nikomu, krome syna. On govoril, chto emu sovest' ne pozvolyaet istratit' pyat'desyat ginej na izobrazhenie svoej zauryadnoj fizionomii. SHutki radi on predlozhil Binni zapechatlet' svoj lik na holste, v chem ego r'yano podderzhal Smi, odnako chestnyj Dzhejms, hitro podmignuv, ob®yavil, chto on i bez togo krasavec i emu net nadobnosti pribegat' k kraskam. Kogda, otobedav na Ficroj-skver, gde proishodila beseda, mister Smi udalilsya, Dzhejms Binni vyskazalsya v tom smysle, chto akademik sej ne bolee, kak staryj sharlatan, i vozmozhno, chto suzhdenie eto bylo ne stol' uzh daleko ot istiny. Priblizitel'no togo zhe mneniya derzhalis' i nekotorye molodye druz'ya dobrogo polkovnika, ot dushi poteshavshiesya nad mastitym zhivopiscem. Hitryj Smi tak zhe lovko pol'zovalsya lest'yu, kak kist'yu i kraskami. On lovil dzhentl'menov na zvanyh obedah, zamanival naivnyh k sebe v studiyu i, prezhde chem te uspevali opomnit'sya, "snimal s nih golovy". Odnazhdy, idya po Haulend-strit, ot Templa k domu polkovnika, my uvideli, kak iz pod®ezda mistera Smi vyskochil ego prevoshoditel'stvo ser Tomas de Buts v polnoj general'skoj forme i mgnovenie spustya ochutilsya v svoem ekipazhe. Kucher kak raz ushel podkrepit'sya v sosednij kabachok, i ser Tomas sidel v faetone, oblachennyj v purpur i zlato, a krugom vostorzhenno skakali ulichnye mal'chishki i krichali "ura!". Zametiv nas, on ves' pobagrovel - kakoj zhivopisec peredal by eti malinovye tona?! On byl odnoj iz mnogochislennyh zhertv mistera Smi. I vot v odin prekrasnyj den', dostojnyj byt' otmechennym belym kameshkom, polkovnik N'yukom vyshel iz domu s synom i dostoslavnym misterom Smi, chlenom Korolevskoj Akademii, i napravilsya k misteru Gendishu, zhivshemu nepodaleku. YUnyj Klajv, nadelennyj redkim darom podrazhaniya i, kak vsegda, poyasnyavshij rasskaz risunkami, izobrazil druz'yam svoe svidanie s professorom. - Ej-bogu, Pen, ty dolzhen na nego vzglyanut', - govoril Klajv. - |tot Gendish - neveroyatnaya lichnost'! Idi k nemu v ucheniki; takih veselyh rebyat v celom svete ne vstretish'. Gendish nazyvaet ih shtudentami i pri etom citiruet: "Hars est celare Hartem" {"Iskusstvo v tom, chtoby skryvat' iskusstvo" (iskazh. lat.).}, ej-bogu! Gendish ugostil nas butylkoj vina s pirozhnym i eshche kuhonnoj latyn'yu v pridachu. A roditel' moj byl velikolepen, ser. Perchatki nadel, - on ih, ty znaesh', nadevaet po samym torzhestvennym sluchayam, - nu pryamo shchegol'-shchegolem. Emu by v generalah hodit'; vid u nego samyj fel'dmarshal'skij, verno? A ty by posmotrel, kak on rassharkivalsya pered missis Gendish i ee razryazhennymi dochkami, sidevshimi vokrug podnosa s pirozhnym. Podnyal stakan, otvesil im nizkij poklon i govorit: "Nadeyus', milye baryshni, vy nechasto zaglyadyvaete v masterskuyu? Ved' pri vashem poyavlenii molodye dzhentl'meny, bez somneniya, perestayut smotret' na statui". A oni, mezhdu prochim, redkostnye pugala! No moj milyj starikan schitaet kazhduyu zhenshchinu krasavicej. - Rassmatrivaete moyu Boadiseyu, mister Smi? - sprashivaet Gendish. I dostalos' by emu u Seryh Monahov za takoe proiznoshenie! - A?.. Da-da, - otvechaet mister Smi; on ostanavlivaetsya pered kartinoj i vsmatrivaetsya v nee edak, iz-pod ladoni, tochno ishchet, kuda by luchshe udarit' etu Boadiceyu. - YA napisal ee, kogda vy byli eshche yunoshej, Smi, za chetyre goda do vashego izbraniya v Akademiyu. V svoe vremya imela uspeh - v kartine nemalo udach, - rasskazyval Gendish. - Vprochem, nastoyashchej ceny mne za nee ne dali, vot ona i visit zdes'. Ne cenyat u nas vysokogo iskusstva, polkovnik, grustno, no fakt. - I verno, chto "vysokogo"! - shepchet yazvitel'nyj Smi. - Kak-nikak chetyrnadcat' futov vysoty. - I tut zhe dobavlyaet vo vseuslyshan'e: - V kartine mnogo udach, kak vy govorite, Gzndish. Naprimer, rakurs, v kotorom podana eta ruka, - blestyashche!.. I krasnaya drapirovka, sobrannaya v pravom uglu, vypolnena ochen' iskusno! - Da, vysokoe iskusstvo!.. |to vam, Smi, ne portrety pisat', - govorit Gendish. - Odni naturshchiki dlya drevnih brittov oboshlis' mne v tridcat' funtov, a ya tol'ko nachinal vyhodit' v lyudi i nezadolgo pered tem zhenilsya na moej Betsi. Uznaete Boadiceyu, polkovnik? V rimskom shleme, pancire i s drevnim kop'em v ruke. Vse podlinnoe, ser, vse pisano po obrazcam samoj chto ni na est' nastoyashchej antichnosti. - Vse, krome samoj Boadicei. Ona ostaetsya vechno yunoj, - otvetstvoval moj roditel' i, pomahivaya v takt trost'yu, prochel neskol'ko strok iz Kupera: Kogda ishodit krov'yu koroleva Britanii - voitel'nica nasha, Ishlestannaya rimskimi pletyami... - Prelest' chto za stihi!.. - vosklicaet Klajv. - YA, pomnitsya, kogda-to perevodil ih alkeevoj strofoj. - I, veselo rassmeyavshis', on vernulsya k svoemu rasskazu. - Ah, nado nepremenno zapisat' eti stihi v al'bom! - vskrichala odna iz devic. - |to vashego sochineniya, polkovnik? A Gendish - tot ved' interesuetsya lish' sobstvennymi tvoreniyami - ne unimalsya: - Moya starshaya doch', eskiz portreta, vystavlyavshegosya v tysyacha vosem'sot shestnadcatom godu. - I vovse ne v shestnadcatom, papa!.. - vozrazhaet miss Gendish. A ona, nado skazat', sovsem ne ptenchik na vid. - Vyzval vostorg, - prodolzhal Gendish, ne obrashchaya ni na chto vnimaniya. - Mogu pokazat', chto togda pisali o nem v gazetah; osobenno nahvalivali ego "Morning kronikl" i "|kzeminer". Moj syn v obraze mladenca Gerkulesa, udushayushchego zmeya, nad fortep'yano. Pervyj variant moej kartiny "Non Hangli, said Hangeli" {Iskazhennoe "Non Angli, sed Angeli" - "Ne angly, no angely" (lat.).}. - Ugadyvayu, kto posluzhil model'yu dlya angelov, - vmeshalsya moj batyushka. Kakov starik-to! No eto on chereschur!.. Vprochem, Gendish slushal ego ne bol'she, chem mistera Smi, i prodolzhal umashchat' sebya maslom, kak, ya chital, to v obychae u gottentotov. - YA sam tridcati treh let ot rodu! - ob®yavil on, ukazyvaya na portret dzhentl'mena v losinah i sapogah, po vsemu sudya, iz krasnogo dereva. - YA mog stat' i portretistom, mister Smi! - Da, koe-komu iz nas povezlo, chto vy zanyalis' vysokim iskusstvom, Gendish, - otvetil mister Smi; on othlebnul iz bokala i, pomorshchivshis', postavil ego na stol: vino, i vpravdu, bylo ne iz luchshih. - "Dve devochki", - prodolzhal neukrotimyj mister Gendish. - Motiv dlya kartiny "Deti v lesu". Vid na Pestum; pisan mnoj s natury vo vremya puteshestviya s pokojnym grafom K'yu. Doblest', Svoboda, Krasota i Kommerciya oplakivayut vmeste s Britaniej konchinu admirala vikonta Nel'sona - allegoriya, sozdannaya mnoj v yunosti, vskore posle Trafal'garskoj bitvy. Mister F'yuzeli, uvidev ee, ser, skazal mne, togda eshche shtudentu Akademii: "Derzhites' antichnosti, yunosha. Net nichego vyshe ee". Tak i skazal. Soblagovolite projti so mnoj v moj atrium, i vy uvidite moi velichajshie polotna, tozhe iz anglijskoj istorii. Anglijskij zhivopisec, rabotayushchij v istoricheskom zhanre, dolzhen brat' syuzhety po preimushchestvu iz otechestvennoj istorii, ser. K etomu ya i stremilsya. Otchego ne stroyat u nas hramov, gde dazhe negramotnyj mog by voochiyu poznakomit'sya so svoej istoriej? Otchego moj Al'fred visit zdes', v senyah? Vse potomu, chto net u nas zaboty o lyudyah, posvyativshih sebya vysokomu iskusstvu. Izvesten vam etot epizod, polkovnik? Korol' Al'fred, spasayas' begstvom ot datchan, ukrylsya v pastush'ej hizhine. Hozyajka, zhenshchina prostaya i grubaya, prikazala emu ispech' lepeshku, i bezhavshij monarh vzyalsya za sej nizkij trud, no v myslyah o sud'be gosudarstva sovsem pozabyl pro lepeshku i dal ej podgoret', za chto byl pobit zhenoj pastuha. Mnoj vzyat moment, kogda zhenshchina zamahivaetsya na korolya, a on prinimaet udar, velichestvenno i v to zhe vremya smirenno. Na zadnem plane v dver' hizhiny vhodyat korolevskie voenachal'niki, chtob vozvestit' o pobede nad datchanami. V otvorennuyu dver' glyadit zarya, simvoliziruyushchaya rozhdenie nadezhdy. Legendu etu ya obnaruzhil vo vremya svoih istoricheskih izyskanij, i sotni, da, sotni hudozhnikov s teh por vospol'zovalis' eyu, ser, - nastol'ko ona vsem ponravilas'. A ya, otkryvshij ee, po-prezhnemu ostayus' vladel'cem svoej kartiny! A teper', polkovnik, - ne unimalsya zazyvala, - posmotrim kollekciyu moih skul'ptur. Vot, eto - Apollon. |to - znamenitaya Venera Anadiomena, ukrashenie Luvra. YA licezrel ee vo vsej krase v tysyacha vosem'sot chetyrnadcatom godu. Laokoon. Nimfa raboty moego druga Gibsona. Kak vidite, eto edinstvennaya statuya sovremennogo avtora, dopushchennaya mnoj v mir antichnosti. A sejchas podnimemsya po etoj lestnice v masterskuyu, gde, nadeyus', budet prilezhno trudit'sya moj yunyj drug, - mister N'yukom. Ars longa est, mister N'yukom, a vita... {Iskusstvo - vechno... ZHizn'... (lat.).} - YA v strahe zhdal, - rasskazyval Klajv, - chto tut moj papen'ka procitiruet svoe lyubimoe izrechenie, nachinayushcheesya slovami "ingenuas didicisse..." - no on uderzhalsya, i my voshli v komnatu, gde sidelo dva desyatka uchenikov, kotorye pri nashem poyavlenii podnyali golovy ot risoval'nyh dosok. - Zdes' vashe mesto, mister N'yukom, - soobshchil zhivopisec, - a zdes' - vashego yunogo druga... Kak ego, vy skazali?.. - YA eshche raz nazval emu Ridli. Ved' moj dobryj starik, kak ty znaesh', obeshchal platit' i za nego. - |to - mister CHivers, moj starshij uchenik, a v otsutstvie moego syna i zdeshnij starosta. Mister CHivers - mister N'yukom. Dzhentl'meny, eto mister N'yukom, vash novyj souchenik. Moj syn, CHarl'z Gendish - mister N'yukom. Userdie, dzhentl'meny, userdie! Ars longa. Vita bre-vis, et linea recta brevissima est {Iskusstvo - vechno. ZHizn' - korotka, a pryamaya liniya - naikratchajshaya (lat.).}. Syuda, polkovnik, vniz po lesenke, cherez dvorik v moyu shtudiyu. Itak, dzhentl'meny... Vot!.. - ob®yavil Gendish i otdernul zanavesku. Vvolyu nahohotavshis' nad etim rasskazom v licah, my sprosili Klajva, chto za shedevr byl tam v studii. - SHapku po krugu, Dzhej Dzhej! - kriknul Klajv. - Ledi i dzhentl'meny, platite! A teper' vhodite, predstavlenie nachinaetsya... - No moshennik tak i ne skazal nam, kakoe tvorenie Gendisha skryvalos' za zanaveskoj. Ne slishkom udachlivyj zhivopisec, mister Gendish byl prevoshodnym uchitelem i horoshim sud'ej chuzhih rabot. Vsled za opisannym vizitom Klajv yavilsya k nemu so svoim drugom, Dzhej Dzheem, uzhe v kachestve uchenika. Odin - pochti gorbatyj, nevzrachnyj, ploho odetyj i ponuryj - skromno primostilsya za svoej risoval'noj doskoj; drugoj, - siyaya krasotoj i zdorov'em i odetyj u luchshego portnogo, - voshel v masterskuyu v soputstvii dvuh ad®yutantov - otca i mistera Smi, zaranee rashvalennyj na vse lady pochtennym Gendishem. - Sporyu, chto emu davali vino s pirozhnym! - ob®yavil odin iz uchenikov, epikureec s sarkasticheskim skladom uma. - I kazhdyj den' budut davat', koli on zahochet. I v samom dele, Gendish shchedro potcheval Klajva sladkoj lest'yu i p'yanyashchimi voshvaleniyami. Rukava u Klajva byli na shelkovoj podkladke, rubashka - s zaponkami, ni cvetom, ni tonkost'yu polotna ne pohodivshaya na tot somnitel'nyj predmet tualeta, kotoryj yavlyal miru Bob Grajmz, kogda snimal syurtuk, chtoby pereodet'sya v rabochuyu bluzu. Klajvu podavali loshad' k samomu kryl'cu Gendisha, vyhodivshemu na odnu iz verhnih ulic Soho. Kogda zhe on sadilsya na konya i liho ot®ezzhal proch', vsled emu iz okna gostinoj ulybalis' devicy Gendish, a iz doma naprotiv brosali nezhnye vzglyady ih sopernicy, chernookie dochki tancmejstera Levisona. Prostodushnye ucheniki Gendisha edinoglasno vyskazalis' v tom smysle, chto Klajv - "molodchaga" i k tomu zhe - "frant i hvat". Pritom on eshche i risoval prekrasno. Tut ne moglo byt' dvuh mnenij. U Gendisha, konechno, vse risovali drug na druga karikatury, no kogda ryzhevolosyj verzila-shotlandec mister Sendi Makkollop, izobrazil v smeshnom vide Dzhona Dzhejmsa, Klajv v otmestku narisoval takoj portret Sendi, chto vsya komnata pokatilas' so smehu. Tut kaledonskij velikan prinyalsya osypat' tovarishchej yazvitel'nymi uprekami, nazyvaya ih skopishchem trusov i podhalimov i prisovokuplyaya k etomu drugie bolee grubye epitety, i togda Klajv skinul svoj shchegol'skoj syurtuk i priglasil mistera Makkollopa na zadnij dvor, gde i prepodnes emu urok, im samim poluchennyj kogda-to v shkole Seryh Monahov, - tochnee, podstavil Sendi takie dva fonarya, chto na vremya lishil bednyagu vozmozhnosti videt' golovu Laokoona, kakovuyu emu nadlezhalo skopirovat'. Prodlis' poedinok eshche hot' nemnogo posle blestyashchih vypadov Klajva pravoj i levoj, prevoshodstvo shotlandca v letah i vese moglo by privesti k inomu ishodu; odnako na shum bitvy iz svoej masterskoj poyavilsya professor Gendish i glazam svoim ne poveril, uvidev, chto stalos' s glazami bednogo Makkollopa. SHotlandec, nado otdat' emu dolzhnoe, ne zatail protiv Klajva zloby. Oni podruzhilis' i ostavalis' druz'yami ne tol'ko u Gendisha, no i v Rime, kuda oba potom otpravilis' prodolzhat' obrazovanie. Mister Makkollop davno uzhe stal znamenitost'yu; ego kartiny - "Lord Lovat v temnice" (na nej takzhe izobrazhen risuyushchij Lovata Hogart), "Vzryv chasovni v Filde" (napisana dlya Makkollopa iz Makkollopa), "Istyazanie kovenantorov", "Ubienie regenta", "Umershchvlenie Richcho" i prochie istoricheskie veshchi, vse, razumeetsya, iz istorii SHotlandii, - dostavili emu izvestnost' kak v severnyh, tak i v yuzhnyh grafstvah; glyadya na mrachnye eti polotna, trudno bylo poverit', chto Sendi Makkollop - redkostnyj vesel'chak. Ne proshlo i polugoda posle upomyanutoj stychki, kak oni s Klaj-vom stali zakadychnymi druz'yami, i eto po hodatajstvu Klajva mister Dzhejms Binni zakazal Sendi pervuyu kartinu, dlya kotoroj tot izbral veselyj syuzhetec: yunyj gercog Rotsej umiraet v podzemel'e golodnoj smert'yu. Tem vremenem mister Klajv oblachilsya v toga virilis {Muzhskuyu togu (lat.). Inoskazatel'no: stal vzroslym muzhchinoj.}, i s neskazannoj radost'yu obnaruzhil pervye priznaki usov, pozdnee pridavshih takoe svoeobrazie ego vneshnosti. SHkola Uendisha nahodilas' v stol' blizkom sosedstve s obitel'yu Terpsihory, chto Klajv, estestvenno, priobshchilsya i k tanceval'nomu iskusstvu i vskore stal takim zhe lyubimcem tancuyushchej, kak i malyuyushchej bratii i dushoj obshchestva u teh i drugih. On zadaval piry odnokashnikam v otvedennyh emu verhnih komnatah doma na Ficroj-skver, priglashaya na nih vremya ot vremeni i mistera Binni s otcom. Tam peli pesni i kurili, tam sladko eli, sladko pili. I carila tam shchedrost', no ne raznuzdannost'. I ni odin iz gostej, pokidaya etot dom, ne byval osobenno p'yan. Dazhe Fred Bejhem, uhodya ot polkovnika, byl ne menee blagoprilichen, chem ego dyadyushka-episkop, ibo polkovnik razreshil synu prinimat' u sebya gostej s usloviem, chtoby nikto ne napivalsya dop'yana. Sam hozyain doma ne chasto poseshchal obshchestvo molodezhi. On chuvstvoval, chto stesnyaet ih svoim prisutstviem, i, doveryas' obeshchaniyu Klajva, ostavlyal druzej i uhodil v klub sygrat' robber-drugoj v vist. A skol'ko raz byvalo i tak, chto, lozha bez sna v posteli, on slyshal za dver'yu ostorozhnye shagi syna i byl schastliv tem, chto ego mal'chiku horosho. ^TGlava XVIII^U Novye znakomcy Klajv prezabavno rasskazyval nam o pitomcah Gendisha, stol' razlichnyh po vozrastu i sosloviyu, sredi kotoryh on prizhilsya blagodarya svoemu neizmenno veselomu i dobromu nravu, pomogavshemu emu vsyudu, kuda by ego ni zabrosila sud'ba. On tak zhe svobodno chuvstvuet sebya v bogatoj gostinoj, kak i v obshchem zale kakogo-nibud' pitejnogo zavedeniya, i tak zhe milo vedet besedu s blagovospitannoj vladelicej osobnyaka, kak i s razbitnoj traktirshchicej, napolnyayushchej za stojkoj kruzhki svoih posetitelej. Skoro vse do edinogo gendishity proniklis' raspolozheniem k molodomu N'yukomu - nachinaya so starshego uchenika, mistera CHiversa, i konchaya postrelenkom Garri Hukerom, kotoryj v svoi dvenadcat' let tak prokaznichal i tak risoval, kak ne vsyakij v dvadcat' pyat', a takzhe mladshim uchenikom kroshkoj Bobom Trotterom, begavshim dlya vsej masterskoj za apel'sinami, yablokami i greckimi orehami. Klajv ponachalu ispytal nemaloe udivlenie pri vide etih zhalkih pirshestv i togo, kakuyu radost' dostavlyali oni inym iz uchenikov. Gendishity byli lyubitelyami pol'skoj kolbasy, ne skryvali svoego pristrastiya k pirogam s myasom, sporili na kruzhku imbirnogo piva i otdavali dolgi tem zhe shipuchim napitkom. Byl sredi nih odin yunec iudejskogo veroispovedaniya, kotorogo vsya masterskaya ugoshchala, shutki radi, svinymi sosiskami, buterbrodami s vetchinoj i tomu podobnym. |tot molodoj chelovek (vposledstvii on ochen' razbogatel i lish' tri mesyaca nazad obankrotilsya) pokupal kokosovye orehi i s vygodoj sbyval ih tovarishcham. V karmanah u nego vsegda byli melki, bulavki dlya galstuka, penal'chiki, na kotoryh on ne proch' byl zarabotat'. S Gendshnem on derzhalsya krajne razvyazno, i tot, ochevidno, ego boyalsya. Pogovarivali, chto professor nahoditsya v dovol'no stesnennyh obstoyatel'stvah i chto Moss-starshij imeet nad nim tajnuyu vlast'. Kogda Hanimen s Bejhemom odnazhdy zashli v masterskuyu povidat' Klajva, oba byli krajne smushcheny, uzrev yunogo Mossa, - on sidel i srisovyval Marsiya. - Papasha znaet etih gospod, - soobshchil on potom Klajvu; ego mindalevidnye glaza blesteli zloradstvom. - Zashli by kak-nibud', mister N'yukom, kogda budete na Uordor-strit, mozhet, my okazhemsya vam polezny (slova on proiznosil v nos, tak chto poluchalos' "zashli by kag-dibud', bister Dyukob...", i tak dalee). |tot yunosha mog dostat' bilety pochti v lyuboj teatr, i on razdaval ili prodaval ih u Gendisha i s upoeniem rasskazyval pro shikarnye maskarady, kotorye poseshchal. Klajv nemalo posmeyalsya, vstretiv odnazhdy mistera Mossa na podobnom balu v alom kaftane i vysokih botfortah. - Gej!.. Vpered!! - vykrikival on, obrashchayas' k drugomu vostochnomu dzhentl'menu, svoemu mladshemu bratu, oblachennomu v kostyum gardemarina. Odnazhdy Klajv kupil u mistera Mossa poldyuzhiny teatral'nyh biletov i rozdal ih tovarishcham po masterskoj. Kogda zhe nazavtra etot lyubeznyj yunosha poproboval vsuchit' emu drugie bilety, Klajv s dostoinstvom otvetil: - Blagodaryu vas za uslugu, mister Moss, no ya, kogda hozhu v teatr, predpochitayu platit' u vhoda. Mister CHivers sidel obychno v uglu masterskoj, sklonivshis' nad litografskim kamnem. |to byl neuklyuzhij i zhelchnyj molodoj chelovek, vechno raspekavshij mladshih uchenikov, kotorye, v svoyu ochered', smeyalis' nad nim; vtorym po rangu i vozrastu byl upomyanutyj nami Makkollop. Ponachalu i tot i drugoj derzhalis' s Klajvom dazhe grubee, chem s ostal'nymi, i bol'she pridiralis' k nemu, - ego bogatstvo razdrazhalo ih, a shchegol'stvo, neprinuzhdennye, svobodnye manery i yavnyj avtoritet u mladshih kazalis' im obidnymi. Sperva Klajv tozhe otvechal CHiversu vrazhdoj na vrazhdu i ne daval emu spuska. No kogda on uznal, chto CHivers - syn bednoj vdovy, soderzhit mat' na te den'gi, kotorye vyruchaet za litografskie vin'etki u notnyh izdatelej i za uroki v odnoj hajgetskoj shkole; kogda Klajv uvidel - ili tak emu pokazalos', - kakimi golodnymi glazami sledit iz svoego ugla starshij uchenik za tem, kak ego yunye sotovarishchi upisyvayut buterbrody s syrom i slasti, - nepriyazn' molodogo N'yukoma, smeyu vas zaverit', totchas smenilas' sochuvstviem i teplom, i on stal otyskivat' i, konechno, otyskal sposob podkormit' stroptivogo CHiversa, ne zadev ego samolyubiya. Nepodaleku ot Gendisha nahodilos', a mozhet, i sejchas nahoditsya drugoe zavedenie, gotovivshee zhivopiscev, a imenno shkola Barkera, kotoraya imela to preimushchestvo, chto v nej byli naturnye klassy so mnozhestvom kostyumov i obuchalis' zdes' bolee prodvinutye ucheniki. Barkerity i gendshpity vrazhdovali i sopernichali, kak v stenah studij, tak i vne ih. U Gendisha bol'she studentov popalo v Korolevskuyu Akademiyu, i sredi ego vyuchenikov bylo troe medalistov; molodoj zhivopisec, nedavno poslannyj Akademiej v Rim, tozhe byl iz chisla gendishitov. Bar-ker, naprotiv, ni v grosh ne stavil Trafal'gar-skver i zlo vyshuchival akademicheskuyu maneru. Vystavlyalsya on na Pel-Mel i Saffolk-strit i smeyalsya nad starikom Gendishem i ego kartinami, iznichtozhaya ego anglov i angelov i raznosya v kloch'ya korolya Al'freda s ego lepeshkami. Studenty obeih shkol vstrechalis' v kofejnoj i bil'yardnoj Landi, kurili tam i veli burnye spory. Do togo, kak Klajv s Dzhej Dzheem postupili k Gendishu, barkerity brali verh v etom postoyannom sopernichestve dvuh akademij. Fred Bejhem, znavshij naperechet vse stolichnye kofejni i ukrasivshij svoimi inicialami dveri, po krajnej mere, tysyachi pitejnyh zavedenij, stal s nekotoryh por zavsegdataem Landi, gde igral s hudozhnikami na bil'yarde, ne gnushalsya obmaknut' usy v kruzhku piva, esli emu ee vystavlyali, i shchedro ugoshchal drugih, kogda byval pri den'gah; on schitalsya pochetnym chlenom akademii Barkera. A esli gvardeec, pozirovavshij dlya odnogo iz geroicheskih poloten Barkera, pochemu-libo ne yavlyalsya na seans, Bejhem obnazhal svoi muskulistye ruki i krepkie plechi i stanovilsya v pozu princa |duarda, kotoromu |leonora vysasyvaet yad iz rany. Potom on vodil druzej na vystavku i, ukazyvaya na kartinu, govoril: - Poglyadite na eti bicepsy, ser! Uznaete? |to shedevr Barkera, a muskuly-to F. B., ser! Ni v kakoj drugoj kompanii ne chuvstvoval sebya F. B. tak svobodno, kak u hudozhnikov; ego chasto mozhno bylo videt' v ih dymnyh logovah ili na cherdakah, gde gulyal veter. |to ot nego Klajv uznal o tom, kak uporno boretsya s nuzhdoj mister CHivers. A skol'ko umnyh sovetov mog pri sluchae dat' F. B., skol'ko dobryh del chislilos' za etim veselym otshchepencem i na skol'ko eshche podtolknul on drugih! Nastavleniya etogo chudakovatogo sovetchika byli v tu poru zhizni ves'ma polezny dlya Klajva i, kak utverzhdaet nash molodoj drug, spasli ego ot mnogih i mnogih napastej. CHerez neskol'ko mesyacev posle poyavleniya v Soho Klajva i Dzhej Dzheya shkola Gendisha stala brat' revansh u sopernikov. Molchalivyj Ridli byl priznan geniem; ego kopii otlichalis' udivitel'nym izyashchestvom i masterstvom, a risunki - tonkoj prelest'yu i bogatstvom: fantazii. Mister Gendish stavil ego talant sebe v zaslugu, a Klajv vsegda s gotovnost'yu priznaval, skol'kim obyazan vkusu druga, ego uvlechennosti i masterstvu. CHto kasaetsya samogo Klajva, to esli v akademii dela ego shli uspeshno, za ee stenami emu soputstvoval polnyj triumf. On byl horosh soboj i otvazhen, ego veselost' i pryamodushie voshishchali i pokoryali vseh. Deneg u nego byla ujma, i on soril imi, kak yunyj monarh. On zaprosto obygryval na bil'yarde zavsegdataev Landi - dazhe groznomu F. B. mog dat' foru. Pesnya, kotoruyu on pel na veselyh uzhinah, slavilas' mezh druzej, i ne bylo dlya Dzhej Dzheya bol'shego schast'ya, chem slyshat' zvonkij golos druga ili nablyudat', kak, tochno po volshebstvu, povinuyutsya yunomu chempionu bil'yardnye shary. Klajv ne byl luchshim iz pitomcev Gendisha. Pogovarivali dazhe, chto, hodi on v studiyu peshkom, professor vryad li by tak prevoznosil ego, tak chasto stavil v primer drugim. Devicy Gzndish, ne skroem togo, razyskali v Knige perov rodoslovnuyu dyadyushki N'yukoma, i Gendish-mladshij, ochevidno, ne bez tajnogo rascheta, sdelal nabrosok kartiny, na kotoroj, v polnom sootvetstvii s etoj pravdivoj knigoj, izobrazhalos', kak nekij predok Klajva veselo shestvuet na koster v Smitfilde, okruzhennyj tolpoj merzkih dominikancev, ch'i uveshchaniya, kak vidno, niskol'ko ne dejstvuyut na muchenika iz roda N'yukomov. A Sendi Makkollop narisoval kartinu na drugoj syuzhet: ciryul'nik korolya |duarda Ispovednika podstrigaet borodu onogo monarha. V otvet na etu satiru Klajv lyubezno izobrazil vozhdya klana Makkollopov, Soni Vina Makkollopa, kotoryj spustilsya s gor v |dinburg i vpervye v zhizni s izumleniem sozercaet paru shtanov. Takimi veselymi shutkami zabavlyalis' izo dnya v den' molodye lyudi iz studii Gendisha. Vseh kak-nibud' da vysmeivali. Kto nemnozhko kosil, togo izobrazhali so strashnym kosoglaziem; yunoshu, nadelennogo ot prirody dlinnovatym nosom, nasmeshniki risovali s kakim-to chudovishchnym hobotom, a malen'kogo iudeya Bobi Mossa s Uordor-strit predstavili odnazhdy v treh shapkah i s meshkom star'evshchika za plechami. Ne shchadili i sgorblennuyu spinu bednogo Dzhej Dzheya, poka Klajv ne opolchilsya na teh, kto risoval ego druga v vide uzhasnogo gorbuna, i ne ob®yavil im, chto smeyat'sya nad podobnym urodstvom - pozor! Nash drug, yunosha pryamoj, velikodushnyj i dobryj, otlichalsya, po chesti govorya, nekotoroj dolej nadmennosti i despotizma, i vozmozhno, togdashnij ego obraz zhizni i okruzhenie sposobstvovali razvitiyu etih prirodnyh nedostatkov, tak chto nedobrozhelateli, obvinyavshie ego v chrezmernom samomnenii, byli ne stol' uzh nepravy. On, kak izvestno, sam gor'ko sozhalel o tom, chto ego rano zabrali iz shkoly, - emu, po ego sobstvennym slovam, bylo by tol'ko polezno eshche godik-drugoj poluchat' trepku ot stariny Hodzha; on setoval i na to, chto ego ne poslali v kolledzh, - pust' tam dazhe special'no ne vospityvayut skromnost', ty nauchaesh'sya ej ponevole, ibo vstrechaesh' ravnyh sebe, a to i luchshih, togda kak v studii bednogo mistera Gzndisha, pozhaluj, ne bylo nikogo, kto by ne l'stil emu, ne smotrel na nego snizu vverh, ne voshishchalsya im ot dushi ili pritvorno. Ego rodovitost' i bogatstvo proizvodili neotrazimoe vpechatlenie na etih prostyh rebyat (hot' ne na vseh v ravnoj mere), i oni s gotovnost'yu begali po ego porucheniyam i vsyacheski osparivali drug u druga blagosklonnost' molodogo naboba. Prirodnoe chistoserdechie delalo ego zhertvoj ih lesti, a veselyj i obshchitel'nyj nrav privodil ego v takoe obshchestvo, ot kotorogo emu sledovalo by derzhat'sya podal'she. Boyus', chto etot hitrec Moss, ch'i roditeli torgovali mebel'yu, kartinami, nastoyashchimi i poddel'nymi dragocennostyami, bessovestno sbyval Klajvu perstni, cepochki, zaponki, blestyashchie bulavki i prochuyu drebeden', kakovuyu nash bednyj frant pryatal v yashchik i reshalsya nadet' tol'ko buduchi uveren, chto ego ne uvidit ni otec, ni mister Binni, pristal'no sledivshij za nim svoim pronicatel'nym okom. Ezhednevno, vskore posle poludnya, Klajv vyhodil iz domu: v etot chas emu polagalos' nachinat' zanyatiya u Gendisha. No vsegda li nash yunyj dzhentl'men sidel za risoval'noj doskoj, kogda ego batyushka polagal, chto on prilezhno srisovyvaet antichnye obrazcy? Boyus', ego mesto inogda pustovalo. Ego drug Ridli rabotal izo dnya v den' i pritom s utra do nochi. Ne raz etot malen'kij truzhenik zamechal otsutstvie svoego pokrovitelya i, razumeetsya, myagko penyal emu; no esli Klajv prihodil, to zadanie svoe vypolnyal udivitel'no bystro i horosho; a Ridli byl slishkom predan yunomu shalopayu, chtoby obmolvit'sya doma o ego legkomyslennom povedenii. Moim bespristrastnym chitatelyam, naverno, prihodilos' slyshat', kak sokrushaetsya mamen'ka ih druga Dzhonsa o tom, chto ee mal'chik slishkom userdstvuet v kolledzhe, ili kak ohayut sestricy Garri, chto on den'-den'skoj prosizhivaet v sude, a noch'yu, upryamyj, eshche chitaet svoi nudnye yuridicheskie knigi, stoyashchie takih deneg, - tak nedolgo i zdorov'e podorvat'! Pronicatel'nye chitateli bez lishnih slov ponimayut, chto otvlekalo yunogo Klajva N®yukoma. A mezh tem ego otec, iskushennyj v zhizni ne bol'she naivnyh sester Garri ili nezhnoj mamen'ki Dzhonsa, byl uveren, chto mal'chik nepogreshim i luchshego prosto net na svete. - Esli etot molodoj chelovek budet i vpred' vesti sebya stol' zhe primerno, on prevratitsya v obrazec dobrodeteli, - govoril o Klajve ego kuzen Barns N'yukom. - Vchera ya povstrechal ego v Voksholle v obshchestve yunogo Mossa, chej papasha daet den'gi v rost i torguet raznym hlamom na Uordor-strit. S nimi bylo eshche dva ili tri molodyh dzhentl'mena, po vsej veroyatnosti, tozhe star'evshchiki, kotorye ves' den' sobirali tryap'e, a pod vecher prishli poveselit'sya i vypit' v besedke arakovogo punsha. Ocharovatel'nyj yunec etot kuzen Klajv, i, chuet moe serdce, on eshche proslavit nashe semejstvo. ^TGlava XIX^U Polkovnik u sebya doma Dom nashego milejshego polkovnika vykrasili zanovo, no ot etogo on, podobno izmyatoj fizionomii madam Lyatur, sil'no rumyanivshejsya na sklone let, vyglyadel tol'ko huzhe. Kuhni byli mrachnye, konyushni mrachnye, koridory dlinnye i temnye, na steklyannoj terrase gulyal veter, vysokaya kamennaya lestnica s shirokimi stupenyami navevala tosku, a v obvetshaloj vannoj, vshlipyvaya i shipya, grustno tekla iz baka voda, - takovy byli neveselye cherty, iz kotoryh skladyvalsya oblik doma. No polkovnik nahodil ego vpolne uyutnym i veselym i obstavil ego, kak umel, ne lomaya golovy. V odin prekrasnyj den' privezli celyj voz stul'ev, nazavtra pribyl furgon, gruzhennyj reshetkami dlya kaminov, kaminnymi shchipcami, steklyannoj i fayansovoj posudoj - v kolichestve, pozhaluj, chrezmernom dlya odnogo doma. SHtory v maloj gostinoj byli zheltye, a v bol'shoj - zelenye. Kover polkovnik kupil za groshi - deshevle parenoj repy, ser! - na rasprodazhe, v lavke na YUston-skver. Dlya lestnicy on kovra ne pokupal - kakoj smysl? Zachem tol'ko lyudi ustilayut svoi lestnicy kovrami?! Ego sobstvennye komnaty byli zastavleny udivitel'nymi i nikchemnymi veshchami; zdes' byli polki, skolochennye im samim, sunduki kamfarnogo dereva, drevneindijskie odeyaniya, - k chemu emu vsyakie novomodnye bezdelushki? Staromu sluzhake i bez etogo bylo horosho. Zato spal'nya dlya gostej byla obstavlena so vsej roskosh'yu: zdes' stoyala krovat' velichinoj s general'skuyu palatku i vysokoe tryumo, a pol byl pokryt krasivym novym kovrom, togda kak sam polkovnik brilsya u sebya pered malen'kim tresnuvshim zerkal'cem, stoivshim ne dorozhe shtanov korolya Stefana, i hodil po golym doskam, kotorye, podobno obnazhennym plecham staroj miss Koshchej, prilichnej bylo by chem-nibud' prikryt'. Opochival'nya mistera Binni byla uyutnoj i opryatnoj i vpolne otvechala svoemu naznacheniyu. Klajvu otveli kabinet i spal'nyu naverhu i pozvolili meblirovat' ih po svoemu usmotreniyu. Uzh to-to bylo im s Ridli razdol'e na Uordor-strit! Kakih tol'ko voshititel'nyh cvetnyh gravyur oni ne nakupili - i so skachkami, i s ohotoj, i s krasavicami; odni vyrezali i nakleili na ekrany, drugie vstavili pod steklo i sobstvennoruchno povesili na stenu. A kogda vse bylo gotovo, ustroili vecherinku i v pis'mennoj forme priglasili polkovnika, mistera Binni, dvuh dzhentl'menov iz Lemb-Korta, chto v Temple, mistera Hanimena i Freda Bejhema. Uzh etogo nepremenno! A on pryamo tak i otvetil: - Esli budet mister SHerrik, - zamet'te, ya nichego takogo ne govoryu, no sovetuyu tem, kto ploho znaet London, poostorozhnee vybirat' znakomyh, - tak vot, esli budet mister SHerrik, mal'chiki, - vy chto-to ochen' s nim sdruzhilis' v poslednee vremya! - to F. B. vynuzhden pochtitel'nejshe otklonit' priglashenie. Mistera SHerrika ne priglasili, i, sledovatel'no, F. B. prishel. SHerrika pozvali v drugoj raz. I chudnoj zhe narod sobiral nash chestnejshij polkovnik v etom chudnom dome, takom neuyutnom, mrachnom, temnom i takom milom! |tot gostepriimnejshij iz smertnyh lyubil sobirat' vkrug sebya druzej, i, priznat'sya, publika, poseshchavshaya vecherinki, kotorye ustraivalis' na Ficroj-skver, okazyvalas' podchas ves'ma raznosherstnoj. Zdes' byvali i korrektnye chinovniki Ost-Indskoj kompanii s Ganover-skver, i hudozhniki, priyateli Klajva, - dzhentl'meny vseh vozrastov s borodami vseh vidov i v plat'e vsevozmozhnyh pokroev. Po vremenam poyavlyalsya kto-nibud' iz priyatelej Klajva po shkole i vo vse glaza razglyadyval lyudej, sred' kotoryh ochutilsya. Inogda na eti priemy priglashalis' i damy, i bezmernaya uchtivost' nashego dobrogo hozyaina iskupala v ih glazah neobychnyj harakter ego gostej. Im ne chasto sluchalos' videt' takih strannyh, patlatyh molodyh lyudej, kak eti hudozhniki, i takih udivitel'nyh zhenshchin, kakie sobiralis' u polkovnika N'yukoma. On pokrovitel'stvoval vsem bednym vdovam i starym devam; kakoj-nibud' otstavnoj kapitan s celym vyvodkom dochek obretal v nem vernogo druga. Polkovnik obychno posylal za nimi ekipazh i potom otvozil ih obratno v otdalennyj prigorod, gde oni zhili. Gendish s suprugoj i chetyre miss Gendish v puncovyh plat'yah takzhe byli nepremennymi gostyami na vecherinkah polkovnika. - YA voshishchayus' gostepriimstvom nashego slavnogo voina, ser, - zayavil mister Gendish. - Armiya - moya davnyaya strast'. YA tri goda sluzhil v opolchenii Soho - do samogo konca vojny, ser, do samogo. A kakoe velichestvennoe zrelishche predstavlyal soboj mister Frederik Bejhem, kogda kruzhilsya v val'se ili kadrili s kem-nibud' iz prestarelyh gurij, poseshchavshih vechera polkovnika! F. B., kak i podobalo stol' dobroserdechnomu cheloveku, vsegda vybiral v partnershi samuyu durnushku i razvlekal ee ves' vecher glubokomyslennymi komplimentami i izyskannoj besedoj. Polkovnik tozhe tanceval kadril', prichem tanceval ee s velichajshej ser'eznost'yu; val's eshche ne byl prinyat v ego vremena, a kadrili on obuchilsya v Kal'kutte, kogda ona tol'ko vhodila v modu, edak v 1817 godu. I razve, uvidevshi odnazhdy, mozhno bylo zabyt', kak vel on v tance kakuyu-nibud' prestareluyu devicu, kak klanyalsya ej po okonchanii tanca i s kakim dostoinstvom ispolnyal figuru tol'ko dlya kavalerov. Ne bud' u Klajva N'yukoma takogo chuvstva yumora, on, naverno, ne raz pokrasnel by za svoego prostodushnogo roditelya. No on obladal etim kachestvom, i starik byl emu beskonechno dorog svoej iskrennost'yu, dobrotoj i detskoj doverchivost'yu. - Net, ty tol'ko poglyadi na moego starika, Pendennis, - govoril on. - Glyadi, kak on vedet k fortep'yano etu vekovushku, miss Tidsuell. Nu pryamo nastoyashchij gercog! Derzhu pari, ona uverena, chto skoro stanet moej machehoj, ot nego vse zhenshchiny bez uma, molodye i starye. "Puskam ne brosit mne upreka!" I poshla: "Klyanus', on peresilit! gore, kak ptashka zapoet v prosto-o-o-ore!" Ah ty, staraya! pichuga! A papochka, glyadi, stoit i v takt pokachivaet sedoj golovoj - ni dat' ni vzyat' ser Rodzher de Koverli. Zdravstvujte, dyadyushka CHarl'z!.. Slushaj, Makkollop, kak u tebya idet delo s etim gercogom Kak-ego-tam, kotoryj! pomiraet s golodu v podzemel'e? Gendish govorit, poluchaetsya zdorovo. - I yunosha otoshel k svoim zhivopiscam. Tut priblizhaetsya mister Hanimen; na lice ego igraet slabaya ulybka - slovno luch luny na fasade chasovni ledi Uittlsi. - V zhizni ne vidyval bolee strannyh sborishch, - shepchet mister Hanimen. - Prihodish' syuda i srazu chuvstvuesh', chto London neob®yaten, a my - lish' malye peschinki v nem. Nichut', nadeyus', ne prestupiv dolga svyashchennosluzhitelya, bolee togo, nastoyatelya odnoj iz londonskih chasoven, ya udostoilsya byt' prinyatym vo mnogih horoshih domah, no iz zdeshnih gostej, - razumeetsya, ves'ma uvazhaemyh, - dosele, po-moemu, ne vstrechal ni edinogo. I gde tol'ko moj pochtennyj zyat' vyiskivaet podobnyh lyudej? - Vot etot - professor Gendish, - otvechaet sobesednik mistera Hanimena, - vydayushchijsya, hotya i nepriznannyj hudozhnik. Tol'ko lyudskaya zavist' pomeshala emu stat' chlenom Korolevskoj Akademii. Neuzhto vy ne slyhali o znamenitom Gendishe? - Kak ni priskorbno mne soznat'sya v svoem nevezhestve, no ya malo, nepozvolitel'no malo svedushch v izyashchnyh iskusstvah. Da i mozhno li etogo trebovat' ot svyashchennika, pogloshchennogo delami cerkvi? - Gendish, ser, - odin iz velichajshih talantov, kogda-libo poprannyh nashimi neblagodarnymi sootechestvennikami. Svoe pervoe znamenitoe tvorenie - "Al'fred v pastush'ej hizhine" (syuzhet etot, po ego slovam, nikto do nego ne razrabatyval) on vystavil v tysyacha vosem'sot chetvertom godu. Odnako vnimanie publiki bylo otvlecheno pobedoj pri Trafal'gare i smert'yu admirala Nel'sona, i rabota Gendisha proshla nezamechennoj. V tysyacha vosem'sot shestnadcatom on sozdal svoyu velikolepnuyu "Boadiceyu". Ona pered vami - von ta ledi v tyurbane zheltom plat'e s beloj vstavkoj. V tot zhe god Boadiceya stala missis Gendish. A uzhe v dvadcat' sed'mom godu yavil miru svoih "Non Angli, sed Angeli". Dva iz etih angelov - ego docheri, te devicy v plat'yah cveta morskoj vody, a yunec v nityanyh perchatkah - heruvim s toj zhe kartiny. - Otkuda vam vse eto izvestno, udivitel'nyj vy chelovek? - sprashivaet mister Hanimen. - Prosto ya vse eto uzhe dvadcat' raz slyshal ot samogo Gendisha. On rasskazyvaet eto kazhdomu i pri kazhdoj vstreche. I segodnya za obedom rasskazyval. Boadiceya s angelami priehali pozzhe. - I nasmeshnik zhe vy, mister Pendennis! - govorit svyashchennik i grozit mne pal'cem v sirenevoj lajkovoj perchatke. - Begi razuma zlonapravlennogo! Vprochem, ya znayu, pri edakom sklade uma nelegko uderzhat'sya... Zdravstvujte, drazhajshij polkovnik! U vas segodnya stol'ko narodu. Kakoj chudesnyj bas u etogo dzhentl'mena! My tol'ko chto vostorgalis' im s misterom Pendennisom. Pesnya pro volka kak nel'zya luchshe pozvolyaet vyyavit' bogatstvo ego vokal'nyh dannyh. Rasskaz mistera Gendisha o sebe i svoem tvorchestve zanyal vse to vremya, chto muzhchiny sideli za stolom posle uhoda dam. Mister Hobson N'yukom uspel tem vremenem vzdremnut', a ser Karri Boton i eshche neskol'ko voennyh i shtatskih gostej polkovnika sideli molcha v yavnom zameshatel'stve; tol'ko chestnyj Binni s obychnym svoim dobrodushnym i pronicatel'nym vidom potyagival klaret i ronyal po vremenam lukavye zamechaniya sosedu. Za obedom ryadom s nim vossedala velichavaya i mrachnaya missis N'yukom: vozmozhno, ej isportili nastroenie brillianty ledi Boton, - miledi s dochkoj yavilis' vo vsem bleske, tak kak vecherom ehali na pridvornyj bal, - a mozhet byt', ona zlilas' na to, chto ne poluchila priglasheniya vo dvorec. Torzhestvo tam nachinalos' dovol'no rano, i vsem ehavshim tuda prishlos' pokinut' dom polkovnika srazu zhe posle obeda; proshchayas', ledi Anna N'yukom skazala, chto ej ochen', ochen' zhal' uezzhat'. Voobshche, ledi Anna byla v tot den' rovno nastol'ko zhe mila i lyubezna, naskol'ko neprivetliva byla ee nevestka. Ej vse nravilos' u rodstvennikov. Ona i ne dumala, chto v etoj chasti goroda est' takie prelestnye doma. Obed byl, po ee mneniyu, prosto voshititel'nyj, mister Binni - takoj "milochka", a etot osanistyj dzhentl'men v otlozhnom vorotnichke a la Bajron - prosto kladez' uma i premudrosti. On chto, znamenityj hudozhnik, da? (Obhoditel'nyj mister Smi imel chto skazat' po etomu povodu, odnako vozderzhalsya.) |ti hudozhniki - takie chudaki; umniki i zabavniki!... Eshche do obeda ona nastoyala, chtoby Klajv pokazal ej svoe obitalishche s kartinami, gipsovymi slepkami i kollekciyami trubok. - Ah ty skvernyj-preskvernyj mal'chishka, ty chto, nachal kurit'? - sprashivala ona, lyubuyas' etimi predmetami. Vse zdes' ee voshishchalo, i vostorgam ee ne bylo granic. Nevestki tak serdechno rascelovalis' pri vstreche, chto prosto trogatel'no bylo videt' dvuh rodstvennic, stol' druzhnyh mezhdu soboj. - Celuyu vechnost' vas ne videla, Mariya, moya milochka! - voskliknula odna. - Obe my tak zanyaty, Anna, moya milochka! I vrashchaemsya v raznyh krugah!.. - tomno otozvalas' drugaya. - A ser Brajen ne priedet? Vidite, polkovnik, - ona obernulas' k hozyainu doma i igrivo udarila ego po plechu veerom, - chto ya vam govorila? Ser Brajen ne priedet! - Ego zaderzhali v palate obshchin, moya milochka. Vsyakie tam uzhasnye komitety!.. On ochen' sozhalel, chto ne mozhet byt'. - Znayu, znayu, moya milochka, u parlamentskih deyatelej vsegda syshchetsya opravdanie, ko mne tozhe mnogo ih ezdit!.. Mister SHeluni i mister Maksheni - lidery nashej partii - chasten'ko vot tak zhe menya podvodyat. YA tak i znala, chto Brajena ne budet. Moj-to muzh special'no priehal nynche utrom iz Marblheda. Nas by nichto ne zastavilo prenebrech' priglasheniem brata. - Eshche by! Iz Marblheda ya priskakal poutru, a pered tem chetyre chasa provel na pokose, potom do pyati sidel v Siti, da eshche prishlos' zavernut' k Tettersolu, loshadku prismotret'. Izmuchilsya, tochno kirpichi taskal, i golodnyj kak volk, - soobshchil mister N'yukom, ne vynimaya ruk iz karmanov. - Pendennis, kak zdorov'e? Mariya, ty pomnish' mistera Pendennisa? - Konechno zhe, - otvetstvovala tomnaya Mariya. Tut bylo dolozheno o pribytii missis Gendish, polkovnika Tofema i majora Makkrekkena, a zatem vo vsem bleske, v brilliantah i per'yah poyavilis' ledi Boton i miss Boton, priglashennye na bal ee velichestva, i ser Karri Boton, ne vpolne eshche privykshij k novomu mundiru i chuvstvovavshij sebya ves'ma nelovko v golubyh pantalonah s blestyashchimi serebryanymi lampasami. Voshishchennyj Klajv vo vse glaza glyadel na etih plenitel'nyh zhenshchin v shurshashchih i perelivchatyh parchovyh yubkah, v per'yah, brilliantah i prochem velikolepii. Tetushka Anna priehala eshche ne v bal'nom naryade; a vot tetushku Mariyu novopribyvshie pryamo v krasku vognali: ona-to dumala, chto zdes' budet k mestu prostoe, zakrytoe plat'e na maner kvakerskogo, da i perchatki na nej eshche bolee nesvezhie, chem vsegda. Pravda, u nee malen'kaya izyashchnaya nozhka, i ona imeet privychku vystavlyat' ee iz-pod plat'ya, da tol'ko chto tam