chal graf Ferokskij samym grafskim tonom. - Nadeyus', vy v dobrom zdorov'e. - Spasibo, prygaem pomalen'ku. - I mister Hakster pokival golovoj. - A vy, Pendennis, vysoko zaneslis' so vremen nashej draki u Uopshota, pomnite? Znamenitym pisatelem stali. Druzhite so znat'yu. YA vashu familiyu v "Morning post" videl. Nebos' pognushaetes' prijti pouzhinat' so starym znakomym? Zavtra vecherom na CHarterhaus-lejn... soberutsya otlichnye rebyata ot Varfolomeya, i punsh budet pervyj sort. Vot, pozhalujsta, moya kartochka. S etimi slovami mister Hakster vyprostal ruku iz karmana, v kotorom derzhal trost', zubami otkryl futlyar s vizitnymi kartochkami i, vytashchiv odnu, protyanul ee Penu. - Blagodarstvuyu, - skazal Pen, - no zavtra vecherom ya, k sozhaleniyu, zanyat, mne pridetsya uehat' iz goroda. I markiz Ferokskij, porazhayas', kak u takogo sub容kta hvatilo naglosti dat' emu kartochku, velichestvenno lyubeznym zhestom sunul kartochku Hakstera v zhiletnyj karman. A mister Semyuel Hakster, vozmozhno, i ne videl bol'shogo obshchestvennogo razlichiya mezhdu Arturom Pendennisom i soboj. Otec mistera Hakstera byl vrachom i aptekarem v Kleveringe, tochno tak zhe, kak roditel' mistera Pendennisa byl v svoe vremya vrachom i aptekarem v Bate. No nahal'stvo nekotoryh lyudej poistine nepredrekaemo. - Nu, ne beda, lyubeznyj, - skazal mister Hakster (on po prirode byl prost i otkrovenen, a tut eshche uspel vypit'). - Esli budete poblizosti, zahazhivajte. Po subbotam ya obychno doma, i syr v bufete najdetsya. Vsego nailuchshego... Von, zvonyat k fejerverku. Poshli, Meri. - Ion vmeste s drugimi gulyayushchimi begom ustremilsya v storonu fejerverka. Edva etot priyatnyj molodoj chelovek skrylsya iz vidu, kak Pen so svoej sputnicej pobezhali tuda zhe. Missis Bolton posledovala bylo za nimi, no poskol'ku kapitan Kostigan schital nizhe svoego dostoinstva peredvigat'sya begom pri kakih by to ni bylo obstoyatel'stvah, on prodolzhal vyshagivat' molodcevato, no netoroplivo, i vskore oni oba otstali ot Pena i miss Fanni. Vozmozhno, Artur zabyl, a vozmozhno, i ne pozhelal vspomnit', chto ni u kapitana, ni u missis Bolton net deneg, hotya eto bylo yasno posle ih priklyucheniya u kassy; kak by tam ni bylo, on zaplatil po shillingu za sebya i za Fanni i stal podnimat'sya s neyu po lestnice na galereyu. Oni tak speshili, chto dazhe ne oglyanulis', chtoby udostoverit'sya, sleduyut li starshie za nimi. So vseh storon tesnilis' speshashchie naverh lyudi. Kakoj-to chelovek, obgonyaya Fanni, tak ee tolknul, chto ona ohnula i poshatnulas'; Artur, razumeetsya, lovko podhvatil ee i, zashchishchaya ot tolpy, ne vypuskal iz ob座atij, poka oni ne doshli doverhu i ne zanyali svoi mesta. Bednyj Foker sidel v samom verhnem ryadu, osveshchaemyj fejerverkami, a v promezhutkah mezhdu nimi - lunoj. Artur uvidel ego, posmeyalsya i tut zhe zabyl dumat' o svoem priyatele. On byl zanyat Fanni. Kak ona vsem voshishchalas'! Kak byla schastliva! Kak vskrikivala, kogda raketa vzmyvala vvys' i rassypalas' lazurnym, puncovym, izumrudnym dozhdem. Odno chudo za drugim vspyhivalo i gaslo pered ee glazami, i devochka vsya drozhala ot vostorga. Artur chuvstvoval, kak ona, zakinuv golovu k nebu, v uvlechenii szhimaet ego ruku. - Kakaya krasota, ser! - voskliknula ona. - Ne govorite mne "ser", Fanni, - skazal Artur. Devushka vspyhnula. - A kak mne vas nazyvat'? - sprosila ona tihim drognuvshim golosom. - Kak mne nado govorit', ser? - Opyat'? A vprochem, Fanni, ya zabyl; tak luchshe, milaya, - skazal Pendennis myagko. - No mne-to mozhno nazyvat' vas Fanni? - Nu, eshche by! - I snova malen'kaya ruchka stisnula ego ruku, i devushka pril'nula k nemu tak krepko, chto on uslyshal bienie ee serdca. - Mne mozhno nazyvat' vas Fanni, potomu chto vy eshche devochka, i ochen' horoshaya devochka, a ya starik. No vy luchshe govorite mne "ser" ili, esli hotite, mister Pendennis. Ved' my, Fanni, ne odnogo s vami kruga. Vy ne serdites' na menya, no... zachem zhe vy otnimaete ruku, Fanni? Vy menya boites'? Dumaete, ya vas obizhu? Ni za chto na svete, milaya moya devochka. I... posmotrite, kak horosha luna, i zvezdy, kak spokojno oni svetyat, kogda rakety gasnut, a kolesa perestayut sverkat' i shipet'. Kogda ya shel syuda, ya i ne dumal, chto ryadom so mnoyu budet lyubovat'sya fejerverkom takaya horoshen'kaya sosedka. YA ved' zhivu odin i ochen' mnogo rabotayu. YA pishu, Fanni, v knigah i v gazetah, i segodnya ya strashno ustal i uzhe gotov byl ves' vecher provesti v odinochestve, a tut... da ne plach'te zhe, devochka milaya... Pen razom prerval rech', kotoruyu nachal tak spokojno, - zhenskie slezy vsegda vyvodili ego iz ravnovesiya, - i prinyalsya uteshat' i uspokaivat' Fanni, proiznosya bessvyaznye slova sochuvstviya i laski, kotorye net nuzhdy zdes' privodit', ibo v pechati oni vyglyadeli by nelepo. Tak zhe nelepo vyglyadeli by v pechati slova, kotorye mat' govorit rebenku ili zhenih - neveste. |ta bezyskusstvennaya poeziya neperevodima i slishkom tonka dlya neuklyuzhih opredelenij grammatistov. Odnim i tem zhe slovom oboznachaetsya privetstvie, kotoroe my zapechatlevaem na lbu nashej babushki i na svyashchennoj shcheke lyubimoj. Hotim li my nameknut', chto slovo eto ponadobilos' by Arturu Pendennisu? Otnyud' net. Vo-pervyh, bylo temno: fejerverk konchilsya, i nikto ne mog by nichego uvidet'; vo-vtoryh, on ne vydal by takoj tajny, eto bylo ne v ego haraktere; a v-tret'ih i poslednih, pust' chestnyj chelovek, kotoromu prihodilos' celovat' krasivuyu devushku, skazhet, kak by on sam vel sebya v takom zatrudnitel'nom polozhenii? Nu, a esli govorit' pravdu, to, kakie by ni voznikli u vas podozreniya, i kak by vy ni postupili v podobnyh obstoyatel'stvah, i kak by ni hotelos' postupit' Penu, on povel sebya chestno i muzhestvenno. "YA ne nameren igrat' serdcem etoj devochki, - skazal on sebe, - ya pomnyu o ee chesti i o svoej. Ona, vidimo, nadelena opasnoj i zarazitel'noj chuvstvitel'nost'yu, i ya ochen' rad, chto fejerverk konchilsya i chto ya mogu sdat' ee na ruki mamashe". - Poshli, Fanni. Ostorozhno, stupen'ka, oboprites' na menya. Da ne spotykajtes' vy, do chego zhe rasseyannaya malyutka! Syuda, syuda, a vot i vasha matushka. I v samom dele, u dverej stoyala missis Bolton, krepko szhav v ruke zontik i terzayas' trevogoj. Ona vcepilas' v Fanni s chisto materinskoj goryachnost'yu i stala bystro ej vygovarivat' vpolgolosa. Vo vzglyade kapitana Kostigana - on stoyal pozadi matrony i podmigival iz-pod shlyapy Pendennisu - byla bezdna lukavstva. Pojmav etot vzglyad, Pen nevol'no rashohotalsya. - Naprasno vy ne poshli so mnoj, missis Bolton, - skazal on, predlagaya ej ruku. - Rad vozvratit' vam miss Fanni v celosti i sohrannosti. My dumali, chto vy tozhe podnimetes' na galereyu. Fejerverk nam ochen' ponravilsya, pravda? - Eshche by! - skazala miss Fanni, potupiv glazki. - Poslednij "buket" byl prosto velikolepen, - prodolzhal Pen. - No ya, milye damy, desyat' chasov nichego ne el, a posemu razreshite priglasit' vas pouzhinat'. - YA tozhe ne proch' perekusit', - skazal Kostigan. - Tol'ko vot koshelek zabyl doma, a to by ya nepremenno predlozhil damam ugoshchenie. Missis Bolton holodno zayavila, chto u nee razbolelas' golova i bol'she vsego ej hochetsya domoj. - Luchshee sredstvo ot golovnoj boli - salat s omarami i stakan vina, - galantno skazal Pen. - Ne obizhajte menya, missis Bolton, proshu vas. Bez vas mne uzhin v gorlo ne polezet, a ya, chestnoe slovo, nynche ne obedal. Berite zhe moyu ruku, davajte zontik. Kostigan, pouhazhivajte za miss Fanni! Esli missis Bolton ne udostoit menya svoim obshchestvom, ya podumayu, chto ona na menya serditsya. Davajte pouzhinaem ne spesha; a potom vse vmeste poedem domoj v kebe. Keb, salat s omarami, otkrytaya i druzhelyubnaya ulybka Pendennisa usypili podozreniya dobroj zhenshchiny, i ona smenila gnev na milost'. Raz uzh mister Pendennis tak lyubezen, ot omarov ona, pozhaluj, ne otkazhetsya... I oni dvinulis' k restoranu, gde Kostigan, edva vojdya v kabinku, pozval lakeya takim zychnym i groznym golosom, chto k nemu srazu kinulis' dvoe. Vse izuchili visevshuyu na stene kartochku, i Fapni bylo predlozheno vybrat' blyudo po svoemu vkusu. Ona skazala, chto tozhe lyubit omarov, odnako zhe prisovokupila, chto obozhaet i pirog s malinoj. Pen zakazal i pirog, i eshche - butylku samogo shipuchego shampanskogo dlya uslazhdeniya dam. Malen'kaya Fanni vypila shampanskogo... a mozhet, ona v etot vecher uzhe otvedala i drugogo p'yanyashchego zel'ya? Uzhin proshel ochen' veselo, kapitan i missis Bolton ugostilis' eshche i punshem na risovoj vodke, kotoryj v Voksholle byvaet osobenno aromaten, a zatem Pen potreboval schet i rasplatilsya ves'ma shchedro, "kak nastoyashchij anglijskij dzhentl'men prezhnego vremeni, ej-bogu!" - voshishchenno zametil Kostigan. I poskol'ku kapitan, vyhodya iz kabiny, podal ruku missis Bolton, Fanni dostalas' Penu, i molodye lyudi v samom veselom raspolozhenii duha poshli sledom za starshimi. SHampanskoe i punsh (hotya vse pili umerenno, krome, razve, bednogo Kosa, u kotorogo nogi stali chut' zapletat'sya) tak podbodrili ih i razveselili, chto Fanni nachala podprygivat' i perebirat' nozhkami v takt orkestru, igravshemu val'sy i galopy. Po mere priblizheniya k ploshchadke dlya tancev, i muzyka, i nozhki Fanni, kazalos', vse ubystryalis' v svoem dvizhenii - slovno ona otdelyalas' ot zemli i uderzhat' ee na zemle mozhno bylo tol'ko siloj. - Potancuem? - predlozhil princ Ferokskij. - Vot budet slavno! Missis Bolton, sudarynya, pozvol'te mne sdelat' s nej odin tur! - I edva mister Kostigan skazal: "Begite!" - a missis Bolton nichego ne skazala (staryj boevoj kon', ona pri zvuke truby i sama ohotno vyshla by na arenu), kak Fanni migom skinula shal' i oni s Arturom zakruzhilis' v val'se sredi raznosherstnoj, no ochen' veseloj tolpy tancuyushchih. U Pena na etot raz ne vyshlo promashki s miss Fanni, kak nekogda - s miss Blansh; vo vsyakom sluchae, sam on ne dal promashki. Oni ochen' lovko i s bol'shim udovol'stviem stancevali val's, potom galop, potom opyat' val's, i tut na nih naletela drugaya para, tol'ko chto primknuvshaya k poklonnikam Terpsihory. To byli mister Hakster i ego rozovoatlasnaya dama, kotoruyu my uzhe videli. Po vsej veroyatnosti, mister Hakster tozhe uspel pouzhinat' - on byl vozbuzhden eshche bol'she, chem ran'she, kogda napomnil Penu o ih znakomstve; i edva ne sbiv s nog Artura i ego damu, on, kak voditsya, obrushilsya na ni v chem nepovinnyh, im zhe obizhennyh lyudej i stal osypat' ih bran'yu. - Vot nedotepa! Ne umeesh' tancevat', tak ne lez' pod nogi, dubina stoerosovaya! - oral molodoj lekar', peremezhaya eti slova drugimi, kuda bolee krepkimi, k kotorym prisoedinilas' vizglivaya bran' i smeh ego damy. Tancy prekratilis', bednaya Fanni zamerla ot uzhasa, a Pen prishel v strashnoe negodovanie. Raz座arila ego ne samaya ssora, a pozor, ej soputstvuyushchij. Stychka s takim sub容ktom! Skandal v obshchestvennom meste, da eshche pri dochke storozha! Kakoj konfuz dlya Artura Pendennisa! On pospeshno uvlek Fanni podal'she ot tancuyushchih, k ee mamashe, i myslenno pozhelal etoj ledi, i Kostiganu, i bednoj Fanni provalit'sya v tartarary, a ne ostavat'sya zdes', v ego obshchestve i pod ego zashchitoj. Kogda Hakster poshel na shturm, on ne razobral, kogo rugaet; no, uznav Artura, totchas rassypalsya v izvineniyah. - Priderzhi svoj glupyj yazyk, Meri, - skazal on svoej sputnice. - |to zhe staryj priyatel', zemlyak. Proshu proshcheniya, Pendennis. YA ne videl, chto eto vy, lyubeznyj. Mister Hakster byl pitomcem kleveringskoj shkoly, odnim iz teh, chto prisutstvovali pri poboishche, opisannom v nachale etoj povesti, kogda Pen odolel samogo bol'shogo i sil'nogo uchenika, - Hakster znal, chto ssorit'sya s Penom nebezopasno. A Penu ego izvineniya byli tak zhe protivny, kak ego rugan'. On prekratil p'yanye izliyaniya Hakstera, predlozhiv emu zamolchat' i ne pominat' ego, Pendennisa, imya ni zdes', ni gde by to ni bylo, i zashagal k vyhodu iz sada, soprovozhdaemyj hihikan'em zritelej, kotoryh on vseh pogolovno gotov byl iznichtozhit' za to, chto oni okazalis' svidetelyami ego unizheniya. On shagal k vyhodu, sovsem pozabyv o bednoj Fanni, kotoraya drozha semenila za nim vmeste s mater'yu i velichestvennym Kostiganom. Ego priveli v sebya slova kapitana - tot tronul ego za plecho ne dohodya turniketa, - Obratno ne pustyat, nuzhno budet snova platit', - skazal kapitan. - Mozhet, mne luchshe vorotit'sya i peredat' etomu tipu vash vyzov? Pen rashohotalsya. - Vyzov? Vy chto zhe, dumaete, ya budu drat'sya s takim sub容ktom? - Net, net, ne nuzhno! - voskliknula Fanni. - Kak vam ne sovestno, kapitan Kostigan! Kapitan probormotal chto-to kasatel'no chesti i hitro podmignul Arturu, no tot galantno proiznes: - Ne bojtes', Fanni. YA sam vinovat, chto poshel tancevat' v takom meste. I vas potashchil - uzh vy ne obessud'te. I on snova podal ej ruku, kliknul keb i usadil v nego treh svoih druzej. On uzhe hotel zaplatit' voznice, a sebe nanyat' drugoj ekipazh, no malen'kaya Fanni, eshche ne opravivshis' ot ispuga, protyanula iz keba ruku i, shvativ Pena za polu, stala umolyat' ego ehat' vmeste s nimi, - Tak vy ne verite, chto ya ne pojdu s nim drat'sya? - sprosil Pen, sovsem razveselivshis'. - Nu horosho, bud' po vashemu... V Podvor'e SHepherda, - prikazal on. Keb tronulsya. Trevoga devushki byla Penu priyatna do chrezvychajnosti, vse ego razdrazhenie i gnev kak rukoj snyalo. Pen dostavil dam k dveryam storozhki i druzheski rasprostilsya s nimi; a kapitan snova shepnul emu, chto zajdet utrom i, bude on togo pozhelaet, peredast ego vyzov etomu negodyayu. No kapitan uzhe byl v obychnom svoem sostoyanii, i Pen ne somnevalsya, chto, prospavshis', ni on, ni Hakster i ne vspomnyat o vcherashnej ssore. Glava XLVII Vizit vezhlivosti Kostigan ne podnyal Pena sredi nochi; nikakih vrazhdebnyh poslanij ot Hakstera on tozhe ne poluchil, i probudilsya v gorazdo bolee bodrom raspolozhenii duha, nezheli obychno byvaet s ustalymi, vsem presyshchennymi zhitelyami Londona. Delec iz Siti prosypaetsya s zabotoj o konsolyah, i ne uspeet son otletet' iz-pod ego nochnogo kolpaka, ego uzhe odolevayut mysli o birzhe i kontore; yurist, edva otkryv glaza, obdumyvaet delo, nad kotorym emu predstoit rabotat' ves' den', chtoby k vecheru peredat' obeshchannye dokumenty advokatu. Kogo iz nas ne zhdet svoya trevoga s pervoj zhe minuty probuzhdeniya ot nochnogo sna? O, dobryj son, pozvolyayushchij nam s novymi silami vzyat'sya za povsednevnyj trud! O, Mudroe Providenie, kotoroe, nadeliv nas rabotoj, sotvorilo i otdyh! Rabota mistera Pendennisa - mozhet byt', po prichine ego sobstvennogo haraktera - ne ochen' ego uvlekala: ved' u naemnogo rabotnika priyatnoe volnenie, soputstvuyushchee literaturnomu trudu, bystro prohodit, i radosti ot licezreniya svoih pisanij na gazetnoj ili zhurnal'noj stranice hvataet ot sily na pervye tri-chetyre raza. Pegas, kogda on vznuzdan i vynuzhden izo dnya v den' hodit' v upryazhi, ne menee prozaichen, chem lyubaya drugaya klyacha, i ne stanet rabotat' bez knuta i bez korma. Vot tak i mister Pendennis rabotal v gazete "Pel-Mel", - hot' i poluchaya, posle uspeha svoego romana, bolee vysokuyu platu, no bez vsyakogo uvlecheniya; on staralsya delat' vse, ili pochti vse, chto mog, pisal kogda horosho, a kogda i ploho. On byl literaturnoj klyachej, ot prirody bystronogoj i prytkoj. I obshchestvo, - vernee ta chast' ego, kotoruyu on znal, - ne slishkom ego zabavlyalo i vleklo. Skol'ko by on ni hvastalsya, dlya zhenskogo obshchestva on byl eshche molod; veroyatno, chelovek mozhet po nastoyashchemu im naslazhdat'sya, lish' kogda perestaet dumat' o sebe i uzhe ne mechtaet pokoryat' serdca. Molod on byl i dlya togo, chtoby byt' prinyatym na ravnoj noge muzhchinami, kotorye uzhe chego-to dostigli v zhizni, - v ih razgovorah on mog uchastvovat' lish' kak slushatel'. A dlya svoih veselyashchihsya sverstnikov on byl slishkom star; dlya delovyh lyudej - slishkom lyubil vesel'e; slovom - on byl obrechen na to, chtoby chasten'ko provodit' vremya v odinochestve. Odinochestvo - udel mnogih lyudej; i mnogim ono po dushe, a mnogie bez truda perenosyat ego. I Pendennis nel'zya skazat', chtoby ochen' im tyagotilsya, hotya i lyubil, po svoemu obyknoveniyu, povorchat' i pozhalovat'sya. "CHto za slavnaya, prostodushnaya devochka, - podumal Pen, kak tol'ko prosnulsya na utro posle Voksholla. - Kak milo i estestvenno ona derzhitsya i naskol'ko eto priyatnee, chem zhemanstvo devic na balah (tut on vspomnil, konechno zhe, naigrannoe prostodushie miss Blansh i glupye uzhimki nekotoryh drugih svetskih devic). I podumat' tol'ko, chto takaya prelestnaya rozochka mogla vyrasti v storozhke, rascvesti v takom starom, unylom cvetochnom gorshke, kak Podvor'e SHepherda! Znachit, starik Bauz uchit ee pet'? Sudya po tomu, kak ona govorit, golos u nej, dolzhno byt', chudesnyj. YA lyublyu takie nizkie, gluhovatye golosa. "A kak mne vas nazyvat'?" Bednaya malen'kaya Fanni! Nelegko mne bylo razygryvat' vazhnogo barina i velet' ej, chtoby govorila mne "ser". No nikakih glupostej my ne dopustim. Faust i Margarita - eto ne po moej chasti. Ah etot Bauz! On, znachit, uchit ee peniyu? Horoshij on starik - dzhentl'men, hot' i obnosivshijsya; filosof, i serdce zolotoe. Kak on byl dobr ko mne vo vremya toj istorii s Foderingej! U nego tozhe byli svoi pechali i goresti. Nuzhno mne pochashche vidat'sya s Bauzom. Znakomyh sleduet imet' vo vseh krugah obshchestva. A svet mne naskuchil. Da i net sejchas nikogo v gorode. Verno, naveshchu-ka ya Bauza, a zaodno i Kostigana: do chego zhe interesnyj tip! Vot ya k nemu prismotryus', a potom vyvedu ego v knige". Tak rassuzhdal pro sebya nash antropolog; i poskol'ku gazeta "Pel-Mel" vyhodila po subbotam i v etot den', sledovatel'no, ni mozgi, ni chernila sotrudnikov ej ne trebovalis', mister Pendennis reshil vospol'zovat'sya svobodnym dnem i navedat'sya v Podvor'e SHepherda - dlya togo, konechno, chtoby povidat' starogo Bauza. Nadobno skazat', chto bud' Artur samym ot座avlennym povesoj, samym kovarnym lovelasom, zadumavshim obol'stit' moloden'kuyu devushku, on edva li mog by plenit' i pokorit' Fanni vernee, chem sdelal eto nakanune vecherom. Ego fatovatyj pokrovitel'stvennyj ton, ego vysokomerie, shchedrost' i dobrodushie, dazhe chestnost', zastavivshaya ego presech' robkie nameki devochki i ne pozvolivshaya upotrebit' vo zlo ee chuvstvitel'nost', - slovom, i nedostatki ego i dostoinstva ravno vyzyvali ee voshishchenie; i esli b my mogli zaglyanut' v chulanchik, gde Fanni spala na odnoj posteli s dvumya sestrenkami (kotorym mister Kostigan prinosil yabloki i kovrizhki), - my by uvideli, kak bednyazhka vertitsya s boku na bok, ne davaya pokoya dvum svoim malen'kim sosedkam i vspominaya vse radosti i sobytiya etogo stol' radostnogo, stol' bogatogo sobytiyami vechera i kazhdyj vzglyad, kazhdoe slovo, kazhdyj shag ego luchezarnogo geroya - Artura. Fanni uspela prochitat' nemalo romanov - tajkom i otkryto, trehtomnyh i vypuskami. ZHurnaly v to vremya eshche ne poluchili bol'shogo rasprostraneniya, tak chto Fanni i ee sverstnicy ne mogli kupit' za penni shestnadcat' stranic vostorgov, - chto ni stranica, to prestupleniya, ubijstva, ugnetennaya dobrodetel' i besserdechnye soblazniteli-aristokraty; no zato ona imela dostup v biblioteku, kotoruyu, naryadu so shkoloj i konditersko-shlyapnoj lavochkoj, derzhala miss Minifer, - i Artur predstavlyalsya ej voploshcheniem vseh geroev iz vseh milyh ee serdcu zamusolennyh tomov, kotorye ona proglotila. Mister Pen, kak my znaem, byl frantom po chasti sorochek i prochih melochej tualeta. Fanni uzhasno ponravilos' i ego tonkoe bel'e, i naryadnye zaponki, i batistovyj nosovoj platok, i belye perchatki, i ocharovatel'nye, blestyashchie, kak zerkalo, bashmaki. Princ yavilsya, i bednaya sluzhanochka byla poverzhena v prah. Obraz ego poseshchal ee v bespokojnom sne; zvuk ego golosa, sinee siyanie glaz, vzglyad, v kotorom lyubov' meshalas' s zhalost'yu, muzhestvennaya, podbadrivayushchaya ulybka, veselyj, zarazitel'nyj smeh - vse eto snova i snova vstavalo u nej v pamyati. Ona chuvstvovala, kak ee obvivaet ego ruka, videla, kak zamechatel'no on ulybaetsya, nalivaya ej shampanskogo, takogo vkusnogo! A potom ona vspomnila, kak podsmeivalis' nad nej podrugi - |mma Bejker, kotoraya teper' tak zadiraet nos, potomu chto ee zhenih - podumaesh'! - v belom fartuke torguet syrom na Kler-Market, i Betsi Rodzhers, kotoraya vsem prozhuzhzhala ushi svoim uhazherom, a on vsego-navsego klerk u kakogo-to stryapchego i povsyudu hodit s sinej holshchovoj sumkoj. Poetomu Fanni niskol'ko ne udivilas', kogda chasa v dva popoludni, srazu zhe posle ih obeda (otca semejstva ne bylo v gorode - on ne tol'ko sluzhil storozhem v Podvor'e, no eshche i rabotal v izvestnom pohoronnom byuro Tresslera, chto na Strende, i otbyl v derevnyu s katafalkom grafini |strich), iz-pod arki poyavilsya dzhentl'men v beloj shlyape i belyh pantalonah i ostanovilsya u okoshechka storozhki; ne udivilas', a tol'ko obradovalas' bezmerno i vsya zalilas' kraskoj. Ona znala, chto eto On. Ona znala, chto On pridet. I vot On prishel: ego korolevskoe vysochestvo darit ee ulybkoj. Ona kriknula: "Mamen'ka!" - vyzyvaya iz verhnej komnaty missis Bolton, a sama podbezhala k dveri i, ottolknuv mladshih, raspahnula ee. Kak ona pokrasnela, protyagivaya emu ruku! Kak lyubezno on snyal svoyu beluyu shlyapu, vhodya v komnatu pod udivlennymi vzglyadami detej! On spravilsya u missis Bolton, horosho li ona spala posle vcherashnih volnenij i proshla li u nej golova; a takzhe ob座asnil, chto, okazavshis' v etih krayah, ne mog ne zajti uznat', kak pozhivaet ego yunaya znakomka. Missis Bolton ponachalu prinyala eti avansy s nekotoroj dolej straha i podozritel'nosti; no Pen ne unimalsya: on i ne zamechal, chto emu ne rady. Oglyadevshis', kuda by sest', i ne obnaruzhiv svobodnogo stula - na odnom lezhala kryshka ot kastryuli, na drugom rabochaya shkatulka, - on vybral vysokij detskij stul'chik i vzgromozdilsya na etu neudobnuyu vyshku. Deti rassmeyalis', i gromche vseh - bol'shoe ditya Fanni, ee pushche vsego pozabavilo i porazilo, chto ego vysochestvo soizvolil tak prosto sebya derzhat'. On - i vdrug sel na eto kreslice! Kak malen'kij!.. CHasto, chasto vposledstvii glyadela ona na etot predmet obstanovki. A razve net pochti u kazhdogo iz nas v komnate takogo kresla, gde voobrazhenie risuet nam nezabvennyj obraz, otkuda smotrit na nas s ulybkoj miloe lico, kotoroe, byt' mozhet, uzhe nikogda nam ne ulybnetsya? Itak, Pen uselsya i prodolzhal svoyu stremitel'nuyu besedu s missis Bolton. On rassprosil ee o pohoronnom byuro i skol'ko fakel'shchikov budet provozhat' ostanki grafini |strich; i o Podvor'e - kto da kto tam zhivet. On proyavil bol'shoj interes k kolyaske mistera Kempiona i upomyanul, chto vstrechal ego v obshchestve. On zayavil, chto ne proch' kupit' akcii kompanii Polvidl i Tredidlum, - u nih missis Bolton tozhe delaet uborku? A svobodnye kvartiry v Podvor'e est'? Zdes' luchshe, chem v Temple; on s udovol'stviem pereehal by v Podvor'e SHepherda. I eshche on proyavil zhivoj interes k kapitanu Strongu i k ego drugu... polkovnik Altamont, tak, kazhetsya, ego zovut? Kapitana on vstrechal eshche doma, v derevne. I zdes' on u nego obedal, eshche do togo kak k nemu vselilsya polkovnik. Kakoj on iz sebya, etot polkovnik? Tolstyj takoj, ves' v dragocennostyah, v parike i s bol'shimi chernymi bakami?.. Ochen' chernymi (tut Pen sostroil hitruyu grimasu, chem vyzval u svoih slushatel'nic priglushennye smeshki)... da, ochen' chernymi, skoree dazhe issinya-chernymi, a vernee budet skazat' - zelenovato-lilovymi? Nu konechno, on samyj; ego on tozhe vstrechal u sera Fr... v obshchestve. - Da my znaem, - vypalila missis Bolton. - Ser Fr. - eto ser Frensis Klevering; on chasto byvaet u kapitana, v nedelyu raza dva, a to i tri. Skol'ko raz posylal moego synishku za gerbovymi markami. Oh, batyushki, vinovata, ne sled by mne pro eto boltat', - spohvatilas' missis Bolton, kotoruyu Pen k tomu vremeni uspel okonchatel'no razgovorit'. - Nu, da vy dzhentl'men, mister Pendennis, my eto znaem, ved' vy pokazali, chto umeete sebya vesti, verno, Fanni? Fanni gotova byla rascelovat' ee za eti slova. Podnyav svoi temnye glaza k nizkomu potolku, ona otvechala prochuvstvovanno: - Vasha pravda, mamen'ka. Pen ohotno uznal by pobol'she o gerbovyh markah i obo vsem, chto tvorilos' v kvartire Stronga. I on sprosil, kogda k nemu vselilsya Altamont, i posylaet li on tozhe za gerbovymi markami, i kto on takoj, i mnogo li u nego byvaet narodu. Na vse eti voprosy, kotorye Pen zadaval dovol'no lovko, - on imel svoi prichiny interesovat'sya vremyapreprovozhdeniem sera Frensisa Kleveringa, - missis Bolton otvechala v meru svoego razumeniya i poznanij, ochen', vprochem, ogranichennyh. Kogda voprosy u Pena istoshchilis', on, na schast'e, vspomnil odnu iz vygod svoej prinadlezhnosti k presse i sprosil, ne zhelayut li damy poluchit' kontramarki v teatr. Teatr oni obozhali, kak pochti vse, kto byl kogda-libo k nemu prichasten. Kogda Bolton opyat' otluchitsya po delam (on v poslednee vremya chto-to hodil neveselyj, stal mnogo pit' i portil zhizn' zhenskoj polovine svoego semejstva), oni s prevelikim udovol'stviem shodyat v teatr, a za sebya ostavyat v storozhke malen'kogo Barni; slovom, i mat' i doch' prinyali velikodushnoe predlozhenie mistera Pendennisa i blagodarnosti ih ne bylo granic. Fanni dazhe v ladoshi zahlopala; lico ee siyalo. Ona, smeyas', pokivala svoej mamen'ke, a ta, smeyas', pokivala ej. Missis Bolton byla eshche dostatochno mdloda, chtoby cenit' udovol'stviya, i, po ee mneniyu, otnyud' ne slishkom stara, chtoby nravit'sya. A mister Pendennis v razgovore s nej otpustil, veroyatno, parochku komplimentov ili vvernul chto-nibud' dlya nee priyatnoe. Nachav s vrazhdebnosti i podozrenij, ona stala teper' pochti stol' zhe revnostnoj storonnicej Pena, kak i ee doch'. Kogda dve zhenshchiny pronikayutsya simpatiej k odnomu muzhchine, oni podzuzhivayut odna druguyu - podtalkivayut drug druzhku vpered, - i napersnica, iz chistogo sochuvstviya, uvlekaetsya ne men'she geroini; tak, po krajnej mere, utverzhdayut filosofy, izuchavshie etu nauku. Posle razgovora o biletah v teatr i prochih priyatnostej, vse predalis' bezmyatezhnomu vesel'yu, kotoroe bylo prervano lish' na korotkoe mgnovenie: odna iz mladshih devochek, uslyshav slovo "Astli", zayavila, chto ej tozhe ochen' hochetsya tuda pojti, no Fanni prikriknula na nee: "Otstan'!" - a mamen'ka skazala: - Begi, Betsi-Dzhejn, poigraj vo dvore, vot umnica. - I obe nevinnye malyutki v fartuchkah, Betsi-Dzhejn i |miliya-|nn, otpravilis' rezvit'sya na peske, vokrug statui SHepherda Velikogo. Tut-to s nimi, kak vidno, razgovorilsya ih staryj priyatel', obitavshij v Podvor'e; ibo v to vremya kak Pen razlivalsya solov'em, a hozyajki v polnom vostorge smeyalis' ego shutkam, kakoj-to starichok, vyjdya iz-pod arki, podoshel k storozhke i zaglyanul v dver'. Pri vide Artura, sidyashchego na stole, kak Makhit v p'ese, i zanyatogo neprinuzhdennoj besedoj s missis Bolton i ee docher'yu, lico ego vytyanulos'. - A, mister Bauz! Zdravstvujte, mister Bauz, - gromko i veselo voskliknul Pen. - A ya k vam v gosti, vot zabezhal sprosit', kak k vam projti. - Vy shli ko mne, ser? - pechal'no povtoril Bauz i, vojdya, pozhal Penu ruku. "A chtob emu, etomu starikashke", - podumal kto-to iz byvshih v komnate, a mozhet byt', i ne tol'ko ona. Glava XLVIII V Podvor'e SHepherda Uznav mistera Bauza, nash Pen proiznes "zdravstvujte, mister Bauz!" ochen' gromko i veselo i privetstvoval ego ochen' bojko i razvyazno, odnako shcheki ego zalilis' rumyancem (i na shchechkah Fanni totchas zatrepetal takoj zhe krasnyj flazhok); a posle togo kak Bauz i Artur obmenyalis' rukopozhatiem i pervyj otvetil ironicheskoj usmeshkoj na zaverenie vtorogo, chto on-de kak raz shel k nemu v gosti, - v komnate vocarilos' tyagostnoe i slovno by vinovatoe molchanie, kotoroe Pen, vprochem, skoro prerval shumnoj boltovnej. Ot etogo shuma molchanie, konechno, narushilos', no tyagostnoe chuvstvo ostalos' i usugubi- los' - tak v sklepe sgushchaetsya mrak, esli zazhech' odnu-edinstvennuyu svechu. Pendennis stal bylo rasskazyvat' v shutlivom tone o vcherashnih priklyucheniyah i proboval izobrazit', kak Kostigan tshchetno vzyval k kontroleru v Voksholle. Imitaciya ne udalas'. Razve v chelovecheskih silah izobrazit' takoe sovershenstvo! Nikto ne smeyalsya. Missis Bolton dazhe ne ponyala, kogo predstavlyaet Pen - kapitana ili kontrolera. Fanni robko hihiknula razok, no lico u nee bylo ispugannoe; a mister Bauz hmurilsya toch'-v-toch', kak kogda igral na skripke v orkestre ili ispolnyal trudnuyu p'esu na razbitom fortep'yano v CHernoj Kuhne. Pen chuvstvoval, chto ne imeet uspeha; golos ego stanovilsya vse tishe, vse neuverennee i nakonec grustno mignul i pogas; i snova nastupila t'ma. Pod arkoj vorot proshel rassyl'nyj, chto obretaetsya pri Podvor'e SHepherda: vse uslyshali stuk ego kablukov po kamennym plitam. - Vy shli ko mne, ser, - skazal mister Bauz. - Tak, mozhet, vy budete dobry podnyat'sya v moyu kvartiru? |to dlya nee bol'shaya chest'. Raspolozhena ona dovol'no vysoko, no... - Nu chto vy! - perebil ego mister Pendennis. - YA sam zhivu na cherdake, a Podvor'e SHepherda kuda uyutnee, chem Lemb-Kort. - YA znal, chto vy zhivete v chetvertom etazhe, - skazal Bauz, - i kak raz hotel skazat'... ne sochtite takoe zamechanie nevezhlivym... chto vozduh v verhnih etazhah zdorovee dlya molodyh lyudej, nezheli vozduh storozhki. - Ser! - skazal Pen. (Svecha snova vspyhnula, on uzhe gotov byl k ssore, kak obychno byvaet s lyud'mi, esli oni nepravy.) - Razreshite mne samomu vybirat' sebe znakomyh i ne... - Vy izvolili skazat', chto imeli namerenie posetit' moe skromnoe zhilishche, - proiznes mister Bauz svoim pechal'nym golosom. - Pokazat' vam dorogu?.. My s misterom Pendennisom starye druz'ya, missis Bolton, ochen' starye znakomye; i eshche na samoj zare ego zhizni stolknulis' na uzkoj dorozhke. Starik drozhashchim pal'cem ukazal na dver', v drugoj ruke derzha shlyapu; poza ego byla neskol'ko teatral'na, tak zhe kak i slova - za svoyu zhizn' on naslushalsya nemalo iz nakrashennyh ust aktris i akterov. No on ne licedejstvoval, ne krivlyalsya, i Pen otlichno eto znal, hotya i sklonen byl podshutit' nad melodramaticheskoj maneroj starika. - Pojdemte, ser, - skazal on, - raz vy na etom nastaivaete. Missis Bolton, vsego nailuchshego. Do svidan'ya, miss Fanni; ya vsegda budu s udovol'stviem vspominat' nash vecher v Voksholle; i naschet kontramarok ne zabudu. On pozhal ej ruku, oshchutil otvetnoe pozhatie i ushel. - Do chego zhe simpatichnyj molodoj chelovek! - voskliknula missis Bolton. - Vam tak kazhetsya, mamen'ka? - sprosila Fanni. - YA vse dumala, na kogo on pohozh, - prodolzhala missis Bolton, glyadya v okoshko vsled udalyayushchemusya Penu. - Kogda ya igrala v "Sedlers-Uelze", u missis Serl, k nam vse ezdil v til'byuri odin molodoj dzhentl'men iz Londona, v beloj shlyape, nu kak dve kapli vody - on, tol'ko u togo bakeny byli chernye, a u mistera Pendennisa - ryzhie. - Bog s vami, mamen'ka, oni u nego kashtanovye! - vvernula Fanni. - On ezdil radi |mili Badd, toj, chto tancevala Kolombinu v spektakle "ZHiga Arlekina, ili Navarinskoe srazhenie", kogda zabolela miss de lya Boski - horoshaya byla tancovshchica, i naruzhnost' dlya sceny ochen' avantazhnaya, - a on byl krupnyj konditer, i zagorodnyj dom imel v Homertone, i vse katal ee v svoem til'byuri po Gosvell-roud. A v odin prekrasnyj den' oni kak uehali, tak i pozhenilis' v cerkvi svyatogo Varfolomeya, v Smitfil'de, - oglashenie-to kogda bylo, nikto i ne znal. I teper' u nej svoya kolyaska, i v gazete ya pro nee chitala, kak ona ustraivala v dome lord-mera bal v pol'zu bogadel'ni dlya prachek. A voz'mi ledi Mirabel', dochku kapitana Kostigana, - tozhe byla aktrisoj, eto vse znayut. I mnogo eshche v tom zhe duhe nagovorila missis Bolton, to vyglyadyvaya v okno, to peretiraya posudu i rasstavlyaya ee po mestam v uglovom bufete; a pod konec svoej rechi ona s pomoshch'yu Fanni stryahnula i slozhila skatert' i ubrala ee v yashchik stola. Hotya Kostiganu v svoe vremya dovol'no tochno raz座asnili denezhnye obstoyatel'stva Pena, on za davnost'yu let, veroyatno, pozabyl o tom, chto uznal v CHatterise, a mozhet byt', i prirodnaya sklonnost' k preuvelicheniyam zastavila ego razdut' dohody svoego druga. Nakanune vecherom, kogda Pen sbezhal s Fanni, on, progulivayas' s missis Bolton, uspel yarkimi kraskami raspisat' ej Feroks- Park, upomyanut' o gromadnom sostoyanii Penova dyadyushki, majora, i proyavit' bol'shuyu osvedomlennost' kasatel'no dvizhimoj i nedvizhimoj sobstvennosti samogo Artura. Za noch' missis Bolton, nado polagat', vse eto obdumala, i vnutrennim vzorom uzhe videla Fanni raz容zzhayushchej v kolyaske, kak staraya tovarka missis Bolton - tancovshchica iz teatra "Sedlers-Uelz". Vo vremya zaklyuchitel'noj procedury - skladyvaniya skaterti - dve eti glupye zhenshchiny ponevole soshlis' pochti vplotnuyu, i kogda Fanni, podhvativ skatert', slozhila ee v poslednij raz, mat' legon'ko vzyala devushku za podborodok i pocelovala. I snova krasnyj flazhok zatrepetal na shchechkah Fanni. CHto zhe znachit etot signal? Na sej raz - ne trevogu. Na sej raz bednaya Fanni zardelas' ot radosti. Bednaya Fanni! Neuzheli zhe lyubov' - greh, chto nachalo ee tak sladko, a konec tak gorek! Rascelovav doch', missis Bolton sochla nuzhnym ej soobshchit', chto idet za pokupkami, a Fanni pust' podezhurit v storozhke, na chto Fanni posle ochen' slabyh vozrazhenij soglasilas'. I vot missis Bolton nadela shlyapku, vzyala korzinku i ushla, i edva ona ushla, kak Fanni uselas' u okna, iz kotorogo byla vidna dver' Bauza, i uzhe ne otryvala glaz ot etogo ugla Podvor'ya. Vozle nee shchebetali Betsi-Dzhejn i |miliya-|nn, igraya, budto chitayut knizhku s kartinkami, kotoruyu odna iz nih derzhala vverh nogami. To byla mrachnaya dushespasitel'naya knizhka iz sobraniya mistera Boltona. Fanni ne slyshala boltovni devochek. Ona nichego ne zamechala, krome dveri Bauza. Nakonec ona slegka vzdrognula i glaza ee zasvetilis'. On vyshel iz pod容zda. Sejchas on opyat' projdet mimo ee dveri. No v sleduyushchee mgnovenie lichiko ee omrachilos'. Pendennis i pravda vyshel, no za nim sledoval Bauz. Oni vmeste skrylis' pod arkoj. Prohodya, on tol'ko snyal shlyapu i otvesil poklon. On ne ostanovilsya, ne skazal ni slova. Minuty cherez tri-chetyre Bauz vozvratilsya odin. Fanni ne schitala minut, no kogda on voshel v storozhku, vstretila ego yarostno-zlobnym vzglyadom. - Gde mamen'ka, milaya? - sprosil on. - Ne znayu. - I Fanni serdito tryahnula golovoj. - YA ne privykla hodit' za mamen'koj po pyatam, mister Bauz. - Razve ya storozh materi moej? - proiznes Bauz so svojstvennoj emu gorech'yu. - Nu-ka, Betsi-Dzhejn i |miliya-|nn, idite syuda. YA prines pryanik dlya toj, chto luchshe znaet bukvy, i eshche odin - dlya toj, chto znaet ih pohuzhe. Bauz proekzamenoval malyshek, posle chego oni byli nagrazhdeny imbirnymi medalyami i pobezhali vo dvor obsuzhdat' eto sobytie. A Fanni tem vremenem dostala rukodelie i, chtoby skryt' volnenie i gnev, sdelala vid, budto prilezhno rabotaet. Bauz sidel tak, chto emu byl viden vyhod na ulicu, no tot, kogo on, mozhet byt', ozhidal uvidet', bol'she ne poyavilsya. I missis Bolton, vorotivshis' iz lavki, zastala mistera Bauza vmesto togo, kogo ona ozhidala uvidet'. CHitatel', vozmozhno, dogadalsya, o kom idet rech'? Beseda, sostoyavshayasya mezhdu hozyainom i gostem, kogda oni podnyalis' v kvartiru, kotoruyu Bauz delil s potomkom irlandskih korolej, ne udovletvorila ni togo ni drugogo. Pen dulsya. Bauz, esli u nego i bylo chto na ume, ne zhelal govorit' pri kapitane Kostigane, kotoryj vyshel iz svoej spal'ni za neskol'ko minut do prihoda gostya i ne sdvinulsya s mesta do samogo ego uhoda. My imeli sluchaj videt' majora Pendennisa v dezabil'e; ne prel'shchaet li kogo-nibud' dolzhnost' lakeya pri drugom nashem geroe, Kostigane? Pered tem kak vyjti iz svoej opochival'ni, kapitan, vidimo, nadushilsya alkogol'noj essenciej. SHCHedraya struya etogo blagovoniya vstretila Pena vmeste s rukoj kapitana, protyanutoj dlya serdechnogo pozhatiya. Ruka eta zhalko tryaslas': dostojno udivleniya, kak v nej derzhalas' britva, kotoroj bednyaga ezhednevno skoblil sebe podborodok. Bauz, ne v primer kapitanu, soderzhal svoyu komnatu v obrazcovom poryadke. Ego skromnyj garderob visel za zanaveskoj. Knigi i rukopisnye noty akkuratno vystroilis' na polkah. Nad krovat'yu vernogo starika visela litografiya - portret miss Foderingej v roli gospozhi Haller, s ee razmashistoj podpis'yu. Ledi Mirabel' pisala gorazdo luchshe, chem miss Foderingej. Vyjdya zamuzh, ona nemalo potrudilas', chtoby ovladet' etim iskusstvom, i teper', kogda trebovalos' napisat' priglasitel'nuyu kartochku ili otvetit' na priglashenie, ochen' nedurno s etim spravlyalas'. Bauz, polozhim, bol'she lyubil ee prezhnij pocherk - rannyuyu maneru chudesnoj aktrisy. Obrazec novogo stilya u nego byl tol'ko odin - blagodarnost' za romans, sochinennyj i posvyashchennyj ledi Mirabel' ee pokornym slugoj Robertom Bauzom, korotkaya zapiska, kotoruyu on hranil v svoej kontorke sredi prochih dokumentov gosudarstvennoj vazhnosti. Teper' on daval uroki peniya i pis'ma Fanni Bolton, kak nekogda - prekrasnoj |mili. |tot chelovek vsyu svoyu zhizn' byl k komu-nibud' privyazan. Kogda u nego otnyali |mili, on nashel ej zamenu, kak inoj, lishivshis' nogi, hvataetsya za kostyl' ili, poterpev korablekrushenie, privyazyvaet sebya k plotu. Latyud, do togo kak polyubil znamenituyu mysh' v Bastilii, nesomnenno, otdal serdce kakoj-to zhenshchine. Est' lyudi, kotorye v molodosti ispytyvali i vnushali geroicheskie strasti, a v konce zhizni raduyutsya laskam komnatnoj sobachki i volnuyutsya ee boleznyami. No tyazhko bylo Bauzu, s ego chuvstvitel'noj dushoj i ostatkami muzhskoj gordosti, vnov' vstretit' na svoem puti Pena, teper' uzhe presleduyushchim malen'kuyu Fanni. Mezhdu tem u Kostigana ne vozniklo i teni somneniya v tom, chto Pendennis i Bauz ochen' rady ego obshchestvu i chto Pen prishel v gosti lichno k nemu. On ne skryl, chto takoj znak vnimaniya ves'ma ego poradoval, i pro sebya reshil otdat' etot dolg vezhlivosti - daleko ne edinstvennyj iz svoih dolgov, - posetiv mistera Pendennisa ne odin, a neskol'ko raz. On lyubezno rasskazal svoemu molodomu drugu poslednie novosti, vprochem - ne samye poslednie: Pen vspomnil, chto emu, po dolgu sluzhby, prishlos' chitat' nechto podobnoe v "Sportivnoj i Teatral'noj gazete", sluzhivshej Kostiganu orakulom. On soobshchil, chto ser CHarl'z i ledi Mirabel' nahodyatsya v Baden-Badene i shlyut emu pis'mo za pis'mom, priglashaya k nim priehat'. Pen, ne morgnuv glazom, otvechal, chto Baden, govoryat, ochen' priyatnoe mesto i ercgercog okazyvaet anglichanam vsyacheskoe gostepriimstvo. Kostigan, so svoej storony, zametil, chto gostepriimstvo - zakon dlya vsyakogo ercgercoga, chto nadobno ser'ezno podumat' - ne posetit' li ego; i zaodno prisovokupil koe-kakie svoi vospominaniya o prazdnestvah v Dublinskom zamke pri dvore vice-korolya, ego prevoshoditel'stva grafa Punshiheresa, koih on, Kostigan, byl smirennym, no voshishchennym svidetelem. A Pen, slushaya eti stol'ko raz uzhe slyshannye skazki, vspominal to vremya, kogda on v kakoj-to mere im veril i v kakoj-to mere uvazhal kapitana. V pamyati vsplyla |mili, pervaya lyubov', komnatka v CHatterise, zadushevnyj razgovor s Bauzom na mostu. Nezhnoe chuvstvo k oboim etim starym znakomcam ohvatilo ego; i, proshchayas', on krepko, ot dushi pozhal oboim ruki. Poka Pen, pod razglagol'stvovaniya kapitana, predavalsya myslyam o svoem proshlom, on sovsem zabyl o malen'koj Fanni Bolton i vspomnil o nej snova lish' togda, kogda Bauz zakovylyal sledom za nim vniz po lestnice, s yavnym namereniem provodit' ego za predely Podvor'ya SHepherda. Ne stoilo Bauzu prinimat' etu meru predostorozhnosti. Mister Artur Pendennis sil'no razgnevalsya na neschastnogo starika za ego bespomoshchnuyu ulovku. "Nu ego k chertu, chto on ko mne privyazalsya?" - podumal Pen. A vyjdya na Strend i ostavshis' odin, on gromko rassmeyalsya. Nechestnyj eto byl smeh, Artur Pendennis! Vozmozhno, Artur i sam eto ponyal i ustydilsya sobstvennoj veselosti. On pytalsya prognat' osazhdavshie ego mysli, kakovy by eti mysli ni byli, proboval otvlech'sya i tak i etak, no bez osobennogo uspeha. On zabralsya na samyj verhnij yarus Panoramy, no kogda, zapyhavshis', dolez do verhu, okazalos', chto Zabota shla za nim po pyatam i ne otstala ot nego. On poehal v klub i tam napisal dlinnoe pis'mo domoj, ochen' ostroumnoe i zanimatel'noe pis'mo, v kotorom esli i ne upomyanul ni slovom pro Voksholl i pro Fanni Bolton, to lish' potomu, chto etot predmet, pust' interesnyj dlya nego, ne mog, kak on polagal, zainteresovat' ego mat' i Loru. N