dolzhala madam Priva-Lyubas, - no vy luchshe moego znaete, chto posle vojny nikto iz molodyh v vashej partii ne "vydvinulsya". U vas vydvigayut v poryadke starshinstva. Vy nadeetes' stat' deputatom? Odnako v Nacional'nom sobranii "vystupayut s rechami vse odni i te zhe - staraya gvardiya. Vam, veroyatno, izvestno, chto, esli vas izberut deputatom, vasha partiya budet otbirat' u vas tri chetverti deputatskogo zhalovan'ya - vam ostavyat tol'ko tridcat' pyat' tysyach frankov v mesyac. A skol'ko vremeni nado eshche zhdat' dazhe takogo zhalkogo uspeha! Konchim nash razgovor. YA ne ugrozhayu vam uvol'neniem. Mne kazhetsya, k vam takie metody neprimenimy. Pri zhelanii vy mogli by zanyat' vidnoe polozhenie na fabrike. _V dannyj moment_ vy mne meshaete. Vospol'zujtes' etim obstoyatel'stvom. Stav'te svoi usloviya. - YA vas ne ponimayu, - sovershenno iskrenne otvetila P'eretta. - Moi deti pribegli k shantazhu, no ved' eto lish' igra, i dolgo ona ne prodlitsya. Ne zloupotreblyajte takim polozheniem. Vy idete va-bank - smotrite, proigraete. P'eretta ne znala nikakih azartnyh kartochnyh igr i sootvetstvuyushchih terminov i, krome togo, ne srazu dogadalas', chto slova "moi deti" otnosyatsya k Filippu i Natali. Ona ponyala tol'ko, chto vizit hozyajki i ee strannye rechi ob®yasnyayutsya kakim-to nedorazumeniem. Kak chelovek chestnyj i gluboko ubezhdennyj, chto problemy rabochego dvizheniya ne mogut razreshat'sya lichnymi sdelkami, ona skazala samym prostym, estestvennym tonom: - YA uverena, chto zdes' kakoe-to nedorazumenie. Madam Priva-Lyubas teper' i ne znala, voshishchat'sya li etoj rabotnicej za tverdost' haraktera, proyavlennuyu v stol' vazhnyh dlya nee peregovorah, ili prezirat' za to, chto glupyshka ne speshit vospol'zovat'sya svoimi preimushchestvami. Ona zakurila sigaretu i, zhelaya vyigrat' vremya i porazmyslit', udobnee uselas' v kresle. "Bozhe moj, ona ustraivaetsya u menya vser'ez i nadolgo!" - s razdrazheniem podumala P'eretta. - Da chto eto takoe? - voskliknula ona. - Kto vas upolnomochil prijti ko mne? YA vas ne znayu i ne imeyu zhelaniya znat'. Kak delegatka rabochih i sluzhashchih fabriki ya dolzhna imet' delo tol'ko s direkciej. "Net, ona prosto durochka, - podumala Priva-Lyubas. - Noble stareet i pereocenivaet sily protivnika". - Znaete chto? - skazala ona. - Sovershenno naprasno vy delaete stavku na Filippa, a ne na menya. On nikogda dolgo ne uvlekalsya odnoj zhenshchinoj... Tol'ko, togda P'eretta ponyala nakonec, otkuda idet nedorazumenie, v zvonko rashohotalas'. No tut vdrug poslyshalis' ch'i-to bystrye shagi. Dver' raspahnulas'. Voshel Krasavchik. - Mne nado s toboj pogovorit' all'istante stesso [syu zhe minutu (ital.)], - skazal on, shvativ P'erettu za ruku. On zametil, chto v komnate sidit postoronnyaya zhenshchina, no ne obratil na nee vnimaniya, reshiv, chto k P'erette zashla kakaya-nibud' tovarka. - Mi scusi [izvinite (ital.)], - skazal on. - Mne nado ob®yasnit'sya s P'erettoj. Galstuk u nego razvyazalsya, volosy rastrepalis', po raskrasnevshemusya licu sbegali kapli pota. On do boli szhimal P'erette ruku. P'eretta myagkim dvizheniem vysvobodila svoyu ruku. Ee blednost' i spokojnye zhesty podejstvovali na nego umirotvoryayushche. On zatih. P'eretta pristal'no posmotrela na chuzhuyu zhenshchinu, potom ukazala rukoj na Krasavchika. - Moj lyubovnik, - skazala ona. Madam Priva-Lyubas podnyalas'. - Kak vidno, dlya udovol'stvij vy predpochitaete sicilijcev, - proshipela ona i toroplivo napravilas' k vyhodu. Krasavchik hotel brosit'sya za nej, no P'eretta ostanovila ego. S poroga madam Priva-Lyubas kriknula: - YA podelom nakazana. Kak ya mogla zabyt', chto idu v razbojnichij priton!.. Hlopnula dver', potom s ulicy doneslis' bystrye udalyayushchiesya shagi. P'eretta povernulas' k Krasavchiku. Ona smeyalas'. - Esli by ty znal... - skazala ona i ne mogla uderzhat' smeha. - Esli b ty tol'ko znal, - vse povtoryala ona. - Esli b ty znal, kto eta zhenshchina... Ona prizhalas' k nemu. Vot tak zhe ej hotelos' v sosnovoj roshche pril'nut' k nemu, no togda ona ne pozvolila sebe etogo. I tak zhe, kak togda, glaza u nee polny byli slez, no teper' oni bryznuli iz chernyh glaz. P'eretta tihon'ko zaplakala. Krasavchik krepko obnyal ee. V tu noch' oni usnuli vmeste na shirokoj krovati v forme lad'i, pokrytoj krasnym puhovym odeyalom, podarkom starika Amablya. CHASTX TRETXYA Vyjdya ot P'eretty Amabl', madam Priva-Lyubas razyskala svoj staromodnyj "rolls-rojs" s vysokim kuzovom i ukatila obratno v Lion, ne povidavshis' s Noble, ne zaglyanuv k svoemu synu. |to bylo, esli chitatel' pomnit, v poslednee majskoe voskresen'e. Na sleduyushchij den' direktor po kadram Filipp Leturno sidel v kontore fabriki v svoem sluzhebnom kabinete i chital "Istoriyu russkoj revolyucii", napisannuyu trockistom; Filipp snachala usmatrival v etoj knige blagozhelatel'noe otnoshenie k Sovetskomu Soyuzu, ibo, kak i bol'shinstvo molodezhi ego kruga, byl kruglym nevezhdoj v voprosah sovremennoj istorii. No v tot den' on zadalsya voprosom, k chemu zhe klonit avtor knigi, i kak raz v minutu ego razdum'ya razdalsya telefonnyj zvonok. Kak izvestno, u Filippa Leturno ne bylo druzej v Klyuzo, ne bylo ih u nego ni v Lione, ni v Parizhe, gde on zhil prezhde, - imelis' tol'ko priyateli, s kotorymi on vstrechalsya v barah i po bol'shej chasti znakom byl s nimi cherez Natali; oni pozabyli o Filippe, kak tol'ko ego uslali v Klyuzo. V telefonnoj trubke razdalsya golos ego otchima, bankira Valerio |mpoli; on prosil pasynka priehat' k nemu v bank po vazhnomu delu, "esli vozmozhno, nemedlenno", mashina za nim uzhe poslana. Filipp nedolgo dumaya soglasilsya; pochti totchas zhe prishla mashina, on sel i uehal v Lion, no povidavshis' s Natali, kotoraya zhdala ego vo fligele. On predchuvstvoval, chto svodnaya sestra vosprotivitsya etoj separatnoj vstreche, mezhdu tem kak svidanie, veroyatno, budet posvyashcheno vazhnym peregovoram. Filipp redko osmelivalsya protivorechit' Natali, bezmolvno priznavaya ee prevoshodstvo po chasti tverdosti haraktera. Vecherom, vozvrativshis' domoj, on uzhe ne zastal Natali, ona ischezla vmeste s Bernardoj, a na posteli on nashel adresovannuyu emu zapisku: "Neschastnyj! YA uznala (ved' ya vsegda vse uznayu), chto ty otvetil: "Slushayus'!" - na pervyj zhe ih telefonnyj zvonok. Navernyaka ty sdash' po vsem punktam. Nu chto zh, tem huzhe dlya tebya. Tvoya myagkotelost' mne tak zhe protivna, kak mertvaya hvatka tvoej mamashi. Tem huzhe dlya vas oboih. A ya rassudila, chto klimat vashego ushchel'ya mne vreden. Uezzhaem sejchas s Bernardoj na YUg. Esli hochesh' chto-nibud' soobshchit' mne, pishi v Kanny, do vostrebovaniya. Natali". Natali vernulas' v Klyuzo tol'ko v oktyabre. Vposledstvii ona pomogla mne razobrat'sya v ih perepiske s Filippom za eto vremya. Pervoe pis'mo Filipp napisal totchas zhe, kak obnaruzhil zapisku Natali, ostavlennuyu na ego posteli. PISXMO I Filipp Leturno Natali |mpoli Klyuzo, iyun' 195... g. YA tak mchalsya, ya tak hotel poskoree soobshchit' tebe o nashej pobede, a vmesto tebya nashel tol'ko tvoe prorochestvo o predstoyashchem moem porazhenii. YA polagal, chto ty prozorlivee. Boj byl zharkij. Mama okopalas' v kabinete tvoego otca, tverdo reshiv pojti v ataku i slomit' menya, a cherez menya i tebya. Dovody ee vse te zhe, chto i v proshlyj raz: esli ya ne soglashus', chtob na fabrike proizveli korennye peremeny, i esli ty ne dash' ej polnomochij na uvelichenie kapitalovlozhenij v APTO, amerikanskim akcioneram nadoest zhertvovat' svoimi dividendami dlya pokrytiya nashih ubytkov i oni budut vynuzhdeny likvidirovat' vse francuzskie predpriyatiya Obshchestva. U tvoego otca argumentaciya kuda ton'she. On dopuskaet mysl', chto razrabotannyj mnoyu i Noble proekt dast nam vozmozhnost' pokryt' deficit, no budet eto eshche ochen' ne skoro, neterpenie amerikanskih akcionerov on schitaet vpolne zakonnym. "I tak kak, - dobavil on, - ya ni v chem ne mogu otkazat' tvoej mame, to..." No ya byl nepokolebim, ya tverdil odno: ni Natali, ni ya ne soglasimsya na takoe reshenie, ot kotorogo postradayut rabochie Klyuzo. V konce koncov tvoj otec vnes predlozhenie, kotoroe on nazval kompromissnym (shchadya samolyubie moej materi), hotya, po sushchestvu, ono celikom udovletvoryaet nashim trebovaniyam. "Vmesto togo, chtoby v korne lomat' vsyu sistemu proizvodstva na fabrike, - skazal on, - poprobuem pereoborudovat' i perestroit' rabotu tol'ko v odnom cehe. No etoj malen'koj, sovershenno nezametnoj peremene my pridadim takoj teatral'nyj harakter i tak vse insceniruem (obrashcheno ko mne), chto privedem v vostorg vseh, reshitel'no vseh: i vashih amerikanskih druzej (obrashcheno k materi), i dazhe tvoih druzej kommunistov (opyat' obrashcheno ko mne)". My s mater'yu posmotreli na nego s izumleniem. No on prodolzhal razvivat' svoyu mysl'. Govoril on obychnym svoim legkomyslennym tonom, kotoryj tak besit mamu, hotya ona i ne smeet vyrazit' svoyu dosadu, ibo takogo tona prinyato derzhat'sya v svetskom obshchestve, kuda ona eshche slishkom nedavno poluchila dostup. "Amerikancy, - skazal on, - do sih por eshche gorazdo blizhe, chem oni eto dumayut i chem my eto obychno dumaem, k indejskim plemenam, naselyavshim Novyj Svet do vysadki kolonistov, kotoryh privez "Mejflauer". Amerikancy byli i ostayutsya fetishistami. Odnim iz nyneshnih amerikanskih fetishej yavlyaetsya "proizvoditel'nost'". Pochemu zhe ne prinesti malen'koj zhertvy fetishu, imenuemomu "proizvoditel'nost'", esli my tem samym uspokoim amerikanskih akcionerov bez vsyakogo ushcherba dlya sebya". "I dlya nashih rabochih", - tverdo zayavil ya. "Kak raz eto ya i hotel skazat', - podhvatil tvoj otec. - YA ne otdelyayu nashih rabochih ot nas samih". V glazah u nego vspyhnul nasmeshlivyj ogonek, ne znayu uzh nad kem on smeyalsya - nado mnoj ili nad mamoj, vernee vsego, chto nad nami oboimi. Koroche govorya, on predlozhil pristupit' k "operacii po povysheniyu proizvoditel'nosti" tol'ko v odnom cehe, posuliv, chto eta operaciya budet soprovozhdat'sya shirochajshej reklamoj. "My ustroim tak, - govoril on, - chto ne tol'ko francuzskaya, no i mezhdunarodnaya pressa budet sledit' za kazhdym nashim shagom v etom nachinanii, slovno za vazhnejshej voennoj operaciej. Pereoborudovav ceh, my priglasim na torzhestvo samogo ministra. My na svoj schet privezem vo Franciyu delegaciyu amerikanskih akcionerov i dostavim ee syuda iz Parizha v avtobusah s ostanovkoj v znamenityh vinnyh podvalah Burgundii". Tvoj otec uzhe preporuchil eto delo nachal'niku reklamnogo agentstva APTO, "velikomu, no nepriznannomu dramaturgu", kak on vyrazilsya. "Amerikanskomu fetishizmu, - zayavil on v zaklyuchenie, - dostavit gorazdo bol'she udovol'stviya horosho postavlennyj spektakl', chem medlennaya i dorogostoyashchaya smena vsego oborudovaniya i mashin. APTO (skazal on, obrashchayas' k materi) vyigraet na tom, chto ne nado budet delat' krupnyh kapitalovlozhenij v predpriyatie, rentabel'nost' kotorogo poka eshche yavlyaetsya, po-moemu, spornoj. Rabochie nashih francuzskih predpriyatij (skazal on, obrashchayas' ko mne) vyigrayut tozhe, ibo usloviya ih zhizni ne uhudshatsya, chto v protivnom sluchae bylo by neizbezhnym. Vyigrayut i rabochie togo ceha, gde budet uvelichena proizvoditel'nost', ibo oni poluchat pribavku k zarabotnoj plate s otneseniem ee (zayavil on mame) za schet rashodov po reklamirovaniyu uvelicheniya proizvoditel'nosti truda". Slushaya tvoego otca, ya dumal o tebe. YA byl uveren, chto ty menya razbranish', esli ya "sdam", kak ty napisala. No v chem, sprashivaetsya, ya sdal? Pri vsem moem zhelanii ya ne nashel ni malejshego podvoha v rassuzhdeniyah tvoego otca, ya ne nashel ih dazhe posle tvoego pis'ma. "Esli my podnimem dostatochno gromkuyu shumihu vokrug etoj operacii, - skazal eshche tvoj otec (obrashchayas' k mame), - my smozhem dobit'sya, chtoby rashody po nashemu nachinaniyu pravitel'stvo oplatilo iz gosudarstvennogo byudzheta. V byudzhete predusmatrivaetsya neskol'ko desyatkov millionov na "pooshchrenie meropriyatij po uvelicheniyu proizvoditel'nosti", i eti milliony poka eshche lezhat mertvym kapitalom. CHast' etih sredstv prinadlezhit nam po pravu..." Potom on obratilsya ko mne: "Takim udachnym razresheniem voprosa my budem obyazany tebe, Filipp. Esli b ty ne obratil nashego vnimaniya na to, chto francuzskie rabochie vstretyat v shtyki proekt preobrazovaniya nashih francuzskih predpriyatij, my by sovershenno zrya razdraznili vseh, vklyuchaya i amerikancev, kotorye po svoemu obyknoveniyu zayavili by, chto francuzskie predprinimateli - retrogrady po nature i ne umeyut ubedit' rabochih v obshchnosti interesov truda i kapitala..." Slushaya ego, ya dumal o P'erette Amabl' i Frederike Min'o. YA predstavlyal sebe, kak ya priedu i pereskazhu im besposhchadnye nasmeshki moego otchima po adresu amerikanskogo fetishizma i plan veseloj komedii, kotoruyu my sygraem s "imperialistami-yanki", kak ih nazyvaet kommunisticheskaya pressa. YA tak yasno predstavlyal sebe sderzhannye, holodnye pohvaly Min'o i snishoditel'nuyu, pochti nezhnuyu na sej raz ulybku P'eretty Amabl'. Pravo, ya ne videl i sejchas eshche ne vizhu nikakih osnovanij dlya togo, chtoby otvergnut' predlozhenie Valerio... "YA predlagayu tebe, - prodolzhal on, - vozglavit' nashe nachinanie. Tvoi druz'ya rabochie budut tebe blagodarny za to, chto ty ne dopustil massovogo uvol'neniya. Da i v glazah budushchih svoih amerikanskih kompan'onov ty horosho zarekomenduesh' sebya". Nu uzh eto menya nichut' ne interesuet! Udivitel'no, kak eto tvoj otec do sih por ne mozhet ponyat', chto ya ne imeyu ni malejshih chestolyubivyh namerenij sdelat'sya "nastoyashchim fabrikantom" ili bankirom. No, vozmozhno, on govoril eto, tol'ko chtoby uspokoit' mamu. "My nazovem nashe nachinanie "Racionalizatorskaya operaciya APTO - Filipp Leturno"... Voobrazhayu, kakimi panegirikami razrazitsya pressa: "Vnuk, unasledovavshij predpriimchivost' i boevoj duh svoego deda, reshil proizvesti korennoj perevorot na predpriyatii, proslavivshem semejstvo Leturno..." On bezzvuchno rassmeyalsya. Mat' nadela temnye ochki, kak budto sobiralas' igrat' v poker. Ne ponimayu, zachem ej pribegat' k temnym steklam, - lico u nee i tak nikogda nichego ne vyrazhaet. No ona ne sdelala Valerio ni edinogo vozrazheniya. I ya tozhe, ibo, skol'ko ya ni iskal, ya ne nashel v ego predlozheniyah lovushki, da i sejchas ne nahozhu. "Tol'ko ne prinimaj vse slishkom vser'ez", - skazal mne on. "V fetishi ya ne veryu", - otvetil ya. "Esli ty ne op'yaneesh' ot slavoslovij i fimiama sto povodu "Racionalizatorskoj operacii Filippa Leturno", ty sdelaesh' bol'shoj shag vpered. Tvoj ded, v konce koncov, byl prosto kustarem. A ty budesh' posvyashchen v tajny teh teatral'nyh postanovok, k kotorym svodyatsya teper' vse krupnye dela. Do svidan'ya, Filipp". "Do svidaniya, Valerio", - skazal ya bez vsyakoj nepriyazni na etot raz. Mne, pravo, nravitsya ego sklad uma. Nado budet ob®yasnit' moim druz'yam kommunistam, chto ne vse krupnye burzhua ustroeny na odin maner i chto sredi finansistov mozhno vstretit' cheloveka gumannogo. A teper' my dolzhny sderzhat' svoe slovo, nashe slovo. CHto my otvetim materi, kogda ona yavitsya syuda za tvoej podpis'yu, za preslovutoj doverennost'yu? Boyus', chto iz-za tvoego begstva vse pojdet nasmarku. Proshu tebya, pogovori s nej po telefonu totchas zhe, kak poluchish' moe pis'mo. No dovol'no govorit' o teh zabotah i trevogah, kotorye ty mne dostavlyaesh' svoimi sumasbrodnymi vyhodkami. Zavtra, kak tol'ko otkroetsya kontora, vyzovu oficial'no P'erettu Amabl' i soobshchu ej o nashej pobede. Do svidaniya, moya svirepaya Natali. Tvoj Filipp. PISXMO II Natali |mpoli Filippu Leturno Sent-Tropez, iyun' 195... g. Tebya naduli, bednyazhechka! Ne uspel ty vyjti iz-banka, kak tvoya mamasha uzhe pozvonila po telefonu v "zamok" (kak vyrazhayutsya v Klyuzo) - tak ej ne terpelos' realizovat' pobedu. Ded pobezhal k tvoemu fligelyu i postuchalsya v okno. "Moya nevestka, eta banditka, vyzyvaet tebya k telefonu", - skazal on. Ochen' lyubezno s ego storony, chto on utruzhdaet sebya iz-za "banditki", ograbivshej ego dochista. Na ego meste ya by srazu zhe povesila trubku. Vse Leturno razmazni. YA poprosila otvetit', chto menya net doma, i sejchas zhe uehala, chtoby ne obrushit'sya na tebya s rugatel'stvami, kogda ty vernesh'sya. Ved' vsem izvestno, chto ty - moya slabost'. Voobrazhayu, kak goryacho blagodarila tebya tvoya malyutka kommunistka za to, chto ty izbavil ee ot neobhodimosti dat' srazhenie. Durachok! Tak ty i ne ponyal, chto teper' uzh ee navernyaka sozhrut. Pomnish' stishki, ukrashavshie bufet v nashej detskoj stolovoj: Kotenochku nikto ne dast pokushat', Kol' on ne budet starshih slushat'. Nu vot i slushajtes' oba starshih. A ya budu zagorat' na solnyshke. Natali. (Pis'mo razminulos' so sleduyushchim, pis'mom III, poslannym Filippom do polucheniya pis'ma II.) PISXMO III Filipp Leturno Natali |mpoli Klyuzo, iyun' 195... g. Mama priehala v Klyuzo ran'she, chem ya dumal, - cherez dva chasa posle moego vozvrashcheniya. "Gde Natali?" YA pokazal ej lyubeznuyu zapisku, kotoruyu ty ostavila na moej posteli. Nikakih kommentariev ne posledovalo. V otvet na pros'bu ob®yasnit' vse eto mama tol'ko pozhala plechami. Ona, kak i ty, zaranee uverena, chto ya po svoej bestolkovosti nichego ponyat' ne sposoben. Zato ona sama prinyalas' doprashivat' menya. CHto govorila Natali? CHto delala? Videlas' li s otcom? Podi sprosi u prislugi, v kakuyu storonu Natali poehala. Vse eto govorilos' zloveshchim tonom - ni dat' ni vzyat' syshchik iz ugolovnogo romana "chernoj serii". Pri kazhdom novom voprose ruka u menya vzdragivala, ya vse poryvalsya prikryt' loktem lico, slovno opasalsya grada opleuh. Otvety ya daval samye nesuraznye. Ona voshla ne pozdorovavshis', ushla ne poproshchavshis'. YAvilas' i ischezla, kak statuya komandora. Utrom, v devyat' chasov, ya pozvonil po telefonu tvoemu otcu i skazal, chto ty uehala. On, ochevidno, eto uzhe znal. YA sprosil: "A kak budet s nashej "operaciej"? Sostoitsya?" "Razumeetsya, - otvetil on. - Pochemu zhe ne sostoitsya?" "Natali ne dala svoej podpisi". "Kakoj podpisi?" "Doverennosti ne dala". "Doverennost' ee ne imeet nikakogo otnosheniya k nashemu (v golose legkaya ironiya) nachinaniyu - "Racionalizatorskoj operacii Filippa Leturno". "Znachit, ya mogu soobshchit'?" "Mozhesh' soobshchit' druz'yam o svoej pobede". YA sejchas zhe poslal za P'erettoj Amabl'. Kak tol'ko ona perestupila porog kabineta, ya podoshel k nej i polozhil ej ruki na plechi. Eshche vchera ya by ne derznul na eto. "My vyigrali!" - voskliknul ya. P'eretta otvela moi ruki. "CHto vy vyigrali?" - sprosila ona. "Na fabrike ne budet korennyh peremen. YA dogovorilsya s otchimom". Ona posmotrela na menya pochti takim zhe holodnym vzglyadom, kak mama, i sprosila: "Kakuyu kaverzu vy eshche stroite?" "Kaverzu?" "Da. Vy i vasha semejka". "Moya svodnaya sestra, Natali |mpoli, mne ochen' pomogla..." Ona ne dala mne dogovorit'. "CHto vy rasskazyvali materi?" Ona besedovala so mnoj pochti takim zhe syshchickim tonom, kak mama. Voprosy tak i sypalis' odin za drugim. "Po kakomu pravu vy govorili s mater'yu obo mne? Skol'ko raz vy menya videli? CHto vy voobrazili?" Koroche govorya, vyyasnilos', chto v proshloe voskresen'e mama ezdila v Klyuzo, poka my - ty, Bernarda i ya - dryhli posle popojki. Dolzhno byt', na moem lice izobrazilos' glubochajshee izumlenie, ibo "malyutka kommunistka", kak ty ee velichaesh', prekratila dopros. S minutu ona molcha smotrela mne v glaza, niskol'ko ne zabotyas', kakoe vpechatlenie eto na menya proizvodit, slovno pered nej byl zver' iz zoologicheskogo sada. Potom tihon'ko rassmeyalas'. "Reshitel'no nichego ne ponimayu v vashej taktike". "Pravo, tut kakoe-to nedorazumenie", - robko proiznes ya. "Nu horosho, rasskazhite vse, s samoyu nachala". I ona prespokojno uselas' v "klubnoe kreslo", kotoroe ya s takim trudom vycarapal u administracii APTO. YA rasskazal ej - dovol'no putano, potomu chto ona slushala v polnom molchanii i ya iz-za etogo robel, - rasskazal ej o pervoj moej poezdke v Lion vmeste s Noble, o tom, kak Valerio proyavil interes k nashemu dokladu i predlozheniyam, o soprotivlenii mamy, o tvoem zastupnichestve i ob ul'timatume, kotoryj ty pred®yavila. Potom rasskazal o vcherashnem priglashenii v Lion, osobo podcherknul svoyu stojkost' i v zaklyuchenie soobshchil o kompromissnom predlozhenii Valerio. "CHto vy ob etom dumaete?" - sprosil ya pod konec. "Nichego ne ponimayu", - otvetila ona. "CHego vy ne ponimaete?" "Prezhde vsego ne ponimayu, chto pobudilo vashu sestru pojti na etot shantazh?" "Net, postojte, - voskliknul ya, - luchshe skazhite, chto vy dumaete o teh rezul'tatah, kotoryh ya v konechnom schete dobilsya?" "YA dolzhna pogovorit' s tovarishchami. Ochen' vozmozhno, chto profsoyuzu pridetsya vystupit' protiv... - ona ulybnulas', - protiv "Racionalizatorskoj operacii Filippa Leturno", Lichno ya budu ubezhdat' tovarishchej vystupit' protiv". YA razvolnovalsya. "A ya-to tak byl uveren, chto dostavlyu vam udovol'stvie!" "No pochemu, pochemu vashe semejstvo tak uporno zhelaet dostavlyat' mne udovol'stvie?" - voskliknula ona. "No, vidite li, ved'..." "V kakom cehe, - prervala ona menya, - v kakom cehe APTO reshilo provesti vashu "Racionalizatorskuyu operaciyu"?" "V Sotennom cehe" (tak predlozhil Valerio, ya zabyl tebe ob etom napisat'). "No ved' eto samyj bol'shoj nash ceh!" "YA kak raz i ukazal na eto otchimu, a on mne otvetil, chto v Klyuzo na fabrike rabotaet svyshe tysyachi chelovek i, sledovatel'no, tol'ko odnoj desyatoj chasti vsego kolichestva rabochih pridetsya "menyat' svoi navyki". A krome togo, oni poluchat pribavku k zarabotnoj plate". "A uvol'neniya budut?" "Otchim dal tverdoe obeshchanie, chto rabochih, kotorye okazhutsya lishnimi v Sotennom cehe, raspredelyat po drugim ceham. Nikakih uvol'nenij ne budet". "My po opytu znaem, chego stoyat hozyajskie obeshchaniya. Pochti navernyaka mogu skazat', chto profsoyuz vystupit protiv vashej "racionalizacii". "A ya-to dumal, chto horosho sdelal..." Dolzhno byt', u menya byla glupejshaya fizionomiya, kak i podobaet prostofile. P'eretta opyat' s lyubopytstvom poglyadela na menya. Potom ona stala mne raz®yasnyat', pochemu pri kapitalisticheskom stroe za uvelichenie proizvoditel'nosti na predpriyatiyah vsegda rasplachivayutsya rabochie. Kazhetsya, rech' shla ob etom, no ya, po pravde govorya, ne slushal i ponyal tol'ko (edinstvennyj moj vyvod iz ee slov), chto v rabochem voprose politika - delo chrezvychajno slozhnoe i ee pravila mne neizvestny. Poluchilos' u menya tak zhe, kak pri igre v bridzh (ty ved' znaesh', kakoj ya plohoj igrok), ya, vidimo, dopustil kakuyu-to grubuyu oshibku, a voobrazhal, chto sdelal blestyashchij hod. Poka moya politicheskaya deyatel'nica chitala mne lekciyu, ya razmyshlyal i prishel k sleduyushchemu vyvodu: Valerio i mama narochno povernuli delo tak, chtoby ya po-duracki vystavil svoe trebovanie, narochno "zaputali" menya, i vse tut menya obmanyvali, dazhe ty. A P'eretta Amabl' menya preziraet, i sovershenno spravedlivo. U menya nikogda ne bylo horoshego "allyura". Vyjdya zamuzh za tvoego otca, mama popala v to obshchestvo, gde vrashchaetsya on, to est' v sredu englizirovannyh francuzov (Valerio otnositsya k anglichanam s bezogovorochnym voshishcheniem, tak zhe kak mama otnositsya k amerikancam, hotya on i ne vyrazhaet svoih vostorgov s takim otkrovennym besstydstvom, kak ona). Mama totchas usvoila zhargon etih krugov. Kogda mne bylo trinadcat' let, ona kazhdyj vecher tverdila; "U vas plohoj "allyur", pridetsya vas "odernut'". |to byli vyrazheniya zhokeev i loshadnikov, i kogda ya eto uznal, to byl uyazvlen do glubiny dushi. YA reshil ne poddavat'sya dressirovke i narochno idti plohim "allyurom", kak by naezdniki menya ni odergivali. "V obshchem i celom, - skazala mne P'eretta Amabl', - bud' vy nastoyashchim hozyainom, vy by srazu ponyali ves' smysl etoj operacii. No vse ravno, chto by vy ni utverzhdali, a v vas zagovoril klassovyj instinkt, i vy prishli k tem zhe rezul'tatam". (Ne znayu, verno li ya peredayu ee slova, - mne ploho dayutsya terminy politicheskogo bridzha, no grosso modo [v obshchih chertah (ital.)] smysl ee slov byl tochno takoj.) P'eretta Amabl' menya "odernula". U nee tozhe povadki naezdnicy. No vpervye v zhizni mne bylo priyatno, chto menya "odergivayut". Mozhet byt', ya ne takoe uzh beznadezhno zloe zhivotnoe. Kstati skazat', dlya P'eretty manery naezdnicy kuda estestvennee, chem dlya mamy, - v mame vse vremya chuvstvuetsya vyskochka. "A pomnite, chto pisal Stalin? - vdrug zayavil ya, pytayas' s chest'yu vyjti iz polozheniya. - On pisal, chto nado umet' zaklyuchat' kompromissnye soglasheniya". (YA smutno pomnil, chto gde-to chital eto.) "Net, vy vovse ne kompromissnoe soglashenie zaklyuchila - nemedlenno "odernula" menya P'eretta. - Vy po sobstvennomu svoemu pochinu poveli etot torg, poshli na maklerskuyu sdelku i zaklyuchili ee v duhe podlejshih burzhuaznyh politikov. I vpolne estestvenno, - vdrug zayavila ona, - chto vasha mat' voobrazila, budto ya sostoyu u vas v lyubovnicah". Tol'ko tut ya ponyal, zachem mama priezzhala v voskresen'e v Klyuzo: ona reshila, chto u menya svyaz' s P'erettoj, i primchalas' s cel'yu vytorgovat' nash razryv. YA byl do togo vozmushchen, raz®yaren, pristyzhen i tak burno vyrazhal svoe negodovanie, chto P'eretta Amabl' v konce koncov szhalilas' nado mnoj. Ona prostilas' ochen' mirolyubivo i na proshchan'e, poglyadev mne v glaza, ulybnulas' "pochti nezhnoj" ulybkoj. Vyvod takov: k chertu "Racionalizatorskuyu operaciyu Filippa Leturno". Igrajte v bridzh bez menya. Vyhozhu iz igry. Vernus' "k milym serdcu knigam", koi budu chitat', rastyanuvshis' na raskladushke. A v te nemnogie chasy, kotorye ya provozhu v sluzhebnom kabinete, vossedaya v podarennom toboj prekrasnom kresle, obitom kozhej mertvorozhdennogo telenka, milejshij Noble budet oberegat' menya ot vtorzheniya neproshenyh posetitelej. Tol'ko vot beda - ni odna kniga menya bol'she ne interesuet. ZHelayu tebe ob®yavit' protivniku "bol'shoj shlem". Filipp. PISXMO IV Filipp Leturno Natali |mpoli (Otvet na pis'mo II, poslannoe Natali |mpoli Filippu Leturno do polucheniya eyu pis'ma III.) Klyuzo, iyun' 195... g. Menya i v samom dele naduli, dorogaya Natali, hotya ya eshche kak sleduet ne ponimayu, kto i s kakoj cel'yu. A vprochem, naplevat' mne na vse. No iz moego pis'ma, poslannogo tret'ego dnya, ty, konechno, ponyala, chto moya "malyutka kommunistka", kak ty ee nazyvaesh', ne dast sebya sozhrat'. Sejchas byl u menya v kabinete inzhener Tallagran, na kotorogo vozlozheno prakticheskoe provedenie "RO" (tak na fabrichnom zhargone nazyvayut "Racionalizatorskuyu operaciyu APTO - Filippa Leturno", i, po-moemu, sokrashchennoe nazvanie gorazdo luchshe). S togo dnya kak ya "rabotayu" na fabrike, on vpervye udostoil menya vizitom. Do sih por on vykazyval mne nepokolebimoe prezrenie, kak i podobaet specialistu otnosit'sya k diletantu, k izbalovannomu bezdel'niku. A teper' on prishel sprosit' moe mnenie otnositel'no razrabotannogo im proekta osushchestvleniya moego "smelogo i zamechatel'nogo plana" i t.d. YA hot' i ne zaglyadyval v proekt, prinyalsya rashvalivat' "zamechatel'nuyu ispolnitel'nost' i prakticheskij um" Tallagrana i t.d. Teper' on derzhitsya tihon'kim paj-mal'chikom - veroyatno, na nego podejstvovali rasskazy Noble i sochetanie moego imeni s preslovutoj "Racionalizatorskoj operaciej", "RO", i on voobrazil, budto ya pol'zuyus' izvestnym vliyaniem v nedostupnoj dlya nego sfere, gde reshayutsya sud'by APTO. Vot komediya! Kak ne pohozha na nego P'eretta Amabl'! V proshlyj raz, kogda ona menya raspekala, ya vse smotrel na nee, i mne na um prihodila mysl', chto ona kak ottochennaya shpaga, kak stal'noj klinok. Po-moemu, eto samoe vernoe sravnenie. Nekotorye lyudi sozdany inache, chem obyknovennye smertnye, oni na vsem procherchivayut sled, a sami neuyazvimy. YA ne slushal ee nastavlenij, a dumal tol'ko o tom, chto ona gordaya. Pervyj raz v zhizni vstrechayu gorduyu zhenshchinu. V trinadcat' let ya zapisal v svoem dnevnike aforizm SHelli: "Iz vseh svojstv chelovecheskoj dushi menya bol'she vsego plenyaet gordost'". I ya vse gadayu - pochemu ona v to utro ulybnulas' mne "pochti nezhnoj" ulybkoj. V sushchnosti, ya segodnya ves' pogloshchen etoj zagadkoj i dazhe chitat' ne mogu. Kak slavno ran'she pisali v konce pis'ma: "Obnimayu tebya ot vsego serdca, dorogaya sestra". Segodnya ya polon nezhnosti i tozhe hochu konchit' svoe poslanie etimi slovami. Obnimayu tebya ot vsego serdca, dorogaya sestra. Filipp. P.S. ...i zhelayu tebe mira dushevnogo. PISXMO V Natali |mpoli Filippu Leturno Sen-Tropez, iyun' 195... g. Milyj bratik! Schastlivec, ty poznaesh' chistye volneniya serdca! A ya tut umirayu ot skuki i navernyaka umru ochen' skoro. Nenavizhu Sen-Tropez. Kak poglyazhu na losnyashchiesya ot orehovogo masla tela pervyh "kurortnic", (zdes' tak govoryat); menya toshnit. Eshche toshnit ot zapaha anisovki. Ves' gorod pahnet anisovoj vodkoj, kak Parizh po voskresen'yam pahnet kon'yakom. Franciya kogda-nibud' prestavitsya ot chrezmernogo upotrebleniya anisovoj. YA k tomu vremeni uzhe budu lezhat' v mogile, opivshis' viski. Tak i konchitsya staraya civilizaciya, davshaya miru Versal'skij dvorec, APTO i P'erettu Amabl'. Nadeyus', tvoj roman idet uspeshno. Pochemu by vam s P'erettoj ne priehat' ko mne provesti svoj otpusk? YA by snyala villu v kakom-nibud' uedinennom ugolke, kuda ne dohodit zapah orehovogo masla i anisovoj vodki, a Bernarda byla by nashej domopravitel'nicej. Ona polna beshenoj zloby ottogo, chto ej vse ne udaetsya vyrvat' u menya podpis' i zasluzhit' tem samym vechnuyu priznatel'nost' tvoej matushki. A mne veselo - ne poluchat oni podpisi! Dozvol' kosnut'sya tihim poceluem tvoej grudi, gde vdrug zabilos' serdce. Natali. PISXMO VI Filipp Leturno Natali |mpoli Klyuzo, iyun' 195... g. YA, mozhet byt', i priedu k tebe v Sen-Tropez, no - uvy! - odin. V proshlyj raz ya ved' tebe pisal, kak ya celyh dvoe sutok voshishchalsya gordost'yu P'eretty Amabl'. Ty zhe, po svoemu obyknoveniyu, vse svela k postel'nym delam. Nichego etogo i v pomine net, nikogda ob etom i rechi ne bylo. K tomu zhe u nee est' lyubovnik. On ital'yanec, rabotal zemlekopom na zheleznoj doroge, byl uvolen, a teper' razvozit moloko. Ty ego znaesh' i kak budto dazhe pytalas' soblaznit' ego. Pomnish', tot vysokij, chernovolosyj i smuglyj paren', kotoryj podralsya na balu v Klyuzo? Ego prozvishche - Krasavchik. Oni tol'ko chto zazhili "po-semejnomu" (kak mne soobshchil Noble); ves' rabochij lyud v Klyuzo tol'ko ob etom i govorit, tak kak ona, kazhetsya, otlichalas' do sih por samoj surovoj dobrodetel'yu. Sekretarsha direkcii (pryshchavaya pigalica) skazala: "Stoilo P'erette stol'ko leg razygryvat' nedotrogu, chtoby teper' sputat'sya s makaronshchikom". A ya, dumaetsya mne, ugadyvayu prichiny takogo soyuza i vizhu, chto idut oni vovse ne "ot serdca". Ital'yanec P'eretty slyvet peredovym kommunistom; v proshlom godu on vzbuntoval vseh zemlekopov na svoem uchastke, obrazoval iz etih ital'yancev i arabov nechto vrode opolcheniya. I govoryat, do sih por rukovodit imi. P'eretta Amabl' - fanatichka, kak i vse kommunisty. Ona ni za chto ne soglasitsya "deklassirovat'sya", sojdyas' s takim chelovekom, kak ya, esli b ya dazhe vozymel takie namereniya. Ona, nesomnenno, sochla za blago vstupit' "cherez posredstvo" Krasavchika v soyuz so vsemi narodami kolonial'nyh i polukolonial'nyh stran, govorya yazykom kommunistov. V voskresen'e utrom ya vstretil ih na glavnoj ulice Klyuzo. On nes ee sumku s proviziej, na nem byl, kak vidno, luchshij ego kostyum i rozovaya rubashka (ital'yanskij vkus!). Slovom, prinaryadilsya radi prazdnika. A ona vse ravno byla gordaya, kak vsegda, i v chernom svoem zashtopannom plat'ice kazalas' udivitel'no porodistoj, i derzhitsya ona tak, kak ne umeyut derzhat'sya nashi s toboj znakomye. Naverno, vot s takim zhe gordym spokojstviem vystupala |leonora Akvitanskaya ruka ob ruku s Genrihom Anglijskim, grubym saksom, za kotorogo ona vyshla zamuzh iz gosudarstvennyh soobrazhenij, radeya o svoem korolevstve. Ved' teper' tol'ko kommunisty sposobny postavit' politicheskie interesy vyshe golosa serdca i dazhe tela. A my s toboj, moya nerodnaya ni po matushke, ni po batyushke sestrica, my dva neschastnyh detenysha, dalekie ot kakih by to ni bylo interesov: serdechnyh, plotskih, denezhnyh, politicheskih, - i nam ostaetsya tol'ko posylat' drug drugu nezhnye i dovol'no neveselye privetstviya. Vse-taki celuyu tebya. Filipp. P.S. Inoj raz mne dumaetsya, chto lish' tebya odnu ya mog by polyubit' kak zhenshchinu. Da i ne bylo li mezh nami takoj lyubvi? PISXMO VII Natali |mpoli Filippu Leturno Sen-Tropez, iyun' 195... g. Ital'yanec ochen' horosh, bednyj ty moj bratec, i politika tut ni pri chem. Tvoya P'eretta mne nravitsya: u nas s nej odinakovyj vkus. My by s nej podruzhilis', esli b ty privez ee ko mne, a ne dopustil by, chtoby ee uveli iz-pod samogo tvoego nosa. No raz eta devchonka pitaet sklonnost' k krasivym muzhchinam, dlya tebya ne vse poteryano. Ved' zhenshchiny nahodyat tebya krasivym. Tol'ko ya odna znayu tebya kak obluplennogo i chuvstvuyu, skol'ko v tebe "dryablosti", nesmotrya na tvoyu sheyu YUpitera Olimpijskogo, kakaya pritornost' v tvoem golose, kotoryj moi shkol'nye podrugi nazyvali barhatnym (hotya, otkrovenno govorya, on skoree uzh vatnyj), kakaya pustota za tvoim vysokim chelom, torzhestvennym, budto Sakre-Ker. No vse eto mozhet sozdat' illyuziyu muzhestvennosti. Kak-nibud' vyputyvajsya sam. YA tebya pushchu v Sen-Tropez tol'ko vmeste s etoj devchonkoj, v kotoruyu ty vlyublen, hotya i pytaesh'sya (ves'ma nelovko) otnekivat'sya ot etogo. A esli priedesh' s nej, to pridetsya tebe, pozhaluj, zashchishchat' svoyu dobychu ot menya samoj, esli ty sobiraesh'sya vladet' eyu v edinstvennom chisle (u tebya ved' hvatit uma na takie vydumki). Natali. P.S. My s toboj nikogda ne uznaem, sluchilos' to samoe ili net. My byli vdrebezgi p'yany v tot vecher, kogda "eto" moglo proizojti. PISXMO VIII Filipp Leturno - Natali |mpoli. Klyuzo, iyun' 195... g. |to pravda, ya lyublyu P'erettu Amabl'. Dolzhno byt', ya polyubil s togo samogo vechera, kogda vpervye uvidel ee na balu v Klyuzo, takuyu strojnuyu, stroguyu, polyubil s togo mgnoveniya, kogda ona, ulybnuvshis', s takoj blagorodnoj prostotoj otkazalas' tancevat' so mnoj. No ya togda eshche ne znal, chto takoe lyubov', i ne dogadyvalsya, chto ona prishla ko mne. Tvoi shutochki (v Lione, u tvoego otca) chut' bylo ne otkryli mne istinu, i ya vtajne uzhe soznaval, chto menya interesuet eta gordaya zhenshchina, delegatka "moih" rabochih. No ya ne znal, iz chego ishodit moe tyagotenie k nej, i smeshival svoe vse vozrastavshee chuvstvo s vechnoj moej potrebnost'yu zasluzhit' uvazhenie nashih "klassovyh vragov". Dazhe pri poslednem nashem razgovore, proishodivshem u menya v kabinete, kogda ona prespokojno "odernula" menya, ya eshche ne znal, chto lyublyu ee. No kogda na proshchan'e ona ulybnulas' "pochti nezhnoj" ulybkoj, ya predalsya smelym mechtam! V voobrazhenii ya videl sebya vozle nee, videl ee vozle menya - na vseh putyah zemnyh i vo vseh obstoyatel'stvah zhizni. Kogda ya uznal, chto ona zhivet s etim ital'yancem, s rabochim, ya ponyal, chto ona nedosyagaema dlya menya: k pregrade klassovoj, stoyashchej mezh nami, eshche pribavilos' ee chuvstvo k drugomu. No bylo uzhe pozdno. S togo mgnoveniya, kogda ya tak glupo usmotrel problesk nezhnosti v ee ulybke i voobrazil, chto P'eretta mozhet polyubit' menya, ya sam krepko polyubil ee. I teper' ya uzh ne vlasten nad svoim serdcem. Vot i vse. P'eretta Amabl' nichego ne znaet o moej lyubvi. YA bol'she ne vyzyval ee k sebe v kabinet. Moya lyubov' mozhet pokazat'sya ej oskorbitel'noj - ved' ya vdvojne hozyain P'eretty: kak direktor po kadram, a eshche bol'she kak syn madam |mpoli, svyazannyj cherez nee s neskol'kimi semejstvami, kotorye derzhat v svoih rukah pochti vse tekstil'nye fabriki v mire. Ona podumaet, chto ya hochu ee kupit'. A togda dazhe to nemnogoe, chto ya popytalsya sdelat' dlya nee i dlya ee tovarishchej, - eto zastupnichestvo pered tvoim otcom i moej mater'yu, tak neudachno obernuvsheesya (do sih por eshche ne ponimayu pochemu), no vse zhe ubedivshee P'erettu Amabl' v moih blagih namereniyah, - pokazalos' by sovsem inym; vzdumaj ya teper' otkryt'sya v svoih chuvstvah, vse bylo by oposhleno i ya predstal by v roli galantnogo pokupatelya ulichnoj krasotki, kotoruyu on ugoshchaet ryumochkoj spirtnogo, prezhde chem storgovat'sya s neyu na noch'. So dnya poslednej nashej vstrechi ona dva raza prihodila po delu v lichnyj stol. YA predostavil Noble razgovarivat' s nej. Mne by ne udalos' skryt' svoego volneniya, a togda ya naveki lishilsya by nadezhdy prochest' v ee glazah ne odno lish' prezrenie. YA zapersya na klyuch vo izbezhanie kakih-nibud' syurprizov, a sam prinik uhom k dveryam, chtoby slyshat' ee golos. Oka o chem-to sporila, ochen' reshitel'no. Inogda ona ostanavlivalas' posredi frazy, i ya uznaval obychnye ee kratkie pauzy, kotorye zametil vo vremya nashih s neyu besed, - ya ponimal, chto oni vyzvany vovse ne nereshitel'nost'yu, a zhelaniem podyskat' vernoe slovo, vyskazat' svoyu mysl' kak mozhno tochnee; dazhe v etih pauzah skazyvalas' ee gordost'. YA opyat' s vostorgom podmechal eti kratkie mgnoveniya molchaniya. Celyh chetvert' chasa ya slyshal ee golos, lovil kazhduyu pauzu - pravo, ya davno uzhe ne byl tak schastliv. Da, ya nikogda ne byl tak schastliv, ved' esli ran'she ya sovsem ne znal lyubovnyh muk, to sovsem ne znal i drugogo - ya dazhe ne podozreval, kakoe blazhenstvo dayut cheloveku samye smehotvornye melochi, hot' skol'ko-nibud' utolyayushchie ego lyubovnuyu zhazhdu. Ezhednevno i bez opozdanij ya dva raza v den' begu v dedushkin rozarij: pered nachalom raboty na fabrike i pered fabrichnym gudkom, v chas skonchaniya smeny. Starik ves'ma udivlen moim vnezapnym interesom k ego privivkam i gibridam. A delo v tom, chto doroga ot fabriki k rabochemu poselku prolegaet mimo rozariya i ottuda ya mogu videt' P'erettu Amabl', kogda ona idet na fabriku i kogda vozvrashchaetsya domoj. Utrom ona bezhit bystro-bystro i neset v ruke zhestyanoj sudochek s zavtrakom. Obozhayu etot sudochek. Vidish', kakie glupye chuvstva vnushaet mne lyubov'. Posle raboty za nej inogda zahodit ee ital'yanec, i oni idut pod ruchku. On nikogda ne zabyvaet prepodnesti ej kakoj-nibud' cvetok, i P'eretta prikalyvaet ego sebe na grud'. Tak vot, ya s vostorgom vstaval by do rassveta i ezdil by sobirat' bidony s molokom u zdeshnih uzhasnyh muzhikov, kak sobiraet ih etot malyj, ya s naslazhdeniem zhil by tak zhe, kak on, pust' menya zhdala by lopata zemlekopa ili gruzovik slivnogo punkta, lish' by imet' pravo ne to chtoby provodit' s P'erettoj nochi - o takom schast'e ya i mechtat' ne smeyu, - a tol'ko pravo vyhodit' ej navstrechu i zhdat' ee s cvetkom v ruke u vorot "moej" fabriki. Esli b ty videla, kak nezhno ona opiraetsya na ego ruku! Vchera oni shli mimo rozariya, i ona smeyalas', zaprokidyvaya golovu, i smotrela emu v glaza. A on milostivo ulybalsya, i tol'ko - ochevidno, on nahodit, chto vse eto v poryadke veshchej. YA sledil za nimi; kak tigr. Nikogda eshche nikto tak ne zhelal smerti svoemu vragu. Pora v rozarij! Begu! "O muki, o blazhenstvo!" Celuyu tebya. Tvoj neschastnyj brat, Filipp. PISXMO IX Natali |mpoli - Filippu Leturno. Sen-Tropez, iyul' 195... g. Ah ty bezzubyj tigr, zalezshij v rozovyj kust! Vmesto togo chtoby deklamirovat' "Lyubovnyj pis'movnik", postarajsya ovladet' etoj zhenshchinoj. Esli muzhchina dejstvitel'no polon zhelaniya - uzh pover' moemu zhenskomu opytu, - on dob'etsya svoego. My tak privykli k uhazhivaniyam poklonnikov, kotorye ne mogut na dele pokazat' sebya muzhchinami, kogda ih priprut k stenke, chto my ne v sostoyanii skazat' "net", kogda nas hotyat po-nastoyashchemu. Bessilie muzhchin privodit k dostupnosti zhenshchin. V Italii, gde muzhchiny sohranili nekotoruyu muzhestvennost', zhenshchiny eshche zashchishchayutsya. Ves' vopros vot v chem: dejstvitel'no li ty zhelaesh' etu zhenshchinu? I zhelaesh' li ty ee s takoj zhe siloj, kak ee ital'yanec (vprochem, mne on ne kazhetsya ser'eznoj pomehoj - veroyatno, on slishkom izbalovan legkost'yu pobed)? Tvoe povedenie v proshlom ne svidetel'stvuet o tvoih bol'shih vozmozhnostyah. Ved' mne prishlos' vmeshat'sya i, otstaviv sobstvennoj vlast'yu specialista po psihoanalizu, kotoromu tebya doverila mamasha, zamenit' ego znamenitoj v okrestnostyah Liona svodnej. Ty mne govoril, chto ostalsya dovolen. No, mozhet byt', odin vid nesostoyatel'nosti ty zamenil drugim? Poka chto, naskol'ko mne izvestno, u tebya byla tol'ko odna lyubovnica - pyatidesyatiletnyaya balerina; ona darila svoemu suteneru den'gi, kotorye ty daval ej na shkolu jogov; naverno, sutener bol'she udovletvoryal ee trebovaniyam, chem ty. "Esli ty muzhchina, dokazhi sie", - kak govoryat eti gospoda. Itak, ty "ves' vo vlasti nezhnoj strasti". Mne takie perezhivaniya nevedomy, ibo ya velikolepno vl