ej otkazat' molodomu cheloveku, ne ochen', pravda, priyatnomu, ne slishkom lyubeznomu, ne ochen' rodovitomu, po krajnej mere, s otcovskoj storony, no v ostal'nom vpolne podhodyashchemu zhenihu i nasledniku mnogih tysyach godovogo dohoda? N'yuko-my so svoej storony zhelali etogo braka. Barns, nado priznat'sya, stanovitsya izryadnym egoistom, u nego poyavilis' holostyackie povadki, ot koih ego izlechit zhenit'ba. Ledi K'yu byla goryachej storonnicej etogo soyuza. Tut mozhno bylo rasschityvat' na pomoshch' ee rodni; ved' lord Stajn i lord K'yu, ee plemyannik, da i test' Barnsa, lord Plimutrok, vse sidyat v palate lordov; tak pochemu by i N'yukomam ne sidet' tam, na prezhnem svoem meste, prinadlezhavshem im, kak vsem izvestno, vo dni Richarda III? Barns s otcom tverdo derzhalis' za nekogo N'yukoma, pavshego na Bosvortskom pole vmeste s korolem Richardom, i nenavideli Genriha VII, kak lichnogo vraga ih slavnogo roda. Itak, interesy obeih storon otlichnejshim obrazom sovpadali. Ledi Anna sochinila dovol'no milye stishki, v kotoryh belosnezhnaya serna priglashalas' v kushchi N'yukoma, "Klara" rifmovalas' so slovami "bozh'ego dara" i ves'ma zhivopisno izobrazhalos', kak "begut oleni sery po luzhajkam SHanteklera". Ledi K'yu nashla eti stihi prelestnymi. Probyv god v chuzhih krayah, Dzhek Belsajz k nachalu sezona vernulsya v London. No ledi Klary tam ne okazalos': zdorov'e ee bylo neskol'ko hrupkim, i lyubyashchie roditeli uvezli ee za granicu. Slovom, vse ulazhivalos' nailuchshim i blagopriyatnejshim obrazom. I vot, kogda vse skladyvalos' tak horosho i blagopriyatno, kogda damy iz oboih semejstv vstretilis' na Badenskom kongresse i tak ponravilis' drug drugu; kogda Barns i ego papen'ka baronet, opravivshijsya ot bolezni, uzhe vyehali iz Ahena, a ledi K'yu dvigalas' v Baden-Baden iz Kissingena, ponadobilos' zhe, chert voz'mi, Dzheku Belsajzu, kotoromu, kak rasskazyvali, sil'no vezlo v Bad-Gomburge za zelenym stolom, prenebrech' svoim schast'em i kak bezumnomu kinut'sya v Baden-Baden. On poyavilsya tam, ugryumyj i dikij, obrosshij gustoj borodoj, v shlyape s bol'shimi prispushchennymi polyami, - ni dat' ni vzyat' hudozhnik ili ital'yanskij bandit. Nichego ne podozrevavshij Klajv, pamyatuya o tom veselom obede, kotoryj zadal emu kogda-to Dzhek v kordegardii Sent-Dzhejmskogo dvorca, kuda sam prishel iz Konnogvardejskih kazarm, - prostak Klajv, vstretiv Dzheka na v®ezde v gorod, serdechno emu obradovalsya i priglasil vmeste otobedat', na chto Dzhek otvetil soglasiem; za stolom Klajv rasskazal emu vse mestnye novosti - pro to, chto zdes' K'yu i ledi Anna N'yukom s |tel' i ozhidayut Barnsa. - YA tozhe ego ne ochen' lyublyu, - priznalsya Klajv s ulybkoj, kogda Belsajz pomyanul ego kuzena nedobrym slovom. A edet Barns, chtoby zhenit'sya na etoj miloj malyutke, ledi Klare Pullyard. Vot kakoj osvedomlennyj yunosha! To-to on, navernoe, byl rad blesnut' svoimi poznaniyami v delah sveta i pokazat' Dzheku Belsajzu, chto on, Klajv N'yukom, tozhe koe-chto znachit. Dzhek vlil v sebya nesmetnoe kolichestvo shampanskogo, i, kogda oni konchili obedat' i v otkrytye okna komnaty Klajva v malen'kom, chisten'kom i uyutnen'kom Hotel de France {Gostinica "Franciya" (franc.).} vleteli zvuki orkestra, Dzhek predlozhil projtis' sred' gulyayushchih. S nimi obedal mos'e de Florak, kotoryj ochen' razveselilsya, uslyshav imya lorda K'yu, i skazal: - Ce petit Kiou! M. le Duc d'Ivry, mon oncle, l'honore d'une amitie toute particuliere {A, etot malen'kij K'yu! Moj dyadyushka, gercog D'Ivri udostaivaet ego osoboj blagosklonnosti! (franc.).}. Dzhentl'meny vtroem vyshli v park. Gulyayushchie shli tolpami; orkestr milo naigryval "Rodina, milaya rodina...", i pervymi, kogo oni vstretili, byli lord K'yu i lord Plimutrok, a ob ruku s etim pochtennym perom shla ego doch' ledi Klara. Siyatel'nyj Plimutrok s prisushchej emu blagovospitannost'yu i uchtivost'yu privetstvoval Klajva i Floraka i ponachalu ne uznal Dzheka Belsajza v ego barhatnoj kurtke, sombrero, nadvinutom na glaza, i s borodoj po poyas. No tut ledi Klara podnyala ochi, vskriknula i bez chuvstv upala na posypannuyu graviem dorozhku. Teper' staryj graf tozhe uznal Belsajza, i Klajv uslyshal ego slova: - Kak ty smel syuda yavit'sya, kanal'ya?! Belsajz kinulsya podnimat' Klaru, gromko oklikaya ee po imeni; staryj Plimutrok vcepilsya v nego szadi i popytalsya ottashchit'. - Ruki proch', milord! - ryavknul Belsajz, stryahivaya s sebya starika. - Molchi, Dzhek, chert tebya poderi!.. - krichit K'yu. Klajv bezhit za stulom, so vseh storon ih nesut dobruyu dyuzhinu. Florak uzhe speshit so stakanom vody. Devushka nachinaet prihodit' v sebya; Belsajz brosaetsya k nej, no otec, okonchatel'no poteryav samoobladanie, podnimaet svoyu trost' i, drozha ot gneva, oret: - Ostav' ee, ne to ub'yu! - Ledi Klara opyat' bez chuvstv, ser, - govorit kapitan Belsajz. - YA zhivu v Hotel de France, - i dobavlyaet sovsem tiho: - Tol'ko tron' menya, starik, klyanus' nebom, - prikonchu! Vsego nailuchshego! - On eshche raz brosaet vlyublennyj vzglyad na beschuvstvennuyu devushku i, pripodnyav na proshchanie shlyapu, othodit. Lord Plimutrok tozhe mashinal'no pripodnimaet shlyapu i nedoumenno smotrit emu vsled. Dzhek znakom prosit Klaiva sledovat' za nim, a tem vremenem tolpa zevak okruzhaet lezhashchuyu v obmoroke ledi Klaru. To-to passazh na Badenskom kongresse! ^TGlava XXIX,^U v kotoroj Barns predstaet v roli zheniha |tel' s samogo nachala znala, chto vakacii ee nedolgi i chto, kogda poyavyatsya papen'ka s Barnsom, ne budet bol'she ni smeha, ni shutok, ni risovaniya, ni progulok s Klajvom; a posemu ona radovalas' solncu, pokuda ono svetilo, i ukreplyalas' serdcem, chtoby vstretit' nenast'e. Ser Brajen N'yukom i ego pervenec pribyli v Baden-Baden vecherom togo samogo dnya, kogda Dzhek Belsajz debyutiroval na gulyan'e; razumeetsya, nado bylo uvedomit' zheniha obo vsem sluchivshemsya. Nashi chitateli, uzhe uspevshie uznat' ego harakter i poznakomit'sya s osobennostyami ego krasnorechiya, mogut legko predstavit' sebe, v kakoe on prishel beshenstvo i v kakih vyrazheniyah izlil ego; to byl poistine feu d'artifice {Fejerverk (franc.).} vsevozmozhnyh proklyatij. Mister Barns N'yukom pribegal k takoj kanonade, tol'ko kogda sil'no gnevalsya, no vsya beda v tom, chto gnevalsya on neobyknovenno chasto. CHto do obmoroka ledi Klary, to Barns ne sklonen byl pridavat' emu bol'shogo znacheniya. - Nu da, da, bednaya Klara, - govoril on, - ona tak podverzhena obmorokam. Ne udivitel'no, chto vid etogo negodyaya vzvolnoval ee: on ved' tak podlo s nej oboshelsya. Bud' ya tam (zalp proklyatij po vsej linii), - ya zadushil by merzavca. YA ubil by ego. - Pomiloserdstvuj, Barns! - vosklicaet ledi Anna. - Prosto schast'e, chto tam ne bylo Barnsa, - s ser'eznym vidom govorit |tel', - a to u nih nachalas' by takaya draka - strah! - YA nikogo ne boyus', |tel'! - ogryzaetsya Barns i otpuskaet eshche odno proklyatie. - Vse zadiraesh'sya, Barns! - govorit miss |tel', kotoraya perenyala u svoih brat'ev-shkol'nikov koe-kakie vyrazheniya i ochen' k mestu ih upotreblyala. - Za kapitana Belsajza ved' nekomu zastupit'sya. Poskol'ku Dzhek Bedsajz rostom i siloj godilsya ne tol'ko v oficery, no dazhe i v soldaty togo slavnogo polka, gde prezhde sluzhil, a bratec Barns byl dzhentl'men ves'ma subtil'nyj, mysl' o stychke mezhdu nimi predstavlyalas' dovol'no komichnoj. Po-vidimomu, nechto v etom rode promel'knulo v mozgu sera Brajena, potomu chto on s obychnoj svoej torzhestvennost'yu ob®yavil: - Vse zavisit ot obstoyatel'stv, milaya |tel'. Obstoyatel'stva pridayut cheloveku silu. I v tom sluchae, kogda prihoditsya zashchishchat' prekrasnoe yunoe sozdanie ot obidchika, kazhdyj budet silen, kazhdyj. - So vremeni poslednego pristupa, - chasten'ko govoril teper' Barns, - papasha sovsem sdal. Ochen' netverd v myslyah. Tak ono i bylo. Barns uzhe rasporyazhalsya v banke i v pomest'e i s otmennym hladnokroviem dozhidalsya sobytiya, kotoroe pozvolit emu perenesti semejnyj gerb s krovotochashchej dlan'yu na dvercy svoego ekipazha. Okinuv komnatu vzglyadom, Barns uvidel kipu risunkov raboty horosho znakomogo emu i nenavistnogo hudozhnika. S poldyuzhiny vidov Baden-Badena; opyat' |tel' verhom na loshadi, sobaki i deti, - slovom vse te zhe izlyublennye syuzhety. - CHert poberi, on zdes'?! - vzvizgivaet Barns. - On zdes', etot merzavec i zabuldyga? I kak eto K'yu eshche ne svernul emu sheyu? Vy slyshite, ser? - krichit on otcu. - Zdes' Klajv N'yukom. Syn polkovnika. B'yus' ob zaklad, oni narochno... - Narochno chto, Barns?.. - peresprashivaet ego |tel'. - Tak, znachit, Klajv zdes'? - govorit baronet. - Risuet svoi karikaturki, da? A vy nichego ne pisali mne ob etom, ledi Anna. Da, vidno, poslednij pristup izryadno skazalsya na sere Brajene. |tel' zardelas'; da, kak ni stranno, v pis'mah zheny i docheri k seru Brajenu ne bylo ni slova o Klajve. - My vstretili ego sovsem sluchajno, v Bonne, dusha moya. On puteshestvuet s odnim svoim priyatelem. On nemnozhko ob®yasnyaetsya po-nemecki, a eto nam bylo bol'shoj pomoshch'yu, da k tomu zhe on vsyu dorogu vez kogo-nibud' iz mal'chikov v svoej brichke. - Da, v ekipazhe vsegda slishkom tesno ot mal'chishek, - soglashaetsya ser Brajen, - lyagayutsya, vechno suyutsya pod nogi. Pomnyu, kogda mal'chishkami my ezdili v karete iz Klecema, ya ne upuskal sluchaya lyagnut' bratca Toma, a bednyj Tom togda byl vspyl'chiv, kak chert. Vy ne pomnite Toma, ledi Anna? Vospominaniya sera Brajena byli prervany prihodom lorda K'yu. - A, K'yu! - vosklicaet Barns. - Nu kak tam Klara? No K'yu podhodit k seru Brajenu, pochtitel'no pozhimaet emu ruku i govorit: "Rad videt' vas v dobrom zdravii, ser", - a na Barnsa i ne smotrit. Dlya nashih chitatelej davno ne sekret, chto mister Barns N'yukom otnyud' ne byl vseobshchim lyubimcem. - Vy tak i ne otvetili mne pro Klaru, druzhishche, - nastaivaet Barns. - YA slyshal ob ee vstreche s etim merzavcem Dzhekom Belsajzom. - Ne nado branit'sya, milejshij, - otvechaet lord K'yu. - Po-moemu, vy ne nastol'ko blizki s Belsajzom, chtoby zvat' ego Dzhekom il' eshche kak-nibud' famil'yarnichat'. A ledi Klara, naskol'ko mne izvestno, vser'ez zanemogla. - Kak posmel on syuda yavit'sya, chert ego poberi?! - negoduet Barns, nemnogo smushchennyj vstrechennym otporom. - "Posmel" tozhe grubo. Sovetoval by v takom tone s nim samim ne razgovarivat'. - CHto vy hotite etim skazat'?! - vskinulsya Barns, i lico ego srazu vytyanulos'. - Spokojnej, moj drug. Ne tak gromko. Vidite li, |tel', segodnya Dzhek - ya ego blizkij drug, Barns, a posemu mogu velichat' ego, kak zahochu, - obedal s kuzenom Klajvom. Eshche tam byl mos'e de Florak. I vot oni poshli vmeste s Dzhekom projtis', niskol'ko ne dogadyvayas' o ego lichnyh delah i ne podozrevaya, chto razrazitsya skandal. - Klyanus', on za eto otvetit!.. - gromoglasno vosklicaet Barns. - Nesomnenno, esli vy ego poprosite, - holodno otzyvaetsya K'yu, - no ne pri damah. On poboitsya ih napugat'. Bednyj Dzhek pri damah tih, kak yagnenok. YA tol'ko chto besedoval s francuzom, - svetskim tonom prodolzhaet lord K'yu, yavno zhelaya pridat' razgovoru drugoj oborot. - "Milord, - skazal on mne, - nam udalos' nemnogo urezonit' vashego druga ZHaka. On slegka bezumen vash drug ZHak. Za obedom on vypil chudovishchnoe kolichestvo shampanskogo. A kak sebya chuvstvuet charmante {} miss Klara?" Vidite, Barns, Florak zovet ee miss Klaroj; v gostinyh ee nazyvayut ledi Klaroj, a vy zaprosto Klaroj. Vam povezlo, druzhishche. - Ponyat' ne mogu, chego etot chertov shchenok, Klajv, vechno suetsya v nashi dela! - ne unimalsya Barns, po-prezhnemu kipya beshenstvom. - CHto on tolchetsya v nashem dome?! I zachem on voobshche zdes'?! - Vashe schast'e, chto on zdes', Barns, - skazal lord K'yu. - YUnosha vykazal nemalo uma i haraktera. Byl strashnyj skandal, no ne pugajtes', teper' vse ulazheno. Ulazheno, i vse mogut spokojno lech' spat'. Barnsu ne pridetsya bezhat' poutru prolamyvat' golovu Dzheku Belsajzu. Vy, konechno, razocharovany, moj duelyant s Fencherch-strit! Sochuvstvuyu. No pojdemte. Kak zhenihu, vam nado, sami ponimaete, pojti osvedomit'sya o zdorov'e la charmante miss Klary. - Kogda my vyshli iz domu, - rasskazyval lord K'yu Klajvu, - ya ob®yasnil Barnsu, chto vse skazannoe mnoj naverhu o primirenii bylo chistoj vydumkoj i chto Dzhek zhazhdet ego krovi i brodit s ogromnoj dubinkoj pod lipami, mimo kotoryh nam nado idti. Vy by videli, chto stalos' s bednyagoj, ser. Nash milyj yunosha otshatnulsya ot menya i sdelalsya zheltee slivochnogo syra. Potom on progovoril, chto emu nado by vernut'sya k sebe za nosovym platkom, no ya-to znayu, chto za pistoletom. Ibo stoilo mne skazat': "Dzhek idet", - kak on, vyrvav u menya ruku, hvatalsya za karman, i tak do samogo konca allei, chto vedet k zhilishchu lorda Plimutroka. Pervye dva chasa posle obmoroka ledi Klary proshli v bol'shoj sumatohe. Klajv vernulsya s Belsajzom k sebe v nomer, gde nash tihij Dzhej Dzhej, pol'zuyas' poslednimi luchami solnca, zakanchival etyud, nachatyj utrom. On tut zhe obratilsya v begstvo, pri vide svirepogo neznakomca, chej blednyj lik, sverkayushchie ochi, kosmataya boroda, ogromnye kulaki i nepreryvnye vzdohi i prichitaniya, sryvavshiesya s ust, poka on meril shagami komnatu, vpolne mogli napugat' mirolyubivogo cheloveka. I vpryam', verno, strashen byl Dzhek, kogda v sgushchayushchihsya sumerkah on topal po komnate, to i delo ostanavlivayas', chtoby vypit' nevest' kakoj po schetu bokal shampanskogo, v yarosti rychal chto-to nevnyatnoe i snova kidalsya na postel' Klajva, poniknuv golovoj i tverdya preryvayushchimsya golosom: "Bednyazhka! Bednyazhechka!" - Esli starik prishlet vyzov, budete moim sekundantom, N'yukom? Kogda-to on byl chelovek goryachij, a v SHanteklere ya videl, kak metko on eshche strelyaet. Vam izvestno, konechno, v chem delo? - YA eshche nichego tolkom ne znayu, no, kazhetsya, dogadyvayus', - s grust'yu otvechal Klajv. - YA ne mogu prosit' K'yu - on iz toj zhe sem'i; ved' on zhenitsya na miss N'yukom. Ne stoit ego i prosit'. Pri mysli, chto kto-to zhenitsya na miss N'yukom, u Klajva zashchemilo serdce. On znal eto i ran'she, - uzhe s polmesyaca, - no togda prinimal eto spokojno. On byl rad, chto v sgushchayushchemsya sumrake nel'zya bylo razglyadet' ego lica. - Da ved' i ya iz toj zhe sem'i, - skazal Klajv, - u nas s Barnsom N'yukomom obshchij ded. - Ah da, etot starik, ne to bankir, ne to tkach. Sovsem pozabyl!.. - voskliknul bednyj Dzhek, podskochiv na posteli Klajva. - U nih v semejstve N'yukomov-to ni vo chto ne stavyat. Proshu proshchen'ya, - zakonchil on. Oba zamolchali; tol'ko ogonek Dzhekovoj sigary mercaet v temnom uglu, gde stoit hozyajskaya krovat'; Klajv sidit, oblokotyas' o podokonnik i puskaya v okno kluby aromatnogo dyma, a sam ne svodit glaz s okon ledi Anny N'yukom v sosednem Hotel de Hollande {Gostinica "Gollandiya" (franc.).} sprava za mostom nad burlivoj rechushkoj. V kioskah na zhivopisnyh lipovyh alleyah migayut fonari. Slyshitsya otdalennyj gul golosov; igornyj dom siyaet ognyami; v kurzale vecher s tancami, i, kogda rastvoryayutsya dveri, ottuda donosyatsya zvuki muzyki. A pozadi, na nevysokom holme, v spokojstvii zamer temnyj les, i verhushki elej otchetlivo vystupayut na fone neba, osveshchennogo serpom luny i trepetnymi ogon'kami beschislennyh zvezd. No Klajv ne vidit ni lesistyh holmov, ni yarkih zvezd; on ne dumaet ni o shumnom vesel'e v kurzale, ni o stradaniyah Belsajza, kotoryj nahoditsya v dvuh shagah ot nego, na ego posteli. Vzglyad ego ustremlen na odno okno, ozarennoe krasnovatym svetom lampy, gde po vremenam proplyvayut legkie teni. Vnizu, kazhdyj ogonek v kazhdom kioske gorit svoim osobym svetom; v nebesah kazhdaya zvezda siyaet po-svoemu, i kazhdoe serdce chelovecheskoe zagoraetsya svoimi nadezhdami, plameneet svoimi strastyami, szhimaetsya ot svoej boli. Zadumchivost' Klajva narushil sluga, dolozhivshij o prihode vikonta de Floraka, i k ogon'kam dvuh dymyashchihsya sigar pribavilsya tretij. Belsajz obradovalsya prihodu Floraka, s kotorym ne raz vstrechalsya v zlachnyh mestah. "On-to mne i pomozhet. Ved' on ne raz strelyalsya", - dumaet Dzhek. Krov' tak kipela v zhilah bednyagi, chto dlya nego bylo by oblegcheniem, esli by emu nemnogo ee vypustili. On izlozhil Floraku svoe delo: on zhdet vyzova ot lorda Plimutroka. - Comment donc?! - vosklicaet Florak. - Il y avait donc quelque chose! Cette pauvre petite miss! Vous voulez tuer le pere, apres avoir delaisse la fille? Cherchez d'autres temoins, monsieur. Le Vicomte de Florac ne se fait pas complice de telles lachetes {Tak vot kak?! Znachit u vas chto-to bylo s etoj bednoj malen'koj miss! Vy brosili doch', a teper' hotite ubit' otca? Ishchite sebe drugogo sekundanta, mos'e. Vikont de Florak ne soglasen uchastvovat' v takoj podlosti (franc.).}. - Slushajte, Florak, - govorit Dzhek, sadyas' na posteli (glaza ego mechut molnii), - ej bogu, mne tak i hochetsya svernut' vam sheyu i vybrosit' vas v okoshko. Ves' svet, chto li, na menya opolchilsya? YA, kazhetsya, teryayu razum. Esli kto-nibud' osmelitsya podumat' durno ob etom angele, esli komu-nibud' vzbredet v golovu, chto ona ne tak chista, krotka, dobra i besporochna, kak heruvimy v nebesah, esli kto voobrazit, chto ya mog podlo ee obidet', pust' on tol'ko pokazhetsya mne na glaza! - krichit Dzhek. - Pust' tol'ko yavitsya, chert voz'mi! Tashchite zhe ego syuda, chego tam! Ee obidet'!.. I eto ya-to!.. Net, ya durak, durak! Proklyatyj duren'! |j, kto tam?! - K'yu, - otvechaet golos iz temnoty, gde vspyhivaet ogonek chetvertoj sigary, i Klajv, ubedivshis', chto vse gosti v sbore, chirkaet spichkoj i zazhigaet svechi. - YA slyshal vashi poslednie slova, Dzhek, - bez predislovij nachinaet lord K'yu, - i sovershenno s vami soglasen. No zachem vy syuda yavilis'? Kakoe pravo imeete vy snova terzat' eto bednoe serdechko i pugat' ledi Klaru svoej borodishchej? Vy mne obeshchali ne videt'sya s nej. Vy dali slovo dzhentl'mena, kogda ya ssudil vas den'gami na etu poezdku za granicu. CHert s nimi, s den'gami, - ya ne pro nih! No vy zhe obeshchali, chto perestanete ee presledovat'. Plimutroki uehali iz Londona do vashego vozvrashcheniya, dal'nejshee zaviselo ot vas. I s bednyazhkoj oni postupili myagko i razumno. Ne mogla zhe ona vyjti za takogo nishchego! A vy veli sebya pozorno, CHarl'z Belsajz. Slyshite, truslivo i podlo! - Pst! Numero deux, voila le mot lache {Nu i nu! Ego uzhe vtorichno obvinyayut v podlosti (franc.).}, - zamechaet Florak. - I ne glyadite na menya tak grozno, - prodolzhaet K'yu. - Konechno, vy mozhete menya pobit', esli vam vzdumaetsya - kulachishcha u vas zdorovye - da eto i netrudno. No ya eshche raz povtoryayu: vy postupili skverno. Vy narushili slovo chesti, a nynche srazili ledi Klaru stol' zhe bezzhalostno, kak esli by podnyali na nee ruku. Goryachie upreki K'yu sovsem obeskurazhili Belsajza. Verzila vskinul ruki i uronil ih vdol' tela, kak pobezhdennyj gladiator, molyashchij o poshchade. I snova povalilsya na zheleznuyu krovat'. - Ne znayu, - zagovoril on, bezostanovochno krutya svoej ogromnoj lapoj mednyj sharik na spinke krovati. - Ne znayu, Frenk, chto tvoritsya na svete i chto takoe so mnoj. Nynche ya dvazhdy slyshal, chto ya trus, - ot vas i ot etogo korotyshki... Uzh vy menya prostite, Florak. Ne dumayu, chto ochen' dostojno s vashej storony bit' lezhachego. Nu chto zhe, bejte! Za menya ved' nekomu zastupit'sya. Priznayus', ya vel sebya kak podlec; narushil obeshchanie - eto vy pravil'no skazali, Frenk, druzhishche, - no ya ved' ne dumal, chto ej tak tyazhko budet menya videt', - skazal on s rydaniem v golose. - Klyanus'... ya gotov byl otdat' desyat' let zhizni, chtoby tol'ko vzglyanut' na nee. YA shodil s uma. Proboval stranstvovat', chego tol'ko ne delal! Byl v |mse, Visbadene, Bad-Gomburge, igral, kak chert. Kogda-to igra menya uvlekala, a nynche dazhe ne tyanulo k zelenym stolam. YA vyigral kuchu deneg... po krajnej mere, dlya takogo bednyaka, kak ya. I vse zhe ne mog ne vernut'sya. Ne mog. Bud' ona na Severnom polyuse, ya i tuda, klyanus', posledoval by za nej! - CHtoby tol'ko vzglyanut' na nee i poteshit' svoi glupye glaza, vy prichinyaete ej stol'ko muchenij? Da ved' eto zhe sushchee rebyachestvo! - vosklicaet K'yu, kotoryj ot prirody byl ochen' otzyvchiv i v dejstvitel'nosti prinimal blizko k serdcu stradan'ya bednyagi Dzheka. - Dajte mne lish' pyat' minut poglyadet' na nee, K'yu!.. - umolyayushchim golosom govorit Belsajz, szhimaya ruku priyatelya. - Vsego pyat' minut! - Posovestites'! - vosklicaet lord K'yu, otnimaya ruku. - Bud'te muzhchinoj, Dzhek, hvatit hnykat'. Vy zhe ne rebenok, kotoryj plachet ottogo, chto emu ne dali igrushku. Izbav'te bednuyu devushku ot etih muk, podumajte o nej i otkazhite sebe v udovol'stvii prichinyat' ej lipshie terzaniya i muki. Belsajz vskochil, glaza ego otnyud' ne siyali dobrodushiem. - Hvatit s menya etoj boltovni! Dostatochno menya tut rugali i ponosili. YA postuplyu tak, kak sochtu nuzhnym. Pojdu svoim putem, a esli kto vzdumaet mne s pomeshat', pust' penyaet na sebya! - I on prinyalsya krutit' svoi temno-rusye usy takim voinstvennym vidom, slovno stoyal na ratnom pole. - CHto zh, budu penyat' na sebya, - skazal lord K'yu, - i esli ya i vpravdu verno ugadal, kakim putem vy namereny idti, bezumnyj vy chelovek, ya sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby vam pomeshat'. Neuzhto vy reshites' neotstupno presledovat' svoyu vozlyublennuyu i yavit'sya pered nej v roli ubijcy ee otca, podobno Rodrigo iz francuzskoj p'esy? Bud' zdes' Kochett, on smog by zashchitit' sestru; v ego otsutstvie etu obyazannost' prinimayu na sebya ya; tak vot ya ob®yavlyayu vam, CHarl'z Belsajz, pri etih dzhentl'menah, chto chelovek, kotoryj oskorblyaet etu yunuyu ledi, navyazyvaet ej svoe obshchestvo, znaya, chto dostavlyaet ej tol'ko muku, presleduet ee po pyatam, dav slovo chesti s nej bol'she ne videt'sya, ne kto inoj, kak... - Kak kto, milord?! - vosklicaet Belsajz, i ego grud' nachinaet tyazhelo vzdymat'sya. - Vy sami znaete, - otvechaet K'yu. - Vy znaete, kak nazyvayut togo, kto obizhaet bezzashchitnuyu zhenshchinu i narushaet obeshchanie. Schitajte, chto eto slovo proizneseno, i postupajte, kak vzdumaete. - YA dolzhen vam chetyre tysyachi po vekselyam, kotorye vy za menya oplatili, K'yu, - govoryat Belsajz. - I eshche chetyre sotni ya vzyal nalichnymi, kogda vyshel iz tyur'my. - Vy eshche bol'she oskorblyaete menya, upominaya o den'gah! - serditsya K'yu. - Libo vy zavtra zhe uedete, libo bud'te dobry naznachit' mne vremya i mesto. Vy ne otkazhete v lyubeznosti byt' moim sekundantom, mister N'yukom? My ved' s vami rodnya, a sej dzhentl'men nameren obidet' devushku, kotoraya skoro vojdet v nashu sem'yu. - C'est bien, milord. Ma foi! C'est d'agir en vrai gentilhomme, - brosaet voshishchennyj Florak. - Touchez-la, mon petit Kiou. Tu as du coeur {Velikolepno, milord. Ej bogu, eto postupok nastoyashchego dzhentl'mena. Tvoyu ruku, moj malen'kij K'yu. U tebya est' serdce (franc.).}. Vy molodec, chert voz'mi! Hrabryj molodec! - i vikont druzheski protyanul ruku lordu K'yu. Namereniya ego byli yavno mirotvorcheskie. Pozhav ruku K'yu, on obernulsya k roslomu gvardejcu i, vzyav ego za lackan kurtki, prinyalsya uveshchevat'. - Poslushajte, mon gros {Verzila (franc.).}, - nachinaet on, - nel'zya l' gasit' vash pyl bez krovopuskaniya? Est' li u vas penni za dushoj? Ili vy dumaete pohitit' svoyu Himenu, Rodrigo, a potom grabit' na bol'shoj doroge i tem kormit'sya? Dopustim, vy ub'ete papashu, ub'ete K'yu, ub'ete ee brata - horoshij medovyj mesyac budet u vashej Himeny} - Da chto vy, chert voz'mi, zaladili pro kakih-to Himenu i Rodrigo! Vy eto pro chto, vikont? - govorit Belsajz, provodya rukoj po glazam; on snova stal Dzhekom Belsajzom. - K'yu menya razdraznil, nu ya i vyshel iz sebya. YA vo francuzskom ne silen, no dazhe ya ponyal, chto vy skazali vse pravil'no, chert voz'mi, i Frenk K'yu - molodchaga. Ved' tak vy govorili? Vashu ruku, Frenk! Da blagoslovit vas bog, starina! I ne serdites' na menya, ved' ya chertovski neschasten, pravo! |j, da vy chto?! - |to otnosilos' k vikontu, kotoryj, prervav chuvstvitel'nuyu rech' Dzheka, kinulsya v poryve vostorga ego obnimat' i staralsya dotyanut'sya do ego fizionomii, chtoby oblobyzat' ee. Dzhek pod druzhnyj hohot prisutstvuyushchih stryahnul s sebya malen'kogo vikonta, - atmosfera razryadilas', i ssore nastal konec. Smeyalis' vse, v tom chisle i francuz, ob®yasnivshij, chto gotov smeyat'sya, "dazhe kogda sam ne znaet, nad chem". A za sim posledovala ta chast' vechera, kogda Klajv, po slovam K'yu, tak horosho pokazal sebya i spas Barnsa ot opasnosti. Govorya po chesti, mister Klajv ne sdelal i ne skazal schetom nichego, no razve malo byvaet v nashej zhizni minut, kogda samoe mudroe i blagorazumnoe - vozderzhat'sya ot slov i postupkov? Florak, podobno bol'shinstvu francuzov ves'ma umerenno pivshij, byl nadelen otmennym appetitom, davavshim o sebe znat', kak on lyubil govorit', po krajnej mere, tri raza v den'. On predlozhil pouzhinat', i bednyaga Dzhek tozhe byl ne proch' zakusit', a glavnoe, vypit' eshche shampanskogo s zel'terskoj. ("Pust' tashchat shampanskoe s zel'terskoj, samoe luchshee delo".) Na eto Klajvu nechego bylo vozrazit'. Uzhin byl tut zhe podan, i chetvero molodyh lyudej uselis' za stol. Naslazhdayas' svoimi lyubimymi rakami i shchedro ugoshchaya vkusnym sousom i borodu i pal'cy, i usy i shcheki, Florak to i delo vozvrashchalsya k sluchivshemusya, hotya, byt' mozhet, luchshe bylo by o nem pozabyt', i veselo podshuchival nad voinstvennost'yu Belsajza. - A esli by etot petit pretendu {ZHenishok (franc.).} byl zdes', chto by vy s nim sdelali, ZHak? S®eli by, kak etogo raka, da? Perelomali by emu kosti? Dzhek, pozabyvshij dolit' zel'terskoj v shampanskoe, tak i vskipel pri mysli o vstreche s Barnsom N'yukomom i poklyalsya, chto, popadis' emu tol'ko na glaza etot ublyudok, zhivym on ne ujdet. I esli by ne Klajv, Barns togda zhe popalsya by na glaza svoemu vragu. Posle uzhina yunyj Klajv sel u okna vykurit', kak obychno, sigaru i, razumeetsya, stal nablyudat' za Tem Oknom. On uvidel, kak pered domom ostanovilsya ekipazh, iz nego vyshli dvoe slug, za nimi dva dzhentl'mena, i razdalsya znakomyj golos, branivshij forejtorov. Klajv, nado otdat' emu dolzhnoe, podavil vosklicanie, gotovoe sorvat'sya s ust, i, vernuvshis' k stolu, ni slovom ne obmolvilsya o priezde dyadyushki s Barnsom ni lordu K'yu, ni svoemu sosedu sprava - Belsajzu. Bednyj Dzhek byl k tomu vremeni sil'no p'yan, i, kogda vikont udalilsya, nash gvardeec uzhe kleval nosom: on provel bez sna vsyu predydushchuyu noch' i bog znaet skol'ko eshche nochej pered tem. On, naverno, i ne zametil, kak ushel francuz. Lord K'yu ostalsya. On hotel vytashchit' Dzheka na progulku, chtoby s glazu na glaz potolkovat' s nim i podrobnee obsudit' ih semejnuyu raspryu. No Klajv, uluchiv moment, shepnul emu: - Dyadyushka s Barnsom priehali - boga radi, ne vypuskajte Belsajza. Davajte ulozhim ego v postel'! I kogda bednyaga Dzhek blagopoluchno zasnul u sebya v komnate, lord K'yu, na sluchaj, esli emu pridet v golovu progulyat'sya pri lune pod oknami svoej vozlyublennoj, tihon'ko zaper ego na klyuch. ^TGlava XXX^U Otstuplenie Klajv dolgo lezhal bez sna, perebiraya v pamyati strannye sobytiya minuvshego dnya i razmyshlyaya nad dramoj, nevol'nym uchastnikom kotoroj on stal, i tut kakoe-to bezoshibochnoe chut'e podskazalo emu, chto ego schastlivym vakaciyam prihodit konec, blizitsya neotvratimoe nenast'e, i grozovye tuchi vot-vot razrazyatsya burej i zakroyut solnce ego korotkoj vesny. Vstav rano poutru, on raspahnul okno i, konechno, vzglyanul na Te Drugie Okna, v otele za rechkoj, i, vozmozhno, emu dazhe pochudilos', budto tam kolyhnulas' zanaveska, otdernutaya ruchkoj, kotoruyu s kazhdym chasom emu vse sil'nee hotelos' szhimat' v svoej. On s tyazhkim vzdohom otvernulsya ot okna i uvidel na stole ostatki vcherashnej pirushki. Tut byli butylki iz-pod shampanskogo, oporozhnennye bednym Dzhekom Belsajzom; vysokaya butyl' zel'terskoj, ves' gaz iz kotoroj vyshel i rastvorilsya v zharkom vozduhe polunochnoj besedy; nedopitye stakany, sigarnyj pepel i chernye okurki sigar, razbrosannye po skaterti, - vzorvannye pushki i trupy, ostavshiesya na pole brani. Nesmotrya na rannij chas, sosed ego Dzhej Dzhej uzhe podnyalsya. Klajv slyshal ego penie, a pel on, kogda povinovalsya karandash i emu nravilos', kak lozhatsya kraski na ego spokojnyh i schastlivyh polotnah. Klajv tozhe pridvinul k oknu svoj rabochij stolik, dostal karton i korobki s kraskami, napolnil stakan zel'terskoj, othlebnul nemnogo etogo vydohshegosya napitka, a v ostal'noe obmaknul kist' i nachal risovat'. No delo ne ladilos'. Za rabotoj emu ne pelos', i vskore on otbrosil karton i kist', vydvinul yashchiki komoda, vytashchil iz-pod krovati chemodany i stal mashinal'no upakovyvat' veshchi. Na shum voshel Dzhej Dzhej; lico ego siyalo ulybkoj, v zubah u nego byla zazhata bol'shaya kist'. - Skazhi, chtob nam podali scheta, starina, - skazal emu Klajv, - ostav' znakomym svoi vizitnye kartochki v prostis' s toj horoshen'koj prodavshchicej yagod, kotoruyu ty pishesh'. Polozhi poslednie mazki na portret malyutki i utri ee slezy. Minuvshej noch'yu ya prochel v zvezdah "R. R. S." {R. R. S. - pervye bukvy francuzskih slov: pour prendre conge (vezhlivaya forma proshchaniya).}, i mne yavilsya nash semejnyj genij i skazal: "Klajv, syn Tomasa, obuj v dorogu nogi svoi!" CHtoby kakoj-nibud' moralist ne vzdumal sgoryacha osudit' nashego milogo besporochnogo Dzhej Dzheya, skazhu tut zhe, chto prodavshchica eta byla semiletnej poselyanochkoj, i ee voshititel'nyj portret kupil na sleduyushchej vystavke kakoj-to episkop. - Tak vy reshili ehat'?! - vskrichal Dzhej Dzhej, vynuv kist' izo rta. - A ya-to dumal, vy angazhirovany na vsyu budushchuyu nedelyu i raznye knyagini i gercogini ni za chto ne vypustyat vashu milost'! - My slishkom dolgo stoyali u Kapui, a put' nash lezhit na Rim, - otvechal Klajv, - tak povelel Gannibal, syn Gasdrubala. - Syn Gasdrubala prav, - zametil ego tovarishch, - chem skorej my vystupim v pohod, tem luchshe. YA vsegda eto govoril. Sejchas prinesu scheta. A Gannibal zhil zdes', kak kakoj-nibud' slastolyubivyj karfagenskij princ. Odna, dve, tri - tri butylki iz-pod shampanskogo! Da, tut pridetsya oplatit' vnushitel'nyj schet! - Tvoya pravda! - vymolvil Klaiv s gromkim vzdohom, kotoryj o mnogom skazal Dzhej Dzheyu, ibo molodye lyudi byli po-yunosheski otkrovenny drug s drugom. Klajv imel privychku izlivat' dushu tomu iz druzej, kto okazyvalsya ryadom, no dazhe esli b on molchal kak mogila, trudno bylo by ne zametit' ego rastushchego chuvstva k kuzine. Sotni raz s zharom i krasnorechiem yunosti, s pylom svoih dvadcati let i vostorzhennost'yu hudozhnika opisyval on ee i govoril o nej. Ee velikodushnaya prostota, ee smelost' i gordelivost', ee dobrota k mladshim sestram i brat'yam, ee strojnyj stan, ee oslepitel'nye kraski - ot yarko-aloj do belosnezhnoj, carstvennaya graciya ee osanki i dvizhenij, - vse bylo povodom dlya neskonchaemyh vostorgov nashego molodogo dzhentl'mena. Kogda on sozercal kakuyu-nibud' velikuyu kartinu ili statuyu - spokojnuyu i otchuzhdennuyu Veneru Milosskuyu, takuyu zhe nepostizhimo prekrasnuyu, kak more, iz kotorogo ona vyshla; stremitel'nuyu "Avroru" Rospil'ozi ili Ticianovo "Uspenie", blistatel'no-yarkoe, kak solnechnyj svet; bozhestvennuyu drezdenskuyu madonnu s mladencem, ch'i sladostnye liki prividelis' Rafaelyu v nebesah, - serdce ego pelo gimny pred etimi altaryami krasoty; i s takim zhe blagogoveniem on preklonyalsya pered krasotoj |tel'. Dzhej Dzhej, po-svoemu, tozhe ochen' tonko vse eto chuvstvoval; on razdelyal vostorzhennoe poklonenie Klajva i upivalsya strastnymi fioriturami ego gimnov; golos samogo Ridli byl ot prirody myagche, a pesnopeniya ego - elegichny i minorny. |tel' byla simvolom vsego svetlogo i prekrasnogo, no... prednaznachalas' lordu K'yu. Dobryj i pronicatel'nyj napersnik ne raz ostorozhno napominal ob etom priskorbnom obstoyatel'stve nashemu pylkomu geroyu. No pylkij geroj i sam eto znal. I neredko sluchalos', chto, sidya za etyudnikom, Klajv vdrug, to li v shutku, to li vser'ez - uzh takoj u nego byl harakter - zapeval vo vsyu silu svoih molodyh, zdorovyh legkih: "Ona drugogo lyubit, mne ne vidat' ee!" - i oba oni, geroj i napersnik, razrazhalis' smehom, kazhdyj za svoim stolikom. Prelestnuyu miss |tel' oni mezhdu soboj nazyvali |lis Grej. Ves'ma vozmozhno, chto Noch', eta hmuraya nastavnica, dala Klajvu N'yukomu svoj neveselyj, no poleznyj sovet. Muchen'ya bednogo Belsajza i stradaniya yunoj ledi, razdelyavshej ego beznadezhnuyu strast', ochevidno, zastavali molodogo cheloveka prizadumat'sya; a pryamodushie lorda K'yu, ego muzhestvo i blagorodstvo, koim Klajv byl nakanune svidetelem, napolnili ego dushu voshishcheniem i ukrepili ee dlya ispytaniya, kotoroe, on znal, budet ochen' tyazhelym. On vspomnil pro milogo svoego starika, borozdivshego morya, daby ispolnit' svoj dolg, i reshil s bozh'ej pomoshch'yu vypolnit' sobstvennyj. Eshche tri nedeli nazad, kogda on, bezzabotno bluzhdaya v okrestnostyah Bonna, neozhidanno stolknulsya s |tel' i stajkoj veselyh malen'kih kuzenov, on byl takim zhe, kak oni, bezzabotnym rebenkom, pomyshlyavshim lish' o radostyah, kotorye sulil etot solnechnyj den'. No mysli i chuvstva poslednih nedel' darovali emu opyt, kakoj ne vsyakij nakopit s godami; i teper' nashemu geroyu predstoyalo dokazat', chto on ne tol'ko umeet lyubit', no i sposoben na postupki, trebuyushchie sily duha, blagorodstva, samootrecheniya. - Ty pomnish', Dzhej Dzhej, - govoril on, shvyryaya v chemodan shtany i botinki i nanosya po nim sokrushitel'nye udary, chtoby plotnee ih ulozhit', - ty pomnish' (udar v belosnezhnuyu grud' batistovoj rubashki) rasskaz moego slavnogo starika o tom, kak on edinstvennyj raz v zhizni bezhal s polya boya (sokrushitel'nyj udar po rebram zhileta), - pod Assir-Gurom? - Assir-kak?.. - s udivleniem peresprashivaet Dzhej Dzhej. - Vo vremya osady Assir-Gura, - otvechaet Klajv, - v dostopamyatnom tysyacha vosem'sot tret'em godu. U poruchika N'yukoma, osmelyus' zametit', byli ves'ma strojnye nogi, kotorye unasledovali takzhe ego potomki, i on nadel novuyu paru losin, ibo v boj lyubil hodit' shchegolem. Loshad' pod nim ubili, vrag tesnil, i roditelyu moemu prishlos' vybirat' mezhdu smert'yu i otstupleniem. YA slyshal ot oficerov, sluzhivshih s moim milym starikom, ser, chto on otlichalsya redkostnoj hrabrost'yu i nikogda ne teryal v boyu prisutstviya duha. Tak chto zhe, po-tvoemu, nadlezhalo delat' poruchiku N'yukomu v podobnyh obstoyatel'stvah? Bit'sya v odinochku, kogda ves' eskadron bezhal, i byt' zarublennym marathskoj kavaleriej, - pogibnut' ili spastis' begstvom, ser? - Nu, ya-to znayu, kak ya by postupil, - govorit Ridli. - Vot imenno. Tak zhe postupil i poruchik N'yukom. Ego noven'kie losiny sideli v obtyazhku i ochen' meshali bystrote otstupleniya, no vse zhe on bezhal, ser, i vposledstvii proizvel na svet vashego pokornogo slugu. Takova istoriya bitvy pri Assir-Gure. - Nu, a moral'? - sprashivaet Dzhej Dzhej, kotorogo nemalo pozabavil etot rasskaz. - Da ved' eto moj Assir-Gur, druzhishche. YA spasayus' begstvom, Dzhej Dzhej. Lez' v meshok za den'gami i rasplachivajsya s lyud'mi; bud' shchedr, Dzhej Dzhej, no ne rastochitelen. Gornichnaya zdes' durnushka, no daj i ej kronu, chtob ne skuchala bez nas. Lakei byli provorny i rabolepny - vozdaj sim rabam za trudy. Ne pozabud' bednyagu koridornogo, pust' i on blagoslovlyaet nas po ot®ezde. Ved' hudozhniki - dzhentl'meny, hot' |tel' inogo mneniya. CHert... da net, bog s nej! Bog s neyu!.. - prostonal Klajv, prizhav kulaki k glazam. Esli Ridli i prezhde voshishchalsya im, to teper', uzh konechno, ne stal dumat' o nem huzhe. A lyubeznogo moego yunogo chitatelya, koemu sluchitsya prochest' etu pritchu i najti v nej shodstvo so svoej uchast'yu, ya kak starshij zaveryayu, chto byvayut v bitve zhizni stol' opasnye situacii, kogda, ej-zhe-ej, i hrabrejshemu luchshe spastis' begstvom. Hotya bylo eshche ochen' rano, k Klajvu uzhe pozhaloval gost': dver' otvorilas', i v nej pokazalos' chestnoe lico lorda K'yu. Ridli skrylsya ot nego v svoe ubezhishche: obshchestvo grafov smushchalo skromnogo zhivopisca, hotya on radovalsya i gordilsya, chto ego Klajv vodit s nimi kompaniyu. Lord K'yu obital v roskoshnyh apartamentah na vtorom etazhe togo zhe otelya, gde Klajv i ego tovarishch zanimali dve pomestitel'nye, no bolee skromnye komnaty, na tret'em. - Vy rannyaya ptashka, - skazal K'yu. - YA sam vstal chut' svet, no ne po dobroj vole, a so strahu. Dzhek tak busheval v svoej komnate - edva dver' ne vyshib. YA celyj chas ego uveshcheval. ZHal', ne prishlo nam v golovu podlit' emu davecha nemnozhko opiya. Esli by eto i prikonchilo bednyagu, emu by ot etogo huzhe ne stalo. - Zatem on, smeyas', povedal Klajvu istoriyu svoego svidaniya s Barnsom nakanune vecherom. - Vy, kazhetsya, tozhe pakuete chemodany, - govorit lord K'yu, i v ego pronicatel'nyh glazah chitaetsya zataennoe lukavstvo. - Pogoda zdes' portitsya, i esli vy hotite peresech' Sen-Gotard, kak ya slyshal ot N'yukomov, nado speshit'. V gorah v oktyabre strashnyj holod. - Da, ochen' holodno, - soglashaetsya Klajv, kusaya nogti. - Na pochtovyh ili nanyali karetu? - sprashivaet ego siyatel'stvo. - YA kupil vo Frankfurte kolyasku, - neprinuzhdenno otvechaet Klajv. - Ah vot kak! - voskliknul ego sobesednik, kotoryj otlichalsya bezukoriznennoj uchtivost'yu, byl obhoditelen i pryamodushen i so vsemi razgovarival odinakovo, razve chto s nizhestoyashchimi byl chutochku lyubeznej, chem s rovnej, no vse zhe skorej mog predstavit' sebe molodogo hudozhnika, vyezzhayushchim iz Baden-Badena verhom na drakone, nezheli v sobstvennoj kolyaske. - YA otdal za kolyasku vsego dvadcat' funtov. Takaya legon'kaya! Nas dvoe, i para Loshadej, znaete li, vezet nas so vsej poklazhej, i mozhno ostanavlivat'sya, gde vzdumaetsya, YA ved' ne zhivu na dohody ot svoej professii, - dobavil Klajv, pokrasnev. - YA tol'ko i zarabotal odnazhdy tri ginei. - Nu konechno, druzhishche. YA zhe byl v dome vashego batyushki, na etom prelestnom balu, gde sobralos' stol'ko priyatnyh lyudej. YA znayu, my svetskie zhuiry, i risuem tol'ko dlya zabavy. - My artisty, milord, i dumaem etim zhit', - vozrazil Klajv. - Ne zakazhet li mne vashe siyatel'stvo portret? - "Vashe siyatel'stvo" - eto mne iodelom, - otvetil tot. - YA vot chto podumal, N'yukom: poskol'ku vy uezzhaete, vy mogli by, mne kazhetsya, sosluzhit' zdes' koe-komu sluzhbu, hotya i ne slishkom priyatnogo svojstva. Dzheka Belsajza nel'zya predostavlyat' samomu sebe. Mne zhe sejchas, po nekotorym vazhnym soobrazheniyam, nikak nel'zya otsyuda uehat'. Tak bud'te drugom, zaberite ego s soboj. Pust' Al'py otgorodyat ego ot vsej etoj chertovshchiny, i ya budu rad pri sluchae okazat' vam lyubuyu uslugu. Dzheku eshche ne izvestno, chto nash lyubeznyj Barns zdes'. YA znayu, skol' on vam po serdcu, slyshal etu istoriyu pro stakan klareta i prochee. My vse lyubim Barnsa. Kak bednaya ledi Klara mogla soglasit'sya na podobnyj brak, odnomu bogu izvestno! Kakie my vse strannye, nepostizhimye sozdaniya, osobenno zhenshchiny! - Gospodi!.. - vskrichal Klajv. - Da vozmozhno li, chtoby devushka polyubila takogo naglogo, sebyalyubivogo, zanoschivogo hlyshcha, kak Barns N'yukom? Vy ved', konechno, znaete, lord K'yu, kakuyu zhizn' on vedet? Kogda on byl eshche sovsem yuncom i mozhno bylo dumat', chto u nego est' serdce, on vyvez iz N'yukoma odnu bednuyu devushku, rabotnicu s fabriki, obrashchalsya s nej huzhe nekuda, a potom, obviniv v nevernosti, vystavil za dver' bez grosha v karmane; kogda zhe ona prishla na Park-Lejn i uselas' na poroge - s kazhdoj storony po malyutke, - tol'ko boyazn' skandala i strah pered policiej, a vovse ne slezy golodnoj zhenshchiny i detej, zastavili ego polozhit' ej soderzhanie. YA videt' ego ne mogu bez otvrashcheniya, ruki cheshutsya vyshvyrnut' ego v okoshko. I etot chelovek zhenitsya na blagorodnoj device, lish' potomu, ya uveren, chto sostoit kompan'onom v banke i nasleduet sem' ili vosem' tysyach godovogo dohoda. Styd i sram! Mne toshno podumat', na chto obrekaet sebya eta bednyazhka. - Da, neveselaya istoriya, - promolvil lord K'yu, svertyvaya papirosu. - Barns chelovek nepriyatnyj, vpolne s vami soglasen. A ne bylo pri vas o tom razgovoru v sem'e? - Pomiluj bog! Neuzhto, po-vashemu, ya stal by govorit' ob etih gryaznyh veshchah s |tel', to est', s miss N'yukom! - vskrichal Klajv. - YA dazhe otcu ob etom ne zaikalsya. Uslysh' on tol'ko, on by vystavil Barnsa za dver'. - YA znayu, ob etom govoril ves' gorod, - suho skazal K'yu. - V etih chertovyh klubah vse stanovyatsya izvestno. YA ne drug Barnsu, ya skazal vam. YA lyublyu ego ne bol'she vashego. Vpolne vozmozhno, chto on ploho obrashchalsya s etoj zhenshchinoj, - nrav u nego, bezuslovno, ne angel'skij; no v etom dele on vel sebya ne tak uzh ploho, - ne tak ploho, kak mozhet pokazat'sya. Nachalo, razumeetsya, skvernoe - fabrichnyj gorod - nu i vsya eta istoriya... Da, nevazhnoe nachalo. No on ne edinstvennyj greshnik v Londone. Kogda obo vsem etom poshli tolki i ego chut' ne zaballotirovali v klube Beya, on poklyalsya mne chest'yu, chto porval s missis De