toletom i hvastat'sya, chto hochet menya ubit', a mne nel'zya dazhe zashchishchat'sya? YA iz-za nego shagu ne mogu stupit' spokojno! - Sdaetsya mne, chto vy vzyali sebe v privychku puteshestvovat' s pistoletami, mister Ueston, i chto vam izvestno, kogda lyudi proezzhayut s den'gami v sobstvennyh karetah. - Ah ty, merzavec... ty, ty, mal'chishka! YA prizyvayu tebya v svideteli. Ty slyshal, chto skazal etot chelovek. On oskorbil menya, vozvel na menya klevetu, i ne bud' ya Dzho Uestonom, esli ya ne podam na nego v sud! - Otlichno, mister Dzhozef Ueston, - v beshenstve otvechal emu doktor. - YA poproshu hirurga mistera Blejdsa prinesti drobinki, kotorye on izvlek iz vashego glaza, i kusochki chernogo krepa, snyatye s vashej fizionomii, i my otpravimsya v sud, kak tol'ko vam budet ugodno! YA snova s tyazheloj bol'yu v serdce podumal o tom, chto Agnesa zhivet v dome etogo cheloveka i chto eta ssora eshche bol'she otdalit ee ot menya, - ved' teper' ej ne pozvolyat hodit' v gosti k doktoru, v etot slavnyj nejtral'nyj dom, gde ya nadeyalsya hot' izredka s neyu vstrechat'sya. Podat' v sud Ueston, razumeetsya, tol'ko grozilsya. Na sude nepremenno vsplyli by nekotorye shchekotlivye obstoyatel'stva, koim emu trudno bylo by najti ob®yasnenie i hotya on utverzhdal, chto neschast'e sluchilos' s nim nakanune nashej vstrechi s beau masque {Prekrasnoj maskoj (franc.).} na Dartfordskoj pustoshi, u nas byla malen'kaya svidetel'nica, gotovaya podtverdit', chto mister Dzho Ueston vyehal iz Priorata na rassvete togo dnya, kogda my otpravilis' v London, chto na sleduyushchee utro, vorotivshis' s zavyazannym glazom, on poslal za nashim gorodskim hirurgom misterom Blejdsom. Moya malen'kaya svidetel'nica ne spala, i, vyglyanuv iz svoego okoshka, uvidela, kak Ueston vskochil v sedlo vozle fonarya, visyashchego u dverej konyushni, i uslyhala, kak, vyezzhaya iz vorot, on branil konyuha. Bran' besprepyatstvenno sypalas' s yazyka etogo dzhentl'mena, i ego primer lishnij raz podtverzhdaet, chto durnye slova vsegda soprovozhdayut durnye postupki. Uestony, ravno kak i nash postoyalec sheval'e, chasto otluchalis' iz domu. V takie dni moej dorogoj malyutke pozvolyali nas navestit', ili zhe ona potihon'ku vyskal'zyvala iz sadovoj kalitki i bezhala k nyane Dyuval', - ona vsegda nazyvala tak moyu matushku. YA snachala ne ponimal, chto Uestony zapreshchayut Atnese hodit' k nam v gosti, i ne znal, chto v etom dome menya tak strashno nenavidyat. ZHelaya sohranit' mir i pokoj v dome, a takzhe ostat'sya chestnym chelovekom, ya byl ochen' rad, chto matushka ne protivilas' moemu resheniyu ostavit' kontrabandu, kotoroj vse eshche zanimalos' nashe semejstvo. Vsyakomu, kto osmelivalsya perechit' matushke v ee sobstvennom dome, smeyu vas uverit', prihodilos' ves'ma nesladko, no pri vsem tom ona ponimala, chto, esli ona hochet sdelat' svoego syna dzhentl'menom, ej ne sleduet otdavat' ego v uchen'e kontrabandistu. Poetomu kogda sheval'e, k kotoromu matushka obratilas' za sovetom, pozhal plechami i zayavil chto umyvaet ruki, ona skazala: - Eh bien, M. de la Motte {CHto zh, gospodin de la Mott (franc.).}. My uzh kak-nibud' obojdemsya bez vas i bez vashego pokrovitel'stva. Sdaetsya mne, chto ono ne vsegda shlo lyudyam na pol'zu. - Da, - so vzdohom otvechal sheval'e, brosiv na nee mrachnyj vzglyad, - byt' mozhet, moya druzhba prinosit lyudyam vred, no vrazhda moya eshche strashnee, entendez-vous? {Slyshite? (franc.)} - Ladno, ladno, Denisol' i sam ne robkogo desyatka, - otvechala upryamaya staruha. - CHto vy mne tut tolkuete pro vrazhdu k nevinnomu rebenku, gospodin sheval'e? YA uzhe rasskazyval, kak v den' pohoron grafini de Savern mos'e de la Mott posylal menya za svoej makrel'yu. Sredi etih lyudej byl otec odnogo iz moih priyatelej, moryak po imeni Hukem. S nim sluchilos' neschast'e, - on nadorvalsya i nekotoroe vremya ne mog rabotat'. Buduchi chelovekom nepredusmotritel'nym, Hukem zadolzhal arendnuyu platu moemu dedu, kotoryj, kak ya imeyu osnovaniya opasat'sya, byl daleko ne samym chelovekolyubivym kreditorom na svete. Kogda ya vozvrashchalsya domoj iz Londona, moj dobryj pokrovitel' ser Piter Deni dal mne dve ginei, a miledi ego supruga - eshche odnu. Esli b ya poluchil eti den'gi v nachale svoego dostoslavnogo vizita v London, ya by ih, razumeetsya, istratil, no v nashem malen'kom Uinchelsi ne bylo nikakih soblaznov, esli ne schitat' ohotnich'ego ruzh'ya v lavke rostovshchika, o kotorom ya davno uzhe mechtal. Odnako mos'e Tribule prosil za ruzh'e chetyre ginei, u menya zhe bylo vsego tol'ko tri, a zalezat' v dolgi ya ne hotel. Rostovshchik gotov byl prodat' ruzh'e v kredit i neskol'ko raz predlagal mne etu sdelku, no ya muzhestvenno otkazyvalsya, hotya chasten'ko slonyalsya vozle ego lavki, to i delo zahodya polyubovat'sya velikolepnoj veshch'yu. Ruzh'e bylo prevoshodnoj raboty i prihodilos' mne kak raz po plechu. - Pochemu by vam ne vzyat' eto ruzh'e, mister Dyuval'? CHetvertuyu gineyu vy smozhete uplatit', kogda vam budet ugodno, - skazal mne odnazhdy mos'e Tribule. - Mnogie gospoda k nemu pricenivalis', no mne, pravo, bylo by zhal', esli b takaya otlichnaya shtuka uplyla iz nashego goroda. Kogda ya - navernyaka uzhe v desyatyj raz - besedoval s Tribule, v lavku yavilas' kakaya-to zhenshchina, prinesla teleskop, zalozhila ego za pyatnadcat' shillingov i ushla. - Kak, razve vy ne znaete, kto eto takaya? - sprosil Tribule (on byl otchayannym spletnikom). - |to zhena Dzhona Hukema. Posle bedy, kotoraya stryaslas' s Dzhonom, im prihoditsya ochen' tugo. U menya tut hranitsya eshche koe-chto iz ih dobra i, entre nous {Mezhdu nami (franc.).}, u Dzhona ochen' strogij hozyain, a srok arendy uzhe na nosu. YA otlichno znal, chto u Dzhona strogij hozyain, ibo eto byl ne kto inoj, kak moj sobstvennyj ded. "Esli ya otnesi Hukemu tri zolotyh, on, byt' mozhet, naskrebet ostatok arendy", - podumal ya. On tak i sdelal, i tri moih ginei pereshli iz moego karmana v dedushkin, a ohotnich'e ruzh'e o kotorom ya tak mechtal, kupil, navernoe, kto-nibud' drugoj. - |to vy dali mne den'gi, mister Deni? - prohripel bednyaga Hukem. Osunuvshijsya ot bolezni, on, sgorbivshis' sidel v svoem kresle. - Ne mogu ya ih brat', nel'zya mne ih brat'. - Nichego, - vozrazil ya. - YA hotel kupit' sebe igrushku, no raz vas nado vyruchit', obojdus' i tak. Neschastnoe semejstvo prinyalos' horom blagoslovlyat' menya za dobroe delo, i ne skroyu, chto ya ushel ot Hukema ves'ma dovol'nyj soboj i svoim velikodushiem. Ne uspel ya vyjti ot Dzhona, kak k nemu yavilsya mister Dzho Ueston. Uznav o tom, chto ya vyruchil bednyaka, on razrazilsya strashnymi proklyat'yami i, obozvav menya negodyaem i naglym vyskochkoj, v yarosti vybezhal iz doma. Matushka tozhe proslyshala ob etom dele i s mrachnym udovol'stviem vydrala menya za ushi. Ded promolchal, no kogda missis Hukem prinesla moi tri ginei, prespokojno polozhil ih sebe v karman. YA ne osobenno hvastalsya etoj istoriej, no v malen'kom gorodke ne byvaet tajn, i etim ves'ma zauryadnym dobrym postupkom ya sniskal sebe bol'shoe uvazhenie. I vot teper', kak ni stranno, syn Hukema podtverdil mne to, na chto namekali doktoru Barnardu svyashchenniki iz Slindona. - Poklyanis', chto ty nikomu ne skazhesh', Deni! - voskliknul Tom s tem neobychajnym zharom, kakim my otlichalis' v detstve. - Poklyanis': "Razrazi menya grom na etom meste!" - Razrazi menya grom na etom meste! - povtoril ya. - Nu tak vot: oni - ty znaesh' kto, eti dzhentl'meny - oni hotyat tebe nasolit'. - CHem zhe oni mogut nasolit' poryadochnomu mal'chik? - O, ty eshche ne znaesh', chto eto za narod, - skazal Tom. - Esli oni hotyat komu-nibud' navredit', to emu nesdobrovat'. Otec govorit: kto stanet poperek dorogi u mistera Dzho, tot nepremenno ploho konchit. Gde Dzho Uiler iz Raya, kotoryj possorilsya s misterom Dzho? V tyur'me. Mister Barns iz Plejdena povzdoril s nim na bazare v Gastingse - polgoda ne proshlo, kak u Barnsa sgoreli stoga. A kak pojmali Tomasa Berri, kotoryj dezertiroval s voennogo korablya? Strashnyj on chelovek, mister Dzho Ueston, skazhu ya tebe. Ne stanovis' emu poperek dorogi. Tak otec govorit. Ty tol'ko ne vzdumaj nikomu rasskazyvat', chto on eto govoril. I eshche otec skazal, chtob ty po nocham ne hodil odin v Raj. I ne ezdi - sam znaesh' kuda - ne ezdi lovit' rybu ni s kem, razve s temi, kogo ty horosho znaesh'. - I Tom ushel, prilozhiv palec k gubam. Na lice ego izobrazhalsya uzhas. CHto do rybnoj lovli, to, hot' ya i do smerti lyubil hodit' pod parusami, ya tverdo reshilsya sledovat' sovetu dobrogo doktora Barnarda. YA bol'she ne ezdil lovit' rybu po nocham, kak byvalo v detstve. Odnazhdy vecherom, kogda prikazchik Radzha pozval menya s soboj, a v otvet na otkaz obozval menya trusom, ya dokazal emu, chto ya ne trus, - po krajnej mere, v kulachnom boyu, - vstupil s nim v shvatku i nepremenno oderzhal by pobedu, hot' on i byl na chetyre goda starshe, esli b v samyj razgar nashej bor'by emu na pomoshch' ne prishla ego soyuznica miss S'yuki Radzh. Ona sbila menya s nog razduval'nymi mehami, posle chego oba prinyalis' menya koloshmatit', a ya, lezha na zemle, mog tol'ko otbrykivat'sya. K koncu etogo yarostnogo srazheniya yavilsya starshina Radzh, i ego besputnaya doch' imela naglost' zayavit', budto ssora nachalas' iz-za togo, chto ya k nej pristaval - ya, nevinnyj mladenec, kotoryj skoree stal by stroit' kury kakoj-nibud' negrityanke, chem etoj merzkoj, konopatoj, kosoglazoj, krivobokoj, zap'yancovskoj S'yuki Radzh! |to ya-to vlyubilsya v miss Kosoglaz! Kak by ne tak! YA znal doma paru takih yasnyh, chistyh i nevinnyh glazok, chto mne stydno bylo by v nih posmotret', esli b ya sovershil takuyu podluyu izmenu. Moya malyutka v Uinchelsi uznala o srazhenii, - ona kazhdyj den' slyshala obo mne vsyakie gadosti ot dostopochtennyh gospod Uestonov, no eto obvinenie vozmutilo ee do glubiny dushi, i ona skazala sobravshimsya v komnate dzhentl'menam (o chem vposledstvii rasskazyvala matushke): - Deni Dyuval' ne zloj. On smelyj i dobryj. I to, chto vy pro nego govorite, nepravda. |to lozh'! I vot eshche raz sluchilos' tak, chto moj pistoletik mog mne porazit' moih vragov i byl dlya menya poistine gute Wehr und Waffe {Dobrym oruzhiem i zashchitoj (nem.).}. YA regulyarno uprazhnyalsya v strel'be iz moej malen'koj pushki. YA s velichajshim tshchaniem razbiral ee, chistil i smazyval i hranil u sebya v komnate v zapertom na klyuch yashchike. Odnazhdy ya po schastlivoj sluchajnosti priglasil k sebe svoego shkol'nogo priyatelya Toma Perrota. My voshli v dom ne cherez lavku, gde madmuazel' Kukish i mos'e prikazchik otpuskali tovar pokupatelyam, a cherez druguyu dver' i, podnyavshis' po lestnice ko mne v komnatu, otperli yashchik, vynuli dragocennyj pistolet, osmotreli stvol, zatvor, kremni i porohovnicu, snova zaperli yashchik na klyuch i otpravilis' v shkolu, ugovorivshis' posle urokov postrelyat' v cel'. Vernuvshis' domoj obedat' (v tot den' uroki byli tol'ko utrom), ya zametil, chto vse domashnie - bakalejshchik, ego doch' i prikazchik - brosayut na menya zlobnye vzglyady, a mal'chishka-posyl'nyj, kotoryj chistil sapogi i podmetal lavku, derzko na menya ustavilsya i skazal: - Da, Deni, shlopochesh' ty teper' po shee! - V chem delo? - nadmenno osvedomilsya ya. - Ah, milord! My skoro pokazhem vashej svetlosti v chem delo. (Milordom menya prozvali v gorode i v shkole potomu chto s teh por, kak ya pobyval v Londone i obryadilsya v novyj shchegol'skoj kostyum, ya, priznat'sya, stal nemnozhko zadirat' nos.) Tak vot otkuda vzyalis' ego kruzhevnye manishki, vot otkuda ginei, kotorye on shvyryaet napravo i nalevo. Znakomy li vashej svetlosti eti shillingi i eti polkrony? Vzglyanite na nih, mister Bilz! Posmotrite na eti metki - ya nacarapala ih svoej rukoj, a uzh potom polozhila v kassu, otkuda milord izvolili ih vzyat'. - SHillingi? Kassa? CHto eto znachit? - Ty eshche smeesh' sprashivat', licemer ty edakij! - vskrichala miss Radzh. - YA nametila eti monety svoej sobstvennoj igolkoj i mogu prisyagnut' v etom na Biblii. - Nu i chto zh takogo? - sprosil ya, vspomniv, chto eta devica, ne morgnuv glazom, i ran'she davala protiv menya lozhnye pokazaniya. - CHto takogo? Segodnya utrom oni byli v kasse, molodoj chelovek, i vy otlichno znaete, gde oni okazalis' potom, - govorit mister Bilz. - Da, da. |to preskvernoe delo. Tut bez suda ne obojtis', moj mal'chik. - No gde zhe oni vse-taki okazalis'? - snova sprosil ya. - |to my tebe skazhem v prisutstvii mirovogo sud'i s chlenov gorodskogo magistrata. - Ah ty, zmeya podkolodnaya! Vot negodyaj-to! Podlyj spletnik, negodnyj vorishka! - vopili horom Radzh, miss Radzh i prikazchik, a ya, sovershenno sbityj s tolku, nikak ne mog ponyat', v chem oni menya obvinyayut. - CHleny gorodskogo magistrata kak raz zasedayut v ratushe. Sejchas zhe otvedem tuda etogo maloletnego prestupnika, - skazal bakalejshchik. - Zahvatite s soboj yashchik, konstebl'. Bozhe moj! CHto skazhet ego neschastnyj ded! Vse eshche ne ponimaya, v chem delo, ya pod konvoem otpravilsya v ratushu. Po doroge nam vstretilos' s poldyuzhiny mal'chishek, otpushchennyh posle obeda iz shkoly. Byl bazarnyj den', i na ulicah tolpilos' mnozhestvo narodu. Vse eto sluchilos' sorok let nazad, no mne do sih por snitsya etot den', i, buduchi pozhilym shestidesyatiletnim dzhentl'menom, ya vse eshche voobrazhayu, budto mister Bilz tashchit menya za shivorot po bazarnoj ploshchadi goroda Raya. Neskol'ko moih souchenikov prisoedinilis' k nashej mrachnoj processii i otpravilis' vmeste so mnoyu k mirovomu sud'e. - Deni Dyuval' ukral den'gi! - vskrichal odin. - Teper' ponyatno, otkuda u nego takoj shikarnyj kostyum, - zloradno zametil drugoj. - Ego povesyat, - zaklyuchil tretij. Lyudi, tolpivshiesya na bazarnoj ploshchadi, s gogotom pyalili na menya glaza. Vse proishodyashchee kazalos' mne strashnym snom. Projdya pod kolonnami krytogo rynka, my podnyalis' po stupenyam ratushi, gde nahodilis' chleny magistrata, izbravshie dlya svoego zasedaniya bazarnyj den'. Kak zatrepetalo moe serdce, kogda ya uvidel sredi nih dorogogo doktora Barnarda! - O doktor! - vosklicaet neschastnyj Deni, lomaya ruki. - Vy ved' ne verite, chto ya vinoven! - V chem vinoven? - gromko sprashivaet doktor, sidevshij na vozvyshenii za stolom ryadom s drugimi dzhentl'menami. - V vorovstve! On obokral moyu kassu! On ukral dve polkrony, tri shillinga i mednyj dvuhpensovik. Vse oni byli mechenye! - vopyat horom Radzh, prikazchik i miss Radzh. - Deni Dyuval' voruet shestipensoviki! - vosklicaet doktor. - Da ya skorej poveryu, chto on ukral drakona s cerkovnoj kolokol'ni! - Tishe, mal'chiki! Soblyudajte tishinu v sude, a ne to ya prikazhu vseh vas vyporot' i vystavit' za dver', - skazal sekretar' suda moim souchenikam, kotorye prishli so mnoyu v zalu i teper' gromkimi krikami privetstvovali rech' dobrogo doktora. - |to ochen' ser'eznoe obvinenie, - prodolzhal on. - No v chem zaklyuchaetsya eto obvinenie, lyubeznyj mister Hikson? Vy s takim zhe uspehom mozhete posadit' na skam'yu podsudimyh i menya i... - Proshu proshcheniya, ser, byt' mozhet, vy pozvolite mne prodolzhat' sudebnoe zasedanie, - dosadlivo perebil ego sekretar'. - Govorite, mister Radzh, ne bojtes' nikogo. Vy nahodites' pod zashchitoj suda, ser. I tut ya nakonec uznal, v chem menya obvinyayut. Radzh, a vsled za nim i ego doch' zayavili (k uzhasu svoemu dolzhen dobavit': pod prisyagoj!), chto oni uzhe davno nedoschityvalis' v kasse deneg - to neskol'kih shillingov, to polkrony. Skol'ko imenno bylo ukradeno, oni tochno ne znayut, mozhet byt', funta dva ili tri, no tol'ko den'gi vse vremya propadali. V konce koncov, skazala miss Radzh, ona reshila pometit' neskol'ko monet, i eti den'gi byli najdeny v yashchike, kotoryj prinadlezhit Deni Dyuvalyu i kotoryj konstebl' prines v sud. - Dzhentl'meny! - v otchayanii voskliknul ya. - |to gnusnaya lozh'; ona uzhe ne v pervyj raz na menya nagovarivaet. Na proshloj nedele ona skazala, chto ya hotel ee pocelovat', i togda oni s Bevilom oba na menya nabrosilis', a ya nikogda v zhizni ne hotel celovat' etu protivnuyu... i da pomozhet mne... - Net, hotel, merzkij lgunishka! - zakrichala miss S'yuki. - A |dvard Bevil za menya vstupilsya, i my tebya horoshen'ko vzduli, i podelom tebe, negodnik ty edakij! - A eshche on vybil mne nogoj zub, da, vybil. Razbojnik on, vot on kto! - zavopil Bevil, ch'ya chelyust' i v samom dele izryadno postradala vo vremya potasovki na kuhne, kogda ego dragocennaya vozlyublennaya yavilas' k nemu na pomoshch' s razduval'nymi mehami. - On obozval menya trusom, a ya pobil ego v chestnom boyu, hotya on namnogo menya starshe, - vshlipyvaya, progovoril arestovannyj. - A S'yuki Radzh nabrosilas' na menya i otlupila, a esli ya ego lyagnul, tak ved' i on tozhe lyagalsya. - I posle etogo sostyazaniya v lyagan'e oni obnaruzhili, chto ty ukral u nih den'gi? - sprosil doktor i, obernuvshis', mnogoznachitel'no posmotrel na svoih sobrat'ev - chlenov magistrata. - Miss Radzh, proshu vas, prodolzhajte svoi pokazaniya, - skazal sekretar' suda. Radzhi rasskazali, chto kogda oni zapodozrili menya v vorovstve, to reshili v moe otsutstvie obyskat' vse moi shkafy i yashchiki i v odnom iz yashchikov nashli dve mechenye monety po polkrony, tri shillinga i mednyj pistolet, i vse eto teper' predstavleno v sud. - My s prikazchikom misterom Bevilom nashli v yashchike den'gi, i togda my pozvali iz lavki papashu i sbegali za konsteblem misterom Bilzom, - on zhivet cherez dorogu, - a potom vorishka prishel iz shkoly, i tut my ego shvatili i priveli syuda, vasha chest'. YA vsegda znala, chto on konchit na viselice! - prokrichala moya supostatka miss Radzh. - Kak zhe tak, ved' klyuch ot etogo yashchika u menya v karmane! - voskliknul ya. - My nashli sposob ego vskryt', - sil'no pokrasnev, skazala miss Radzh. - Nu, esli u vas byl vtoroj klyuch... - vmeshalsya doktor. - My vzlomali ego shchipcami i kochergoj - my s |dvardom, to est', ya hochu skazat', s misterom Bevilom, prikazchikom, - skazala miss Radzh. - Kogda vy eto sdelali? - drozhashchim golosom sprosil ya. - Kogda? Da kogda ty byl v shkole, razbojnik neschastnyj! Za polchasa do togo, kak ty prishel obedat'. - Tom Perrot, Tom Perrot! Pozovite Toma Perrota, dzhentl'meny, radi boga, pozovite Toma! - vskrichal ya. Serdce u menya bilos' tak sil'no, chto ya edva mog govorit'. - YA zdes', Denni! - razdalsya iz tolpy golos Toma, i v tu zhe minutu on predstal pered pochtennymi sud'yami. - Sprosite Toma, doktor, milyj doktor Barnard! - prodolzhal ya. - Tom, kogda ya pokazyval tebe moj pistolet? - Utrom, pered urokami. - Kak ya eto sdelal? - Ty otper yashchik, vynul iz nosovogo platka pistolet, pokazal ego mne, potom dostal dva kremnya, porohovnicu puli i formu dlya otlivki pul', a potom polozhil vse na mesto i zaper yashchik. - A den'gi tam byli? - V yashchike byl tol'ko pistolet, puli i vse ostal'noe. YA tuda zaglyadyval, on byl sovsem pustoj. - I posle etogo Deni Dyuval' vse vremya sidel ryadom s toboyu v shkole? - Da, vse vremya... ne schitaya togo, kogda uchitel' vyzval menya i vyporol, potomu chto ya ne vyuchil Korderiusa, - s lukavoj usmeshkoj otvechal Tom. Tut vse zahohotali, a ucheniki Poukokovoj shkoly uslyshav pokazaniya v pol'zu svoego tovarishcha, gromko zahlopali v ladoshi. Moj dobryj doktor protyanul mne ruku cherez perila skam'i podsudimyh, i, kogda ya pozhal ee, serdce moe perepolnilos' i iz glaz potekli slezy. YA podumal o malyutke Agnese. CHto by ona pochuvstvovala, esli by ee lyubimogo Deni osudili za vorovstvo? Blagodarnost' moya byla tak velika, chto radost' opravdaniya namnogo prevysila gorech' obvineniya. A kakoj shum podnyali ucheniki Poukoka, kogda ya vyshel iz suda! My veseloj gur'boj skatilis' s lestnicy i, ochutivshis' na bazarnoj ploshchadi, snova prinyalis' radostno krichat' "ura". Mister Dzho Ueston kak raz pokupal na rynke zerno. Mel'kom vzglyanuv na menya, on zaskripel zubami i v yarosti szhal rukoyu hlyst, no teper' ya nichut' ego ne ispugalsya. Glava VII. Poslednij den' v shkole Kogda nasha veselaya kompaniya prohodila mimo konditerskoj Partleta, Semyuel Arbin, - ya kak sejchas pomnyu, etogo zhadnogo mal'chishku s gustoj borodoj i s bakami, hotya vsego lish' pyatnadcati let ot rodu, - ob®yavil, chto v chest' pobedy nad vragami ya obyazan vseh ugostit'. YA skazal, chto esli hvatit chetyrehpensovika, to ya gotov, a bol'she u menya nichego net. - Nu i vrun zhe ty! - vskrichal Arbin. - A kuda ty deval te tri ginei, kotorymi hvastalsya v shkole? Ty zhe ih vsem pokazyval. Mozhet, eto ih i nashli vo vzlomannom yashchike? |tot Semyuel Arbin byl odnim iz mal'chishek, kotorye zloradno hihikali, kogda konstebl' vel menya v sud, i ya dazhe dumayu, chto on by ochen' obradovalsya, esli b menya priznali vinovnym. Boyus', chto ya i v samom dele hvastalsya den'gami i pokazyval blestyashchie zolotye monety koj-komu iz mal'chikov v shkole. - YA znayu, chto on sdelal so svoimi den'gami! - vmeshalsya moj vernyj drug Tom Perrot. - On otdal vse do poslednego shillinga bednyakam, kotorye v nih nuzhdalis', a uzh chtob ty komu-nibud' dal hot' shilling, Semyuel Arbin, etogo eshche nikto ne slyhival. - Esli tol'ko on ne mog sodrat' za eto vosemnadcat' pensov! - propishchal chej-to tonen'kij golosok. - Ne bud' ya Sem Arbin, esli ya ne perelomayu tebe vse kosti, Tomas Perrot! - v yarosti zavopil Semyuel. - Sem Arbin, posle Toma tebe pridetsya imet' delo so mnoj. Vprochem, esli tebe ugodno, my mozhem zanyat'sya etim hot' sejchas. Po pravde govorya, ya davno uzhe mechtal vzdut' Arbina. On byl mne plohim tovarishchem, vsegda obizhal malen'kih i k tomu zhe daval den'gi v rost. - Na ring! Poshli na luzhajku! - zakrichali horom mal'chishki, po molodosti let vsegda gotovye k drake. No etoj drake ne suzhdeno bylo sostoyat'sya, i (esli ne schitat' togo dnya mnogo let spustya, kogda ya vnov' posetil rodnye kraya i otpravilsya k Poukoku s pros'boj otpustit' posle obeda moih yunyh preemnikov) mne ne suzhdeno bylo bol'she uvidet' staruyu klassnuyu komnatu. Kogda my, mal'chishki, shumeli na rynochnoj ploshchadi u dverej konditerskoj, k nam podoshel doktor Barnard, i vse totchas pritihli. - Kak! Vy uzhe snova ssorites' i deretes'? - strogo sprosil doktor. - Denni ne vinovat, ser! - zakrichali srazu neskol'ko chelovek. - Arbin pervyj k nemu pristal. I v samom dele - vo vseh stychkah, v kotorye mne dovodilos' vstupat', - a v zhizni ih u menya bylo nemalo, - ya vsegda okazyvalsya prav. - Pojdem, Denni, - skazal doktor i, vzyav menya za RUKU, uvel s soboj. My otpravilis' gulyat' po gorodu. Kogda my prohodili mimo drevnej bashni Ipr, po predaniyu postroennoj korolem Stefanom, - v prezhnie vremena ona byla krepost'yu, a teper' sluzhila gorodskoyu tyur'moj, - doktor promolvil: - Voobrazi, Denni, chto ty sidel by zdes' za reshetkoj, ozhidaya razbora svoego dela na sudebnoj sessii. Ne ochen' eto bylo by priyatno. - No ved' ya ni v chem ne vinovat, ser! Vy zhe sami znaete! - Da, slava bogu, eto tak. No esli b ty po vole provideniya ne smog dokazat' svoyu nevinovnost', esli b ty i tvoj drug Perrot sluchajno ne zaglyanuli v etot yashchik, ty nepremenno ugodil by syuda. CHu! Kolokola zvonyat k vecherne, kotoruyu sluzhit moj dobryj drug doktor Uing. Kak po-tvoemu, Denni... ne pojti li nam... i ne vozblagodarit' li gospoda... za to, chto on izbavil tebya... ot strashnoj opasnosti? YA pomnyu, kak drozhal golos moego dorogogo druga, kogda on proiznosil eti slova, i kak dve goryachie kapli upali iz glaz ego na moyu ruku, kotoruyu on derzhal v svoej. YA posledoval za nim v cerkov'. Da, ya byl preispolnen glubochajshej blagodarnosti za izbavlenie ot strashnoj bedy, no eshche bolee byl ya blagodaren za zabotu i lasku etogo istinnogo dzhentl'mena, etogo mudrogo i dobrogo druga, kotoryj nastavlyal, obodryal i podderzhival menya. Kogda my prochitali poslednij psalom, vybrannyj dlya etoj vecherni, doktor, kak sejchas pomnyu, sklonil golovu, polozhil svoyu ruku na moyu, i my vmeste voznesli blagodarnost' vsevyshnemu, kotoryj ne ostavlyaet malyh sih, kotoryj proster desnicu svoyu i izbavil menya ot neistovstva moih vragov. Kogda sluzhba okonchilas', doktor Uing uznal i privetstvoval doktora Barnarda, i poslednij predstavil menya svoemu kollege - tozhe chlenu gorodskogo magistrata, prisutstvovavshemu na moem doprose. Doktor Uing priglasil nas k sebe. V chetyre chasa byl podan obed, i za stolom, razumeetsya, snova zavyazalsya razgovor ob utrennih sobytiyah. Po kakoj prichine eti lyudi menya presleduyut? Kto ih podstrekaet? S etim delom byli svyazany obstoyatel'stva, o koih ya ne mog nichego skazat', ne riskuya vydat' chuzhie tajny, v kotoryh byl zameshan bog znaet kto i kasatel'no kotoryh mne sledovalo derzhat' yazyk za zubami. Teper' nikakih tajn bol'she net. Starinnoe soobshchestvo kontrabandistov davno uzhe raspalos', bolee togo, ya sejchas rasskazhu, kak ya sam pomog ego unichtozhit'. Moj ded; bakalejshchik Radzh, sheval'e, dzhentl'meny iz Priorata - vse oni byli svyazany s mnogochislennym soobshchestvom kontrabandistov, o kotorom ya upominal vyshe i kotoroe imelo sklady po vsemu poberezh'yu i v glubine strany, a takzhe posobnikov vezde i vsyudu ot Dyunkerka do Gavr-de-Gras. YA uzhe rasskazyval, kak mal'chikom neskol'ko raz ezdil "na rybnuyu lovlyu" i kak, glavnym obrazom po sovetu moego dorogogo doktora, perestal uchastvovat' v etih bezzakonnyh i. grehovnyh delah. Kogda ya otkazalsya otpravit'sya s Bevilom v nochnoj pohod i on obozval menya trusom, mezhdu nami vspyhnula ssora, kotoraya pereshla v tu dostoslavnuyu bitvu, kogda my vse troe, tuzya drug druga kulakami i brykayas', valyalis' na polu v kuhne. CHto zastavilo milejshuyu miss S'yuki vozvesti na menya poklep - yarost' po povodu vybityh mnoyu zubov ee vozlyublennogo ili zhe nenavist' ko mne samomu? Moj postupok edva li mog vyzvat' stol' smertel'nuyu vrazhdu, o sushchestvovanii kotoroj govorilo sudebnoe presledovanie i lzhesvidetel'stvo. Mezhdu tem prichina dlya gneva docheri bakalejshchika i ego prikazchika vse-taki sushchestvovala. Oni gotovy byli navredit' mne vsemi vozmozhnymi sposobami i (kak v vysheupomyanutom sluchae s razduval'nymi mehami) ne brezgovali nikakim oruzhiem. Buduchi chlenami magistrata grafstva i znaya mnogoe iz togo, chto tvorilos' vokrug, a takzhe harakter svoih sosedej i prihozhan, oba dzhentl'mena, razumeetsya, ne mogli slishkom podrobno menya rassprashivat'. Kontrabandnyj shelk, kruzheva, rom i kon'yak? U kogo iz pribrezhnyh zhitelej Kenta i Sasseksa ne bylo takih veshchej? - I k tomu zhe, Uing, stanete li vy utverzhdat', chto za vse lenty, imeyushchiesya v vashem dome, byla zaplachena poshlina? - sprosil odin doktor u drugogo. - Drug moj, - otvechal doktor Uing, - horosho, chto moya zhena ushla pit' chaj, a ne to ya ne poruchilsya by za mir i pokoj v etom dome. - Dorogoj Uing, - prodolzhal doktor Barnard, - etot punsh prevoshoden i stoit togo, chtoby kon'yak, iz kotorogo on prigotovlen, provozili kontrabandoj. Tajno provezti bochonok kon'yaku ne takoj uzh, strashnyj greh, no kogda lyudi berutsya za eti bezzakonnye dela, neizvestno, chem eto mozhet konchit'sya. YA pokupayu desyat' bochonkov kon'yaku s francuzskoj rybolovnoj shhuny, obmannym putem vygruzhayu ih na bereg, perepravlyayu kuda-nibud' v glub' strany, hotya by otsyuda v Jork, i vse moi kompan'ony tozhe lgut i obmanyvayut. YA vygruzhayu kon'yak i obmanyvayu tamozhennogo chinovnika. Obmannym putem (to est' pod strozhajshim sekretom) ya prodayu ego, skazhem, hozyainu gostinicy "Kolokol" v Mejdstone, gde nash s toboj obshchij drug, Denni, proveryal svoi pistolety. Nadeyus', ty pomnish' tot den', kogda ego bratcu ugodil v fizionomiyu zaryad drobi? Hozyain obmannym putem sbyvaet etot kon'yak klientu. My vse souchastvuem v prestuplenii, tajnom sgovore i obmane; a esli tamozhennikam vzdumaetsya posledit' za nami bolee pristal'no, my totchas hvataemsya za pistolety, i k prestupnomu sgovoru dobavlyaetsya eshche i ubijstvo. Uzh ne dumaete li vy, chto lyudi, kotorye kazhdyj den' lgut, ostanovyatsya pered tem, chtoby dat' lozhnye pokazaniya pod prisyagoj? Prestuplenie porozhdaet prestuplenie, ser. Mne izvestno, chto vokrug nas gnezdyatsya moshennichestvo, alchnost' i myatezh. YA ne nazyvayu nikakih imen, ser. Boyus', chto lyudi, pochitaemye v svete i shchedro odarennye ego bogatstvami, zameshany v etoj bezbozhnoj kontrabande, i do chego tol'ko ona ih ne dovela? Do obmana, bezzakoniya, ubijstva, do... - Osmelyus' dolozhit', chto chaj podan, ser, - skazal Dzhon, vhodya v komnatu. - Gospozha i baryshni vas zhdut. Damy uzhe slyshali o doprose ni v chem ne povinnogo Deni Dyuvalya i byli ochen' s nim lyubezny. K tomu vremeni, kogda my prisoedinilis' k nim posle obeda, oni uspeli pereodet'sya, tak kak byli priglasheny na karty k sosedyam. YA znal, chto missis Uing pokupaet u matushki koe-chto iz francuzskih tovarov, i pri obychnyh obstoyatel'stvah ona edva li priglasila by k svoemu stolu cheloveka stol' nizkogo proishozhdeniya, kak syn skromnoj portnihi, no i ona i baryshni byli ochen' dobry, a lozhnoe obvinenie i dokazatel'stva moej nevinovnosti raspolozhili ih v moyu pol'zu. - Vy dolgo besedovali, gospoda, - zametila missis Uing. - Navernoe, rech' shla o politike i o raspre s Franciej. - My govorili o Francii i o francuzskih tovarah, dorogaya, - suho otozvalsya doktor Uing. - I o tyazhkom prestuplenii, kotoroe sovershayut kontrabandisty i te, kto pooshchryaet kontrabandu, lyubeznaya missis Uing! - voskliknul doktor Barnard. - V samom dele, doktor? Zametim kstati, chto missis Uing i baryshni byli v novyh shchegol'skih shlyapkah s lentami, kotorymi snabdila ih moya bednaya matushka. Damy pokrasneli, i ya tozhe pokrasnel, - sovsem kak lenty na shlyapkah, - kogda podu-lal o tom, otkuda eti milye damy ih poluchili. Ne udivitel'no, chto missis Uing reshila peremenit' temu razgovora. - CHto etot molodoj chelovek nameren delat' posle suda? Ved' ne mozhet zhe on vernut'sya k Radzhu, etomu otvratitel'nomu metodistu, kotoryj obvinil ego v vorovstve. Razumeetsya, ya ne mog k nemu vernut'sya, no ob etom my eshche ne uspeli podumat'. Za te neskol'ko chasov, chto menya osvobodili iz-pod aresta, u menya bylo mnozhestvo uvlekatel'nyh predmetov dlya razmyshleniya. Doktor hotel otvezti menya v Uinchelsi v svoej kolyaske. Bylo sovershenno ochevidno, chto ya ne mogu vernut'sya k svoim gonitelyam - razve tol'ko chtoby zabrat' svoi pozhitki i zlopoluchnyj yashchik, kotoryj oni uhitrilis' otkryt'. Missis Uing podala mne ruku, baryshni ceremonno poklonilis', i doktor Barnard ruka ob ruku s vnukom ciryul'nika pokinul etih dobryh lyudej. Vidite li, ya togda eshche byl ne morskim oficerom, a vsego-navsego skromnym yunoshej iz roda prostyh remeslennikov. Mezhdu prochim, ya zabyl skazat', chto vo vremya posleobedennoj besedy oba svyashchennika interesovalis' moimi uspehami v naukah, a takzhe planami na budushchee. Latyn' ya znal ves'ma posredstvenno, no zato po-francuzski - blagodarya svoemu proishozhdeniyu, a glavnoe, blagodarya nastavleniyam mos'e de la Motta - govoril luchshe lyubogo iz moih ekzamenatorov, i pritom s otmennym proiznosheniem. YA tak zhe poryadochno znal arifmetiku i geometriyu, a "Puteshestviyami" Dempira voshishchalsya ne men'she, chem priklyucheniyami Sindbada ili moih lyubimcev Robinzona Kruzo i Pyatnicy. YA mog vyderzhat' ser'eznyj ekzamen po navigacii i morehodnoj astronomii, podrobno rasskazat' o techeniyah, o tom, kak proizvodit' sutochnoe schislenie puti, opredelyat' mestopolozhenie korablya no poludennoj vysote solnca i tak dalee. - I s lodkoj na more ty tozhe mozhesh' upravit'sya? - suho sprosil menya doktor Barnard. Pri etih slovah ya, pomnitsya, pokrasnel. Razumeetsya, ya umel pravit' lodkoj - i na veslah, i pod parusom, vo vsyakom sluchae, umel vse eto eshche dva goda nazad. - Denni, mne kazhetsya, uzhe nastalo vremya, chtoby ty rasstalsya so shkoloj, a drug nash ser Piter o tebe pozabotilsya, - skazal moj milyj doktor. YA sovershenno uveren, chto lyuboj mal'chishka, pri vsej svoej strasti k ucheniyu, ne stanet ochen' uzh sil'no sokrushat'sya, esli emu predlozhat brosit' shkolu. YA skazal, chto budu schastliv, esli moj pokrovitel' ser Piter okazhet mne vnimanie. Doktor skazal, chto s moim obrazovaniem ya mogu priobresti polozhenie v svete, a ded moj, po ego mneniyu, najdet sredstva ekipirovat' menya, kak podobaet dzhentl'menu. YA slyshal, chto yunoshe, kotoryj zhelaet stat' morskim oficerom i byt' ekipirovannym ne huzhe drugih, trebuetsya v god funtov tridcat' ili sorok. - Vy dumaete, dedushka mozhet pozvolit' sebe takoj rashod? - sprosil ya doktora. - YA ne znayu, kakimi sredstvami raspolagaet tvoj ded, - ulybnulsya doktor, - no edva li ya oshibus', esli skazhu, chto on mozhet naznachit' tebe soderzhanie bolee vysokoe, chem mnogie znatnye dzhentl'meny svoim synov'yam. YA schitayu ego bogatym chelovekom. Pryamyh dokazatel'stv u menya net, no sdaetsya mne, mister Deni, chto rybnaya lovlya prinesla vashemu dedu nemaluyu pribyl'. Naskol'ko bogat moj ded? YA vspomnil sokrovishcha iz moih lyubimyh skazok "Tysyachi i odnoj nochi". Schitaet li doktor Barnard, chto on ochen' bogat? Na etot vopros doktor otvetit' ne mog. V Uinchelsi dumayut, chto moj ded chelovek ves'ma sostoyatel'nyj. Kak by to ni bylo, ya dolzhen vernut'sya k nemu. Nel'zya ostavat'sya u Radzhej posle teh oskorblenij, kotorye oni mne nanesli. Doktor velel mne sobrat' veshchi i skazal, chto otvezet menya domoj v svoej kolyaske. Beseduya takim obrazom, my ochutilis' vozle doma Radzha, i ya s zamirayushchim serdcem voshel v lavku. Radzh, pisavshij chto-to v svoih kontorskih knigah, ustavilsya na menya iz-za stola. Prikazchik, vylezavshij iz pogreba so svyazkoj svechej v rukah, brosil na menya zlobnyj vzglyad, a miss S'yuzen, stoya za prilavkom, zatryasla svoej urodlivoj golovoyu. - Ha-ha! On vernulsya! - voskliknula miss Radzh. - Mozhete idti v gostinuyu nit' chaj, molodoj chelovek - vse yashchiki v bufete zaperty. - YA hochu otvezti Denni domoj, mister Radzh, - skazal doktor. - On ne mozhet ostavat'sya u vas posle togo, kak vy vozveli na nego lozhnoe obvinenie. - V tom, chto u nego v yashchike lezhali nashi mechenye den'gi? Mozhet, vy eshche posmeete skazat', chto my ih sami tuda polozhili? - vskrichala miss Radzh, perevodya yarostnyj vzor s menya na doktora. - Nu, nu, govorite zhe! Proshchu vas, doktor Barnard, skazhite eto v prisutstvii missis Barker i missis Skejlz (eti dve zhenshchiny kak raz prishli v lavku za pokupkami). Pozhalujsta, bud'te tak lyubezny skazat' v prisutstvii etih ledi, chto my podsunuli den'gi v yashchik mal'chishke, i togda my uvidim, est' li v Anglii spravedlivost' dlya bednoj devushki, kotoruyu vy oskorblyaete, potomu chto vy doktor, da eshche mirovoj sud'ya v pridachu! |h, bud' ya muzhchinoj, uzh ya by ne dopustila, chtob koe-kto rashazhival tut v ryasah, da eshche v sudejskih mantiyah s belymi lentami! Kak by ne tak! A nekotorye lyudi, ne bud' oni trusami, ne pozvolili by pri nih oskorblyat' zhenshchinu! Proiznosya eti slova, miss S'yuzen poglyadela na lyuk pogreba, iz kotorogo vysovyvalas' golova prikazchika, no doktor brosil v tu storonu takoj ugrozhayushchij vzglyad, chto Bevil, k velikomu ego udovol'stviyu, pospeshno zahlopnul kryshku lyuka. - Stupaj, ulozhi svoj sunduk, Denni. CHerez polchasa ya za toboj zaedu. Misteru Radzhu dolzhno byt' ponyatno, chto posle takih oskorblenij ty, kak dzhentl'men, ne mozhesh' ostavat'sya v etom dome. - Horoshen'kij dzhentl'men, nechego skazat'! Interesno, s kakih eto por ciryul'niki dzhentl'menami zadelalis'? Missis Skejlz, missis Barker, vy kogda-nibud' prichesyvalis' u dzhentl'mena? Esli eto vam ugodno, stupajte v Uinchelsi k mos'e Dyuvalyu. Odnogo Dyuvalya uzhe povesili za razboj i grabezh, i, nadeyus', on budet ne poslednim! Ne bylo nikakogo rezona vstupat' v perebranku s etoj devicej. - YA pojdu za sundukom, ser, i budu gotov k vashemu priezdu, - skazal ya doktoru, no ne uspel tot vyjti za dver', kak zlobnaya furiya razrazilas' potokom brannyh slov, kotorye ya spustya sorok pyat' let, razumeetsya, ne v sostoyanii pripomnit'. Odnako ya yasno vizhu, kak ona, podbochenivshis', topaet nogami i, zlobno vytarashchiv svoi malen'kie zelenye glazki, prizyvaet na moyu bednuyu golovu samye strashnye proklyat'ya, kakie tol'ko mozhno voobrazit'. - Vyhodit, za menya i vstupit'sya nekomu, kogda etot Ciryul'nichij podmaster'e menya oskorblyaet? - krichala ona. - Bevil! Da Bevil zhe! Na pomoshch'! YA pobezhal k sebe naverh i cherez dvadcat' minut byl uzhe gotov. Mnogo let provel ya v etoj komnatushke, i teper' mne bylo kak-to zhalko ee pokidat'. |ti otvratitel'nye lyudi oskorbili menya, i vse zhe ya hotel by rasstat'sya s nimi po-druzheski. YA provel zdes' mnogo chudesnyh vecherov v obshchestve moreplavatelya Robinzona Kruzo mos'e Gallana s ego arabskimi skazkami i Gektora Troyanskogo, rasskaz o priklyucheniyah i gorestnoj smerti kotorogo (v izlozhenii Popa) ya zatverdil naizust'. Sluchalis' u menya i tomitel'nye vechera, kogda ya korpel nad uchebnikami, lomaya golovu nad zaputannymi pravilami latinskoj grammatiki. Arifmetika, logarifmy i matematika, kak ya uzhe skazal, davalis' mne legche. Po etim predmetam ya shel odnim iz pervyh dazhe sredi uchenikov starshih klassov. Itak, ya ulozhil svoi veshchi (moya biblioteka legko umestilas' v yashchike, gde hranilsya znamenityj pistolet), sam, bez ch'ej-libo pomoshchi snes ih vniz i slozhil v prihozhej v ozhidanii priezda doktora Barnarda. Prihozhaya eta nahoditsya za lavkoj Radzha (Bozhe! Kak otchetlivo ya vse oto pomnyu!), i dver' iz nee vyhodit pryamo v pereulok. S drugoj storony raspolozhena kuhnya, gde razygralas' vysheopisannaya bataliya i gde my obyknovenno obedali. Torzhestvenno zayavlyayu, chto ya otpravilsya na kuhnyu, zhelaya druzheski rasproshchat'sya s etimi lyud'mi - prostit' miss Radzh ee vran'e, Bevilu - ego kolotushki i zabyt' vse nashi prezhnie ssory. Starik Radzh uzhinal vozle ochaga, miss Radzh vossedala naprotiv, a Bevil vse eshche vozilsya v lavke. - YA prishel prostit'sya pered ot®ezdom, - skazal ya. - Vy uezzhaete? A kuda zhe vy edete, ser, pozvol'te vas sprosit'? - otozvalas' miss S'yuki, podnyav golovu ot chashki chaya. - YA edu domoj s doktorom Barnardom. YA ne mogu ostavat'sya zdes' posle togo, kak vy obvinili menya v krazhe vashih deneg. - V krazhe? No ved' den'gi lezhali v tvoem yashchike, vorishka ty neschastnyj! - Ah ty, negodnik ty edakij! - prohripel starik Radzh. - Udivlyayus', pochemu tebya do sih por medvedi ne sozhrali. Ty sokratil mne zhizn' svoim zlodejstvom, i ya nichut' ne udivlyus', esli ty vgonish' v grob svoego neschastnogo sedovlasogo deda. A ved' ty iz takoj bogoboyazvennoj sem'i! Mne strashno podumat' o tebe, Deni Dyuval'! - Strashno! T'fu! Ah, dryannoj mal'chishka! Menya ot nego prosto toshnit! - zavopila miss S'yuki, glyadya na menya s nepritvornym otvrashcheniem. - Pust' ubiraetsya iz nashego doma! - vskrichal Radzh. - CHtob ya bol'she nikogda ne videla etoj merzkoj rozhi! - voskliknula nezhnaya S'yuki. - YA ujdu, kak tol'ko priedet kolyaska doktora Barnarda. Moi veshchi ulozheny i stoyat v perednej, - skazal ya. - Ah tak, oni ulozheny! Net li tam eshche nashih deneg, ublyudok neschastnyj? Papa, posmotrite v bufete - na meste li vasha serebryanaya kruzhka i lozhki? Mne kazhetsya, bednyazhka S'yuki nemnogo vypila, chtoby zabyt' daveshnee unizhenie na sude. S kazhdym slovom yarost' ee uvelichivalas', i ona kak sumasshedshaya vopila i razmahivala kulakami. - Susanna, protiv tebya vystavili lzhesvidetelya, i tut ty ne pervaya u nas v rodu. Odnako uspokojsya, ditya moe. Nash dolg - hranit' spokojstvie. - Eshche chego ne hvatalo! - prorychala S'yuki. - Kak ya mogu uspokoit'sya, kogda zdes' eta skotina, etot vorishka, etot obmanshchik, etot gad? Gde |dvard Bevil? CHto on za muzhchina, esli ne mozhet kak sleduet otodrat' etogo merzavca? Pogodi, sejchas ya otdelayu tebya hlystom! - zavopila ona, hvataya otcovskij hlyst, kotoryj obychno visel na dvuh kryuchkah nad bufetom. - Nu chto, zlodej! Gde tvoj pistolet? Strelyaj v menya, trusishka, ya tebya ni kapel'ki ne boyus'! Ah, vot ono chto! Pistolet u tebya v yashchike? (YA po gluposti soobshchil ej ob etom v otvet na ee izdevatel'stva.) Ni s mesta! Papa! |tot vorishka hochet ograbit' ves' dom, a potom uehat' vmeste so svoimi sundukami. Siyu zhe minutu otkryvaj vse sunduki! Posmotrim, chto ty u nas ukral! Govoryat tebe, otkryvaj. YA skazal, chto i ne podumayu. Ot takoj naglosti krov' moya vskipela, i kogda miss S'yuki brosilas' v prihozhuyu za moim sundukom, ya operedil ee i uselsya pryamo na nego. Po pravde govorya, poziciya eta okazalas' ves'ma nevygodnoj, ibo raz®yarennaya furiya prinyalas' bit' menya po licu hlystom, i mne ostavalos' tol'ko shvatit' ee za Ruki. Kogda ya stal takim obrazom zashchishchat'sya, miss S'yuki, konechno, prinyalas' zvat' na pomoshch'. - |dvard! Ned Bevil! - vopila ona. - |tot trus menya b'et! Pomogi mne, Ned! Tut dver' lavki raspahnulas', i rycar' hozyajskoj docheri rinulsya bylo pryamo na menya, no zacepilsya za vtoroj sunduk, rasshib sebe nogu, grohnulsya nosom ozem' i razrazilsya neistovoyu bran'yu. V razgar etoj batalii, kogda Bevil valyalsya na polu v tesnoj i temnoj prihozhej, miss S'yuki yarostno razmahivala hlyst