a, kogda on razdel ee v vannoj. - Ty takoj horoshij, Norman". S teh por oni stali hodit' tuda chasten'ko. Norman ne spesha vyhodil iz bara, peresekal prostornyj holl i na lifte podnimalsya na vtoroj etazh. Minut cherez pyat' vsled za nim poyavlyalas' Mari, v sumke u nee lezhalo polotence, special'no privezennoe iz Redinga. V vannoj oni vsegda razgovarivali tol'ko shepotom i posle pylkih lask sideli v teploj vode, derzhas' za ruki, i vse obsuzhdali, chto im delat'. Nikto ni razu ne postuchalsya k nim, ni o chem ne sprosil. Kogda oni tak zhe poodinochke vozvrashchalis' v bar, nikto ne obrashchal na nih vnimaniya, i v sumke Mari ot vlazhnogo polotenca, kotorym oni pol'zovalis' vmeste, namokali kompaktnaya pudra i nosovoj platok. Prohodili uzhe ne mesyacy, a gody. V "Barabanshchike" iz muzykal'nogo avtomata bol'she ne razdavalsya golos |lvisa Presli. "Ne znayu, pochemu ona ushla, - peli "Bittlz". - Ona ne skazala... YA zhivu tem, chto bylo vchera". Teper' vse uznali |leonoru Rigbi i serzhanta Peppera. Fantasticheski neveroyatnye pohozhdeniya tajnyh agentov hlynuli na ekrany londonskih kinoteatrov. Karnabi-strit, slovno musornaya urna, perepolnennaya yarkoj vetosh'yu, oshelomlyala gvaltom i pestrotoj. Kazalos', vseobshchee bezrassudstvo kosnulos' i romana Normana Britta s Mari. V vannoj komnate "Zapadnogo grand-otelya" oni eli buterbrody, pili vino. Norman shepotom rasskazyval o dal'nih stranah, gde nikogda ne byval: o Bagamskih ostrovah, Brazilii, Peru, o pashe v Sevil'e, o Grecii, Nile, SHiraze, Persepole, Skalistyh gorah. Im by ekonomit', ne tratit' den'gi na dzhin s myatoj v bare otelya ili v "Barabanshchike". Im by iskat' vyhod, dumat', kak poluchit' razvod, no kuda priyatnee bylo teshit' sebya mechtami o Venecii i Toskane, po ulicam kotoryh v odin prekrasnyj den' oni projdut, vzyavshis' za ruki. V ih vstrechah ne bylo nichego pohozhego na utrennie vozhdeleniya Hildy i na tu vul'garnuyu nepristojnost', kotoraya neizmenno voznikala v "Barabanshchike", kogda tam vecherami poyavlyalsya mister Blekstejf ili vo vremya provodov kogo-nibud' iz sluzhashchih byuro puteshestvij. Mister Blekstejf, upivayas' svoim ostroumiem, soobshchal vsem, chto predpochitaet lyubovnye igry s zhenoj noch'yu, a ej bol'she nravitsya po utram. On setoval, kak riskovanno zanimat'sya etim utrom, kogda v lyuboj moment mogut vojti deti, i so vsemi podrobnostyami opisyval prochie intimnye privychki svoej suprugi. U mistera Blekstejfa byl gromkij nepriyatnyj smeh, i kogda on puskalsya v otkroveniya, to neizmenno nachinal gogotat', podtalkivaya sobesednika loktem. Kak-to raz v "Barabanshchik" zashla zhena mistera Blekstejfa, i Normanu, posvyashchennomu vo vse podrobnosti ee intimnoj zhizni, stalo uzhasno nelovko. Ona vyglyadela stepennoj damoj srednih let i nosila temnye ochki: veroyatno, u nee tozhe byla obmanchivaya vneshnost'. Vse eti razgovory, odinakovo nepriyatnye i Normanu, i Mari, ostavalis' gde-to daleko, kogda oni popadali v vannuyu. Oni zhili svoej lyubov'yu, svoimi vstrechami, proletavshimi kak mgnovenie, i lyubov' - po krajnej mere im tak kazalos' - vozvyshala ih strastnoe vlechenie drug k drugu. Lyubov' sluzhila im opravdaniem v ih dovol'no nelepoj situacii, ved' tol'ko nastoyashchee chuvstvo moglo zastavit' ih pojti na obman, pryatat'sya v otele, i vera v eto pridavala im sily. No poroyu, kogda Norman prodaval bilety ili provozhal vecherom Mari na poezd, ego zahlestyvalo otchayanie. So vremenem ono stanovilos' vse glubzhe, vse sil'nee. "U menya bez tebya takaya toska, - prosheptal on odnazhdy v vannoj. - Mne kazhetsya, ya ne vynesu etogo". Mari vytiralas' polotencem, privezennym iz Redinga v bol'shoj krasnoj sumke. "Ty nakonec dolzhen ej vse rasskazat', - otvetila ona neozhidanno zhestko. - Mne by ne hotelos' osobenno zatyagivat' s rebenkom. - Ej bylo uzhe ne dvadcat' vosem', a tridcat' odin. - Po-moemu, eto neporyadochno po otnosheniyu ko mne", - skazala Mari. Norman prekrasno ponimal ee, eto dejstvitel'no bylo neporyadochno, no v kotoryj raz obdumav vse na rabote, on snova prishel k ubezhdeniyu, chto bednost' pogubit ih. On nikogda ne smozhet mnogo zarabatyvat'. Deti, kotoryh im s Mari tak hochetsya, vysosut iz nih vse bez ostatka; byt' mozhet, dazhe pridetsya obrashchat'sya za municipal'noj pomoshch'yu. Norman sovsem padal duhom, prosto golova ot takih myslej razlamyvalas'. No on ponimal, chto Mari prava: eto ne mozhet prodolzhat'sya do beskonechnosti, nel'zya zhit' prizrachnymi illyuziyami v vannoj komnate otelya. Kakoe-to vremya on dazhe vser'ez podumyval, ne ubit' li emu Hildu. On ne stal ee ubivat', a rasskazal ej pravdu. Kak-to vecherom v chetverg posle ocherednoj serii "Mstitelej" Norman priznalsya, chto vstretil druguyu zhenshchinu, ee zovut Mari, on lyubit ee i hochet na nej zhenit'sya. "YA dumayu, my smozhem razvestis'", - zakonchil Norman. Hilda priglushila zvuk, no ne vyklyuchila televizor i prodolzhala sidet', ne otryvaya glaz ot ekrana. Ee lico ne iskazilos' ot nenavisti, kak on ozhidal, i glaza ne stali zlymi. Ona tol'ko pokachala golovoj, nalila sebe eshche portvejna i skazala: - Ty spyatil, Norman. - Mozhesh' podumat', potom pogovorim. - Gospodi, gde zhe ty s nej poznakomilsya? - Na rabote. Ona tozhe rabotaet na Vinsent-strit. V magazine. - I kak zhe ona otnositsya k tebe, pozvol' tebya sprosit'? - Ona lyubit menya. Hilda rassmeyalas'. Pust' on morochit golovu komu-nibud' drugomu, skazala ona, potom dobavila, chto eto uzhe ni v kakie vorota ne lezet. - Hilda, ya nichego ne vydumyvayu. Vse eto pravda. Ona uhmyl'nulas', glyadya v stakan s portvejnom. Potom, ustavyas' na ekran, sprosila: - I davno u vas nachalos', mogu ya uznat'? Normanu ne hotelos' priznavat'sya, chto ih roman prodolzhaetsya uzhe neskol'ko let, i otvetil chto-to neopredelennoe. - Ty zhe ne ditya, Norman. Malo li chto tebe pomereshchilos' v magazine, i ty uzh srazu raspalilsya. V konce koncov, ty ne martovskij kot. - Nichego takogo ya i ne govoril. - I voobshche slabak po etoj chasti. - Hilda... - Vsem vam mereshchitsya nevest' chto v magazinah: razve tebe mamochka ob etom ne rasskazyvala? Ty chto zh, dumaesh', ya sebe ne pridumyvala vsyakogo s tem parnem, kotoryj prihodil veshat' shtory, ili s tem nahal'nym korotyshkoj pochtal'onom, raspevayushchim durackie pesenki? - Mne nuzhen razvod, Hilda. Ona rassmeyalas'. Otpila vina. - Ty vlip, - skazala ona i snova rassmeyalas'. - Hilda... - O, radi boga. - Ona vdrug rasserdilas', no on chuvstvoval, chto ee razdrazhaet ego nastojchivost', a vovse ne to, o chem on ee prosit. Ona skazala, chto on valyaet duraka, i povtorila vse, chto on i sam dumal: v ih nezavidnom polozhenii razvod byl by roskosh'yu, i esli u ego devushki ne vodyatsya den'gi, to iz etoj durackoj zatei nichego ne vyjdet, odni okayannye advokaty nazhivutsya. - Oni oberut tebya do nitki, eti projdohi, - zayavila ona, ee golos eshche drozhal ot vozmushcheniya. - Tebe do konca zhizni s nimi ne rasplatit'sya. - Nu i pust', mne vse ravno, - skazal on, hotya eto bylo ne tak. - Mne nuzhen tol'ko razvod. - Ne mozhet tebe byt' vse ravno, esli ty ne kruglyj idiot. - Hilda... - Poslushaj, perespi s nej. Zavedi ee v park, kogda stemneet, ili kuda-nibud' eshche. A u nas s toboj vse ostanetsya po-prezhnemu. Ona usilila zvuk v televizore i dovol'no bystro dopila portvejn. Potom, v posteli, ona prizhalas' k nemu, vozbuzhdennaya bol'she obychnogo. "Gospodi, menya eto zhutko zavelo, - sheptala ona v temnote, obviv ego nogami. - To, chto ty rasskazal mne". Potom, poluchiv svoe, ona priznalas': - Znaesh', a ved' u menya vse-taki bylo s tem pochtal'onom. CHestnoe slovo. Na kuhne. I raz uzh vse nachistotu, soznayus', chto i Fauler zaglyadyvaet syuda vremya ot vremeni. Norman lezhal molcha, ne znaya, verit' li ee slovam. Snachala emu podumalos', chto ona rashorohorilas', uznav o Mari, no potom on uzhe ne byl v etom uveren. "My kak-to poprobovali vchetverom, - prodolzhala ona. - Faulery, ya i eshche odin tip iz kluba". Ona prinyalas' poglazhivat' ego po licu. Norman terpet' etogo ne mog, no Hilda schitala, chto ego eto vozbuzhdaet. Ona poprosila: "Rasskazhi-ka mne eshche". Norman skazal, chtoby ona ostavila ego v pokoe i perestala gladit' po licu. Posle togo kak ona proboltalas' pro Faulera i pochtal'ona, emu uzhe vse ravno, pust' uznaet, chto on vstrechaetsya s Mari neskol'ko let. On dazhe s kakim-to udovol'stviem rasskazal ej, kak v pervyj den' Novogo goda, pokupaya pilochki i zubnuyu pastu, poznakomilsya s Mari, kotoroj nuzhno bylo zakazat' bilety na Kosta-Brava, kuda ona sobiralas' poehat' vmeste so svoej podrugoj. - No ved' u vas nichego ne bylo? - Bylo. - Gospodi, gde zhe? V pod容zde? V parke? - My hodim v otel'. - Nu ty daesh', staryj chert! - Poslushaj, Hilda... - Pozhalujsta, prodolzhaj, milyj. Rasskazhi mne vse. - I on rasskazal ej o vannoj komnate v otele, a ona vse zadavala voprosy, vytyagivaya iz nego podrobnosti, vysprashivala o Mari. Uzhe zabrezzhil rassvet, kogda ona ugomonilas'. - Zabud' ob etoj chepuhe s razvodom, - kak by mezhdu prochim skazala Hilda za zavtrakom. - Ne zhelayu nichego ob etom slyshat'. YA ne mogu dopustit', dorogoj, chtoby iz-za menya ty razorilsya. V tot den' emu ne zahotelos' videt' Mari, no oni zaranee uslovilis' o vstreche. Ona znala, chto nakanune vecherom on sobiralsya razgovarivat' s zhenoj. Teper' Mari zhdala resheniya svoej sud'by. - Nu? - sprosila ona v "Barabanshchike". Norman pozhal plechami, pokachal golovoj i vydavil iz sebya: - YA govoril s nej. - Nu i chto ona, Norman? CHto skazala Hilda? - CHto ya rehnulsya, esli vzdumal razvodit'sya. Ona povtorila to, chto ya uzhe govoril tebe: my ne potyanem alimenty. Oni pomolchali. Vdrug Mari skazala: - A mozhet byt', tebe prosto ujti ot nee? Vzyat' i ne vernut'sya odnazhdy domoj? My najdem gde-nibud' kvartiru. S det'mi mozhno podozhdat', dorogoj. Davaj poprobuem. - Nas najdut. Zastavyat platit'. - Kak-nibud' prisposobimsya, ya budu rabotat', i ty smozhesh' platit', skol'ko nuzhno. - Nichego ne vyjdet, Mari. - Milyj, tebe nuzhno ujti ot nee. K udivleniyu Hildy, on tak i postupil. Odnazhdy vecherom, kogda ona byla v klube, Norman sobral veshi i ushel k Mari, v dvuhkomnatnuyu kvartirku v Kilberne, kotoruyu oni snyali zaranee. On ne soobshchil Hilde, kuda ushel, tol'ko ostavil zapisku, chto bol'she ne vernetsya. V Kilberne oni zhili kak suprugi v dome, gde na pyatnadcat' chelovek byl odin tualet i odna vannaya. Vremya ot vremeni Normana vyzyvali v sud i ob座asnyali, chto on vedet sebya nedostojno po otnosheniyu k zhenshchine, na kotoroj zhenat. Nakonec on soglasilsya platit' alimenty. Kvartira v Kilberne byla gryaznaya i neudobnaya, i zhizn' ih v nej ne imela nichego obshchego s tem, kak oni zhili prezhde, kogda hodili v "Barabanshchik" i "Zapadnyj grand-otel'". Oni dumali podyskat' chto-nibud' poluchshe, no snyat' prilichnuyu kvartiru za skromnuyu platu bylo nelegko. Oni sovsem pali duhom; teper', kogda oni byli vmeste, vse ih mechty o sobstvennom domike, detyah, o spokojnoj, nalazhennoj zhizni kazalis' kak nikogda daleki ot voploshcheniya. - My mogli by pereehat' v Reding, - v konce koncov predlozhila Mari. - V Reding? - K moej mame. - No ona zhe otreklas' ot tebya. Ty sama govorila, chto ona ne mozhet tebe prostit'. - Lyudi menyayutsya. Vse tak i poluchilos'. V voskresen'e oni otpravilis' v Reding i tam pili chaj s mater'yu Mari i missis Drak. Obe oni demonstrativno ne zamechali Normana, a kogda on vyshel na kuhnyu, to slyshal, kak missis Drak vozmushchalas', chto po vozrastu on Mari v otcy goditsya. "Da chto o nem govorit', - otvetila mat'. - Nichtozhestvo, i tol'ko". Tem ne menee materi yavno ne hvatalo vklada Mari v domashnij byudzhet, i v tot zhe vecher, kogda oni uzhe sobiralis' vozvrashchat'sya v London, bylo resheno, chto v blizhajshee vremya Mari i Norman pereedut k nim, pri uslovii, chto oni pozhenyatsya srazu zhe, kak tol'ko pozvolyat obstoyatel'stva. "Zapomni, v nashem dome on tol'ko zhilec i bol'she nikto", - predupredila mat' Mari. "Ne nado zabyvat' o sosedyah", - dobavila missis Drak. V Redinge okazalos' eshche huzhe, chem v Kilberne. Mat' Mari postoyanno delala Normanu unizitel'nye zamechaniya po lyubomu povodu - to on ne tak vyshel iz tualeta, to sharkal nogami po kovru na lestnice, to ego gryaznye pal'cy ostavili pyatna na vyklyuchatele. Mari vozmushchalas', razrazhalsya skandal, v nego tut zhe vstupala missis Drak, ona obozhala skandaly, mat' Mari nachinala rydat', a za nej i Mari zalivalas' slezami. Norman konsul'tirovalsya s advokatom, mozhno li razvestis' s Hildoj na tom osnovanii, chto ona izmenyala emu s pochtal'onom i Faulerom. "U vas est' dokazatel'stva, mister Britt?" - sprosil advokat i podzhal guby, kogda uslyshal, chto dokazatel'stv u Normana net. On ponimal, chto skoro stanet sovsem nevynosimo. Predchuvstviya ne obmanuli ego: nel'zya bylo rasskazyvat' Hilde i uhodit' iz doma. S samogo nachala on vel sebya neporyadochno po otnosheniyu k Mari, da ono i ne byvaet inache, kogda devushka shoditsya s zhenatym muzhchinoj. "Ran'she nado bylo ob etom dumat'", - gromko zayavlyala ee mat' vsyakij raz, kogda on prohodil mimo otkrytoj dveri. "Kakoj zhe on egoist", - tak zhe gromko vtorila ej missis Drak. Kogda Norman skazal, chto im uzhe ne na chto nadeyat'sya, Mari prinyalas' bylo vozrazhat'. No serdce ee uzhe ne tak razryvalos', kak bylo by god nazad. Postoyannoe napryazhenie slomilo Mari, osobenno skandaly v Redinge. Ona, konechno, zaplakala, kogda Norman skazal, chto oni proigrali, on i sam uronil slezu. On poprosil perevesti ego v drugoe otdelenie byuro puteshestvij "Vokrug sveta" i uehal v Iling, podal'she ot "Zapadnogo grand-otelya". CHerez poltora goda Mari vyshla zamuzh za pivovara. Do Hildy doshli sluhi, chto Norman zhivet odin, i ona napisala emu - mol, chto bylo, to proshlo. Norman, nastradavshis' ot odinochestva v svoej komnate v Ilinge, soglasilsya vstretit'sya s Hildoj i v konce koncov vernulsya v ih staruyu kvartiru. "Zla ne derzhat', - skazala Hilda. - No i bez obmana. U menya byval odin tip iz kluba, upravlyayushchij "Vulvortom". CHto zh, zla ne derzhat', soglasilsya on. Dlya Normana Britta uhodivshie shestidesyatye byli neotdelimy ot chuda ego lyubvi k Mari. Nichto ne moglo oposhlit' etu lyubov' - ni prezrenie, s kakim Hilda vstretila togda ego priznanie, ni gryaznaya kvartira v Kilberne, ni ego unizitel'noe polozhenie v Redinge. Vse, chto bylo s nimi, kak oni shli k otelyu, a potom - nepozvolitel'naya roskosh' - sideli v bare, kak s delannoj neprinuzhdennost'yu podnimalis' poodinochke naverh, - vse eto kazalos' skazkoj, slovno po volshebstvu stavshej real'nost'yu. I samym fantasticheskim v etoj skazke byla vannaya na vtorom etazhe, vannaya, gde oni sheptalis', laskaya drug druga, i gde dal'nie strany, takie budnichnye dlya nego na sluzhbe, manili k sebe, kak zagadochnye kraya, kogda on rasskazyval o nih devushke, soblaznitel'noj, tochno podruzhki Dzhejmsa Bonda. Teper' emu ne ostalos' nichego, krome vospominanij. Inogda v metro on zakryval glaza i s pronzitel'noj yasnost'yu videl mramor s nezhnymi prozhilkami, ogromnye mednye krany, vannu, v kotoroj svobodno pomeshchalis' dvoe. A inogda emu slyshalos' zhurchanie dalekoj muzyki i golosa "Bittlz", raspevayushchih o lyubvi v vannoj komnate, kak nekogda oni peli ob |leonore Rigbi i o drugih. ^TZa chertoj^U Perevod N. Vasil'evoj My lyubili ezdit' v Irlandiyu v iyune. Vpervye my otpravilis' tuda vchetverom, esli ne oshibayus', v 1965 godu, i s teh por kazhdyj god provodili dve nedeli iyunya v Glenkorn-Lodzhe, v grafstve Antrim. Raj zemnoj, skazal kak-to Dekko, i s nim nel'zya bylo ne soglasit'sya. Nedaleko ot gorodka Ardbig, pochti u samogo morya, stoit usad'ba vremen Georgov. Pri vsej velichestvennosti arhitektury zdanie ne kazhetsya tyazhelovesnym, k pribrezhnym skalam spuskaetsya park, cherez zarosli rododendronov vedet k domu dlinnaya doroga - v Irlandii takie dorogi nazyvayut alleyami. V nachale shestidesyatyh Glenkorn-Lodzh priobrela anglijskaya sem'ya, suprugi Melsid, oni mnogo perestraivali i dostraivali, no georgianskij stil' usad'by udalos' sohranit'. V ukrytom ot vetrov sadu rastet inzhir, a v oranzhereyah pod zabotlivym prismotrom otca missis Melsid, starogo mistera Sekstona, zreyut abrikosy i persiki. Melsidy privezli starika iz Surreya, tak zhe kak i dalmatskih dogov CHardzhera i Snuza. |to Strejf raskopal dlya nas Glenkorn, natknuvshis' na reklamnoe ob座avlenie v zhurnale "Ledi", v tu poru Melsidy eshche nuzhdalis' v reklame. "CHto vy na eto skazhete?" - sprosil Strejf kak-to vecherom posle vtorogo robbera i prochital ob座avlenie vsluh. My raz uzhe s容zdili na Kosta del' Sol', doverivshis' reklame, i nichego horoshego iz etogo ne poluchilos', kormili tam otvratitel'no. "Davajte poprobuem irlandskij variant", - ostorozhno predlozhil Dekko. I my reshili poprobovat'. My - eto Dekko, Strejf, Sintiya i ya, starye partnery po bridzhu. Druz'ya zovut menya Milli, hotya moe nastoyashchee imya Doroti Milson. Dekko poluchil svoe prozvishche eshche v shkole, i Dekko Dikin, pozhaluj, zvuchit nedurno. On i Strejf vmeste uchilis', poetomu my zovem Strejfa po familii: on major R. B. Strejf, a ego polnoe imya Robert B'yuchenen Strejf. Vse my pochti rovesniki, nam ne tak davno perevalilo za pyat'desyat - luchshaya pora zhizni, kak utverzhdaet Dekko. ZHivem my v okrestnostyah Leterheda, gde zhili Melsidy do togo, kak uehali iz Surreya v Antrim. Udivitel'nye byvayut v zhizni sovpadeniya. - Rada videt' vas snova, - s ulybkoj vstretila nas missis Melsid. Ej budto chut'e podskazyvalo, kogda zhdat' gostej, i ona vsegda vyhodila k nim v prostornyj, s nizkimi potolkami holl, polnyj aromatov cvetov. Odevalas' missis Melsid elegantno, kazhdyj den' v novom i obyazatel'no menyala tualet k obedu. V tot raz na nej byla bluzka v yarko-krasnuyu i serebryanuyu polosku i chernaya yubka. Takoj yarkij kostyum vpolne sootvetstvoval ee stilyu energichnoj hozyajki bol'shogo doma, u kotoroj hlopot polon rot. U missis Melsid gladkie sedye volosy, ona kak-to skazala mne, chto vsegda sama ukladyvaet ih, v volosah neizmennaya lentochka iz chernogo barhata. Lico umelo podkrasheno, ruki na udivlenie uhozheny, osobenno dlya zhenshchiny, kotoroj prihoditsya stol'ko vozit'sya s cvetami, sostavlyat' bukety i voobshche rabotat'. Na nogtyah bledno-rozovyj lak, a pravoe zapyast'e ukrashaet uzkij zolotoj braslet, svadebnyj podarok muzha. - Artur, zajmis' bagazhom, - rasporyadilas' missis Melsid, obrashchayas' k staromu nosil'shchiku, on zhe byl i rassyl'nym v otele, - "Roza", "Geran'", "Gortenziya", "Fuksiya". Tak nazyvalis' prigotovlennye dlya nas komnaty: ob etih priyatnyh melochah v Glenkorn-Lodzhe zabotilis' zimoj, kogda byvalo malo postoyal'cev. Missis Melsid sama risovala cvety na tablichkah, zamenyavshih nomera na dveryah komnat. Ee muzh perekleival oboi, krasil, zanimalsya remontom. - Nakonec-to, nakonec-to, - s etimi slovami mister Melsid voshel cherez dver', vedushchuyu v holl iz kuhni. - Tysyachu raz dobro pozhalovat', - privetstvoval on nas na irlandskij lad. Mister Melsid zametno nizhe svoej suprugi, u toj effektnyj vysokij rost. On nosit kostyumy iz donegol'skogo tvida i sam ves' korichnevyj, kak kofejnoe zerno {1}, dazhe ego lysaya golova tozhe korichnevaya. Kogda on razgovarivaet s vami, ego temno-karie glaza smotryat na vas tak laskovo, budto vy zdes' ne prosto postoyalec. Dejstvitel'no, u Melsidov chuvstvuesh' sebya kak u druzej v zagorodnom dome. - Kak doehali? - sprosil mister Melsid. - Prevoshodno, - otvetil Dekko. - Bez proisshestvij. - Vot i chudesno. - Na proshloj nedele eta proklyataya posudina otplyla na chas ran'she, - skazala missis Melsid. - Neskol'ko chelovek zastryalo v Stranrare. Strejf rassmeyalsya. Tipichno dlya etoj parohodnoj kompanii, zametil on. - Nado dumat', prishlos' sidet' do priliva? - Oni zarabotali ot menya zhalobu, - dobrodushno skazala missis Melsid. - Vo vtornik my zhdali dvuh milyh starichkov, a im prishlos' nochevat' na kakom-to uzhasnom shotlandskom postoyalom dvore. CHut' koncy ne otdali. Vse zasmeyalis', i ya podumala, vot i nachalsya nash otdyh, i ostal'nye, navernoe, podumali to zhe samoe. Nichego ne izmenilos' v Glenkorn-Lodzhe, v etom irlandskom ugolke po-prezhnemu carilo blagopoluchie. Iz stolovoj k nam vyshla Kitti, kak vsegda v bezukoriznenno chistom perednike. "A vy pomolodeli", - skazala ona, etot kompliment otnosilsya k nam chetverym, i vse v holle snova rassmeyalis'. Vse-taki Kitti so strannostyami. Artur zabral bagazh, skol'ko mog unesti zaraz, i povel nas v komnaty "Roza", "Geran'", "Gortenziya", "Fuksiya". U Artura obvetrennoe lico rybaka i korotkie sedye volosy. Na nem perednik iz grubogo zelenogo sukna i belaya rubashka, pod vorot kotoroj zapravlen sharf iz iskusstvennogo shelka. Perelivayas' vsemi ottenkami zelenogo, sharf udachno garmoniruet s zelenym perednikom. |to pridumala missis Melsid, i nel'zya ne ocenit' esli ne original'nost' kostyuma, to hotya by ego opryatnyj vid. - Bol'shoe spasibo, Artur, - skazala ya, kogda on postavil bagazh v moyu komnatu, i, ulybnuvshis', dala emu na chaj. Posle obeda my, po obyknoveniyu, sygrali dva robbera, no, izryadno ustav s dorogi, ne sobiralis' dolgo zasizhivat'sya za kartami. Krome nas, v gostinoj byla sem'ya francuzov - muzh, zhena i dve devochki; eshche para molodozhenov, oni yavno provodili zdes' medovyj mesyac (tak my reshili za obedom), i odin muzhchina. V stolovoj, razumeetsya, byli i drugie otdyhayushchie, v iyune Glenkorn-Lodzh vsegda polon; my sideli u okna i videli, kak oni brodili po luzhajkam, a koe-kto spuskalsya po tropinke k moryu. Utrom i my otpravimsya tuda: projdemsya peschanym beregom do Ardbiga, vyp'em kofe v mestnoj gostinice i vernemsya kak raz k lenchu. Dnem kuda-nibud' prokatimsya. Vse eto ya znayu napered, ved' iz goda v god nichego ne menyaetsya v nashem zdeshnem zhit'e. My hodim na progulki, ob容zzhaem okrestnosti, pokupaem tvid v Kashendolle, odin iz dnej Strejf i Dekko posvyashchayut rybnoj lovle, a my s Sintiej bezdel'nichaem na beregu, razok s容zdim na Tropu Gigantov {2} ili v Donegol, hotya v etot den' prihoditsya rano vstavat' i obedat' gde-nibud' v puti. My lyubim Antrim, ego doliny i poberezh'e, ostrov Ratlin i Tivbulliah. V pervyj zhe nash priezd syuda v 1965 godu nas plenila krasota etih mest. V Anglii, razumeetsya, nas schitali nenormal'nymi: po televizoru chasto pokazyvali besporyadki, i trudno bylo predstavit', chto pochti vezde na ostrove po-prezhnemu spokojno. Kogda priezzhaesh' syuda, gulyaesh' beregom morya ili brodish' po Balligoli, ne mozhesh' poverit', chto gde-to ne utihayut razdory. A zdes' my ne videli ni odnoj stychki i ne slyshali razgovorov o kakih-libo incidentah. Pravda, neskol'ko let nazad, kogda atmosfera kak-to osobenno nakalilas', my stali podumyvat', ne podyskat' li nam chto-nibud' v SHotlandii ili Uel'se. No Strejf, vyraziv nashi obshchie chuvstva, skazal, chto eto bylo by predatel'stvom po otnosheniyu k Melsidam i vsem nashim druz'yam, tem, kto tak serdechno vstrechal nas stol'ko let. My reshili ne poddavat'sya panike, kak obychno, otpravilis' letom v Antrim, i tam srazu zhe ponyali, chto postupili pravil'no. Po slovam Dekko, v Glenkorn-Lodzhe net mesta zhestokosti i raspryam, i hotya ego slova edva li mozhno bylo ponimat' bukval'no, vsem yasno, chto on imel v vidu. - Sintiya ustala, - skazala ya, zametiv, chto ona sderzhivaet zevotu. - Davajte na etom zakonchim. - Net, net, - zaprotestovala Sintiya. - Eshche, pozhalujsta. No Dekko skazal, chto u Sintii dejstvitel'no ustalyj vid, Strejf tozhe ne vozrazhal zakonchit' igru. Kak obychno, on predlozhil vypit' na son gryadushchij, i, kak obychno, my s Sintiej otkazalis'. Dekko zahotelos' likera, on poprosil "Kuantro". Beseda tekla svoim cheredom. Dekko rasskazal irlandskij anekdot pro p'yanicu, kotoryj nikak ne mog vybrat'sya iz telefonnoj budki, a Strejf vspomnil sluchaj s ih uchitelem, A. D. Kauli-Stabbsom, i izvestnym v shkole shutnikom Trajvom Mejdzherom. Nashi muzhchiny lyubili posle bridzha vspomnit' shkol'nye prodelki, i v ih rasskazah chasto figuriroval A. D. Kauli-Stabbs, po prozvishchu Kaus. Neizmenno v pare s Trajvom Mejdzherom. - Pravda, u menya sovsem glaza slipayutsya, - skazala Sintiya. - Proshloj noch'yu ya tak i ne usnula. Sintiya nikogda ne spala v morskih poezdkah. CHto do menya, to ya provalivayus' v son, edva kosnuvshis' podushki, navernoe, iz-za morskogo vozduha, v obychnoj obstanovke ya zasypayu s trudom. - Otpravlyajsya spat', starushka, - posovetoval Strejf. - Pod容m v devyat', - napomnil Dekko. Sintiya ushla, pozhelav nam dobroj nochi, a my, ostavshis' v gostinoj, nichego ne skazali po povodu ee ustalogo vida, takoe u nas nepisanoe pravilo - nikogda ne obsuzhdat' drug druga. My - chetyre igroka v bridzh, i tol'ko. Nashi druzheskie otnosheniya, otpusk, kotoryj my provodim vmeste, - vse eto prodolzhenie nashej igry. My delim vse: rashody na benzin, kofe i spirtnoe; my dazhe delaem vznosy za pol'zovanie mashinoj Strejfa, tak kak otdyhat' ezdim na ego mashine, na sej raz u nego byl "rouver". - Stranno, chto kto-to zdes' odin, bez kompanii, - zametil Strejf, glyadya na cheloveka, kotoryj sidel v protivopolozhnom konce "vechernej gostinoj", kak ee nazyvala missis Melsid. Ryzhevolosyj, let tridcati, v sinem sarzhevom kostyume, bez galstuka, vorotnichok rubashki rasstegnut i vypushchen poverh pidzhaka. Vyglyadel on, ne znayu, kak skazat', pozhaluj, prostovato i zametno otlichalsya ot postoyannoj publiki Glenkorn-Lodzha. V gostinoj, kak i ran'she v stolovoj, chelovek sidel v glubokoj zadumchivosti, slovno byl pogloshchen kakimi-to vychisleniyami. V stolovoj pered nim lezhala slozhennaya gazeta, i teper', tak i ne razvernutaya, ona pokoilas' na podlokotnike kresla. - Kommersant, - predpolozhil Dekko. - Torguet udobreniyami. - Bozhe sohrani. Zdes' ne byvaet lyudej takogo sorta. YA promolchala. Neznakomec menya ne zainteresoval, no ya podumala, chto skoree vsego prav Strejf: cheloveku ne nashego kruga vryad li predostavili by zdes' komnatu. V holle Glenkorn-Lodzha viselo takoe ob座avlenie: "Nash otel' ne znachitsya ni v odnom putevoditele, i my budem priznatel'ny nashim gostyam, esli oni ne stanut vklyuchat' Glenkorn-Lodzh v spravochniki - ni v "Katalog luchshej kuhni", ni v "Katalog luchshih otelej", ni v "Mishlen", ni v "|gon Rouni". Uzhe na protyazhenii mnogih let my ne reklamiruem Glenkorn v pechati, otdavaya predpochtenie ustnoj rekomendacii". - Blagodaryu, - skazal Strejf, kogda Kitti prinesla emu viski, a Dekko "Kuantro". - Ty pravda nichego ne budesh' pit'? - sprosil on menya, hotya prekrasno znal, chto ya otvechu. Strejf, priznat'sya, nemnogo gruznovat, u nego ryzhevatye usy i takie zhe volosy, v nih pochti ne zametna sedina. On davno ostavil armiyu, dumayu, otchasti iz-za menya, ne hotel, chtoby ego snova otpravili za granicu. Teper' on sluzhit v ministerstve oborony. YA eshche ne utratila privlekatel'nosti, hotya i ne stol' yarkaya zhenshchina, kak missis Melsid; my s nej voobshche sovsem raznogo tipa. YA ni za chto ne pozvolila by sebe raspolnet', esli by Strejf ne tverdil, chto terpet' ne mozhet zhenshchin, pohozhih na meshok s kostyami. YA slezhu za volosami i, v otlichie ot missis Melsid, regulyarno ih krashu, inache u nih delaetsya omerzitel'no pegij vid. Moj muzh Ral'f umer molodym ot pishchevogo otravleniya, on predskazyval, chto v zrelom vozraste ya ostanus' interesnoj zhenshchinoj, v izvestnoj mere ego slova opravdalis'. My s Ral'fom ne speshili obzavodit'sya det'mi, posle ego smerti ya ostalas' bezdetnoj. Potom vstretila Strejfa i uzhe ne vyshla zamuzh. Strejf zhenat na Sintii. YA by skazala, ne boyas' pokrivit' dushoj ili pokazat'sya zloj, chto Sintiya nevzrachnaya pigalica. |to ne oznachaet, chto my s Sintiej ne ladim ili kak-to svodim schety, u nas prekrasnye otnosheniya. Ne ladyat Strejf i Sintiya, i ya chasto dumayu, chto vse my byli by gorazdo schastlivee, esli by Sintiya vyshla zamuzh za kogo-to drugogo, hotya by za Dekko, esli dopustit', chto takoe voobshche vozmozhno. U Strejfov dvoe synovej, oba poshli v otca i oba sluzhat v armii. Kak eto ni pechal'no, no synov'ya Sintii sovershenno ravnodushny k bednyazhke. - Kto tot chelovek? - sprosil Dekko mistera Melsida, kotoryj prishel pozhelat' vsem dobroj nochi. - Krajne sozhaleyu, mister Dikin. |to moya vina, on zakazal nomer po telefonu. - Bozhe sohrani, my sovsem drugoe imeli v vidu, - vspoloshilsya Strejf, a Dekko ispugalsya, kak by ne podumali, chto on nastroen protiv mestnyh zhitelej. - U nego potryasayushchaya vneshnost', - skazal on, yavno perezhimaya. Mister Melsid probormotal, chto muzhchina ostanovilsya zdes' vsego na odnu noch', i ya, ulybnuvshis', kivnula, davaya ponyat', chto vse v poryadke. V Glenkorn-Lodzhe est' milaya tradiciya - kazhdyj vecher mister Melsid obhodit otel' i zhelaet vsem dobroj nochi. Imenno poetomu Dekko ne dolzhen byl sprashivat' mistera Melsida pro togo cheloveka, v Glenkorn-Lodzhe ne prinyato zadavat' podobnye voprosy. No Dekko schitaetsya tol'ko s sobstvennoj personoj, on dolgovyazyj i neskladnyj, vsegda v bezukoriznennom kostyume, u nego dlinnyj nos i myshinogo cveta volosy, oblagorozhennye sedinoj. U Dekko solidnyj kapitalec, on vstrechaetsya s devushkami vdvoe ego molozhe, no tak i ostaetsya holostyakom. Nedobrozhelatel'nyj chelovek skazal by, chto u Dekko glupovatyj smeh; dejstvitel'no, on inogda smeetsya do neprilichiya gromko. My videli, kak mister Melsid podoshel k neznakomcu i pozhelal emu dobroj nochi. Tot ne otvetil i prodolzhal vse tak zhe sidet', ustavivshis' v prostranstvo, ne zamechaya nichego vokrug. Ego neuchtivost' ne pokazalas' namerennoj; chelovek tochno okamenel, i mysli ego yavno vitali gde-to daleko. - Pojdu k sebe, - skazala ya. - Spokojnoj nochi. - Poka, Milli, - kivnul Dekko. - Pod容m v devyat', ne zabud'. - Spokojnoj nochi, Milli, - skazal Strejf. Na otdyhe Strejfy vsegda zanimali otdel'nye komnaty, kak, vprochem, i doma. Na sej raz emu otveli "Geran'", ej "Fuksiyu", a mne "Rozu". Nemnogo pogodya Strejf zaglyanet ko mne. On ne brosaet zhenu iz zhalosti, boitsya, chto ona ne prozhivet odna. Strejf dobryj i sentimental'nyj, ego nichego ne stoit rastrogat' do slez; on i predstavit' ne mozhet, kak eto Sintiya, takaya bespomoshchnaya, ostanetsya odna, ej ne s kem budet slovom peremolvit'sya. "A krome togo, - povtoryaet on, kogda byvaet v shutlivom nastroenii, - eto by rasstroilo nashu kartochnuyu kompaniyu". Razumeetsya, my so Strejfom nikogda ne obsuzhdaem Sintiyu i voobshche ih semejnuyu zhizn', soblyudaya i v etom nashe nepisanoe pravilo. Propustiv stakanchik-drugoj, Strejf proskol'znul ko mne v komnatu, ya zhdala ego v posteli, no, kak on lyubit, ne razdelas', tol'ko snyala plat'e. On nikogda ne govoril mne ob etom, no ya znayu, chto Sintiya ne ponyala by ego i ne stala by emu potakat'. Ral'f tozhe ne ponyal by; bednyj starina Ral'f byl by prosto shokirovan. Na samom dele v etih prichudah Strejfa net nichego plohogo. - YA lyublyu tebya, dorogoj, - prosheptala ya v temnote, no Strejf ne byl raspolozhen vesti besedy o lyubvi, predpochitaya dejstviya slovam. Esli by na sleduyushchee utro Sintii ne vzdumalos' ostat'sya v otele, vmesto togo chtoby pojti s nami v Ardbig, vse slozhilos' by inache. No ne stanu uveryat', chto ya uzhasno ogorchilas', kogda za zavtrakom ona skazala, chto hotela by pobrodit' po parku i posidet' v tishine s knigoj. U menya dazhe poyavilas' nadezhda, chto i Dekko ostanetsya s nej, togda my so Strejfom pojdem vdvoem, no vopreki moim ozhidaniyam Dekko takoe i v golovu ne prishlo. "Bednaya martyshka", - proiznes on, glyadya na Sintiyu s takim sostradaniem, budto ona na krayu mogily, a ne prosto nemnogo vybita iz kolei smenoj obstanovki. - Ne volnujtes' za menya, - uspokoila ego Sintiya. - CHestnoe slovo. - Sintiya - strashnaya lentyajka, - zametil Strejf, i eto byla chistaya pravda. YA vsegda schitala, chto Sintiya chereschur mnogo chitaet. Poroj ona otkladyvala knigu i zastyvala s takoj melanholiej vo vzore, chto srazu delalos' yasno - ot chteniya ej odin tol'ko vred. Nichego strashnogo, skazhete vy, prosto u Sintii bogatoe voobrazhenie. Priznat'sya, ee nachitannost' chasto pomogala nam v nashih puteshestviyah: za mnogie gody Sintiya proshtudirovala desyatki putevoditelej po Irlandii. "Vot zdes' garnizon sbrosil irlandcev so skal v more", - soobshchila ona nam kak-to raz vo vremya poezdki na mashine. "|ti skaly nazyvayutsya Devami", - prosvetila ona nas v drugom meste. Blagodarya Sintii my pobyvali v takih mestah, o sushchestvovanii kotoryh ne podozrevali: v bashne Garron na myse Garron, v mavzolee v Bonamargi, na skale D'yavola. Sintiya prosto perepolnena svedeniyami po istorii Irlandii. Ona chitaet vse podryad: biografii i avtobiografii, puhlye trudy o dolgih vekah krovoprolitnyh srazhenij i politicheskoj bor'by. Kakoj by gorodok ili derevushku my ni proezzhali, Sintiya obyazatel'no chto-nibud' nam rasskazyvala. CHestno govorya, my ne vsegda vozdavali dolzhnoe ee blestyashchej erudicii, no Sintiya ne obizhalas', kazalos', ej bezrazlichno, slushaem my ee ili net. Kstati, po-moemu, ee supruzheskaya zhizn' slozhilas' by gorazdo udachnee i synov'ya uvazhali by ee, ne bud' ona takaya besharakternaya. My ostavili Sintiyu v sadu, a sami spustilis' po tropinke k beregu, pokrytomu gal'koj. YA byla v bryukah i bluzke, na sluchaj, esli poholodaet, ya nakinula na spinu kardigan, zavyazav vperedi rukava; vse bylo novoe, kupleno special'no dlya poezdki. Strejf odevaetsya vo chto popalo, i, razumeetsya, Sintiya ne sledit za nim; v to utro na nem byli besformennye vel'vetovye bryuki - v takih muzhchiny obychno vozyatsya v sadu - i temno-sinij trikotazhnyj sviter. Dekko byl odet kak na modnoj kartinke: svetlo-zelenyj l'nyanoj kostyum s modnoj otdelkoj na karmanah, vorot temno-bordovoj rubashki raspahnut, i viden medal'on na tonkoj zolotoj cepochke. Idti po gal'ke bylo neudobno, i my shagali molcha, no kogda nachalsya pesok, Dekko prinyalsya rasskazyvat' o kakoj-to device po imeni Dzhul'etta, kotoraya pered samym nashim ot容zdom iz Surreya bez obinyakov predlozhila emu zhenit'sya na nej. Dekko obeshchal na dosuge obdumat' ee predlozhenie i teper' somnevalsya, ne poslat' li ej telegrammu takogo soderzhaniya: "Vse eshche dumayu". Strejfa eto uzhasno rassmeshilo, u nego neskol'ko primitivnoe chuvstvo yumora, i do samogo Ardbiga on ugovarival Dekko obyazatel'no poslat' telegrammu, i ne odnu. Dekko smeyalsya, zaprokidyvaya golovu, v takie momenty on napominaet mne kakuyu-to avstralijskuyu pticu, ya videla ee po televizoru v fil'me o zhivotnyh. Teper' oni budut razvlekat'sya s etimi telegrammami vse dve nedeli, chestno govorya, eto tipichno muzhskoj yumor, no pust' sebe veselyatsya. |ta Dzhul'etta pochti na tridcat' let molozhe Dekko, i, sobirayas' za nego zamuzh, ona, dolzhno byt', znaet, chto delaet. Poskol'ku razgovor zashel o telegrammah, Strejf vspomnil, kak odnazhdy Trajv Meidzher poslal A. D. Kauli-Stabbsu takuyu telegrammu: "Milyj sozhaleyu tri mesyaca proshli lyublyu Rovena". Telegrammu Kausu dostavili v chetverg, kak raz na tradicionnyj kofe. Rovena, po prozvishchu Velosiped, byla prislugoj u Kausa, v proshlom semestre ee uvolili, i za starym Kausom zakrepilas' reputaciya zhenonenavistnika. Prochitav telegrammu, on poblednel i ruhnul v kreslo. No telegrammu uspel prochitat' Uorrington P. D., i gotovo - delo v shlyape. YA znala, chto za etim posledovalo, no mne nikogda ne nadoedaet slushat' Dekko i Strejfa, kogda oni vspominayut svoyu shkol'nuyu zhizn', mne tol'ko grustno, chto my ne vstretilis' so Strejfom v te gody, kogda byli eshche svobodny ot semejnyh uz. V Ardbige my vypili kofe, otpravili telegrammu, a potom Strejf i Dekko reshili navestit' lodochnika Genri O'Rejli, s kotorym v proshlom godu lovili skumbriyu. Podzhidaya ih, ya snachala vybirala otkrytki v mestnoj lavochke, gde prodavalas' vsyakaya vsyachina, a potom medlenno poshla k beregu. Konechno, im zahochetsya vypit' s lodochnikom po sluchayu vstrechi. Minut cherez dvadcat' oni dognali menya, Dekko izvinilsya, a Strejf vel sebya kak ni v chem ne byvalo, slovno mne ne prishlos' ih zhdat'; on ne pridaet znacheniya melocham. Byl uzhe chas dnya, kogda my vernulis' v Glenkorn-Lodzh, i mister Melsid soobshchil nam, chto Sintiya nuzhdaetsya v pomoshchi. Dejstvitel'no, v otele byl strashnyj perepoloh. YA nikogda ne videla takogo mertvenno-serogo lica, kak u mistera Melsida; ego zhena v nebesno-golubom plat'e kak-to vsya snikla. Mister Melsid ne uspel ob座asnit' nam, chto zhe proizoshlo, ego srochno pozvali k telefonu. CHerez priotkrytuyu dver' ih nebol'shogo kabineta ya uvidela na pis'mennom stole stakan viski ili brendi i tyanushchuyusya k nemu ruku v braslete. Nam togda i v golovu ne moglo prijti, chto vsemu vinoj tot muzhchina, na kotorogo my obratili vnimanie nakanune vecherom. - On hotel tol'ko pogovorit' so mnoj, - isterichno tverdila Sintiya. - My byli vmeste u magnolij. YA ulozhila ee v postel'. Strejf i ya stoyali po obe storony krovati, na kotoroj lezhala Sintiya bez tufel', v prosten'kom rozovom plat'e, pomyatom i bukval'no mokrom ot slez. YA hotela bylo snyat' s nee plat'e, no menya uderzhalo kakoe-to smutnoe oshchushchenie, chto zhene Strejfa neprilichno razdevat'sya pri mne v takih obstoyatel'stvah. - YA ne mogla ego ostanovit', - skazala Sintiya, u nej snova pokrasneli glaza i poteklo iz nosa. - On vse govoril i govoril, s poloviny odinnadcatogo do nachala pervogo. Emu nado bylo izlit' dushu. Mne pokazalos', chto my so Strejfom dumaem odno i to zhe: etot ryzhij paren' pristal k Sintii so svoimi otkroveniyami i kak by nevznachaj polozhil ej ruku na koleno. Vmesto togo chtoby vstat' i ujti, Sintiya prodolzhala sidet', ne to v smushchenii, ne to lishivshis' dara rechi, vo vsyakom sluchae ona rasteryalas'. V konce koncov u nee nachalas' isterika. YA predstavila, kak ona s voplyami bezhit po luzhajke k otelyu, a potom ustraivaet skandal v holle. Mne kazalos', chto i Strejf dumal to zhe samoe. - Gospodi, eto uzhasno, - povtoryala Sintiya. - Po-moemu, ej nado usnut', - tiho skazala ya Strejfu. - Postarajsya usnut', dorogaya, - naklonilas' ya k nej, no Sintiya zatryasla golovoj, razmetav sputannye volosy po podushke. - Milli prava, - nastaival Strejf. - Tebe stanet luchshe, esli ty pospish' nemnogo. A potom my prinesem tebe chaj. - Gospodi! - snova vskriknula ona. - Gospodi, razve ya smogu usnut'! YA poshla k Dekko, on vsegda vozit s soboj snotvornoe, po-moemu, on voobshche s nim ne rasstaetsya. Dekko privodil sebya v poryadok pered lenchem, no lekarstvo nashel srazu zhe. Dazhe v samyh kriticheskih situaciyah on umeet sohranyat' porazitel'noe samoobladanie. YA dala Sintii tabletku, i ona pokorno proglotila ee. S Sintiej tvorilos' chto-to strannoe, ona to rydala, to, slovno v ispuge, zamolkala, ustavyas' v odnu tochku. Ona byla pohozha na cheloveka, kotoromu snitsya strashnyj son, a on nikak ne mozhet prosnut'sya. Kogda my spuskalis' v stolovuyu, ya skazala ob etom Strejfu, i on so mnoj soglasilsya. - Bednaya Sint! - vzdohnul Dekko, kogda my zakazali sup iz omarov i antrekoty po-bearnski. - Bednaya martyshka. YA zametila, chto noven'kaya oficiantka uzhasno vzvolnovana, a Kitti, obsluzhivayushchaya druguyu polovinu stolovoj, hodit mrachnaya, chto na nee sovsem ne pohozhe. Vse razgovarivali vpolgolosa, i kogda Dekko gromko skazal "Bednaya Sint!", golovy povernulis' v nashu storonu. Dekko nikogda ne daet sebe truda ponizit' golos. Missis Melsid, dolzhno byt', zaranee postavila na stoly rozy v vazochkah, no nastroenie bylo tyagostnym, i dazhe cvety ne radovali glaz. Oficiantka tol'ko chto ubrala tarelki posle supa, kogda v stolovuyu toroplivo voshel mister Melsid i napravilsya pryamo k nashemu stoliku. Sup iz omarov byl ne tak horosh, kak obychno, i ya nevol'no podumala, neuzheli skandal otrazilsya i na povare. - Ne mozhete li vy udelit' mne neskol'ko minut, major Strejf? - sprosil mister Melsid. Strejf srazu zhe podnyalsya, i oni vmeste vyshli iz stolovoj. Vocarilos' molchanie, vse delali vid, chto zanyaty edoj. Tut bylo chto-to ne tak. YA nachala podozrevat', chto, poskol'ku vse proizoshlo v nashe otsutstvie, drugie postoyal'cy znali gorazdo bol'she, chem Strejf, Dekko i ya. Neuzheli on iznasiloval bednyazhku Sintiyu? Vernuvshis', Strejf rasskazal nam, chto proizoshlo v kabinete Melsidov. Missis Melsid sidela tam sovershenno podavlennaya, Strejfa nachali doprashivat' dvoe policejskih. "Poslushajte, kakogo cherta, chto eto znachit?" - vozmutilsya on. - Delo v tom, chto zdes' proizoshel neschastnyj sluchaj, - medlenno progovoril odin iz policejskih. - Kak sleduet iz pokazanij vashej zheny... - Moya zhena v posteli. Ee nel'zya sejchas ni o chem rassprashivat' i voobshche bespokoit'. - My i ne sobiraemsya, ser. Strejf horosho kopiruet antrimskij akcent