malen'kaya negodnica! - vosklicaet matushka. - Stydites', miss! CHto skazal by mister Lintot, esli by uvidel, kak vy stroite glazki kapitanu? A vas, mister Garri, ya by poprosila zabyt' vashi soldatskie povadki. Vy nahodites' v hristianskoj sem'e, ser, i proshu vas zapomnit', chto v moem dome net mesta dlya soldat i soldatskih devok!" "Soldatskih devok! - vosklicayu ya. - Bozhe milostivyj! I vy osmelilis' nazvat' tak miss Mauntin? Miss Mauntin, nevinnejshuyu iz zhenshchin!" "Nevinnejshuyu? Ne obmanyvaet li menya sluh?" - strashno poblednev, voproshaet matushka. "I esli by usomnit'sya v etom posmel muzhchina, ya by vybrosil ego iz okna", - zayavlyayu ya. "Znachit li eto, chto vy - vy, moj syn, s samymi chestnymi namereniyami okazyvaete vnimanie etoj molodoj osobe?" "Da! I nikogda mister Garri ne pozvolil by sebe postupit' inache! - vosklicaet moya Fanni. - I ni odna zhenshchina na svete, krome vas, sudarynya, ne mogla by zapodozrit' ego v chem-to drugom!" "Ah, vot kak! A ya i ne podozrevala, - govorit matushka, delaya izyashchnyj reverans, - ya i ne podozrevala, chto vy okazyvaete takuyu chest' nashej sem'e, miss. Vy, kak ya ponimayu, delaete nam odolzhenie, zhelaya porodnit'sya s nami putem braka, ne tak li? I sleduet li mne sdelat' otsyuda vyvod, chto kapitan Uorington nameren predlozhit' mne miss Mauntin v nevestki?" "Vot i vidno, chto za menya nekomu zastupit'sya, sudarynya, inache by vy ne pozvolili sebe tak oskorblyat' menya!" - govorit bednyazhka. "Dumaetsya mne, chto pomoshchnik aptekarya vpolne podhodyashchij dlya vas zastupnik", - govorit matushka. "A ya tak ne dumayu, matushka! - vosklicayu ya, ibo ya byl uzhe poryadkom rasserzhen. - I esli Lintot pozvolit sebe kakuyu-nibud' vol'nost' v obhozhdenii s neyu, ya raskroyu emu cherep ego zhe sobstvennoj stupkoj". "O, esli Lintot uzhe poshel na popyatnyj, ya umolkayu, ser! YA ne znala, chto obstoyatel'stva izmenilis'. On yavlyalsya syuda i, kak ya ponimayu, uhazhival za miss, i ya dazhe pooshchryala eto, poskol'ku my vse schitali, chto oni vpolne podhodyashchaya para!" "On prihodil, potomu chto u menya boleli zuby!" - zayavlyaet moya dorogaya Fanni (i v samom dele, odin zub u nee byl v uzhasnom sostoyanii, i on ego vydernul - vot i vse, no chego tol'ko ne vydumayut zhenshchiny, na kakuyu tol'ko klevetu oni ne sposobny!). "I pochemu by emu ne zhenit'sya na docheri moej ekonomki, eto byl by vpolne podhodyashchij brak, - govorit gospozha |smond, berya ponyushku tabaka. - No, priznayus', - prodolzhaet ona, - ya nikak ne ozhidala, chto vy promenyaete aptekarya na moego syna!" "Uspokojtes', boga radi, uspokojtes', mister Uorington!" - vosklicaet moj angel. "Sdelajte milost', ser, poka vy ne prinyali okonchatel'nogo resheniya, soblagovolite poglyadet' na moyu ostal'nuyu chelyad', - govorit gospozha |smond. - Nu, hotya by na Dinu - ona roslaya, horosho slozhena i ne slishkom chernaya. Ili na Kleopatru. YA, pravda, obeshchala ee Ayaksu, kuznecu, no v konce koncov etu pomolvku mozhno rastorgnut'. Esli rastorgli s aptekarem, chego zh stesnyat'sya s kuznecom? A u Marty muzh i vovse sbezhal, tak chto..." Tut uzh, dorogoj bratec, ya, pryamo skazhu, ne vyderzhal i pustil v hod krepkie slovechki. Nichego ne mog s soboj podelat'. No, znaesh', drugoj raz, kogda sil'no razozlish'sya, tak eto zdorovo pomogaet. Bogom klyanus', mne kazhetsya, ya by prosto spyatil, esli by ne otvel takim obrazom dushu. "Bogohul'stvo, skvernoslovie, neposlushanie, neblagodarnost'! - proiznosit nasha matushka, opirayas' na svoyu palku s cherepahovym nabaldashnikom, i, podnyav ee, potryasaet eyu v vozduhe, pryamo kak koroleva v kakoj-to p'ese. - Vot kak mne otplatili za vse! - govorit ona. - Vsemogushchij bozhe, chto ya takoe sovershila, chem zasluzhila takuyu strashnuyu karu? Ili ty hochesh' vozdat' mne za grehi otcov? Ot kogo mogli moi deti unasledovat' takoe nepokorstvo? Proyavlyala li ya kogda-nibud' podobnoe nepokorstvo v molodosti? Kogda moj papen'ka predlozhil mne vyjti zamuzh, razve ya vosprotivilas'? Mogla li ya hot' pomyslit' o nepovinovenii? O net, ser! Moya vina lish' v tom, i ya priznayu eto, chto na vas izlivalas' vsegda moya lyubov', byt' mozhet, v kakoj-to mere v ushcherb vashemu starshemu bratu. (I v samom dele, brat, byla v ee slovah dolya pravdy.) YA otvernulas' ot Isava i prilepilas' k Iakovu, i vot teper' prishlo vozmezdie, prishlo vozmezdie! Pomysly moi byli ustremleny na mirskie dela i na zemnye pochesti. YA mechtala, chto moj syn zajmet vysokoe polozhenie v svete. YA trudilas' ne pokladaya ruk, ya skarednichala, stremyas' skopit' dlya nego bogatstvo. YA nespravedlivo obdelila svoego starshego syna v pol'zu mladshego. I vot, o bozhe, suzhdeno mne bylo dozhit' do etogo dnya, chtoby uzret', kak on soblaznyaet doch' moej ekonomki v moem sobstvennom dome i otvechaet na moj spravedlivyj gnev bran'yu i bogohul'stvom!" "YA nikogo ne pytalsya zdes' soblaznyat', sudarynya! - vskrichal ya. - Za to, chto ya pozvolil sebe branit'sya i skvernoslovit', proshu menya prostit'; tol'ko vy ved' i svyatogo mozhete vyvesti iz sebya. YA ne pozvolyu, chtoby etu moloduyu osobu podvergali oskorbleniyam, - ne pozvolyu ni edinomu cheloveku na zemle, dazhe moej rodnoj materi! Net, moya dorogaya miss Mauntin! Esli gospozhe |smond ugodno govorit', chto moi namereniya po otnosheniyu k vam beschestny, pust' ona teper' zhe ubeditsya v obratnom! - I s etimi slovami ya opuskayus' na koleni i hvatayu ruku moej obozhaemoj Fanni. - Esli vy soglasny prinyat' eto serdce i etu ruku, miss, - govoryu ya, - oni - vashi navsegda". "YA znayu, ser, - govorit Fanni, s bol'shim dostoinstvom delaya reverans, - chto vy-to, vo vsyakom sluchae, ni razu ne pozvolili sebe ni odnogo neuvazhitel'nogo slova, nikogda i nichem ne zadeli moej chesti. I ya uverena, chto odna tol'ko gospozha |smond na vsem svete mozhet byt' takogo nizkogo mneniya obo mne. Posle togo, chto vy, sudarynya, izvolili skazat', ya, razumeetsya, ne mogu bol'she ostavat'sya v vashem dome!" "Razumeetsya, sudarynya, eto nikak ne vhodit i v moi namereniya, i chem skoree vy pokinete etot dom, tem luchshe", - vosklicaet matushka. "Esli vam ukazali na dver' v dome moej materi, to moj k vashim uslugam, miss, - govoryu ya i otveshivayu ej nizkij poklon. - Dom uzhe pochti gotov. Esli vy soglasny prinyat' ego ot menya i ostat'sya v nem navsegda, - on vash! I raz slova gospozhi |smond zadevayut vashu chest', pozvol'te hotya by mne zagladit' obidu, naskol'ko eto v moih silah!" Ne mogu s tochnost'yu pripomnit', chto imenno ya togda eshche skazal, ibo, kak ty ponimaesh', ya byl ves'ma razgoryachen i vzvolnovan. No tut poyavilas' Mauntin, i moya bescennaya Fanni brosilas' v materinskie ob®yatiya i razrydalas' na ee pleche, a gospozha |smond, opustivshis' na stul, vzirala na etu scenu blednaya i bezmolvnaya, kak kamennoe izvayanie. Poka ya ob®yasnyal Mauntin, chto tut mezhdu nami proizoshlo (ona, bednyazhka, ne imela ni malejshego predstavleniya o tom, chto my s miss Fanni pitaem drug k drugu nezhnye chuvstva), matushka, ya slyshal, eshche raza tri povtorila: "Gospod' pokaral menya za moj greh!" Kakoj takoj greh imela v vidu matushka, ya sperva dazhe i ne ponyal, da i, po pravde-to govorya, ne bol'no obrashchal vnimanie na ee slova, - ved' ty znaesh' ee obychaj v gneve govorit' vysokim slogom. No Mauntin vse mne ob®yasnila potom, kogda my pogovorili s nej po dusham na postoyalom dvore, kuda obe damy totchas perebralis' so vsemi svoimi pozhitkami. I ved' ne tol'ko oni ne pozhelali ostavat'sya v dome moej matushki posle teh ee oskorbitel'nyh slov, no i sama gospozha |smond takzhe reshila pokinut' eto zhilishche. Ona sozvala slug i ob®yavila im o svoem namerenii bezotlagatel'no pereselit'sya v Kaslvud, i, priznat'sya tebe, u menya prebol'no zashchemilo serdce, kogda ya vmeste s miss Fanni glyanul iz okna postoyalogo dvora skvoz' shchelku stavnya i uvidel, kak proehala mimo nasha kareta, zapryazhennaya shesterkoj, i vse nashi slugi verhom - kto na loshadyah, kto na mulah. Posle slov, skazannyh gospozhoj |smond etomu chistomu angelu, bednyazhka i ee mat' nikak ne mogli bol'she ostavat'sya v nashem dome, i Mauntin zayavila, chto vozvrashchaetsya k svoim rodstvennikam v Angliyu, i dazhe otpravilas' dogovorit'sya o kayute s kapitanom sudna, stoyavsheyu na yakore na reke Dzhejms i uzhe gotovogo k otplytiyu, chto, nesomnenno, pokazyvaet, kak tverdo reshila ona pokinut' Ameriku i kak malo pomyshlyala o tom, chtoby pozhenit' nas s moim angelom. No, po milosti bozh'ej, kayuta okazalas' uzhe zafrahtovannoj kakim-to dzhentl'menom iz Severnoj Karoliny i ego sem'ej, a do othoda sleduyushchego sudna (kotoroe dostavit eto pis'mo moemu dorogomu Dzhordzhu) oni soglasilis' pozhit' u menya. Pochti vse damy iz sosednih pomestij nanesli im vizit. YA nadeyus', chto, kogda my pozhenimsya, gospozha |smond primiritsya s etim i prostit nas. Otec moej Fanni byl anglijskim oficerom, tak chto on nichem ne huzhe nashego papen'ki. Kogda-nibud' my, bog dast, priedem pogostit' v Evropu i posetim te mesta, gde ya provel samye burnye dni moej molodosti i sovershil nemalo bezrassudstv, ot rasplaty za koi byl spasen moim dorogim bratom. Mauntin i Fanni prosyat zasvidetel'stvovat' tebe i moej sestrice svoe pochtenie i lyubov'. My slyshali, chto ego prevoshoditel'stvo general Lambert pol'zuetsya bol'shoj lyubov'yu na YAmajke, i ya sobirayus' napisat' tuda nashim dorogim druz'yam i soobshchit' im o schastlivoj peremene v moej zhizni. A moj dorogoj brat, bez somneniya, razdelit etu radost' s lyubyashchim ego i vechno emu predannym G. |.-U. P. S. Poka Mauntin ne rasskazala mne vsego, ya i predstavleniya ne imel, chto gospozha |smond prekratila posylat' tebe na soderzhanie, da k tomu zhe eshche zastavila tebya zaplatit' nevest' skol'ko - Mauntin govorit, pochitaj chto tyshchu funtov, - za tovary i vsyakoe tam prochee, chto bylo potrebno dlya nashih virginskih pomestij. A tut eshche podospelo vykupat' menya iz-pod aresta, za kakovye izderzhki ya pered toboj v nioplatnom dolgu, v chem i raspisyvayus' ot vsego serdca. Dorogoj bratec, proshu tebya, beri, skol'ko tebe nuzhno, s moego shcheta, cherez moih upolnomochennyh gospod Hori i Sendon v Uil'yamsberge, koi s nastoyashchej akaziej posylayut chek na dvesti dvadcat' pyat' funtov svoemu londonskomu agentu dlya uplaty po pervomu trebovaniyu. Proshu tebya tol'ko v atvetnom pis'me ne potverzhdaj poluchenie cheka - nikogda ne sleduet abremenyat' zhenshchin denezhnymi rashchetami. A pyat' funtov istrat' na shlyapku ili chto ona pozhelaet dlya moej dorogoj sestricy i na igrushku dlya moego plemyannika ot dyadi Hela". Oznakomivshis' s etim poslaniem, my prishli k vyvodu, chto stil' i pravopisanie bednogo Garri podverglis' strogomu kontrolyu so storony dam, no pripiska byla dobavlena bez ih vedoma, i tut my, ne skroyu, soshlis' eshche i na tom, chto nash virginskij pomeshchik nahoditsya u zhenshchin pod kablukom, podobno Gerkulesu, Samsonu i fortes multi {Mnozhestvu drugih (lat.).} do nego. ^TGlava LXXXV^U Inveni portum {U tihoj pristani (lat.).} Edva li matushka moya byla ochen' obradovana, uznav o moem postuplenii v Anglii na dolzhnost', i, vozmozhno, ona perestala vysylat' mne moe soderzhanie s tajnoj nadezhdoj vzyat' menya izmorom i zastavit' vernut'sya s sem'ej v Virginiyu i v polnuyu ot nee zavisimost'. Nikogda do samoj ee smerti my ne vstupali v ob®yasnenie po povodu nashih s nej denezhnyh vzaimootnoshenij. Ona perestala posylat' mne den'gi. YA otvetil na eto molchaniem i sumel prozhit' bez ee pomoshchi. Esli ne schitat' pis'ma Garri, to ya nikogda ne slyshal o tom, chtoby ona priznalas' v sovershennoj po otnosheniyu ko mne nespravedlivosti ili pozhalela o nej. Byt'" mozhet, vposledstvii, kogda my snova vstretilis', gospozha |smond na redkost' myagkim so mnoj obrashcheniem i neobychajnym uvazheniem i laskoj, koimi ona udostaivala moyu zhenu, davala mne ponyat', chto priznaetsya v svoej nepravote? No, tak ili inache, ona pi razu ne prinesla mne svoih izvinenij, a ya ih i ne treboval. Garri byl obespechen (chemu ya byl tol'ko rad), a vse sberezheniya moej matushki othodili ko mne kak k ee nasledniku, i vse ee hozyajstvennye usovershenstvovaniya byli pribytochnymi dlya menya. Kogda-to neskol'ko ginej mogli okazat'sya dlya menya bol'shej podderzhkoj, chem sotni funtov teper', kogda ya uzhe ne tak v nih nuzhdayus', no nasha vstrecha s gospozhoj |smond proizoshla v to vremya, kogda gody lishenij ostalis' dlya menya daleko pozadi; mne uzhe ne prihodilos' skarednichat', i boyat'sya lishnij raz priglasit' doktora, potomu chto emu pridetsya platit'; teper' ya uzhe imel dostatok, i moya matushka mogla ego lish' umnozhit'. Ne somnevayus', chto ona sama stradala v glubine dushi ottogo, chto ne predlozhila kuska hleba moim golodnym detyam i chuzhie lyudi prishli im na pomoshch' v nuzhde, v to vremya kak gordost' pobudila ee otvratit' ot nih svoe serdce. Gordost'? Kto zhe iz nas byl bolee gord - ona ili ya? Bezzlobnoe, ot chistogo serdca skazannoe slovo moglo privesti nas k primireniyu na mnogo let ran'she, no ya ne proiznes etogo slova, ne proiznesla ego i ona. Esli ya postupayu nepravil'no i vposledstvii ponimayu eto, to vsegda s gotovnost'yu prinoshu izvineniya, - no ved' etim ya lish' teshu svoe chuvstvo samouvazheniya i kak by proshu proshcheniya u samogo sebya za to, chto okazalsya samogo sebya nedostojnym. Po etoj-to, kak mne kazhetsya, prichine - to est' iz chuvstva uvazheniya k sobstvennomu "ya", - edva li mog by ya kogda-libo unizit'sya do podlosti. Kak dolzhny chuvstvovat' sebya te, ch'ya zhizn' (a ved' eto sluchaetsya neredko) ispolnena lzhi, koznej, kovarstva? O chem govoryat oni sami s soboj, ostavayas' naedine? Izo dnya v den' ya nablyudayu lyudej, ch'i ulybki vsegda licemerny, i v kazhdom prishchure glaz, v kazhdom dvizhenii brovej - pritvorstvo. Nosyat li oni etu masku i pered soboj, i pered svoej sovest'yu? Kogda ya proshchayu komu-nibud' obidu, boyus', chto mnoyu rukovodit ne duh hristianskogo vseproshcheniya: prosto ya mogu sebe pozvolit' ne zaschityvat' dolga, esli trebovat' ego uplaty kazhetsya mne unizitel'nym. YA znaval dve-tri chistye dushi (i, byt' mozhet, dazhe sam proboval iskushat' ih), kotorym proshchenie davalos' bez vsyakogo truda, ono bylo dlya nih stol' zhe estestvennym, kak tyaga cvetka k solncu. YA zhe, povtoryayu, mogu otpuskat' dolgi, no ne proshchat'. YA sprashivayu sebya: my, gordye lyudi, ne gordimsya li my tem, chto gordy? Itak, ya ni v malejshej stepeni ne vykazal pokornosti moej dalekoj virginskoj roditel'nice, i mnogie gody my prodolzhali zhit' v polnom otchuzhdenii, esli ne schitat' korotkih vestochek, kotorye ot sluchaya k sluchayu posylala v Virginiyu moya zhena (kak, naprimer, o rozhdenii u nas rebenka i o tomu podobnyh sobytiyah). Posle volnenij, vspyhnuvshih v Amerike iz-za zakona o gerbovom sbore, menya v Londone takzhe postigli nepriyatnosti. Hotya v etom spore ya i prodolzhal ostavat'sya na storone tori (to est' na storone pobezhdennyh, kak vsegda i vezde vo vseh sporah), ne ispytyvaya ni malejshego somneniya v tom, chto pravitel'stvo metropolii, bezuslovno, obladaet pravom oblagat' nalogom svoi kolonii, odnako v eto zhe samoe vremya ya pozvolil sebe obnarodovat' ves'ma derzkoe pis'mo k odnomu iz chlenov virginskoj assamblei, v koem v krajne nesderzhannoj forme vyskazyvalsya po povodu privychno-besceremonnogo povedeniya nashej metropolii po otnosheniyu k koloniyam i stol' neuvazhitel'no otzyvalsya o vlastyah prederzhashchih, chto tut zhe byl lishen svoego mesta upolnomochennogo po izvozu, k uzhasu i negodovaniyu moego dyadyushki, nikogda ne zhalovavshego lyudej, popavshih v nemilost'. On chrezvychajno privyazalsya k moej zhene i nashemu synishke, ko mne zhe otnosilsya s etakim prezritel'nym sochuvstviem, kotoroe menya ochen' zabavlyalo. Bednost' vyzyvala v nem instinktivnoe otvrashchenie i nepriyazn', a uspeh i bogatstvo - sootvetstvenno teplye chuvstva. Lyuboe mnenie, idushchee vrazrez s obshcheprinyatym, vozmushchalo ego i pugalo; vsyakoe pravdivoe, otkrovennoe slovo zastavlyalo blednet'. I vse zhe po nature on, vidimo, ne vovse byl lishen dobroserdechiya i rodstvennoj lyubvi, ibo, nevziraya na uzhasnye razocharovaniya, kotorye ya tak chasto emu prinosil, on prodolzhal poseshchat' Teo i nashego malyutku (a zaodno, vsyakij raz prinimaya unylo-pohoronnyj vid, i menya); ranennyj v samoe serdce neobuzdannost'yu moego yazyka, on vse zhe udostaival menya inogda besedy - ne to chto vo vremya nashej pervoj ssory; ya byl v ego glazah neschastnym, beznadezhno pogibshim sozdaniem, spasti kotoroe uzhe ne v silah chelovecheskih. Odnako ya ne padal duhom i prodolzhal izyskivat' novye sredstva k sushchestvovaniyu, tem bolee chto den'gi, poluchennye mnoyu v etu trudnuyu minutu ot Garri v uplatu ego dolga, davali vozmozhnost' proderzhat'sya eshche neskol'ko mesyacev, a byt' mozhet, i let. O, porazitel'naya bespechnost' molodosti! - neredko povtoryayu ya sebe. Otkuda beretsya u nas eta otvaga pered bednost'yu i umen'e ne veshat' nos? V eto samoe vremya dyadya ego velichestva gercog Kamberlendskij umer ot apopleksicheskogo udara, i, kak ni udivitel'no, smert' ego kruto izmenila moyu sud'bu. Ser Majlz Uorington nikogda ne propuskal pridvornyh ceremonij, na kotoryh on mog prisutstvovat'. On neizmenno byval na vseh dvorcovyh priemah, balah, krestinah i pohoronah. Stoilo kakomu-nibud' princu ili princesse zaneduzhit', i ego kareta uzhe stoyala u ih pod®ezda, bud' to Lester-Filds, Karlton-Haus ili Gannersberi - dlya nego bylo vse edino, kuda by ni mchat'sya, i kak zhe mog on teper' ne poehat' na pohorony tuchnogo gercoga? I tam, na etih pohoronah, stoya s nepokrytoj golovoj pod dozhdem, on shvatil zhestokuyu prostudu i vospalenie gorla, i kak-to utrom, ne uspela eshche vest' o ego bolezni doletet' do menya, kak v moej kvartire v Blumsberi poyavlyaetsya stryapchij i pochtitel'no imenuet menya "ser Dzhordzh Uorington". Nuzhda i strah pered budushchim byli teper' pozadi. My pohoronili bednogo dyadyushku ryadom s ego synishkoj na semejnom kladbishche, gde uzhe pokoyatsya vechnym snom ih mnogochislennye predki. Moj malysh Majlz i ya pervymi shli za grobom. A podobostrastnye arendatory otveshivali nizkie poklony i reveransy, vsyacheski starayas' zaruchit'sya moim raspolozheniem. Vdova i doch' bez promedleniya otbyli v Bat, a ya s moim semejstvom pereselilsya v dom, hozyainom kotorogo i prebyvayu s teh por uzhe tridcat' let. Ne toropi zhe vremya, o moj syn! Poterpi nemnozhko, i ya tozhe usnu von tam, pod tisami, i arendatory budut lomat' shapki pered serom Majlzom. Rasskaz o sel'skoj zhizni zazhitochnogo pomeshchika korotok i neslozhen. Iz otcheta upravlyayushchego imeniem yavstvuet, skol'ko bylo sobrano arendnoj platy i skol'ko dano otsrochek, kakoj byl sevooborot i kakov urozhaj. A o tom, kto nas poseshchal i podolgu li gostil, i skol'ko podopechnyh bylo u moej zheny, i kak k nim posylali doktorov i oblegchali ih nedugi, i ot chego oni umirali, i v kakom godu ya byl izbran sherifom, i kak chasto s®ezzhalis' v nashi vladeniya ohotniki so svoimi svorami gonchih - vse eto izlozheno v nashem domashnem zhurnale, s kotorym mozhet oznakomit'sya lyuboj iz moih naslednikov, esli zahochet vzyat' na sebya etot trud. Soderzhat' bol'shoj osobnyak na Hill-strit, kak delal eto moj predshestvennik, bylo nam ne po karmanu, i my poselilis' v dome pomen'she, v kotorom, kak ni stranno, deneg uhodilo eshche bol'she. My otnyud' ne stremilis' k toj pyshnosti (po chasti vyezdov, livrej i stolovogo serebra), kotoroj tak proslavilsya moj dyadyushka, no pivo nashe bylo krepche, a blagotvoritel'nost' moej zheny byla, po-vidimomu, bolee razoritel'noj, chem blagotvoritel'nost' vdovstvuyushchej ledi Uorington. Miledi, dolzhno byt', ne videla greha v tom, chtoby pozhivit'sya za schet filistimlyan, ibo zastavila nas platit' sovershenno nesuraznye den'gi za to dobro, kotoroe dostalos' nam posle ee ot®ezda iz imeniya, ya zhe s nesokrushimym dobrodushiem podchinilsya etomu grabezhu sredi belogo dnya. Umu nepostizhimo, kakuyu cennost' predstavlyali v ee glazah ostavlennye v teplice rasteniya! Kakuyu cenu zalomila ona za uzhasnyj staryj spinet, broshennyj eyu v gostinoj! A vyshitye sherst'yu i vstavlennye v ramy portrety - tvoreniya prelestnicy Flory ili iskusnicy Dory! Prinadlezhi eti shedevry kisti Ticiana ili Van-Dejka, i to ee milost' edva li smogla by naznachit' za nih bolee vysokuyu cenu. I vse zhe, hot' my i rasplachivalis' za vse stol' shchedro i, skazhu ne hvastayas', byli kuda dobree k bednyakam, nezheli ona, na pervyh porah o nas shla ves'ma durnaya slava v nashem grafstve, gde obo mne uzhe davno rasprostranyalis' samye raznoobraznye nelestnye sluhi. YA polagal, chto, unasledovav imenie dyadyushki, smogu zanyat' i ego mesto v parlamente, odnako mne prishlos' ubedit'sya, chto menya schitayut chelovekom ves'ma opasnyh myslej. YA ne nameren byl nikogo podkupat'. YA ne nameren byl zaiskivat' pered svoimi arendatorami, chtoby zapoluchit' ih golosa na vyborah shest'desyat vos'mogo goda. I kak tol'ko iz Uajt-Holla pribyl k nam nekij dzhentl'men s tugo nabitym koshel'kom, ya srazu ponyal, chto mne bespolezno s nim tyagat'sya. Bon Dieu! {O, bozhe! (franc.).} Teper', kogda my bol'she uzhe ne stesneny v sredstvah, kogda pokornye nam arendatory klanyayutsya i prisedayut, vstrechaya nas po doroge v cerkov', kogda, otpravlyayas' v sosednij gorod ili v sosednee imenie navestit' druzej, my zapryagaem v bol'shuyu famil'nuyu karetu chetverku otkormlennyh loshadej, razve teper' ne vspominaem my, neredko s sozhaleniem, o dnyah nashej bednosti i o slavnom malen'kom domike v Lambete, gde nuzhda vechno stoyala u nashego poroga? Razve ne tyanet menya poroj snova pojti v guvernery i razve ne gotov ya poklyast'sya, chto delat' perevody s inostrannyh yazykov dlya knigotorgovcev ne takoj uzh tyazhkij trud? Inoj raz, priezzhaya v London, my sovershali sentimental'nye palomnichestva po vsem nashim prezhnim zhalkim pristanishcham. Smeyu utverzhdat', chto moya zhena perecelovala vseh svoih byvshih domohozyaek. I mozhete ne somnevat'sya, chto my priglasili vseh nashih staryh druzej nasladit'sya komfortom nashego novogo doma. Prepodobnyj mister Hegan s zhenoj byli nashimi postoyannymi gostyami. Ego poyavlenie na kafedre propovednika v B. (na nash vzglyad, on proiznes tam otmennuyu propoved') vyzvalo chudovishchnyj skandal. Navedyvalsya k nam i Sempson - eshche odin nezadachlivyj levit, i my prinimali ego s radost'yu. Mister Dzhonson tozhe obeshchalsya posetit' nas, no vse otkladyval. Boyus', chto nash dom byl dlya nego skuchen. YA ved' sam znayu, chto mne sluchaetsya pogruzhat'sya v molchanie na neskol'ko dnej, i boyus', chto moj ugryumyj nrav neredko yavlyaetsya nemalym ispytaniem dlya krotchajshego iz vseh zemnyh sushchestv, razdelyayushchego so mnoj moyu sud'bu. Ohota ne dostavlyaet mne udovol'stviya. Segodnya podstrelit' kuropatku, zavtra podstrelit' kuropatku - vse eto tak odnoobrazno, chto ya prosto divu dayus', kak eto lyudi tratyat den' za dnem na ubienie vsyakoj zhivnosti. Oni mogut govorit' o travle lisic s chetyreh chasov dnya, kak tol'ko uberut so stola posle obeda, i do teh por, poka ego ne nakroyut dlya uzhina. YA sizhu, slushayu i molchu. I neizmenno zasypayu. Ne udivitel'no, chto ya ne pol'zuyus' populyarnost'yu v nashem krugu. CHto znachat eti priznaniya, kotorye ya zdes' delayu? Burya minovala, podvodnye rify ostalis' pozadi, korabl' stal na yakor' v gavani, a kapitan ne proyavlyaet chrezmernoj radosti? Mozhet byt', S'yuzen, o kotoroj Uil'yam vzdyhal na protyazhenii vsego plavaniya, ne obladaet toj sovershennoj krasotoj, kakaya risovalas' ego vzoru? Nu, prezhde vsego, i sama S'yuzen, i vse semejstvo mogut v lyubuyu minutu zaglyanut' v nash sudovoj zhurnal, a posemu ya i ne podumayu, sudarynya, doveryat' emu moi sekrety. O net, S'yuzen, u menya nikogda ne bylo sekretov ot tebya. YA nikogda ne pomyshlyal ni ob odnoj zhenshchine, krome tebya. YA videl zhenshchin krasivee, no ni odna iz nih ne prishlas' mne tak po serdcu, kak ty. YA videl missis Karter, i miss Mulso, i missis Trejl i madam Kaufmann, i angelopodobnyh sester Ganning, i ee svetlost' gercoginyu Devonshirskuyu, i eshche sonmy drugih krasavic, otnyud' ne angel'skogo sklada, i ne byl imi plenen. Net, deti moi, byt' mozhet, zhizn' vashej materi so mnoj byla nelegkoj po moej vine, byt' mozhet, ya byl revniv, kak Sinyaya Boroda, no ya ne pryatal trupov v chulane. V odnom tol'ko ya dolzhen priznat'sya: kogda pervye vostorgi ot obladaniya korolevstvom minovali, moya korona skoro nachala menya tyagotit'. Konechno, ego avgustejshee vysochestvo kapitan, poluchiv koronu, budet vesti sebya sovsem inache. On budet ohotit'sya pyat' dnej v nedelyu i najdet eto zanyatie ves'ma uvlekatel'nym. Proslushav v cerkvi odnu i tu zhe propoved' pyat'desyat raz kryadu, on, veroyatno, budet zevat' ne bol'she, chem zevayu ya, uslyhav ee vpervye. No, moya lyubimaya Bavkida, moya prekrasnaya Dzhoan! Tvoemu Darbi, tvoemu vernomu i neizmenno lyubyashchemu tebya suprugu ochen' stydno, chto tak chasto on byvaet nevesel. I tvoj Filimon, dostignuv schast'ya, o kotorom mechtal, prosit proshchen'ya za to, chto tak chasto pozvolyaet sebe vzdremnut' posle obeda. V moej zhizni nastupil period, kogda ya, prebyvaya na vershine blazhenstva, obnaruzhil, chto menya uzhe ne raduet otkryvshayasya peredo mnoj kartina; popav v |dem, ya zeval i sprashival sebya: "I eto vse? A gde zhe l'vy, ch'ih zubov ya dolzhen opasat'sya? Gde zhe dozhd', pod kotorym ya dolzhen moknut'? Gde shipy na etom rozovom kuste, vozle kotorogo ya uselsya? I vmesto vsego etogo - tol'ko Eva, vsegda nezhnaya, vsegda krotkaya? I plody figovoj pal'my - na zavtrak, na obed i na uzhin vse sem' dnej nedeli? Hotite vyslushat' moyu ispoved'? Togda vnimajte! Byt' mozhet, ya sumeyu rasskazat' vse, bez utajki. V etom meste iz rukopisi sera Dzhordzha Uoringtona vyrvano tri stranicy, o chem izdatel' iskrenne sozhaleet. Mne izvestny i uchenie i obryady katolicheskoj cerkvi. Sam zhe ya vospitan v drugom veroispovedanii, no, otnosyas' k nemu s izvestnoj dolej ereticheskogo skepticizma, ne mogu ne rasprostranyat' svoih somnenij i na drugie formy religii i potomu sprashivayu sebya: katoliki, prihodya na ispoved', ispoveduyutsya li vo vsem? Razve my, protestanty, tak postupaem? I tak li uzh otlichny ot nas eti nashi brat'ya vo Hriste? Vo vsyakom sluchae, my ne privykli schitat' katolicheskih svyashchennikov i prosto katolikov bolee pravdivymi i chistoserdechnymi, chem my. I tut ya snova zadayu sebe vse tot zhe vopros: priznaetsya li kto-nibud' kogda-nibud' vo vsem? Vot ona, bescennaya moya golubka, ta, chto tridcat' let byla moej vernoj sputnicej, znaet li ona vsyu moyu zhizn'? Razve ne ona vsegda nahodila v svoem nezhnom serdce samye dobrye slova utesheniya, kogda ya izlivalsya ej v svoih pechalyah; razve ne ona terpelivo zhdala, esli ya byl zadumchiv, i molchaliva, esli ya molchal, ili s chisto zhenskim ocharovatel'nym licemeriem ulybalas' i prinimala bezzabotnyj vid, starayas', chtoby ya ne podumal, budto ee chto-to trevozhit i ona stanet dopytyvat'sya o tom, chto ee povelitelyu, po-vidimomu, ugodno sohranit' v tajne. O, moya dorogaya licemerka! Razve ya ne zamechal, kak sama ona skryvala ch'i-to mal'chisheskie prokazy ot gnevnogo vzora papen'ki? Razve ya ne videl, kak plutovala ona v hozyajstvennyh schetah, chtoby oplatit' kakie-nibud' prihoti nashih detok? A kakoj nevinnyj vid umela ona hranit' v razgovore so mnoj - tak, slovno by i ne podozrevala, chto nash kapitan pribegaet k uslugam dzhentl'menov s D'yuk-strit, a u nashego studenta byli v konce semestra osnovatel'nye prichiny dlya togo, chtoby zapirat' pokrepche svoyu dver' ot universitetskih torgovcev! Da chto tam! S samogo pervogo dnya ty, mudraya zhenshchina, vsegda staralas' chto-nibud' ot menya skryt': etot stashchil varen'e iz bufeta; tot proshtrafilsya v shkole; eta negodnica do togo razbushevalas', chto zapustila (skoree, deti moi, prikrojte chem-nibud' golovu) chernil'nicej v mamen'ku, nu a mne, razumeetsya, bylo skazano, chto i plat'e i kover postradali po chistoj sluchajnosti. Vse my chto-to utaivaem drug ot druga. U vseh u nas svoi sekrety. Vse my odinoki. My sami greshim, sami (nadeyus') i kaemsya. |ta dobraya zhenshchina dast otrezat' sebe nogu, chtoby izlechit' menya ot pristupa podagry, no ved' esli u menya pristup, o nem znaet tol'ko moj bashmak, a ne ee tufel'ka. Kogda p'esa ili roman podhodyat k koncu, geroj i geroinya sochetayutsya brakom ili umirayut, i sochinitel', prokrichav "ura" molodozhenam, poka kareta ne zavernet za ugol, ili provodiv katafalk i brosiv gorst' zemli v mogilu, mozhet bol'she ne zabotit'sya o sud'be svoih personazhej. No kogda mister Rendom i mister Tomas Dzhons obzavodyatsya zhenami, znachit li eto, chto tut mozhno postavit' tochku? Znachit li eto, chto ne byvaet domashnih ssor? I kto poruchitsya, chto net gde-nibud' ledi Bella ston? I chto nikomu ne pridetsya begat' ot dolgov? I chto nikto ne poddastsya soblaznu? Sireny peli Ulissu, kogda on uzhe davno byl zhenat, a zhenihi osazhdali Penelopu, i oboim im predstoyalo eshche perezhit' ne odin den', polnyj trevog i tyagostnyh somnenij, - tak zhe kak i vsem nam. Denezhnye zaboty spali s moih plech, posle togo, kak ya poluchil nasledstvo. No razve Atra Cura {CHernaya zabota (lat.).} ne sidit v sedle za spinoj u baronetov, tak zhe kak u lyubyh equites? {Vsadnikov (lat.).} Moi londonskie druz'ya pozdravlyali menya s udachej. Komu ne ponravitsya stat' hozyainom horoshego doma i horoshego pomest'ya? No mozhet li Gambo zahlopnut' dver' pered nosom u zelenogo zmiya ili utopit' ego raz i navsegda v more krasnogo klareta? Krepche li spitsya tomu, kto raspolagaet dlya sna vsemi dvadcat'yu chetyr'mya chasami v sutki? Prosvetlyaetsya li ego mozg posle propovedi starogo tupogo svyashchennika, ili posle desyatiminutnoj l'stivoj boltovni i zuboskal'stva sel'skogo aptekarya, ili posle besedy s serom Dzhonom i serom Tomasom, otmahavshimi vmeste s suprugami desyat' slyakotnyh mil' pri lune, daby polakomit'sya okorokom i poigrat' v karty? Horosho, konechno, kogda torgovcy provozhayut vashu karetu poklonami, i vse rasstupayutsya pered vami na sudebnoj sessii, i vashu suprugu vedut pod ruku k stolu vtoroj ili samoe bol'shee tret'ej, - odnako vse eti udovol'stviya malo-pomalu priedayutsya, bolee togo - imeyut i svoi neudobstva. Kogda my obosnovalis' v etom ugolke grafstva, v nashem uoringtonskom pomest'e, samymi, kak govoritsya, pochitaemymi sosedyami nashimi na protyazhenii semi let byli milord Tatberi i ser Dzhon Medbruk. Nash rod drevnee roda Medbrukov, v sootvetstvii s chem vo vremya sovmestnyh obedov na moyu dolyu vsegda dostavalas' ledi Tatberi, kotoraya byla gluha i zasypala posle obeda, kogda zhe poroj sud'ba podsovyvala mne ledi Medbruk, to eta dama tak nastojchivo i neutomimo treshchala yazykom i nesla takuyu chush', chto dazhe moya supruga (a ee milost' - vse zhe zakonchennaya licemerka) s trudom sohranyala svoe blagodushie, znaya, kakaya vo mne klokochet yarost'. I vot ya otpravlyayus' v London. YA pokazyvayu yazyk doktoru Heberdenu. YA perechislyayu emu svoi zhaloby. - CHepuha, moj dorogoj ser Dzhordzh, - govorit etot beschuvstvennyj eskulap. - Golovnye boli, apatiya, skvernyj son, skvernyj harakter... ("Otnyud' net, u sera Dzhordzha samyj legkij i priyatnyj harakter na svete, on tol'ko byvaet vremenami nemnogo zadumchiv!" - perebivaet moya supruga.) Skvernyj son, skvernyj harakter, - neumolimo gnet svoe doktor, - pover'te, sudarynya, ego gubit poluchennoe im nasledstvo. Nemnozhko material'nyh lishenij i pobol'she poleznyh zanyatij poshlo by emu kuda kak na pol'zu. Net, skvajrom dolzhen byl by stat' moj bratec Garri - s tem chtoby titul i vse nasledstvennye prava pereshli k moemu synu Majlzu, razumeetsya. Pis'ma Garri byli vesely i bodry. Ego imenie procvetalo, ego negry plodilis' i razmnozhalis', urozhai u nego byli otmennye, on byl chlenom nashej assamblei, obozhal svoyu zhenu, i, imej on detej, ego schast'e bylo by polnym. Bud' ne ya, a Hel hozyainom uoringtonskogo pomest'ya, on ctal by samym lyubimym i populyarnym licom v grafstve; on byl by rasporyaditelem na vseh skachkah, samym bol'shim vesel'chakom v lyuboj ohotnich'ej kompanii, bienvenu {ZHelannym gostem (franc.).} v pomest'yah vsej okrugi, gde pri vide moej ugryumoj fizionomii ne ochen'-to speshili okazyvat' radushnyj priem. Nu, a suprugu moyu, razumeetsya, lyubili vse i vse edinodushno zhaleli. Ne znayu uzh, otkuda poshla eta molva, no tol'ko vsem bylo dostoverno izvestno, chto ya neimoverno zhestok v obrashchenii s neyu i revniv, kak Sinyaya Boroda. O, gospodi! Ne otricayu, u menya chasto byvaet durnoe nastroenie, ya podolgu zamykayus' v molchanii, rechi durakov i molokososov vyzyvayut vo mne razdrazhenie i zlobu, i kogda ya kogo-nibud' prezirayu, to ne vsegda umeyu eto skryt', ili, skazhem pryamo, i ne pytayus'. No mne kazhetsya, chto s godami ya stanovlyus' bolee terpimym. Esli mne ne dostavlyaet udovol'stvie, ulyulyukaya, skakat' vo ves' opor za lisicej, eto eshche ne daet mne prava chuvstvovat' svoe prevoshodstvo nad nekim kapitanom, - naprotiv, v etom smysle ya dolzhen smirenno priznat' ego prevoshodstvo nad soboj. Malo togo, u nego est' interesy, mne nedostupnye; radosti i utehi, v kotoryh mne otkazano. Esli ya slep, eto eshche ne znachit, chto ves' mir pogruzhen vo t'mu. Teper' ya starayus' slushat' so vnimaniem, kogda skvajr Kodzhers povestvuet o svoih povsednevnyh delah. YA prilagayu vse usiliya, chtoby ulybnut'sya, kogda kapitan Ratlton otpuskaet svoi kazarmennye shutochki. YA provozhayu k klavesinu pochtennuyu miss Hembi (nashu sosedku iz Biklsa) i slushayu, kak ona shchebechet takie zhe drevnie, kak ona sama, pesenki. YA prilezhno igrayu v vist. Kto skazhet, chto ya ne ispolnyayu svoi zhitejskie obyazannosti? I esli ya vse utro chital Montenya, razve eto ne daet mne prava byt' nemnozhko egoistichnym i bryuzglivym? Znaya, pod ch'im vliyaniem postoyanno nahoditsya moj brat, ya niskol'ko ne byl udivlen, obnaruzhiv ego imya v chisle teh predstavitelej virginskoj assamblei, kotorye zayavili, chto tol'ko nashemu parlamentu no zakonu i po konstitucii vsegda prinadlezhalo i prinadlezhit pravo oblagat' podatyami naselenie kolonij, i prizyvali drugie kolonii prosit' avgustejshego vmeshatel'stva dlya vosstanovleniya poprannyh prav Ameriki. Vot togda-to, - spustya tri goda posle togo, kak my obosnovalis' v nashem novom dome v Anglii, - i zavyazalas' moya perepiska s gospozhoj |smond. Nashi otnosheniya byli vosstanovleny staraniyami moej suprugi (sumevshej, kak vse zhenshchiny, najti dlya etogo kakoj-to predlog). Mistera Majlza v eto samoe vremya ugorazdilo zabolet' ospoj, ot kotoroj on chudesnym obrazom iscelilsya bez vsyakogo ushcherba dlya svoej naruzhnosti, i posle ego vyzdorovleniya mamen'ka pishet babushke etogo udachlivogo rebenka nebol'shoe ocharovatel'no-l'stivoe pis'meco. Ona zadabrivaet ee iz®yavleniyami svoego glubochajshego k nej uvazheniya i smirennymi pozhelaniyami ej vsyacheskih blag. Ona rasskazyvaet zabavnye istorii ob etom ne po letam umnom mal'chike (hotelos' by mne znat', chto sluchilos' pozdnee, otchego mozgi etogo bravogo molodogo oficera perestali rasti?). I, nado polagat', posylaet babushke pryad' volos s golovy ee dragocennogo vnuka, ibo v svoem otvetnom poslanii gospozha |smond podtverzhdaet poluchenie chego-to v etom rode. YA tol'ko divlyus' tomu, kak eta pryad', buduchi poslana iz Anglii, mogla proskol'znut' cherez nashu tamozhnyu v Uil'yamsberge? V otvet na eti kontrabandnye prepodnosheniya, simvoliziruyushchie mirolyubie i smirenie, gospozha |smond soizvolila prislat' dovol'no milostivoe pis'mo. Ona yarostno obrushivalas' na opasnyj duh nepokorstva, poluchivshij rasprostranenie v koloniyah, zhalovalas', chto ee neschastnyj syn yakshaetsya s lyud'mi, kotoryh, k ee glubokomu sozhaleniyu, inache kak predatelyami i buntovshchikami ne nazovesh'; no, znaya, kto ego druz'ya i sovetchiki, ona ponimaet, chto udivlyat'sya nechemu. Mozhno li zhdat', chtoby zhena, nahodivshayasya ranee na polozhenii pochti chto sluzhanki, stala na storonu lyudej vysokopostavlennyh i znatnyh, blizko prinimayushchih k serdcu interesy i chest' Korony? Esli dlya monarhii nastupayut chernye dni (ibo narod v Amerike, po-vidimomu, ne sklonen platit' nalogi i trebuet, chtoby vse delalos' dlya nego besplatno), ona dolzhna pomnit', chto vse |smondy, - a markiz, ee otec, osobenno, - byli verny svoemu monarhu v tyazheluyu godinu. Ej neizvestno, kakie mneniya preobladayut sejchas v Anglii (hotya po recham novoyavlennogo lorda CHatema mozhno koe o chem dogadat'sya), no ona molit boga, chtoby hot' odin iz ee synovej ne okazalsya na storone myatezhnikov. Mnogo let spustya, prosmatrivaya v Virginii nash semejnyj arhiv, my natknulis' na akkuratno perevyazannuyu lentochkoj pachku pisem s nadpis'yu: "Pis'ma moej docheri ledi Uorington". Ledi Teo potrebovala, chtoby ya k nim ne prikasalsya, - potomu, dumaetsya mne, chto soderzhashchiesya v nih neumerennye pohvaly po moemu adresu mogli vredno vozdejstvovat' na moe tshcheslavie. Nachav podderzhivat' s nami perepisku, gospozha |smond v neskol'kih slovah obrisovala nam zhizn' Garri posle ego zhenit'by. "|ti dve zhenshchiny, - pisala oka, - po-prezhnemu komanduyut moim bednym mal'chikom u nego v Fannistaune (tak on pochel nuzhnym nazvat' svoyu usad'bu). Oni poryadochnye skopidomki, esli sudit' po tomu, skol' ubogie, po sluham, ustraivayut priemy. Izvestnyj vam gospodin iz Maunt-Vernona po-prezhnemu ostaetsya zakadychnym drugom Garri, i v assamblee Garri dejstvuet po ukazke svoego sovetchika. Pochemu on dolzhen tak skarednichat', mne sovershenno nevdomek: rasskazyvayut, chto iz pyati negrov, soprovozhdavshih ego ekipazh, kogda on byl s vizitom u milorda Bottetura, tol'ko dvoe byli obuty. Imeya dvuh synovej, o blagosostoyanii koih mne nadlezhit pech'sya, ya, estestvenno, dolzhna soblyudat' ekonomiyu, u nego zhe detej net, chto spasaet ego ot mnogih pechalej i ogorchenij, hotya, bez somneniya, gospod' v neizrechennoj mudrosti svoej zhelaet nam tol'ko dobra, nisposylaya nam tyazhkie ispytaniya cherez nashih detej". "Ego teshcha, - pisala ona v drugom pis'me, - zanemogla. Moj bednyj Garri s pervogo dnya svoej zhenit'by byl peshkoj v rukah etih hitryh zhenshchin, i oni vertyat im, kak hotyat. A chto, sprashivayu ya vas, moya dorogaya doch', mozhet byt' bolee protivno zdravomu smyslu i Svyashchennomu pisaniyu? Razve ne skazano: zhena da pokorstvuet muzhu svoemu? Bud' mister Uorington zhiv, ya by polozhila vse sily na to, chtoby sledovat' svyashchennomu nastavleniyu, znaya, chto nichto tak ne krasit zhenshchinu, kak smirenie i poslushanie". A zatem my poluchili zapechatannoe chernym surguchom pis'mo, izveshchavshee nas o smerti dobroj Mauntin, k kotoroj ya byl (Iskrenne privyazan, i utratu kotoroj oplakival ot vsego serdca, pamyatuya, kak nezhno lyubila ona nas, kogda my byli det'mi. Garri tozhe sil'no goreval na svoj burnyj lad, pis'mo ego bylo pryamo-taki zakapano slezami. A gospozha |smond, kasayas' etogo sobytiya, pisala tak: "Moya byvshaya ekonomka missis Mauntin, uznav, chto ee bolezn' neizlechima, prislala za mnoj, prosya navestit' ee na lozhe smerti i zhelaya, bez somneniya, vymolit' u menya proshchenie za svoe verolomstvo. YA otvechala ej, chto kak hristianka gotova ee prostit' i ot vsego serdca nadeyus' (hotya, priznat'sya, ispytyvala bol'shoe somnenie), chto ona dolzhnym obrazom proniklas' soznaniem prestupnosti svoego povedeniya po otnosheniyu ko mne, no svidanie nashe, na moj vzglyad, ne mozhet prinesti nikakoj pol'zy, a lish' budet nam obeim tyagostno. Raskayat'sya nikogda ne pozdno, hotya by dazhe v svoj smertnyj chas, i ya iskrenne nadeyus', chto tak ono i budet. I poverite li, skol' uzhasno zacherstvelo ee serdce, esli ona soobshchila mne cherez Dinu, moyu sluzhanku, kotoruyu ya poslala k nej s lekarstvami dlya isceleniya ee dushi i tela, chto ona ne sovershila po otnosheniyu ko mne nichego, v chem mogla by raskaivat'sya, i prosit, chtoby ee ostavili v pokoe! Dobraya Dina razdala moi lekarstva negram, i vse oni pol'zovalis' imi s bol'shoj ohotoj, a missis Mauntin, buduchi predostavlena samoj sebe, skonchalas' ot lihoradki. Vot ona, izvrashchennost' chelovecheskoj natury! |ta neschastnaya zhenshchina byla slishkom gorda, chtoby prinimat' moi lekarstva, a teper' nikakie lekarstva i nikakie vrachi ej uzhe ne nuzhny. Vy pishete, chto vash malen'kij Majlz podverzhen pristupam kolik. Posylayu vam recept moego lekarstva i ochen' proshu, nepremenno soobshchite, pomoglo li ono..." i tak dalee. K pis'mu byl prilozhen recept lekarstva, kotorogo ty, o moj syn, moj naslednik, moya gordost'! - nikogda ne prinimal, ibo obozhayushchaya tebya mamen'ka predpochitala davat' tebe lyubimye poroshki svoej mamen'ki i poslushno pichkala imi nashego pervenca pri lyubyh ego mladencheskih nedugah. Ne vkralis' li v perepisku nashih dam slova, ne vpolne sootvetstvuyushchie istine? Boyus', chto ledi Teo byla ne sovsem pravdiva - chem inache ob®yasnit' takuyu frazu v odnom iz pisem gospozhi |smond: "YA ochen' rada, chto moi poroshki pomogli dorogomu malyutke. Esli ne s pervogo, to so vtorogo, s tret'ego raza oni pomogayut pochti bezotkazno, i eto zamechatel'noe sredstvo oblegchilo stradaniya ochen' mnogim iz moih blizhnih - kak detyam, tak i vzroslym, kak belym, tak i cvetnym. Posylayu moemu vnuku indejskij luk so strelami. Neuzhto moim starym glazam tak i ne suzhdeno uvidet' ego v Kaslvude i neuzhto ser Dzhordzh tak