serdechnym trepetom zavyazyval u sebya na Tevistok. Ryadom s etimi molodymi lyud'mi, ukrashennyj stol' zhe pyshnym galstukom, nahodilsya Sem N'yukom, - tot staralsya derzhat'sya poodal' ot svoej mamen'ki i sestry. Missis Hobson dazhe nadela dlya stol' torzhestvennogo sluchaya chistye perchatki. Sem vo vse glaza glyadel na etih "graf'ev"; nastoyal, chtob ego predstavili Farintoshu, s gracioznoj razvyaznost'yu pozdravil ego svetlost' s pomolvkoj i opyat' prodolzhal protalkivat'sya skvoz' tolpu, ceplyayas' za faldy |lfreda. YA slyshal, kak yunyj |lfred skazal kuzenu: "Pozhalujsta, ne zovi menya |l!" Zametiv menya, mister Semyuel podbezhal k nam na pravah starogo znakomogo. On tut zhe izvolil soobshchit' mne, chto, po ego mneniyu, Farintosh chertovski zanoschiv. Dazhe moya supruga vynuzhdena byla soglasit'sya, chto mister Sem preprotivnyj mal'chishka. Tak, znachit, eto radi yunogo |lfreda, radi ego brat'ev i sestric, koim trebuetsya v zhizni pomoshch' i protekciya, sobiralas' |tel' otkazat'sya ot svobody i, vozmozhno, dazhe ot serdechnoj sklonnosti i vruchit' svoyu sud'bu molodomu markizu. Vidya v nej devushku, kotoraya zhertvuet soboj vo imya interesov sem'i, my nevol'no oshchushchali k nej kakuyu-to grustnuyu simpatiyu. My s zhenoj nablyudali, kak ona, strogaya i prekrasnaya, prohodila v roli hozyajki po komnatam materinskogo doma, otvechaya na privetstviya, vyslushivaya komplimenty, beseduya s raznymi znakomymi, s kichlivymi rodstvennikami zheniha i s nim samim - ego ona vyslushivala s pochteniem, po vremenam slegka ulybayas'. Damy iz klana ego svetlosti i ego sorodichi podhodili drug za druzhkoj, chtoby pozdravit' nevestu i ee schastlivuyu mamen'ku. Staraya ledi K'yu pryamo-taki siyala (esli tol'ko mozhno upodobit' siyaniyu vzglyad etih temnyh starushech'ih glaz). Ona sidela otdel'no v malen'koj komnate, kuda gosti hodili k nej na poklon. My s zhenoj nechayanno zabreli v eto svyatilishche. Ledi K'yu hmuro glyanula poverh svoej klyuki, no ne podala i vida, chto uznaet menya. "CHto za strashnoe lico u etoj staruhi!" - shepnula mne Lora, kogda my pokinuli etu mrachnuyu osobu. A tut eshche Somnen'e (kak emu svojstvenno) prinyalos' nasheptyvat' mne vsyakie mysli: - Tol'ko li radi brat'ev i sester zhertvuet soboyu miss |tel'? A ne radi li svetskogo triumfa, koronki, prekrasnyh domov i zamkov? - Kogda postupki nashih druzej mogut byt' istolkovany dvoyako, nado starat'sya verit' v ih luchshie pobuzhdeniya, - zametila Lora. - I vse zhe, ya rada, chto Klajv, bednyazhka, ne zhenitsya na nej - on ne byl by s nej schastliv. Ona prinadlezhit bol'shomu svetu; ona provela v nem vsyu zhizn'; Klajv zhe mog by vojti tuda lish' v kachestve ee sputnika. A vy znaete, ser, kak byvaet skverno, kogda my obretaem prevoshodstvo nad nashimi muzh'yami, - dobavila missis Lora, prisedaya. Vskore ona ob®yavila, chto v komnatah uzhasnaya duhota; prosto ona rvalas' domoj vzglyanut' na svoego malyutku. Pokidaya zalu, my uzreli sera Barnsa N'yukoma, kotoryj, siyaya ulybkami, rasklanivalsya napravo i nalevo i zadushevno besedoval s sestroj i markizom Farintoshem. Tut neozhidanno sera Barnsa potesnil general-lejtenant ser Tomas de Buts, kavaler ordena Bani pervoj stepeni; zametiv, komu imenno on nastupil na nogu, ego prevoshoditel'stvo burknul: "Gm!.. Prostite!" - i, povernuvshis' k baronetu spinoj, prinyalsya pozdravlyat' |tel' i ee zheniha. - Imel chest' sluzhit' vmeste s batyushkoj vashej svetlosti v Ispanii. Rad predstavit'sya vashej svetlosti, - govorit ser Tomas. |tel' klanyaetsya nam, kogda my napravlyaemsya k vyhodu, i dal'nejshie slova sera Tomasa uzhe ne donosyatsya do nashego sluha. V garderobnoj sidit ledi Klara N'yukom, a nad stulom ee stoit sklonivshis' kakoj-to dzhentl'men, - toch'-v-toch' kak nevesta i advokat na kartine Hogarta "Modnyj brak". Ledi Klara vzdragivaet ot neozhidannosti, ee blednoe lico pokryvaetsya pyatnami, i ona s vymuchennoj ulybkoj vstaet navstrechu moej zhene i lepechet chto-to pro uzhasnuyu zharu tam, naverhu, i pro to, kak tomitel'no zhdat' ekipazha. Dzhentl'men napravlyaetsya ko mne voennym shagom i proiznosit: - Kak pozhivaete, mister Pendennis? A kak tam nash drug, molodoj zhivopisec? YA vpolne uchtivo otvechayu lordu Hajgetu, mezh tem kak moya zhena edva udostaivaet slovom ledi Klaru N'yukom. Ledi Klara priglasila nas k sebe na bal, no moya supruga reshitel'no otkazalas' tuda ehat'. Ser Barns ustroil celyj ryad sovershenno oslepitel'nyh priemov v chest' schastlivoj pomolvki svoej sestry. Na etih banketah, kak my prochitali v "Morning post", prisutstvoval ves' klan Farintoshej; mister i missis Hobson s Brajenstoun-skver tozhe otkliknulis' torzhestvami na pomolvku plemyannicy. Oni ustroili grandioznyj banket, a po okonchanii ego - chaj (na poslednee uveselen'e priglashen byl i avtor sih strok). Na obede prisutstvovali ledi Anna i ledi K'yu s vnuchkoj, baronet s suprugoj, lord Hajget i ser Tomas de Buts; i tem ne menee priem byl dovol'no nudnyj. - Farintosh, - shepotom rasskazyval mne Sem N'yukom, - pered samym obedom prislal skazat', chto u nego zabolelo gorlo, a Barns byl mrachnee tuchi. Ser Tomas ne razgovarivaet s Barnsom, a staraya grafinya s lordom Haj-getom. I pit'-to pochti ne pili, - zakonchil mister Sem, tihon'ko iknuv. - Slushajte, Pendennis, a zdorovo oni proveli Klajva! - I milyj yunosha otpravilsya besedovat' s drugimi gostyami svoih roditelej. Tak N'yukomy ublazhali Farintoshej, a Farintonsh - N'yukomov. Staraya grafinya K'yu, chto ni vecher, ezdila na baly, a po utram k obojshchikam, yuveliram i portniham; lord Farintosh s priblizheniem schastlivogo dnya, kazalos', stanovilsya vse vnimatel'nej k neveste i dazhe otdal ves' svoj zapas sigar bratu Robu; sestricy ego byli v vostorge ot |tel' i pochti ne rasstavalis' s nej; ego mamen'ka tozhe byla dovol'na vyborom, polagaya, chto stol' volevaya i umnaya devica budet prekrasnoj paroj ee synu; izbrannye uzhe stekalis' tolpami k Hendimenu, vzglyanut' na stolovoe serebro, a takzhe i na brillianty, zakazannye dlya nevesty; chlen Korolevskoj Akademii Smi pisal ee portret, kotoryj dolzhen byl ostat'sya na pamyat' materi, kogda ee doch' perestanet byt' miss N'yukom; ledi K'yu sdelala zaveshchanie, po kotoromu ostavlyala vse, chto imela, svoej lyubimoj vnuchke |tel', docheri pokojnogo sera Brajena N'yukoma, baroneta; a lord K'yu prislal svoej kuzine nezhnoe pis'mo, ot dushi pozdravlyaya ee i zhelaya ej schast'ya. I tut v odno prekrasnoe utro, prosmatrivaya za zavtrakom "Tajms", ya uronil gazetu na stol, izdav pri etom vozglas, zastavivshij moyu zhenu vzdrognut' ot neozhidannosti. - CHto tam?! - vosklicaet Lora, i ya chitayu ej sleduyushchee: "Konchina vdovstvuyushchej grafini K'yu. S velikim priskorbiem soobshchaem my o skoropostizhnoj smerti etoj pochtennoj osoby. Eshche tret'ego dnya grafinya posetila neskol'ko velikosvetskih priemov, prebyvaya, kak kazalos', v polnom zdravii, odnako vnezapno s nej sluchilsya udar, kogda ona dozhidalas' ekipazha, chtoby pokinut' assambleyu u ledi Katafolk. Byla nemedlenno okazana vrachebnaya pomoshch', i ee siyatel'stvo perevezli domoj, na Kuin-strit, Mejfer. No grafinya uzhe ne prihodila v soznanie posle pervogo rokovogo pripadka i, ochevidno, poteryala dar rechi. Vchera v odinnadcat' chasov nochi ona skonchalas'. Pokojnaya Luiza Dzhoanna Gont, vdova Frederika, pervogo grafa K'yu, byla docher'yu CHarl'za, grafa Gonta, a takzhe sestroj pokojnogo i tetkoj nyne zdravstvuyushchego markiza Stajna. Nyneshnij graf K'yu prihoditsya ej vnukom - otec ego siyatel'stva, lord Uolem, umer eshche do konchiny svoego roditelya, pervogo grafa K'yu. Ne odno aristokraticheskoe semejstvo oblachilos' v traur v svyazi s etim pechal'nym sobytiem. Obshchestvo budet gor'ko oplakivat' konchinu etoj zhenshchiny, kotoraya bol'she poluveka byla ego ukrasheniem i, mozhno skazat', slavilas' po vsej Evrope svoim redkim umom, neobychajnoj pamyat'yu i blestyashchim ostroumiem". ^TGlava LV^U Kakoj skelet skryvalsya v chulane u Barnsa N'yukoma Smert' ledi K'yu, razumeetsya, zaderzhala na vremya osushchestvlenie matrimonial'nyh planov, v koih bylo tak zainteresovano semejstvo N'yukom. Gimenej zadul svoj fakel i spryatal ego do vremeni v shkaf, a prazdnichnuyu shafranovuyu tuniku smenil na podobayushchie obstoyatel'stvam traurnye odezhdy. CHarl'z Hanimen iz raspolozhennoj po sosedstvu chasovni ledi Uittlsi proiznes po etomu sluchayu propoved': "Smert' na piru", kakovaya pushche obychnogo potryasla umy i byla napechatana otdel'nym izdaniem po pros'be nekotoryh prihozhan. CHast' ego pastvy, v osobennosti zhe dve ovechki, ch'i stojla byli na horah, s neizmennym vostorgom vnimali svireli etogo sladkoglasnogo pastyrya. Byt' mozhet, i nam, pokuda grob eshche ne opustili v mogilu, zaglyanut' v chasovnyu, kuda velichavye podruchnye grobovshchika perenesli brennye ostanki nashej vozlyublennoj sestry, i proiznesti proshchal'noe slovo nad sim pyshno izukrashennym vmestilishchem praha? Kogda poverzhena yunost' i ee rozy gibnut v odnochas'e pod kosoj smerti, dazhe chuzhoj pronikaetsya sochuvstviem k umershemu, podschitav kratkij srok ego zhizni na mogil'noj plite ili prochtya zametku v uglu gazety. Tut na nas dejstvuet sama sila kontrasta. YUnaya krasavica, eshche vchera veselaya i cvetushchaya, darivshaya ulybki i prinimavshaya poklonenie, vozbuzhdavshaya strast' i soznayushchaya silu svoih char, ispolnennaya zakonnogo likovaniya ot svoih pobed, - kto iz nas ne vstrechal takih na zhiznennom puti? I u kogo, skazhite, ne sozhmetsya ot zhalosti serdce pri izvestii o tom, skol' vnezapno lishilas' ona svoej krasoty, svoih udovol'stvij, svoego triumfa, kak bespomoshchno plakala v kratkij mig boli, kak naprasno molila hotya by o maloj otsrochke v ispolnenii prigovora. Kogda zhe prihodit konec dolgoj zhizni i navsegda opuskaetsya golova, ubelennaya sedinami, my, vstretiv pohoronnyj kortezh, s pochteniem sklonyaemsya pered pyshnymi gerbami i emblemami, v koih vidim simvol dolgoj zhizni, mudrosti, dolzhnogo uvazheniya i zasluzhennogo pocheta, perezhityh stradanij i sovershennyh del. Esli pokojnik bogat, to, vozmozhno, eto plody ego trudov; gerby zhe, ukrashayushchie teper' ego katafalk, polucheny za ratnye podvigi ili kropotlivyj trud. No dozhit' do vos'midesyati let i chtoby smert' nastigla tebya sredi plyashushchih prazdnolyubcev! Provesti na zemle pochti celyj vek i ujti v drugoj mir pod igrivye zvuki mejferskih skripok? Vprochem, naverno, i tut tozhe ponikli rozy, no eti byli prislany v kartonke iz Parizha i vypali iz kostlyavyh starikovskih pal'cev. U inyh mogil nas obstupayut nezrimye tolpy l'yushchih slezy i skorbyashchih; eto bednyaki, kormivshiesya ot shchedrot pokojnogo; te, kogo on blagodetel'stvoval, komu delal dobro; tolpy druzej, milyh serdcu i oplakannyh, podnimayutsya iz groba pri zvukah kolokola, chtoby sledovat' za pogrebal'nymi drogami; usopshie roditeli zhdut v nebesah, prizyvaya: "Speshi k nam, doch' nasha!"; vozvrashchennye bogu deti vitayut vokrug, podobno heruvimam, i lepechut slova priveta. No ta, chto v etom grobu, upokoilas' posle dolgogo i, uvy, bezotradnogo prazdnika zhizni - devichestva bez nezhnoj roditel'skoj zaboty, supruzhestva bez lyubvi, materinstva bez dragocennyh ego radostej i pechalej, - slovom, posle vos'midesyati let odinokoj i suetnoj zhizni. Tak snimem zhe shlyapy i pered etoj, vstrechennoj nami pogrebal'noj processiej i podivimsya tomu, skol' razlichny zhrebii detej chelovecheskih i nepohozhi puti, naznachennye im nebom. A teper' ostavim s mirom etot obtyanutyj barhatom i razukrashennyj fantasticheskimi gerbami yashchik, v koem pokoitsya tlennaya obolochka dushi, predstavshej na Sud gospoden. Luchshe okinem vzglyadom zhivyh, obstupivshih grob: na blagolepnom lice Barnsa N'yukoma vyrazhenie glubokoj pechali; ne lice svetlejshego markiza Farintosha neizbyvnaya grust'; na lice lejb-medika ee siyatel'stva (chto priehal v tret'ej pogrebal'noj karete) - soboleznovanie; a vot na dobrom lice eshche odnogo iz prisutstvuyushchih otrazhaetsya podlinnoe blagogovenie i bezmernaya pechal', kogda on vnimaet slovam molitvy, chitaemoj nad pokojnicej. O, velikie slova - o kakoj pylkoj vere, slavnom torzhestve geroicheskoj zhizni, smerti, nadezhde oni govoryat! Ih proiznosyat nad kazhdym, podobno tomu, kak solnce svetit v etom mire i pravym i nepravym. Vse my slyshali ih, no na teh pohoronah chudilos', budto oni padayut i udaryayutsya o kryshku groba, slovno kom'ya zemli. I vot ceremoniya okonchilas', podruchnye grobovshchika vskarabkalis' na kryshu pustogo katafalka, v kotoryj oni ulozhili pokrov, podstavku i plyumazhi; loshadi po-, shli rys'yu, i pustye karety, simvoliziruyushchie skorb' druzej pokojnoj, raz®ehalis' po domam. Ot vnimaniya prisutstvuyushchih ne ukrylos', chto graf K'yu pochti ne razgovarival so svoim kuzenom, serom Barnsom N'yukomom. Ego siyatel'stvo vskakivaet v keb i speshit na zheleznodorozhnuyu stanciyu. Markiz Farintosh, ochutivshis' za vorotami kladbishcha, tut zhe prikazyvaet sluge snyat' so shlyapy "etu shtukovinu" i vozvrashchaetsya v gorod, dymya sigaroj. Ser Barns N'yukom doezzhaet v ekipazhe lorda Farintosha do Oksford-strit, gde beret keb i otpravlyaetsya v Siti. Ibo dela est' dela, i oni ne zhdut, kak by veliko ni bylo pashe gore. Nezadolgo do smerti ee siyatel'stva mister Rud (tot samyj nizen'kij dzhentl'men v chernom, chto ehal v tret'ej pogrebal'noj karete vmeste s medikom ee siyatel'stva) sostavil duhovnuyu, po kotoroj pochti vse sostoyanie ledi K'yu othodilo ee vnuchke |tel' N'yukom. Konchina ledi K'yu, razumeetsya, zastavila povremenit' so svad'boj. Molodaya naslednica vozvratilas' k materi na Park-Lejn. Boyus', chto za traurnye livrei, v kotorye oblachilas' prisluga etogo doma, bylo zaplacheno iz deneg, hranivshihsya dlya |tel' u ee brata-bankira. Ser Barns N'yukom, odin iz popechitelej sestrinogo nasledstva, konechno, vyskazal nemaloe nedovol'stvo, ibo za vse opekunskie trudy i zaboty babushka ostavila emu lish' pyat'sot funtov; odnako on obrashchalsya s |tel' chrezvychajno uchtivo i pochtitel'no: ona byla teper' bogatoj naslednicej, a cherez mesyac-drugoj dolzhna byla stat' markizoj, i ser Barns derzhalsya s nej sovsem po-inomu, chem s drugimi svoimi rodstvennikami. Esli dostojnyj baronet perechil svoej mamen'ke na kazhdom slove, nichut' ne skryvaya nizkogo mneniya ob ee umstvennyh sposobnostyah, to lyuboe zamechanie sestry on vyslushival s neizmennym vnimaniem, vsyacheski staralsya razvlech' |tel' v ee sil'nom gore, kakovoe predpochital ne stavit' pod somnenie, besprestanno naveshchal ee i proyavlyal trogatel'nuyu zabotlivost' ob ee udobstve i blagopoluchii. V te dni moya supruga chasten'ko poluchala zapisochki ot |tel' N'yukom, i druzhba mezhdu nimi zametno okrepla. Lora, po priznaniyu |tel', tak otlichalas' ot zhenshchin ee kruga, chto obshchestvo ee dostavlyalo devushke istinnoe udovol'stvie. Miss |tel' byla teper' sama sebe hozyajka, imela svoj vyezd i chto ni den' navedyvalas' v nash malen'kij domik v Richmonde. Svidaniya s chopornymi sestricami lorda Farintosha i besedy s ego mamen'koj niskol'ko ne razvlekali |tel', i ona ohotno uskol'zala ot nih iz-za obychnoj svoej nelyubvi k opeke. Ona vysizhivala doma polozhennye chasy, chtoby prinyat' zheniha, i hotya kuda bolee sderzhanno govorila s Loroj o nem, nezheli o budushchih zolovkah i svekrovi, ya legko ugadyval po sochuvstvennomu vyrazheniyu, kakoe poyavlyalos' na lice moej zheny posle vizitov ee molodoj podrugi, chto missis Pendennis ne zhdet dlya nee schast'ya ot etogo braka. Odnazhdy, po nastoyaniyu miss N'yukom, ya privez zhenu v gosti na Park-Lejn, i tam nas zastal markiz Farintosh. YA, pravda, i ran'she vstrechalsya s ego svetlost'yu, no tem ne menee znakomstvo nashe niskol'ko ne prodvinulos' posle togo, kak miss N'yukom oficial'no predstavila nas emu. On hmuro glyanul na menya, i na lice ego otrazilos' vse, chto ugodno, krome druzhelyubiya, kakovoe, razumeetsya, ne uvelichilos', kogda |tel' stala uprashivat' priyatel'nicu polozhit' shlyapku na mesto i ne speshit' s ot®ezdom. Nazavtra ona yavilas' k nam s vizitom, probyla dol'she obychnogo i otbyla lish' pozdno vecherom vopreki neuchtivym ugovoram moej suprugi vorotit'sya domoj vovremya. - Ruchayus', chto ona prishla k nam nazlo zhenihu, - zayavlyaet pronicatel'naya missis Lora. - Bez somneniya, oni vchera posle nashego uhoda povzdorili iz-za nas s lordom Farintoshem. - Preprotivnyj yunec! - vyryvaetsya iz ust mistera Pendennisa vmeste s klubom dyma. - Otchego on tak naglo derzhitsya s nami? - On, navernoe, schitaet nas storonnikami togo - drugogo, - govori? missis Pendennis; ona ulybaetsya i potom so vzdohom dobavlyaet: - Bednyazhka Klajv! - Vy kogda-nibud' beseduete s nej o Klajve? - osvedomlyaetsya muzh. - Nikogda. Tak, razok-drugoj, vspomnim mimohodom, gde, mol, on sejchas, tol'ko i vsego. |to u nas zapretnaya tema. |tel' chasto razglyadyvaet ego risunki v moem al'bome (Klajv risoval tam nashego malyutku i ego mamen'ku v raznyh vidah), vsmatrivaetsya v sdelannyj im karandashnyj portret otca, no o nem samom ne govorit ni slova. - CHto zh, eto k luchshemu, - zamechaet mister Pendennis. - Naverno, - so vzdohom otzyvaetsya Lora. - Ili ty dumaesh', Lora, - prodolzhaet ee muzh, - chto ona... CHto hotel skazat' mister Pendennis? No Lora, konechno, ponyala muzha, hotya, pover'te, on tak i ne dokonchil nachatoj frazy, i totchas zhe otvetila: - Da. Po-moemu, da... Bednyj mal'chik! Tol'ko teper' vse, konechno, pozadi. |tel' svetskaya zhenshchina, s etim nichego ne podelaesh', no vse zhe u nee dostatochno tverdyj harakter, i esli ona reshila poborot' svoyu serdechnuyu sklonnost', ruchayus', ona s etim spravitsya i budet lordu Farintoshu horoshej zhenoj. - S teh por kak polkovnik possorilsya s serom Barnsom, nash drug-bankir perestal zvat' nas v gosti, - govorit mister Pendennis, estestvenno perehodya ot miss N'yukom k ee lyubeznomu bratcu. - Ledi Klara bol'she ne shlet nam vizitnyh kartochek. YA nachinayu vse chashche podumyvat' - ne zabrat' li mne svoi den'gi iz ih banka. Lora, nichego ne smyslivshaya v finansovyh delah, ne ponyala vsej ironii moih slov, odnako lico ee srazu zhe prinyalo to surovoe vyrazhenie, kakoe neizmenno poyavlyalos' na nem, kogda rech' zahodila o sem'e sera Barnsa, i ona skazala: - Pravo zhe, milyj Artur, ya tol'ko rada, chto ledi Klara bol'she ne prisylaet nam svoih priglashenij. Ty otlichno znaesh', pochemu oni mne nepriyatny. - Pochemu? - O, malysh plachet! - vosklicaet Lora (Lora, Lora, kak mozhesh' ty stol' bezzastenchivo obmanyvat' muzha!), i ona pokidaet komnatu, tak i ne izvoliv otvetit' na moj vopros. A teper' otpravimsya nenadolgo v raspolozhennyj na severe Anglii gorod N'yukom, i, vozmozhno, my najdem tut otvet na vopros, s kotorym tol'ko chto tshchetno obrashchalsya k zhene mister Pendennis. V moi plany ne vhodit opisyvat' sej velikij i procvetayushchij gorod, a takzhe fabriki, koim on obyazan svoim blagosostoyaniem; ya hochu lish' poznakomit' vas s temi iz ego obitatelej, kto imeet kasatel'stvo k istorii sem'i, dostoslavnoe imya kotoroj snabdilo zaglaviem nashu knigu. Tak vot, na predshestvuyushchih stranicah nichego poka chto ne soobshchalos' o mere goroda N'yukoma, o ego municipalitete, ego finansistah i promyshlennikah, ch'i predpriyatiya raspolozheny v samom gorode, a roskoshnye villy za ego dymnymi predelami; o teh, kto mozhet otvalit' tysyachu ginej za kakuyu-nibud' statuyu ili kartinu i v lyuboj den' vypishet vam chek na summu vdesyatero bol'shuyu; o lyudyah, kotorye, kogda rech' zahodit o sooruzhenii monumenta koroleve ili gercogu, edut v meriyu i podpisyvayutsya kazhdyj na sto, dvesti ili trista funtov (osoblivo zhe, esli sosedstvuyushchij s nimi F'yukom uzhe stavit monument tomu zhe gercogu ili koroleve). Ne o nih, ne o zdeshnih magnatah byl moj rasskaz, a o skromnoj tamoshnej zhitel'nice Sare Mejson s Dzhubili-rou, o prepodobnom doktore Balderse, mestnom vikarii, ob aptekare mistere Vajdlere, bulochnike mistere Daffe, o Tome Pottse, bojkom reportere iz "N'yukom independenta", i, nakonec, o mistere Betterse, eskvajre, vladel'ce upomyanutoj gazety, - slovom, o teh, kto uzhe imel ili budet imet' otnoshenie k nashim druz'yam. |to ot nih nam predstoit uznat' nekotorye podrobnosti otnositel'no semejstva N'yukom, svidetel'stvuyushchie o tom, chto u etih gospod, kak i u prochih smertnyh, byli v chulanah svoi skelety. Tak kak zhe mne luchshe prepodnesti vam etu istoriyu? Esli vy, pochtennye matrony, ne hotite, chtoby vashi docheri znali, chto u plohih muzhej byvayut plohie zheny; chto brak bez lyubvi ne sulit schast'ya; chto muzhchiny, koim nevesty po chuzhoj vole klyanutsya v lyubvi i povinovenii, poroj okazyvayutsya egoistichny, lzhivy i zhestokoserdny; chto zhenshchiny zabyvayut obety, prinosimye ne ot serdca, - tak vot esli vy ne hotite slyshat' pro vse eto, moi lyubeznye chitatel'nicy, zahlopnite knigu i poshlite za drugoj. Izgonite iz doma gazety i zakrojte glaza na pravdu, vopiyushchuyu pravdu zhizni so vsemi ee porokami. Razve po zemle hodyat tol'ko Dzhenni i Dzhessami i lyubov' - eto igra mal'chikov i devochek, kotorye daryat drug drugu slasti i pishut nezhnye zapisochki? Razve zhizn' konchaetsya, kogda Dzhenni i Dzhessami vstupayut v brak, i posle etogo uzhe ne byvaet ispytanij, pechalej, borenij, serdechnyh muk, zhestokih soblaznov, pogibshih nadezhd i ukorov sovesti, stradanij, kotorye nuzhno vynesti, i opasnostej, kotorye nuzhno prevozmoch'? Kogda my s vami, drug moj, vmeste s chadami nashimi preklonyaem koleni pered vsevyshnim i molim ego o proshchenii dlya neschastnyh greshnikov, dolzhno li nashim detyam schitat', budto vse eto lish' proforma i slova eti otnosyatsya ne k nam, a k pariyam, vozmozhno, sidyashchim na zadnih skam'yah, ili k shalunam, igrayushchim v cerkovnom dvore? Ili oni ne dolzhny znat', chto i my sovershaem oshibki i vsem serdcem prosim gospoda izbavit' nas ot iskusheniya? Esli im ne tozhe eto znat', posylajte ih v cerkov' otdel'no, bez vas. Molites' v odinochestve; no esli vy ne oderzhimy gordynej, smirenno preklonite pri nih koleni, pokajtes' v svoih pregresheniyah i poprosite boga byt' miloserdnym k vam, greshnomu. Kak tol'ko Barns N'yukom prinyal brazdy pravleniya v dome svoih predkov i uleglas' ego skorb' ob usopshem otce, on prilozhil vse usiliya k tomu, chtoby sniskat' doverie vliyatel'nyh sosedej i dobit'sya populyarnosti v izbiratel'nom okruge. On ustraival roskoshnye priemy dlya gorozhan i okrestnogo dvoryanstva i dazhe pytalsya primirit' eti dva vrazhduyushchih sosloviya. On vsyacheski zaigryval i s organom oppozicii "N'yukom independent", i s gazetoj "N'yukom sentinel", kotoraya s davnih por byla vernoj storonnicej "sinih". On priglashal k obedu sektantskih propovednikov i nizkocerkovnikov, a ravno i glavu mestnyh ortodoksov, doktora Baldersa, i ego klir. Prochital publichnuyu lekciyu v gorodskom Ateneume, kakovaya, po obshchemu priznaniyu, byla ves'ma zanimatel'noj i udostoilas' pohval kak v "Sentinele", tak i v "Independente". Razumeetsya, on vnes den'gi na monument, vozdvigaemyj n'yukomcami, i na vsyakie bogougodnye dela, radi kotoryh userdstvovali pochtennye nizkocerkovniki, i na ustrojstvo skachek (ibo molodye fabrikanty goroda N'yukoma byli stol' zhe priverzheny sportu, kak i vse severyane), na bol'nicu, narodnuyu chital'nyu, na restavraciyu steny altarya i bol'shogo vitrazha v staroj n'yukomskoj cerkvi (nastoyatel' prepodobnyj Dzh. Balders), - slovom, vylozhil ujmu deneg za pravo predstavlyat' v parlamente rodnoj gorod, ili, kak velichal ego ser Barns v predvybornyh rechah, "kolybel' predkov i gnezdilishche roda", hotya sam on, mezhdu prochim, rodilsya v Klepeme. Ledi Klara byla plohoj pomoshchnicej etomu molodomu politicheskomu deyatelyu v ego posyagatel'stvah na simpatii N'yukoma i ego obitatelej. S teh por kak ona vyshla za Barnsa, ee slovno pridavila kakaya-to tyazhest'. Poka byl zhiv ser Brajen, ona eshche ulybalas' i shutila, i besedovala dovol'no milo i priyatno; takoj ona ostavalas' i teper' v damskom obshchestve, kogda s nej ne bylo Barnsa. No stoilo emu prisoedinit'sya k gostyam, i vse zamechali, kak zhena ego tut zhe zamolkala i trevozhno poglyadyvala na nego, prezhde chem otkryt' rot. Ona nachinala zapinat'sya, glaza ee napolnyalis' slezami, ee i bez togo slabyj um sovsem isparyalsya v prisutstvii muzha; on zlilsya i pytalsya skryt' svoj gnev pod nasmeshkoj, a to poroj teryal terpenie i razrazhalsya bran'yu, i togda Klara, vshlipnuv, vybegala iz komnaty. Ves' N'yukom znal, chto Barns zastrashchal zhenu. Odnako n'yukomcam bylo izvestno o Barnse i koe-chto pohuzhe etogo. Ili vy dumaete, chto malen'kaya zaminka, proizoshedshaya u nego na svad'be, ostalas' neizvestnoj v N'yukome? Ego zhertva byla mestnoj zhitel'nicej, a pomolvlennyj s neyu paren' rabotal na n'yukomskoj fabrike. V molodye gody, naezzhaya v N'yukom, Barns ohotno provodil vremya s takimi molodymi kutilami, kak Sem Dzhollimen (firma "Brat'ya Dzhollimen i Boucher"), Bob Gomer (transportnaya kompaniya grafstva), |l Rakker (chej papasha odnazhdy vylozhil za syna vosemnadcat' tysyach funtov, kogda na skachkah vyigral Tomagavk) i s prochej razveseloj kompaniej, o kotoroj (osoblivo zhe o Barnse) hodilo mnozhestvo raznyh rasskazov. Pochti vse eti gospoda teper' perebesilis' i stali solidnymi del'cami. |l, kak izvestno, ostepenilsya i sostavil sebe sostoyanie na hlopke. Bob Gomer vozglavil bank, a chto do Sema Dzhollimena, tak missis S. Dzh. prinyala vse mery k tomu, chtoby on bol'she ne sorvalsya s cepi: ona dazhe ne razreshala emu sygrat' partiyu na bil'yarde ili otobedat' gde-nibud' bez nee... YA by mog soobshchit' vam i drugie lyubopytnye podrobnosti o zhizni n'yukomskoj aristokratii, ne bud' my preimushchestvenno zanyaty sud'boj lish' odnogo pochtennogo semejstva. Vse staraniya Barnsa zavoevat' populyarnost' ni k chemu ne privodili, otchasti po ego sobstvennoj vine, otchasti zhe potomu, chto takova uzh priroda lyudej, a v dannom sluchae - n'yukomcev: nikak im ne potrafish'! K primeru, on dal ob®yavlenie v "Independente" - glyadish', uzhe nedovolen "Sentinel", vernyj oplot "sinih". Ili, dopustim, on poprosil sektantskogo propovednika mistera Hancha proiznesti posleobedennuyu molitvu, togda kak predobedennuyu molitvu chital doktor Balders - i vot v obide i Hanch i Balders. On pozhertvoval na skachki - kakoj eretik! Na missionerov - kakoj hanzha! No glavnoe zlo zaklyuchalos' v tom, chto Barns, buduchi molod i nevozderzhan na yazyk, ne mog uterpet', chtoby ob odnom ne skazat' za spinoj, chto on "polnyj idiot", o drugom - chto on "staryj osel", i prochee, i eti rezkie slova v odnu minutu svodili na net dejstvie deneg, dyuzhiny obedov, beschislennyh komplimentov i mesyacami rastochaemyh ulybok. Teper' on stal umnee. On gorditsya svoim imenem i proishozhdeniem i schitaet N'yukom chut' li ne svoej votchinoj. No predstavlyat' N'yukom v parlamente, govorit on, ego papen'ka vzdumal naprasno. - Nikogda, chert voz'mi, ne soglashajtes' byt' deputatom ot okruga, kotoryj lezhit za vorotami vashego parka, - govorit nynche ser Barns, - a glavnoe, ne starajtes' ugodit' sosedyam, provalis' oni vse k chertu! Terpet' ih ne mogu, ser. Luchshe derzhites' ponezavisimej i pokazhite im svoyu silu. S teh por kak ya proshel v parlament ot drugogo okruga, moi tekushchie rashody sil'no sokratilis'. YA ne hozhu teper' ni v Vysokuyu, ni v Nizkuyu cerkov', ne dayu ni shillinga na eti chertovy skachki, rasproklyatye darovye obedy i raznyh zloschastnyh missionerov. YA nakonec obrel pokoj. Itak, nesmotrya na vse svoi denezhnye vznosy i zaigryvaniya s n'yukomcami raznyh soslovij, ser Barns N'yukom ne pol'zovalsya u nih populyarnost'yu; vragi u nego imelis' vo vseh partiyah, a vot nadezhnyh druzej ne bylo i v svoej. Trudno bylo syskat' cheloveka, kotoryj ne podozreval by, chto Barns nasmehaetsya nad nim. I Balders, mestnyj propovednik, i Holder, ratovavshij za izbranie Barnsa, i vse n'yukomskoe obshchestvo v celom (damy eshche bol'she, chem muzhchiny) oshchushchali kakuyu-to trevogu ot ego podozritel'noj lyubeznosti i uspokaivalis' lish' posle ego uhoda. Lyudi chuvstvovali, chto eto ne mir, a tol'ko peremirie, i postoyanno zhdali vozobnovleniya vojny. Kogda na rynke on povorachivalsya k nim spinoj, oni ispytyvali oblegchenie, a prohodya mimo vorot ego parka, brosali na nih otnyud' ne druzhestvennye vzglyady. Vse, chto delalos' za etimi stenami, bylo horosho izvestno mnogim. Ser Barns pokrikival na prislugu, i, konechno, ego prekrasno obsluzhivali, no pri etom ves'ma nedolyublivali. Dvoreckij vodil druzhbu s Teplou; u ekonomki tozhe imelas' podruzhka v gorode, a imenno - missis Teplou iz "Korolevskogo Gerba"; odin iz grumov N'yukom-parka zahazhival k gornichnoj missis Balders; i vsyakaya otluchka iz domu, vsyakij vizit sosedej, slezy, ssory, gosti iz Londona, - slovom, vsya zhizn' obitatelej N'yukom-parka tut zhe stanovilas' dostoyaniem okrugi. Aptekar', vorotivshis' iz pomest'ya, rasskazyval uzhasnuyu istoriyu. Ego pozvali k ledi Klare, kogda u toj byla strashnaya isterika. Na lice ee milosti byl sinyak, a kogda k nej priblizilsya ser Barns (on vse vremya prisutstvoval - ni na minutu ne ostavlyal ih), ona vzvizgnula i stala krichat', chtoby on ne podhodil k nej. Mister Vajdler ne uderzhalsya i rasskazal ob etom missis Vajdler, a ta pod bol'shim sekretom podelilas' s neskol'kimi svoimi priyatel'nicami. Vskore sera Barnsa s ledi Klaroj videli v gorode, gde oni, milo beseduya, delali kakie-to pokupki; gosti, obedavshie v zamke, utverzhdali, chto, po-vidimomu, baronet v polnom mire s suprugoj; odnako istoriya o razbitoj shcheke zapala koe-komu v pamyat', i na nee, kak na vse podobnye istorii, ne zamedlili narasti slozhnye procenty. Nu, skazhem, possorilis' lyudi i pomirilis'; a to i ne domirilis', a tol'ko delayut vid, budto u nih tish' da glad', govoryat drug drugu "milochka" i "druzhok" i pridayut svoemu licu lyubeznoe vyrazhenie special'no dlya Dzhona, kotoryj vhodit s vederkom uglya kak raz, kogda oni layutsya i gryzutsya, ili proiznosit: "Kushat' podano!" - v samuyu tu minutu, chto oni gotovy uzhe vcepit'sya drug drugu v glotku. Dopustim, zhenshchina ochen' neschastna i vse zhe ulybaetsya i ne vykazyvvet svoego gorya. - I prekrasno, - skazhut ee blagorazumnye druz'ya i prezhde vsego muzhniny rodstvenniki. - Vy dostatochno znaete prilichiya, dorogaya, chtoby ne proyavlyat' gorya pered lyud'mi, osobenno zhe - pered bescennymi malyutkami. Slovom, vash dolg - lgat'. Lgite druz'yam, lgite sebe, esli mozhete, lgite svoim detyam. Kakoj zhenshchine poshlo na pol'zu eto navyazannoe ej pritvorstvo? Ili vy polagaete, chto, nauchivshis' skryvat' za ulybkoj obidu, ona ogranichitsya podobnym pritvorstvom? Bednaya ledi Klara! Dumaetsya, i vam mogla by vypast' dolya poschastlivej toj, kakoj vy udostoilis'. I eshche mne kazhetsya, chto v vashem lyubyashchem i beshitrostnom serdce nikogda by ne poselilas' lozh', esli by vam pozvoleno bylo otdat' ego svoemu izbranniku. No vy okazalis' vo vlasti cheloveka, kotoryj svoim zhestokim i prezritel'nym obrashcheniem poverg vas v trepet; vy boyalis' podnyat' glaza, chtoby ne vstretit' ego izdevatel'skogo vzglyada; ego mrachnoe ravnodushie ubivalo vsyakuyu radost'. Predstav'te sebe rasten'ice, nezhnoe i hrupkoe ot prirody, no sposobnoe rascvesti pyshnym cvetom i teshit' nash vzor udivitel'nymi cvetami, esli tol'ko emu budet suzhdeno popast' v teplyj klimat i zabotlivye ruki; ili moloduyu devushku, vzyatuyu iz roditel'skogo doma surovym vlastelinom, ch'i laski ne menee oskorbitel'ny, chem bezrazlichie; otnyne ee udel - zhestokoe obrashchenie, tomitel'noe odinochestvo i gor'kie, gor'kie vospominaniya. Teper' predstav'te sebe, kak tiraniya rozhdaet v nej pritvorstvo, i togda pospeshim nanyat' advokata, kotoryj uzh raspishet pered britanskim sudom obidy oskorblennogo supruga i terzaniya ego krovotochashchego serdca (esli tol'ko mistera Zlatousta ne perehvatit drugaya storona) i sumeet ubedit' slushatelej, chto v lice poterpevshego oskorbleno vse obshchestvo. Tak uteshim zhe etogo muchenika krupnoj summoj za nanesennyj emu ushcherb, a zhenshchinu - vinovnicu vsego - vyvedem na ploshchad' i pob'em kamnyami. ^TGlava LVI^U Rosa quo locorum sera moratur {A roza mezhdu tem rascvetala (lat.).} Klajv N'yukom perenes svoe porazhenie s tverdost'yu i muzhestvom, kakih i zhdali ot etogo molodogo cheloveka vse horosho ego znavshie. Poka byla hot' kakaya-to nadezhda, bednyaga terzalsya neimoverno; tochno tak zhe igrok ne vedaet radosti i pokoya, dokole v karmane u nego ostaetsya hot' neskol'ko ginej, kotorye on stavit na kartu, dazhe kogda u nego pochti net nadezhdy vyigrat'./No vot ischezla poslednyaya moneta, i nash priyatel' pokidaet zloschastnyj stol, proigrav boj, no ne pav duhom. On vozvrashchaetsya v lyudskoe obshchestvo i teper' berezhetsya etoj pagubnoj lihoradki; inogda, v minuty odinochestva ili bessonnicy, vorochayas' noch'yu v posteli, on, vozmozhno, vspominaet rokovuyu igru, dumaet o tom, kak on mog ee vyigrat', a byt' mozhet, sozhaleet, chto vvyazalsya v nee, odnako podobnymi myslyami Klajv ni s kem ne delilsya. On byl dostatochno velikodushen, chtoby ne slishkom vinit' |tel', i dazhe zashchishchal ee v razgovorah s otcom, kotoryj, priznat'sya, vykazyval teper' yaruyu vrazhdebnost' po otnosheniyu k etoj device i vsem ee rodstvennikam. Tomas N'yukom ne otlichalsya gnevlivost'yu i byl reshitel'no nesposoben na obman, no uzh esli prihodil v vozmushchenie ili nakonec dogadyvalsya, chto ego obmanuli, togda - gore obidchiku! Otnyne on stanovilsya dlya Tomasa N'yukoma voploshcheniem zla. Kazhdoe slovo, kazhdyj postupok vraga kazalis' nashemu dostojnomu dzhentl'menu podloj lovushkoj. Esli Barns daval obed, dyadyushka gotov byl zapodozrit', chto bankir hochet kogo-to otravit'; esli tot vystupal s zayavleniem v palate obshchin (a Barns delal eto chasten'ko), polkovnik byl ubezhden, chto za rechami etogo negodyaya skryvaetsya kakoj-to adskij smysl. I ostal'nye predstaviteli etoj vetvi N'yukomov byli v ego glazah niskol'ko ne luchshe; vse oni lzhivy, korystny, suetny, zhestokoserdny; sama |tel' nynche kazalas' emu ne luchshe teh, kto ee vospityval. Lyudskaya nenavist', tak zhe, kak i lyubov', chuzhda zdravomu smyslu. Pravo, ne znayu, chto dlya nas obidnee, - vyzyvat' nezasluzhennuyu nenavist' ili neopravdannuyu lyubov'! Klajv ne obrel dushevnogo pokoya, pokuda mezhdu nim i ego bylymi terzaniyami ne leglo more; vot teper' Tomasu N'yukomu predstavilas' vozmozhnost' sovershit' s synom to puteshestvie, o kotorom nash dobryak tak davno mechtal. Oni proehali cherez Rejnskuyu oblast' i SHvejcariyu, ottuda perevalili v Italiyu, iz Milana dvinulis' v Veneciyu (gde Klajv poklonilsya velichajshemu tvoreniyu zhivopisi - znamenitomu "Vozneseniyu" Ticiana); zatem napravilis' v Triest, perebralis' cherez zhivopisnye SHtirijskie Al'py na puti v Venu i uzreli Dunaj i ravninu, na kotoroj Sobesskij dal bitvu turkam. Puteshestvovali oni s udivitel'noj bystrotoj. Oni malo razgovarivali drug s drugom i predstavlyali soboj klassicheskuyu paru anglijskih turistov. Navernoe, mnogie vstrechnye s ulybkoj glyadeli na "etih chudakov-anglichan" i pozhimali plechami. Otkuda im bylo znat', kakaya pechal' tomit dushu mladshego puteshestvennika i skol'ko glubokoj nezhnosti, i zaboty v serdce u starshego. Klajv pisal nam, chto puteshestvie ih protekaet ochen' priyatno, odnako ya ne hotel by uchastvovat' v nem. Tak ogranichimsya zhe etim soobshcheniem. Podobnoe puteshestvie v obshchestve svoej bezmolvnoj skorbi sluchalos' sovershat' i drugim. Kak prochno zapominayutsya mesta, gde nas presledovali pechal'nye dumy. I esli potom, kogda vasha toska ulyazhetsya, vy opyat' popadete v te kraya, po kotorym stranstvovali ob ruku s etim neveselym sputnikom, ego prizrak vstanet iz nebytiya i poyavitsya pered vami. Predstav'te sebe na minutu, chto etot period zhizni mistera Klajva opisyvalsya by ne v dvuh slovah, a v neskol'kih podrobnyh glavah, kakie by to byla skuchnye stranicy! Za tri mesyaca druz'ya nashi povidali mnozhestvo lyudej, gorodov, rek, gornyh hrebtov i prochego takogo. Rannej osen'yu oni uzhe vorotilis' vo Franciyu, i sentyabr' zastal ih v Bryussele, gde v uyutnom osobnyake obital Dzhejms Binni, eskvajr, so svoimi rodstvennicami i gde, kak vy dogadyvaetes', Klajv i ego otec byli prinyaty s velikim radushiem. Privezennyj na kontinent chut' li ne silkom, Dzhejms Binni vskore svyksya s tamoshnej zhizn'yu. On provel zimu v mestechke Po, leto v Vishi, celebnye vody kotorogo okazali na nego ves'ma blagotvornoe dejstvie. Ego damy zaveli mnozhestvo priyatnyh znakomstv sredi inostrancev. V chisle druzej missis Makkenzi imelos' nemalo grafov i markiz. Vmeste s nashimi druz'yami puteshestvoval i lyubeznyj kapitan Gobi. K komu on byl bol'she privyazan - k materi ili k docheri - trudno skazat'! Rozi schitala ego krestnym otcom, a missis Makkenzi nazyvala "skvernym i opasnym negodnikom", "bezdel'nikom" i "prelestnym chelovekom". Ne znayu, schitat' li eto utesheniem ili ogorchat'sya tomu, kak nemnogo nado uma, chtoby privodit' v voshishchenie nekotoryh iz nashih zhenshchin. Ostroty Gobi kazalis' ves'ma utonchennymi mamen'ke, a vozmozhno, i dochke, odnako nash yunyj nabob - Klajv N'yukom - s kamennym licom vyslushival dazhe luchshie iz shutok Gobi, - nu i deret zhe nos etot yunec, chert voz'mi! Pri Gobi sostoyal ego strastnyj pochitatel' i nerazluchnyj drug - molodoj Klarens Hobi. Kapitany Gobi i Hobi vmeste stranstvovali po svetu, vmeste poseshchali Bad-Gomburg i Baden-Baden, CHeltnem i Lemington, Bryussel' i Parizh, v Londone prinadlezhali k odnomu i tomu zhe klubu, gde molodoj oficer i staryj sluzhaka cherpali vse svoi radosti i utehi, a takzhe svoi predstavleniya o horoshem tone. SHutki, bytovavshie, v "Styage", ego bankety i ih ustroiteli sluzhili glavnoj temoj ih razgovorov. Uzhe ne chislivshijsya v polku pyatidesyatiletnij Gobi s krashenymi usami byl samym podhodyashchim tovarishchem dlya svoego zelenogo soklubnika; za granicej on vse vremya poluchal ot kogo-nibud' pis'ma s poslednimi kalamburami, sochinennymi v kuritel'noj kluba, a v Londone, pri ego poznaniyah v vinah, loshadyah, sigarah i povarskom iskusstve, a takzhe talantah voennogo rasskazchika okazyvalsya chrezvychajno zanimatel'nym sobesednikom. On znal istoriyu podvigov kazhdogo polka, kazhdogo komandira, kazhdogo generala. Kak izvestno, sam on ne raz dralsya na dueli i ulazhival beschislennoe mnozhestvo "del chesti". Konechno, on ne vel asketicheskogo obraza zhizni i ne otlichalsya vysokim intellektom, odnako hot' i byl beden - imel dobroe imya, hot' i byl sil'no v letah - ostavalsya vesel, deyatelen i lyubezen, i hotya molodezh' velichala ego "starym Gobi" - nes svoi gody legko i neprinuzhdenno, i, navernoe, daleko ne odna tol'ko missis Makkenzi govorila pro nego, chto on "prelest'". Veroyatno, shumlivaya boltovnya Gobi nemnogo utomlyala Dzhejmsa Binni, no Tomas N'yukom ohotno delil obshchestvo kapitana, a tot, v svoyu ochered', po spravedlivosti cenil dostoinstva polkovnika. Roditelyu Klajva Bryussel' ochen' ponravilsya. Oni s synom snyali prekrasnuyu kvartiru nepodaleku ot togo pomestitel'nogo osobnyaka v parke, kotoryj zanimal Dzhejms Binni so svoimi domochadcami. Poblizosti lezhalo pole Vaterloo, kuda nash indijskij sluzhaka ne raz sovershal palomnichestva v soprovozhdenii Gobi. Zdes' zhe nepodaleku kogda-to srazhalsya gercog Mal'boro, kakovoe obstoyatel'stvo, ochevidno, kuda men'she zanimalo kapitana. Zato Klajv hodil tuda s prevelikoj ohotoj i sdelal nemalo nabroskov, izobrazhavshih podvigi CHerchillya i princa Evgeniya, Kuttsa i Kedogana; ih vysokie botforty, dlinnye pariki i moguchie flamandskie skakuny kazalis' emu eshche bolee zhivopisnymi i neprivychnymi, nezheli syurtuk gercoga Vellingtona i mehovye shapki francuzskih grenaderov, kotorye navodnili polotna anglijskih i francuzskih hudozhnikov. Nash lyubeznyj polkovnik priglasil chetu Pendennisov pogostit' u nego v Bryussele (hot' mesyac, hot' polgoda) i prinyal ih tam s otmennym gostepriimstvom. Nam byla otvedena celaya anfilada prelestnyh komnat. Moj kabinet soobshchalsya s masterskoj Klajva. My proveli s nim v razgovorah ne odin chas, sovershili vmeste ne odnu verhovuyu i peshuyu progulku. YA zametil, chto Klajv ne upominal bol'she imeni miss N'yukom, i my s Loroj pochli za blago ne zagovarivat' o nej. Lish' odnazhdy, kogda my prochli v gazetah o smerti ledi Glenlivat, materi lorda Farintosha, ya, pomnitsya, skazal: - Naverno, svad'bu opyat' otlozhat. - Qu'est ce que cela me fait? {Mne-to chto za delo? (franc.).} - mrachno govorit mister Klajv, zanyatyj rabotoj nad zhizneradostnoj kartinoj, izobrazhavshej shestvie grafa |gmonta na kazn'; ya imel chest' pozirovat' emu dlya alebardshchika, kapitan Hobi - dlya |gmonta, a kapitan Gobi - dlya gercoga Al'by, smotryashchego iz okna. Missis Makkenzi v tu zimu byla naverhu blazhenstva i slavy. U nee byl sobstvennyj vyezd, i ona bez ustali na nem raskatyvala. Ona vrashchalas' v luchshem bryussel'skom obshchestve. Ona imela svoj zhurfiks. Ona bez konca ezdila na raznye assamblei i dvazhdy udostoilas' priglasheniya na pridvornyj bal, gde, nado skazat',