odnazhdy v nemilost' u generala, k kotoromu byl tak dushevno privyazan. Nelady mezhdu nimi nachalis', kak ya ponyal, iz-za gospodina markiza de Lafajeta (o koem uzhe upominalos' vyshe), sygravshego nemaluyu rol' v istorii poslednih let i stol' vnezapno ischeznuvshego s gorizonta. Voennye zaslugi polkovnika Uoringtona, ego chin, ego obshchepriznannaya hrabrost', kazalos', dolzhny byli by obespechit' emu prodvizhenie po sluzhbe v kontinental'noj armii, na dele zhe bylo tak, chto stoilo poyavit'sya kakomu-nibud' molokososu vrode mos'e de Lafajeta, kak Kongress tut zhe nagrazhdal ego chinom general-majora. Hel s pryamotoj starogo voyaki pozvolil sebe neskol'ko prezritel'no otozvat'sya o nekotoryh naznacheniyah, proizvodimyh Kongressom, gde zhadnye do chinov i ne slishkom razborchivye v sredstvah oficery dejstvovali s pomoshch'yu vsevozmozhnyh nizkih intrig i podkupa. Mister Uorington, - byt' mozhet, v podrazhanie svoemu nyne stol' proslavlennomu drugu iz Maunt-Vernona, - izbral dlya sebya drugoj put': on hotel i na vojne ostavat'sya dzhentl'menom. Razumeetsya, on ne otkazyvalsya ot polozhennogo emu zhalovan'ya, no tratil ego na obmundirovanie svoih soldat i na prochie ih nuzhdy, a chto do chinov, to eto, zayavlyal on, ego men'she vsego interesuet, i emu vse edino - sluzhit' li rodine v chine polkovnika ili v drugom bolee vysokom zvanii. I mozhno ne somnevat'sya, chto pri etom on pozvolil sebe neskol'ko ves'ma nelestnyh zamechanij po adresu nekotoryh starshih oficerov armii Kongressa, ih rodoslovnoj i prichin prodvizheniya po sluzhbe. Osobenno zhe burnoe negodovanie vyzvalo v nem vnezapnoe povyshenie v chine vysheupomyanutogo molodogo francuza, oficera respublikanskoj armii, - markiza, kak vse privykli ego nazyvat', i, kstati skazat', obshchepriznannogo lyubimchika samogo glavnokomanduyushchego. Posle togo kak zloschastnyj sumasbrod Li byl vzyat v plen i opozoren, vo vseh kontinental'nyh vojskah ne ostalos' by i treh oficerov, vladeyushchih yazykom mos'e markiza, blagodarya chemu Hel imel vozmozhnost' blizhe poznakomit'sya s molodym general-majorom, nezheli vse drugie ego odnopolchane, vklyuchaya i samogo glavnokomanduyushchego. Mister Vashington dobrodushno otchital svoego priyatelya Hela za to, chto tot, po ego mneniyu, zaviduet bezusomu oficeriku iz Overni. Glubochajshee uvazhenie i pochti synovnyaya privyazannost', postoyanno vykazyvaemye emu vostorzhennym molodym aristokratom, prishlis' misteru Vashingtonu po dushe, a pomimo togo i nekotorye ves'ma ser'eznye soobrazheniya politicheskogo haraktera ponuzhdali ego ne otkazyvat' markizu v pokrovitel'stve i druzhbe. Kak vposledstvii vyyasnilos', odnovremenno s etim glavnokomanduyushchij nastojchivo dobivalsya v Kongresse povysheniya v chine polkovnika Uoringtona. |ti surovye zimnie mesyacy Vashington s pyat'yu-shest'yu tysyachami golodnyh, razdetyh soldat, pochti bez odeyal i bez topliva, provel v holodnom lagere Velli-Fordzh, imeya pered soboj otlichno osnashchennuyu vsem neobhodimym armiyu protivnika - sera Uil'yama Hou, vtroe prevoshodyashchuyu po chislennosti ego vojsko. I v eto samoe vremya, slovno vysheperechislennyh trudnostej bylo eshche nedostatochno, misteru Vashingtonu prishlos' stolknut'sya s truslivym nedoveriem so storony Kongressa i nepovinoveniem i intrigami v ryadah ego sobstvennogo oficerstva. V etu strashnuyu zimu sem'desyat sed'mogo goda, kogda lezheboka, vozglavlyavshij britanskie vojska, mog odnim udarom okonchit' vojnu, ibo v nepriyatel'skom lagere carili neuverennost' i smyatenie, blizkoe k otchayaniyu (kotoromu ne poddavalos' tol'ko odno neustrashimoe serdce), moj brat imel besedu s glavnokomanduyushchim, kotoruyu vposledstvii on pereskazal mne i o kotoroj nikogda ne mog vspominat' bez glubochajshego volneniya. Na dolyu mistera Vashingtona ne vypalo teh blistatel'nyh triumfov, kakie otchayannaya hrabrost' Arnol'da i samodovol'noe tupoumie Bergojna prinesli Gejtsu i ego Severnoj armii. Esli ne schitat' neskol'kih melkih stychek, v kotoryh proyavilas' neustrashimaya otvaga i mudraya predusmotritel'nost' generala Vashingtona, on terpel ot daleko prevoshodyashchego ego silami protivnika odno porazhenie za drugim. Kongress proyavlyal k nemu nedoverie. Mnogie iz ego sobstvennyh oficerov nenavideli ego. Te, chto obmanulis' v svoih chestolyubivyh nadezhdah, te, chto byli izoblicheny v kaznokradstve, te, ch'ya bestalannost' ili samohval'stvo ne ukrylis' ot ego zorkogo i nepodkupnogo glaza, - vse oni tak ili inache byli v sgovore protiv nego. Gejts okazalsya tem voenachal'nikom, na kotorogo vozlozhili svoi upovaniya nedovol'nye. Gejts byl, po ih mneniyu, edinstvennym genial'nym strategom, sposobnym vesti etu vojnu, i so svojstvennym emu tshcheslaviem, v chem on vposledstvii imel muzhestvo priznat'sya, mister Gejts prinimal vozdavaemye emu pochesti. CHtoby chitatel' mog sebe predstavit', kakie trevogi odolevali v tu poru generala Vashingtona i s kakimi koznyami prihodilos' emu stalkivat'sya, ya dolzhen upomyanut' o tom, chto v svoe vremya poluchilo nazvanie "Zagovora Konveya". Nekij irlandec, oficer francuzskoj armii i kavaler ordena Svyatogo Lyudovika, priehal vesnoj sem'desyat sed'mogo goda v Ameriku v nadezhde zanyat' kakoj-libo voennyj post. V samom skorom vremeni emu byl prisvoen chin brigadira, no on ostalsya, vidite li, etim nedovolen i zhelal, chtoby ego bezotlagatel'no proizveli v general-majory. U mistera Konveya nashlis' druz'ya v Kongresse, kotorye, kak stalo izvestno glavnokomanduyushchemu, posulili emu bystroe povyshenie v chine. General Vashington ukazal, chto nespravedlivo prisvaivat' samyj vysokij chin oficeru, edva uspevshemu stat' brigadirom. A poka etot vopros eshche visel v vozduhe, v ruki emu popalo pis'mo Konveya k generalu Gejtsu, v kotorom tot, rastochaya Gejtsu pohvaly, utverzhdal, chto "vidno, nebesam bylo ugodno spasti Ameriku, inache bezdarnyj general i durnye sovetniki uzhe doveli by ee do gibeli". General Vashington pereslal eho pis'mo misteru Konveyu, ne pripisav ot sebya ni strochki, i Konvej tut zhe podal v otstavku, no Kongress ne prinyal ego otstavki i naznachil ego na dolzhnost' general'nogo inspektora armii s prisvoeniem emu china general-majora. - I vot v eto-to vremya, - rasskazyval Garri, snova i snova rugaya sebya i vostorgayas' svoim lyubimym komandirom, - da, v eto samoe vremya, kogda nash doblestnyj glavnokomanduyushchij dolzhen byl rashlebyvat' stol'ko nepriyatnostej, chto ot nih, vidit bog, vporu bylo svihnut'sya i desyati tysyacham lyudej, - nado zh bylo tut vstryat' eshche i mne s moej durackoj zavist'yu k francuziku! Nichego osobennogo ya, vprochem, ne skazal - prosto plel kakuyu-to chush' Grinu i Keduoladeru, chto, deskat', nado by nalovit' pobol'she lyagushek, na sluchaj esli francuzik vzdumaet pozhalovat' k nam na obed, da eshche o tom, chto budto iz Parizha nam prislali celyj meshok markizov komandovat' nami, poskol'ku sami my na eto nikak ne sposobny. A ved' sledovalo by mne znat', chto u generala i bez menya hvataet nepriyatnostej, a golova u nego varit ne v primer moej, tak chto mne luchshe by pomalkivat'. Ponachalu general nichego ne skazal, no derzhalsya so mnoj tak holodno, chto ya ponyal: mezhdu nami probezhala chernaya koshka. V eto vremya v lager' priehala missis Vashington, i ej tozhe brosilos' v glaza, chto u nas s nim chto-to neladno. Nu, a zhenshchiny vsegda umeyut podlastit'sya k muzhchinam i vyvedat' u nih sekrety. Edva li ya sam stal by kogda-nibud' dopytyvat'sya u generala, chem vyzvano ego nedovol'stvo. Ved' ya ne menee gord, chem on, i k tomu zhe, kogda glavnokomanduyushchij ne v duhe, obshchat'sya s nim ne tak-to priyatno, mozhete mne poverit'. Dolzhen zametit', chto brat byl sovershenno okoldovan svoim starym drugom i trepetal pered nim, pryamo kak shkol'nik pered uchitelem. - Nakonec missis Vashington udalos' vyvedat', v chem delo, - prodolzhal Hel. "Mne nuzhno s vami potolkovat', polkovnik Hel, - skazala ona. - Prihodite na plac pered stolovoj, i ya vse vam ob®yasnyu". YA ostavil oficerov i brigadirov vypivat' za stolom generala i napravilsya k missis Vashington; ona menya uzhe podzhidala. Generala oskorbili moi slova naschet meshka s markizami, skazala ona. "YA ne pridal by znacheniya, skazhi eto kto-to drugoj, - priznalsya general, - no uzh nikak ne ozhidal, chto Garri Uorington mozhet stat' na storonu moih nedrugov". V tot zhe vecher ya poshel k nemu uznat' parol' i zastal ego odnogo v kabinete. "Mogu li ya prosit' vashe prevoshoditel'stvo udelit' mne pyat' minut vremeni?" - s zamiraniem serdca sprosil ya. "Nu, razumeetsya, ser, - otvechal on, ukazyvaya na stul. - Proshu sadit'sya". "Bylo vremya, kogda vy ne nazyvali menya "ser" i "polkovnik Uorington", vashe prevoshoditel'stvo", - skazal ya. On holodno otvetil: "Vremena menyayutsya". "Et nos mutamur in illis {I my menyaemsya vmeste s nimi (lat.).}, - skazal ya. - Menyayutsya ne tol'ko vremena, no i lyudi". "U vas ko mne kakoe-nibud' delo?" - sprosil on. "K komu ya obrashchayus', k glavnokomanduyushchemu ili k moemu staromu drugu?" - sprosil ya. On poglyadel na menya vnimatel'no, bez ulybki. "Nu... i k tomu i k drugomu, ser, - skazal on. - Sadites', Garri, proshu vas". "Esli ya govoryu s generalom Vashingtonom, to pozvolyu sebe zametit' ego prevoshoditel'stvu, chto i mne, i mnogim drugim oficeram nashej armii ne ochen'-to po dushe, chto dvadcatiletnego mal'chishku, tol'ko potomu, chto on markiz i ne umeet govorit' po-anglijski, proizveli v general-majory, obojdya vseh nas. Esli zhe ya govoryu s moim starym drugom, to dolzhen pryamo skazat', chto poslednee vremya on okazyvaet mne ochen' malo doveriya i druzhby, i u menya net ni malejshego zhelaniya sidet' za ego stolom i vyslushivat' derzkie slova ego priblizhennyh o tom, chto ego prevoshoditel'stvo perestal menya zhalovat'". "Na kakoe iz etih dvuh obvinenij ya dolzhen otvetit' ran'she, Garri? - sprosil on, slegka otodvinuvshis' v kresle ot stola, i zalozhil nogu za nogu, slovno by prigotovivshis' k besede. - Vy, kak mne kazhetsya, pozavidovali etomu markizu?" "Pozavidoval, ser? - vskrichal ya. - Ad®yutant mistera Vulfa ne mozhet zavidovat' kakomu-to pustogolovomu frantu, kotorogo vsego pyat' let nazad eshche sekli rozgami v shkole!" "Vy zhe sami otkazalis' prinyat' bolee vysokij chin, kogda on byl vam predlozhen", - uzhe razgoryachas', skazal glavnokomanduyushchij, i shcheki ego slegka porozoveli. "No ya pri etom ne dopuskal vozmozhnosti, chto kakoj-to francuzik-markiz budet mnoj komandovat'! - vskrichal ya. - Prezhde vsego ya ne nameren vypolnyat' prikazaniya etogo molodogo cheloveka, i poskol'ku Kongressu i vam, vashe prevoshoditel'stvo, ugodno proizvodit' v generaly mladencev, ya budu nizhajshe prosit' prinyat' moyu otstavku i pozvolit' mne vozvratit'sya na moyu plantaciyu". "Volya vasha, Garri. Vot uzh, poistine, proyavlenie beskorystnoj druzhby! - skazal glavnokomanduyushchij s izumivshej menya myagkost'yu. - Kogda vash staryj drug popal v bedu, eto, ne pravda li, samoe podhodyashchee vremya, chtoby ego pokinut'". "Ser!" - vskrichal ya. "CHto zh, mnogie tak postupayut, idite i vy po ih stopam, mister Uorington. I ty, Brut, kak skazano v odnoj p'ese. Tak, tak, Garri, ya byl inogo mneniya o vas, no vy, okazyvaetsya, ne otstaete ot mody". "Vy sprosili menya, na kakoe iz obvinenij ya by prezhde hotel poluchit' otvet", - skazal ya. "O, naschet prisvoeniya markizu general'skogo china? Da, razumeetsya, ya hodatajstvoval ob etom pered Kongressom, hotya vy i drugie gospoda ne odobryaete etogo". "YA govoril, - tol'ko ot svoego lica, ser", - zametil ya. "Esli vy namereny razgovarivat' so mnoj v takom tone, polkovnik Uorington, ya ne stanu vam otvechat'! - skazal glavnokomanduyushchij, rezko podnimayas' so stula. - Polagayu, chto ya eshche polnomochen predstavlyat' gospod oficerov k povysheniyu v chine, ne isprashivaya na to vashego dozvoleniya". "Poskol'ku ya uzhe izbral etot ton, ser, - skazal ya, - to da budet mne pozvoleno pochtitel'nejshe prosit' vashe prevoshoditel'stvo prinyat' moyu otstavku, povodom dlya kotoroj posluzhil tot fakt, chto Kongress po predstavleniyu vashego prevoshoditel'stva naznachaet na samye vysokie komandnye dolzhnosti dvadcatiletnih yuncov, ne umeyushchih dvuh slov svyazat' na nashem yazyke". I s etimi slovami ya podnyalsya i otvesil generalu poklon. "Miloserdnyj bozhe, Garri! - vskrichal on (v voprose o markize ya, yasnoe delo, polozhil ego na obe lopatki, i emu nechem bylo mne otvetit'), - neuzheli vy ne ponimaete, chto v takoe trudnoe vremya, kak sejchas, mogut sushchestvovat' osobye prichiny, v silu kotoryh lyubomu francuzu vysokogo proishozhdeniya, okazavshemusya v nashih ryadah, sleduet okazyvat' predpochtenie?" "Bessporno, ser. Esli, vy, vashe prevoshoditel'stvo, sami priznaete, chto otnyud' ne lichnye zaslugi markiza de Lafajeta posluzhili prichinoj povysheniya ego v chine". "YA ne nameren nichego priznavat' ili otricat', ser! - voskliknul general, topnuv nogoj, i vidno bylo, chto on uzhasno razgnevan, no sderzhivaet sebya. - Da vy, nikak, yavilis' syuda, chtoby doprashivat' menya i pouchat'? Stojte! Poslushajte, Garri, ya sejchas razgovarivayu s vami kak chelovek, umudrennyj zhizn'yu... bolee togo, kak vash staryj drug. Vy govorite, chto eto naznachenie stavit v unizitel'noe polozhenie vas i drugih oficerov? Pust' tak! No ne dolzhny li my vo imya nashej rodiny snosit' dazhe unizheniya naryadu s drugimi tyagotami vojny? To, chto etot markiz postavlen nad vami, gospoda oficery, tak zhe, veroyatno, nespravedlivo, kak to, chto kron-princ Ferdinand ili vash princ Uel'skij v Anglii komanduet starymi zasluzhennymi veteranami. No esli naznacheniem etogo molodogo aristokrata my mozhem ublazhit' celuyu naciyu i privlech' na nashu storonu dvadcat' millionov soyuznikov, pravil'no li eto, chto vy i drugie gospoda oficery vlamyvaetes' v ambiciyu iz-za togo, chto my okazali emu etu chest'? Nichego net proshche, kak nasmehat'sya nad nim (hotya, pover'te mne, u markiza est' nemalo dostoinstv, vami ne zamechennyh), no, na moj vzglyad, Garri Uorington proyavil by kuda bol'she velikodushiya, ne govorya uzhe o vezhlivosti, esli by okazal etomu chuzhezemcu radushnyj priem, hotya by radi toj neischislimoj pol'zy, kakuyu nasha strana mozhet izvlech' iz ego prebyvaniya zdes'... Net, ne smeyat'sya nad ego promahami, a pomoch' emu, peredat' etomu novichku ves' opyt starogo boevogo soldata - vot chto sdelal by ya na vashem meste... Vot chego ya zhdal ot tebya, ibo eto byl by blagorodnyj postupok, dostojnyj nastoyashchego muzhchiny, Garri. Odnako vy predpochli stat' na storonu moih vragov i v trudnyj dlya menya chas zayavili, chto namereny menya pokinut'. Teper' vy znaete, chem ya byl uyazvlen i chem ob®yasnyaetsya moya holodnost'. YA dumal, chto mogu rasschityvat' na vashu druzhbu... Nu vot... Vy sami mozhete skazat' teper', byl li ya prav ili oshibalsya. YA nadeyalsya na vas, kak na brata, a vy yavilis' syuda i vyrazili namerenie vyjti v otstavku. Bud' po-vashemu! Bogu bylo ugodno sdelat' menya voenachal'nikom v etom neravnom poedinke, i ya dovedu ego do konca. A vy ne pervyj, mister Uorington, kto pokidaet menya na polputi". On govoril ochen' myagko, i lico ego vyrazhalo takuyu pechal', chto menya ohvatilo glubochajshee sostradanie k nemu, i ya gor'ko raskayalsya v svoih slovah. YA zalepetal chto-to bessvyaznoe o nashej byloj druzhbe i prizyval nebo v svideteli, chto skazhi on hot' slovo, ya nikogda, ni pri kakih obstoyatel'stvah ne pokinul by ego. - Ty nikogda ne lyubil ego, Dzhordzh, - skazal brat, obrashchayas' ko mne, - a ya lyublyu ego bol'she vseh lyudej na svete, i pust' ya ne tak umen, kak ty, no ya znayu, serdce podskazyvalo mne pravil'no. V etom cheloveke est' velichie, do kotorogo vsem ostal'nym lyudyam daleko. - YA ne sporyu s toboj, bratec, - skazal ya. - Teper' ne sporyu. - Velichie, skazhete tozhe! - voskliknul ego prepodobie, hmuro ustavivshis' na svoj bokal s vinom, - My pod ruku vozvratilis' v gostinuyu, k missis Vashington, - prodolzhal Hel. - Ona laskovo vzglyanula na nas i ponyala, chto my pomirilis'. "Nu, vse v poryadke, polkovnik Garri? - prosheptala ona. - YA znayu, chto on ne raz podnimal vopros o prisvoenii vam bolee vysokogo china..." "Da ya by nikogda ego ne prinyal", - skazal ya. - Vot tak i poluchilos', chto sleduyushchej zimoj ya soglasilsya iskupat' svoi grehi pri etom Lafajete, - skazal Garri, prodolzhaya povestvovanie. - "Ladno, ya otpravlyus' s nim, - skazal ya. - Doroga na Kvebek mne horosho izvestna, i v te dni, kogda nam ne nado budet voevat' s serom Gaem, ya budu proveryat', kak ego prevoshoditel'stvo general-major gotovit uroki". Srazhenij, kak ty znaesh', tam ne bylo, nikto iz kanadcev ne iz®yavil zhelaniya vstat' v nashi ryady, i my vozvratilis' v shtab-kvartiru. Tak iz-za chego, kak ty dumaesh', bol'she vsego rasstraivalsya etot francuz? Boyalsya, chto nas podnimut na smeh, poskol'ku ego komandovanie ne prineslo nikakih rezul'tatov. I nad nim dejstvitel'no smeyalis', i, mozhno skazat', pochti chto pryamo v glaza, a chto podelaesh'? Esli u nashego glavnokomanduyushchego byl svoj slabyj punktik - tak eto markiz. Posle nashej nebol'shoj razmolvki my s nim snova stali dobrymi druz'yami - esli pozvolitel'no tak vyrazit'sya po otnosheniyu k avgustejshemu licu, ibo v moih glazah general to zhe, chto monarh, i kak-to vecherom, zasidevshis' vdvoem za stolom, razgovorilis' o staryh vremenah i o veselyh denechkah do i posle pohoda Breddoka, kogda my vmeste ohotilis' i rybachili, i o tom, kak vy s nim v yunosti edva ne podralis' na dueli. On rassmeyalsya i skazal, chto v zhizni ne vidal bolee svirepoj fizionomii, chem u tebya, kogda ty tverdo voznamerilsya ego ubit'. "O, otdavaya spravedlivost' postoyanstvu sera Dzhordzha, dolzhen zametit', chto on, po-moemu, i po sej den' ispytyvaet ko mne nepriyazn', - skazal general. - Ah, s otkrytym vragom ya ohotno gotov vstretit'sya licom k licu, - prodolzhal on. - Tajnyj vrag - vot kto mozhet vnushat' opaseniya i trevogu! I ne dalee, kak segodnya, nemalo ih sidelo zdes' s nami za stolom, i ya vynuzhden byl obhodit'sya s nimi lyubezno i pozhimat' im ruku, hotya mne dopodlinno izvestno, chto oni starayutsya ochernit' menya i lishit' moego posta. Vot vy nedavno govorili, kak eto, mol, unizitel'no, chto komandovat' vami postavlen mal'chishka. Tak vo skol'ko zhe raz sil'nee unizhen ya, kogda mne prihoditsya razygryvat' komediyu radushiya po otnosheniyu k etim predatelyam, snosit' prenebrezhenie so storony Kongressa i videt', kak moih obidchikov nagrazhdayut vysokimi chinami v moej zhe armii! Imej ya pravo rukovodstvovat'sya chuvstvom lichnoj obidy, razve ostalsya by ya na postu glavnokomanduyushchego? Vam izvestno, tak li uzh ya krotok i smiren po nature i mozhno li predpolozhit', chto ya, kak chastnoe lico, stal by terpet' vse eti ezhednevnye obidy i unizheniya. No vo imya svyashchennoj celi, kotoroj my vse sluzhim nam nadlezhit snosit' ne tol'ko opasnosti i lisheniya, no i nespravedlivost' i klevetu. Itak, budem upovat' na gospoda, chtoby on dal nam sily vypolnit' nash dolg!" I vsled za etim general pokazal mne bumagi po delu etogo samogo Konveya, kotoromu Kongress pokrovitel'stvoval, nevziraya na ego intrigi, i ch'e chernoe serdce perestalo bit'sya ot chestnoj puli Dzhona Keduoladera - spravedlivejshej puli, kogda-libo vypushchennoj iz ego pistoleta. - I tut, - skazal Hel, zakanchivaya svoj rasskaz, - ya poglyadel na generala, kotoryj vel so mnoj etu besedu v tishi usnuvshego lagerya, i podumal o tom, kak on odinok i kakuyu strashnuyu neset otvetstvennost', - ved' v lyubuyu minutu ego mozhet ozhidat' shvatka s nepriyatelem, neredko prevoshodyashchim ego po sile, a v eto vremya shpiony i predateli obedayut s nim za odnim stolom. I togda ya skazal sebe: "Da, eto poistine chelovek, ravnogo kotoromu net na vsej zemle, i skol' zhe nedostojno pridavat' znachenie svoim melkim obidam, v to vremya kak on velichavo i nevozmutimo neset bremya svoih velikih zabot!" - Vot my tol'ko chto govorili o Vulfe, - skazal ya. - No etot chelovek voistinu eshche bolee velik, chem Vulf. Vystoyat' trudnee, chem rinut'sya v boj. Ne sklonit' golovy pod udarami vrazhdebnoj sud'by; ne otstupat' ni pered kakimi trudnostyami; ne teryat' muzhestva, kogda vse ego utratili; ostavat'sya nezapyatnannym sredi kovarstva drugih i ne zhdat' sebe nagrady, kogda cel' dostignuta. |to li ne podlinnoe velichie? Pokazhite mne eshche odnogo anglichanina, ravnogo emu?! - Udivlyayus', pravo, ser Dzhordzh, kak eto vy ne pereshli na storonu Vashingtona i ne nadeli sinego mundira, - provorchal prepodobnyj Blejk. - Tak ved' my zhe s vami oba reshili, chto krasnyj cvet bol'she garmoniruet s nashim cvetom lica, Dzho Blejk! - skazal ser Dzhordzh. - I, krome togo, moya zhena schitaet, chto dvum takim velikim lyudyam, kak Vashington i ya, bylo by tesno v odnom lagere. - Nu, uzh vo vsyakom sluchae, ty byl by luchshim zamestitelem glavnokomanduyushchego, chem etot uzhasnyj, beshenyj general Li! - vskrichala ledi Uorington. - I ya uverena, chto misteru Vashingtonu nikogda by ne napisat' takih stihov i tragedij, kakie pishesh' ty! Kak otozvalsya general o tragediyah Dzhordzha, Garri? Tut Garri rashohotalsya, i mister Majlz, konechno, ne preminul prisoedinit'sya k dyadyushke. - Priznat'sya, - skazal Garri, - Hegan dejstvitel'no chital odnu iz tvoih tragedij u nas doma misteru i missis Vashington i eshche koe-komu, no vse oni usnuli krepkim snom! - On nikogda ne lyubil moego muzha, chto verno, to verno! - skazala Teo, gordelivo vskinuv golovku. - Tem bolee velikodushno so storony sera Dzhordzha tak horosho otzyvat'sya o nem. I tut Hel rasskazal nam sleduyushchee: Kogda vse bitvy ostalis' pozadi, velikoe delo osvobozhdeniya bylo zaversheno, i nasha strana poluchila nezavisimost', general vlozhil svoj pobedonosnyj mech v nozhny, i sobral svoih tovarishchej po oruzhiyu, chtoby skazat' im poslednee prosti. Posle togo kak poslednij britanskij soldat pokinul berega nashej respubliki, glavnokomanduyushchij ob®yavil o svoem namerenii otpravit'sya iz N'yu-Jorka v Annapolis, gde v eto vremya zasedal Kongress, i tam slozhit' s sebya svoi polnomochiya. V polden' 4 dekabrya u Uajthollskogo prichala ego zhdala lodka, chtoby perepravit' cherez Gudzon. Vse voenachal'niki sobralis' na pristani v taverne, i tam glavnokomanduyushchij prisoedinilsya k nim. Vashington redko daval volyu svoim chuvstvam, no tut dazhe on ne smog sderzhat' volneniya. Podnyav bokal s vinom, general skazal: "V etot chas proshchaniya serdce moe ispolneno lyubvi i priznatel'nosti k vam, i ya hochu pozhelat', chtoby vashe budushchee bylo stol' zhe blagopoluchnym i schastlivym, skol' bezuprechno i doblestno bylo vashe proshloe. - I on osushil bokal v ih chest'... - YA ne mogu obojti vseh vas, chtoby poproshchat'sya s kazhdym v otdel'nosti, - skazal on, - no budu ochen' blagodaren vam, esli kazhdyj podojdet ko mne, chtoby ya mog pozhat' emu ruku". General Noks, stoyavshij blizhe vseh k glavnokomanduyushchemu, podoshel pervym, i glavnokomanduyushchij obnyal ego i proslezilsya. Sledom za nim odin za drugim stali podhodit' i drugie oficery i molcha proshchat'sya s generalom. Ot taverny do prichala byla vystroena pehota, i general v soprovozhdenii oficerov v polnom molchanii prosledoval k reke. On stoyal v lodke, snyav shlyapu, i mahal eyu na proshchan'e. I vse ego soratniki stoyali, obnazhiv golovu, na beregu, poka lodka s glavnokomanduyushchim ne skrylas' iz glaz. Sgushchalis' sumerki, golos Garri zvuchal negromko i minutami slegka drozhal, a my vse sideli rastrogannye i molchalivye. Potom |tti vstala, podoshla k otcu i pocelovala ego. - Vy rasskazali nam obo vseh, general Garri, - skazala ona i smahnula platkom slezu, - o Marione i Samptere, o Grine i Uejne, o Rodone i Kornvallise, no ni slovom ne obmolvilis' o polkovnike Uoringtone! - Moya dorogaya, on rasskazhet tebe svoyu istoriyu naedine! - prosheptala moya supruga, obnyav sestru. - A ty zapishesh' ego rasskaz. No sud'ba sudila inache. Milaya Teo, a za neyu, dolzhen priznat'sya, i ee suprug, zarazivshijsya ee fantaziyami, ne ostavlyali Garri v pokoe: oni ugovarivali ego, uleshchali i dazhe trebovali ot nego, nakonec, chtoby on predlozhil |tti ruku i serdce. On povinovalsya, no ona otvetila emu otkazom. Ona vsegda, eshche s toj dalekoj, dorogoj ee serdcu pory, kogda oni vpervye vstretilis' pochti det'mi, byla iskrenne i gluboko privyazana k nemu, skazala |tti. No ona nikogda ne ostavit otca. A kogda gospodu budet ugodno pribrat' ego k sebe, ona, bog dast, budet uzhe slishkom stara, chtoby dumat' o zamuzhestve. Ona vsegda budet lyubit' Garri kak svoego samogo dorogogo brata. A poskol'ku u Teo i Dzhordzha detskaya polna rebyatishek - dobavila ona - my dolzhny iz lyubvi k nim delat' dlya nih sberezheniya. Otvet svoj |tti soobshchila Garri v pis'me, uezzhaya pogostit' k komu-to iz druzej, prozhivavshih dovol'no daleko, i tem kak by davaya emu ponyat', chto ee reshenie bespovorotno. Imenno tak i vosprinyal ego Hel. No eto ne razbilo emu serdce. Strely Kupidona, pozvol'te vam zametit', dorogie damy, vonzayutsya ne slishkom gluboko v tolstuyu kozhu dzhentl'menov nashego vozrasta, hotya, konechno, v te gody, o kotoryh ya povestvuyu, moj brat byl eshche dovol'no molodym chelovekom, let pyatidesyati s nebol'shim. Tetushka |tti prevratilas' teper' v stepennuyu malen'kuyu ledi; s godami ee melodichnyj golosok staya menee zvonok, a ee volosy besposhchadnoe Vremya priporoshilo serebrom. Vprochem, byvayut dni, kogda ona vyglyadit neobychajno molodoj i cvetushchej. Ah, druz'ya moi, ved', kazhetsya, eshche tak nedavno eti kashtanovye lokony otlivali zolotom, a shchechki byli svezhee roz! No pronessya zhestokij uragan nerazdelennoj lyubvi, i rozy uvyali, a serdce naveki zamknulos' v svoem odinochestve. Pochemu my s Teo tak schastlivy, a tebe suzhdeno byt' stol' odinokoj? Pochemu moi trapezy vsegda obil'ny i kazhdoe kushan'e pripravleno lyubov'yu, a ee, odinokuyu, obezdolennuyu, obnesli chashej na zhiznennom piru? YA smirenno sklonyayu golovu pred podatelem nevzgod i blag, nishchety i bogatstva, nedugov i zdorov'ya, i mne kazhetsya poroj, chto ya ne smeyu dazhe vozblagodarit' ego za eto schast'e, nezasluzhenno dostavsheesya mne v udel. No vot doletayut do menya iz sada golosa detej, i ya, otorvavshis' ot knigi ili pripodnyav golovu s podushki, esli lezhu na odre bolezni, glyazhu na ih mat', i serdce moe nevol'no preispolnyaetsya blagodarnosti k gospodu za vse nisposlannye mne ot nego shchedroty. Posle togo kak ya unasledoval pomest'e i titul, my lish' izredka vstrechalis' s dobrejshim kuzenom Kaslvudom. YA privyk schitat' ego neizmennym priverzhencem pravyashchej kliki i byl nemalo udivlen, uslyhav o ego vnezapnom perehode na storonu oppozicii. On byl gluboko uyazvlen, ne poluchiv yakoby obeshchannoj emu pridvornoj dolzhnosti, i eto posluzhilo odnoj iz prichin ego razryva s ministerstvom. Pogovarivali, chto Pervoe v korolevstve Lico reshitel'no ne pozhelalo imet' v chisle svoih pridvornyh vel'mozhu, zasluzhivshego stol' huduyu slavu, chej primer (tak Vysochajshee Lico izvolilo vyrazit'sya) mog okazat' pagubnoe vliyanie na lyuboj pochtennyj dom. Vo vremya nashih puteshestvij po Evrope do menya doletali sluhi o Kaslvudah, i mne stalo izvestno, chto milord snova predalsya svoej rokovoj strasti k kartochnoj igre. Posle togo kak ego rasstroennoe sostoyanie bylo usiliyami ego blagorazumnoj suprugi i testya vosstanovleno, on s novym userdiem prinyalsya promatyvat' ego v lomber i landskneht. Rasskazyvali, chto, buduchi ulichen v shulerstve, on odnazhdy byl dazhe izbit zhertvami ego beschestnogo iskusstva. Molodost' i krasota ego suprugi bystro uvyali. Nam suzhdeno bylo vstretit'sya eshche raz - v |ks-la-SHapel', - gde moya zhena navestila ledi Kaeyavud, ustupiv ee nastojchivym pros'bam, i vyslushala gluboko tronuvshie ee chuvstvitel'noe serdce zhaloby grafini na prenebrezhitel'noe i zhestokoe obhozhdenie s nej ee nezadachlivogo supruga. My gotovy byli usmotret' v etih zhalobah ob®yasnenie i dazhe opravdanie neblagovidnogo povedeniya samoj grafini. Vokrug, etoj supruzheskoj chety uvivalsya v to vremya odin izvestnyj avantyurist, igrok i spadassin {Breter (franc.).}, imenovavshij sebya sheval'e de Barri i prihodivshijsya yakoby rodstvennikom lyubovnice francuzskogo korolya, na poverku zhe, kak potom vyyasnilos', okazavshijsya irlandcem ves'ma nizkogo proishozhdeniya. On zarekomendoval sebya otchayannym lzhecom, byl nechist na ruku, ne slishkom shchepetilen v svoih galantnyh pohozhdeniyah, a naryadu s etim proslavilsya svirepoj otvagoj, kotoraya, odnako, esli verit' sluham, poroj izmenyala emu v kriticheskie minuty. Vstupiv vposledstvii v brak, on sdelal gluboko neschastnoj odnu bogatuyu damu starinnogo anglijskogo roda. No i nebeskorystnyj soyuz malen'koj amerikanki s lordom Kaslvudom tozhe vryad li mozhno bylo schitat' schastlivym. Nash yunyj mister Majlz, pomnitsya mne, proniksya detskoj zavist'yu ko vtoromu synu lorda Kaslvuda, uznav, chto tot, buduchi neskol'kimi mesyacami molozhe ego, uzhe poluchil chin praporshchika irlandskih vojsk, prichem lyubyashchie roditeli regulyarno klali sebe v karman ego oficerskoe zhalovan'e. |toj chesti dlya svoego mladshego syna milord, po-vidimomu, dobilsya eshche togda, kogda pol'zovalsya raspolozheniem ministra. Togda zhe byl perepravlen v N'yu-Jork i mister Uil'yam |smond. V bytnost' moyu v Amerike ya prochel v odnoj iz anglijskih gazet, chto kapitan CHarl'z |smond podal v otstavku, ne zhelaya vystupat' s oruzhiem v rukah protiv sootechestvennikov svoej materi, grafini Kaslvud. - |to, bez somneniya, delo ruk starogo lisa Van den Bosha, - skazala moya matushka. - On hochet sohranit' svoyu virginskuyu sobstvennost', na ch'ej by storone ni okazat las' pobeda! Otdavaya dolzhnoe etomu pochtennomu starcu, nadobno zametit', CHto posle podpisaniya Deklaracii nezavisimosti on eshche nekotoroe vremya ostavalsya v Anglii, i hotya ni v koej mere ne otrical svoego sochuvstviya amerikancam v ih bor'be, vyskazyvalsya na etot schet ves'ma umerenno i daval ponyat', chto on star i vyshel iz togo vozrasta, kogda mozhno voevat' ili stroit' kozni. Pravitel'stvo, kazalos', razdelyalo etu tochku zreniya, tak kak nikto starika ne trevozhil. A zatem, sovershenno vnezapno, byl vydan order na ego arest, i tut ostavalos' tol'ko izumlyat'sya tomu, s kakim provorstvom on snyalsya s mesta i udral vo Franciyu, otkuda vskore otplyl v Virginiyu. V srede royalistov v nashej kolonii starik Van den Bosh pol'zovalsya preskvernoj reputaciej i, k nemalomu svoemu vozmushcheniyu, poluchil prozvishche "Dzhek Malyar" - tak prozvali odnogo prestupnika, otpravlennogo v Anglii na viselicu za to, chto on podzheg voenno-morskie sklady v nashih portah. Starik Van den Bosh utverzhdal, chto pones ogromnye ubytki v rezul'tate presledovanij so storony anglijskogo pravitel'stva. V Virginii on stal shiroko izvesten svoimi gromoglasnymi patrioticheskimi razglagol'stvovaniyami i yarostnym religioznym fanatizmom, no sniskal sebe stol' zhe malo populyarnosti sredi vigov, kak i sredi teh, kto ostavalsya veren korone. Ego privodilo v izumlenie, chto takoj zayadloj royalistke, kak gospozha |smond iz Kaslvuda, dozvolyaetsya razgulivat' na svobode, i on vsyacheski staralsya vosstanovit' protiv nee gubernatora, chlenov novoj assamblei i pravitel'stvennyh chinovnikov. Kak-to raz v Richmonde starik krepko pobranilsya s missis Fanni: ona nazvala ego starym moshennikom i izmennikom i zayavila, chto materi polkovnika Genri Uoringtona, zakadychnogo druga ego prevoshoditel'stva glavnokomanduyushchego, ne pristalo podvergat'sya oskorbleniyam so storony kakogo-to zhulika i rabotorgovca. A v godu, kak mne pomnitsya, 1780-m sluchilos' neschast'e - v Uil'yamsberge sgorela staraya ratusha, gde hranilas' notarial'no zaverennaya darstvennaya na virginskoe pomest'e, vydannaya lordom Frensisom Kaslvudom moemu dedu Genri |smondu, eskvajru. - O! - skazala Fanni, - ne inache, kak eto rabota Dzheka Malyara. Mister Van den Bosh hotel bylo prityanut' ee k sudu za klevetu, no tut missis Fanni kak raz slegla i vskorosti otdala bogu dushu. A Van den Bosh zaklyuchal s novym pravitel'stvom kontrakty na postavki i, kak govoritsya, ne ostavalsya vnaklade; on postavlyal loshadej, myaso, furazh - vse samogo skvernogo kachestva. No kogda v Virginiyu pribyl s korolevskimi vojskami Arnol'd i prinyalsya zhech' vse podryad - sklady provianta i tabaka, prinadlezhavshie Van den Boshu, on po kakoj-to prichine poshchadil; posle etogo kto-to iz vigov, - kto imenno, ostalos' neizvestnym, - otomstil staromu moshenniku. Ego sklady i dva sudna, stoyavshie na yakore na reke Dzhejms, byli predany ognyu, tak zhe kak i bol'shoe kolichestvo skota, sgorevshego zhiv'em v zagonah pod sobstvennoe oglushitel'noe mychanie. Sam zhe starik, nahodivshijsya v eto vremya v obshchestve Arnol'da, poluchil poslanie, stavivshee ego v izvestnost', chto ego druz'ya platyat emu toj zhe monetoj, kakoj on platil drugim, i podpisannoe: "Dzheku Malyaru s nailuchshimi pozhelaniyami ot Toma Stekol'shchika". I hotya starik edva ne rehnulsya ot nanesennogo emu urona, eto ne probudilo ni v kom sochuvstviya. V svite Arnol'da pribyl i ad®yutant ego prevoshoditel'stva - dostopochtennyj kapitan Uil'yam |smond, odin iz n'yu-jorkskih royalistov. Kogda Hou zanyal Filadel'fiyu, Uill, kak govoryat, otkryl na payah s odnim dragunom igornyj dom i kak budto neploho na etom zarabotal. Kakim obrazom on poteryal to, chto priobrel, mne neizvestno. Edva li on raspolagal bol'shimi den'gami, kogda soglasilsya prinyat' dolzhnost' ad®yutanta Arnol'da. Kak tol'ko korolevskie oficery snova poyavilis' v nashej provincii, gospozha |smond pochla umestnym otkryt' svoj dom v Kaslvude, razoslat' priglasheniya i ustroit' priem dlya mistera Arnol'da i ego svity. - Ne podobaet mne, - skazala ona, - otkazyvat' v gostepriimstve tomu, kto udostoilsya milosti korolya. - I ona shiroko raspahnula pered Arnol'dom dveri svoego doma, i vse to vremya, poka on ostavalsya v nashej provincii, okazyvala emu bol'shoe uvazhenie, hotya i v sderzhannoj forme. No kogda general otbyl vmeste so svoim dragocennym ad®yutantom, kakie-to negodyai iz ego svity zaderzhalis' v dome, gde oni byli stol' radushno prinyaty, obideli pochtennuyu hozyajku v ee sobstvennoj gostinoj, a vmeste s neyu i ee slug, i sp'yanu tak razbushevalis', chto potehi radi podozhgli staruyu usad'bu. Po schast'yu, nash dom v Richmonde ucelel, hotya mister Arnol'd, uhodya, szheg pochti ves' gorod. Tuda vmeste so svoej chelyad'yu i prosledovala neustrashimaya staruha, ni na jotu ne pokolebavshis' v svoej predannosti korolyu, nevziraya na uchinennoe nad nej ponoshenie. - |smondam ne privykat' k korolevskoj neblagodarnosti, - skazala ona. I tut mister Van den Bosh ot imeni svoego vnuka i milorda Kaslvuda, prozhivayushchih v Londone, pred®yavil prava na nashe virginskoe pomest'e. On skazal, chto pri zhizni gospozhi |smond milord ne nameren byl nastaivat' na svoih pravah, hotya nikogda ne podlezhalo somneniyu, chto pomest'e bylo peredano ego otcom svoemu rodstvenniku lish' v pozhiznennoe vladenie, a pozdnee, iz chistogo velikodushiya, prava otca byli rasprostraneny na doch'. Teper' zhe milord zhelal, chtoby ego vtoroj syn obosnovalsya v Virginii, ibo eta strana vsegda neuderzhimo vlekla k sebe serdce molodogo cheloveka. Vseobshchee vozmushchenie starikom Van den Boshom bylo stol' veliko, chto, ostan'sya on v Virginii, i ego neminuemo vymazali by degtem i vyvalyali v per'yah. On obratilsya v Kongress, izobrazil sebya muchenikom, zhertvoj bor'by za svobodu, i prosil vozmeshcheniya ubytkov dlya sebya i spravedlivosti dlya vnuka. Moya matushka dolgoe vremya zhila v sostoyanii smertel'noj trevogi, ne zhelaya ni s kem podelit'sya tol'ko ej izvestnoj tajnoj. Vse bumagi, podtverzhdavshie ee pravo sobstvennosti na pomest'e, sgoreli! Pogiblo vse: podlinnik darstvennoj, - on sgorel v ee sobstvennom dome, - i kopiya darstvennoj, - ee unichtozhil pozhar v ratushe. CHto eto bylo - neschastnyj sluchaj? Zloj umysel? Kto mog otvetit' na etot vopros? V pis'mah ko mne gospozha |smond ne reshalas' ob etom govorit'. No posle sdachi Jorktauna ona otkrylas' Helu, i on izvestil menya o sluchivshemsya v pis'me, peredannom mne anglijskim plennym oficerom, otpushchennym na rodinu pod obyazatel'stvo ne uchastvovat' v voennyh dejstviyah. I tut mne pripomnilis' neostorozhnye slova, sletevshie s moih gub v n'yu-jorkskoj kofejne v prisutstvii Uilla |smonda, i podlyj ego zamysel stal mne v kakoj-to mere yasen. CHto skazat' o samom mistere Uille? V chasovne Kaslvudov v ih Hempshirskom pomest'e est' mramornaya nadgrobnaya plita, i na nej nachertano: "Dulce et decorum est pro patria mori"; {Smert' za otechestvo otradna i pochetna (lat.).} i dalee, chto "plita siya ustanovlena bezuteshnym bratom v pamyat' o dostopochtennom Uil'yame |smonde, eskvajre, skonchavshemsya v Severnoj Amerike na sluzhbe ego velichestva korolya". Kak zhe eto proizoshlo? V konce 1781 goda v filadel'fijskih chastyah armii Kongressa vspyhnul myatezh, i ser Genri Klinton podoslal k myatezhnikam svoih lazutchikov. Kakaya postigla ih uchast'? SHpiony byli vzyaty v plen i predany sudu, i moj brat (kotorogo mnogie tam znali i lyubili i za kotorym ne raz hodili v boj), buduchi poslan dlya peregovorov, uznal odnogo iz shpionov kak raz v tu minutu, kogda nad tem dolzhna byla svershit'sya kazn', i zhalkij etot chelovek s uzhasayushchim voplem brosilsya na koleni pered polkovnikom Uoringtonom i, pripadaya k ego nogam, vzmolilsya o poshchade, obeshchaya pokayat'sya vo vsem. V chem zhe hotel on pokayat'sya? C tyagostnym chuvstvom Garri otvernulsya. Mat' i sestra Uilla ne uznali zhestokoj pravdy. Do konca svoih dnej oni schitali, chto Uill pogib v boyu. CHto zhe kasaetsya samogo milorda Kaslvuda, chej blagorodnyj otprysk sluzhil pri nekoem proslavlennom prince i krepko obogatilsya kartochnoj igroj so svoim avgustejshim patronom, to ya, uznav o porazitel'nyh posyagatel'stvah grafa na nashu sobstvennost', nanes emu vizit i vyrazil svoe po etomu povodu vozmushchenie. YA dal emu ponyat', chto lichno v etom dele ne zainteresovan, poskol'ku uzhe zayavil o svoem reshenii ustupit' nrava na pomest'e bratu. Graf prinyal menya krajne lyubezno, ulybnulsya, kogda ya upomyanul o svoej nezainteresovannosti, skazal, chto ne somnevaetsya v moej iskrennej privyazannosti k bratu, no zametil, chto nel'zya, kazalos' by, otkazat' i emu v rodstvennyh chuvstvah k sobstvennomu synu, ne tak li? Emu zhe ne raz prihodilos' slyshat' ot otca, - i on gotov poklyast'sya v etom na Biblii, - chto posle smerti moej materi pomest'e dolzhno perejti k glave nashego roda. Kogda ya zagovoril o tom, chto polkovnik |smond sam otkazalsya ot titula, on tol'ko pozhal plechami i zayavil, chto eto chistejshaya vydumka. - On ne fait pas de ces folies la {Takih bezumstv nikto ne sovershaet (franc.).}, - skazal on, predlagaya mne ponyushku tabaka. - Vash dedushka byl chelovek neglupyj. Moya prelestnaya babushka byla vlyublena v nego bez pamyati, i moj otec, dobrejshaya dusha, ustupil im na vremya virginskoe pomest'e, chtoby ubrat' ih podal'she s glaz! C'etoit un scandale, mon cher, un joli petit scandale! {|to zhe byl skandal, drug moj, da, horoshen'kij byl skandal'chik! (franc.).} Schast'e, chto moya matushka ne mogla ego slyshat'! YA gotov byl nagovorit' emu rezkostej, no tut on s velichajshim dobrodushiem voskliknul: - Drug moj, uzh ne sobiraetes' li vy skrestit' so mnoj shpagu v zashchitu dobrogo imeni nashej babki? Allons donc! Vprochem, ya ne hochu vas obizhat'. Esli ugodno, ya gotov pojti na sdelku. - I milord nazval summu, vo mnogo raz prevoshodyashchuyu stoimost' vsego pomest'ya. Porazhennyj hladnokroviem etogo gospodina, ya otpravilsya v kofejnyu, gde uslovilsya poobedat' s odnim svoim starym drugom, k kotoromu byl gluboko raspolozhen. YA chuvstvoval svoyu vinu pered nim iz-za togo, chto ne mog predostavit', emu prihod v Uorington-Uejvni, no eto bylo reshitel'no nevozmozhno, - on i sam eto ponimal. Ego rasseyannyj obraz zhizna mog by posluzhit' ne slishkom nazidatel'nym primerom dlya nashej derevni. K tomu zhe chelovek, privykshij k gorodskoj zhizni, umer by u nas so skuki. U nego zhe, po ego slovam, byla nadezhda vpolne snosno ustroit'sya v Londone {* On stal vtorym svyashchennikom v chasovne ledi Uittlsi v Mejfere i vstupil v brak s |lizabet, vdovoj Germana Fol'kera, eskvajra, izvestnogo pivovara.}. Nado li govorit', chto etot chelovek byl ne kto inoj, kak starinnejshij nash drug Sempson; vo vremya moih naezdov v London on ni razu ne upustil sluchaya poobedat' so mnoj, i teper' ya rasskazal emu o svoem razgovore s ego prezhnim pokrovitelem. Luchshego napersnika ya ne mog by syskat'. - Sily nebesnye! - voskliknul Sempson. - Besstydstvo etogo moshennika prevoshodit vsyakoe veroyatie! Mogu poklyast'sya, chto v bytnost' moyu sekretarem i priblizhennym licom v Kaslvude mne ne raz dovodilos' videt' kopiyu darstve