suprugom. Bylo resheno, chto emu budet ustroen syurpriz: on dolzhen byl prochest' ob etom v gazetah segodnya. Dazhe posle togo kak proizoshel etot uzhasnyj arest (vse izderzhki po kotoromu lord Stajn velikodushno predlozhil vzyat' na sebya, tak chto mne v nekotorom rode pomeshali brosit'sya vyruchat' moego muzha), milord smeyalsya i govoril, chto dragocennyj moj Rodon, sidya v etoj otvratitel'noj yame... v dome bejlifa, uteshitsya, kogda prochtet v gazete o svoem naznachenii. A zatem.... zatem... on vernulsya domoj. U nego probudilis' podozreniya... i strashnaya scena proizoshla mezhdu milordom i moim zhestokim, zhestokim Rodonom... i, bozhe moj, bozhe moj, chto zhe teper' budet? Pitt, dorogoj Pitt! Pozhalejte menya i pomirite nas! - S etimi slovami ona brosilas' na koleni i, zalivayas' slezami, shvatila Pitta za ruku i nachala ee strastno celovat'. V etoj samoj poze i zastala baroneta i ego nevestku ledi Dzhejn, kotoraya, vernuvshis' iz cerkvi i uslyshav, chto missis Rodon Krouli nahoditsya v kabinete ee muzha, sejchas tuda pobezhala. - YA porazhayus', kak u etoj zhenshchiny hvataet naglosti vhodit' v nash dom, - skazala ledi Dzhejn, trepeshcha vsem telom i smertel'no poblednev. (Ee milost' sejchas zhe posle zavtraka poslala gornichnuyu rassprosit' Reglsa i prislugu Rodona Krouli, kotorye rasskazali oj vse, chto znali, da pritom eshche nemalo prisochinili, soobshchiv poputno i nekotorye drugie istorii.) - Kak smeet missis Krouli vhodit' v dom... v dom chestnoj sem'i? Ser Pitt otshatnulsya, izumlennyj takim energichnym vypadom. Bekki vse stoyala na kolenyah, krepko ucepivshis' za ruku sera Pitta. - Skazhite ej, chto ona ne vse znaet. Skazhite, chto ya nevinna, dorogoj Pitt, - prostonala ona. - CHestnoe slovo, moya dorogaya, mne kazhetsya, ty nespravedliva k missis Krouli, - nachal ser Pitt. Pri etih slovah Bekki pochuvstvovala bol'shoe oblegchenie. - YA, so svoej storony, ubezhden, chto ona... - CHto ona? - voskliknula ledi Dzhejn, i ee zvonkij golos zadrozhal, a serdce strashno zabilos'. - CHto ona gadkaya zhenshchina... besserdechnaya mat', nevernaya zhena? Ona nikogda ne lyubila svoego slavnogo mal'chika, on skol'ko raz pribegal syuda i rasskazyval mne o ee zhestokom obrashchenii. Ona vo vsyakuyu sem'yu, s kotoroj soprikasalas', prinosila neschast'e, delala vse, chtoby rasshatat' samye svyashchennye chuvstva svoej prestupnoj lest'yu i lozh'yu. Ona obmanyvala svoego muzha, kak obmanyvala vseh! U nee chernaya, suetnaya, tshcheslavnaya, prestupnaya dusha. YA vsya drozhu, kogda ona blizko. YA starayus', chtoby moi deti ee ne videli. YA... - Ledi Dzhejn! - voskliknul ser Pitt, vskakivaya s mesta. - Pravo, takie vyrazheniya... - YA byla vam vernoj i chestnoj zhenoj, ser Pitt, - besstrashno prodolzhala ledi Dzhejn, - ya blyula svoj brachnyj obet, dannyj pered bogom, i byla poslushnoj i krotkoj, kak podobaet zhene. No vsyakoe povinovenie imeet svoi predely, i ya zayavlyayu, chto ne poterplyu, chtoby eta... eta zhenshchina opyat' byla pod moim krovom: esli ona vojdet syuda, ya uedu i uvezu detej. Ona nedostojna sidet' vmeste s hristianami. Vam... vam pridetsya vybirat', ser, mezhdu eyu i mnoyu. - I s etimi slovami miledi, trepeshcha ot sobstvennoj smelosti, stremitel'no vyshla iz komnaty, a izumlennyj ser Pitt ostalsya odin s Rebekkoj. CHto kasaetsya Bekki, to ona ne obidelas'; naprotiv, ona byla dovol'na. - |to vse iz-za bril'yantovoj zastezhki, kotoruyu vy mne podarili, - skazala ona seru Pittu, protyagivaya emu ruku. I, prezhde chem ona pokinula ego (mozhete byt' uvereny, chto ledi Dzhejn dozhidalas' etogo sobytiya u okna svoej tualetnoj komnaty v verhnem etazhe), baronet obeshchal otpravit'sya na poiski brata i vsyacheski postarat'sya sklonit' ego k primireniyu. V polkovoj stolovoj Rodon zastal neskol'ko molodyh oficerov, i te bez osobogo truda ugovorili ego razdelit' s nimi trapezu i podkrepit'sya cyplenkom s percem i sodovoj vodoj, kotorymi ugoshchalis' eti dzhentl'meny. Zatem oni poveli besedu, prilichestvuyushchuyu vremeni goda i svoemu vozrastu: o predstoyashchej strel'be po golubyam v Bettersi s zaklyucheniem pari v pol'zu Rossa ili Osbaldistona; o mademuazel' Arian iz Francuzskoj opery, o tom, kto brosil ee i kak ona uteshilas' s Panterom Karom; o sostyazanii mezhdu "Myasnikom" i "Lyubimcem" i o vozmozhnosti dopushchennogo pri etom plutovstva. Molodoj Tendimen, semnadcatiletnij geroj, userdno staravshijsya otrastit' usy, samolichno videl eto sostyazanie i govoril o shvatke i o kachestvah bokserov v samyh uchenyh vyrazheniyah. |to on privez "Myasnika" na mesto sostyazaniya v svoem ekipazhe i provel vmeste s nim vsyu minuvshuyu noch'. Esli by tut ne bylo podvoha, "Myasnik" nepremenno pobedil by! Tam vse eti zhuliki spelis' mezhdu soboj, i on, Tendimen, ne stanet platit'... net, chert voz'mi, platit' on ne stanet! Vsego lish' god tomu nazad sej yunyj kornet, nyne specialist po boksu i strastnyj poklonnik Kribba, sosal ledency i podvergalsya v Itone secheniyu rozgami. Tak oni prodolzhali besedovat' o tancovshchicah, sostyazaniyah, vypivke i damah somnitel'noyu povedeniya, poka v stolovuyu ne voshel Makmerdo i ne prisoedinilsya k ih razgovoram. Po-vidimomu, on ne zadumyvalsya nad tem, chto ih yunomu vozrastu sledovalo by okazyvat' uvazhenie: staryj sluzhaka sypal takimi anekdotami, za kotorymi ne ugnat'sya bylo i samomu yunomu iz sobravshihsya tut poves; ni ego sedye volosy, ni ih bezusye lica ne ostanavlivali ego. Staryj Mak slavilsya svoimi anekdotami. Strogo govorya, on ne byl svetskim kavalerom; inymi slovami, muzhchiny predpochitali priglashat' ego obedat' k svoim lyubovnicam, a ne k materyam. Mozhno, pozhaluj, skazat', chto on vel poistine nizmennyj obraz zhizni, no on byl vpolne dovolen svoej sud'boj i zhil, nikomu ne zhelaya zla, prosto i skromno. Kogda Mak okonchil svoj obil'nyj zavtrak, bol'shinstvo oficerov uzhe vyshlo iz-za stola. YUnyj lord Varines kuril ogromnuyu penkovuyu trubku, a kapitan Hyoz zanyalsya sigaroj; neugomonnyj chertenok Tendimen, zazhav mezhdu kolenyami svoego malen'kogo bul'ter'era, s velikim azartom igral v orlyanku (etot molodec vechno vo chto-nibud' igral) s kapitanom D'yusejsom, a Mak i Rodon otpravilis' v klub, za vse vremya ni edinym namekom ne kosnuvshis' voprosa, zanimavshego ih umy. Naprotiv, oba oni dovol'no veselo uchastvovali v obshchej besede, da i k chemu bylo rasstraivat' ee? Piry, popojki, razgul i smeh idut ruka ob ruku so vsemi drugimi zanyatiyami na YArmarke Tshcheslaviya. Narod tolpami valil iz cerkvej, kogda Rodon i ego priyatel' prohodili po Sent-Dzhejms-strit i podnimalis' na kryl'co svoego kluba. Starye shchegoli i habitues {Zavsegdatai (franc.).}, kotorye chasami prostaivayut u ogromnogo okna kluba, glyadya na ulicu, eshche ne zanyali svoih postov; v chital'ne pochti nikogo ne bylo. Odnogo iz dzhentl'menov, sidevshih tam, Rodon ne znal, drugomu on koe-chto zadolzhal po vistu i, sledovatel'no, ne chuvstvoval osobogo zhelaniya s nim vstrechat'sya; tretij chital za stolom voskresnuyu gazetu "Royalist" (slavivshuyusya svoej skandal'noj hronikoj i priverzhennost'yu cerkvi i korolyu). Vzglyanuv na Krouli s nekotorym interesom, etot poslednij skazal: - Pozdravlyayu vas, Krouli! - S chem eto? - sprosil polkovnik. - Ob etom uzhe napechatano v "Nablyudatele", a takzhe i v "Royaliste", - skazal mister Smit. - CHto takoe? - voskliknul Rodon, sil'no pokrasnev. On podumal, chto istoriya s lordom Stajnom popala v gazety. Smita i udivilo i pozabavilo, s kakim volneniem polkovnik shvatil drozhashchej rukoj gazetu i stal chitat'. Mister Smit i mister Braun (tot dzhentl'men, s kotorym u Rodona byli ne zakoncheny kartochnye raschety) besedovali o polkovnike pered ego prihodom v klub. - |to podospelo v samyj raz! - govoril Smit. - U Krouli, naskol'ko mne izvestno, net ni grosha za dushoj. - |to dlya vseh udachno. - skazal mister Braun. - On ne mozhet uehat', ne zaplativ mne dvadcati pyati funtov, kotorye on mne dolzhen. - Kakoe zhalovan'e? - sprosil Smit. - Dve ili tri tysyachi funtov, - otvechal Braun. - No klimat tam takoj parshivyj, chto eto udovol'stvie nenadolgo. Liversidzh umer cherez poltora goda, a ego predshestvennik, ya slyshal, protyanul vsego lish' shest' nedel'. - Govoryat, ego brat ochen' umnyj chelovek. Mne on vsegda kazalsya nudnoj lichnost'yu, - zayavil Smit. - Vprochem, u nego, dolzhno byt', horoshie svyazi. Veroyatno, on i ustroil polkovniku eto mesto? - On? - voskliknul Braun s usmeshkoj. - CHepuha! |to lord Stajn emu ustroil. - To est' kak? - Dobrodetel'naya zhena - klad dlya svoego supruga, - otvechal sobesednik zagadochno i pogruzilsya v chtenie gazet. V "Royaliste" Rodon prochital sleduyushchee porazitel'noe soobshchenie: "Post gubernatora na ostrove Koventri. Korabl' ego velichestva "Jelloudzhek" (kapitan Dzhanders) dostavil pis'ma i gazety s ostrova Koventri. Ego prevoshoditel'stvo ser Tomas Liversidzh pal zhertvoj lihoradki, svirepstvuyushchej v Gniltaune. Procvetayushchaya koloniya skorbit ob etoj utrate. My slyshali, chto post gubernatora predlozhen polkovniku Rodonu Krouli, kavaleru ordena Bani, otlichivshemusya v srazhenii pri Vaterloo. Dlya upravleniya nashimi koloniyami nam nuzhny lyudi ne tol'ko priznannoj hrabrosti, no i nadelennye administrativnymi talantami. My ne somnevaemsya, chto dzhentl'men, vybrannyj ministerstvom po delam kolonij dlya zameshcheniya vakansii, osvobodivshejsya na ostrove Koventri vsledstvie stol' plachevnogo sobytiya, kak nel'zya luchshe podhodit dlya otvetstvennogo posta, kotoryj emu predstoit zanyat'". - Ostrov Koventri! Gde on nahoditsya? Kto ukazal na tvoyu kandidaturu pravitel'stvu? Voz'mi menya k sebe v sekretari, druzhishche! - skazal Makmerdo so smehom. I poka Krouli i ego drug sideli, ozadachennye prochitannym soobshcheniem, klubnyj lakej podal polkovniku kartochku, na kotoroj stoyalo imya mistera Uenhema, i dolozhil, chto etot dzhentl'men zhelaet videt' polkovnica Krouli. Polkovnik i ego ad®yutant vyshli navstrechu Uenhemu v polnoj uverennosti, chto tot yavilsya emissarom ot lorda Stajna. - Kak pozhivaete, Krouli? Rad vas videt', - proiznes mister Uenhem s ulybkoj i serdechno pozhal Rodonu ruku. - YA polagayu, vy prishli ot... - Sovershenno verno, - otvetil mister Ueihem. - V takom sluchae, vot moj drug, kapitan Makmerdo lejb-gvardii Zelenogo polka. - Ochen' schastliv poznakomit'sya s kapitanom Makmerdo, - skazal mister Uenhem i protyanul ruku sekundantu s takoj zhe obvorozhitel'noj ulybkoj, kak pered tem - ego principalu. Mak protyanul misteru Uenhemu odin palec, obtyanutyj zamshevoj perchatkoj, i ochen' holodno poklonilsya emu, edva nagnuv golovu nad svoim krahmal'nym galstukom. Veroyatno, on byl nedovolen, chto emu prihoditsya imet' delo so "shtafirkoj", i schital, chto lordu Stajnu sledovalo prislat' k nemu po men'shej mere polkovnika. - Tak kak Makmerdo dejstvuet ot moego imeni i znaet, chego ya hochu, - skazal Krouli, - mne luchshe udalit'sya i ostavit' vas vdvoem. - Konechno, - podtverdil Makmerdo. - Ni v koem sluchae, dorogoj moj polkovnik! - skazal mister Uenhem. - Svidanie, o kotorom ya imel chest' prosit', dolzhno byt' u menya lichno s vamp, hotya prisutstvie kapitana Makmerdo ne mozhet ne byt' takzhe chrezvychajno dlya menya priyatno. Inymi slovami, kapitan, ya nadeyus', chto nasha beseda privedet k samym otradnym rezul'tatam, ves'ma otlichnym ot teh, kotorye, po-vidimomu, imeet v vidu moj drug polkovnik Krouli. - Gm! - proiznes kapitan Makmerdo. "CHert by pobral etih shtatskih! - podumal on pro sebya. - Vechno oni govoryat sladkie slova i starayutsya vse uladit'". Mister Uenhem sel v kreslo, kotorogo emu ne predlagali, vynul iz karmana gazetu i nachal: - Vy videli eto lestnoe soobshchenie v segodnyashnih gazetah, polkovnik? Pravitel'stvo priobrelo dlya sebya ochen' cennogo slugu, a vam obespechivaetsya prekrasnejshee mesto, esli vy, v chem ya ne somnevayus', primete predlagaemuyu vam dolzhnost'. Tri tysyachi v god, voshititel'nyj klimat, otlichnyj gubernatorskij dvorec, polnaya samostoyatel'nost' i vernoe povyshenie v chine. Pozdravlyayu vas ot vsego serdca! Smeyu dumat', vam izvestno, dzhentl'meny, komu moj drug obyazan takim pokrovitel'stvom? - Ponyatiya ne imeyu! - skazal kapitan, principal zhe ego strashno pokrasnel. - Odnomu iz samyh velikodushnyh i dobryh lyudej na svete, i k tomu zhe iz samyh znatnyh, - moemu prevoshodnomu drugu, markizu Stajnu. - Bud' ya proklyat, esli primu ot nego mesto! - zarychal Rodon. - Vy razdrazheny protiv moego blagorodnogo druga, - spokojno prodolzhal mister Uenhem. - A teper', vo imya zdravogo smysla i spravedlivosti, skazhite mne: pochemu? - Pochemu? - voskliknul izumlennyj Rodon. - Pochemu? CHert poderi! - povtoril i kapitan, stuknuv trost'yu ob pol. - Horosho, pust' budet "chert poderi", - skazal mister Uenhem s samoj priyatnoj ulybkoj. - No vzglyanite na delo, kak chelovek svetskij... kak chestnyj chelovek, i posmotrite, ne oshiblis' li vy. Vy vozvrashchaetes' domoj iz poezdki i zastaete - chto?.. Milord Stajn uzhinaet s missis Krouli v vashem dome na Kerzon-strit. CHto eto, kakoe-nibud' strannoe ili neobychajnoe proisshestvie? Razve on i ran'she ne byval u vas sotni raz pri takih zhe tochno obstoyatel'stvah? Klyanus' chest'yu, dayu vam slovo dzhentl'mena (zdes' mister Uenhem zhestom parlamentariya polozhil ruku na zhilet), chto vashi podozreniya chudovishchny, sovershenno neobosnovanny i oskorbitel'ny dlya dostojnogo dzhentl'mena, dokazavshego svoe raspolozhenie k vam tysyach'yu blagodeyanij, i dlya bezuprechnoj, sovershenno nevinnoj ledi. - Ne hotite zhe vy skazat', chto... chto Krouli oshibsya? - sprosil mister Makmerdo. - YA ubezhden, chto missis Krouli tak zhe nevinna, kak i moya zhena, missis Uenhem, - zayavil mister Uenhem ves'ma energicheski. - YA ubezhden, chto nash drug, osleplennyj bezumnoj revnost'yu, nanosit udar ne tol'ko nemoshchnomu stariku, zanimayushchemu vysokoe polozhenie, svoemu neizmennomu drugu i blagodetelyu, no i svoej zhene, sobstvennoj chesti, budushchej reputacii svoego syna i sobstvennomu preuspeyaniyu v zhizni. YA soobshchu vam, chto proizoshlo, - prodolzhal mister Uenhem ser'ezno i vnushitel'no. - Segodnya utrom za mnoj poslali ot milorda Stajna, i ya zastal ego v plachevnom sostoyanii, - mne edva li nuzhno osvedomlyat' polkovnika Krouli, chto v takom sostoyanii okazhetsya vsyakij pozhiloj i nemoshchnyj chelovek posle lichnogo stolknoveniya s muzhchinoj, nadelennym vashej siloyu, Skazhu vam pryamo: vy postupili zhestoko, vospol'zovavshis' preimushchestvom, kotoroe daet vam takaya sila, polkovnik Krouli! Ne tol'ko telu moego blagorodnogo i prevoshodnogo druga byla nanesena rana, no i serdce ego, ser, sochilos' krov'yu! CHelovek, kotorogo on osypal blagodeyaniyami, k kotoromu pital priyazn', podverg ego stol' pozornomu oskorbleniyu. Razve naznachenie, opublikovannoe segodnya v gazetah, ne yavlyaetsya svidetel'stvom ego dobroty k vam? Kogda ya priehal k ego milosti segodnya utrom, ya zastal ego poistine v plachevnom sostoyanii, bol'no bylo na nego smotret'. I on, podobno vam, zhazhdal otomstit' za nanesennoe emu oskorblenie - smyt' ego krov'yu. Vam, polkovnik Krouli, ya polagayu, izvestno, chto milord na eto sposoben? - On hrabryj chelovek, - zametil polkovnik. - Nikto nikogda ne govoril, chto on trus. - Ego pervym prikazom mne bylo napisat' vyzov i peredat' ego polkovniku Krouli. "Odin iz nas, - skazal on, - ne dolzhen ostat'sya v zhivyh posle togo, chto proizoshlo minuvshej noch'yu". Krouli kivnul golovoj. - Vy podhodite k suti dela, Uenhem, - skazal on. - YA prilozhil vse staraniya, chtoby uspokoit' lorda Stajna. "Bozhe moj, ser! - skazal ya. - Kak ya sozhaleyu, chto missis Uenhem i ya sam ne prinyali priglasheniya missis Krouli otuzhinat' u nee!" - Ona priglashala vas k sebe na uzhin? - sprosil kapitan Makmerdo. - Posle opery. Vot priglasitel'naya zapiska... stojte... net, eto drugaya bumaga... ya dumal, chto zahvatil ee s soboj; po eto ne imeet znacheniya, - zaveryayu vas chestnym slovom, chto ya ee poluchil. Esli by my prishli, - a nam pomeshala tol'ko golovnaya bol' missis Uenhem: moya zhena stradaet golovnymi bolyami, v osobennosti vesnoj, - esli by my prishli, a vy vernulis' domoj, to ne bylo by nikakoj ssory, nikakih oskorblenij, nikakih podozrenij. I, takim obrazom, isklyuchitel'no iz-za togo, chto u moej bednoj zheny bolela golova, vy hoteli podvergnut' smertel'noj opasnosti dvuh blagorodnyh lyudej i pogruzit' dva znatnejshih i drevnejshih semejstva v korolevstve v puchinu gorya i beschest'ya. Mister Makmerdo vzglyanul na svoego principala s vidom cheloveka, gluboko ozadachennogo, a Rodon pochuvstvoval gluhuyu yarost' pri mysli, chto dobycha uskol'zaet ot nego. On ne poveril ni edinomu slovu vo vsej etoj istorii, no kak ee oprovergnut'? Mister Uenhem prodolzhal vse s tem zhe neuderzhimym krasnorechiem, k kotoromu on tak chasto pribegal vo vremya svoih vystuplenij v parlamente. - YA prosidel u lozha lorda Stajna celyj chas, esli ne bol'she, ubezhdaya, umolyaya lorda Stajna otkazat'sya ot namereniya trebovat' poedinka. YA ukazyval emu, chto obstoyatel'stva dela, v sushchnosti govorya, podozritel'ny, - oni dejstvitel'no vozbuzhdayut podozrenie. YA priznayu eto, vsyakij muzhchina na vashem meste mog obmanut'sya. YA skazal, chto chelovek, ohvachennyj revnost'yu, - tot zhe sumasshedshij, i na nego tak i sleduet smotret', chto duel' mezhdu vami dolzhna povesti k beschest'yu dlya vseh zainteresovannyh storon, chto chelovek, zanimayushchij stol' vysokoe polozhenie, kak ego milost', ne imeet prava idti na publichnyj skandal v nashi dni, kogda sredi cherni propoveduyutsya samye svirepye revolyucionnye principy i opasnejshie uravnitel'nye doktriny, i chto, hotya on ni v chem ne vinovat, molva budet uporno ego porochit'. V konce koncov ya umolil ego ne posylat' vyzova. - YA ne veryu ni odnomu slovu iz vsej etoj istorii, - skazal Rodon, skrezheshcha zubami. - YA ubezhden, chto eto bessovestnaya lozh' i vy pomogli ee sostryapat', mister Uenhem. Esli ya ne poluchu vyzova ot lorda Stajna, ya sam ego vyzovu, chert poderi! Mister Uenhem poblednel kak polotno pri etom yarostnom vypade polkovnika i stal poglyadyvat' na dver'. No on obrel sebe pomoshchnika v lice kapitana Makmerdo. Dzhentl'men etot podnyalsya s mesta i, krepko vyrugavshis', upreknul Rodona za takoj ton. - Ty poruchil svoe delo mne, nu i vedi sebya, kak ya schitayu nuzhnym, a ne kak tebe hochetsya! Ty ne imeesh' nikakogo prava oskorblyat' mistera Uenhema podobnymi slovami, chert voz'mi! Mister Uenhem, my dolzhny prosit' u vas izvineniya. A chto kasaetsya vyzova lordu Stajnu, to ishchi kogo-nibud' drugogo, - ya nichego ne stanu peredavat'! Esli milord, poluchiv trepku, predpochitaet sidet' smirno, to i chert s nim! A chto kasaetsya istorii s... missis Krouli, to vot moe tverdoe ubezhdenie: rovnym schetom nichego ne dokazano. ZHena tvoya nevinna, kak i skazal mister Uenhem. I, vo vsyakom sluchae, durak ty budesh', esli ne voz'mesh' predlozhennogo mesta i ne stanesh' derzhat' yazyk za zubami! - Kapitan Makmerdo, vy govorite kak razumnyj chelovek! - voskliknul mister Uenhem, chuvstvuya, chto u nego otleglo ot serdca. - YA gotov zabyt' vse slova, skazannye polkovnikom Krouli v minutu razdrazheniya. - YA byl v etom uveren, - skazal Rodon s zlobnoj usmeshkoj. - Pomalkivaj, staryj duralej, - proiznes dobrodushno kapitan. - Mister Uenhem ne stanet drat'sya, i k tomu zhe on sovershenno prav. - YA schitayu, - voskliknul emissar Stajna, - chto eto delo sleduet predat' glubochajshemu zabveniyu. Ni odno slovo o nem ne dolzhno vyjti za predely etogo doma! YA govoryu v interesah kak moego druga, tak i polkovnika Krouli, kotoryj uporno prodolzhaet schitat' menya svoim vragom. - Lord Stajn edva li budet boltat', - skazal kapitan Makmerdo, - da i nam ono ni k chemu. Istoriya eta ne iz krasivyh, kak na nee ni posmotri, i chem men'she o nej govorit', tem budet luchshe. Pokolotili vas, a ne nas. I esli vy udovletvoreny, to k chemu zhe nam iskat' udovletvoreniya? Tut mister Ueihem vzyalsya za shlyapu, a kapitan Makmerdo poshel ego provodit' i zatvoril za soboj dver', predostaviv Rodonu pobushevat' v odinochestve. Kogda oba dzhentl'mena ochutilis' za dver'yu, Makmerdo v upor posmotrel na poslanca lorda Stajna, i v etu minutu ego krugloe privetlivoe lico vyrazhalo chto ugodno, no tol'ko ne pochtenie. - Vy ne smushchaetes' iz-za pustyakov, mister Uenhem, - skazal on. - Vy l'stite mne, kapitan Makmerdo, - otvechal tot s ulybkoj. - No ya zaveryayu vas po chesti i sovesti, chto missis Krouli priglashala nas na uzhin posle opery. - Razumeetsya! I u missis Uenhem razbolelas' golova... Vot chto: u menya est' bilet v tysyachu funtov, kotoryj ya peredam vam, esli vy soblagovolite vydat' mne raspisku. YA vlozhu bilet v konvert dlya lorda Stajna. Moj drug ne budet s nim drat'sya. No brat' ego den'gi my ne zhelaem. - |to vse nedorazumenie, dorogoj ser, tol'ko nedorazumenie, - otvechal Uenhem samym nevinnym tonom, i kapitan Makmerdo s poklonom provodil ego do klubnoj lestnicy, kak raz v tu minutu, kogda po nej podnimalsya ser Pitt Krouli. Oba eti dzhentl'mena byli nemnogo znakomy, i kapitan, napravlyayas' vmeste s baronetom obratno v tu komnatu, gde ostavalsya ego brat, soobshchil seru Pittu, chto emu udalos' uladit' delo mezhdu lordom Stajnom i polkovnikom. Ser Pitt, razumeetsya, byl ochen' obradovan etim izvestiem i goryacho pozdravil brata s mirnym ishodom dela, prisovokupiv sootvetstvuyushchie nravstvennye zamechaniya kasatel'no zla, prinosimogo duelyami, i porochnosti takogo sposoba ulazhivat' spory. A posle etogo vstupleniya on pustil v hod vse svoe krasnorechie, chtoby dobit'sya primireniya mezhdu Rodonom i ego zhenoj. On povtoril vse, chto govorila Bekki, ukazal na pravdopodobnost' ee slov i dobavil, chto sam tverdo uveren v ee nevinnosti. No Rodon nichego ne hotel slushat'. - Ona pryatala ot menya den'gi celyh desyat' let, - tverdil on. - Ona eshche vchera klyalas', chto ne poluchala deneg ot Stajna. Kogda ya ih nashel, ona srazu ponyala, chto vse koncheno. Dazhe esli ona mne ne izmenyala, Pitt, ot etogo ne legche. I ya ne hochu ee videt', ne hochu! Golova ego ponikla na grud', gore sovsem ego slomilo. - Bednyaga! - skazal Makmerdo i pokachal golovoj. Sperva Rodon Krouli i dumat' ne hotel o tom, chtoby zanyat' post, na kotoryj ego ustroil stol' gnusnyj pokrovitel', i dazhe sobiralsya vzyat' syna iz shkoly, v kotoruyu mal'chik byl pomeshchen staraniyami lorda Stajna. Odnako brat i Makmerdo ugovorili ego prinyat' eti blagodeyaniya. Bol'she vsego podejstvovali na nego dovody kapitana, predlozhivshego emu voobrazit', v kakuyu yarost' pridet Stajn pri mysli, chto ego vrag obyazan kar'eroj ego zhe sodejstviyu! Kogda markiz Stajn popravilsya nastol'ko, chto stal vyezzhat' iz domu, ministr po delam kolonij vstretil ego odnazhdy i s poklonom poblagodaril ot svoego imeni i ot imeni ministerstva za takoe zamechatel'noe naznachenie. Mozhno sebe predstavit', kak priyatno bylo lordu Stajnu vyslushivat' eti komplimenty! Tajna ssory mezhdu nim i polkovnikom Krouli byla predana glubochajshemu zabveniyu, kak skazal Uenhem, to est' ee predali zabveniyu sekundanty i ih doveriteli. No v tot zhe vecher o nej sudili i ryadili za pyat'yudesyat'yu obedennymi stolami na YArmarke Tshcheslaviya. Odin malen'kij Keklbi pobyval na semi zvanyh vecherah i vsyudu rasskazyval etu istoriyu s podobayushchimi popravkami i dopolneniyami. Kak upivalas' eyu missis Vashington Uajt! Supruga episkopa Ilingskogo ne nahodila slov, chtoby vyrazit' svoe vozmushchenie. Episkop v tot zhe den' poehal s vizitom v Gont-Haus i nachertal svoe imya v knige posetitelej. Malen'kij Sautdaun byl ogorchen; ogorchilas' i sestra ego, ledi Dzhejn, - ochen' ogorchilas', uveryayu vas, Ledi Sautdaun napisala obo vsem svoej drugoj docheri, na mys Dobroj Nadezhdy. Po krajnej mere, tri dnya ob etoj istorii govoril ves' gorod, i v gazety ona ne popala tol'ko blagodarya staraniyam mistera Uega, dejstvovavshego po naushcheniyu mistera Uenhema. Sudebnye ispolniteli nalozhili arest na imushchestvo bednogo Reglsa na Kerzon-strnt, a kuda devalas' prelestnaya nanimatel'nica etogo skromnogo osobnyaka? Kto skazhet? Komu spustya neskol'ko dnej eshche bylo do nee delo? Byla li ona vinovna? Nam vsem izvestno, kak snishoditelen svet i kakov byvaet prigovor YArmarki Tshcheslaviya v somnitel'nyh sluchayah. Nekotorye govorili, chto Rebekka uehala v Neapol' vdogonku za lordom Stajnom; drugie utverzhdali, chto milord, uslyshav o priezde Bekki, pokinul etot gorod i bezhal v Palermo; kto-to peredaval, chto ona prozhivaet v Birshtadte i sdelalas' dame d'honneur {Pridvornoj damoj (franc.).} korolevy bolgarskoj; inye govorili, chto ona v Buloni, a nekotorye, chto ona zhivet v meblirovannyh komnatah v CHeltneme. Rodon opredelil ej snosnoe ezhegodnoe soderzhanie, a Bekki byla iz teh zhenshchin, chto umeyut izvlech' mnogo dazhe iz nebol'shoj summy deneg. On uplatil by vse svoi dolgi pri ot®ezde iz Anglii, soglasis' hot' kakoe-nibud' strahovoe obshchestvo zastrahovat' ego zhizn', no klimat ostrova Koventri nastol'ko ploh, chto polkovnik ne mog zanyat' pod svoe zhalovan'e ni grosha. Vprochem, on akkuratnejshim obrazom perevodil den'gi bratu i pisal svoemu synishke s kazhdoj pochtoj. On snabzhal Makmerdo sigarami i prisylal ledi Dzhejn ogromnoe kolichestvo rakovin, kajenskogo percu, krepkih pikulej, varen'ya iz guavy i raznyh kolonial'nyh tovarov. On prisylal svoemu bratu v Angliyu "Gniltaunskuyu gazetu", voshvalyavshuyu novogo gubernatora v samyh vostorzhennyh vyrazheniyah, togda kak "Gviltaunskij chasovoj" (zhena ego ne byla priglashena v gubernatorskij dom) ob®yavlyal, chto ego prevoshoditel'stvo - tiran, v sravnenii s kotorym Nerona mozhno nazvat' prosveshchennym filantropom. Malen'kij Rodon lyubil brat' eti gazety i chitat' ob ego prevoshoditel'stve. Mat' ne delala nikakih popytok povidat'sya s synom. Na voskresen'e i na kanikuly mal'chik priezzhal k tetke; skoro on uzhe znal vse ptich'i gnezda v Korolevskom Krouli i vyezzhal na ohotu s gonchimi sera Hadlstona, kotorymi tak voshishchalsya eshche vo vremya pervogo pamyatnogo prebyvaniya v Hempshire. GLAVA LVI Iz Dzhordzhi delayut dzhentl'mena Dzhordzhi Osborn prochno obosnovalsya v osobnyake deda na Rassel-skver, zanimal otcovskuyu komnatu v dome i byl priznannym naslednikom vseh tamoshnih velikolepij. Privlekatel'naya vneshnost', smelyj i bojkij nrav i dzhentl'menskie manery mal'chika zavoevali serdce mistera Osborna. On tak zhe gordilsya vnukom, kak nekogda starshim Dzhordzhem. Rebenok videl bol'she roskoshi i balovstva, chem v svoe vremya ego otec. Torgovlya Osborna procvetala za poslednie gody, ego bogatstvo i vliyanie v Siti sil'no vozrosli. V bylye dni on radovalsya vozmozhnosti pomestit' starshego Dzhordzha v horoshuyu chastnuyu shkolu, a priobretenie dlya syna china v armii bylo dlya nego istochnikom nemaloj gordosti. No dlya malen'kogo Dzhordzhi starik metil znachitel'no vyshe! On sdelaet iz mal'chika nastoyashchego dzhentl'mena, - tak postoyanno govoril mister Osborn. Myslenno on videl vnuka studentom, chlenom parlamenta, byt' mozhet, dazhe baronetom. Starik schital, chto umret spokojno, esli budet znat', chto ego Dzhordzhi nahoditsya na puti k dostizheniyu takih pochestej. Dlya vospitaniya mal'chika on ne hotel priglashat' nikogo, krome pervoklassnogo prepodavatelya s universitetskim obrazovaniem, - ne kakih-to tam sharlatanov i samozvancev, net, net! Kogda-to on yarostno ponosil vseh svyashchennikov, uchenyh i tomu podobnyh lyudishek, uveryal, chto eto shajka obmanshchikov i sharlatanov, sposobnyh zarabatyvat' sebe kusok hleba tol'ko zubrezhkoj latyni da grecheskogo, svora nadmennyh psov, vzirayushchih svysoka na britanskih kupcov i dzhentl'menov, hotya te mogut pokupat' ih sotnyami. Teper' zhe on setoval na to, chto ego samogo uchili ploho i malo, i postoyanno obrashchalsya k Dzhordzhi s napyshchennymi tiradami o neobhodimosti i preimushchestvah klassicheskogo obrazovaniya. Kogda oni vstrechalis' za obedom, ded rassprashival mal'chugana o ego chtenii i zanyatiyah i s bol'shim interesom slushal rasskazy vnuka, delaya vid, chto ponimaet vse, chto govorit emu malen'kij Dzhordzhi. No on dopuskal sotni promahov i ne raz obnaruzhival svoe nevezhestvo. |to ne sodejstvovalo uvazheniyu k nemu so storony rebenka. Bystryj um i prevoshodstvo v obrazovanii ochen' skoro pokazali Dzhordzhi, chto ego ded - tupica, i on nachal pomykat' im i smotret' na nego svysoka, ibo prezhnee vospitanie mal'chika, kak ni bylo ono skromno i ogranichenno, pomoglo sdelat' iz nego dzhentl'mena bol'she, chem lyubye plany dedushki. Dzhordzhi vospitala dobraya, slabaya i nezhnaya zhenshchina, kotoraya esli i gordilas' chem-nibud', to tol'ko svoim synom; ch'e serdce bylo tak chisto, a povedenie tak skromno, chto uzhe eto odno delalo ee nastoyashchej ledi. Ona zhila dlya drugih, ispolnyala svoj dolg tiho i nezametno, i esli nikogda ne vyskazyvala nikakih blestyashchih myslej, to zato nikogda ne govorila i ne dumala nichego plohogo. Prostodushnaya i beshitrostnaya, lyubyashchaya i chistaya - mogla li nasha bednaya malen'kaya |miliya ne byt' nastoyashchej blagorodnoj zhenshchinoj? YUnyj Dzhordzhi vlastvoval nad etoj myagkoj i podatlivoj naturoj. I kontrast mezhdu ee prostotoj i delikatnost'yu i gruboj napyshchennost'yu tupogo starika, s kotoroj mal'chiku vskore prishlos' stolknut'sya, sdelal ego vlastelinom i nad dedom. Bud' on dazhe princem korolevskoj krovi, i togda emu ne mogli by vnushit' bolee vysokogo mneniya o samom sebe! Poka ego mat' toskovala i dumala o nem celymi dnyami (a veroyatno, i v dolgie, unylye chasy odinokih nochej), etot yunyj dzhentl'men sredi udovol'stvij i razvlechenij, dostavlyavshihsya emu vo mnozhestve, ves'ma legko perenosil razluku s neyu. Malen'kie mal'chiki, s revom otpravlyayushchiesya v shkolu, revut potomu, chto edut v ochen' nepriyatnoe mesto. Lish' nemnogie plachut ottogo, chto rasstayutsya s domom. I esli vspomnit', chto v detstve u vas vysyhali slezy pri vide imbirnogo pryanika, a pirog s chernoslivom sluzhil utesheniem za muki rasstavaniya s mater'yu i sestrami, to vyhodit, chto i vam, moj drug i brat, ne sleduet slishkom uverenno rassuzhdat' o svoih tonkih chuvstvah. Itak, mister Dzhordzh Osborn pol'zovalsya vsemi udobstvami i roskosh'yu, kotorymi schital nuzhnym okruzhat' ego bogatyj i shchedryj ded. Kucheru bylo prikazano priobresti dlya mal'chika samogo krasivogo poni, kakogo tol'ko mozhno bylo najti za den'gi. I na etoj loshadke Dzhordzhi sperva obuchalsya ezdit' verhom v manezhe, a zatem, posle udovletvoritel'noj sdachi ispytaniya v ezde bez stremyan i pryzhkah cherez bar'er, byl dopushchen k katan'yu v Ridzhent-parke i, nakonec, v Hajd-parke, gde on poyavlyalsya vo vsem parade, v soprovozhdenii gruma. Starik Osborn, kotoryj byl teper' men'she zanyat v Siti, gde on predostavil vesti dela mladshim sovladel'cam firmy, chasto vyezzhal na progulku vmeste s miss Osborn, sleduya po tomu zhe modnomu marshrutu. I kogda malen'kij Dzhordzhi pod®ezzhal k nim galopom, s zamashkami nastoyashchego dendi, ottyanuv pyatki vniz, ded podtalkival loktem Dzhejn i govoril: "Posmotri-ka, miss Osborn!" On hohotal, lico u nego krasnelo ot udovol'stviya, i on kival mal'chiku iz okna karety; grum rasklanivalsya s ekipazhem, a lakej otveshival poklon misteru Dzhordzhu. Zdes' zhe vo vremya kataniya drugaya tetka mal'chika, missis Frederik Bullok (ch'ya kareta s gerbami, izobrazhavshimi zolotyh bykov, i s tremya malen'kimi blednymi Bullokami v kokardah i per'yah, glazeyushchimi iz okon, ezhednevno poyavlyalas' v Hajd-parke) - missis Frederik Bullok, povtoryayu, metala na malen'kogo vyskochku vzory, ispolnennye lyutoj nenavisti, kogda tot proezzhal mimo, podbochenyas' i zalomiv shlyapu nabekren', s gordym vidom zapravskogo lorda. Hotya misteru Dzhordzhu bylo ot rodu ne bol'she odinnadcati let, odnako on uzhe nosil shtripki i chudesnejshie sapozhki, kak vzroslyj muzhchina. U nego byli pozolochennye shpory, hlystik s zolotoj ruchkoj, dorogaya bulavka v shejnom platke i samye izyashchnye lajkovye perchatki, kakie tol'ko mogli vyjti iz masterskoj Lema na Kondit-strit. Mat' dala emu s soboj dva shejnyh platka i sama sshila i vystrochila emu neskol'ko rubashechek. No kogda ee malen'kij Samuil priehal povidat'sya s vdovoj, eti rubashki byli zameneny bolee tonkim bel'em. Na plastrone batistovoj rubashki blesteli pugovicy iz dragocennyh kamnej. Skromnye podarki |milii byli otlozheny v storonu, - kazhetsya, miss Osborn otdala ih synu kuchera. |miliya staralas' ubedit' sebya, chto ej priyatna takaya peremena. Pravo zhe, ona byla ochen' schastliva, chto syn u nee takoj krasavchik! U |milii byl malen'kij siluet syna, sdelannyj za shilling; on visel nad ee postel'yu ryadom s drugim dorogim portretom. Odnazhdy mal'chik priehal navestit' ee, - kak vsegda, on proskakal galopom po uzen'koj bromptonskoj ulice, gde vse zhiteli brosalis' k oknam, chtoby polyubovat'sya ego velikolepiem, - i toroplivo, s ulybkoj torzhestva vytashchiv iz karmana shinel'ki (premilen'koj beloj shinel'ki s kapyushonom i barhatnym vorotnikom) krasnyj saf'yanovyj futlyar, podal ego materi. - YA kupil eto na sobstvennye den'gi, mama, - skazal on. - YA dumayu, tebe ponravitsya. |miliya raskryla futlyar i, vskriknuv ot vostorga, obnyala mal'chika i stala osypat' ego neschetnymi poceluyami. V futlyare okazalsya portret samogo Dzhordzhi, ochen' milo ispolnennyj (hotya na samom dele Dzhordzhi vdvoe krasivee, - tak, konechno, podumala vdova). Dedushka pozhelal zakazat' portret vnuka odnomu hudozhniku, raboty kotorogo, vystavlennye v vitrine magazina Sautgempton-rou, obratili na sebya vnimanie starogo dzhentl'mena. Dzhordzh, u kotorogo deneg bylo mnogo, reshil sprosit' u hudozhnika, skol'ko budet stoit' kopiya portreta, zayaviv, chto uplatit sobstvennymi den'gami i chto on hochet prepodnesti podarok materi. Voshishchennyj zhivopisec sdelal kopiyu za nebol'shuyu platu. A starik Osborn, uznav ob etom, prorychal chto-to v znak odobreniya i podaril mal'chiku vdvoe bol'she soverenov, chem tot zaplatil za miniatyuru. No chto znachilo udovol'stvie deda po sravneniyu s isstuplennym vostorgom |milii? Podobnoe dokazatel'stvo lyubvi k nej mal'chika privelo ee v polnejshee voshishchenie, i ona reshila, chto vo vsem mire net drugogo takogo dobrogo rebenka, kak ee syn. V techenie mnogih nedel' ona byla schastliva mysl'yu o takoj ego lyubvi i dobrote. Ona krepche spala, kogda portret lezhal u nee pod podushkoj, a skol'ko, skol'ko raz ona celovala ego, plakala i molilas' nad nim! Samaya neznachitel'naya laska so storony teh, kogo ona lyubila, vsegda napolnyala eto robkoe serdce blagodarnost'yu. So vremeni svoej razluki s Dzhordzhem ona eshche ne znala takoj radosti, takogo utesheniya. V svoem novom dome mister Dzhordzh byl polnym vlastelinom; za obedom on s neobychajnym hladnokroviem predlagal damam vina i sam liho pil shampanskoe, tem privodya starogo mistera Osborna v polnyj vostorg. - Poglyadite-ka na nego, - govarival starik, ves' raskrasnevshis' ot gordosti i podtalkivaya loktem soseda, - vidali vy takogo molodca? Da on, togo i glyadi, kupit sebe tualetnyj pribor i zavedet britvy, ej-bogu! Odnako druz'ya mistera Osborna otnyud' ne razdelyali ego vostorgov po povodu krivlyaniya mal'chika. Sud'ya Koffii ne ispytyval nikakogo udovol'stviya, kogda Dzhordzhi vmeshivalsya v razgovor i ne daval doskazat' nachatuyu istoriyu. Polkovniku Fogi neinteresno bylo smotret' na podvypivshego mal'chugana. Supruga advokata Toffi ne ispytyvala chuvstva osoboj blagodarnosti, kogda Dzhordzhi, zadev loktem stakan, prolil portvejn na ee zheltoe atlasnoe plat'e i veselo rashohotalsya nad ee neschast'em. Ne ochen' ponravilos' ej i to, kak Dzhordzhi "otdubasil" na Rassel-skver ee tret'ego syna (yunogo dzhentl'mena, godom starshe Dzhordzhi, priehavshego na prazdniki domoj iz uchilishcha doktora Tikl'yusa v Ilinge). Zato dedushka Dzhordzhi, voshishchennyj etil: podvigom, podaril vnuku dva soverena i poobeshchal i vpred' nagrazhdat' ego vsyakij raz, kak on pokolotit mal'chika vyshe sebya rostom i starshe godami. Trudno skazat', chto horoshego videl starik v podobnyh bitvah. Emu smutno predstavlyalos', chto draki zakalyayut mal'chikov, a tiranstvo - poleznaya nauka, kotoroj im sleduet obuchat'sya. Tak vospityvaetsya anglijskaya molodezh' s nezapamyatnyh vremen, i sredi nas est' sotni tysyach lyudej, opravdyvayushchih i privetstvuyushchih nespravedlivost', grubost' i zhestokost', kotorye my tak chasto vidim v otnosheniyah mezhdu det'mi. Upoennyj pohvalami i pobedoj nad misterom Toffi, Dzhordzhi, vpolne estestvenno, pozhelal prodolzhat' i dalee svoi voennye podvigi, i vot odnazhdy, kogda on progulivalsya vozle cerkvi sv. Pankratiya, shchegolyaya svoim frantovskim novym kostyumchikom, mal'chishka iz bulochnoj otpustil yazvitel'noe zamechanie naschet ego vneshnosti. Nash yunyj patricij s bol'shim voodushevleniem skinul s sebya shchegol'skuyu kurtochku i, otdav ee na sohranenie soprovozhdavshemu ego drugu (misteru Toddu, s Grejt-Korem-strit, Rassel-skver, synu mladshego kompan'ona firmy "Osborn i Ko"), poproboval otdubasit' malen'kogo pekarya. No na etot raz voennoe schast'e emu izmenilo, i malen'kij pekar' otdubasil Dzhordzhi. On vernulsya domoj so zdorovym fonarem pod glazom, i vsya grud' ego tonkoj rubashki byla zalita krov'yu, hlynuvshej iz ego sobstvennogo nosa. On rasskazal dedushke, chto srazhalsya s kakim-to velikanom, i napugal svoyu bednuyu mat' v Bromptone podrobnym, no otnyud' ne dostovernym otchetom o bitve. Upomyanutyj vyshe yunyj Todd, s Korem-strit, Rassel-skver, byl bol'shim drugom i poklonnikom mistera Dzhordzha. Oba oni lyubili risovat' teatral'nyh geroev, lakomit'sya ledencami i pirogami s malinoj, katat'sya na sapkah i na kon'kah v Ridzhent-parke i na Serpentajne, esli pozvolyala pogoda, i hodit' v teatr, kuda ih chasten'ko vodil po rasporyazheniyu mistera Osborna Rouson, lichnyj sluga i telohranitel' mistera Dzhordzha, i gde oni vse vmeste s bol'shim udobstvom ustraivalis' v zadnih ryadah partera. V soprovozhdenii etogo dzhentl'mena oni posetili vse glavnye teatry stolicy; oni znali po familii vseh akterov ot "Druri-Lsjn" do "Sedlers-Uelz" i, razumeetsya, predstavlyali v skleennom iz kartona teatrike mnogie iz vidennyh p'es semejstvu Toddov i svoim yunym druz'yam, Lakej Rouson, chelovek s shirokimi zamashkami, kogda byval pri den'gah, chasten'ko posle predstavleniya ugoshchal svoego yunogo hozyaina ustricami i stakanom roma s vodoj na son gryadushchij. Mozhno ne somnevat'sya, chto mister Rouson so sveej storony izvlekal vygodu iz shchedrosti svoego yunogo hozyaina i ego blagodarnosti za udovol'stviya, kotorye dostavlyal emu ego sluga. Dlya ukrasheniya osoby malen'kogo Dzhordzha byl priglashen znamenityj portnoj iz Vest-|nda, - mister Osborn ne pozhelal imet' dela s kakimi-nibud' mazilkami, kak on vyrazhalsya, iz Siti ili Holborna (hotya ego samogo vpolne udovletvoryal portnoj iz Siti), - i etomu charodeyu bylo skazano, chtoby on ne zhalel nikakih zatrat. Poetomu mister Vulsi s Kondit-strit dal volyu svoemu voobrazheniyu i posylal rebenku na dom bryuki-fantazi, zhilety-fantazi i kurtki-fantazi v kolichestvah, dostatochnyh dlya ekipirovki celoj shkoly malen'kih frantov. U Dzhordzhi byli belye zhiletiki dlya zvanyh vecherov, otkrytye barhatnye zhiletiki dlya obedov i ocharovatel'nyj teplyj halatik, toch'-v-toch' kak u vzroslogo. On ezhednevno pereodevalsya k obedu, "slovno nastoyashchij vest-epdskij shchegol'", kak govoril ego dedushka. Odin iz lakeev sostoyal v lichnom u nego usluzhenii, pomogal emu odevat'sya, yavlyalsya na ego zvonok i podaval pis'ma vsegda na serebryanom podnose. Posle utrennego zavtraka Dzhordzhi usazhivalsya v kreslo v stolovoj i chital "Morning post", sovsem kak vzroslyj. - A kak on zdorovo rugaetsya! - vosklicali slugi, voshishchennye takoj skorospelost'yu. Te iz nih, kotorye eshche pomnili ego otca, zayavlyali, chto "mister Dzhordzh - vylityj papasha". On ozhivlyal dom svoej neposedlivost'yu, vlastnost'yu, raznosami prisluge i dobrodushiem. Vospitanie Dzhordzha bylo porucheno zhivshemu po sosedstvu uchenomu, chastnomu pedagogu, "gotovyashchemu molodyh aristokratov i dzhentl'menov v universitet, k zakonodatel'noj deyatel'nosti i k uchenym professiyam; v ego uchebnoj sisteme ne primenyayutsya unizitel'nye telesnye nakazaniya, vse eshche prinyatye v starinnyh uchebnyh zavedeniyah, a v ego semejstve ucheniki obretut losk vysshego obshchestva i vstretyat zabotu i lasku, kak v rodnom dome". Tak prepodobnyj Lorens Vil s Hart-strit, Blumsberi, kapellan grafa Bejrakrsa, vmeste so svoej suprugoj missis Vil staralsya zamanit' k sebe uchenikov. Pri pomoshchi podobnyh zayavlenij v gazetah i vsyakih inyh uhishchrenij kapellanu i ego supruge udavalos' zaluchit' dvuh-treh uchenikov, za kotoryh platili bol'shie den'gi i kotorye schitalis' otlichno pristroennymi. Tak, v pansione zhil urozhenec Vest-Indii, kotorogo nikto ne naveshcha