nako gospozha |smond ne vnyala etim dovodam. Lyubye dovody ej zamenyalo chuvstvo. Vot sluchaj obespechit' Garri prilichnoe sostoyanie - bednyazhke Garri, u kotorogo net nichego, krome zhalkih groshej, polagayushchihsya mladshemu bratu, a eti gnusnye londonskie negodyai ne zhelayut emu pomoch', i ego sobstvennyj brat, unasledovavshij vse imenie ee dorogogo papen'ki, tozhe ne zhelaet emu pomoch'. Tol'ko podumat', ee rodnoj syn - i takoj skryaga v chetyrnadcat' let! I tak dalee, i tomu podobnoe. Dobav'te k etomu slezy, prezritel'nye slova, nepreryvnye nameki, dolguyu otchuzhdennost', zlobnye vspyshki; strastnye prizyvy k nebesam i prochee - i my bez truda predstavim sebe dushevnoe sostoyanie vdovy. No razve i nynche nel'zya otyskat' slabyh i lyubimyh predstavitel'nic prekrasnogo pola, kotorye pribegayut k tochno takoj zhe manere vedeniya spora? Kniga zhenskoj logiki vsya ispeshchrena sledami slez, a ih sudu nevedomo bespristrastie. Posle etogo sluchaya vdova prinyalas' uporno kopit' den'gi dlya mladshego obezdolennogo syna, kak poveleval ej materinskij dolg. Priostanovilos' stroitel'stvo dvorca v Kaslvude, nachatoe polkovnikom, kotoryj posylal korabli v N'yu-Jork za gollandskim kirpichom i, ne schitayas' s rashodami, vypisyval iz Anglii kamennye polki, reznye karnizy, okonnye ramy i steklo, kovry i dorogie tkani dlya obivki mebeli i sten. Knig bol'she ne pokupali. Londonskomu agentu bylo prikazano prekratit' postavku vina. Gospozha |smond gluboko sozhalela o den'gah, istrachennyh na ee prekrasnuyu anglijskuyu karetu, i ezdila v nej tol'ko v cerkov', stenaya v dushe i tverdya synov'yam, sidyashchim naprotiv nee: - Ah, Garri, Garri! Luchshe b ya otlozhila eti den'gi dlya tebya, moj bednyj obezdolennyj mal'chik! Tol'ko podumat' - trista vosem'desyat ginej nalichnymi karetniku Hetchettu! - Vy zhe budete mne davat', skol'ko nuzhno, poka vy zhivy, a Dzhordzh budet mne davat' skol'ko nuzhno, kogda vy umrete, - veselo otvetil Garri. - Nu net, razve tol'ko on stanet inym, - otvetila ego matushka, mrachno poglyadev na starshego syna. - Razve tol'ko nebo smirit ego duh i nauchit ego miloserdiyu, o chem ya molyus' denno i noshchno, kak izvestno Mauntin, ne tak li, Mauntin? Missis Mauntin, vdova praporshchika Mauntina, kompan'onka i domopravitel'nica gospozhi |smond, zanimavshaya po voskresen'yam chetvertoe mesto v semejnoj karete, otvetila: - Gm! YA, konechno, znayu, chto vy vechno rasstraivaetes' i vorchite iz-za etogo nasledstva, hotya prichin dlya takogo rasstrojstva ya nikakih ne vizhu. - Ah, vot kak! - voskliknula vdova, zashurshav shelkami, - Razumeetsya, mne nezachem rasstraivat'sya iz-za togo, chto moj pervenec - nepokornyj syn i besserdechnyj brat, iz-za togo, chto u nego est' imenie, a u moego bednyazhki Garri - bud' on blagosloven! - tol'ko chashka chechevichnoj pohlebki! Dzhordzh v nemom otchayanii smotrel na mat', poka slezy ne zastlali emu glaza. - YA hochu, chtoby vy blagoslovili i menya, matushka! - voskliknul on i razrazilsya strastnymi rydaniyami. Garri totchas krepko obnyal brata za sheyu i prinyalsya ego celovat'. - Nichego, Dzhordzh! Ved' ya znayu, kakoj ty horoshij brat. Ne slushaj, chto ona govorit. Ona ved' ne dumaet togo, chto govorit. - Net, dumayu, ditya moe! - voskliknula ih mat'. - I esli by nebo... - Da zamolchite zhe! - zakrichal Garri. - Kak vam tol'ko ne stydno govorit' pro nego takie veshchi! - Verno, Garri, - vstavila missis Mauntin, pozhimaya mal'chiku ruku. - |to vot istinnaya pravda. - Missis Mauntin, da kak vy smeete vosstanavlivat' moih detej protiv menya! - vskrichala vdova. - CHtoby nynche zhe, sudarynya... - Hotite vygnat' menya i moyu malyutku na ulicu? Sdelajte milost'! - perebila ee missis Mauntin. - Vot uzh chudnaya mest' za to, chto londonskij zakonnik ne otdaet vam den'gi Dzhordzha. Ishchite sebe druguyu kompan'onku, kotoraya budet beloe nazyvat' chernym vam v ugodu, a menya ot etogo uvol'te! Tak kogda zhe mne uehat'? Sbory u menya budut nedolgimi! Privezla ya v Kaslvud nemnogo i uvezu ne bol'she. - Tshsh! Kolokola zvonyat, prizyvaya k molitve, Mauntin. Tak bud'te lyubezny, dajte nam vsem sosredotochit'sya, - skazala vdova i s velichajshej nezhnost'yu posmotrela na odnogo iz svoih synovej - a mozhet byt', i na oboih. Dzhordzh sidel, ne podnimaya golovy, a Garri i v cerkvi prizhalsya k bratu i, poka ne konchilas' propoved', krepko obnimal ego za sheyu. Garri rasskazyval vse eto na svoj lad, soprovozhdaya povestvovanie mnozhestvom vosklicanij, kak svojstvenno yunosti, i otvechaya na voprosy, kotorye to i delo zadavala emu baronessa. Pochtennaya dama, kazalos', gotova byla slushat' ego bez konca. Ee lyubeznaya hozyajka prihodila sama, prisylala docherej sprosit', ne hochet li ona prokatit'sya, pogulyat', vypit' chayu, sygrat' v karty, no gospozha Bernshtejn otkazyvalas' ot vseh etih razvlechenij, govorya, chto beseda s Garri dostavlyaet ej nesravnenno bol'she udovol'stviya. V prisutstvii chlenov kaslvudskoj sem'i ona udvaivala svoyu nezhnost', trebovala, chtoby Garri peresel poblizhe k nej, i to i delo povtoryala, obrashchayas' k ostal'nym: - Tshsh! Da zamolchite zhe, dorogie moi! YA ne slyshu, chto govorit vash kuzen! I oni uhodili, staratel'no sohranyaya veselyj vid. - Tak vy tozhe moya rodstvennica? - sprosil prostodushnyj yunosha. - Vy, po-moemu, gorazdo dobree ostal'nyh moih rodnyh. Oni besedovali v zale, otdelannoj dubovymi panelyami, gde vladel'cy zamka uzhe bol'she dvuhsot let imeli obyknovenie obedat' v obychnye dni i gde, kak my uzhe govorili, viseli famil'nye portrety. Kreslo gospozhi Bernshtejn stoyalo kak raz pod odnoj iz zhemchuzhin etoj galerei, shedevrom kisti Nellera, izobrazhavshim moloduyu damu let dvadcati chetyreh v shirokom robrone vremen korolevy Anny - ruka pokoitsya na podushke, pyshnye kashtanovye lokony otkinuty s prekrasnogo lba i nispadayut na zhemchuzhno-belye plechi i ocharovatel'nuyu shejku. U nog etoj obvorozhitel'noj krasavicy sidela staraya baronessa so svoim vyazan'em. Kogda Garri sprosil: "A vy tozhe moya rodstvennica?" - ona otvetila: - |tot portret napisal ser Godfri, voobrazhavshij sebya luchshim hudozhnikom mira. No on ustupal Leli, napisavshemu tvoyu babushku, mo... miledi Kaslvud, zhenu polkovnika |smonda. Ustupal on i Seru Antoni Van-Dejku, kotoryj napisal von tot portret tvoego pradeda - na portrete on vyglyadit kuda bolee blagorodnym dzhentl'menom, chem byl v zhizni. Nekotoryh iz nas pishut chernee, chem my est'. Ty uznal svoyu babushku von na tom portrete? Takih prelestnyh belokuryh volos i figury ne bylo ni u kogo! - Navernoe, kakoe-to chuvstvo podskazalo mne, chej eto portret, - i eshche shodstvo s matushkoj. - A missis Uorington... proshu u nee proshcheniya: ona ved', esli ne oshibayus', nazyvaet sebya teper' gospozhoj |smond ili ledi |smond? - Tak nazyvayut matushku v nashej provincii. - Ona ne rasskazyvala tebe, chto u ee materi, kogda ona vyshla za tvoego deda, byla eshche odna doch' - ot pervogo braka? - Nikogda. - A tvoj dedushka? - Net. No v svoih al'bomah, kotorye on daril nam s bratom, on chasto risoval golovku, pohozhuyu na etot portret nad kreslom vashej milosti. Ee, vikonta Frensisa i korolya Iakova Tret'ego on risoval raz dvadcat', ne men'she. - A etot portret nad moim kreslom tebe nikogo ne napominaet, Garri? - Net, nikogo. - Vot nazidatel'nyj urok! - vzdohnula baronessa. - Garri, kogda-to eto lico bylo moim, - da-da! - i ya togda nazyvalas' Beatrisoj |smond. Tvoya mat' - moya svodnaya sestra, moj milyj, i ona ni razu dazhe ne upomyanula moego imeni! ^TGlava V^U Semejnye razdory Slushaya bezyskusstvennuyu povest' Garri Uoringtona o ego zhizni na rodine, gospozha Bernshtejn, nadelennaya bol'shim chuvstvom yumora i prekrasno znavshaya svet, nesomnenno, sostavila svoe mnenie ob upomyanutyh im lyudyah i sobytiyah, i esli ee suzhdenie ne bylo vo vseh otnosheniyah blagopriyatnym, to skazat' na eto mozhno lish', chto vse lyudi nesovershenny, a zhizn' chelovecheskaya otnyud' ne tak uzh priyatna i garmonichna. Privykshaya k pridvornoj i stolichnoj zhizni, staraya baronessa sodrogalas' pri odnoj mysli o derevenskom sushchestvovanii, kotoroe vlachila ee sestra v Amerike. I s nej, konechno, soglasilos' by bol'shinstvo stolichnyh dam. Odnako miniatyurnaya gospozha Uorington, ee znavshaya nichego drugogo, byla vpolne dovol'na svoej zhizn'yu - ne menee, chem sobstvennoj osoboj. Iz togo, chto my s vami epikurejcy ili prosto ochen' razborchivy v ede, eshche ne sleduet, budto derevenskij batrak chuvstvuet sebya neschastnym, obedaya hlebom s salom. Pust' zanyatiya i obyazannosti, iz kotoryh sostoyala zhizn' gospozhi Uorington, mogli komu-to pokazat'sya skuchnymi, ej oni, vo vsyakom sluchae, byli po dushe. |ta energichnaya i delovitaya zhenshchina vhodila vo vse melochi upravleniya ogromnym pomest'em. CHto by ni proishodilo v Kaslvude, ko vsemu ona prikladyvala svoyu malen'kuyu ruchku. Ona zadavala pryaham ih urok, ona priglyadyvala za sudomojkami na kuhne, ona raz®ezzhala na malen'koj loshadke po plantacii i prismatrivala za nadsmotrshchikami i negrami, trudivshimisya na tabachnyh i kukuruznyh polyah. Esli kakoj-nibud' rab zaboleval, ona tut zhe otpravlyalas' v ego hizhinu, nevziraya na samuyu skvernuyu pogodu, i prinimalas' lechit' ego s neukrotimoj reshimost'yu. U nee imelas' kniga s receptami vsyakih starinnyh snadobij, chulanchik, gde ona izvlekala essencii i smeshivala eliksiry, a krome togo, aptechka - pugalo ee sosedej. Vse oni smertel'no boyalis' zabolet', znaya, chto togda k nim neminuemo yavitsya miniatyurnaya dama so svoimi dekoktami i pilyulyami. Sto let tomu nazad v Virginii pochti ne bylo gorodov: blagorodnye zemlevladel'cy i ih vassaly obitali v usad'bah, napominavshih nebol'shie seleniya. Rejchel |smond vlastvovala v Kaslvude, kak miniatyurnaya koroleva, a zemlyami, raspolozhennymi vokrug, pravili vladetel'nye knyaz'ya, ee sosedi. Mnogie iz etih poslednih byli dovol'no bednymi vladykami: zhili oni shiroko, no ubogo, rasporyazhalis' tolpami slug, ch'i livrei davno uzhe prevratilis' v lohmot'ya, slavilis' hlebosol'stvom i gostepriimno raspahivali dver' pered lyubym strannikom - gordye, prazdnye, prevyshe vsego lyubyashchie ohotu, kak i podobaet dzhentl'menam blagorodnogo proishozhdeniya. Vdovstvuyushchaya hozyajka Kaslvuda byla ne menee hlebosol'na, chem ee sosedi, no umela vesti hozyajstvo luchshe bol'shinstva iz nih. Sredi etih sosedej, bez somneniya, nashlos' by nemalo takih, kto s radost'yu razdelil by s nej pravo pozhiznennogo pol'zovaniya dohodami s imeniya i zamenil by otca ee synov'yam. No kakoj brak ne okazalsya by mezal'yansom dlya damy stol' vysokogo proishozhdeniya? Odno vremya hodili sluhi, chto gercog Kamberlendskij stanet vice-korolem, a mozhet byt', i korolem Ameriki. Priyatel'nicy gospozha Uorington so smehom utverzhdali, chto ona dozhidaetsya imenno ego. Ona zhe s velichajshim dostoinstvom i ser'eznost'yu otvechala, chto osoby stol' zhe vysokogo rozhdeniya, kak ego korolevskoe vysochestvo, ne raz zhelali porodnit'sya s domom |smondov. Pravoj rukoj gospozhi |smond byla oficerskaya vdova, imya kotoroj my uzhe upominali, - ona uchilas' s nej v odnom pansione, a ee pokojnyj muzh sluzhil v odnom polku s pokojnym misterom Uoringtonom i byl ego drugom. Kogda anglijskie devochki v "Kensingtonskoj akademii", gde vospityvalas' Rejchel |smond, draznili i muchili malen'kuyu amerikanku, vysmeivaya korolevskie zamashki, kotorymi ona otlichalas' uzhe v te gody, Fanni Parker vsegda stanovilas' na ee storonu i zashchishchala ee. Obe oni vyshli zamuzh za praporshchikov polka Kingsli i prodolzhali pitat' drug k drugu samuyu nezhnuyu privyazannost'. Obmenivayas' pis'mami, oni ne nazyvali drug druga inache kak "moya Fanni" i "moya Rejchel". Zatem suprug "moej Fanni" skonchalsya pri ves'ma pechal'nyh i stesnennyh obstoyatel'stvah, nichego ne ostaviv svoej vdove i malyutke, i kogda kapitan Frenks vernulsya iz ocherednogo ezhegodnogo plavaniya, s nim na "YUnoj Rejchel" pribyla v Virginiyu missis Mauntin. Mesta v Kaslvude bylo mnogo, a missis Mauntin ves'ma sposobstvovala ozhivleniyu zhizni v nem. Ona igrala v karty s hozyajkoj doma, nemnogo muzicirovala i mogla poetomu pomoch' starshemu mal'chiku v ego uvlechenii, ona razvlekala gostej, rasporyazhalas' ih razmeshcheniem v dome i zavedovala bel'evoj. Ona byla dobrodushna, energichna v milovidna, tak chto ne raz i ne dva mestnye holostyaki predlagali privlekatel'noj vdove smenit' familiyu. Odnako ona predpochla sohranit' familiyu Mauntin, hotya i ne prinesshuyu ej schast'ya, - vozmozhno, vprochem, chto ee reshenie ob®yasnyalos' imenno etim. S nee dovol'no odnogo zamuzhestva, govarivala ona. Mister Mauntin veselo promotal i ee malen'koe sostoyanie, i svoe sobstvennoe. Poslednie ostavshiesya u nee broshi i kol'ca prishlos' prodat', chtoby zaplatit' za ego pohorony, i do teh por, poka gospozha Uorington budet predostavlyat' ej priyut, ona predpochtet krov bez muzha lyubomu semejnomu ochagu iz teh, kotorye ej do sih por predlagali v Virginii. Gospozha |smond i ee kompan'onka chasto ssorilis', no oni lyubili drug druga i vsegda mirilis', dlya togo lish', chtoby totchas snova povzdorit' i snova stat' druz'yami. Stoilo komu-nibud' iz mal'chikov zabolet', i obe oni sopernichali v materinskoj nezhnosti i zabotlivosti. V dni svoej poslednej bolezni polkovnik ochen' cenil missis Mauntin za ee veselost' i dobrodushie, a ego pamyat' gospozha Uorington chtila tak, kak ne. chtila nikogo iz zhivushchih. I vot god za godom, kogda kapitan Frenks pered ocherednym plavaniem s obychnoj svoej lyubeznost'yu sprashival missis Mauntin, ne sobiraetsya li ona vernut'sya v Angliyu, ona kazhdyj raz otkazyvalas', govorya, chto pogostit tut eshche godik. Esli zhe k gospozhe Uorington yavlyalis' pretendenty na ee ruku - a yavlyalis' oni neredko, - to ona, prinimaya ih komplimenty i znaki vnimaniya s bol'shoj snishoditel'nost'yu, sprashivala pochti kazhdogo iz etih vozdyhatelej, ne radi li missis Mauntin poseshchaet on ee dom? O, ona s udovol'stviem popytaetsya ugovorit' Mauntin! Fanni - prekrasnaya zhenshchina, proishodit iz dostojnogo anglijskogo roda i sdelaet schastlivym lyubogo dzhentl'mena. Ah, neuzheli skvajr imel v vidu ee samoe, a ne ee kompan'onku? Ona delala emu velichestvennyj reverans, govorila, chto byla v polnom zabluzhdenii otnositel'no ego namerenij, i soobshchala nezadachlivomu zhenihu, chto doch' markiza |smonda posvyatila svoyu zhizn' tem, kto ot nee zavisit, i svoim synov'yam i ne namerena izmenyat' svoego resheniya. Razve vy ne chitali, chto koroleve Elizavete, zdravomyslyashchej, praktichnoj zhenshchine, nravilos' vnushat' svoim poddannym ne tol'ko strah i pochtitel'nyj trepet, no i lyubov'? Tak i u miniatyurnoj virginskoj princessy byli svoi favority, ch'yu lest' ona blagosklonno prinimala, poka oni ej ne nadoedali - ona obhodilas' s nimi to laskovo, to zhestoko, soglasno svoim monarshim kaprizam. Lyuboj samyj vychurnyj kompliment ona milostivo prinimala kak dolzhnuyu dan'. |ta ee malen'kaya slabost' byla vsem izvestna, i mnogie shalopai umelo eyu pol'zovalis'. Povesa Dzhek Fajrbrejs iz grafstva |nriko mnogo mesyacev zhil v Kaslvude na vsem gotovom i byl pervym favoritom hozyajki doma potomu, chto posvyashchal ej stihi, kotorye voroval iz al'manahov. Tom Hambold iz Spotsil'vanii postavil pyat'desyat bochonkov vina protiv pyati, utverzhdaya, chto zastavit ee uchredit' rycarskij orden, - i vyigral pari. Starshij syn gospozhi |smond zamechal vse eti strannosti i prichudy svoej dobroj matushki i vtajne besilsya i stradal iz-za nih. Eshche v samom nezhnom vozraste on vozmushchalsya, slushaya lest' i komplimenty, rastochaemye gospozhe Uorington, i puskaya v hod protiv nih ves' svoj mal'chisheskij sarkazm, na chto ego mat' govorila s glubokoj ser'eznost'yu: - Revnost' vsegda byla famil'noj chertoj |smondov, i moj bednyj mal'chik unasledoval ee ot moego otca i moej materi. Dzhordzh nenavidel Dzheka Fajrbrejsa, i Toma Hambolda, i vseh im podobnyh. Garri zhe ohotilsya s nimi, lovil rybu, smotrel petushinye boi i prinimal uchastie v prochih mestnyh razvlecheniyah. V tu zimu, kogda byl uvolen ih pervyj guverner, gospozha |smond povezla synovej v Uil'yamsberg, gde oni mogli by prodolzhat' obrazovanie v tamoshnih shkolah i kolledzhah, i vsej sem'e neobyknovenno poschastlivilos': oni spodobilis' uslyshat' propovedi proslavlennogo mistera Uitfilda, kotoryj priehal v Virginiyu, otnyud' ne izbalovannuyu propovedyami mestnyh svyashchennikov, ch'ya zhizn' k tomu zhe nikak ne mogla sluzhit' nazidatel'nym primerom. V otlichie ot bol'shinstva sosednih provincij, Virginiya priderzhivalas' anglikanskogo veroispovedaniya: svyashchenniki poluchali ot gosudarstva zhalovan'e i cerkovnyj nadel; a tak kak v Amerike ne bylo eshche ni odnogo anglikanskogo episkopa, kolonistam prihodilos' vvozit' svoe duhovenstvo iz metropolii. Estestvenno, chto priezzhali k nim daleko ne samye luchshie i krasnorechivye sluzhiteli bozh'i. Prihlebateli znatnyh vel'mozh, zalezshie v dolgi, ne poladivshie s pravosudiem ili s sudebnym pristavom, - vot kakie pastyri vezli svoi zapyatnannye rizy v koloniyu, nadeyas' poluchit' tut bogatyj prihod. Ne udivitel'no, chto proniknovennyj golos Uitfilda probudil serdca, ostavavshiesya gluhimi k prizyvam nichem ne primechatel'nogo svyashchennika uil'yamsbergskoj cerkvi mistera Brodbenta. Vnachale mal'chiki byli pokoreny ne men'she svoej materi: oni peli psalmy i slushali mistera Uitfilda s pylkim blagogoveniem, i ostan'sya on v kolonii nadolgo, Garri i Dzhordzh, vozmozhno, vmesto mundirov oblachilis' by v chernye syurtuki. Prostodushnye podrostki delilis' drug s drugom osenivshej ih blagodat'yu i denno i noshchno ozhidali togo svyashchennogo "zova", uslyshat' kotoryj v to vremya alkala vsya protestantskaya Angliya, krome teh, kto uzhe vostorzhenno vnyal emu. Odnako mister Uitfild ne mog vechno ostavat'sya s nemnogochislennoj uil'yamsbergskoj pastvoj. Na nego byla vozlozhena missiya prosvetit' vseh zakosnevshih v nevezhestve synov anglikanskoj cerkvi, vozvestit' istinu povsyudu ot Vostoka do Zapada i probudit' dremlyushchih greshnikov. Tem ne menee on uteshal vdovu bescennymi pis'mami i obeshchal ej prislat' uchitelya dlya ee synovej, kotoryj sumeet ne tol'ko prepodat' im suetnye svetskie nauki, no takzhe utverdit' i ukrepit' ih v znanii kuda bolee dragocennom. V naznachennyj srok iz Anglii pribyl izbrannyj sosud. Molodoj mister Uord obladal golosom stol' zhe gromkim, kak golos mistera Uitfilda, i byl sposoben govorit' pochti stol' zhe krasnorechivo i dolgo. Ezhevecherne v bol'shom zale gremeli ego prizyvy. Slugi-negry tolpilis' u dverej, lovya kazhdoe ego slovo. A ih soplemenniki, vernuvshiesya s polya, sovsem zaslonyali kurchavymi golovami okna verandy - tak velika byla ih ohota uslyshat' ego propoved'. Pochemu-to naibol'shim vliyaniem mister Uord pol'zovalsya imenno sredi chernyh ovec kaslvudskoj pastvy. |ti kurchavye agncy zavorozhenno vnimali ego krasnorechiyu, i stoilo emu zatyanut' psalom, kak razdavalsya takoj negrityanskij hor, chto ego slyshali za Potomakom, - takoj negrityanskij hor, kakogo nel'zya bylo by uslyshat' pri zhizni polkovnika, ibo etot dostojnyj dzhentl'men otnosilsya s podozreniem ko vsyakomu duhovnomu oblacheniyu i vmel obyknovenie povtoryat', chto partiya v triktrak - edinstvennyj vid spora, kotoryj on gotov vesti so svyashchennikom. Odnako nikto ne byval shchedree ego, kogda trebovalis' den'gi dlya kakoj-nibud' blagotvoritel'noj celi, i blagodushnyj virginskij svyashchennik, k tomu zhe bol'shoj lyubitel' triktraka, utverzhdal, chto miloserdie polkovnika, nesomnenno, iskupaet vse ego nedostatki. Uord byl molod i krasiv. Ego propovedi srazu ponravilis' gospozhe |smond i, polagayu, dostavlyali ej ne men'shee udovol'stvie, chem propovedi samogo mistera Uitfilda. Razumeetsya, teper', kogda zhenshchiny poluchayut stol' prevoshodnoe obrazovanie, ni o chem podobnom ne mozhet byt' i rechi, no sto let nazad oni byli prostodushny, zhazhdali voshishchat'sya i verit' i ohotno pripisyvali predmetu svoego voshishcheniya vsevozmozhnye dostoinstva. Prohodili nedeli, - net, mesyacy! - a gospozha |smond vse s tem zhe vostorgom slushala gromkij i zvuchnyj golos mistera Uorda, i ej niskol'ko ne priedalis' banal'nye cvety ego krasnorechiya. Kak eto bylo u nee v obychae, ona zastavlyala svoih sosedej priezzhat' na ego propovedi i prikazyvala im obratit'sya na istinnyj put'. Osobenno ej hotelos' okazat' blagoe vliyanie na svoego molodogo favorita, mistera Vashingtona, i ona bez konca priglashala ego pogostit' v Kaslvude, daby on mog vkusit' tam ot duhovnyh nastavlenij. Odnako etot molodoj dzhentl'men tut zhe vspominal, chto vazhnoe delo prizyvaet ego domoj ili, naoborot, kuda-nibud' eshche, i neizmenno prikazyval osedlat' loshad', edva priblizhalsya chas, kogda mister Uord nachinal svoi uprazhneniya v krasnorechii. I - kakie mal'chiki byvayut spravedlivy k svoim nastavnikam? - bliznecam ih novyj uchitel' vskore nadoel, i v nih dazhe prosnulsya myatezhnyj duh. Oni obnaruzhili, chto on nevezhda, tupica, da k tomu zhe eshche ploho vospitan. Dzhordzh znal latyn' i grecheskij namnogo luchshe svoego nastavnika i postoyanno lovil ego na grubyh oshibkah i grammaticheskih promahah. Garri, kotoromu shodilo s ruk gorazdo bol'she, chem starshemu bratu, peredraznival maneru Uorda est' i govorit', prichem tak pohozhe, chto missis Mauntin i dazhe gospozha |smond nevol'no razrazhalis' smehom, a malen'kaya Fanni Mauntin zahlebyvalas' ot vostorga. Gospozha |smond, nesomnenno, skoro ubedilas' by v tom, chto Uord - vul'garnyj sharlatan, esli by ne vozmushchenie ee starshego syna, kotoroe ona stremilas' podavit' vsej siloj svoej nesokrushimoj voli. - CHto za vazhnost', esli on i ne silen v svetskih naukah? - vosklicala ona. - Ved' v tom, chto dragocennej vsego, mister Uord dostoin byt' uchitelem vseh nas. CHto, esli on i neotesan? Nebesa ishchut svoih izbrannikov ne sredi znatnyh i bogatyh. Kak mne hotelos' by, deti, chtoby odnu knigu vy znali tak zhe horosho, kak znaet ee mister Uord. |to vasha greshnaya gordost' - gordost' |smondov - meshaet vam vnyat' emu. Idite k sebe v spal'nyu i na kolenyah molites' ob izbavlenii ot etogo uzhasnogo poroka. V etot vecher Uord povestvoval o sirijce Neemane, o tom, kak on pohvalyalsya rekami svoej zemli - Avanoj i Farfarom, v suetnoj gordosti polagaya, chto oni prevoshodyat celitel'nye vody Iordana, - iz chego sledovala moral', chto on, Uord, yavlyaetsya hranitelem i strazhem istinnyh vod iordanskih, a neschastnye samodovol'nye mal'chiki obrecheny na vernuyu pogibel', esli tol'ko ne pribegnut k ego zastupnichestvu. Dzhordzh s etih por dal volyu sarkastichnosti, kotoruyu, byt' mozhet, unasledoval ot deda, - v teh sluchayah, kogda tihij i umnyj mal'chik pribegaet k podobnomu oruzhiyu, on mozhet otravit' sushchestvovanie vsej sem'e. Dzhordzh podhvatyval napyshchennye sentencii Uorda i vyvorachival ih naiznanku, tak chto molodoj svyashchennik, vne sebya ot yarosti, chut' ne davilsya samymi vkusnymi blyudami i ne mog vozdat' dolzhnoe obil'nomu obedu. Gospozha |smond gnevalas' na starshego syna - i osobenno potomu, chto Garri gromko hohotal nad ego shutkami. Upryamyj mal'chishka brosal ej vyzov, oskorblyal i vysmeival ee polnomochnogo predstavitelya i portil ee mladsheyu syna! I gospozha |smond reshilas' na otchayannuyu i zloschastnuyu popytku sohranit' svoyu vlast'. Bliznecam bylo togda chetyrnadcat' let; Garri i rostom i siloj namnogo prevoshodil brata, kotoryj otlichalsya hrupkost'yu slozheniya i na vid kazalsya molozhe svoego vozrasta. V te dni palochnyj metod byl priznannym sposobom ubezhdeniya. Serzhanty, shkol'nye uchitelya, nadsmotrshchiki nad rabami vsegda byli gotovy pustit' v hod trost'. Mister Dempster, shotlandec-guverner malen'kih virgincev, ne raz zadaval im porku v te dni, kogda eshche byl zhiv ih ded, i Garri v osobennosti nastol'ko privyk k etomu nakazaniyu, chto ne pridaval emu ni malejshego znacheniya. No vo vremya mezhducarstviya, nastupivshego posle konchiny polkovnika |smonda, trost' okazalas' v nebrezhenii, i molodym kaslvudskim dzhentl'menam byla predostavlena polnaya svoboda. Odnako teper', kogda neschastnaya mat' ubedilas', chto yunye myatezhniki vosstayut protiv ee vlasti i vlasti izbrannogo eyu pomoshchnika, ona reshila prinudit' ih k povinoveniyu siloj. I posovetovalas' s misterom Uordom. Sej molodoj, atleticheski slozhennyj pedagog bez truda otyskal glavu i stih, opravdyvayushchie put', kotoryj emu hotelos' izbrat', - vprochem, v tu epohu nikto ne somnevalsya v poleznosti telesnyh nakazanij. Misteru Uordu zhizn' v Kaslvude prishlas' ochen' po vkusu, i, nadeyas' utverdit'sya tam, on vnachale vsyacheski l'stil mal'chikam. No oni smeyalis' nad ego lest'yu, prezirali ego za durnye manery i vskore nachali otkryto zevat' na ego propovedyah, - chem milostivee byla s nim ih mat', tem men'she nravilsya on im, i k etomu vremeni nastavnik i ego vospitanniki uzhe iskrenne nenavideli drug druga. Missis Mauntin, vernyj drug bliznecov - i osobenno Dzhordzha, s kotorym, po ee mneniyu, mat' obhodilas' ochen' nespravedlivo, - preduprezhdala mal'chikov, chto protiv nih gotovitsya chto-to nedobroe, i prosila ih byt' ostorozhnee. - Uord tak i rasstilaetsya pered vashej mamen'koj. Prosto sil net slushat', kak on l'stit i kak chavkaet - merzkij prolaza! Bud'te osmotritel'ny, bednen'kie moi, horoshen'ko uchite uroki i ne serdite svoego uchitelya. A to byt' bede, ya eto verno znayu. V proshlyj vtornik vasha mamen'ka govorila o vas s majorom Vashingtonom, kogda ya voshla v komnatu. Ne nravitsya mne etot major Vashington, sami znaete. I nechego govorit' "nu, Maunti!", mister Garri. Ty ved' vsegda stoish' za svoih druzej. Major, konechno, i vysok, i krasiv, i, mozhet byt', otlichnyj chelovek, da tol'ko, na moj vzglyad, vedet on sebya kak starik, a ne kak molodym lyudyam polozheno. Vot vash papen'ka, golubchiki moi, i moi bednyaga Mauntin, kogda byli praporshchikami v polku Kingsli, uspeli pokuralesit' - bylo by im chem pomyanut' molodost'. A skazhite-ka, chem ee major Vashington pomyanet? Nichem! Nu, tak v proshlyj vtornik vhozhu ya v gostinuyu, a on tam s vashej mamen'koj beseduet - i ya znayu, govorili oni pro vas, potomu chto on skazal: "Disciplina est' disciplina, i ee neobhodimo podderzhivat'. Rasporyazhat'sya v dome mozhet tol'ko odin chelovek, i u sebya, sudarynya, vy dolzhny byt' polnoj hozyajkoj". - On i mne govoril to zhe samoe! - voskliknul Garri. - On skazal, chto ne lyubit vmeshivat'sya v chuzhie dela, no chto nasha matushka ochen' rasserzhena - vne sebya ot gneva, skazal on, i prosil menya slushat'sya mistera Uorda, a glavnoe, ugovorit' Dzhordzha, chtoby on ego slushalsya. - Pust' major Vashington rasporyazhaetsya v svoem dome, a ne v moem, - nadmenno proiznes Dzhordzh. I vse predosterezheniya, vmesto togo, chtoby pojti emu na pol'zu, tol'ko ukrepili ego upryamstvo i vysokomerie. Na sleduyushchij zhe den' razrazilas' burya zh kara obrushilas' na glavu malen'kogo myatezhnika. Vo vremya utrennih zanyatij mezhdu Dzhordzhem i misterom Uordom vspyhnula ssora. Mal'chik vel sebya ochen' derzko bez vsyakoj na to prichiny. Dazhe brat, vsegda gotovyj vstat' na ego storonu, vmeshalsya i skazal, chto on ne prav. Mister Uord sderzhalsya - zagnat' probku poglubzhe v butylku i podavit' gnev, ne dav emu srazu zhe voli, nazyvaetsya "sderzhat'sya" - i skazal, chto soobshchit o sluchivshemsya gospozhe |smond. Posle obeda mister Uord poprosil ee milost' ostat'sya i dostatochno bespristrastno izlozhil ej sut' ih ssory. On soslalsya na Garri, i bednyazhke Garri prishlos' podtverdit' vse skazannoe uchitelem. Dzhordzh, stoya u kamina pod portretom deda, vysokomerno zayavil, chto mister Uord govorit sovershennejshuyu pravdu. - Byt' nastavnikom podobnogo uchenika - nelepo, - nachal mister Uord i proiznes dlinnuyu rech', obil'no usnashchennuyu obychnymi ssylkami na Pisanie, - pri kazhdoj iz nih neraskayannyj Dzhordzh ulybalsya i prezritel'no hmykal. V zavershenie Uord obratilsya k ee milosti s pros'boj razreshit' emu udalit'sya. - No prezhde vy dolzhny budete nakazat' etogo derzkogo i neposlushnogo rebenka! - otvetila gospozha |smond, kotoraya vo vremya filippiki Uorda prihodila vo vse bol'shij gnev, tol'ko usugublyaemyj povedeniem ee syna. - Nakazat'! - voskliknul Dzhordzh. - Da, sudar', nakazat'! Esli laski i uveshchevaniya bessil'ny protiv tvoej gordyni, pridetsya nauchit' tebya poslushaniyu drugim sposobom. YA nakazyvayu tebya sejchas, nepokornyj mal'chishka, dlya togo, chtoby spasti ot gorshej kary v inoj zhizni! Rasporyazhat'sya v dome mozhet tol'ko odin chelovek, n u sebya ya dolzhna byt' polnoj hozyajkoj. Vy nakazhete etogo, upryamogo negodnika, mister Uord, kak my s vami ugovorilis', i esli on posmeet soprotivlyat'sya, vam pomogut nadsmotrshchiki i slugi. Vdova, nesomnenno, skazala chto-to v etom duhe, no tol'ko, s mnogochislennymi gnevnymi ssylkami na Pisanie, kotorye smirennomu letopiscu vosproizvodit', odnako, ne podobaet. Postoyanno obrashchat'sya k svyashchennym knigam i prisposablivat' ih zavety k svoim celyam, postoyanno vputyvat' nebesnye sily v svoi, chastnye dela i strastno prizyvat' ih k vmeshatel'stvu v sobstvennye semejnye ssory i nepriyatnosti, pretendovat' na blizkoe znakomstvo s pomyslami i putyami nebes, kotoroe pozvolilo by grozit' blizhnemu svoemu ih gromami, i tochno znat' sud'bu, ugotovannuyu provideniem i etomu nechestivcu, i vsem drugim, kto smeet ne soglashat'sya s vashim nepogreshimym mneniem, - vot. chemu nauchil nashu prostodushnuyu vdovu ee molodoj i neukrotimyj duhovnyj nastavnik, no ne dumayu, chtoby nauka eta prinesla ej bol'shoe uteshenie. Vo vremya oblichitel'noj rechi svoej matushki, - i, vozmozhno, vopreki ej, - Dzhordzh |smond vdrug pochuvstvoval, chto byl ne prav. - "Rasporyazhat'sya v dome mozhet tol'ko odin chelovek, i vy dolzhny byt' hozyajkoj" - ya znayu, kto pervyj skazal eti slova, - myslenno proiznes on, bledneya, - i... i... ya znayu, matushka, chto vel sebya s misterom Uordom ochen' durno. - On skazal, chto vinovat! On prosit proshcheniya! - voskliknul Garri. - Molodec, Dzhordzh! Ved' etogo dostatochno, verno? - Net, etogo nedostatochno! - vskrichala miniatyurnaya dama. - Nepokornyj syn dolzhen ponesti karu za svoyu nepokornost'. Kogda ya upryamilas' v detstve, - chto inogda sluchalos' do togo, kak moj duh peremenilsya i ispolnilsya smireniya, - mamen'ka nakazyvala menya, i ya pokorno terpela nakazanie. Togo zhe ya zhdu i ot Dzhordzha. Proshu vas ispolnit' vash dolg, mister Uord. - Pogodite, mamen'ka! Vy ne ponimaete, chto vy delaete, - skazal Dzhordzh v chrezvychajnom volnenii. - YA znayu, neblagodarnyj, chto tot, kto zhaleet rozgi, gubit svoe chado, - otvetila gospozha |smond, prisovokupiv eshche neskol'ko podobnyh zhe aforizmov. Dzhordzh slushal ee, ves' blednyj, s otchayaniem v glazah. Na kaminnoj polke pod portretom polkovnika stoyala chashka, kotoroj vdova ochen' dorozhila, tak kak imenno iz etoj chashki vsegda pil chaj ee otec. Dzhordzh vnezapno vzyal chashku v ruki, i po ego poblednevshemu licu skol'znula neponyatnaya ulybka. - Povremenite minutu. Ne uhodite, - obratilsya on k materi, kotoraya uzhe napravilas' k dveri. - Vy ved'... vy ochen' lyubite etu chashku, matushka? - Garri s udivleniem posmotrel na brata. - Esli ya razob'yu ee, ona uzhe nikogda ne budet celoj, ne tak li? Nikakie zaklepki ne sdelayut ee celoj. CHashku moego lyubimogo dedushki! YA vel sebya durno. Mister Uord, ya proshu u vas proshcheniya. YA postarayus' ispravit'sya. Vdova brosila na syna negoduyushchij, ispolnennyj prezreniya vzglyad. - YA dumala, - skazala ona, - ya dumala, chto |smond ne mozhet byt' trusom, no... - Tut ona vskriknula, potomu chto Garri s voplem kinulsya k bratu, protyagivaya ruki. Dzhordzh posmotrel na chashku, podnyal ee povyshe, razzhal pal'cy i uronil ee na mramornuyu kaminnuyu dosku. - Pozdno, Hel, - skazal on. - Ona uzhe nikogda ne budet celoj, nikogda. A teper', matushka, ya gotov, raz takovo vashe zhelanie. Mozhet byt', vy pridete posmotret', trus li ya? Vash sluga, mister Uord. Sluga? Rab! Kogda ya v sleduyushchij raz uvizhu mistera Vashingtona, sudarynya, ya poblagodaryu ego za sovet, kotoryj on vam dal. - Da ispolnyajte zhe vash dolg, sudar'! - voskliknula missis |smond, topnuv nozhkoj. I Dzhordzh, nizko poklonivshis' misteru Uordu, pochtitel'no poprosil ego pervym projti v dver'. - Ostanovite ih, matushka! Radi boga! - kriknul bednyj Hel. No v serdce miniatyurnoj damy kipela yarost', i ona ostalas' gluha k mol'bam mal'chika. - Ty rad ego opravdyvat'! - vskrichala ona. - No eto budet sdelano, dazhe esli ya budu vynuzhdena sdelat' eto sama! - I Garri s licom, omrachennym pechal'yu i gnevom, pokinul komnatu cherez tu zhe dver', cherez kotoruyu tol'ko chto vyshli mister Uord i Dzhordzh. Vdova brosilas' v kreslo i nekotoroe vremya sidela nepodvizhno, nevidyashchim vzglyadom ustavivshis' na razbituyu chashku. Zatem ona naklonila golovu k dveri - poludyuzhinu etih reznyh dverej krasnogo dereva polkovnik vypisal iz Evropy. Nekotoroe vremya stoyala glubokaya tishina, a zatem razdalsya gromkij krik, zastavivshij vzdrognut' bednuyu mat'. Mgnovenie spustya na poroge poyavilsya mister Uord - lob ego byl zalit krov'yu, livshejsya iz glubokoj rany, a za nim shel Garri, sverkaya glazami i razmahivaya malen'kim ohotnich'im nozhom, kotoryj vsegda visel vmeste s drugim oruzhiem polkovnika na stene v biblioteke. - I pust'! |to sdelal ya! - zayavil Garri. - YA ne mog sterpet', chtoby etot muzhlan bil moego brata, i kogda on zanes nad nim ruku, ya brosil v nego bol'shuyu linejku. YA ne mog uderzhat'sya. YA ne sobirayus' etogo terpet', i esli kto-nibud' podnimet ruku na menya ili na moego brata, on mne zaplatit za eto zhizn'yu, - krichal Garri, razmahivaya nozhom. Vdova gromko ahnula, a potom vzdohnula, glyadya na yunogo pobeditelya i ego zhertvu. Dolzhno byt', ona ispytala nevyrazimye muki za te neskol'ko minut, poka ostavalas' v stolovoj odna, i udary, kotorye v ee voobrazhenii lozhilis' na spinu ee pervenca, ispolosovali ej serdce. Ona zhazhdala prizhat' k nemu oboih svoih mal'chikov. Gnev ee proshel. I vpolne veroyatno, chto lovkost' i blagorodstvo mladshego syna priveli ee v voshishchenie. - Ty gadkij neposlushnyj mal'chik, - skazala ona chrezvychajno blagodushnym golosom. - Ah, bednyj mister Uord! Udaril vas - kakoj negodnik! Bol'shoj linejkoj papen'ki? Iz chernogo dereva? Polozhi nozhik, milyj! General Uebb podaril ego moemu otcu posle osady Lillya. Dajte ya promoyu vam ranu, moj dobryj mister Uord - slava bogu, chto ne sluchilos' huzhe. Mauntin! Prinesite mne plastyr' - on lezhit v srednem yashchike lakirovannogo shkafchika. A vot i Dzhordzh! Naden' zhilet i syurtuk, ditya moe. Ty soglasilsya vyterpet' nakazanie, i etogo dostatochno. Garri, poprosi u dobrogo mistera Uorda proshcheniya za svoyu grehovnuyu nesderzhannost' - i ya ot vsego serdca proshu ego prostit' tebya. Starajsya ukroshchat' svoyu vspyl'chivost', milyj... i pomolis', chtoby tvoi prostupok byl proshchen. Moj syn! O moj syn! - I, ne v silah bolee sderzhivat' slezy, ona obnyala svoego pervenca, a Garri, polozhiv nozh, s neohotoj podoshel k misteru Uordu i skazal: - Proshu u vas proshcheniya, ser. No ya ne mog sderzhat'sya, dayu slovo chesti. YA ne mot sterpet', chtoby moego brata udarili. Vdova posmotrela na blednoe lica Dzhordzha i ispugalas'. V otvet na ee vinovatye laski on holodno poceloval mat' v lob i vysvobodilsya iz ee ob®yatij. - Vy hoteli postupit', kak luchshe, matushka, - skazal on. - A ya byl neprav. No chashka razbita, i vsya korolevskaya konnica, i vsya korolevskaya rat' ne smogut vnov' sdelat' ee celoj. No nichego... postav'te ee vot tak, i treshchina ne budet zametna, I gospozha |smond vnov' rasteryanno posmotrela na syna, a on postavil razbituyu chashku na ee obychnoe mesto. Vdova pochuvstvovala, chto uzhe ne imeet nad nim vlasti. On okazalsya sil'nee. No ona ob etom ne zhalela - ved' zhenshchiny lyubyat ne tol'ko pobezhdat', no i byt' pobezhdennymi; v s etoj minuty yunyj dzhentl'men staya hozyainom Kaslvuda. Ego mat' voshishchenno smotrela, kak on povernulsya k Garri, s milostivoj snishoditel'nost'yu protyanul emu ruku v skazal "blagodaryu tebya, brat!" - tak, slovno on byl vencenoscem, a Garri - generalom, pomogshim emu vyigrat' reshayushchuyu bitvu. Zatem Dzhordzh podoshel k misteru Uordu, kotoryj s zhalkim vidom vse eshche promyval glaza i ssadinu na lbu. - YA proshu u vas proshcheniya za vyhodku Garri, ser, - velichestvenno skazal on. - Vidite li, hotya my i ochen' molody, no my dzhentl'meny i ne mozhem spokojno snesti oskorblenie ot cheloveka nam postoronnego. YA pokorilsya by, potomu chto tak pozhelala matushka, no ya rad, chto ona peredumala. - A kakoe zhe udovletvorenie poluchu ya, sudar'? - osvedomilsya mister Uord. - Kto zagladit oskorblenie, nanesennoe mne? - My ochen' molody, - povtoril Dzhordzh so staromodnym poklonom, - Skoro nam ispolnitsya pyatnadcat' let. Lyuboe udovletvorenie, prinyatoe mezhdu dzhentl'menami... - I eto, sudar', vy govorite propovedniku slova bozh'ego! - vzdrognuv, vozopil mister Uord, kotoryj otlichno znal, chto oba mal'chika prekrasno fehtuyut, i desyatki raz terpel porazhenie i ot togo, i ot drugogo. - No ved' vy eshche ne svyashchennik. I my dumali, chto vy hotite, chtoby vas schitali dzhentl'menom. My ne znali. - Dzhentl'menom? YA hristianin, sudar'! - v yarosti ob®yavil Uord, szhimaya svoi ogromnye kulaki. - Nu, a esli vy ne hotite drat'sya, pochemu vy otkazyvaetes' prostit'? - vmeshalsya Garri. - Esli zhe vy ne hotite prostit', to pochemu vy otkazyvaetes' drat'sya? Vot eto, po-moemu, i est' rogatyj sillogizm. - I on rassmeyalsya svoim veselym zarazitel'nym smehom. Vprochem, etot smeh ne shel ni v kakoe sravnenie s hohotom, kotoryj razdalsya neskol'ko dnej spustya, kogda ssora byla koe-kak ulazhena, a lob mistera Uorda pochti zazhil i zlopoluchnyj nastavnik, po svoemu obyknoveniyu, proiznosil vechernyuyu propoved'. On nadeyalsya siloj krasnorechiya vnov' vnushit' mal'chikam pochtenie k sebe i probudit' v svoej malen'koj pastve byloj vostorg - on pytalsya preodolet' ih nesomnennoe ravnodushie, on umolyal nebo ispolnit' prezhnim zharom ih holodnye serdca i nisposlat' ozarenie tem, kto byl gotov otpast'. No tshchetno! Vdova bolee ne oblivalas' slezami, slushaya ego oblicheniya, ne voshishchalas' gromoglasnymi metaforami i upodobleniyami, ne blednela pri samyh palyashchih ugrozah, kotorymi on usnashchal svoi tirady. Bolee togo - neredko, soslavshis' na golovnuyu bol', ona srazu zhe uhodila k sebe, i v etih sluchayah ostal'nye byvali holodnee l'da. Tak vot: odnazhdy vecherom Uord, vse eshche otchayanno staravshijsya vernut' sebe poprannuyu vlast', izbral temoj propovedi prelest' pokornosti, raspushchennyj duh nyneshnego veka i neobhodimost' vo vsem povinovat'sya nashim duhovnym i svetskim vlastitelyam. - Ibo dlya chego, dorogie druz'ya, - velichavo voprosil on (u nego byla privychka zadavat' chrezvychajno skuchnye voprosy i tut zhe davat' na nih samo soboj razumeyushchiesya otvety), - dlya chego naznachayutsya praviteli, kak ne dlya togo, chtoby nami kto-to upravlyal? Dlya chego nanimayut nastavnikov, kak ne dlya togo, chtoby uchit' detej? (Zdes' on ustavilsya na mal'chikov.) Dlya chego ferula... - Tut on zapnulsya, i na ego lice, povernutom k yunym dzhentl'menam, poyavilas' rasteryannost'. Ih vzglyad napomnil emu o zhitejskom znachenii poslednego zloschastnogo slova. Poperhnuvshis', on stuknul kulakom po stolu. - Dlya chego, govoryu ya, ferula vlasti... - "Ferula" znachit "linejka", - skazal Dzhordzh, glyadya na Garri. - Linejka! - povtoril Garri i podnes ruku ko lbu nad glazom, k tomu samomu mestu, gde chelo bednogo uchitelya eshche hranilo sled nedavnej stychki. Linejka - ha-ha-ha! Uderzhat'sya bylo nevozmozhno. Mal'chiki rashohotalis'. Smeshlivaya missis Mauntin ne zamedlila k nim prisoedinit'sya, a malyutka Fanni, kotoraya vsegda vela sebya na etoj vechernej ceremonii ochen' chinno i tiho, tut veselo zavorkovala i zahlopala v ladoshi, raduyas' obshchemu smehu, hotya i ne ponimaya, chem on vyzvan. |to bylo uzhe slishkom. Mister Uord zahlopnul lezhavshuyu pered nim knigu, v neskol'kih serdityh, no vyrazitel'nyh i muzhestvennyh slovah vyskazal svoe namerenie nikogda bol'she ne tratit' slov v stenah etogo doma i pokinul Kaslvud, ne vyzvav ni malejshih sozhalenij u gospozhi |smond, kotoraya vsego tri mesyaca nazad dushi v nem ne chayala. ^TGlava VI^U Virgincy otpravlyayutsya puteshestvovat' Posle otbytiya ee zlopoluchnogo duhovnogo nastavnika i domashnego svyashchennika gospozha |smond i ee pervenec kak budto sovsem pomirilis'; odnako na Dzhordzha ssora s mater'yu, hotya on nikogda ob etom ne govoril, proizvela, po-vidimomu, tyagchajshee vpechatlenie, - vo vsyakom sluchae, vskore posle opisannyh domashnih bur' on zabolel lihoradkoj i v goryachechnom bredu raza dva pronzitel'no krichal: "Razbita! Razbita! Ona nikogda uzhe ne stanet celoj!" I bezmolvnyj uzhas szhimal serdce materi, ni na minutu ne othodivshej ot svoego bednogo mal'chika, kotoryj vsyu noch' bespokojn