e, i lyubovnicam v Gannover, kogda nahodilsya v Londone s zhenoj? CHem ob®yasnit', chto princessa Karolina, samaya krasivaya i blestyashchaya nevesta v Germanii, izbrala v muzh'ya malen'kogo krasnolicego i pucheglazogo knyaz'ka i otkazala imperatoru? Pochemu do smertnogo svoego chasa ona ego tak lyubila? Tak lyubila, chto pogibla iz-za svoej lyubvi. U nee byla podagra, a ona vsegda gotova byla promochit' po slyakoti nogi, lish' by pojti s nim na progulku. I kogda smert' uzhe zatmila ee vzor, v korchah nevynosimoj muki, ona vse zhe nashla v sebe sily dlya ulybki i laskovogo slova svoemu suprugu i gospodinu. Vy chitali ob etom udivitel'nom proshchanii u ee smertnogo lozha? Kak ona zaveshchala emu snova zhenit'sya, a staryj korol', zalivayas' slezami, otvetil: "Non, non: j'aurai des maitresses" {Net, net, u menya budut tol'ko lyubovnicy (franc.).}. Kakoj-to zhutkij fars. YA risuyu v svoem voobrazhenii etu neveroyatnuyu scenu: ya stoyu u etogo mrachnogo lozha, divyas' neispovedimym putyam, koimi Gospod' vershit zhizni, lyubovi, nagrady, uspehi, strasti, dela i konchiny svoih tvarej, - i s tyazhelym serdcem pred licom smerti ne mogu uderzhat'sya ot smeha. V etom mnogokratno citirovannom otryvke iz memuarov lorda Garveya grotesknost' detalej vyhodit za ramki obyknovennoj satiry; yumor etoj sceny uzhasaet sil'nee, chem samye chernye stranicy Svifta ili samye ubijstvennye izdevatel'stva Fil'dinga. V tom, kto napisal ee, dolzhno byt' nechto d'yavol'skoe: boyus', chto besposhchadnye stroki, kotorye sochinil o Garvee Pop, takzhe v minutu pochti besovskoj zloby, spravedlivy. YA ispytyvayu strah, glyadya v proshloe i razlichaya tam eto zhutkoe, krasivoe lico; kogda ya predstavlyayu sebe korolevu, korchashchuyusya v mukah na smertnom lozhe i hriplo vzyvayushchuyu o pomoshchi; i vencenosnogo starogo greshnika, kotoryj v bezuteshnom gore celuet ee mertvye guby i speshit von, chtoby greshit' dal'-iae; i armiyu svyashchennikov-caredvorcev s episkopom vo glave, ch'i molitvy ona otvergla, a oni prilichiya radi, daby uspokoit' obshchestvennyj interes, klyanutsya, budto ee velichestvo ostavila sej mir "v bozhestvennom nastroenii uma". CHto za zhizn'! CHemu posvyashchena? CHto za sueta suet! Net, eta tema dlya propovednika, a ne dlya lektora. Dlya propovednika? Dumaetsya mne, chto kafedre propovednika prinadlezhit v rituale korolevskih pohoron samaya mrachnaya rol': lzhivye panegiriki, umolchanie nepriyatnyh istin, pritornaya lest', pritvornoe gore, licemerie, podobostrastie - vse eto lilos' vo imya bozhie s amvonov nashej gosudarstvennoj cerkvi; i podobnye chudovishchnye panihidy s nezapamyatnyh vremen poyutsya nad nashimi korolyami i korolevami, horoshimi, plohimi, zlymi, rasputnymi. Sluzhitel' gosudarstvennoj cerkvi po dolgu sluzhby vytaskivaet na svet traurnyj nabor obshchih mest i razveshivaet chernyj krep oficial'noj ritoriki. Zdravstvuyushchij korol', pochivshij korol', - svyashchennik vse ravno budet l'stit': zhivomu pripisyvat' blagochestie, nad mertvym tvorit' zaupokojnuyu sluzhbu po "nashemu religioznejshemu i milostivejshemu monarhu". YA chital, chto ledi YArmut (favoritka sego religioznejshego i milostivejshego monarha) prodala odnomu svyashchennosluzhitelyu episkopskuyu eparhiyu za pyat' tysyach funtov. (On zaklyuchil s nej pari na pyat' tysyach, chto ne stanet episkopom, proigral i zaplatil.) Odin li on iz prelatov svoego vremeni vozveden v san podobnym obrazom? Zaglyadyvaya v Sent-Dzhejmskij dvorec pri George II, ya vizhu, kak duhovnye pastyri, shelestya ryasami, podymayutsya po chernoj lestnice k frejlinam dvora; ostorozhnye svyashchenniki ukradkoj ronyayut koshel'ki v podoly pridvornyh dam; a sam staryj bezbozhnik-korol' zevaet na tronnom meste v dvorcovoj chasovne pod razglagol'stvovaniya svoego kapellana. O chem zhe tot razglagol'stvuet? O dobrodeteli i pravednom sude? A poka on propoveduet, korol', ne ponizhaya golosa, razgovarivaet po-nemecki, razgovarivaet vo vseuslyshanie, tak, chto neschastnyj klirik (eto mog byt', naprimer, nekij doktor YAng, avtor traktata "Nochnye razmyshleniya", v koem on rassuzhdaet o velikolepii zvezd i bleske nebes, a takzhe o suetnosti mira), - bednyaga prosto rasplakalsya nastoyashchimi slezami u sebya na kafedre, potomu chto Zashchitnik Very i daritel' eparhij ego ne slushaet! Ne udivitel'no, chto duhovenstvo bylo besprincipnym i prodazhnym sredi vsej toj prodazhnosti i besprincipnosti. Ne udivitel'no padenie nravov i rost neveriya pod egidoj takogo korolya. Ne udivitel'no, chto vystuplenie Uitfilda bylo glasom vopiyushchego v pustyne, a Uesli pokinul oskvernennyj hram i propovedoval na gore. Pochtitel'no glyazhu ya na takih lyudej. Kto dostojnee nashego voshishcheniya: chestnyj Dzhon Uesli v okruzhenii pastvy iz rabochih u vhoda v shahtu ili zhe kapellan korolevy, bormochushchij zautrenyu v dvorcovoj prihozhej pod ogromnoj kartinoj, na kotoroj izobrazhena Venera, a v otkrytuyu dver' viden buduar korolevy, i ee velichestvo zavershaet tualet, spletnichaya s lordom Garveem ili prezritel'no fyrkaya na ledi Suffolk, stoyashchuyu podle nee na kolenyah s tazom v rukah? Mne strashno, govoryu ya, kogda ya razglyadyvayu eto obshchestvo - etogo korolya, i ego pridvornyh, i politikov, i episkopov, etot bezzastenchivyj porok i prestupnoe legkomyslie. Kak syskat' pri takom dvore chestnogo cheloveka? CHeloveka, chistogo dushoj, kotoromu mozhno otdat' svoi simpatii? Samyj vozduh tam propitan pritornymi aromatami parfyumerii. Pri nyneshnem nashem dvore est' nekotorye glupye obychai-perezhitki i nelepye starye ceremonii, nad kotorymi ya smeyus', no kak anglichanin, sopostavlyaya nastoyashchee s proshedshim, ne mogu ne priznat' peremen. Nyne, kogda mimo menya prohodit hozyajka Sent-Dzhejmskogo dvorca, ya privetstvuyu monarhinyu mudruyu, umerennuyu, izvestnuyu svoej bezuprechnoj zhizn'yu; dobruyu mat'; primernuyu zhenu; obrazovannuyu zhenshchinu; prosveshchennuyu pokrovitel'nicu iskusstv; iskrennego druga svoego naroda, odinakovo blizko k serdcu prinimayushchego ego pobedy i porazheniya. Sredi vseh pridvornyh Georga i Karoliny, pozhaluj, lish' s ledi Suffolk mozhno bylo by priyatno i uyutno pobesedovat'. Ee lyubit sam zhenonenavistnik Krouker, izdatel' ee pisem, on otnositsya k nej s tem zhe pochteniem, kotoroe ona, svoej lyubeznost'yu i dobrotoj, vnushala pochti vsem muzhchinam i mnogim zhenshchinam, okazyvavshimsya vblizi nee. YA zametil mnogo yarkih chertochek, svidetel'stvuyushchih ob obayanii ee lichnosti (ya govoryu zdes' o nej ne tol'ko potomu, chto ona obayatel'na, no i potomu, chto oblik ee harakteren). Ona ostavila prelestnye rassuditel'nye pis'ma. Adresuyas' v Tanbridzh k misteru Geyu (eto byl, kak vy znaete, poet, zhivshij v nishchete i nemilosti), ona pishet: "Kurort, gde Vy okazalis', strannym obrazom povliyal na Vashi mysli i chuvstva, i Vy vedete rech' ob odnih iscelitelyah i isceleniyah; odnako, uveryayu Vas, mnogie damy ezdyat tuda i p'yut celebnye vody, ne buduchi nichem bol'ny; i mnogie muzhchiny tolkuyut o pronzennom serdce, kogda ono u nih celehon'ko. Nadeyus', chto i Vashe serdce ne postradalo. YA ne lyublyu druzej, u kotoryh net serdca, a mne hotelos' by chislit' Vas svoim drugom". Kogda lordu Piterboro bylo sem'desyat let, etot neukrotimyj yunosha napisal missis Govard neskol'ko plamenno-lyubovnyh, vernee, plamenno-galantnyh, pisem, - eto ves'ma lyubopytnye obrazchiki sushchestvovavshej togda romanticheskoj manery uhazhivat' za zhenshchinami. |to ne strast', ne lyubov', - eto galantnost', nekaya smes' pravdy i igry: vysokoparnye komplimenty, nizhajshie poklony, klyatvy, vzdohi i vzory v duhe romanov o Klelii, a v komedii - v duhe Milamonta i Dorikura. Sushchestvoval tshchatel'no razrabotannyj etiket i ritual vostorgov, kolenopreklonenij i chuvstvoiz®yavlenij, teper' bespovorotno ushedshij iz nashej prozaichnoj zhizni. Genrietta Govard prinimala volokitstvo blagorodnogo starogo grafa, blagodarila ego za ego udivitel'nye lyubovnye pis'ma, na nizhajshij poklon Piterboro otvechala nizhajshim reveransom i pol'zovalas' pomoshch'yu Dzhona Geya pri sochinenii otvetnyh pisem staromu rycaryu. A on pisal ej prelestnye stihi, v kotoryh pravda sochetalas' s elegantnost'yu: O umnaya zhenshchina, chudo prirody! Ty chuzhda i gordyne, i prihotyam mody! Kto sej angel - ponyatno, i tol'ko odna Missis Govard ne znaet, chto eto ona {*}. {* Zdes' i dalee perevod stihov V. Rogova.} A missis Govard, poverite li, dazhe ne podozrevaet chto rech' o nej. Velikij Pop tozhe voshvalil ee v ne menee lestnyh strokah, ostaviv nam portret damy, ochevidno dostojnoj vsyakogo voshishcheniya: Togo ne vstretish' povsemestno: Dlya Zavisti prichina muk, Mne zhenshchina odna izvestna, Umna, mila i vernyj drug. Vovek ee ne omrachali Gordynya, strasti, kleveta, V nej s tihoj nezhnost'yu pechali Soedinilas' dobrota. I, Zavisti na izumlen'e, V nej slabost' est' vsego odna: Kogda gremyat ej voshvalen'ya, Gluhoj stanovitsya ona! Dazhe zhenshchiny shodyatsya v svoej lyubvi k nej. Tak, naprimer, gercoginya Kuinsberri obrashchaet k nej takie slova: "Govoryu o Vas eto, potomu chto Vy lyubite detej, a deti lyubyat Vas". Veselaya krasavica Meri Bellenden, kotoruyu sovremenniki harakterizuyut kak "sovershenno bespodobnoe sozdanie", posle togo kak perestala byt' frejlinoj dvora, vyshla zamuzh i pokinula London, shlet ej iz derevni pis'ma, nazyvaya ee i "lyubeznaya moya Govard", i "lyubeznaya shvejcarka". "Kak pozhivaete, missis Govard? - pishet Meri. - YA shlyu Vam moj privet. Nynche na menya nashel pisatel'skij stih, a tak kak pisat' mne ne o chem, ostaetsya razvlekat' Vas izvestiyami o moem hozyajstve. Poetomu opisyvayu skotinu, kotoruyu otkarmlivayu dlya sobstvennogo propitaniya. Kak horosho izvestno po vsemu grafstvu Kent, u menya est' chetyre zhirnyh tel'ca, dve zhirnyh svin'i, kak raz v pore dlya zakalyvaniya, dvenadcat' mnogoobeshchayushchih chernyh porosyat, dva moloden'kih petushka, tri prevoshodnyh gusyni, i kazhdaya sidit na trinadcati yajcah (iz kotoryh chast' - utinye, inache ostal'nye ne vyzreyut); ko vsemu etomu eshche kroliki, golubi, karpy v izobilii i govyadina da baranina po umerennym cenam. Esli, milaya Govard, u Vas vozniknet zhelanie vonzit' nozh vo chto-libo iz mnoyu perechislennogo, dajte mne znat'!" Veselyj, vidno, narod byli eti frejliny. Pop v odnom pis'me znakomit nas srazu so vsem ih rodom: "YA dobralsya vodoj, - pishet on, - do Hempton-Korta i tam vstretil princa s ego pridvornymi damami, verhom vozvrashchavshihsya c ohoty. Missis Bellenden i miss Lepell okazali mne gostepriimstvo, vopreki zakonu protiv ukryvatel'stva papistov, i mne byl darovan obed, a takzhe - eshche bolee cennoe ugoshchenie! - sluchaj pobesedovat' s missis Govard. My vse prishli k soglasnomu mneniyu, chto zhizn' frejliny dvora - samaya neschastnaya na svete, i pozhelali nerazumnym zavistnicam ispytat' ee na sebe. Zavtrakat' vestfal'skim okorokom, skakat' na chuzhih loshadyah cherez kanavy i kolyuchie izgorodi, vozvrashchat'sya posle ohoty po samomu solncepeku s prostudoj i, chto eshche vo sto raz huzhe, s krasnoj polosoj poperek lba ot neudobno nadvinutoj shlyapy, - vse eti napasti razve chto delayut iz frejlin otlichnyh zhen dlya zayadlyh ohotnikov. Edva uspev steret' pot so lba, oni dolzhny celyj chas s ulybkoj merznut' v apartamentah princessy, posle chego nado, hochesh' ne hochesh', idti obedat', a potom do polunochi kazhdaya vol'na gulyat', gde hochet, i dumat', o chem pozhelaet. Ni odin zabroshennyj dom v pustynnom Uel'se s grachami na derev'yah i holmami na gorizonte ne raspolagaet tak k razdum'yu, kak etot korolevskij dvor. Miss Lepell gulyala so mnoyu pri lune dobryh tri ili chetyre chasa, i za vse eto vremya my ne vstretili ni odnogo malo-mal'ski znatnogo lica, ne schitaya korolya, kotoryj naedine u sadovoj ogrady daval audienciyu vice-kancleru". Ta Angliya, Angliya nashih predkov, byla, pozhaluj, veselee, nezheli ostrov, na kotorom my obitaem nyne. Lyudi vysokogo i nizkogo zvaniya razvlekalis' bol'she nashego. YA prikinul, kakoj obraz zhizni veli gosudarstvennye muzhi i vliyatel'nye deyateli toj epohi, skol'ko oni eli, pili, obedali, uzhinali, sideli za kartami, - neponyatno, otkuda u nih voobshche ostavalos' vremya dlya del. Oni igrali v raznoobraznye igry, kotorye, za isklyucheniem kriketa i tennisa, v nashi dni sovsem vyshli iz upotrebleniya. Na staryh gravyurah, izobrazhayushchih Sent-Dzhejmskij park, vdol' dorozhek vidny veshki - zdes' dvor igral v shary. Voobrazite sebe sejchas lorda Dzhona i lorda Pal'merstona gonyayushchimi shary po allee parka! Vse eti veselye razvlecheniya otoshli v proshloe, starye dobrye anglijskie igry sohranilis' tol'ko v starinnyh romanah i balladah da na istertyh stranicah staryh gazet, gde mozhno prochest' o tom, chto v Vinchestere sostoitsya final'nyj petushinyj boj mezhdu komandami Vinchestera i Hemptona ili chto v Totnese naznacheno sostyazanie mezhdu borcami Kornuolla i Devona, i tomu podobnoe. Sto dvadcat' let nazad v Anglii imelis' ne tol'ko malen'kie provincial'nye goroda, no i zhivye lyudi, kotorye sostavlyali ih naselenie. My byli togda gorazdo obshchitel'nee; my umeli poluchat' udovol'stvie ot samyh prostyh razvlechenij. V kazhdom gorodke byvala svoya yarmarka, v kazhdoj derevne - svoj prestol'nyj prazdnik. Poety proshlogo v sotnyah veselyh pesen vospeli velikie boi na dubinkah, znamenitye sostyazaniya umel'cev korchit' rozhi, proslavlennye plyaski vokrug majskogo shesta i tancy v kostyumah geroev ballad o Robine Gude. Devushki begali naperegonki v ves'ma legkom oblachenii; a dobrye dvoryane i duhovnye pastyri byli zritelyami i ne videli v tom durnogo. Uchenye medvedi brodili po Anglii i plyasali pod dudku i baraban. Prostye pesni stoletiyami raspevalis' po vsej strane, odinakovo lyubimye i velikimi i malymi. Dzhentl'meny, zhelaya razvlech' dam, nepremenno posylali za derevenskim orkestrom. Kogda kavaler Fil'ding, proslavlennyj izyskannost'yu maner, uhazhival za krasavicej, na kotoroj vposledstvii zhenilsya, on priglasil ee i ee kompan'onku k sebe na uzhin, i kushan'ya byli prineseny iz taverny, a po okonchanii uzhina poslali za skripachom, - a ved' ih bylo vsego-to tri cheloveka. Voobrazite zhe bol'shuyu, obshituyu temnymi panelyami komnatu gde-nibud' v Soho ili Kovent-Gardene, goryat dve-tri svechi v serebryanyh shandalah, na stole - vinograd i butylka florentijskogo vina, a v uglu ulichnyj skripach naigryvaet starinnye melodii v drevnem minornom ladu, i blestyashchij kavaler po ocheredi vyvodit na seredinu to odnu, to druguyu damu i ser'ezno, torzhestvenno s nimi tancuet! Samye znatnye lyudi, molodye aristokraty s guvernerami i im podobnye, ezdili za granicu i prodelyvali "bol'shoe turne", otechestvennye satiriki potom vysmeivali ih ofrancuzhennye ili ital'yanizirovannye manery; no ogromnoe bol'shinstvo anglichan ne vyezzhalo za predely svoej strany. Derevenskij skvajr podchas za vsyu zhizn' ne byval dal'she, chem za dvadcat' mil' ot doma. Ezdili razve chto k celebnym istochnikam, na kurorty, v Herrouget, Skarboro, Bat, |psom. Starye pis'ma pestryat nazvaniyami etih uveselitel'nyh mest. Gej pishet o skripachah Tanbridzha, o tom, kak damy ustraivayut dlya odnih sebya otdel'nye veselye baly i kak dzhentl'meny ugoshchayut dam chaem i muzykoj. Odna iz yunyh krasavic, s kotorymi on tam poznakomilsya, ne lyubila chaya. "Zdes' est' odna molodaya devica, - pishet on, - u kotoroj ochen' svoeobraznye vkusy. YA znayu yunyh krasavic, kotorye esli i molyat o chem-nibud' boga, to o titulah i ekipazhah, o horoshem muzhe ili o kozyrnom tuze; eta zhe, hot' imeet vsego semnadcat' let ot rodu i sostoyanie v 30 000 funtov, prevyshe vsego na svete stavit dobruyu kruzhku elya. Kogda blizkie ugovarivayut ee otkazat'sya ot etoj privychki, chtoby ne isportit' figuru i cvet lica, ona otvechaet s velichajshej iskrennost'yu, chto, zhertvuya figuroj i cvetom lica, ona riskuet razve chto ostat'sya bez muzha, v to vremya kak el' - eto ee strast'". V kazhdom provincial'nom gorode byl svoj dom sobranij, - eti starye zamshelye stroeniya i po sej chas mozhno videt' v zabroshennyh gostinyh dvorah zashtatnyh gorodkov, iz kotoryh ogromnaya zlokachestvennaya opuhol' - London - vysosala vse soki. Tak, Jork v techenie vsej zimy i vo vremya sessij vyezdnogo suda byl mestom sosredotocheniya severnoj znati. Slavilsya svoimi prezdnestvami SHrusberi. V N'yumarkete, kak ya chital, sobiralos' "bol'shoe i blestyashchee obshchestvo, ne schitaya brodyag i moshennikov"; est' opisaniya dvuh assamblej v Noridzhe, vo vremya kotoryh i zala sobranij, i galereya, i vse bolee melkie pomeshcheniya byli do otkaza zabity publikoj. Ili vot prelestnaya kartina zagorodnoj zhizni v CHeshire (ona prinadlezhit peru frejliny korolevy Karoliny; pishushchaya zhdet ne dozhdetsya, kogda mozhno budet vernut'sya v Hempton-Kort s ego udovol'stviyami i razvlecheniyami): "My sobiraemsya v komnate dlya rukodeliya v ishode devyatogo chasa, edim, obmenivaemsya shutkoj-drugoj, i tak do dvenadcati, kogda my razbredaemsya po svoim komnatam i slegka privodim sebya v poryadok, - nazvat' eto pereodevaniem, vo vsyakom sluchae, nel'zya. V polden' bol'shoj kolokol szyvaet nas v zalu, ukrashenie kotoroj sostavlyaet vsevozmozhnoe oruzhie, otravlennye drotiki, starye sapogi i bashmaki, nekogda sluzhivshie obuv'yu velikim muzham, shpory korolya Karla Pervogo, snyatye s ego nog pri |dzhhille..." Posle etogo oni obedayut, i vecher konchaetsya tancami i uzhinom. CHto zhe do Bata, to vsya anglijskaya istoriya prinimala tam vanny i pila vody. Georg II i ego koroleva, princ Frederik i ego dvor, - edva li najdetsya v pervoj treti proshlogo stoletiya skol'ko-nibud' izvestnyj chelovek, kotoryj by ne byval tam v proslavlennoj "Kolodeznoj zale", gde za predsedatelya sizhival kavaler Nesh i gde ego portret visel mezhdu byustami N'yutona i Popa. Velen'e roka takovo, Predmet satiry prost: V obrubkah Um i Masterstvo, A Glupost' - v polnyj rost. Mne by tozhe hotelos' vzglyanut' na etu "Glupost' v polnyj rost". O, eto byla velikolepnaya glupost' v parche i kruzhevah, vystupayushchaya na krasnyh kablukah i derzhashchaya v ruke zolotuyu tabakerku, naglovataya glupost', kotoraya umela vnushat' k sebe pochtenie. Hotelos' by uvidet' blagorodnogo bezumca Piterboro v sapogah (podumat' tol'ko, u nego hvatilo naglosti razgulivat' po Batu... v sapogah!), pri zvezdah i goluboj lente, s dvumya kapustnymi kochanami pod myshkami i s oshchipannoj kuricej v ruke - priobreteniem dlya sobstvennogo obeda. Neredko naezzhal syuda CHesterfild, igral po krupnoj i stoicheski ulybalsya, terzaemyj podagroj. Byvala zdes' Meri Uortli, molodaya i krasivaya, i Meri Uortli, staraya, bezobraznaya, nyuhayushchaya tabak. Priezzhala miss CHadli, izbavivshis' ot odnogo muzha i zanyataya podyskivaniem sleduyushchego. Mnogo dnej provel zdes' Uolpol, bol'noj, nadmennyj, nelepo razodetyj i ceremonnyj; vsegda ostroumnyj i rassuditel'nyj sobesednik, a dlya blizkih - nezhnejshij, shchedryj i predannyj drug. ZHivi my s vami togda, i my by, kak vse, progulivayas' po Milsom-strit, vdrug - t-s-s! - speshili snyat' shlyapy, kogda mimo medlenno proezzhal v faetone bol'shoj, izmozhdennyj, strashnyj chelovek, ves' ukutannyj flanel'yu, vystaviv v okno ekipazha zemlistoe, hudoe lico - ogromnye glaza goryat iz-pod pyshnogo pudrenogo parika, brovi grozno nahmureny, groznyj nos kryuchkom, - i my by shepotom govorili drug drugu: "Vot on, smotrite! Vot on, Velikij kommoner mister Pitt!" Idem dal'she, a cerkovnye kolokola nachinayut melodichnyj perezvon, i tut nam vstrechaetsya nash pylkij priyatel' Tobi Smollett ob ruku s Dzhejmsom Kvinom, akterom, kotorye ob®yasnyayut nam, chto kolokola zvonyat v chest' mistera Okoroka, izvestnogo skotopromyshlennika iz Totenhema, nynche utrom udostoivshego Bat svoim pribytiem na vody; a drug nash Tobi, dojdya do doma, grozit trost'yu pered zakrytoj dver'yu svoego soseda kreola kapitana Glista, u kotorogo dvoe chernokozhih slug s utra uchatsya igre na valtornah. Starayas' predstavit' sebe togdashnee anglijskoe svetskoe obshchestvo, nado pomnit', chto ono po mnogu chasov v den' provodilo za kartami. Obychaj etot nyne u nas pochti vyvelsya, no pyat'desyat let nazad byl rasprostranen, a eshche za pyat'desyat let do togo - povsemesten. "Igra v karty tak voshla v modu, - pishet Sejmur, avtor knigi "Pridvornyj kartezhnik", - chto chelovek, ne vladeyushchij etim iskusstvom, budet sochten v obshchestve durno vospitannym i ne zasluzhivayushchim uchastiya v svetskoj besede". Karty byli povsyudu. CHitat' v obshchestve bylo ne prinyato i schitalos' durnym tonom. "Knigi ne podhodyashchij predmet dlya gostinyh", - utverzhdali starye damy. Knigi vyzyvali kak by revnost' i dosadu. U Garveya vy prochtete, chto Georg II vsegda vpadal v yarost' pri vide knigi; i ego koroleve, kotoraya lyubila chitat', prihodilos' zanimat'sya etim ukradkoj, zakryvshis' u sebya v garderobnoj. A karty godilis' dlya vseh. Kazhdyj bozhij vecher koroli i damy Britanii igrali korolyami i damami chetyreh mastej. Pri evropejskih dvorah, nastol'ko mne izvestno, obychaj igrat' v karty sohranilsya do sih por ne radi ostryh oshchushchenij, - a prosto dlya vremyapreprovozhdeniya. A u nashih predkov on byl rasprostranen ves'ma shiroko. "Knigi! Radi boga, ne govorite mne pro knigi, - skazala staraya Sara Mal'boro. - YA umeyu chitat' tol'ko lyudskie mysli i igral'nye karty". "K Rozhdestvu staryj dobryj ser Rodzher de Koverli rassylal v podarok vsem svoim arendatoram po svyazke svinyh kolbas i po kolode igral'nyh kart", - tak opisyvaet "Zritel'" ideal'nogo pomeshchika. Odna pochtennaya dama-romanistka, v ch'i pis'ma ya net-net da i zaglyadyvayu, vosklicaet: "Pomilujte, ved' blagodarya kartam my, zhenshchiny, men'she spletnichaem!" A staryj mudryj Dzhonson vyskazyval sozhalenie, chto ne nauchilsya igrat'. "V zhizni eto ochen' poleznoe umenie, - govorit on. - Ono porozhdaet dobrozhelatel'stvo i ob®edinyaet lyudej". Devid H'yum ne lozhilsya v postel', ne sygrav partii v vist. Uolpol v odnom iz pisem vyrazhaet kartam goryachuyu priznatel'nost'. "YA postavlyu altar' valetu pik, - pishet on v svoem galantnom stile, - v blagodarnost' za spasenie ocharovatel'noj gercogini Grafton". Gercoginya, buduchi v Rime, zasidelas' za kartochnym stolom, kogda dolzhna byla prisutstvovat' na koncerte u kardinala, a v eto vremya tam provalilsya pol, i vse monsen'ery popadali v podval. Dazhe dissenterskie svyashchennosluzhiteli smotreli na igru blagosklonno. "Ne dumayu, - pishet odin iz nih, - chtoby chestnyj Martin Lyuter sovershal greh, kogda sadilsya posle obeda za partiyu v trik-trak, daby otvlech'sya ot myslej i tem sposobstvovat' pishchevareniyu". CHto zhe do sluzhitelej Vysokoj cerkvi, to eti igrali vse, vplot' do episkopov. V kreshchenskij vecher pri dvore ustraivalis' paradnye kartochnye igry. "Nynche u nas kreshchenie, i Ego Velichestvo, a takzhe Princ Uel'skij i vse rycari ordenov Podvyazki, SHotlandskogo CHertopoloha i Bani yavilis' v vorotnikah svoih ordenov. Ih Velichestva, Princ Uel'skij i tri starshie princessy otpravilis' v dvorcovuyu kapellu, predshestvuemye gerol'dami. Gercog Manchesterskij nes derzhavnyj mech. Korol' i princ, v sootvetstvii s obychaem, polozhili k altaryu prinosheniya zolotom, ladanom i mirroj. A vecherom Ih Velichestva igrali s pridvornymi v azart v pol'zu starshego konyushego; govoryat, Korol' vyigral 600 ginej; Koroleva - 360; Princessa Ameliya - 20; Princessa Karolina - 10; a gercog Grafton i graf Portmor - po neskol'ku tysyach". Perelistaem dal'she etu hroniku za 1731 god i posmotrim, chem zanimalis' drugie nashi predki. "Kork, 15 yanvarya. - Segodnya nekto Tim Kronin prigovoren k smertnoj kazni za ubijstvo i ograblenie mistera Selindzhera i ego suprugi - on budet poveshen na dve minuty, posle chego obezglavlen i chetvertovan i ostatki budut vystavleny na chetyreh perekrestkah. Prestupnik sostoyal v usluzhenii u mistera Selindzhera i sovershil ubijstvo v sgovore so sluzhankoj, kakovaya prigovorena k sozhzheniyu na kostre; a ravno i s sadovnikom, kotoromu on potom nanes udar po golove, daby ne delit'sya s nim dobychej. 3 yanvarya. - Na doroge bliz Stouna, v Staffordshire, nekij irlandskij dzhentl'men strelyal v pochtal'ona, kakovoj pochtal'on dva dnya spustya skonchalsya, a oznachennyj dzhentl'men vzyat pod strazhu. V Bangee, grafstvo Suffolk, v konyushne dzhentl'mena byl najden povesivshijsya bednyak. Obnaruzhivshij ego chelovek pererezal verevku i pobezhal za podmogoj, a nozh svoj ostavil. Bednyak, pridya v chuvstvo, pererezal etim nozhom sebe gorlo i prygnul v protekavshuyu ryadom reku; odnako mimo proezzhali lyudi i uspeli ego vytashchit', i teper' on, po-vidimomu, ostanetsya zhit'. Dostopochtennyj Tomas Finch, brat grafa Nottingemskogo, naznachen poslom v Gaagu na mesto grafa CHesterfilda, kotoryj v nastoyashchee vremya vozvrashchaetsya na rodinu. Uil'yam Kuper, eskvajr, i ego prepodobie mister Dzhon Kuper, lichnyj kapellan Ee Velichestva i vladelec prihoda Grejt-Berkhemsted v grafstve Hartfordshir, naznacheny v Komissiyu po delam o nesostoyatel'nosti. CHarl'z Krej, eskvajr, i Maknamara, eskvajr, mezhdu kotorymi sushchestvovala davnyaya vrazhda, privedshaya k tomu, chto na protyazhenii poslednih treh let oba svyshe pyatidesyati raz privlekalis' k otvetstvennosti za narushenie obshchestvennoj tishiny, vstretilis' v prisutstvii mistera |jrsa iz Galloveya i razryadili drug v druga pistolety, vsledstvie chego vse troe byli na meste ubity, k velikoj radosti svoih mirolyubivyh sosedej, kak dobavlyayut irlandskie gazety. Cena na pshenicu stoit ot 26 do 28 shillingov kvarter; na trehprocentnye obligacii - 92; na luchshij sahar rafinad - okolo 9 1/4 za golovu; na chaj kitajskij chernyj - 12-14 sh., indijskij - 18 sh., kitajskij zelenyj - 36 shillingov za funt. V |ksone ser U. Kortni, baronet, s bol'shoj torzhestvennost'yu otprazdnoval den' rozhdeniya syna; prisutstvovalo bolee tysyachi chelovek. Byla zazharena celikom bych'ya tusha, vystavlena bochka vina i neskol'ko bochek piva i sidra dlya arendatorov. Odnovremenno ser Uil'yam vydelil synu, dostigshemu sovershennoletiya, zamok Paudrem i bol'shoe imenie. CHarl'zvort i Koks, dva stryapchih, osuzhdennye za podlog, byli vystavleny k pozornomu stolbu pered Korolevskoj Birzhej. Pervyj zhestoko postradal ot zhitelej, ko vtoromu zhe publika byla blagosklonna, chelovek shest' ili sem' podnyalis' k pozornomu stolbu, daby zashchitit' ego ot oskorblenij cherni. Ubilsya nasmert' mal'chik, upav na zheleznye piki s fonarya, kuda vzobralsya, chtoby luchshe videt' mamashu Nidem u pozornogo stolba. Meri Linn sozhzhena na kostre za uchastie v ubijstve svoej hozyajki. Aleksandru Rasselu, pehotnomu soldatu, prigovorennomu na yanvarskoj sudebnoj sessii k smertnoj kazni za ulichnyj grabezh, zamenili smertnyj prigovor pozhiznennoj katorgoj v koloniyah, odnako, poluchiv tem vremenem nasledstvo, on byl pomilovan podchistuyu. Per Anglii lord Dzhon Rassel zaklyuchil brak s ledi Dianoj Spenser v svoej rezidencii Mal'boro-Haus. On imeet v nastoyashchee vremya sostoyanie v 30000 funtov i poluchit eshche 100000 posle smerti babki, vdovstvuyushchej gercogini Mal'boro. 1 marta, v den' rozhdeniya Korolevy, kogda Ee Velichestvu ispolnilos' sorok vosem' let, v Sent-Dzhejmskom dvorce sostoyalos' bol'shoe sobranie vnati. Ee Velichestvo byla v roskoshnom tualete s kisejnym, shitym cvetami golovnym uborom; v podobnom zhe ubore byla i Ee Korolevskoe Vysochestvo. Samoe bogatoe plat'e, kak nahodyat, bylo na lorde Portmure, hotya u odnogo ital'yanskogo grafa vzamen pugovic bylo nashito dvadcat' chetyre brillianta". Novoe plat'e ko dnyu monarshego rozhdeniya schitalos' nepremennym dlya vseh vernopoddannyh grazhdan. Ob etom obychae neskol'ko raz upominaetsya u Svifta. Postoyanno pishet o nem i Uolpol - so smehom, odnako zakazyvaet sebe novomodnuyu odezhdu iz Parizha. Esli korol' i koroleva ne pol'zuyutsya lyubov'yu, na utrennem prieme vo dvorce byvaet malo novyh tualetov. Genri Fil'ding v stat'e, napravlennoj protiv Pretendenta, shotlandcev, francuzov i papistov, kotoraya byla opublikovana v tret'em nomere "Istinnogo patriota", risuet voobrazhaemuyu kartinu: London zahvachen Pretendentom, samogo Fil'dinga sejchas dolzhny povesit' za vernost' korone, verevka uzhe styanula emu sheyu - i dal'she on pishet: "Tut v spal'nyu vbezhala moya dochurka i polozhila konec snovideniyam, pal'chikami raskryv mne veki i prolepetav, chto prishel portnoj i prines mne novoe plat'e ko dnyu rozhdeniya Ego Velichestva". V ego "SHCHegole iz Templa" geroj naryazhaetsya na den' rozhdeniya korolya v seryj barhatnyj kostyum za sorok funtov. Mozhno ne somnevat'sya, chto sam mister Garri Fil'ding tozhe imel vo chto po takomu sluchayu naryadit'sya. Dni torzhestv byli, bessporno, grandiozny, zato budnichnaya zhizn' pri dvore byla nevynosimo skuchnoj. "Ne stanu dosazhdat' Vam, - pishet Garvej v pis'ma k ledi Sandon, - opisaniem nashih zanyatij v Hempton-Korte. Nikakaya rabochaya loshad' ne hodit tak strogo vse po odnomu neizmennomu krugu; tak chto, opredeliv s pomoshch'yu kalendarya den' nedeli i s pomoshch'yu chasov - vremya sutok, Vy mozhete s polnoj dostovernost'yu skazat', ne pribegaya k inym istochnikam svedenij, pomimo sobstvennoj pamyati, chto imenno sejchas proishodit v stenah dvorca. Progulki peshkom i v portshezah, priemy i audiencii zapolnyayut utro. A vecherom Korol' igraet v kommers ili trik-trak, a Koroleva - v kadril', i kazhdyj vecher bednaya ledi SHarlotta prinimaet ee vyzov, i Koroleva dergaet ee za kapyushon a Naslednaya Princessa shchelkaet ee po pal'cam. Gercog Grafton ezhenoshchno na son gryadushchij prinimaet snotvornuyu dozu uspokoitel'noj loterei, sladko zasypaya mezhdu princessami Ameliej i Karolinoj. Lord Grentem brodit iz komnaty v komnatu, tochno bezuteshnyj prizrak, a na ustah ego pechat', kak pishet Drajden; po vremenam on ni s togo ni s sego vdrug vzbadrivaetsya, slovno ogon' v ochage, kotoryj pomeshali kochergoj, chtoby yarche gorel. No vot, nakonec, Korol' vstaet; igra okonchena; mozhno rashodit'sya. Ih Korolevskie Velichestva udalyayutsya, on - ob ruku s ledi SHarlottoj, ona - s lordom Liffordom; lord Grentem uhodit s ledi Frensis i misterom Klarkom; kto idet uzhinat', kto - pryamo spat'; i tak den' da noch' - sutki proch'". Lyubov' korolya k rodnomu Gannoveru sluzhila predmetom dovol'no grubyh shutok dlya ego anglijskih poddannyh; pri upominanii o sosiskah s kapustoj vse neizmenno pokatyvalis' so smehu. Eshche kogda k nam priehal nash tepereshnij princ-konsort, na ulicah Londona raspevali pesenki, v kotoryh vysmeivalos' vse nemeckoe. V vitrinah kolbasnyh lavok vystavlyalis' gigantskie sosiski, sluzhivshie, kak nado bylo ponimat', ezhednevnoj izlyublennoj pishchej nemeckih gospod. YA sam pomnyu karikatury po sluchayu brakosochetaniya princa Leopol'da s princessoj SHarlottoj; vysokorodnyj princ izobrazhalsya v lohmot'yah. Suprugu Georga III nazyvali nishchej germanskoj gercoginej, poskol'ku v Anglii schitalos', chto vse gercogi, krome anglijskih, nishchie. Korol' Georg platil nam toj zhe monetoj. On schital, chto nigde, krome Germanii, net horoshih maner. Odnazhdy Sara Mal'boro pribyla s vizitom k princesse kak raz v tot moment, kogda ee korolevskoe vysochestvo sekla odnogo iz svoih monarshih otpryskov. Po etomu povodu nahodivshijsya tut zhe Georg zametil ej: "Da, v Anglii ni u kogo net horoshih maner, potomu chto smolodu vas ploho vospityvayut". On utverzhdal, chto v Anglii ni odin povar ne umeet zharit' myaso, ni odin kucher ne umeet pravit' loshad'mi; on schel vozmozhnym usomnit'sya v prevoshodstve nashej znati, nashih loshadej i nashego rostbifa! Poka on nahodilsya vdali ot svoego vozlyublennogo Gannovera, tam vse ostavalos' tak zhe, kak i pri nem. V konyushnyah soderzhalos' vosem'sot loshadej, pri dvore sohranyali polnyj shtat kamergerov, gofmejsterov i pazhej; kazhduyu subbotu pri dvore ustraivalis' assamblei - ceremonii, na moj vzglyad, blagorodnye i trogatel'nye, na kotoryh sobiralas' vsya gannoverskaya znat'. V zale assamblej ustanavlivalos' bol'shoe kreslo, na siden'e pomeshchalsya portret korolya. Vel'mozhi, poocheredno vystupaya vpered, klanyalis' kreslu i obrazu Navuhodonosorovu i govorili vpolgolosa te rechi, kotorye oni proiznosili by, vossedaj pered nimi v kresle sam vladetel'nyj kurfyurst. A on postoyanno ezdil v Gannover. V 1729 godu on uehal tuda na celyh dva goda, v techenie kotoryh Angliej pravila za nego Karolina, i ego britanskie poddannye niskol'ko po nem ne skuchali. Potom on uezzhal v 1735 i v 1736 godu, a mezhdu 1740 i 1755 godami pobyval na kontinente ne menee vos'mi raz, i tol'ko razrazivshayasya Semiletnyaya vojna vynudila ego otkazat'sya ot etih uveselitel'nyh voyazhej. Na rodine korolevskij obraz zhizni ne izmenyalsya. "Nashe sushchestvovanie pri dvore odnoobrazno, kak v monash'ej obiteli, - pishet pridvornyj, kotorogo citiruet Feze. - Kazhdoe utro v odinnadcat' chasov i kazhdyj vecher v shest' my v samyj znoj skachem v karete v Herren-hauzen po nesusvetno dlinnoj lipovoj allee, dvazhdy v den' s nog do golovy pokryvaya pyl'yu i sebya i loshadej. Ni malejshie otstupleniya ot zavedennogo poryadka pri korole ne dopuskayutsya. Za trapezoj i za kartami on vidit pered soboj odni i te zhe lica i po okonchanii igry neizmenno udalyaetsya v svoyu opochival'nyu. Dvazhdy v nedelyu byvayut predstavleniya francuzskogo teatra; v ostal'nye dni - karty. I tak, vzdumaj Ego Velichestvo navsegda ostat'sya v Gannovere, mozhno bylo by na desyat' let vpered sostavit' kalendar' ego zhizni, s tochnost'yu opredelit', v kakie chasy on budet zanimat'sya delami, est' i razvlekat'sya". Staryj yazychnik sderzhal obeshchanie, dannoe umirayushchej zhene. Teper' v milosti byla ledi YArmut, i gannoverskij svet obhodilsya s nej so vsem vozmozhnym pochteniem, hotya, kogda ona priezzhala v Angliyu, u nas ee, po-vidimomu, ne zhalovali. V 1740 godu korolya v Gannovere posetili dve ego docheri: Anna, princessa Oranskaya (kotoruyu, a ravno i ee supruga, i ih svad'bu nam prezabavno opisali Uolpol i Garvej), i Mariya Gessen-Kassel'skaya s muzh'yami. |to pridalo gannoverskomu dvoru nevidannogo blesku. V chest' vysokih gostej korol' ustroil neskol'ko prazdnestv, byl, v chastnosti, dan roskoshnyj bal-maskarad v zelenom teatre v Herrenhauzene - v tom samom zelenom teatre, gde kulisami sluzhili lipy i buksovye izgorodi, a zelenaya trava - kovrom, gde nekogda vzor Georga i ego papashi, starogo sultana, uslazhdali tancami damy fon Platen. Podmostki i pochti ves' park byli osveshcheny cvetnymi fonaryami. CHut' li ne vse pridvornye yavilis' v belyh domino i pohodili, kak pishet ochevidec, "na dushi blazhennyh v Elisejskih polyah. Pozdnee v galeree na treh ogromnyh stolah byl servirovan uzhin, i korol' veselilsya ot dushi. A posle uzhina snova nachalis' tancy, i ya vorotilsya domoj v Gannover tol'ko v shestom chasu, uzhe pri svete dnya. Neskol'ko dnej spustya v Gannoverskom opernom teatre byla ustroena bol'shaya assambleya. Korol' priehal v kostyume turka; tyurban ego ukrashal roskoshnyj brilliantovyj agraf; ledi YArmut byla naryazhena sultanshej; no vseh zatmila princessa Gessenskaya". Tak, stalo byt', bednaya Karolina spit v grobu, a pylkij korotyshka Georg, krasnolicyj, pucheglazyj, belobrovyj, v vozraste shestidesyati let liho otplyasyvaet s madam Val'moden i rezvitsya v oblichij turka! Eshche celyh dvadcat' let razvlekalsya tak na tureckij maner nash prestarelyj malen'kij Bayazet, pokuda ne sluchilsya s nim udar, ot kotorogo on i zadohnulsya, pered smert'yu rasporyadivshis', chtoby odnu stenku ego groba snyali i stenku groba bednoj operedivshej ego Karoliny tozhe, daby ego greshnyj prah mog smeshat'sya s prahom vernoj podrugi. Gde-to ty pyhtish' i pyzhish'sya teper', bednyj tureckij pasha, v kakom nezhish'sya musul'manskom rayu, prokazlivyj puzatyj Magomet? Gde teper' vse tvoi raskrashennye gurii? Tak, znachit, ledi YArmut ryadilas' sultanshej, a ego velichestvo v tureckom kostyume nosil na chalme brilliantovyj agraf i veselilsya ot dushi? Brat'ya! On byl korolem vashih i nashih otcov, - prol'em zhe slezu pochteniya nad ego mogiloj. On govoril o svoej zhene, chto ne znaet zhenshchiny, kotoraya byla by dostojnoj zastegivat' pryazhku na ee tufle; on sidel v odinochestve pered ee portretom i plakal; a potom, vyterev slezy, shel k svoej Val'moden i razgovarival s nej. 25 oktyabrya 1760 goda, na sem'desyat sed'mom godu ego zhizni i tridcat' chetvertom godu carstvovaniya, pazh, kak obychno, pones emu utrom chashku monarshego shokolada i vdrug vidit: ego velichestvo blagochestivejshij i vsemilostivejshij korol' lezhit na polu mertvyj! Pobezhali i priveli madam Val'moden; no i madam Val'moden ne smogla probudit' ego. Svyatejshee velichestvo byl bezdyhanen. Korol' umer - bozhe hrani korolya! No snachala, razumeetsya, poety i svyashchenniki kartinno oplakivali togo, kotoryj umer. Vot vam nemudryashchij obrazchik virshej, v kotoryh odin svyashchennosluzhitel' vyrazil svoi chuvstva po povodu konchiny slavnogo geroya, - vy vol'ny nad nimi smeyat'sya, ili plakat', kak vam zablagorassuditsya; Pri nem svelis' razdory k odnomu: Kto budet revnostnej sluzhit' emu. V prekrasnom vnuke vozrodilsya on - Kak ded, sej otrok k slave ustremlen. Ego vsemu tomu uchila mat', CHem serdce vozvyshat' i umyagchat'. On deda vse dostoinstva obrel, CHtob vyashchim bleskom vossiyal prestol; Vse korolyu daril nash dol'nij kraj - Dast bol'shee blazhenstvo tol'ko raj! Bud' on dobr i spravedliv, praveden i mudr - razve mog by poet skazat' bol'she? |tot zhe samyj svyashchennosluzhitel' yavilsya i prolil slezy nad mogiloj, kogda tam sidela madam Val'moden, i zaveril ee, chto dorogoj usopshij voznesen na nebo. CHelovek prozhil zhizn', lishennuyu dostoinstva, chuzhdyj prosveshcheniyu i morali; on zapyatnal velikoe obshchestvo durnym primerom; kak v yunosti, tak i v zrelyh godah, i na sklone zhizni, byl grub i chuvstven i upravlyaem nizmennymi strastyami, - a mister Porteus, vposledstvii milord episkop Porteus, utverzhdaet, chto zemlya nedostatochno horosha dlya takogo cheloveka i edinstvenno podhodyashchee dlya nego mesto - eto nebesa! Bravo, Porteus! Skromnyj svyashchennik, prolivshij slezy v pamyat' Georga II, poluchil ot Georga III batistovye rukava episkopa. CHitayut li lyudi v nastoyashchee vremya ego stihi i propovedi, - zatrudnyayus' skazat'. ^TGeorg III^U Teper' nam za kakih-to shest'desyat minut nado okinut' vzorom period v celyh shest'desyat let. Odno tol'ko perechislenie vidnyh figur toj dolgoj epohi zanyalo by vse otvedennoe nam vremya, a chtoby izvlech' moral', ne ostalos' by ni mgnoven'ya. Za eti gody Anglii predstoyalo perezhit' vosstanie amerikanskih kolonij; smirit'sya s ih pobedoj i otpadeniem; sodrognut'sya ot vzryva vulkana Francuzskoj revolyucii; shvatit'sya ne na zhizn', a na smert' s moguchim protivnikom - Napoleonom; i dolgo perevodit' duh i prihodit' v sebya, kogda okonchilas' velikaya bitva. Staroe obshchestvo s ego pridvornym velikolepiem dolzhno bylo ujti v proshloe; predstoyalo yavit'sya i ischeznut' novym pokoleniyam gosudarstvennyh deyatelej - vsled za CHatemom sojdet v mogilu Pitt; slava Nel'sona i Vellingtona zatmit pamyat' o Godnee i Vulfe; poumirayut starye poety, svyazavshie nas s vremenami korolevy Anny; umret Dzhonson, emu na smenu pridut Skott i Bajron; mir voshitit Garrik svoim oslepitel'nym dramaticheskim geniem, i Kin, neozhidanno ob®yavivshis' na podmostkah, zavoyuet teatr. Budet izobreten parovoj dvigatel'; v raznyh stranah obezglavyat, izgonyat, svergnut i vnov' vozvedut na prestol korolej, Napoleon okazhetsya lish' nebol'shim epizodom, - no vo vse eti burnye, peremenchivye vremena budet zhit' Georg III, prohodya vmeste so svoim narodom cherez revolyucii mysli, obshchestva, gosudarstvennogo ustrojstva, i, perezhivya proshloe, dostignet mira nashih dnej. Kogda ya vpervye uvidel Angliyu, ona byla v traure v svyazi s konchinoj yunoj princessy SHarlotty, etoj nadezhdy imperii. Menya privezli rebenkom iz Indii, po doroge nash korabl' ostanavlivalsya u odnogo ostrova, i moj chernyj sluga povel menya gulyat' po kamennym gryadam i otkosam, a pod konec my vyshli k ograde sada, za kotoroj prohazhivalsya chelovek. "Vot on! - skazal moj chernokozhij mentor. - |to Bonapart. On kazhdyj den' poedaet treh ovec i vseh detishek, kotorye popadut k nemu v lapy!" V britanskih dominionah bylo nemalo lyudej, otnosivshihsya k korsikanskomu chudovishchu s takim zhe uzhasom, kak etot sluga iz Kal'kutty. Pomnyu ya i to, kak v soprovozhdenii etogo zhe