sebe, tak skazat', okonchatel'no raspoyasyvat'sya pered publikoj, ego durnye kachestva mnogimi izvinyalis'. |tot chelovek stol'ko zhil i stradal, i borolsya s nuzhdoyu! Slava prishla k nemu tak pozdno. V byloe vremya ego luchshie proizvedeniya otvergalis' zhurnalistami. Uspeh dal emu vragov, s kotorymi nel'zya zhe ne borot'sya. Izvestno, chto ego semejnaya zhizn' dolgo byla ochen' neschastliva. Vse eto moglo byt' spravedlivo, po krajnej mere ne Tekkereyu bylo dokazyvat' preuvelichenie otzyvov, izvinyavshih ego pogreshnosti poeticheskoj mizantropiej. Na bedu odnako vyshlo tak, chto on sam zagovoril o sebe i fel'etonami svoimi obnaruzhil melkie, pochti neponyatno mizernye storony svoej literaturnoj lichnosti... ...CHto zhe ostaetsya ot Tekkereevyh fel'etonov, esli iz nih my isklyuchim stranicy, pisannye pod diktovku uyazvlennogo tshcheslaviya, ili, verite, tshcheslaviya, schitayushchego sebya uyazvlennym? Ostanetsya v nih i s udovol'stviem prochtetsya ryad otryvkov, otchasti yumoristicheskogo, otchasti filosofskogo napravleniya, otryvkov, kotorye mogut byt' vstavleny v lyuboj iz romanov nashego avtora. I vstavit' ih tuda mozhno tak lovko, chto vnimatel'nejshij iz poklonnikov ne primetit novoj stranicy. Tolki po povodu vsyakogo svetskogo bezobraziya sovershenno podhodyat k "YArmarke Tshcheslaviya"; zametki ob urodlivyh storonah sovremennyh literaturnyh krugov kak nel'zya luchshe podojdut k "Pendennisu"; improvizaciya o devushkah, prodayushchihsya i prodavaemyh bogatym suprugam, ne budet lishneyu v "N'yukomah", po povodu miss Itel'. Izlozhenie fel'etonov masterskoe, manera Tekkereya vse ta zhe, v vysshej stepeni original'naya, no naprasno stanem my iskat' vo vsem sobranii chego-nibud', chto by vydelyalo ego iz razryada obyknovennoj boltovni i delalo ponyatnym ego izdanie v otdel'noj knige. K samym milym otryvkam prinadlezhat te mesta, gde Tekkerej shutlivo rasskazyvaet o raznyh svoih zatrudneniyah pri sochinenii romanov. "Vinit' Aleksandra Dyuma - rasskazyvaet on mezhdu prochim - za to, chto bol'shaya chast' ego proizvedenij napisany ne im, a postoronnimi licami. Pravo, tut net nichego hudogo. Razve velikij chef de cuisine {shef-povar (fr.).} odin truditsya na kuhne, bez pomoshchnikov i povarenkov?.. Kayus' v tom, chto i ya by istinno zhelal imet' chestnogo, blagoprilichnogo, skoro rabotayushchego sekretarya, kotoromu, okolo odinnadcati chasov utra, mog by, naprimer, otdat' takoe prikazanie: "M. Dzhons, arhiepiskop dolzhen nynche umeret' na pyati stranicah, priblizitel'no. Otyshchite v enciklopedii stat'yu "Vodyanaya bolezn'", da ne nadelajte oshibok v medicinskom smysle. Docheri prisutstvuyut pri konchine, i tak dalee". I vot, vorotyas' domoj, pered obedom, ya vizhu na svoem byuro umershego arhiepiskopa, tochno na pyati stranicah, s samymi bezukoriznennymi podrobnostyami. M. Dzhons okonchil rabotu i ushel domoj, provesti neskol'ko chasov v nedrah svoego semejstva. Da, horoshij pomoshchnik nuzhen v nashem dele. Dayu vam chestnoe slovo, chto pri sochinenii romana vydayutsya chastnosti (lyubovnye ob®yasneniya, predatel', spryatannyj v shkapu i t.d.), kotorye ya gotov predostavit' svoemu lakeyu, zaodno s chistkoj sapog, i podavaniem uglya dlya kamina. Kakovo mne byvaet, kogda mne prihoditsya pryatat' razbojnika pod krovat', zaterivat' vazhnoe duhovnoe zaveshchanie do izvestnoj minuty, ili v moi leta izobrazhat' bestolkovyj strastnyj razgovor |milii s lordom Argurom! YA styzhus' samogo sebya, i kogda mne prihoditsya strochit' lyubovnye passazhi, ya, sidya odin v kabinete, krasneyu do togo, chto vy, pozhaluj, podumaete, ne porazila li menya apopleksiya!.." Vse eto ochen' milo, i bylo na svoem meste v svoe vremya, no perepechatki edva li zasluzhivaet. Perehodya k melkim i shutochnym stihotvoreniyam Tekkereya, my osudili by ih eshche strozhe, esli by mezhdu vsem etim sobraniem veselogo sumbura, kogda-to voshishchavshego staryh podpischikov "Poncha", ne okazyvalos' pyati ili shesti veshchic porazitel'nyh v hudozhestvennom otnoshenii. V tom, chto nel'zya byt' velikim romanistom bez zapasa istinnoj poezii v dushe, - kazhetsya, vse ubezhdeny dostatochno. V tom, chto u Tekkereya stih legok i kartinen, legko ubedit'sya, probezhavshi dazhe samoe nebrezhnoe iz ego stihotvorenij. Stalo byt', net nichego mudrenogo v tom, chto imeya vse nuzhnoe dlya deyatel'nosti v stihotvornom rode, nash avtor po vremenam, mozhet sam togo ne zamechaya, vozvyshalsya do istinnogo vdohnoveniya. A vdohnovenie eto tem original'nee, chto, po svojstvu predprinyatoj zadachi, ishodit iz nachala ili smeshnogo, ili dazhe trivial'nogo. Dlya primera voz'mem stihotvorenie "Bul'yabess", mesto dejstviya kotorogo - malen'kaya taverna v ves'ma ne poeticheskoj i ne krasivoj ulice. "Est' ulica v znamenitom Parizhe, k nazvaniyu kotoroj nash upryamyj yazyk nikak ne dast rifmy. Ee nazyvayut Rue Neuve des Petits Champs, novaya ulica malen'kih polej. Tam est' nebol'shaya, no chistaya taverna, kotoraya nichem ne obratit vnimaniya prihotlivogo puteshestvennika, no v taverne etoj gotovyat bul'yabess v sovershenstve. CHto takoe bul'yabess? |to gustaya pohlebka izo vsyakoj ryby, kotoruyu my, pozhaluj, i nazovem (sleduet perechislenie ryby). I bul'yabess starika Terre tak izvesten, chto pervye lakomki ot nego ne otkazyvayutsya. I samoe izbalovannoe duhovnoe lico ne sochtet sebya neschastnym, esli v postnye dni stanut ugoshchat' ego takim bul'yabessom. Podhozhu ya k znakomomu, davno ne vidannomu mnoyu mestu. Ta zhe starushka prodaet ustricy u vhoda. Komnaty te zhe: vot i stolovaya, gde ya byval tak chasto, vot i stol, okolo kotorogo my sizhivali. Mnogo, mnogo proshlo godov s toj pory! Kogda ya v pervyj raz uvidal vas, cari luoghi, u menya i boroda eshche ne probivalas', i vot teper', starym, kosmatym detinoj, ya sizhu na starom meste i zhdu svoego bul'yabessa! "Garcon, chto podelyvaet mos'e Terre?" Garson vzglyadyvaet na menya s udivleniem. - "Monsieur, gospodin Terre davno umer!" - "A kakoe vino vy mne podadite?" - "U nas est' otlichnoe burgonskoe za zheltoj pechat'yu". Ah, bednyj Terre, i ty ubralsya so Sveta! - kak zhivo predstavlyayu ya sebe svoyu ulybku-grimasu, kogda ty, byvalo, sprashival, dovol'ny li my bul'yabessom. I krome tebya, mnogih, mnogih sputnikov bylogo vremeni ne pridetsya mne videt'. Gde vy, starye tovarishchi moej luchshej pory, gde nahodyatsya eti lyubeznye lica, gde zvuchat eti dorogie golosa? Bednyj Dik zhenilsya, vesel'chak Dzhon razbogatel, pro Freda ya chital chto-to v gazetah. Nad golovoj Dzhemsa rastet mogil'naya trava, i mnogo vybylo eshche drugih, iz chisla sizhivavshih zdes' i zakazyvavshih bul'yabess! I malo-pomalu voznikaet peredo mnoj ta pora nevozvratnoj yunosti, i vse nedavnee ischezlo, i snova ya okruzhen dorogimi mne sushchestvami. I pripominayu ya, kak v poslednij raz miloe, miloe sozdanie zdes' sidelo so mnoyu, i nezhnyj golos razdavalsya v moih ushah, i svetlye glazki svetilis', pokuda my sideli i zhdali bul'yabessa! CHto zh? vzdohnem ot glubiny dushi i skazhem spasibo sud'be za to, chto ostalos'! Poblagodarim ee i poshlem nash privet vinu, za kakoj by ono ni bylo pechat'yu. Syadem za stol s bodrym duhom i primemsya za dymyashchijsya bul'yabess: vot ego uzhe i vnosyat v komnatu!" My chuvstvuem, chto perevod nash slab i chto takih zadushevnyh shutok ne sleduet peredavat' prozoyu, da eshche polagayas' lish' na odnu svoyu pamyat'. Osobenno peredacha poslednej strofy neverna i nam ne nravitsya, a ona ochen' zamechatel'na i nacional'na. Francuz Beranzhe, v svoem znamenitom Grenier, vspominaya bednost' i molodost', zaklyuchaet svoyu pesnyu gor'kim priznaniem: "ya otdam vsyu moyu ostal'nuyu zhizn' za odin proshlyj mesyac iz chisla zdes' podarennyh mne Sozdatelem!" Nash anglichanin ne menee Beranzhe chtit vospominaniya yunosti, no ego poslednee slovo o nej bodree i muzhestvennee: "Hvala sud'be i za to, chto ostalos'! Privet vinu, za kakoj by ono ni bylo pechat'yu!" Vot eshche zabavnaya i chrezvychajno poeticheskaya veshch', pri chtenii kotoroj na um prihodyat naivnye, no istinno trogatel'nye privety ital'yanskih prostolyudinov pri vstrechah s zhenshchinami, osobenno krasivymi: "da blagoslovit Bog tvoi svetlye glazki Peggi iz Limovaddi". (Peggi est' umen'shitel'noe imya Margaritty, Limovaddi - mestechko v Irlandii). "Napravlyayas' iz Kol'rena, znamenitogo "miloyu Kitti", ehal odin zevaka k gorodu Derri. Osen' stoyala gluhaya, po storonam dorogi vidnelis' luzhi i bolota i dozhd' po vremenam hlestal putnika, tryasushchegosya na verhu dilizhansa. Vot, odnako, pokazalas' i stanciya, s ee obychnymi kartinami. Pered vorotami domika vozyatsya porosyata i svin'i. Gryaznye, zdorovye mal'chugany koposhatsya tut zhe, na kuhne gorit veselyj ogon', hozyain vstrechaet menya laskovo, i na podnose podaet mne pivo molodaya devushka, no takaya devushka, chto vzglyanuv na nee, ya tol'ko razinul rot i oprokinul vsyu kruzhku, na moi... na moi... (kak eto govoritsya) na moi "nevyrazimye". Pri vide etogo neschastnogo sobytiya, i hozyain, i missis, i sama miss, podavavshaya pivo, prinyalis' hohotat' naskol'ko sily u nih dostavalo. I Bozhe moj! kak obvorozhitel'no smeyalas' krasavica Peggi, prichina moego neschastiya! Razve veselyj zvon kolokolov vo vremya kreshcheniya, ili horoshen'kaya Karodari, kogda ona, ulybayas' kak angel, poet Giovinetti iz "Don-ZHuana", odni mogut dat' ponyatie ob etom svezhem, milom, yunosheskom hohote pri sozercanii moih pantalon, poglotivshih v sebya polpinty piva! Perestavshi smeyat'sya, horoshen'kaya Peggi poshla hlopotat' po hozyajstvu, i nado bylo lyubovat'sya, kak porhala ona po kuhne legkimi shagami, kak vzyala ona mednyj chajnik i prilezhno nachala ego chistit'! Tut ya srisoval ee kak umel: chajnik ochen' pohozh, no lichiko Peggi ne udalos'. Vot ona opyat' porhaet i ubiraet komnatu, ee ruki obnazheny, bosy ee malen'kie nogi, no takoj nogi ne uvidite vy ni u odnoj znamenitoj tancovshchicy! I vsya figura ee tak i dyshit spokojstviem, opryatnost'yu i prilichiem! Grazhdanin i skvajr, tori, vig i radikal, vsyakij iz nih pochtet za schastie nazvat' svoeyu Peggi iz Limovaddi. Krasota ne redkost' v strane Paddi, no ya priznayus', chto i v Irlandii ne mnogo devushek vrode Peggi. Da, schastliv vyshe mery budet detina, kotoromu pridetsya byt' otcom pegginnyh rebyatishek; ya zhe, poet, mogu zhalet' lish' o tom, chto vo mne ne gorit plamen' Gomera ili serzhanta Teddi. No i tut do samoj smerti ili poka ya ne sojdu s uma, vechno budu vospevat' Peggi iz Limovaddi!" Zaklyuchaem nashi vypiski otryvkami iz stihotvoreniya, podobnogo kotoromu, pri vsem ego talante, ne sochinit i Al'fred Tennison, venchannyj poet korolevy Viktorii i Britanskoj imperii. |to improvizaciya v den' otkrytiya mezhdunarodnoj vystavki 1851 goda. CHtob dostojno ocenit' etu pesn' slavy i gordosti, nado pripomnit' vostorzhennoe sostoyanie umov po sluchayu pervogo vsemirnogo prazdnika, a takzhe imet' v vidu, chto togdashnij kristal'nyj dvorec vyshel nesravnenno prekrasnee i poetichnee neizmerimogo, gadkogo saraya, vmeshchavshego v sebe vystavku 1862 goda: "Eshche vchera eto byl nichtozhnyj klok zemli dlya verhovyh uprazhnenij raznyh gospod dendi, napravlyavshihsya syuda iz Rotten-Rou, - i vot delo okoncheno! Po vzmahu volshebnogo zhezla podnyalis' vverh massy kristalla, narody so vseh koncov vselennoj snesli tuda svoi luchshie dary, i pered ochami nashimi, v bleske i iskristom siyanii, vystupila beskonechnaya perspektiva chertoga, so l'vami, bogami, konyami, amazonkami i tigrami, v beskonechnom boyu i beskonechnoj processii. I predstaviteli Evropy, i narody iz otdalennyh stran zemnogo shara prishli na nash mirnyj prazdnik, i stolica navodnilas' narodom i na otkrytie nebyvalogo torzhestva steklis' neslyhannye massy, i koroleva Britanii, vo glave blistatel'noj processii, blednaya i vzvolnovannaya, prishla otkryvat' volshebnoe zrelishche. I ne udivitel'no volnenie na carstvennom lice ee, ne udivitel'na ee blednost' v eti minuty, polnye dlya nee glubokogo znacheniya. Potomu chto v nastoyashchie minuty - more kipit buryami po koncam ee bespredel'nyh vladenij, astral'nye vihri nesut s soboj zimnyuyu nepogodu, i tysyachi ee poddannyh pokoyatsya nochnym snom posle dnevnogo truda, mezhdu tem kak ona svershaet svoe delo zdes', pri bleske solnca, pod svezhej zelen'yu britanskogo maya. Strashny i neispovedimy puti Promysla, vozlozhivshego pervuyu koronu vselennoj na eto chelo, nezhnoe i krotkoe, davshego skipetr v etu slabuyu ruku, i povelevshego vsem narodam sveta sojtis' syuda i pochtitel'no sklonit' golovy!... Ostanovis' zhe na minutu, blestyashchee shestvie. Pust' razdadutsya slova molitvy, torzhestva i blagodarnosti. I za nimi, posle blagogovejnogo molchaniya, idi vpered, soprovozhdaemoe vseyu massoyu. I puskaj gremit muzyka, zvuchat radostnye golosa, gigantskij fontan zapleshchet do sverkayushchej kryshi, mashiny zashevelyatsya i podnimut svoj strannyj govor, yazyki mnozhestva narodov peremeshayutsya v obshchem gule - i pust' nado vsem etim, v bespredel'noj vyshine nebesnogo svoda, siyaet dlya vseh tihoe majskoe solnce!" LEKCII V. TEKKEREYA  IZ STATXI "OB ANGLIJSKIH YUMORISTAH"  CHitatelyam "Sovremennika" davno uzh nebezyzvestny otzyvy luchshih anglijskih i amerikanskih izdanij o znamenityh lekciyah avtora "YArmarki Tshcheslaviya". Vse my s lyubov'yu sledili za uspehami cheloveka, podarivshego nam stol'ko prekrasnyh proizvedenij, stol'ko raz vovlekavshego nas v dobrodushnyj smeh i sladkie mechtaniya. Ne odin russkij lyubitel' izyashchnogo, uslyhav o poezdke Tekkereya v Ameriku, skazal, vmeste s velikobritanskoyu publikoyu: "poshli Bog emu schastiya"; ne odin chelovek, sochuvstvuyushchij anglijskoj slovesnosti, neterpelivo zhdal poskoree oznakomit'sya s soderzhaniem lekcij pervogo yumorista nashego vremeni o celom ryade umershih i velikih yumoristov staryh godov. Gromadnyj uspeh Tekkereevyh lekcij, svedeniya o tolpah naroda, stremivshihsya1 slyshat' krasnorechivoe slovo iz ust novoj evropejskoj znamenitosti, eshche bolee razdrazhili vnimanie. Nakonec "Lekcii o YUmoristah" sobrany, otpechatany otdel'noyu knizhkoyu, perepechatany v Parizhe i Lejpcige, napravleny po vsem gorodam zemnogo shara i polucheny v Peterburge, chto postavlyaet nas v vozmozhnost' poznakomit' s nimi nashih chitatelej... Do nachatiya Tekkereevyh lekcij o yumoristah, bol'shinstvo slushatelej voobrazhalo sebe avtora "YArmarki Tshcheslaviya" ne inache, kak ochen' molodym chelovekom, yunoshej, neizvestno pochemu-to obladayushchim kolossal'noyu zhiznennoyu opytnost'yu i otchasti beschelovechnym serdcem. Dlya santimental'nyh dam Vill'yam Mekpis schitalsya derzkim vragom i nasmeshnikom, - vse-taki, odnakozhe, moloden'kim, strojnen'kim, privlekatel'nym nasmeshnikom! No - uvy! blistatel'naya evropejskaya slava redko dostigaetsya v te gody, kogda chelovek ostaetsya moloden'kim, strojnen'kim i privlekatel'nym dlya zhenshchin s santimental'nymi naklonnostyami. Na mesto poeticheskoj lichnosti, sozdannoj dublinskimi i amerikanskimi damami, pered publikoj stoyal chelovek srednih let, mnogo ispytavshij i mnogo perenesshij v svoyu zhizn', dostigshij do tajn serdca chelovecheskogo godami gor'kogo opyta, - chelovek, trudivshijsya mnogo i nezametno, pisavshij pod raznymi imenami, k sroku i dlya gonorariya, kogda-to prokarmlivavshij sebya svoim perom i karandashom, - pisatel', mnogo raz uyazvlennyj vragami i knigoprodavcami, mnogo puteshestvovavshij v "zadnih vagonah" zheleznoj dorogi i posvyativshij odnu iz povestej svoemu parizhskomu portnomu, za to, chto tot besprepyatstvenno vypustil ego iz Parizha i terpelivo zhdal uplaty po schetu, - zhdal, mozhet byt', do toj pory, poka uspeh "YArmarki Tshcheslaviya" ne vodvoril blagodenstviya v koshel'ke nashego Tekkereya. "U bednogo Katulla v koshel'ke zavelas' pautina - pishet lyubeznejshij iz poetov - druz'ya moi, prihodite ko mne obedat', - tol'ko prinosite s soboj vino i vkusnye kushan'ya: ruchayus', chto vy otobedaete otlichno". Lyubeznejshij iz sovremennyh yumoristov sledoval primeru lyubeznejshego iz poetov, sredi nuzhdy i truda znakomyas' s chelovekom, naperekor nuzhde i trudu priuchayas' lyubit' cheloveka. CHto kasaetsya nas, to nash Tekkerej, v ego nastoyashchem vide, milee Tekkereeva ideala, sozdannogo dublinskimi damami... ...Predstaviv chitatelyu, po vozmozhnosti, podrobnyj i zhivoj otchet o soderzhanii lekcij V. Tekkereya i dozvoliv sebe, v prodolzhenie rasskaza, neskol'ko otnosyashchihsya k nim zametok, my schitaem dolgom skazat' neskol'ko zaklyuchitel'nyh slov obo vsem proizvedenii, kak o novoj knige. CHitannye lekcii, osobenno lekcii poluimprovizirovannye, redko vyhodyat horoshi v pechati {Foks, zastav odnogo iz parlamentskih tovarishchej za chteniem svoej rechi, sprosil ego: "Kakova ona v pechati?" - "Prevoshodna! - otvetil tot. - YA chitayu i voshishchayus'". - "Ploho, - zametil orator, - stalo byt', ona nikuda ne goditsya kak rech'!" - Primech. avtora.}; no Tekkereevy yumoristy i v etom otnoshenii stoyat vnimaniya lyubitelej velikobritanskoj slovesnosti. Ves' trud neskol'ko nesorazmeren po chastnostyam, neskol'ko prihotliv po zamyslu, no vypolnen s legkost'yu, zhivost'yu i goryachnost'yu. Avtor sam pouchaetsya pouchaya drugih, i lyubov' ego k predmetu chtenij ne mozhet byt' zapodozrena ni malo. Ozhivlennyj uspehom, naelektrizovannyj sochuvstviem publiki, on pozvolyaet sebe desyatki udachnejshih shutochek, masterskih, inogda pristrastnyh ocherkov, vernyh, hotya po vremenam paradoksal'nyh zametok. Vse osobenno bojkoe i ostroumnoe v lekciyah my postaralis' peredat' chitatelyu slovo v slovo, i chitatel' soglasitsya, chto takih mest privedeno nami nemalo. Kak sobesednik publiki, kak fel'etonist i uvlekatel'nyj rasskazchik, sposobnyj prinesti velikuyu pol'zu populyarizirovaniem idej i faktov ne vsem izvestnyh, Tekkerej zasluzhivaet bezuslovnoj pohvaly za svoi lekcii; no kak istorik slovesnosti (a etu rol' emu, po neobhodimosti, prishlos' na sebya vzyat', tolkuya o polovine znamenitejshih pisatelej svoej rodiny), kak istorik slovesnosti i biograf lic, ee proslavivshih, nash professor okazyvaetsya slabym, a inogda i bolee chem slabym... V etom vysshem dare vossozdavat' minuvshee vremya, voskreshat' iz literaturnyh mogil obrazy davno usopshih velikih lyudej priroda otkazala Tekkereyu. Avtor anglijskih yumoristov ne budet nikogda Karlejlem, Makkoleem, Dzheffri, Irvingom. Ego poslednyaya kniga ne vojdet v chislo sochinenij, dvinuvshih vpered metodu ponimaniya rodnoj slovesnosti. No tem ne menee za nim ostanetsya slava professora ostroumnogo, ozhivlennogo, populyarnogo i, sledovatel'no, ves'ma sposobnogo k rasprostraneniyu v publike faktov i zaklyuchenij, priiskannyh drugimi, bolee ser'eznymi istorikami slovesnosti, esseistami i biografami. ...Odnako, chto zhe takoe znachit kniga o "Snobsah"? sprosit inoj chitatel', ne imeyushchij vremeni, po prichine kartezhnyh zasedanij, sledit' za novostyami anglijskoj slovesnosti. I voobshche, chto takoe znachit snobe? Na eto vam mozhno otvetit', ne bez osnovaniya, takim obrazom: kniga o "Snobsah" - nechto vrode poteshnogo ognya, ustroennogo iz materialov, ostavshihsya posle postrojki "YArmarki zhitejskogo tshcheslaviya", kostra, ustroennogo tak, chto ugol'ya i iskry dolzhny sypat'sya s nego pryamo v borodu zevak, sbezhavshihsya lyubovat'sya zrelishchem. A chto kasaetsya do znacheniya slova snobe, to ego mozhno perevesti zaglaviem izvestnoj basni, imenno vorona v pavlinyh per'yah. Snobsy - skazal kto-to nedavno - sushchestva, starayushchiesya kazhdyj svoj grivennik predstavit' chervoncem, i ottogo chasto lishayushchiesya zapasa svoih skromnyh grivennikov! Snobe est' chelovek, kotoryj lezet znakomit'sya vne svoego kruga, hvastaetsya svoej druzhboj s knyazem G., tratit poslednyuyu sotnyu celkovyh na londonskij frak s prinadlezhnostyami, nadevaet belyj galstuk dlya togo, chtoby otobedat' u svoego rodnogo brata, daet baly, i pri etom sluchae prevrashchaet sobstvennuyu i zheninu spal'nyu v komnatu dlya igrokov, ili pozhaluj v stolovuyu. Est' lyudi, odarennye ot prirody kryl'yami (konechno moral'nymi) i ne umeyushchie vladet' imi. Snobsy, naprotiv togo, ne imeya nikakih kryl'ev, tak i poryvayutsya zaletat' v podnebesnuyu oblast'. Snobe obyknovenno hodit po Nevskomu v moroz, odetyj v pal'to vyshe kolen; v opere klanyaetsya neznakomym damam; v nastoyashchem godu nosit takie shirokie rukava, chto priobretaet sebe, v nashem surovom klimate, nechto vrode letuchego revmatizma; toskuet, promatyvaetsya, b'etsya, zlitsya i skuchaet, - a vse eto potomu, chto imeet strast' sygrat' rol' hot' na vershok vyshe toj roli, kotoraya dana emu nebom. No da ne podumaet chitatel', chtob snobe byl to zhe, chto kogda-to nazyvalos' frantom ili onagrom: mnogie iz gostej, pivshie u moego sarkasticheskogo druga skvernoe vino iz inostrannyh butylok, mogli nazvat'sya l'vami, odnako oni okazalis' sovershennymi snobsami. Bogatyj i izyashchnyj chelovek, dumayushchij idti v uroven' s osobami, nesravnenno umnejshimi sebya, est' snobe, i umnyj, no nebogatyj malyj, lezushchij v druzhbu k bogacham - snobe; odnim slovom, k razryadu snobsov potrebno prichislit' vseh individuumov, brosayushchih, dlya potehi svoego prezrennago tshcheslaviya, tu zhiznennuyu koleyu, sleduya po kotoroj oni mogut byt' schastlivymi i do konca dnej svoih izbegnut' nazvaniya snobsov. Harakteristika podobnogo naroda nabrosana Tekkereem ves'ma lovko, hot' ochen' nebrezhno: chitaya pervye glavy, reshitel'no ne ponimaesh' v chem delo, - no tak kak avtor "Pendennisa" boltaet neobyknovenno milo, to etot nedostatok potom zabyvaetsya. Gorazdo vazhnee drugoj nedostatok knigi o "Snobsah", - avtor yavno vyskazyvaet svoe pristrastie v durnuyu storonu, i, nazyvaya gorod London otchiznoyu snobsov, poperechit vsem nashim ponyatiyam ob obshchestvennoj zhizni svoih sootechestvennikov. Ves' mir est' otchizna snobsov,no v Anglii snobbichnost' razvita menee, chem v drugih stolicah mira: londonskie zhiteli imeyut drugie poroki, stoyashchie snobbichnosti, kotoraya nikogda ne budet ochen' procvetat' v otechestve mistera Dombi, skvajra Oll'vorti i Samuila Dzhonsona. Snobsy, podsmotrennye i obrisovannye Tekkereem, prinadlezhat pochti vse bez isklyucheniya k prazdnym chlenam londonskogo obshchestva, a tak kak prazdnyj britanec est' iz®yatie iz obshchago pravila, to i geroi Tekkereya greshat svoeyu isklyuchitel'nost'yu. Neskol'ko neodolimyh plotin zashchishchayut londonskij svet ot okeana snobbichnosti. Pervaya iz etih plotin est' anglijskoe home, vtoraya - praktichnost', vrozhdennaya nacii, tret'ya - rezkoe razgranichenie mnogorazlichnyh kruzhkov obshchestva {Na dnyah odna molodaya inostranka, vse detstvo svoe i pervuyu molodost' prozhivavshaya v Londone, na vopros kakogo-to peterburgskogo dendi po povodu vecherov ledi Norfol'k prostodushno otvetila: da razve my s muzhem mozhem byt' u nee na vecherah? Skazannaya molodaya osoba imeet, krome neobyknovennoj krasoty, bolee 100.000 ass. godovogo dohoda: muzh ee negociant. Skazannyj dendi, osvedomivshijsya o ledi Norfol'k, duren' soboj, imeet 6.000 ass. dohoda, ded ego byl tozhe russkij negociant. Gde snobbichnost'? - Primech. avtora.}. I nakonec, samoe obilie chudakov, rezkaya osobennost' britanskoj nacii, est' zashchita svoego roda: chudak, ekscentrik nikogda ne sdelaetsya snobsom i ne pustitsya lezt' v chuzhie sani, ibo puskayas' na takoe delo, on perestanet byt' chudakom, i dlya mizernogo tshcheslaviya rasstanetsya so svoeyu samostoyatel'nost'yu. Nedavno mne rasskazyvali istoriyu odnogo londonskogo zhitelya, povesivshegosya potomu, chto emu sdelalos' nesnosnym odevat'sya kazhdoe utro! Soglasites', chto eto ne byl snobs, lyubitel' obez'yanstva! Vse eto Tekkereyu izvestno gorazdo luchshe nashego, - on sam soznaetsya, chto ego izlozhenie ne sovsem soglasuetsya s programmoj, a potomu i vertitsya, i v'etsya, i brosaetsya na melochi, i smeshit nas milejshimi, no sovershennejshimi pustyakami. Voz'mite, naprimer, opisanie poezdki avtora v kottedzh mistera Panto, otbros'te iz nego vse prekrasnye, ne idushchie k delu chastnosti, i ostav'te dlya ocenki tol'ko zametki o snobbichnosti semejstva Panta - vse eti zametki vertyatsya okolo dvuh predmetov: kalendarya perov i konyuha, prevrashchennogo v bufetchiki. Vernuvshis' nazad, voz'mem glavu o snobsah na parohode - satira opyat'-taki vertitsya na melochah, na obez'yanstve turistov, na ih smeshnom naryade, sostavlennom iz odnih karmanov. Zaklyuchenie avtora o tom, chto velikoe chislo ego sootchichej ezdyat na tverduyu zemlyu iz duha podrazhaniya, mozhet byt', spravedlivo, no dazhe protiv etogo zaklyucheniya najdetsya svoya zametka v oproverzhenie: anglichaninu gorazdo deshevle zhit' za granicej, chem v Londone, - i vot kakim obrazom inoj ves'ma samostoyatel'nyj, no rasschetlivyj dzhentl'men popadaet v Tekkereevy snobsy, ne imeya v sebe rovno nichego snobbichnogo. Iz vsego skazannogo yavstvuet, chto snobsy voobshche byli raskryty i opisany gorazdo prezhde Tekkereevoj knigi o "Snobsah". SHarl' Bernar, v svoej "L'vinoj Kozhe", ochertil etih gospod ochen' udachno. So vsem tem Tekkerej sdelal vse-taki dovol'no mnogoe dlya pol'zy nauki o snobsah; on dal etim dzhentl'menam nerushimoe nazvanie, zavoeval oblast' snobsov, kak Kortes zavoeval velikuyu chast' ne im otkrytoj Ameriki, i voobshche sochinil veshch' ochen' zamechatel'nuyu. Po sledam Tekkereya pojdut mnogie, i, nachav s nebol'shogo, malo-pomalu issleduyut, mozhet byt' - issleduyut hotya priblizitel'no etu strashnuyu, gibel'nuyu bolezn' devyatnadcatogo veka, nazyvaemuyu tshcheslaviem. ...O sochinitele knigi o londonskih snobsah, to est' o Tekkeree, pol'zuyushchemsya takoyu lyubov'yu chitatelej svoih i russkih, dolgom schitayu soobshchit' neskol'ko biograficheskih svedenij. Vil'yam Tekkerej vovse ne takoj molodoj chelovek, kak pochemu-to dumayut vse ohotniki do ego proizvedenij, - emu v nastoyashchee vremya okolo soroka dvuh let, i on uzhe ochen' davno podvizaetsya na poprishche velikobritanskoj slovesnosti; po zhizni svoej on mozhet nazvat'sya chelovekom, mnogo videvshim i pereterpevshim v svoj vek. Tekkerej proishodit ot ves'ma horoshego semejstva, v yunosti uchilsya ves'ma dolgo v Kembridzhskom universitete, i vyshel ottuda bez vsyakoj uchenoj stepeni, dumaya posvyatit' sebya zhivopisi. V 1836 godu on prozhival v Parizhe i s userdiem kopiroval kartiny Luvrskoj gallerei, posvyashchaya svobodnoe ot zanyatij vremya pirushkam s druz'yami-artistami, risovaniyu karikatur vo vkuse Gogarta i, mozhet byt', publichnym balam goroda Parizha. No uvy! po suzhdeniyu znatokov, karikatury Tekkereya okazyvalis' nesravnenno luchshe ego ser'eznyh kartin, i kartin etih reshitel'no nikto ne pokupal, hotya ih proizvoditel' otchasti nuzhdalsya v den'gah. Promuchivshis' tri goda, Tekkerej voznenavidel zhivopis', reshilsya vstupit' na literaturnoe poprishche i pryamo nachal s izdaniya ezhenedel'noj gazety, vrode "Ateneya" i "Literaturnyh Vedomostej". No ego gazeta, ne vyderzhav sopernichestva s starshimi listkami, upala reshitel'nym, no ne besslavnym obrazom. Tak kak Tekkerej uzhe priobrel sebe reputaciyu cheloveka ves'ma sposobnogo, to redakcii "Poncha" i "Fraser's magazine" predlozhili emu mesto na stranicah svoih izdanij, - a skoro ego stat'i, podpisannye strannym psevdonimom Mihail Andzhelo Titmarsh, obratili na sebya vnimanie lyubitelej. Rabotaya neutomimo i popraviv svoi denezhnye dela, Tekkerej nashel vozmozhnost' sdelat' dva puteshestviya, odno, nebol'shoe, v Irlandiyu, drugoe, bolee znachitel'noe, v Konstantinopol' i Siriyu. Obe poezdki byli opisany polukomicheskim obrazom; izdanie pervoj ukrasheno, pri vypuske ego v svet kartinkami raboty samogo avtora. Irlandskie zametki osobenno ponravilis' chitatelyam: otdavaya polnuyu spravedlivost' otlichnym kachestvam irlandskogo naroda, soboleznuya o ego bedstvennom polozhenii, Tekkerej nashel, odnako, sluchaj nad nim podsmeyat'sya, i podsmeyat'sya ves'ma umno i verno. "Razve absenteizm (prebyvanie zemlevladel'cev vne rodiny), zamechaet on, vinovat v tom, chto doma Irlandcev gryazny do neveroyatnosti? i chto Biddi celyj den' zevaet, sidya pod vorotami? Dayu vam moe slovo, eti bednyaki, chut' veter rastreplet ih krovlyu, nachinayut dumat' ot vsej dushi, chto obyazannost' vladel'ca zaklyuchaetsya v tom, chtob yavit'sya i pochinit' ee sobstvennoruchno. YA vizhu, chto narod leniv, no iz etogo ne sleduet emu byt' gryaznym - mozhno imet' malo deneg i ne zhit' vmeste so svin'yami. Polchasa raboty na to, chtob vykopat' kanavu, mozhet byt' dostatochnym dlya unichtozheniya sora i gryaznoj vody pered dver'yu obiteli. Zachem zhe Tim, imeyushchij dovol'no rveniya, chtob lupit' 160 mil' dlya togo, chtob prisutstvovat' na skachke, ne zajmetsya rabotami okolo doma?" "V Limerike ya zashel v lavku, chtob kupit' paru znamenityh tamoshnih perchatok. Hozyain, vmesto togo, chtob pokazat' mne svoj tovar, pojmal na poroge kakogo-to prohozhego, uvel ego na ulicu i stal govorit' s nim (konechno o killarnejskih skachkah), ostaviv menya na polnoj svobode ukrast' u nego hotya celyj meshok perchatok. YA etogo, odnako, ne sdelal, a vmesto togo vyshel iz lavki, sdelal kupcu nizkij poklon i skazal, chto zajdu na budushchej nedele. On otvetil - luchshe podozhdite teper', i prodolzhal svoyu besedu. Nadeyus', chto torguya takim obrazom, on ne zamedlit v skorosti sostavit' sebe pochetnoe, nezavisimoe sostoyanie". Puteshestvie po Vostoku opisano v eshche bolee shutlivom rode. Kotoryj-to iz mnogochislennyh londonskih chudakov, nahodyas' v kompanii orientalistov i turistov, iz®ezdivshih vse vostochnye gosudarstva, dolgo slushal rasskazy; i nakonec prerval ih, vyrazivshis' tako: "|, gospoda, soznajtes', chto ves' Vostok - vydumka (a humbug)". S takoj zhe tochki zreniya smotrit M. A. Titmarsh na tainstvennyj i zavetnyj kraj, na Bosfor, Smirnu i tak dalee. Tam vstrechaet on turchanku v kolyaske na lezhachih ressorah, v drugom meste otkryvaet, chto mramor dvorcov i kioskov sdelan iz dereva. Vse eto chitaetsya legko, i pol'zuetsya zasluzhennym uspehom. Snobsy chast'yu pechatalis' v "Ponche", potom byli izdany otdel'no. "|dinburgskoe Obozrenie", otdavaya spravedlivost' talantu avtora, napadalo na neopredelennost' syuzheta, i ochen' ostro zastupilos' za snobsov, dayushchih vechera. "Neuzheli g. Tekkerej, govorit ego redakciya, zapreshchaet bednym lyudyam veselit'sya i obrashchat' svoi spal'ni v komnaty dlya igry vo vremya vechera? Vysshee obshchestvo vse-taki budet vysshim po obrazovaniyu i naruzhnomu blesku, i my ne vidim snobbichnosti v cheloveke, znakomyashchemsya s lordami, i dazhe ves'ma dovol'nom etim znakomstvom. Skoree - strast' avtora k nagrazhdeniyu vsego roda chelovecheskago snobbicheskimi kachestvami, ne zastavlyaet li v nem samom predpolagat' maluyu chasticu snobbichnosti". Pod "Vanity Fair" Tekkerej vpervye podpisal svoe imya, i sverh togo, na zaglavnom listke priznal sebya roditelem vseh tvorenij, do togo yavlyavshihsya v svet pod psevdonimom Titmarsha. S "YArmarki Tshcheslaviya" nachalsya vtoroj i luchshij period Tekkereevoj deyatel'nosti. Ot dushi zhelaem, chtob on dlilsya dolgo i dolgo. ^TV. V. STASOV (1824-1906)^U Konechno, mnogo raznicy v individual'nyh talantah kazhdogo [Dikkensa i Tekkereya], no vse vmeste vosproizvodyat tipy i sceny togo samogo roda, kotorye napolnyayut sozdaniya ih tovarishchej-romanistov. U nih te zhe krasoty, to zhe napravlenie, no vmeste i te zhe nedostatki, chto u teh. I do sih por lyubimye temy anglijskogo iskusstva: ugnetennaya starost', stradayushchaya bespomoshchnost' i potom, kak poslednyaya stranica anglijskogo romana, schastlivaya sud'ba, vostorg opravdannogo sudom semejstva, shvachennyj zakonom prestupnik. Bez blagodetel'nogo fatuma, bez apofeoza semejnogo schast'ya (nemnogo pritornogo) anglichanin i do sih por ne obhoditsya, bez nih kartina emu ne polna, ne vsya tut. Posle vsemirnoj vystavki (1862) ^TK. D. USHINSKIJ (1824-1870)^U "Priezd v Parizh" Tekkereya - odno iz slabejshih proizvedenij znamenitogo pisatelya i, po nashemu mneniyu, perevodit' ego ne bylo nikakoj nadobnosti" [imeetsya v vidu publikaciya "Sovremennika"]. Biblioteka dlya chteniya. 1851. T. 127, okt., ch. 2 "...Tekkerej na vozvratnom puti iz Ameriki, otkuda on privez 70.000 frankov, prodolzhal chitat' svoi improvizirovannye lekcii na korable. Publichnye lekcii voobshche v bol'shoj mode v Anglii..." Sovremennik. 1853. Iyul' "V proshedshem nomere "Sovremennika" my govorili uzhe o dorozhnyh lekciyah mistera Tekkereya, kotorye voznagradili ego s izbytkom za vse putevye izderzhki, a teper' my mozhem uvedomit' nashih chitatelej o samom soderzhanii etih chtenij. Pervyj sovremennyj anglijskij yumorist vybral predmetom svoih lekcij anglijskih zhe yumoristov XVIII stoletiya. Svift, Stil', Prior, Fil'ding, Smollet byli poperemenno predmetami ego improvizacij, otlichavshihsya toj skrytoj ironiej, tem umeniem peredavat' ser'eznye mysli v forme veseloj shutki, kotorym otlichaetsya Tekkerej i s kotorymi poznakomilas' nasha publika v "YArmarke tshcheslaviya" i v "Pendennise". Vprochem, mnenie ego o dostoinstve etih yumoristov vyzyvaet mnozhestvo proizvedenij [?] My schitaem ne lishnim perevesti otryvok iz etih lekcij, pomeshchennyj v odnom anglijskom zhurnale, chtoby poznakomit' nashih chitatelej hot' skol'ko-nibud' s toj igrivoj, polushutlivoj i poluser'eznoj maneroj, kotoruyu mister Tekkerej izbral dlya svoih chtenij i dlya kotoroj, chtoby ona ne pereshla v manernost', nuzhny byli emu vsya zhivost' i sila ego voobrazheniya i ves' poeticheskij takt, ukazyvayushchij dolzhnye granicy". Sovremennik. 1853. Avg. "...roman s biograficheskim napravleniem, bud' on napisan perom avtora "YArmarki tshcheslaviya" i "Pendennisa", nikogda ne budet imet' toj hudozhestvennoj polnosti i okonchennosti, kotoraya tol'ko odna daet poeticheskomu sozdaniyu pravo na vechnoe i zhivoe sushchestvovanie posredi okonchennyh sozdanij prirody, istorii i hudozhnicheskogo geniya cheloveka. My smeem dumat', chto zhivaya, glubokaya, umnaya forma tekkereevskih rasskazov, nesmotrya na vsyu svoyu uvlekatel'nost', est' tol'ko forma perehodnaya. |to etyudy velikogo hudozhnika, razbrosannye po klochkam, - etyudy, v kotoryh hudozhnik priuchaet svoyu ruku k metkoj vernosti prirode, zatem, chtoby eta ruka ne izmenila emu, kogda on budet vosproizvodit' pered nami strojnyj, okonchennyj ideal kakoj-nibud' storony dejstvitel'noj zhizni. CHitaya "Pendennisa", my chitaem udivitel'nuyu, masterskuyu, genial'nuyu biografiyu, ili, luchshe, avtobiografiyu, no ne roman, - etu prozaicheskuyu poemu, kak nazyvaet ee Gogol'... CHitaya "Otilliyu" ili dazhe "Vertera" Gete, my vidim udivitel'no gluboko-obdumannoe, poeticheskoe, cel'noe sozdanie, ot kotorogo nel'zya bez varvarstva otnyat' ni odnoj cherty, k kotoromu nel'zya pribavit' ni odnogo epizoda; togda kak iz etih epizodov, mozhet byt', mnozhestvo otnyato i ubavleno v sozdaniyah Dikkensa i v osobennosti Tekkereya, hotya Tekkerej daleko operedil Dikkensa v umenii podmechat' i vyrazhat' samye tonkie, yadovitye, a izredka i poeticheskie cherty sovremennoj zhizni. No velikie po forme sozdaniya Gete: kak daleki oni po zhivomu soderzhaniyu ot sozdanij Tekkereya. My dumaem, chto sedaya opytnost' sovremennogo yumorista i poeticheskaya svezhest' ego dushevnyh dvizhenij najdut kogda-nibud' sebe hudozhestvennuyu formu, v kotoroj vse neischerpaemoe raznoobrazie dejstvitel'noj, a ne idealizirovannoj zhizni (kak u Gete) najdet sebe hudozhnicheski-strojnoe i okonchennoe vyrazhenie. Vot na kakom osnovanii my nazyvaem biograficheskuyu formu romanov formoj perehodnoj i dumaem, chto romanist ne dolzhen upuskat' iz vidu, chto on pishet ne biografiyu, a prozaicheskuyu poemu..." Trebovaniya sovremennoj chitayushchej publiki tak veliki, chto tol'ko takie romanisty, kak Dikkens i Tekkerej, v sostoyanii, i to na minutu, udovletvorit' im. Davno uzhe proshlo to vremya, kogda kakoj-nibud' novyj roman Richardsona, d'Abrantes ili Radklif mog zanyat' vnimanie na celye gody. Teper' dazhe roman Dikkensa i Tekkereya prochityvaetsya i zabyvaetsya v neskol'ko chasov; chto zhe skazat' o vtorostepennyh romanah i povestyah?.. V Anglii istina biografij, vidimo, odolevaet poeticheskuyu koncepciyu. Tekkerej v svoem "|smonde" do togo veren veku i licam, kotoryh on risuet, do togo podrazhaet dazhe yazyku togo vremeni, chto roman ischezaet, i pered glazami prohodit otvratitel'no gryaznaya hronika. Sam geroj ne stoit togo, chtoby oblekat' ego sushchestvovanie v poeticheskuyu formu: on zhertvuet dlya svoej lyubovnicy spokojstviem tysyach i sobstvennymi svoimi ubezhdeniyami. On otvratitelen, no okruzhayushchie ego lica eshche chernee, i cheloveku, prochitav etot roman, ostaetsya tol'ko skazat': "Kakoe skvernoe bylo vremya". Sovremennik. 1854. T. 44, | 3 Dolzhno znat' eti osobennosti anglijskoj obshchestvennoj zhizni, esli my hotim ponimat' proizvedeniya sovremennoj anglijskoj literatury i ob®yasnit' sebe istinnoe znachenie mnogih stranic Dikkensa i Tekkereya... Uil'yam Tekkerej, izvestnyj i pod psevdonimom Mikelandzhelo Titmarsha, rodilsya v Kal'kutte (kak i molodoj N'yukom) v 1808 godu. Vospityvalsya v CHarter-Gouze (Grey Friars ego poslednej povesti) i potom v Kembridzhe. Pripominayut, chto v CHarter-Gouze on ohotnee chital Addissona i Stilya, chem Gomera i Vergiliya: "CHital ohotno Apuleya, A Cicerona ne chital". Vprochem, on horosho poznakomilsya s klassicheskimi pisatelyami i polyubil vposledstvii velikih pisatelej Grecii i Rima. On dolzhen byl byt' bogatym chelovekom; no predusmotritel'nost' teh, v ch'ih rukah bylo ego sostoyanie, postavila ego v polozhenie cheloveka, kotoryj dolzhen prokladyvat' sebe dorogu v zhizni svoimi sobstvennymi prirodnymi sredstvami. Vmeste s sostoyaniem rasplylas' i vsyakaya vozmozhnost' samoobol'shcheniya, i Tekkerej stal licom k licu s cherstvoj, nepodatlivoj storonoj zhizni, gde dlya umnogo i nablyudatel'nogo cheloveka groshovyj vyigrysh daet na chervonec zolotogo opyta. Vot pochemu my ne mozhem skazat' vmeste s "London News", chto ot poteri sostoyaniya poteryal odin Tekkerej, a vyigral celyj svet: vyigral svet, vyigral i Tekkerej. My togo ubezhdeniya, chto istinnoj, polnoj zhizn'yu zhivut tol'ko te lyudi, kotorye sami prokladyvayut sebe dorogu v zhizni. Bud' rodstvennik Uil'yama Tekkereya predusmotritel'nee i berezhlivee, i v "Pridvornom putevoditele" okazalsya by odin bogatyj dom na luchshem londonskom skvere, no zato my nikogda by ne uslyshali o mistere Mikelandzhelo Titmarshe. |ta dogadka idet v osobennosti k geniyam takogo roda, kakov genij Titmarsha. Vse ego chudnye rasskazy - blestyashchie variacii na odnu bogatuyu poemu sobstvennoj ego zhizni. V N'yukome, mistere Titmarshe, mistere Pendennise, rasskazana odna beskonechno bogataya byl', kotoroj ne moglo by sozdat' samoe pylkoe voobrazhenie. Bednost' - eto takoj chudnyj ingredient v himicheskom smeshenii elementov zhizni, ot prikosnoveniya kotorogo istina vydelyaetsya, chistaya, kak zoloto, i illyuzii vsyakogo roda uletayut parami. Vot pochemu, povtoryaem eshche raz, my ne soglasny s biografom "Londonskoj illyustracii", chto obstoyatel'stva, postavivshie Tekkereya v stesnennoe polozhenie, prinesli emu vred: ne bud' etih obstoyatel'stv, i ego slava, ego bogatstvo, ego talant byli by v opasnosti i, mozhet byt', bez moguchej podderzhki nuzhdy pogibli by v naprasnoj bor'be s tolstym sloem loska, kotoryj v Anglii bolee chem gde-nibud' nakladyvaetsya na vse predmety. Pervye zamechennye svetom opyty Tekkereya v literature otnosyatsya k 1833 godu. On prinadlezhal k obshchestvu zamechatel'nyh pisatelej, kotorye pridali zhizn' i silu stranicam "Frazerova magazina". S pervyh zhe stranic bylo vidno, chto na literaturnuyu scenu poyavilsya novyj pisatel' s neobyknovennoj original'nost'yu v myslyah i sloge: i v to zhe vremya uzhe mnogie predskazyvali, chto etot novyj pisatel' zajmet vysokoe mesto v literature. Uchastie v Ponche eshche bolee uvelichilo ego izvestnost'. Nikto ne zabyl "Dzhemsa", "Zapisok snoba", "Podrazhaniya novym romanistam". "YArmarka tshcheslaviya" (Vanity Fair) byla pervym obshirnym i vpolne okonchennym rasskazom Tekkereya i ostanetsya navsegda odnim iz luchshih romanov v anglijskoj literature. Slava novogo romanista eshche bolee byla utverzhdena "Pendennisom", neskol'ko potryasena "|smondom" i uprochena "N'yukomami". Kogda byli ob®yavleny lekcii avtora "YArmarki tshcheslaviya" ob anglijskih yumoristah, vse vzvolnovalis'. Luchshie pisateli, zamechatel'nejshie slovesniki i cvet feshenebel'nogo sveta tolpilis' na etih lekciyah. Buduchi napechatany, oni opravdali svoyu izvestnost' i prinesli avtoru poryadochnuyu kuchu amerikanskih dollarov. "V tu minutu, - govorit "Londonskaya illyustraciya", - mister Tekkerej plyvet snova k pristani N'