i neizmerennymi, potomu chto oni neizmerimy. Prirodoj nevozmozhno presytit'sya. Nam neobhodimy bodryashchie zrelishcha ee neischerpaemoj sily, ee titanicheskoj moshchi - morskoj bereg, useyannyj oblomkami krushenij, dikie zarosli zhivyh i gniyushchih stvolov, grozovye tuchi i trehnedel'nyj dozhd', vyzyvayushchij navodnenie. Nam nado videt' sily, prevoshodyashchie nashi sobstvennye, i zhizn', cvetushchuyu tam, kuda ne stupaet nasha noga. Nam priyatno, chto stervyatnik pitaetsya padal'yu, vyzyvayushchej v nas otvrashchenie, i chto on nabiraetsya na etom pirshestve zdorov'ya i sil. Na puti k moemu domu lezhala dohlaya loshad', i ya inogda daleko obhodil eto mesto; no ya videl v nej dokazatel'stvo neistrebimogo appetita i nesokrushimogo zdorov'ya Prirody, i eto menya uteshalo. Menya raduet, chto Priroda nastol'ko bogata zhizn'yu, chto mozhet zhertvovat' miriadami zhivyh sushchestv i daet im istreblyat' drug druga: skol'ko nezhnyh sozdanij ona prespokojno peremalyvaet v svoih zhernovah - golovastikov, proglochennyh caplyami, cherepah i zhab, razdavlennyh na dorogah; byvaet dazhe, chto prolivaetsya dozhd' iz zhivyh sushchestv. Pri takom obilii sluchajnostej my dolzhny ponyat', kak malo sleduet pridavat' im znacheniya. Mudrecu ves' mir predstavlyaetsya neporochnym. YAd, v sushchnosti, ne yadovit, i ni odna rana ne smertel'na. Sochuvstvie - ves'ma slabaya poziciya. Ono dolzhno byt' dejstvennym. SHablony v nem neterpimy. V nachale maya duby, orehi, kleny i drugie derev'ya, vyglyadyvaya sredi sosnovogo lesa vokrug pruda, osveshchayut pejzazh, tochno solncem, osobenno v oblachnye dni, kak budto solnce probivaetsya skvoz' tuman i kladet tam i syam yarkoe pyatno na holmy. 3-go i 4-go maya ya uvidel na prudu gagaru i v pervuyu zhe nedelyu uslyshal kozodoya, peresmeshnika, lesnogo chibisa i drugih ptic. Drozda ya uslyshal eshche ran'she. Vernulas' i gorihvostka i uzhe zaglyadyvala ko mne v dver' i v okno, reshaya, podhodit li ej dom i dostatochno li on pohozh na peshcheru, i poka osmatrivala pomeshchenie, derzhalas' na trepeshchushchih kryl'yah, sognuv lapki i tochno ucepivshis' za vozduh. Skoro prud, kamni i povalennye na beregu stvoly pokrylis' pyl'coj smolistyh sosen, yarko-zheltoj, kak sernyj cvet, i takoj obil'noj, chto hot' sobiraj ee v bochonok. Vot otkuda "sernye livni", o kotoryh prihoditsya slyshat'. Tak vremya katilos' vse blizhe k letu, tochno zahodish' v travu, kotoraya chto dal'she, to vyshe. |tim zavershilsya pervyj god moej lesnoj zhizni; vtoroj byl s nim shozh. 6-go sentyabrya 1847 g. ya okonchatel'no pokinul Uolden. ZAKLYUCHENIE Doktora mudro sovetuyut bol'nomu peremenit' klimat i obstanovku. Blagodarenie bogu, svet klinom ne soshelsya. V Novoj Anglii ne rastet konskij kashtan i redko slyshen peresmeshnik. Dikij gus' - bol'shij kosmopolit, chem my; on zavtrakaet v Kanade, obedaet v Ogajo i sovershaet nochnoj tualet gde-nibud' na rechnyh zatonah yuga. Dazhe bizon, i tot staraetsya pospevat' za smenoj vremen goda; on shchiplet travu Kolorado lish' do teh por, poka v Jelloustone ne podrastet dlya nego trava pozelenee i povkusnej. A my dumaem, chto esli zamenit' na nashih fermah ogrady iz zherdej kamennymi stenkami, eto ogradit nashu zhizn' i reshit nashu sud'bu. Esli tebya izbrali sekretarem gorodskoj upravy, tut uzh, konechno, ne poedesh' na leto na Ognennuyu Zemlyu; a v vechnom ogne vse zhe mozhesh' okazat'sya. Mir shire, chem nashi ponyatiya o nem. No nam sleduet pochashche vyglyadyvat' cherez gakbort nashego korablya, kak podobaet lyuboznatel'nym passazhiram, a ne provodit' vse vremya, kak glupye matrosy, za rassuchivaniem kanatov. Protivopolozhnaya storona zemnogo shara - eto vsego lish' mesto, gde zhivet nash korrespondent. Vo vseh nashih puteshestviyah my tol'ko opisyvaem krugi, i sovet vrachej goditsya lish' dlya nakozhnyh boleznej. Inoj speshit v YUzhnuyu Afriku poohotit'sya na zhirafa, no ne eta dich' emu nuzhna. I skol'ko vremeni mozhno ohotit'sya na zhirafov? Bekasy i val'dshnepy tozhe, byt' mozhet, neplohi, no ya dumayu, chto luchshe vyslezhivat' bolee blagorodnuyu dich' - sebya samogo. V glubiny duha vzor svoj obrati. Ishozhennye gam najdesh' put. Po nim puskajsya smelo - ne strashis' Issledovan'ya sobstvennoj dushi (*295). CHto oznachaet Afrika - i chto oznachaet Zapad? Razve v glub' nashej sobstvennoj dushi ne tyanutsya zemli, oboznachennye na karte belymi pyatnami, hotya, esli issledovat' ih, oni mogut okazat'sya chernymi, kak i poberezh'e? CHto my hotim otkryt' - istoki Nila, ili Nigera, ili Missisipi, ili Severo-zapadnyj put' vokrug nashego materika? Pochemu imenno eti voprosy dolzhny bol'she vsego zabotit' chelovechestvo? Razve Franklin (*296) - edinstvennyj propavshij chelovek, chto zhena ego tak trevozhitsya ob ego rozyskah? A znaet li m-r Grinnel (*297), gde nahoditsya on sam? Bud'te luchshe Mungo Parkom, L'yuisom, Klarkom i Frobisherom (*298) vashih sobstvennyh rek i okeanov; issledujte sobstvennye vysokie shiroty, - esli nado, zapasite polnyj tryum myasnyh konservov dlya podderzhaniya vashih sil i gromozdite pustye banki do nebes v znak dostignutoj celi. Neuzheli sohranenie myasa izobreteno lish' dlya sohraneniya nashej sobstvennoj ploti? Net, stan'te Kolumbami celyh novyh kontinentov i mirov vnutri sebya, otkryvajte novye puti - ne dlya torgovli, a dlya mysli. Kazhdyj iz nas vladeet stranoj, ryadom s kotoroj zemnye vladeniya russkogo carya kazhutsya karlikovym gosudarstvom, bugorkom, ostavlennym l'dami. A ved' est' patrioty, ne imeyushchie uvazheniya k sebe i zhertvuyushchie bol'shim radi men'shego. Oni lyubyat zemlyu, gde im vyroyut mogilu, no ne duh, kotoryj eshche mog by voodushevlyat' ih brennoe telo. Ih patriotizm - prostaya blazh'. CHem byla |kspediciya YUzhnyh morej (*299) so vsej ee shumihoj i zatratami, kak ne kosvennym priznaniem togo fakta, chto v nravstvennom mire sushchestvuyut kontinenty i morya, gde kazhdyj chelovek - peresheek ili fiord, eshche neissledovannyj im samim; no, okazyvaetsya, legche proplyt' mnogo tysyach mil' na pravitel'stvennom sudne, s pyat'yustami pomoshchnikov, podvergayas' holodam, buryam i opasnosti vstrech s kannibalami, chem issledovat' sobstvennoe more, svoj Atlanticheskij i Tihij okeany. Erret, et extremes alter scrutetur Iberos. Plus habet hie vitae, plus habet ille viae. Pust' sebe stranstvuyut, izuchaya Avstraliyu; Oni uvidyat mir, zato ya uzryu boga (*300). Ne stoit ehat' vokrug sveta radi togo, chtoby soschitat' koshek v Zanzibare (*301). No poka vy ne umeete nichego inogo, delajte hotya by eto, i vy, mozhet byt', otyshchete nakonec "Simmsovu dyru" (*302), cherez kotoruyu mozhno proniknut' vnutr' sebya. Angliya i Franciya, Ispaniya i Portugaliya, Zolotoj Bereg i Bereg Nevol'nichij - vse granichat s etim vnutrennim morem, no eshche ni odno sudno etih stran ne otvazhilos' uteryat' iz vidu bereg, hotya eto, nesomnenno, pryamoj put' v Indiyu. Esli hochesh' vyuchit'sya vsem yazykam, uznat' obychai vseh narodov, proehat' dal'she vseh puteshestvennikov, osvoit'sya so vsemi klimatami i zastavit' Sfinksa razbit' sebe golovu o kamen' (*303), poslushajsya soveta drevnego filosofa i Poznaj Samogo Sebya (*304). Vot gde nuzhny i zorkost' i otvaga. Odni tol'ko pobezhdennye i dezertiry idut na vojnu, odni tol'ko trusy begut verbovat'sya. Puskajsya zhe v samyj dal'nij put' na zapad, kotoryj ne konchaetsya na Missisipi ili na Tihom okeane i ne vedet v dryahlyj Kitaj i YAponiyu, a idet po kasatel'noj k zemnomu sharu; sleduj po etomu puti letom i zimoj, dnem i noch'yu, na zakate solnca i na zakate luny, a, nakonec, i na zakate samoj zemli. Govoryat, chto Mirabo (*305) poproboval zanyat'sya razboem na bol'shoj doroge, "zhelaya ispytat', kakaya stepen' reshimosti trebuetsya dlya otkrytogo nepovinoveniya samym svyashchennym zakonam obshchestva". On zayavil, chto "soldatu v boyu ne trebuetsya i poloviny togo muzhestva, kakaya nuzhna grabitelyu", "chto chest' i religiya nikogda ne meshali obdumannoj i tverdoj reshimosti". Po nashim obychnym ponyatiyam eto bylo muzhestvenno; i tem ne menee - zateya byla prazdnaya, i dazhe otchayannaya. Bolee zdravyj chelovek ves'ma chasto okazyvaet nepovinovenie tomu, chto schitaetsya "samymi svyashchennymi zakonami obshchestva", tem, chto povinuetsya zakonam, eshche bolee svyashchennym, i takim obrazom mozhet ispytat' svoyu reshimost' bez vsyakih dopolnitel'nyh hlopot. CHeloveku net nadobnosti stanovit'sya v takuyu poziciyu po otnosheniyu k obshchestvu; emu dostatochno sohranyat' tu poziciyu, kakuyu trebuet ot nego povinovenie zakonam sobstvennogo estestva, a eto ni odno spravedlivoe pravitel'stvo, esli tol'ko emu takoe vstretitsya, ne smozhet schest' nepovinoveniem. YA ushel iz lesa po stol' zhe vazhnym prichinam, chto i poselilsya tam. Byt' mozhet, mne kazalos', chto mne nuzhno prozhit' eshche neskol'ko zhiznej i ya ne mog tratit' bol'she vremeni na etu. Udivitel'no, kak legko i nezametno my privykaem k opredelennomu obrazu zhizni i kak bystro protoryaem sebe dorogu. YA ne prozhil tam i nedeli, a uzhe nogi moi protoptali tropinku ot dverej k prudu, i hotya s teh por proshlo pyat' ili shest' let, ona eshche zametna. Vozmozhno, vprochem, chto po nej hodili i drugie, i potomu ona ne zarosla. Poverhnost' zemli myagka i legko prinimaet otpechatki chelovecheskih nog; tak obstoit i s putyami, kotorymi dvizhetsya chelovecheskij um. Kak zhe raz®ezzheny i pyl'ny dolzhny byt' stolbovye dorogi mira - kak gluboki na nih kolei tradicij i privychnyh uslovnostej! YA ne hotel puteshestvovat' v kayute, ya predpochel otpravit'sya v put' prostym matrosom i nahodit'sya na palube mira, otkuda luchshe viden lunnyj svet na gorah. YA i sejchas ne hochu spuskat'sya vniz. Moj opyt, vo vsyakom sluchae, nauchil menya sleduyushchemu: esli chelovek smelo shagaet k svoej mechte i pytaetsya zhit' tak, kak ona emu podskazyvaet, ego ozhidaet uspeh, kakogo ne dano budnichnomu sushchestvovaniyu. Koe-chto on ostavit pozadi, pereshagnet kakie-to nevidimye granicy; vokrug nego i vnutri nego ustanovyatsya novye, vseobshchie i bolee svobodnye zakony, ili starye budut istolkovany v ego pol'zu v bolee shirokom smysle, i on obretet svobodu, podobayushchuyu vysshemu sushchestvu. CHem bolee on uprostit svoyu zhizn', tem proshche predstavyatsya emu vsemirnye zakony, i odinochestvo ne budet dlya nego odinochestvom, bednost' perestanet byt' bednost'yu, a slabost' - slabost'yu. Esli ty vystroil vozdushnye zamki, tvoj trud ne propal darom; imenno tam im i mesto. Tebe ostaetsya podvesti pod nih fundament. Angliya i Amerika pred®yavlyayut nelepoe trebovanie: govorit' tak, chtoby oni tebya ponimali. Pri etom uslovii ne rastet ni chelovek, ni poganyj grib. Tochno eto tak vazhno, i tebya nekomu ponimat', krome nih. Tochno Priroda mozhet pozvolit' sebe tol'ko odin vid ponimaniya, i v nej net ptic, a ne tol'ko chetveronogih, letayushchih, a ne tol'ko polzayushchih sushchestv; tochno luchshimi obrazcami anglijskogo yazyka yavlyaetsya "tes!" i "shsh!", ponyatnye Brajtu; tochno v odnoj tuposti nashe spasenie. YA bol'she vsego boyus', chto moi vyrazheniya okazhutsya nedostatochno _ekstravagantnymi_, ne vyjdut za uzkie predely moego ezhednevnogo opyta i ne podnimutsya na vysotu istiny, v kotoroj ya ubedilsya. _|kstravagantnost'_? Tut vse zavisit ot razmerov tvoego zagona. Bujvol, ishchushchij novyh pastbishch v drugih shirotah, menee ekstravaganten, chem korova, kotoraya vo vremya dojki oprokidyvaet vedro, pereprygivaet cherez zagorodku i bezhit k svoemu telenku. YA hochu govorit' bez vsyakih zagorodok, kak chelovek, probudivshijsya ot sna, s drugimi takimi zhe lyud'mi, ibo ya ubezhden, chto nesposoben preuvelichit' dazhe nastol'ko, chtoby sozdat' dejstvitel'no novoe vyrazhenie. Kto, poslushav muzyku, poboitsya posle etogo govorit' chereschur ekstravagantno? Radi budushchego ili vozmozhnogo nado imet' s fasada kak mozhno bolee tumannye i neyasnye ochertaniya; tak nashi teni neprimetno isparyayutsya v napravlenii solnca. Letuchaya pravda nashih slov dolzhna postoyanno obnaruzhivat' nedostatochnost' togo, chto ostaetsya v osadke. Ih pravda nemedlenno podvergaetsya _perevodu_, ostaetsya lish' ih bukval'nyj smysl. Slova, vyrazhayushchie nashu veru i blagochestie, neopredelenny, no dlya vysshih natur oni polny znachimosti i blagouhaniya. K chemu vechno opuskat'sya do nizshej granicy nashego vospriyatiya i prevoznosit' ee pod imenem zdravogo smysla? Samyj zdravyj smysl - eto smysl spyashchego, vyrazhaemyj hrapom. My sklonny poroj prichislyat' polutoraumnyh k poloumnym, potomu chto vosprinimaem lish' tret' ih uma. Est' takie, kotorym i utrennyaya zarya ne prishlas' by po vkusu, esli by oni tol'ko prosnulis' dostatochno rano. "Stihi Kabira" (*306), kak ya slyshal, "zaklyuchayut v sebe chetyre razlichnyh znacheniya - illyuziyu, duh, intellekt i ezotericheskoe uchenie Ved" (*307). A v nashej strane, esli sochinenie cheloveka dopuskaet bolee odnogo tolkovaniya, eto schitaetsya povodom dlya zhalob. V Anglii ishchut sredstva protiv boleznej kartofelya, no pochemu nikto ne poishchet sredstva protiv umstvennyh boleznej, kuda bolee rasprostranennyh i opasnyh? YA ne dumayu, chto mne udalos' dostich' neponyatnosti, no ya budu gordit'sya, esli v etom otnoshenii k moim stranicam ne pred®yavyat drugih obvinenij, chem k uoldenskomu l'du. YUzhnye potrebiteli vozrazhayut protiv ego golubogo cveta, dokazyvayushchego ego chistotu; oni schitayut ego gryaznym i predpochitayut kembridzhskij led, belyj, hot' i pahnushchij tinoj. CHistota, kotoraya nravitsya lyudyam, - eto tuman, okutyvayushchij zemlyu, a ne lazurnyj vozduh vysot. Nekotorye tverdyat nam, chto my, amerikancy, i voobshche sovremennye lyudi, yavlyaemsya umstvennymi pigmeyami v sravnenii s drevnimi ili dazhe s elizavetincami. CHto zh iz togo? ZHivaya sobaka luchshe mertvogo l'va (*308). Neuzheli chelovek dolzhen pojti i povesit'sya iz-za togo, chto on prinadlezhit k porode pigmeev, ne popytavshis' stat' velichajshim iz pigmeev? Pust' kazhdyj zajmetsya svoim delom i postaraetsya byt' tem, kem on rozhden byt'. K chemu eto otchayannoe stremlenie preuspet', i pritom v takih otchayannyh predpriyatiyah? Esli chelovek ne shagaet v nogu so svoimi sputnikami, mozhet byt', eto ottogo, chto emu slyshny zvuki inogo marsha? Pust' zhe on shagaet pod tu muzyku, kakaya emu slyshitsya, hotya by i zamedlennuyu, hotya by i otdalennuyu. Neobyazatel'no, chtoby on dostig polnogo rosta v tot zhe srok, chto yablonya ili dub. Zachem emu prevrashchat' svoyu vesnu v leto? Esli poryadok, dlya kotorogo my sozdany, eshche ne prishel na zemlyu, kakoj dejstvitel'nost'yu mozhem my zamenit' ego? Ne k chemu nam razbivat'sya o dejstvitel'nost' pustuyu i bessmyslennuyu. Zachem trudit'sya nad vozvedeniem nebesnogo kupola iz golubogo stekla, esli my vse ravno po-prezhnemu budem sozercat' istinnoe, beskonechnoe nebo, kak budto kupola vovse net? V gorode Kuru (*309) zhil nekogda master, stremivshijsya k sovershenstvu. Odnazhdy on zadumal sdelat' posoh. Reshiv, chto dlya nesovershennogo tvoreniya vremya chto-to znachit, no dlya sovershennogo sushchestvovat' ne dolzhno, on skazal sebe: pust' posoh budet sovershenstvom vo vseh otnosheniyah, hot' by mne ne prishlos' bol'she sdelat' nichego drugogo. On totchas zhe otpravilsya v les za derevom, reshiv rabotat' tol'ko s podhodyashchim materialom; poka on iskal i otvergal odno derevo za drugim, on ostalsya odinok, potomu chto vse druz'ya ego sostarilis' i umerli, on zhe ne sostarilsya ni na odin mig. Ego reshimost' i nepokolebimoe uporstvo, ego vozvyshennaya vera nadelili ego vechnoj yunost'yu, hot' on i ne znal ob etom. Raz on ne shel na sdelki s Vremenem, Vremya storonilos' ego i tol'ko izdali sokrushalos', chto ne mozhet ego poborot'. Prezhde chem on nashel vpolne podhodyashchee derevo, gorod Kuru prevratilsya v obomshelye razvaliny, i on uselsya na nih, chtoby obstrugat' vybrannuyu nakonec palku. Prezhde chem on pridal ej nuzhnuyu formu, dinastiya Kandaharov konchilas'; ostriem palki on nachertal na peske imya poslednego iz vladyk i prodolzhal svoj trud. On ne uspel eshche otpolirovat' svoj posoh, kogda Kal'pa (*310) perestala byt' putevodnoj zvezdoj, a prezhde chem on priladil k nemu nakonechnik i nabaldashnik, ukrashennyj dragocennymi kamnyami, Brama mnogo raz prosypalsya i zasypal snova (*311). No k chemu perechislyat' vse eto? Kogda on zavershil svoyu rabotu, ona predstala glazam izumlennogo hudozhnika kak prekrasnejshee iz vseh tvorenij Bramy. Delaya posoh, on sozdal celuyu sistemu, celyj novyj mir prekrasnyh i garmonichnyh proporcij, i v etom mire mesto staryh gorodov i dinastij zanyali novye, bolee prekrasnye i moguchie. A glyadya na kuchu eshche svezhih struzhek u svoih nog, on ponyal, chto dlya nego i ego tvoreniya protekshee vremya bylo vsego lish' illyuziej, i chto vremeni proshlo ne bol'she, chem nado odnoj iskre iz mozga Bramy, chtoby vosplamenit' trut smertnogo uma. Material byl chist, chisto bylo i ego iskusstvo; kak zhe mogli plody ego ne byt' sovershenstvom? Lyubaya vidimost', kakuyu by my ni pridali delu, ne mozhet byt', v konechnom schete, vygodnee istiny. Ona - edinstvennoe, chto est' prochnogo. My bol'shej chast'yu nahodimsya ne tam, gde my est', no v lozhnom polozhenii. Takovo nesovershenstvo nashej prirody, chto my vydumyvaem polozhenie i stavim sebya v nego i okazyvaemsya, takim obrazom, v dvuh polozheniyah srazu, tak chto vyputat'sya iz nih trudno vdvojne. V minuty prosvetleniya my vidim tol'ko fakty, tol'ko istinnoe polozhenie veshchej. Govorite to, chto imeete skazat', a ne to, chto sledovalo by. Lyubaya pravda luchshe pritvorstva. Pered tem kak povesit' Toma Hajda, ludil'shchika (*312), ego sprosili, chto on imeet skazat'. "Peredajte portnym, - skazal on, - chtoby ne zabyvali zavyazyvat' uzelok na nitke, prezhde chem sdelayut pervyj stezhok". A molitva ego tovarishcha davno pozabyta. Kak ni zhalka tvoya zhizn', glyadi ej v lico i zhivi eyu; ne otstranyajsya ot nee i ne proklinaj ee. Ona ne tak ploha, kak ty sam. Ona kazhetsya vsego bednee, kogda ty vsego bogache. Pridirchivyj chelovek i v rayu najdet, k chemu pridrat'sya. Lyubi svoyu zhizn', kak ona ni bedna. Dazhe v priyute dlya bednyakov mozhno perezhit' otradnye, volnuyushchie, nezabyvaemye chasy. Zahodyashchee solnce otrazhaetsya v oknah bogadel'ni tak zhe yarko, kak i v oknah bogatogo doma, i sneg u ee dverej taet vesnoyu v to zhe vremya. Mne dumaetsya, chto dlya spokojnogo duhom cheloveka tam vozmozhno to zhe dovol'stvo i te zhe svetlye mysli, chto i vo dvorce. Mne chasto kazhetsya, chto gorodskie bednyaki zhivut nezavisimee vseh. Byt' mozhet, duh ih dostatochno vysok, chtoby ne stydit'sya prinimat' dayaniya. Bol'shinstvo schitaet nizhe svoego dostoinstva kormit'sya milostynej goroda, no chasto te zhe lyudi ne schitayut unizitel'nym kormit'sya nechestnymi sredstvami, a eto nado schitat' bolee postydnym. Bednost' nado vozdelyvat', kak sadovuyu travu, kak shalfej. Ne hlopochi tak usilenno o novom - ni o novyh druz'yah, ni o novyh odezhdah. Luchshe perelicevat' starye ili vernut'sya k nim. Veshchi ne menyayutsya, eto my menyaemsya. Prodaj svoyu odezhdu, no sohrani mysli. Bog pozabotitsya o tom, chtoby ty ne ostalsya odinok. Esli by ya do konca svoih dnej byl osuzhden zhit' v cherdachnom uglu, kak pauk, mir ostalsya by dlya menya vse takim zhe ogromnym, poka pri mne byli by moi mysli. Filosof skazal: "Armiyu iz treh divizij mozhno lishit' generala i tem privesti ee v polnoe rasstrojstvo, no cheloveka, dazhe samogo zhalkogo i grubogo, nel'zya lishit' myslej" (*313). Ne stremis' nepremenno razvit'sya, podvergnut'sya mnozhestvu vliyanij - vse eto sueta. V smirenii, kak vo t'me, yarche svetit nebesnyj svet. Teni bednosti i ubozhestva sgushchayutsya vokrug nas, no tut-to kak raz "mir shiritsya pred izumlennym vzorom" (*314). Nam chasto napominayut, chto, dazhe poluchiv bogatstva Kreza, my dolzhny sohranit' tu zhe cel' i te zhe sredstva. K tomu zhe, esli bednost' ogranichivaet tvoi vozmozhnosti, esli tebe, naprimer, ne na chto kupit' knig i gazet, tebe ostayutsya bolee vazhnye i zhiznennye dela, i prihoditsya imet' delo s veshchestvami, dayushchimi bol'she vsego sahara i krahmala. Ty probuesh' zhizn' vozle samoj kostochki, gde ona vsego vkusnee (*315). Tebe ne dayut tratit' vremya zrya. Nikto eshche nikogda ne proigryval na dushevnoj shchedrosti. Na lishnie den'gi mozhno kupit' tol'ko lishnee. A iz togo, chto neobhodimo dushe, nichto za den'gi ne pokupaetsya. YA zhivu v uglublenii svincovoj steny, v kotoruyu primeshano nemnogo kolokol'nogo metalla. CHasto v minuty poldnevnogo otdyha do menya donositsya izvne smutnyj tintinnabulum. |to shumyat moi sovremenniki. Sosedi rasskazyvayut mne o vazhnyh gospodah i damah, o znamenitostyah, s kotorymi oni povstrechalis' na zvanom obede, no ya interesuyus' vsem etim ne bol'she, chem soderzhaniem "Dejli Tajms". Vse interesy i vse razgovory vrashchayutsya vokrug naryadov i maner, no gus' ostaetsya gusem, kakuyu by podlivku k nemu ni podat'. Mne govoryat o Kalifornii i Tehase, ob Anglii i obeih Indiyah, o dostopochtennom m-re H iz Dzhordzhii ili Massachusetsa i ob inyh stol' zhe prehodyashchih i nedolgovechnyh veshchah, i mne, kak mamelyuku, hochetsya skorej vyprygnut' iz ih dvora (*316). Mne nravitsya tochno znat', gde ya nahozhus', - ne shagat' v torzhestvennoj processii na vidnom meste, no idti, esli mozhno, ryadom so Stroitelem vselennoj; ne zhit' v bespokojnom, nervnom, suetlivom i poshlom Devyatnadcatom Veke, a spokojno razmyshlyat', poka on idet mimo. CHto prazdnuyut vse eti lyudi? Vse oni sostoyat v ustroitel'nom komitete i ezhechasno zhdut ch'ej-to rechi. Gospod' - vsego lish' predsedatel' na dannyj sluchaj, a Vebster (*317) - orator ego. YA lyublyu vzveshivat', obdumyvat', sklonyat'sya k tomu, chto vlechet menya vsego sil'nee i osnovatel'nee, a ne viset' na kraeshke vesov, starayas' tyanut' pomen'she; ne ishodit' iz voobrazhaemogo polozheniya, a iz togo, chto est'; idti edinstvennym putem, kakim ya mogu idti, tem, kotoryj nikakaya sila ne mozhet mne pregradit'. Mne vovse ne hochetsya nachinat' svod, poka ya ne postavil prochnogo fundamenta. Nechego nam igrat' na tonkom l'du. Tverdoe dno est' vsyudu. YA chital pro odnogo puteshestvennika, kotoryj sprosil mal'chika, tverdo li dno u bolota, kotoroe nado bylo peresech'. Mal'chik skazal, chto da. No loshad' putnika uvyazla po samuyu podprugu, i on skazal mal'chiku: "Ved' ty govoril, chto zdes' tverdoe dno". "Tak ono i est', - otvetil tot, - da tol'ko do nego eshche stol'ko zhe" (*318). Tak obstoit i s obshchestvennymi bolotami i tryasinami, no mal'chiku nado dozhit' do starosti, chtoby eto uznat'. Horosho lish' to, chto dumayut, govoryat ili delayut v osobyh, redkih sluchayah. YA ne hochu byt' iz teh, kto po gluposti vbivaet gvozd' v oshtukaturennuyu dranku, - eto ne dalo by mne potom usnut'. Dajte mne molotok i dajte nashchupat' paz. Ne nadejtes' na zamazku. Vbivat' gvozd' nado tak prochno, chtoby i prosnuvshis' sredi nochi, mozhno bylo podumat' o svoej rabote s udovol'stviem, - chtoby ne stydno bylo za rabotoj vzyvat' k Muze. Togda, i tol'ko togda bog tebe pomozhet. Kazhdyj vbityj gvozd' dolzhen byt' zaklepkoj v mashine vselennoj, i v etom dolzhna byt' i tvoya dolya. Ne nado mne lyubvi, ne nado deneg, ne nado slavy - dajte mne tol'ko istinu. YA sidel za stolom, gde bylo izobilie roskoshnyh yastv i vin i rabolepnye slugi, no ne bylo ni iskrennosti, ni istiny, - i ya ushel golodnym iz etogo negostepriimnogo doma. Gostepriimstvo bylo tam tak zhe holodno, kak morozhenoe. Mne kazalos', chto ego mozhno bylo zamorozit' bezo l'da. Mne govorili o vozraste vin i ego znamenityh markah, a ya dumal o bolee starom i v to zhe vremya novom i chistom vine, o bolee slavnoj marke, kotoroj oni ne imeli i ne mogli kupit'. Ves' etot blesk - dom, imenie i "ugoshchenie" - ne imeet ceny v moih glazah. YA prishel k korolyu, no on zastavil menya dozhidat'sya v priemnoj i vel sebya, kak chelovek, ne imeyushchij ponyatiya o gostepriimstve. A u menya po sosedstvu byl chelovek, kotoryj zhil v duple dereva (*319). Ego manery byli istinno korolevskie. I ya luchshe by sdelal, esli by poshel k nemu. Dolgo li eshche my budem sidet' u sebya na kryl'ce, uprazhnyayas' v prazdnyh i obvetshalyh dobrodetelyah, kotorye lyuboj trud sdelal by sovershenno nenuzhnymi? Tochno mozhno nachinat' den' s dolgoterpeniya, a mezhdu tem nanimat' cheloveka okuchivat' svoj kartofel', i posle poludnya idti propovedovat' hristianskuyu krotost' i miloserdie s zaranee obdumannym blagochestiem. Kakovo mandarinskoe chvanstvo i zakosneloe samodovol'stvo chelovechestva! Nashe pokolenie s gordost'yu vozvodit sebya k drevnemu i znatnomu rodu; v Bostone i Londone, Parizhe i Rime, gordyas' svoimi predkami, ono s udovletvoreniem govorit o svoih uspehah v iskusstve, nauke i literature. Zaglyanite v protokoly filosofskih obshchestv i panegiriki _Velikim Lyudyam_! Dobryak Adam umilyaetsya sobstvennym dobrodetelyam. "O, my svershili velikie dela i speli divnye pesni, i pamyat' o nih ne umret" - t.e. do teh por, poka _my_ o nih pomnim. V Assirii byli uchenye obshchestva i velikie lyudi - a gde oni sejchas? Kak my nezrely v nashej filosofii i nashih opytah! Nikto iz moih chitatelej ne prozhil eshche i odnoj polnoj chelovecheskoj zhizni. I v zhizni chelovechestva, byt' mozhet, eshche tol'ko nastupaet vesna. Esli u nas v Konkorde i byla semiletnyaya chesotka (*320), to eshche ne bylo semnadcatiletnej saranchi. Nam izvestna lish' krohotnaya cheshujka na nashej planete. Bol'shinstvo iz nas ne pronikalo glubzhe shesti futov vnutr' zemli i ne prygalo nad nej dazhe i na stol'ko. My sami ne znaem, gde my. K tomu zhe pochti polovinu vsego vremeni my krepko spim. I vse zhe my schitaem sebya mudrecami i ustanovili na zemnoj poverhnosti svoi poryadki. Vot uzh poistine glubokie mysliteli i chestolyubivye dushi! Stoya nad bukashkoj, kotoraya polzet po sosnovym iglam, ustilayushchim les, i staraetsya spryatat'sya ot menya, ya sprashivayu sebya, otchego ona tak smirenna i tak pryachetsya, kogda ya, mozhet byt', mogu stat' ee blagodetelem i soobshchit' ee plemeni blaguyu vest'; i ya dumayu o velikom Blagodetele i vsemirnom Razume, sklonennom nado mnoj, chelovecheskoj bukashkoj. V mire nepreryvno svershaetsya nechto novoe, a my mirimsya s nevoobrazimoj skukoj. Dostatochno napomnit', kakie propovedi slushayut lyudi v samyh prosveshchennyh stranah. V nih proiznosyatsya slova "radost'" i "pechal'", no eto vsego tol'ko pripev gnusavogo psalma, a verim my lish' v obydennoe i melkoe. My polagaem, chto mozhem smenyat' odnu tol'ko odezhdu. Govoryat, chto Britanskaya Imperiya ves'ma velika i respektabel'na, a Soedinennye shtaty - moguchaya derzhava. My ne verim, chto za kazhdym chelovekom podymaetsya takoj priliv, na kotorom Britanskaya Imperiya mozhet vsplyt', kak shchepka, esli by on i leleyal podobnuyu mysl'. Kto znaet, kakaya semnadcatiletnyaya sarancha mozhet vylezti iz zemli? Pravitel'stvo togo mira, gde ya zhivu, ne bylo sostavleno v posleobedennoj besede ha vinom, kak v Britanii. Nasha vnutrennyaya zhizn' podobna vodam reki. V lyuboj god voda mozhet podnyat'sya vyshe, chem kogda-libo, i zalit' iznyvayushchie ot zasuhi nagor'ya; mozhet byt', imenno nyneshnemu godu suzhdeno byt' takim i utopit' vseh nashih muskusnyh krys (*321). Tam, gde my zhivem, ne vsegda byla susha. Daleko ot morya i rek mne vstrechayutsya berega, nekogda omyvavshiesya vodoj, do togo, kak nauka nachala opisyvat' kazhdyj pavodok. Vsyu Novuyu Angliyu oboshel rasskaz o krupnom i krasivom zhuke, kotoryj vyvelsya v kryshke starogo stola iz yablonevogo dereva, prostoyavshego na fermerskoj kuhne 60 let - sperva v Konnektikute, potom v Massachusetse. On vylupilsya iz yaichka, polozhennogo v zhivoe derevo eshche na mnogo let ran'she, kak vyyasnilos' iz podscheta godovyh kolec vokrug nego; za neskol'ko nedel' pered etim bylo slyshno, kak on tochil derevo, starayas' vybrat'sya, a vyvelsya on, dolzhno byt', pod dejstviem tepla, kogda na stol stavili chajnik (*322). Kogda slyshish' podobnoe, nevol'no ukreplyaetsya tvoya vera v voskresenie i bessmertie. Kto znaet, kakaya prekrasnaya, krylataya zhizn', mnogo vekov prolezhavshaya pod oderevenevshimi plastami mertvogo starogo obshchestva, a nekogda zalozhennaya v zabolon' zhivogo zelenogo dereva, kotoroe prevratilos' postepenno v horosho vyderzhannyj grob, - kto znaet, kakaya zhizn' uzhe sejchas skrebetsya, k udivleniyu lyudskoj sem'i za prazdnichnym stolom, i nezhdanno mozhet yavit'sya na svet posredi samoj budnichnoj obstanovki, potomu chto nastala, nakonec, ee letnyaya pora. YA ne utverzhdayu, chto Dzhon ili Dzhonatan (*323) pojmut vse eto; zavtrashnij den' ne takov, chtoby on prishel sam po sebe, prosto s techeniem vremeni. Svet, slepyashchij nas, predstavlyaetsya nam t'moj. Voshodit lish' ta zarya, k kotoroj probudilis' my sami. Nastoyashchij den' eshche vperedi. Nashe solnce - vsego lish' utrennyaya zvezda. PRIMECHANIYA 1. V grecheskoj mifologii Iol - drug Gerakla, pomogshij emu rubit' golovy chudovishcha - Lernenskoj gidry. 2. Imeetsya v vidu anglijskaya poslovica: "Kazhdomu prihoditsya za svoyu zhizn' s®est' prigorshnyu gryazi". 3. Takoe opredelenie Biblii vyzvalo negodovanie mnogih religioznyh sovremennikov Toro. 4. Evangelie ot Matfeya 6, 19. 5. Ovidij. "Metamorfozy", kv 1. Perevod S.SHervinskogo. 6. Reli Uolter (1552-1618) - favorit anglijskoj korolevy Elizavety I, poet i puteshestvennik. 7. Uilberfors Uil'yam (1759-1833) - borec protiv rabstva, vozglavivshij v anglijskom parlamente bor'bu za osvobozhdenie rabov v Britanskoj Vest-Indii. 8. Imeetsya v vidu katehizis iz "Novoanglijskogo nachal'nogo uchebnika" (New England primer). Po etomu uchebniku, proniknutomu religiozno-puritanskimi dogmami, s konca XVIII v. i v techenie vsego XIX v. obuchalis' mnogie pokoleniya amerikanskih detej. 9. Citata iz knigi Dzhona |velina (1629-1706), anglijskogo memuarista i uchenogo sadovoda, "Rassuzhdenie o lesnyh derev'yah" (Evelyn John. Silva, or a Discourse of Forest Trees". London, 1729). 10. "Vishnu Purana, ili Zakony Manu" - odna iz drevnejshih knig indusskogo religioznogo eposa. 11. Konfucij. "Lun' YUj" ("Besedy i suzhdeniya"). 12. Darvin CHarlz, Puteshestvie na korable "Bigl". M., 1949. (Darwin Charles. Journal of Researches into the Geology, and Natural History of the Various Countries visited by H.M.S. Beagle. London, 1839). 13. Novaya Gollandiya - staroe nazvanie Avstralii. 14. Libih YUstus (1803-1873) - izvestnyj nemeckij himik. 15. Harakternoe dlya Toro poeticheskoe inoskazanie. V posvyashchennoj Toro biograficheskoj literature imeetsya ryad popytok istolkovat' simvoliku etih strok. 16. Toro shutlivo namekaet zdes' na svoi dnevniki (Journals), kotorye byli opublikovany lish' cherez 44 goda posle ego smerti. 17. V "Dnevnikah" Toro nazyvaet ego. |to ego konkordskij sosed Semyuel Hor. 18. ZHivya na beregu Uoldena, Toro zavershil svoyu pervuyu knigu - "Nedelya na rekah Konkord i Merrimak", kotoruyu posvyatil pamyati brata Dzhona, umershego v 1842 g. 19. Nebesnaya Imperiya - staroe nazvanie Kitaya, kotoryj do 1911 g. byl imperiej. 20. Centrom torgovli SSHA s Kitaem byl v to vremya gorod Salem, shtat Massachusets. 21. Poberezh'e N'yu-Dzhersi bylo mestom chastyh korablekrushenij. 22. Laperuz ZHan-Fransua (1741-1788) - znamenityj francuzskij moreplavatel', byl ubit tuzemcami u ostrovov Novye Gebridy. 23. Gannon - karfagenskij moreplavatel' (V v. do n.e.), avtor "Peripla" - opisaniya puteshestviya vdol' poberezh'ya Afriki, doshedshego do nas v grecheskom perevode. 24. Pfejfer Ida Laura - avstrijskaya puteshestvennica pervoj poloviny XIX v., pervaya zhenshchina, sovershivshaya krugosvetnoe puteshestvie, opisannoe eyu v knige "Dama edet vokrug sveta" (na nemeckom yazyke vyshla v 1850 g., na anglijskom - v 1852 g.). 25 SHekspir. Gamlet, III, 1. Perevod B.Pasternaka. 26. Imeetsya v vidu Bias, odin iz semi grecheskih mudrecov (VI v. do n.e.), kotoromu pripisyvayutsya slova (izvestnye v latinskom perevode): Omnia mea mecum porto ("Vse moe noshu s soboj"). 27. Iz knigi shotlandskogo radikal'nogo publicista Semyuela Lenga (1780-1868) "Zapiski o prebyvanii v Norvegii" (Journals of a Retidence in Norway. London, 1837). 28. Iz stihotvoreniya anglijskogo poeta Richarda Lovlejsa (1618-1658) "K Altee iz tyur'my". 29. Otchet Gukina (Daniel Gookin, 1612-1687) Toro citiruet po knige "Istoricheskie pamyatniki indejcev v Novoj Anglii" (Historical collections of Indians in New England. Boston, 1792). 30. Imeetsya v vidu bezdymnaya pech', izobretennaya V.Tompsonom, lordom Rumfordom (1753-1814). 31. Evangelie ot Matfeya, 26, 11. 32. Kniga proroka Ezekiila 18, 2, 3-4. 33. Iz tragedii anglijskogo dramaturga Dzhordzha CHapmena (1559-1634) "Cezar' i Pompej". V, 2. 34. V grecheskoj mifologii Momus - bog shutki i smeha. 35. Bednyaki, skryvayushchie svoyu nishchetu, chtoby ne popast' v rabotnyj dom. 36. Memnon - personazh gomerovskogo eposa, syn bogini Avrory, ubityj Ahillesom. Grecheskoe predanie nazyvaet statuej Memnona egipetskuyu kamennuyu statuyu v okrestnostyah Fiv, izdayushchuyu pered voshodom solnca melodichnyj zvuk. |to Memnon budto by privetstvuet poyavlenie svoej materi. 37 Dzhonatan - naricatel'noe imya, prozvishche amerikancev, pozdnee vytesnennoe prozvishchem Dyadya Sem. 38. Imeetsya v vidu satiricheskij rasskaz Natanielya Gotoria "Nebesnaya zheleznaya doroga". 39. Iz knigi amerikanskogo hronista XVII v. |dvarda Dzhonsona (Johnson Edward. Wonder-Working Providence of Sions Saviour. London, 1654). 40 |tot otchet Toro citiruet po knige O'Kallagena "Dokumental'naya istoriya shtata N'yu-Jork" (O'Callaghan E.B. The Documentary History of the State of New York. Albany, 1851). 41. SHekspir. "Richard III", I, 1. Perevod A.Radlovoj. 42. Stihi prinadlezhat Toro. 43. Imeetsya v vidu "|neida" Vergiliya, kn. II, stroki 351-352, opisyvayushchie uhod bogov iz ih hramov v pobezhdennoj Troe. 44. |to byli |merson, Amos Olkott, U.|.CHanning, brat'ya Kertisy i |dmund Hosmer s synov'yami. 45. Imeetsya v vidu anglijskaya poslovica: "Iz devyati portnyh vyhodit odin chelovek". 46. Iz dnevnikovoj zapisi sleduet, chto Toro imel v vidu izvestnogo amerikanskogo skul'ptora Goracio Grinou (1805-1852). 47. Odin iz krupnyh sovremennyh arhitektorov SSHA Frenk Llojd Rajt pisal, chto istoriya amerikanskoj arhitektury byla by nepolnoj bez mudryh zamechanij Toro. 48. Pri kanonizacii novogo svyatogo katolicheskoj cerkov'yu odin iz kardinalov naznachaetsya "advokatom d'yavola" i dolzhen privodit' dovody protiv kandidata. 49. Imeetsya v vidu Garvardskij universitet v gorode Kembridzhe (shtat Massachusets), gde uchilsya Toro. 50. Rodzhers - anglijskaya firma metallicheskih izdelij. 51. Smit Adam (1723-1790) - krupnejshij predstavitel' klassicheskoj burzhuaznoj politekonomii v Anglii. Rikardo David (1772-1823) - vydayushchijsya anglijskij politekonom toj zhe shkoly. Sej ZHan-Batist (1767-1832) - francuzskij politekonom, vul'garizator ucheniya Adama Smita. 52. Vidimo, rech' idet ob anglijskoj pisatel'nice Harriet Martino, posetivshej SSHA v 1830-h godah. 53. Princessa Adelaida - doch' anglijskoj korolevy Viktorii. 54. Akridami i dikim medom pitalsya v pustyne Ioann Krestitel' (Evangelie ot Matfeya, 3, 4). 55. Letuchij CHajlders - proslavlennaya skakovaya loshad' v Anglii nachala XIX v. 56. Fichburg vyl konechnoj stanciej zheleznoj dorogi Boston - Fichburg, prohodivshej mimo Uoldena. 57. Kommentatory predpolagayut, chto zdes' imeetsya v vidu Robert Klajv, baron Klajv - anglijskij gosudarstvennyj deyatel' XVIII v., odin iz stolpov britanskogo vladychestva v Indii. 58. YUng Artur (1741-1820) - avtor "Rukovodstva po arende i oborudovaniyu ferm" (Young Arthur. The Farmer's Guide in Hiring and Stocking Farms. London, 1770). 59. V etom Toro ubedilsya na sobstvennom opyte. V 1844 g., kogda |merson gotovilsya vystupit' na sobranii abolicionistov po sluchayu godovshchiny otmeny rabstva v Vest-Indii, ni odna cerkov' Konkorda ne razreshila provesti eto sobranie v svoem zdanii. Dobivshis' nakonec, chtoby im predostavili pomeshchenie suda, Toro sam zvonil v kolokol, sozyvaya na sobranie. 60. "Bhagavatgita" - odna iz chastej drevneindijskogo eposa "Mahabharata". 61. Vitruvij Mark Pollio - rimskij arhitektor I v. do n.e. 62. Oleracea (lat.) oznachaet "travyanistyj", no associiruetsya takzhe i s "pahuchij". 63 "Majflauer" - korabl', privezshij v 1620 g. k beregam Severnoj Ameriki pervyh anglijskih pereselencev. 64. Iz traktata "O Zemledelii" (De Re Rustica) rimskogo gosudarstvennogo deyatelya i pisatelya Marka Porciya Katona (234-149 do n.e.). 65. Stroki iz anonimnogo stihotvoreniya "Novoanglijskie ogorcheniya" (New England Annoyances). Ono schitaetsya pervym stihotvoreniem na anglijskom yazyke, sozdannym v Amerike. 66. Spellingi - sem'ya, zhivshaya v to vremya v poselke Karlejl', nedaleko ot Konkorda. 67. Imeetsya v vidu basnya |zopa "Beshvostaya lisa". 68. Evangelie ot Matfeya, 9, 6. 69. Sushchestvovalo pover'e, chto ot lunnogo sveta skisaet moloko. 70. SHekspir "YUlij Cezar'", III, 2. Perevod I.Mandel'shtama. 71. Bartram Uil'yam (1739-1823) - amerikanskij puteshestvennik i estestvoispytatel', avtor "Puteshestvij po Severnoj i YUzhnoj Karoline, Dzhordzhii i dr." (Bartram William. Travels through North & South Carolina. Georgia, etc., 1791). 72. Kak glasit grecheskij mif, izgnannyj s nebes bog Apollon devyat' let pas stada fessalijskogo carya Admeta. 73. Robin Dobryj Malyj - personazh anglijskih narodnyh poverij pozdnego srednevekov'ya. 74 Hauard Dzhon (1726-1790) - anglijskij obshchestvennyj deyatel', borovshijsya za uluchshenie uslovij v tyur'mah. 75. Evangelie ot Matfeya, 7, 12. 76. Imeetsya v vidu "desyatina", t.e. desyataya chast' urozhaya ili drugih dohodov, kotoraya nachinaya s drevnih vremen vzimalas' v pol'zu duhovenstva. 77. Penn Uil'yam (1644-1718) - osnovatel' shtata Pensil'vaniya, izvestnyj kvaker. 78. Fraj |lizavet Gerni - deyatel'nica kvakerskoj sekty, zanimavshayasya blagotvoritel'nost'yu v tyur'mah. Byla vysmeyana Bajronom v "Don ZHuane". 79. Parodiya na frazu "slavit' boga i radovat'sya emu vechno" iz Vestminsterskogo katehizisa. 80. Stihotvorenie anglijskogo poeta Tomasa Ker'yu (1598-1639). 81. Stroka iz stihotvoreniya anglijskogo poeta Uil'yama Kaupera (1731-1800) "Stihi, napisannye ot lica Aleksandra Sel'kirka". 82. Starik Katon - sm. primechanie 64. 83. V Bostone vyhodili v to vremya zhurnaly "Bostonsknj kul'tivator" i "Novoanglijskij kul'tivator". 84. "Oda k Unyniyu" - gluboko pessimisticheskoe stihotvorenie anglijskogo romantika Kol'ridzha. 85. Den' Nezavisimosti (4 iyulya) - nacional'nyj prazdnik SSHA. 4 iyulya 1776 g. SSHA byli ob®yavleny nezavisimym gosudarstvom. 86. "Harivansha" - sanskritskaya poema, odna iz svyashchennyh knig induizma, vhodyashchaya v epos "Mahabharata". 87. V originale zdes' dva nazvaniya: woodthrush (lat. Hylocichla mustelina) i veery (lat. Hylocichla fuscescens), ne imeyushchie sootvetstvij v russkom yazyke, tak kak eti raznovidnosti drozdov obitayut tol'ko v Zapadnom polusharii. Takie sluchai neredki v tekste "Uoldena". Tochnoe opredelenie upominaemyh v nem zhivotnyh i rastenij predstavlyaet i drugie trudnosti. Toro sam ne vsegda tochen: vtoraya chast' latinskogo nazvaniya ili anglijskoe nazvanie, privedennye v "Dnevnikah", inogda ne sovpadayut s sootvetstvuyushchimi mestami "Uoldena". Na svoem ekzemplyare "Uoldena" Toro ispravil celyj ryad nazvanij. V nekotoryh sluchayah latinskie nazvaniya ustareli i ne sootvetstvuyut sovremennoj nauchnoj klassifikacii, no oni sohraneny v tekste. 88. Bitva pri Konkorde (17 aprelya 1775 g.) byla pervoj bitvoj v vojne za nezavisimost' SSHA. 89. Citata iz "Harivanshi" (sm. primechanie 86). Damodara - odno iz imen indusskogo bozhestva Krishny. 90. Avtor stihotvoreniya neizvesten. 91. O legendarnom kitajskom care CHin-Tane pishet Konfucij v "Velikom Uchenii". 92. Stroka iz stihotvoreniya "Vysadka piligrimov" anglijskoj poetessy Felicii Himans. 93. Tipografskij termin, oznachayushchij: pechatat' ob®yavlenie v kazhdom nomere gazety, vplot' do otmeny. 94. Vedy - chetyre svyashchennye knigi induizma. 95. Memnon - sm. primechanie 36. 96. Sm. primechanie 79. 97. Kogda zhiteli |giny - kak glasit grecheskij mif - pogibli ot morovoj yazvy, car' |giny |ak uprosil Zevsa vnov' zaselit' ego stranu, prevrativ v lyudej murav'ev, zhivshih v duple starogo duba. 98. O bitvah pigmeev s caplyami upominaetsya v nachale tret'ej knigi "Iliady". (V russkom perevode N.I.Gnedicha oni nazvany zhuravlyami.) 99. Vplot' do 1871 g. Konfederaciya germanskih knyazhestv postoyanno menyala svoi granicy. 100. Sm. primechanie 38. 101. V podlinnike neperevodimaya igra slov: sleeper - "shpala", no takzhe i "spyashchij". 102. Anglijskaya poslovica. 103. V shtate Kentukki nahoditsya Mamontova peshchera, gde v temnote zhivut slepye ryby. 104. Kitajskaya pritcha vzyata iz "Besed i Suzhdenij" Konfuciya. 105. Kommentatory polagayut, chto zdes' imeetsya v vidu svyashchennik Tejlor iz bostonskogo zaezzhego doma dlya moryakov, usnashchavshij svoi propovedi morskimi terminami. On izobrazhen v "Mobi Dike" Germana Melvilla pod imenem otca Mepla. 106. U anglij