talsya v goryachechnom bredu, besprestanno prizyvaya Agnesu i predlagaya perestrelyat' vseh razbojnikov. Ko mne pristavili ochen' slavnogo fel'dshera, kotoryj uhazhival za mnoyu gorazdo vnimatel'nee, chem neschastnyj ranenyj v svoem zhalkom i unizitel'nom polozhenii mog ozhidat'. Na pyatyj den' ya popravilsya, i hotya byl eshche ochen' bleden i slab, vse zhe smog pojti k kapitanu, kotoryj vyzval menya k sebe. Moj drug fel'dsher provodil menya v ego kayutu. Kapitan Pirson pisal u sebya za stolom, no tut zhe otoslal sekretarya, i kogda tot udalilsya, druzheski pozhal mne ruku i otkrovenno zagovoril o strannom proisshestvii, kotoroe privelo menya na bort ego korablya. Ego pomoshchnik, da i sam on poluchili svedeniya, chto v odnom uinchelsijskom traktire mozhno zahvatit' neskol'ko pervoklassnyh moryakov iz chisla tak nazyvaemoj "makreli", i pomoshchnik ego izlovil tam s poldyuzhiny etih molodchikov, kotorye prinesut kuda bol'she pol'zy, esli stanut sluzhit' ego velichestvu na korable korolevskogo flota, vmesto togo chtoby obmanyvat' ego na svoih sobstvennyh. - Ty popalsya v etu set' sluchajno, - skazal kapitan. - YA znayu tvoyu istoriyu. YA besedoval o tebe s nashimi obshchimi druz'yami v dome doktora Barnarda. Nesmotrya na svoyu molodost', ty uzhe sumel priobresti v rodnom gorode zhestokih vragov, i potomu tebe luchshe ottuda uehat'. V tot vecher, kogda my s toboj poznakomilis', ya obeshchal nashim druz'yam vzyat' tebya k sebe na korabl' dobrovol'cem pervogo klassa. Kogda nastanet vremya, ty sdash' ekzamen i budesh' proizveden v korabel'nye gardemariny. Da, vot eshche chto. Tvoya matushka nahoditsya v Dile. Ty mozhesh' sojti na bereg, i ona tebya ekipiruet. Vot tebe pis'ma. Kak tol'ko ya tebya uznal, ya napisal doktoru Barnardu. YA prostilsya so svoim dobrym komandirom i pokrovitelem i pobezhal chitat' pis'ma. Missis Barnard i doktor pisali, kak vstrevozhilo ih moe ischeznovenie i kak oni obradovalis', uznav ot kapitana Pirsona, chto ya nashelsya. Matushka, kak vsegda poprostu, bez zatej, soobshchala, chto zhdet menya v dilskoj gostinice "Goluboj YAkor'" i chto davno uzhe priehala by ko mne, esli b ne boyalas', chto moi novye tovarishchi osmeyut staruhu, kotoroj vzdumalos' yavit'sya na beregovoj shlyupke uhazhivat' za svoim synochkom. Luchshe mne samomu priehat' k nej v Dil, gde ona ekipiruet menya kak podobaet oficeru korolevskogo flota. YA totchas otpravilsya v Dil. Dobroserdechnyj fel'dsher, kotoryj menya vyhodil i uspel polyubit', ssudil menya chistoj rubashkoj i tak akkuratno perevyazal mne ranu, chto pod moimi chernymi volosami ee pochti ne bylo vidno. - Le pauvre cher enfant! Comme il est pale! {Moj bednyj mal'chik! Kak on bleden! (franc.).} - Kakoj nezhnost'yu zablesteli glaza matushki pri vide menya! Dobraya zhenshchina nepremenno hotela sobstvennoruchno prichesat' mne volosy, i, zapletya ih akkuratnoj kosicej, ona zavyazala ih chernoyu lentoj, Zatem my otpravilis' v gorod k portnomu i zakazali kostyum, v kakom dazhe syn lorda ne postydilsya by yavit'sya na bort svoego korablya. Moya forma ochen' skoro byla gotova. Na sleduyushchij den' posle togo, kak s menya snyali merku, mister Levi prines k nam v gostinicu moi obnovki, ya s velikim udovol'stviem v nih oblachilsya i, shchegol'ski zalomiv shlyapu, s kortikom na boku i chrezvychajno dovol'nyj soboyu, otpravilsya na plac-parad ruka ob ruku s matushkoj, kotoraya vozgordilas' eshche bol'she, chem ya sam. V etot den' ona, udostoiv velichestvennym kivkom koe-kogo iz remeslennikov i ih zhen, proshla mimo nih, ne govorya ni slova, kak by davaya im ponyat', chto, kogda ona progulivaetsya v stol' blagorodnoj kompanii, im nadlezhit znat' svoe mesto. - Kogda ya v lavke - ya v lavke i vsegda k uslugam svoih klientov, - skazala ona, - no kogda ya gulyayu s toboj po plac-paradu v Dile, ya gulyayu s yunym dzhentl'menom, sostoyashchim na sluzhbe vo flote ego korolevskogo velichestva. Gospod' osenil nas svoim blagosloveniem, i ty teper' nichut' ne huzhe lyubogo molodogo oficera. - I ona sunula mne v karman takoj uvesistyj koshelek, chto mne ostavalos' lish' divit'sya ee shchedrosti. Pomnitsya, ya zalomil shlyapu nabekren' i s chrezvychajno vazhnym vidom progulivalsya s matushkoj po promenadu. V Dile u matushki imelis' druz'ya - takie zhe predstaviteli torgovogo sosloviya, kak i ona sama i, po vsej veroyatnosti, souchastniki v uzhe izvestnyh nam somnitel'nyh morskih sdelkah, no ona ne sochla nuzhnym ih posetit'. - Pomni, syn moj, ty teper' dzhentl'men, - skazala ona. - Torgovcy i remeslenniki tebe ne kompaniya. YA - delo drugoe. YA vsego lish' bednaya lavochnica i ciryul'nica. Kogda ej sluchalos' vstretit' znakomyh, ona klanyalas' im s bol'shim dostoinstvom, no ni razu ne predstavila menya ni odnomu iz nih. My pouzhinali v "YAkore", pogovorili o rodnom dome, do kotorogo bylo vsego lish' dva dnya puti, no kotoryj kazalsya mne teper' takim dalekim. Ona ni slovom ne obmolvilas' o moej miloj devochke, a ya pochemu-to ne posmel o nej sprosit'. Matushka prigotovila mne v gostinice slavnuyu komnatku i velela lech' poran'she, ibo posle lihoradki ya byl eshche ochen' slab, a kogda ya leg, matushka prishla, preklonila koleni u moej posteli, i po licu ee, izborozhdennomu glubokimi morshchinami, potekli slezy. Na svoem rodnom nemeckom yazyke ona obratilas' k Tomu, kto do sih por spasal menya ot opasnostej, molya ego ohranyat' zhiznennyj put', na kotoryj ya otnyne vstupal. Teper', kogda put' etot blizitsya k koncu, ya s beskonechnym blagogoveniem oglyadyvayus' nazad, preispolnennyj blagodarnosti za izbavlenie ot neveroyatnyh opasnostej i za velikoe schast'e, kotoroe vypalo mne na dolyu. YA napisal missis Barnard dlinnoe pis'mo, starayas' predstavit' svoi zloklyucheniya v zabavnom vide, i hotya, kogda ya dumal o dome i ob ostavshejsya tam nekoej malyutke, dve-tri slezinki, priznat'sya, rasplylis' po bumage, ya vse zhe byl blagodaren za dobroe k sebe otnoshenie i nemalo gordilsya tem, chto teper' ya nastoyashchij dzhentl'men i stoyu na vernom puti k kar'ere oficera flota ego velichestva. Na vtoroj den' posle priezda v Dil ya progulivalsya po promenadu i vdrug uvidel - chto by vy dumali? Znakomuyu karetu milogo doktora Barnarda, priblizhavshuyusya po Duvrskoj doroge. S udivleniem zametiv, kak ya izmenilsya, doktor i missis Barnard ulybnulis', a kogda oni vyshli iz karety u dverej gostinicy, dobraya ledi zaklyuchila menya v ob®yatiya i rascelovala. Matushka, veroyatno, videla eto iz okna svoej komnaty. - Ty priobrel dobryh druzej, Denni, - s grust'yu skazala ona svoim nizkim golosom. - |to horosho. Oni smogut pozabotit'sya o tebe luchshe, chem ya. Teper', kogda ty vyzdorovel, ya mogu; spokojno uehat'. Esli ty zaboleesh', tvoya staraya mama pridet k tebe i vsegda budet blagoslovlyat' tebya, synok. Ona reshila v tot zhe vecher otpravit'sya domoj. V Hajte, Folkstone i Duvre u nee imeyutsya druz'ya (o chem ya otlichno znal), i ona mozhet u nih ostanovit'sya. Pered ot®ezdom ona akkuratno ulozhila moj novyj sunduchok. Kakie by chuvstva ni ispytyvala matushka pri nashem proshchan'e, ya ne zametil na lice ee nikakih priznakov slez ili skorbi. Ona vzobralas' na svoyu povozku vo dvore gostinicy i, ne oglyadyvayas' nazad, pustilas' v svoe odinokoe puteshestvie. Hozyain i hozyajka "YAkorya" ves'ma serdechno i pochtitel'no pozhelali ej dobrogo puti. Potom oni sprosili, ne hochu li ya zajti v bufet vypit' vina ili kon'yaku. YA otvechal, chto ne p'yu ni togo, ni drugogo. Podozrevayu, chto imenno matushka snabdila ih spirtnym, privezennym na ee sobstvennyh rybach'ih shhunah. - Esli b u menya byl edinstvennyj syn, da eshche i takoj krasavec, - lyubezno zametila missis Bonifejs (mogu li ya posle takih komplimentov neblagodarno zabyt' ee imya?), - esli b u menya byl edinstvennyj syn i ya mogla by ostavit' emu takoe horoshee nasledstvo, ya b ni za chto ne otpravila ego v more vo vremya vojny, net, ni za chto. - Esli vy sami ne p'ete, to, byt' mozhet, sredi vashih druzej na korable najdutsya lyubiteli spirtnogo. Peredajte im, chto oni vsegda budut zhelannymi gostyami v "YAkore", - skazal hozyain. YA uzhe ne v pervyj raz slyshal, chto matushka bogata. - Mozhet, ona i vpravdu bogata, no tol'ko mne ob etom nichego ne izvestno, - otvechal ya hozyainu, na chto oni s zhenoyu pohvalili menya za sderzhannost' i s mnogoznachitel'noj ulybkoj dobavili: - My znaem bol'she, chem govorim, mister Dyuval'. Vy kogda-nibud' slyshali pro mistera Uestona? A pro mos'e de la Motta? My znaem, gde nahoditsya Bulon' i gde Osten... - Molchi, zhena! - perebil ee hozyain. - Raz kapitan ne hochet govorit', znachit, i ne nado. Vot uzhe zvonit kolokol, i doktoru nesut vash obed, mister Dyuval'. Tak ono i bylo, i ya sel za stol v obshchestve moih dorogih druzej i otdal dolzhnoe ih trapeze. Po priezde doktor totchas otryadil posyl'nogo k svoemu drugu kapitanu Pirsonu, i kogda my sideli za obedom, poslednij na svoej sobstvennoj shlyupke pribyl s korablya i nastoyatel'no prosil doktora i missis Barnard otkushat' desert v ego kayute. Mister Deni Dyuval' tozhe poluchil priglashenie i, ustroivshis' v shlyupke vmeste so svoim sunduchkom, otpravilsya na fregat. Moj sunduchok otnesli v kayutu kanonira, gde mne byla otvedena podvesnaya kojka. Vskore po znaku odnogo iz gardemarinov ya vstal iz-za kapitanskogo stola i poshel znakomit'sya so svoimi tovarishchami, kotoryh na bortu "Serapisa" bylo okolo dyuzhiny. Buduchi vsego lish' dobrovol'cem, ya, odnako zhe, okazalsya vyshe rostom i starshe bol'shinstva gardemarinov. Im, razumeetsya, bylo izvestno, kto ya takoj, - vsego lish' syn lavochnika iz Uinchelsi. I v te dni, i pozzhe ya, konechno, poluchal svoyu dolyu grubovatyh nasmeshek, no vsegda prinimal ih blagodushno, hotya mne i prihodilos' chasten'ko vstupat' v draku, chemu ya vyuchilsya eshche v shkole. Net nadobnosti perechislyat' zdes' vse zatreshchiny i zubotychiny, kotorye ya poluchal i razdaval. No ya ne tail obidy i, slava bogu, nikogda ne prichinyal cheloveku takogo zla, chtoby potom ego nenavidet'. Sluchalos', pravda, chto nekotorye lyudi nenavideli menya, no ih davno uzhe net na svete, togda kak ya vse eshche zdes' i pritom s sovershenno chistoyu sovest'yu, a ot ih nenavisti mne ni holodno, ni zharko. Starshij pomoshchnik kapitana mister Pejdzh prihodilsya srodni missis Barnard, i eta slavnaya zhenshchina tak rashvalila svoego vsepokornejshego slugu i tak zhivo opisala emu moi priklyucheniya, chto on stal okazyvat' mne osoboe pokrovitel'stvo i raspolozhil v moyu pol'zu nekotoryh iz moih tovarishchej. Istoriya s razbojnikom posluzhila predmetom beskonechnyh razgovorov i shutok po moemu adresu, ne ya ne prinimal ih blizko k serdcu, i, sleduya ispytannoj eshche v shkole taktike, pri pervom zhe udobnom sluchae otkolotil izvestnogo sredi gardemarinov zabiyaku. Nado vam skazat', chto menya velichali "Myl'nym Puzyrem", "Puhovkoj dlya Pudry" i drugimi prozvishchami, namekavshimi na izvestnoe vsem parikmaherskoe remeslo dedushki, i kak-to raz odin iz moih tovarishchej nasmeshlivo sprosil: - Poslushaj, Myl'nyj Puzyr', v kakoe mesto ty vystrelil tomu razbojniku? - Vot syuda, - otvechal ya, stuknuv ego kulakom po nosu tak, chto u nego iskry iz glaz posypalis'. Pravda, cherez pyat' minut on dal mne sdachi, my podralis', no s teh nor stali dobrymi druz'yami. No kak zhe tak? Ved' ne dalee kak vchera, zakanchivaya poslednyuyu stranicu, ya poklyalsya ne govorit' bol'she ni slova o svoih pobedah v kulachnom boyu. Odnako vse delo v tom, chto my postoyanno daem obeshchaniya vesti sebya primerno i tut zhe pro nih zabyvaem. YA dumayu, chto eto mogut podtverdit' i drugie. Pered tem kak pokinut' korabl', moi dobrye druz'ya pozhelali eshche raz menya povidat', i missis Barnard, prilozhiv palec k gubam, vynula iz karmana i sunula mne v ruku kakoj-to svertochek. YA reshil, chto eto den'gi, i dazhe nemnozhko obidelsya, no kogda oni uehali na bereg, ya razvernul svertok i nashel v nem medal'on s malen'kim lokonom blestyashchih chernyh volos. Ugadajte, ch'ih? K medal'onu bylo prilozheno pis'mo na francuzskom yazyke, otpravitel'nica kotorogo krupnym detskim pocherkom pisala, chto denno i noshchno molitsya za svoego lyubimogo druga. Kak vy dumaete, gde etot lokon sejchas? Tam, gde on hranilsya poslednie sorok dva goda, - u vernogo serdca, gde i ostanetsya do teh por, pokuda ono ne perestanet bit'sya. Kogda razdalsya pushechnyj zalp, nashi druz'ya prostilis' s fregatom, niskol'ko ne podozrevaya, kakaya uchast' ozhidaet bol'shuyu chast' ego ekipazha. Kak vse izmenilos' za tri nedeli, proshedshie s etogo dnya! Velikoe bedstvie, postigshee nas, zapisano v annalah nashego otechestva. V tot samyj vecher, kogda kapitan Pirson prinimal u sebya gostej iz Uinchelsi, on poluchil prikaz idti v Gull' pod komandu tamoshnego admirala. Iz ust'ya Hambera nas totchas zhe otpravili na sever, v Skarboro. V eto vremya vse severnoe poberezh'e bylo ohvacheno sil'noyu trevogoj vsledstvie poyavleniya amerikanskih kaperov, kotorye ograbili odin shotlandskij zamok i nalozhili kontribuciyu na odin kamberlendskij port. Kogda my priblizilis' k Skarboro, ottuda prishla lodka s pis'mom ot chlenov mestnogo magistrata, kotorye soobshchali, chto u beregov dejstvitel'no byli zamecheny kapery. Komandoval etoj piratskoj eskadroj odin buntovshchik-shotlandec, kotoromu, tak ili inache, ne minovat' petli. Razumeetsya, mnogie iz nashih yuncov pohvalyalis', kak oni s nim srazyatsya i, esli nam tol'ko dovedetsya ego vstretit', vzdernut razbojnika na ego zhe sobstvennoj nok-ree. Na samom dele, razumeetsya, diis aliter visum {Bogi sudili inache (lat.).}, kak my, byvalo, govarivali u Poukoka, i v konce koncov ploho prishlos' imenno nam. Izmennikom, esli vam ugodno, byl mos'e Dzhon Pol' Dzhons, vposledstvii nagrazhdennyj ego hristiannejshim velichestvom ordenom "Za zaslugi", i bolee otvazhnogo izmennika eshche ne vidyval svet. Nam i "Gercogine Skarboro" pod komandovaniem kapitana Persi prikazano bylo ohranyat' karavan torgovyh korablej, napravlyavshihsya v Baltijskoe more. Vot pochemu i sluchilos' tak, chto mne, sostoyavshemu na sluzhbe ego velichestva vsego lish' dvadcat' pyat' dnej, dovelos' prinyat' uchastie v odnom iz samyh zhestokih i krovavyh srazhenij ne tol'ko nashego vremeni, no i vseh vremen voobshche. YA ne stanu dazhe delat' popytki opisat' bitvu 23 sentyabrya, kotoraya okonchilas' kapitulyaciej nashego slavnogo kapitana pered prevoshodyashchimi silami nepobedimogo vraga. Ser Richard uzhe povedal istoriyu svoego bedstviya v vyrazheniyah bolee vozvyshennyh, nezheli te, kotorye dostupny mne, ibo ya, hotya i uchastvoval v etom uzhasnom dele, kogda my slozhili oruzhie pered otstupnikom-britancem i ego raznosherstnoj komandoj, videl, odnako zhe, vsego lish' nichtozhnuyu chast' stol' rokovoj dlya nas bitvy. Ona nachalas' tol'ko k nochi. YA kak sejchas pomnyu grohot vrazheskoj pushki, v otvet na oklik nashego kapitana pustivshej yadro nam po bortu. Za etim posledoval bortovoj zalp nashih orudij - pervyj zalp, uslyshannyj mnoyu v boyu. Primechaniya k "Deni Dyuvalyu" Itak, podpischiki "Kornhill megezin" prochitali poslednyuyu strochku, napisannuyu Uil'yamom Mejkpisom Tekkereem. Povest' ego oborvalas' tak zhe, kak okonchilas' zhizn' - polnaya moguchih sil i nadezhd, slovno cvetushchaya yablonya v mae, i razlichie mezhdu tvoreniem i zhizn'yu sostoit lish' v odnom - v poslednih glavah povesti zametny priskorbnye melkie probely i sledy nezavershennyh usilij, togda kak poslednie glavy zhizni byli zakonchennymi i polnymi. Odnako ostavim zhizn' v storone; chto zhe kasaetsya probelov i propuskov na poslednih stranicah, to my edva li smozhem pribavit' im znachitel'nosti. Stranicy eti pered nami; oni uzhe polyubilis' chitatelyu i probudili v nem chuvstva, kotoryh ne izmenit' zauryadnomu kritiku. Drugoe delo, esli by za eto mog vzyat'sya sam mister Tekkerej. Propovednik - tak nazyval on sebya v "Zametkah o raznyh raznostyah", gde neizmenno slyshatsya naibolee myagkie iz ego intonacij, odnako nikogda eshche ni odno sochinenie ne radovalo ego tak, kak poradovali by teper' eti poslednie otryvochnye glavy. Ostavalos' lish' prostavit' datu odnoj pyatnicy, no Vremeni bol'she net. Tak budet li ochen' uzh samonadeyanno, esli my predstavim sebe "zametku o raznyh raznostyah", kotoruyu mister Tekkerej napisal by po povodu etogo svoego nezakonchennogo truda, esli by mog k nemu vernut'sya? My ne dumaem, chtoby eto bylo ochen' uzh samonadeyanno ili trudno. On, osobenno v zrelye svoi gody, v bol'shoj stepeni obladal tem, chto Karlejl' nazval bozhestvennym darom rechi, i iz skazannogo im so vseyu ochevidnost'yu vytekalo pochti vse, chto on hotel by skazat' o predmetah, zanimavshih ego mysli; poetomu nam ostaetsya lish' predstavit' sebe pritchu o "Dvuh zhenshchinah na mel'nice" {* "Dve zhenshchiny budut molot' na mel'nice, odnu uberut, a drugaya ostanetsya".}, chtoby u nas v golove poyavilis' te mysli, kotorye odin lish' mister Tekkerej mog by oblech' v slova. Do chego zhe, odnako, tshchetny eti soobrazheniya - no tshchetny li oni? Otnyud' net, esli tol'ko my - v rassuzhdenii togo, chto i nashi trudy tozhe skoro dolzhny prervat'sya - popytaemsya predstavit' sebe, chto podumal by o svoih prervannyh trudah on sam. Odnako ob etom mozhno skazat' ne tak uzh mnogo, i potomu pristupim pryamo k delu, a imenno, postaraemsya nailuchshim obrazom pokazat', kakov byl by "Deni Dyuval'", esli by avtor ego ostalsya v zhivyh i smog zavershit' svoj trud. Pri vsej svoej otryvochnosti rasskaz etot vsegda dolzhen ostavat'sya dostatochno soderzhatel'nym, ibo on posluzhit predosterezheniem neumelym kritikam - nikogda ne toropit'sya ob®yavlyat' o kakom-nibud' myslitele: "Ego zhila istoshchena, v nem ne ostalos' nichego, krome otgoloskov pustoty". Na hulitelej nikogda ne obrashchayut bol'shogo vnimaniya, no kazhdyj chestnyj literator ispytyvaet ne prosto udovletvorenie, no dazhe svoego roda torzhestvo, kogda on vidit sam i znaet, chto i vse ostal'nye tozhe uvidyat, kak genij, o kotorom poroj govorili, budto on k koncu dnej svoih skrylsya v teni oblaka, vdrug pered samym zakatom neozhidanno zasverkal novym yarkim siyan'em. "Deni Dyuval'" ostalsya nezavershennym, no s etim obvineniem teper' pokoncheno. YArkij blesk geniya, ozarivshij gorod v "YArmarke tshcheslaviya", razgorelsya, sklonyayas' k zakatu, v "|smonde" i nichut' ne pomerk, a stal lish' bolee myagkim, yasnym i blagostnym, pered tem kak vnezapno ugasnut' v "Deni Dyuvale". Vse eto govoritsya lish' dlya togo, chtoby oprovergnut' eshche odno chereschur pospeshno sostavlennoe, odnako, kak my polagaem, ves'ma shiroko rasprostranennoe mnenie, a imenno, chto mister Tekkerej malo zabotilsya o plane svoih sochinenij. Na samom zhe dele on kak raz chrezvychajno o nem zabotilsya. My ubezhdaemsya v etom, kogda, zhelaya pomoch' chitatelyam ego zhurnala, zadaemsya voprosom, ostalos' li chto-libo, iz chego mozhno uznat' o zamysle "Deni Dyuvalya": Otvet my nahodim v vide mnogochislennyh samyh tshchatel'nyh zametok i vypisok kasatel'no mel'chajshih podrobnostej, dolzhenstvuyushchih sdelat' rasskaz pravdivym. Mnogo li najdetsya molodyh romanistov, otnyud' ne nadelennyh vydayushchimsya talantom, kotorye, pozhelaj oni, skazhem, vybrat' sebe v geroi cheloveka, zhivshego v Uinchelsi sto let nazad, vzyali by na sebya trud uznat', kak etot gorod byl postroen, kakie vorota veli iz nego v gorod Raj (esli by geroyu prishlos' tam byvat'), kto byli mestnye vel'mozhi i kakim obrazom osushchestvlyalos' mestnoe upravlenie? A ved' imenno tak postupil mister Tekkerej, hotya ego izyskaniya ne dobavili k povesti i dvuh desyatkov strok i ne pridali ej reshitel'no nikakogo "interesa"; on vsego lish' dobrosovestno staralsya sohranit' v svoem vymysle kak mozhno bol'she pravdy. To obstoyatel'stvo, chto v Uinchelsi bylo troe vorot - "N'yugejt na YU.-Z., Lendgejt na S.-V., Strendgejt (vorota, vedushchie v gorod Raj) na YU.-V.", chto "gorodom upravlyali sovmestno mer i dvenadcat' oldermenov", chto "vo vremya koronacii ot goroda posylalis' nosil'shchiki baldahina" i t. d. i t. p., - vse eto tshchatel'nejshim obrazom zaneseno v zapisnuyu knizhku s ukazaniem na istochniki. Takie zhe zapisi my nahodim o bezhencah v Rae i o tamoshnej francuzskoj reformatskoj cerkvi, i net ni edinogo slova, kotorogo nel'zya bylo by podtverdit' istoricheskimi dokumentami. Dostojny vnimaniya takzhe tochnost' i akkuratnost', s kakimi eti zapisi sdelany. Kazhdaya predvarena zagolovkom, kak, naprimer: Bezhency v Rae. - V Rae sushchestvuet nebol'shaya koloniya francuzskih bezhencev, kotorye bol'shej chast'yu zanimayutsya rybnoj lovlej i imeyut sobstvennogo svyashchennika. Francuzskaya reformatskaya cerkov'. - Tam, gde imeetsya dostatochnoe chislo veruyushchih, imeetsya cerkov'. Pastor naznachaetsya na dolzhnost' provincial'nym sinodom ili sobraniem, pri uslovii, chto v nego vhodit ne menee semi pastorov. Pastoram v otpravlenii ih obyazannostej pomogayut miryane, kotorye imenuyutsya starejshinami, d'yakonami i cerkovnymi starostami. Sovokupnost' pastorov, starejshin i d'yakonov sostavlyaet konsistoriyu. Razumeetsya, podobnaya staratel'nost' sama po sebe eshche ne est' osobaya zasluga, no kol' skoro imenno eto dostoinstvo misteru Tekkereyu obyknovenno ne pripisyvayut, bylo by tol'ko spravedlivo o nem upomyanut'. Krome togo, na etom primere mozhno pokazat', nachinayushchim sochinitelyam, chto on schital neobhodimym dlya sovershenstvovaniya svoego truda. Odnako glavnyj interes etih zapisej i zametok zaklyuchaetsya v tom, chto oni pozvolyayut nam predstavit' sebe dal'nejshij hod sobytij. Net nuzhdy publikovat' ih vse - eto znachilo by prosto perepisat' dlinnyj perechen' ssylok na knigi, zhurnaly i gazety, soderzhashchih maloizvestnye svedeniya, kotorye zazhgli voobrazhenie mistera Tekkereya i dali emu vozmozhnost' tak gluboko proniknut' v haraktery i nravy. Tem ne menee nam hotelos' by dat' chitatelyu vozmozhno bolee polnoe predstavlenie o povesti. Prezhde vsego, sushchestvuet lyubopytnoe pis'mo, v kotorom mister Tekkerej izlagaet ee plan dlya svedeniya svoego izdatelya. Dorogoj S., YA rodilsya v 1764 godu v Uinchelsi, gde moj otec byl bakalejshchikom i prihodskim prichetnikom. Vse mestnye zhiteli promyshlyali kontrabandoj. V nashem dome chasto byval odin znatnyj francuzskij dvoryanin po imeni graf de la Mott i s nim nemec, baron de Lyutterloh. Otec chasto vozil v Kale i Ostende pakety po porucheniyu oboih etih gospod, i mozhet stat'sya, chto ya odnazhdy pobyval v Parizhe, gde videl francuzskuyu korolevu. Mirovym sud'eyu v nashem gorode byl skvajr Ueston iz Priorata. V dome oboih brat'ev Uestonov sobiralos' samoe izyskannoe obshchestvo v okruge. Skvajr Ueston sostoyal starostoj nashej cerkvi i pol'zovalsya bol'shim uvazheniem. Da, no, prochitav "Ezhegodnoe obozrenie" za 1781 god, Vy uznaete, chto 13 iyulya sherify otpravilis' v londonskij Tauer, chtoby vzyat' pod strazhu nekoego de la Motta, obvinennogo v gosudarstvennoj izmene. Sut' dela zaklyuchalas' v tom, chto etot el'zasskij dvoryanin, popav v zatrudnitel'noe polozhenie u sebya na rodine (gde on komandoval polkom Subiza), priehal v London i pod vidom peresylki gravyur vo Franciyu i Ostende snabzhal francuzskij kabinet ministrov otchetami o peredvizheniyah anglijskih suhoputnyh vojsk i flotilij. Svyaznym pri nem byl Lyutterloh, urozhenec Brunsvika, v proshlom verbovshchik soldat, a potom lakej, kotoryj sostoyal shpionom na sluzhbe u Francii i mistera Franklina, a pozdnee vystupil korolevskim svidetelem protiv la Motta, vsledstvie chego tot byl poveshen. Sdaetsya mne, chto etot Lyutterloh, kotoryj sluzhil snachala verbovshchikom germanskoj armii vo vremya vojny s Amerikoj, zatem lakeem v Londone vo vremya bunta Gordona, zatem svyaznym shpiona, zatem shpionil za drugim shpionom, byl ot®yavlennym negodyaem, vdvojne otvratitel'nym iz-za togo, chto govoril po-anglijski s nemeckim akcentom. CHto, esli by emu vzdumalos' zhenit'sya na toj ocharovatel'noj devushke, kotoraya zhila u mistera Uestona v Uinchelsi? Gm-gm! Zdes' mne viditsya nekaya tajna. CHto, esli etot negodyaj, zhelaya poluchit' svoe voznagrazhdenie ot anglijskogo admirala, s kotorym on podderzhival svyaz' v Portsmute, okazalsya na bortu "Rojyal Dzhordzha" v tot samyj den', kogda etot korabl' poshel ko dnu? CHto kasaetsya Dzhordzha i Dzhozefa Uestonov iz Priorata, to ya, k sozhaleniyu, dolzhen skazat', chto i oni byli merzavcy. V 1780 godu ih obvinili v ograblenii bristol'skoj pochty, vvidu otsutstviya ulik priznali nevinovnymi, no totchas zhe snova predali sudu po drugomu obvineniyu, na etot raz v podloge, prichem Dzhozef byl opravdan, a Dzhordzh prigovoren k smertnoj kazni. No bednyage Dzhozefu eto ne pomoglo. Nezadolgo do suda oni s neskol'kimi drugimi zaklyuchennymi bezhali iz tyur'my N'yuget, i Dzhozef vystrelom ranil privratnika, kotoryj pytalsya ego ostanovit' na Snouhille. Za eto on byl predan sudu, priznan vinovnym, soglasno Zakonu o CHernolicyh, i poveshen vmeste so svoim bratom. Tak vot, esli by ya okazalsya nevinnym souchastnikom izmeny de la Motta, a takzhe podlogov i grabezhej Uestonov, v kakie peredelki ya dolzhen byl popast'? YA zhenilsya na molodoj devushke, kotoroj hotel zavladet' zlodej Lyutterloh, i zhil schastlivo do konca svoih dnej. Zdes', kak mozhet ubedit'sya chitatel', ves'ma beglo namechen obshchij plan, prichem plan etot vypolnen byl daleko ne po vsem punktam. V drugom pis'me, kotoroe tak i ne bylo otoslano po naznacheniyu, povestvuetsya o dal'nejshej sud'be Deni: Deda moego zvali Dyuval'; on byl ciryul'nikom i parikmaherom po professii i sostoyal starostoj francuzskoj protestantskoj cerkvi v Uinchelsi. Menya otpravili v gorod Raj na polnyj pansion k bakalejshchiku-metodistu, s kotorym on vel dela. |ti dvoe derzhali lodku dlya rybnoj lovli, no vmesto ryby vylavlivali bol'shoe kolichestvo bochonkov nantskogo kon'yaku, kotorye my vygruzhali na bereg - nevazhno gde - v odnom horosho izvestnom nam meste. Po naivnosti svoej ya - sovsem eshche ditya - vyprosil razreshenie ezdit' na rybnuyu lovlyu. My obyknovenno vyhodili v more noch'yu i vstrechali korabli s francuzskogo berega. YA nauchilsya splesnivat' trosy, brat' rify na parusah pri sil'nom vetre, podbirat' utlegar' nichut' ne huzhe samogo lovkogo iz nih. Kak horosho ya pomnyu tarabarshchinu francuzov v pervuyu noch', kogda oni peredavali nam bochonki! Drugoj noch'yu nas obstrelyal britanskij tamozhennyj kutter "Rys'". YA sprosil, chto eto za shariki svistyat na vode, i t. d. YA ne hotel bol'she zanimat'sya kontrabandoj - menya obratil na put' istinnyj mister Uesli, kotoryj priehal v gorod Raj chitat' nam propovedi, - no eto uzhe k delu ne otnositsya... V etih pis'mah ne figuriruet ni "moya matushka", ni graf de Savern so svoej neschastnoyu zhenoj, a Agnesa sushchestvuet lish' kak "ta prelestnaya devushka". Graf de la Mott, baron de Lyutterloh i Uestony, po-vidimomu, zanimali glavnoe mesto v myslyah avtora - eto istoricheskie lica. V nervom pis'me, upominaya ob istorii de la Motta i Lyutterloha, avtor ssylaetsya na "Ezhegodnoe obozrenie", i vot chto my tam chitaem: 5 yanvarya 1781 goda. - Dvoryanin po imeni Genri Frensis de la Mott - imya, kotoroe on nosil s titulom barona - byl vzyat pod strazhu za izmennicheskie dejstviya. On nekotoroe vremya prozhival na Bond-strit v dome mistera Otli, sukonshchika. Podnimayas' po lestnice v kancelyariyu Gosudarstvennogo sekretarya na Klivlend-rou, on uronil na stupen'ki neskol'ko bumag, chto bylo totchas zhe zamecheno kur'erom, kotoryj, vojdya vmeste s nim k lordu Hilsboro, peredal ih poslednemu. Po okonchanii doprosa on byl zaklyuchen v Tauer po obvineniyu v gosudarstvennoj izmene. Vzyatye u nego bumagi okazalis' chrezvychajno vazhnymi. V chisle ih nahodyatsya podrobnye spiski vseh boevyh korablej, stoyashchih vo vseh nashih verfyah i dokah, i t. d. i t. p. V svyazi s obnaruzheniem vysheupomyanutyh bumag pozdnee byl shvachen i dostavlen v London Genri Lyutterloh, eskvajr, iz Uikema, chto bliz Portsmuta. Kur'ery nashli mistera Lyutterloha odetym i gotovym k vyezdu na ohotu. Ponyav, zachem oni yavilis', on ne vykazal ni malejshego zameshatel'stva i s velichajshej gotovnost'yu otdal im svoi klyuchi... Mister Lyutterloh - nemec; on nedavno snyal dom v Uikeme, v neskol'kih milyah ot Portsmuta, a tak kak on derzhit svoru gonchih i slyvet dobrym malym, ego ohotno prinimayut mestnye dvoryane.. 14 iyulya 1781 g.- Pokazaniya mistera Lyutterloha byli nastol'ko vazhnymi, chto v prodolzhenie vsego ego doprosa sud'i ne perestavali izumlyat'sya. On zayavil, chto v 1778 godu vstupil s podsudimym v sgovor s cel'yu snabzhat' francuzskij dvor sekretnymi svedeniyami o britanskom voenno-morskom flote, za kakovye vnachale poluchal vsego lish' vosem' ginej v mesyac; odnako, ubedivshis' v vazhnosti ego donesenij, podsudimyj vskore polozhil emu pyat'desyat ginej v mesyac, ne schitaya mnozhestva cennyh podarkov; dalee on skazal, chto v sluchae krajnej neobhodimosti on priezzhal v gorod k de la Mottu pochtovym dilizhansom, no obychno po usloviyam ih dogovora posylal emu doneseniya pochtoj. On podtverdil podlinnost' bumag, najdennyh u nego v sadu; chto zhe do pechatej, to oni, po ego slovam, prinadlezhat mos'e de la Mottu i horosho izvestny vo Francii. On ezdil v Parizh po porucheniyu podsudimogo i soveshchalsya s mos'e Sartinom, francuzskim morskim ministrom. On sostavil plan zahvata eskadry kapitana Dzhonstona, za chto potreboval vosem' tysyach ginej i odnu tret' sudov, kotorye predpolagalos' podelit' mezhdu podsudimym, im samim i ego drugom, zanimayushchim nekij vysokij post, no francuzskij dvor ne soglashalsya ustupit' bolee odnoj vos'moj chasti eskadry. Soglasivshis' dat' francuzam vozmozhnost' zahvatit' komandira eskadry, on yavilsya k seru H'yu Palliseru i predlozhil emu plan zahvata francuzov, kotoryj dolzhen byl rasstroit' ego pervonachal'nyj zamysel, predstavlennyj im francuzskomu dvoru. Sud prodolzhalsya trinadcat' chasov, a kogda prisyazhnye posle kratkogo soveshchaniya priznali podsudimogo vinovnym, emu byl totchas zhe vynesen prigovor. Podsudimyj prinyal svoyu strashnuyu uchast' (ego prigovorili k viselice, dybe i k chetvertovaniyu) s bol'shim samoobladaniem, no v ves'ma rezkih vyrazheniyah obrushilsya na mistera Lyutterloha... Na protyazhenii vsego suda povedenie ego yavlyalo soboyu sochetanie muzhestva, spokojstviya i prisutstviya duha. V to zhe vremya on derzhalsya uchtivo, snishoditel'no i neprinuzhdenno i, smeem skazat', ne mog by sohranit' takuyu tverdost' i uverennost' v stol' strashnuyu minutu (hot' on i byl spravedlivo osuzhden kak izmennik gosudarstvu, kotoroe predostavilo emu zashchitu), ne bud' on - pust' dazhe i oshibochno - vnutrenne ubezhden v svoej nevinovnosti, ibo posvyatil zhizn' sluzheniyu svoemu otechestvu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mos'e de la Mott byl pyati futov desyati dyujmov rostu, pyatidesyati let ot rodu, otlichalsya priyatnoj naruzhnost'yu, chrezvychajno blagorodnoyu osankoj i pronicatel'nym vzglyadom. Odet on byl v belyj sukonnyj kamzol i vyshityj tamburom polotnyanyj zhilet ("Ezhegodnoe obozrenie", t. XXIV, str. 184). Net nichego nevozmozhnogo v tom, chto iz etogo otcheta o sostoyavshemsya v 1781 godu sude nad gosudarstvennym prestupnikom i voznikla vsya povest'. |to - te zhe lyudi, kotoryh my videli na stranicah knigi Tekkereya, i netrudno ubedit'sya v glubine i sile ego talanta, esli sravnit' ih v tom vide, kakimi oni sohranilis' dlya istorii na stranicah "Ezhegodnogo obozrteniya", s tem, kakimi oni vnov' ozhivayut v "Deni Dyuvale". Zdes' uzhe vidno, kakuyu rol' im naznacheno bylo sygrat' v povesti, ne yasno lish', kakim obrazom oni omrachat zhizn' Deni i ego vozlyublennoj. "Po krajnej mere, Dyuval', - skazal mne de la Mott, kogda ya pozhal emu ruku i ot vsej dushi prostil ego, - kakim by bezumnym sumasbrodom ya ni byl, skol'ko by gorya ni prines ya vsem, kogo lyubil, ya nikogda ne dopuskal, chtoby malyutka nuzhdalas', i soderzhal ee v dostatke, dazhe kogda sam ostavalsya pochti bez kuska hleba". Kakuyu zhe obidu prostil ot vsego serdca Deni? CHelovek, kotoromu suzhdeno bylo sygrat' stol' rokovuyu rol' v sud'be vseh, kogo on lyubil, de la Mott, nesomnenno, dolzhen byl pooshchryat' Lyutterloha, imevshego vidy na Agnesu, istoriya kotoroj v etot period vremeni oboznachena v zapisnoj knizhke slovami - "Genrietta Ifigeniya". Ved' Agnesa pervonachal'no byla narechena Genriettoj, a Deni nosil imya Blez*. {* Sredi zametok imeetsya nebol'shaya hronologicheskaya tablica sobytij v tom poryadke, v kakom oni proishodyat: Blez, rod. v 1763 g. Genrietta de Barr, rod. v 1706-7 g. Ee otec otpravilsya na Korsiku v 68 g. Mat' bezhala v 68 g. Otec ubit pri B. v 69 g. Mat' umerla v 70 g. Bleza vygnali v 79 g. Genrietta Iphigenia, 81 g. Gibel' la Motta, 82 g. Srazhenie admirala Rodni, 82 g.} CHto kasaetsya mos'e Lyutterloha, "etogo zakonchennogo negodyaya, vdvojne otvratitel'nogo iz-za togo, chto on govoril po-anglijski s nemeckim akcentom", to, otpraviv na viselicu de la Motta (posle togo kak oni oba torzhestvenno poklyalis' nikogda ne predavat' drug druga, on totchas zhe pobilsya ob zaklad, chto de la Mott nepremenno budet poveshen), vzlomav sekreter i otlichivshis' raznymi drugimi sposobami, on, po vsej veroyatnosti, otpravilsya v Uinchelsi, gde emu bez truda udalos' ugrozami ili posulami sklonit' Uestonov k tomu, chtoby oni popytalis' zastavit' Agnesu otdat'sya v ego ruki. Ona zhila u etih lyudej, i my znaem, kak oni protivodejstvovali ee vernoj privyazannosti k Deni. Ona vynuzhdena byla iskat' zashchity ot nastojchivyh prityazanij Lyutterloha i Uestonov u doktora Barnarda, i vskore yavilas' neozhidannaya pomoshch'. De V'omenili, rodstvenniki ee materi, vnezapno ubedilis' v nevinnosti grafini. Byt' mozhet (i govorya "byt' mozhet", my povtoryaem nameki na plany mistera Tekkereya, sdelannye im v besedah u kamina), byt' mozhet, oni znali, kakoe sostoyanie Agnesa unasleduet v sluchae, esli ee materi budut otpushcheny grehi; kak by to ni bylo, oni imeli svoi prichiny zatrebovat' ee k sebe v etot ves'ma podhodyashchij moment - chto oni i sdelali. Po sovetu doktora Barnarda Agnesa uezzhaet k etim preuspevayushchim rodstvennikam, kotorye teper', posle stol' dlitel'nogo nebrezheniya, tak nastojchivo ee domogayutsya. Byt' mozhet, kogda Deni pisal: "O Agnesa, Agnesa! Kak bystro promchalis' gody! Kakie udivitel'nye priklyucheniya vypali na nashu dolyu, kakie tyazhkie udary obrushilis' na nas, s kakoyu nezhnoyu zabotoj hranilo nas providenie s togo samogo dnya, kogda tvoj roditel' preklonil koleni u malen'koj telezhki, v kotoroj spala ego doch'!" - on vspomnil tot grustnyj chas, kogda, spustya mnogo let vozvrativshis' domoj, on uznal, chto ego vozlyublennoj tam net. V to samoe vremya, kogda Agnesa edet domoj vo Franciyu, Deni vdali ot nee srazhaetsya na bortu "Aretuzy" pod nachal'stvom svoego prezhnego kapitana sera Richarda Pirsona, kotoryj komandoval "Serapisom" v boyu s Polem Dzhonsom. Deni byl ranen v samom nachale etogo srazheniya, v kotorom Pirson vynuzhden byl spustit' svoj flag, ibo pochti vse ego lyudi byli ubity ili raneny. O dal'nejshej sud'be Pirsona, za kotoroj Deni, nesomnenno, dolzhen byl vposledstvii sledit', v zapisnoj knizhke mistera Tekkereya upominaetsya neskol'ko raz: "Serapis", R. Pirson, "Memuary Bitsona". "Dzhentl'menz megezin", 49, str. 484. Otchet o srazhenii s Polem Dzhonsom v 1779 g. "Dzhentl'menz megezin", 502, str. 84. Pirson vozveden v rycarskoe dostoinstvo, 1780 g. V 1781 g. komandoval "Aretuzoj" v srazhenii Kempenfel'dta u o-va Uessan, "Marsovo pole", st. Uessan. A zatem sleduet vopros: Kak Pirsonu udalos' ujti ot Polya Dzhonsa? Odnako, prezhde chem na nego otvetit', my procitiruem "istoriyu bedstviya", kak rasskazyvaet ee ser Richard, "v vyrazheniyah bolee vozvyshennyh, nezheli te, kotorye dostupny mne", - ved' mister Tekkerej, ochevidno, byl ves'ma vysokogo mneniya ob etom pis'me v Admiraltejstvo, polagaya, chto v nem raskryvaetsya harakter Pirsona. Posle predvaritel'nyh stychek My soshlis' bort o bort ot nosa do kormy, i kogda lapa nashego zapasnogo yakorya zacepila ego yut, my okazalis' tak blizko po vsej dline sudna, chto stvoly nashih orudij kasalis' drug druga. V etom polozhenii my bilis' ot poloviny devyatogo do poloviny odinnadcatogo, za kakovoe vremya ot bol'shogo kolichestva raznoobraznogo goryuchego materiala, kotorym oni zabrasyvali nashi paluby, rusleni i, koroche govorya, vse chasti sudna, u nas ne menee desyati ili dvenadcati raz voznikali pozhary v razlichnyh chastyah korablya, i poroj lish' s velichajshim trudom i napryazheniem, kakie tol'ko mozhno sebe predstavit', nam udavalos' ih potushit'. Krome togo, poka shlo srazhenie, bol'shij iz dvuh fregatov besprestanno krejsiroval vokrug nas, vedya prodol'nyj ogon' po vsej dline nashego sudna, vsledstvie chego byli ubity ili raneny pochti vse na glavnoj palube i na shkancah. Okolo poloviny desyatogo zagorelsya kartuz s porohom, i ogon', perebrasyvayas' s kartuza na kartuz po napravleniyu k korme, posluzhil prichinoyu vzryva, ot kotorogo vzleteli na vozduh vse oficery i matrosy, razmeshchavshiesya za grot-machtoj... V desyat' chasov s korablya, stoyavshego bort o bort s nami, zaprosili poshchady; uslyhav eto, ya sobral abordazhnuyu partiyu i prikazal ej vzyat' protivnika na abordazh, chto i bylo sdelano; odnako v tu minutu, kogda moi lyudi vzobralis' na bort vrazheskogo sudna, oni obnaruzhili prevoshodyashchuyu ih chislom gruppu matrosov, kotorye nahodilis' v ukrytii i vstretili ih s pikami v rukah; nashi lyudi totchas otstupili na svoe sudno, vernulis' k orudiyam i ostavalis' pri nih do teh por, pokuda, vskore posle desyati chasov, po druguyu storonu nashej kormy ne poyavilsya vrazheskij fregat, vnov' obrushivshij na nas bortovoj zalp, na kotoryj my ne mogli otvetit' ni edinoj pushkoj, i togda ya reshil, chto v tom polozhenii, v kotorom my nahodimsya, derzhat'sya dalee bez vsyakoj nadezhdy na uspeh naprasno i bespolezno. Poetomu ya spustil svoj flag. V tu zhe minutu nasha grot-machta ruhnula za bort... YA chrezvychajno sozhaleyu o proisshedshem neschast'e - o potere korablya voenno-morskogo flota ego velichestva, kotorym ya imel chest' komandovat', no v to zhe vremya l'shchu sebya nadezhdoyu, chto ih siyatel'stva lordy ubedyatsya, chto korabl' ne byl sdan bez boya, no chto, naprotiv, upotrebleny byli vse sredstva dlya ego zashchity. "Serapis" i "Grafinya Skarboro" nekotoroe vremya drejfovali v Severnom more, a zatem Pol' Dzhons privel ih na ostrov Teksel, posle chego ser Dzhozef Jork, nash posol v Gaage, obratilsya k General'nym SHtatam Niderlandov s pros'boj osvobodit' zahvachennye suda. Vysokoe sobranie otkazalos' vmeshivat'sya v eto delo. Razumeetsya, Deni razdelil sud'bu "Serapisa", i tut tozhe vstaet vopros: a kak udalos' ujti ot Polya Dzhonsa emu? Zametka, pomeshchennaya totchas zhe vsled za etim voprosom, pokazyvaet, chto on lish' chudom spassya ot dvojnogo plena. Neskol'ko moryakov nedavno pribyli iz Amsterdama na bortu "Leticii" pod komandovaniem kapitana Marcha. Ih izvlek iz tryuma korablya gollandskoj Ost-Indskoj kompanii kapitan kapera "Kingston", kotoryj, nedoschitavshis' neskol'kih chelovek iz svoego ekipazha, uznal ob ih uchasti ot odnoj pevicy, i u kotorogo dostalo smelosti vzyat' eto sudno na abordazh i obyskat' ego. Vse neschastnye byli zakovany v cepi v tryume, i, esli by ne on, ih uvezli by v vechnoe rabstvo ("Dzhentl'menz megezin", 50, str. 101). Teper' vy vidite, kak sochetayutsya zdes' pravda i vymysel? CHto, esli by Deni Dyuval', bezhav iz plena v Gollandii, byl zahvachen sudnom gollandskoj Ost-Indskoj kompanii ili pohishchen vmeste s matrosami kapera "Kingston"? Deni, zakovannyj v cepi v tryume, to predaetsya vospominaniyam ob Agnese i o sadovoj stene, kotoraya odna ih razdelyala, to dumaet o tom, chto teper' ego vlekut v vechnoe beznadezhnoe rabstvo. I vdrug - pevica i matrosy "Kingstona", kotorye s radostnymi krikami vryvayutsya v tryum i osvobozhdayut plennikov. Legko predstavit' sebe, kakimi byli by eti glavy. Vnov' obretya svobodu, Deni vse eshche ostavalsya na morskoj sluzhbe, no sovershil svoi gerojskie podvigi daleko ne srazu, a naprotiv, postepenno prohodil obychnyj put' molodogo moryaka, chto sootvetstvenno nahodit svoe mesto v zapisyah. On obyazan prosluzhit' dva goda na korable, prezhde chem smozhet byt' proizveden v chin gardemarina. Takih volonterov obyknovenno preporuchayut, zabotam kanonira, kotoryj imeet za nimi popechenie; im s samogo nachala razreshaetsya hodit' po shkancam i nosit' formu. Po dostizhenii pyatnadcatiletnego vozrasta i buduchi proizvedeny v chin gardemarina, oni poluchayut pravo obedat' za oficerskim stolom. Dlya sdachi ekzamena na oficerskij chin oni obyazany doskonal'no izuchit' navigaciyu i morehodnuyu astronomiyu, znat' techeniya, umet' proizvodit' sutochnoe schislenie puti, opredelyat'