eti ot samoj znamenitoj portnihi Fodzhi, a ona pokupaet modeli v Rime. Don Ottavio - posle dona CHezare - samyj krupnyj zemlevladelec v Porto-Manakore. No i dochka notariusa i dochka advokata Sal'gado mogut sebe pozvolit' tratit' na letnie tualety stol'ko zhe deneg, skol'ko i dochka dona Ottavio; otcy ih tozhe zemlevladel'cy, pravda ne takie krupnye, i na hudoj konec vpolne mogli by prozhit' na dohody so svoih ugodij; i esli oni izbrali sebe (svobodnye) professii, to lish' iz blagorazumiya: v poru ih studenchestva Mussolini pogovarival o razdele zemel', hristianskie demokraty tozhe vnesli agrarnuyu reformu v svoyu programmu, poetomu professiya vse-taki kakoj-to zaslon protiv demagogov. Synov'ya i docheri kurortnikov v svoyu ochered' prisoedinyayutsya k gulyayushchim. Teper' oni rimlyane, potomu chto ih roditeli v svoe vremya uehali iz Porto-Manakore v Rim i stali chinovnikami gosudarstvennoj administracii. Devushki shchegolyayut v bryuchkah i matrosskih tel'nyashkah; yunoshi povyazyvayut vokrug shei yarkij platok - slovom, odevayutsya, kak v Sen-Tropeze, a naschet togo, kak odevayutsya v Sen-Tropeze, ih prosvetil illyustrirovannyj zhurnal "Odzhi". Podtyagivayutsya k ploshchadi i obyvateli Starogo goroda. Oni spuskayutsya po krutym ulochkam, begushchim vniz ot hrama svyatoj Ursuly Urijskoj, po beschislennym perehodam i lesenkam, kotorye karabkayutsya vverh ot samogo porta do vnutrennih dvorov dvorca Fridriha II SHvabskogo. Bol'shinstvo devushek v domotkanyh polotnyanyh plat'icah, no, tak kak k deshevym zhurnalam dayut v vide prilozheniya "patronki", plat'ica vpolne otvechayut sovremennoj mode; i voobshche u zdeshnih zhitelej vkus bezuprechnyj - eto u nih v krovi, nedarom Porto-Manakore uzhe v VI veke do rozhdestva Hristova byl nastoyashchim gorodom. Devushki iz Starogo goroda netoroplivo prohazhivayutsya vtroem, vchetverom, vzyavshis' pod ruchku, i molchat. YUnoshi, sbivshis' v kuchki, shagayut netoroplivo; oni tozhe molchat i zavodyat razgovor, tol'ko kogda ostanovyatsya, i to ne orut. Bezrabotnye, podpirayushchie steny domov, vyhodyashchih na Glavnuyu ploshchad', sledyat vzglyadom za devushkami, ne povorachivaya golovy. Odni lish' priezzhie iz Rima boltayut gromko i gromko, vo ves' golos, hohochut. Gual'oni, podrostki, shnyryayut v tolpe v nadezhde styanut' kakuyu-nibud' meloch' u rabochih, razveshivayushchih na sosne Myurata elektricheskie lampochki dlya vechernego bala. Pippo - ih glavar' i Bal'bo - ego ad®yutant, nebrezhno oblokotyas' o balyustradu, ogorazhivayushchuyu terrasu, razrabatyvayut plan dejstvij - v sumatohe bala vsegda mozhno chem-nibud' pozhivit'sya. Tonio po-prezhnemu kruzhit po Glavnoj ploshchadi na svoej "lambrette". I po-prezhnemu lomaet golovu: chto by emu sdelat' s dvumya sotnyami lir. Vskore gulyayushchie zaprudyat vsyu ploshchad', gorodskaya strazha zapretit dvizhenie transporta, i Tonio pridetsya priparkovat' "lambrettu". Pri vide takogo skopishcha devushek on okonchatel'no raspalyaetsya - ego tyanet k lyuboj osobe zhenskogo pola, tol'ko by u nee ne bylo takogo otvislogo zhivota, kak u ego Marii; pozhaluj, stoit podozhdat', reshaet on, poka ego kapital udvoitsya, togda, esli, konechno, don CHezare snova razreshit vzyat' "lambrettu", mozhno budet posetit' bordel' v Porto-Al'baneze, schitaya dvesti lir device, plyus zapravka benzinom i nepredvidennye melkie rashody (nel'zya zhe otkazat' devushke, esli ona poprosit, skazhem, sigaretu, ili ne dat' hotya by dvadcat' lir "mammine", ohranyayushchemu dver', - eto prosto moral'nyj dolg kazhdogo gostya), to s chetyr'mya sotnyami vpolne mozhno vykrutit'sya, dazhe poroskoshestvovat'. Tak chto razum velit emu ne tratit' nynche vecherom eti dvesti lir. No esli on prikatil v Manakore na "lambrette", ne mozhet zhe on otpravit'sya obratno v svoi topi, ne sovershiv chego-nibud' neobyknovennogo: takoj den' dolzhen i okonchit'sya shikarno. Naprimer, sygrat' v "zakon" - final nedurnoj. Sejchas, pravda, eshche ranovato, no, vozmozhno, v kakoj-nibud' taverne Starogo goroda uzhe sobralis' igroki. Esli emu, Tonio, hot' nemnogo povezet, vina on nap'etsya skol'ko dushe ugodno, ne izrashodovav pri etom ni liry. Esli emu hot' nemnogo povezet, on mozhet vyjti v patrony ili pomoshchniki patrona, soglasno pravilam igry v "zakon". Tonio reshaet, chto igrat' v "zakon" tak zhe priyatno, kak zanimat'sya lyubov'yu s zhenshchinoj, kotoraya tebya ne hochet, no na kotoruyu ty imeesh' prava. Radi etogo stoit risknut' dvumya sotnyami lir. Skoro uzhe sem'. Termometr v apteke na ulice Garibal'di pokazyvaet 34o v teni. S morya ne donositsya ni dunoveniya veterka. Nyneshnim letom voobshche veter s morya ne duet. Duyut tol'ko s sushi sirokko, idushchij s Sicilii, i libechcho, idushchij iz Neapolya; vse, konechno, znayut, chto oni duyut, no dyhaniya ih ne chuvstvuetsya potomu, chto oba vetra razbivayutsya o vysokie hrebty gor, zashchishchayushchih s severa i Porto-Manakore, i ozero, i topi; sirokko poetomu otvalivaet k vostoku, libechcho - k zapadu; togda odin s vostoka, drugoj s zapada obhvatyvayut vsyu buhtu, napodobie dvuh ogromnyh ruk ohranitel'nic, i slivayutsya sirokko s libechcho lish' daleko v more, slovno by ograzhdayut svoim ob®yatiem to, chto nuzhdaetsya v ih zashchite. Vot uzhe neskol'ko mesyacev meryatsya silami sirokko i libechcho nad morskoj puchinoj, pryamo pered Porto-Manakore. Libechcho - porozhdenie Marokko, tashchit tyazhelye tuchi, navisayushchie nad Sredizemnym morem; sirokko - suhovej, porozhdenie Tunisa, otkuda on odnim pryzhkom dobiraetsya do Sicilii. Sirokko uderzhivaet nad morem tuchi, kotorye gonit na materik libechcho. Esli v etoj bor'be odoleet sirokko, staya tuch poplyvet na zapad, esli odoleet libechcho, staya tuch oblozhit ves' gorizont; no eshche ni razu s konca vesny libechcho ne nabralsya sil, chtoby nagnat' tuchi na Porto-Manakore. Den' za dnem bezrabotnye, podpirayushchie steny domov, vyhodyashchih na Glavnuyu ploshchad', sledyat za vsemi stadiyami bor'by, razvertyvayushchejsya v otkrytom more. No ni razu dazhe legchajshij veterok ne doletal do Manakore, i kazhetsya, budto dva bogatyrya, shvativshiesya nad morem, zaglotali ves' vozduh zaliva, budto vse prostranstvo mezhdu vysokimi utesami i morem prosto ziyayushchaya vpadina v atmosfere, bezvozdushnyj polyj meshok, krovososnaya banka. Esli vy s kolokol'ni hrama svyatoj Ursuly Urijskoj, chto venchaet Staryj gorod, posmotrite v podzornuyu trubu, to vashemu vzoru predstanut grebni ogromnyh pennyh valov, kotorye gonyat drug na druga sirokko i libechcho. Odnako v buhte Porto-Manakore more dazhe ne vsplesnet: edinoborstvuyushchie volny snikayut u peschanyh otmelej; vdol' vsego plyazha morskaya voda podobna stoyachemu bolotu; i, esli sluchitsya takoe, chto kakomu-nibud' osobenno moshchnomu devyatomu valu udastsya vse-taki pereskochit' cherez vse peschanye otmeli, on medlenno vzbuhaet u kromki berega, podobno svincu v gornile v nachale plavki, vzbuhaet, kak voldyr', i zatem potihon'ku opadaet. Tonio stavit "lambrettu" u terrasy, pod nej daleko vnizu lezhat buhta i port, potom svorachivaet v pervuyu popavshuyusya ulochku Starogo goroda v poiskah taverny, gde igrayut v "zakon". Iz svoego okna na chetvertom etazhe pretury zhena komissara Anna glyadit na gulyayushchih. U nih v Porto-Manakore v etih gulyan'yah prinimayut uchastie tol'ko docheri chinovnyh i znatnyh lic, no ne zheny, a v malen'kih dalekih ot morya gorodishkah - i voobshche tol'ko yunoshi. Sin'ora Anna dumaet o tom, chto hotya Porto-Manakore bolee "peredovoj", chem vse eti bogospasaemye gorodki, lezhashchie vglub' ot poberezh'ya, zato ne takoj "peredovoj", kak ih Luchera. Ej ne povezlo: vyshla zamuzh za chinovnika, kotoryj poluchil naznachenie v Porto-Manakore. "Vot tak i vse v zhizni", - dumaet ona. Sin'ora Anna glyadit poverh Glavnoj ploshchadi na port, gde stoit na prichale neskol'ko rybach'ih lodok. Do vojny Porto-Manakore vel torgovlyu s dalmatskim beregom; parohody dostavlyali les i uhodili s gruzom apel'sinov i limonov; no pravitel'stvo ital'yanskoe possorilos' s pravitel'stvom yugoslavskim, i s teh por uzhe ni odno sudno v port ne zahodit. S kazhdym godom peskom vse bol'she zatyagivaet dambu. Anna glyadit na vaporetto, parohodik, kotoryj tol'ko chto vstal na yakor' v neskol'kih sotnyah metrov ot mola; ot mola otchalivaet lodka, ona zaberet inostrancev, pribyvshih dnem, - inostrancev nado dostavit' na ostrova, kuda oni priezzhayut dlya podvodnoj ohoty. Zavtra utrom vaporetto ujdet i vernetsya v port, gde on pripisan, to est' v Porto-Al'baneze - gorod, kak dve kapli vody pohozhij na Porto-Manakore, s toj lish' raznicej, chto tam imeetsya bordel', o kotorom s utra do vechera tolkuyut muzhchiny. Ostrova, po suti dela, eto tri skaly, i zhivet tam primerno sotnya rybakov; letom oni sdayut svoi domiki inostrancam, kotoryh privlekaet zdes' podvodnaya ohota, na eto vremya sami hozyaeva perekochevyvayut v konyushni i nochuyut tam bok o bok s oslikami. Anna dumaet, chto dazhe na vaporetto nikuda, v sushchnosti, ne uedesh'. Kak raz nad oknom, iz kotorogo smotrit Anna, stoit u poluotkrytoj stavni donna Lukreciya - zhena sud'i Alessandro. Ee bujnaya shevelyura ubrana sejchas v bezukoriznennyj puchok. Na nej plat'e s vysokim vorotom i dlinnymi rukavami - takov ee obychnyj stil'. No preryvistoe dyhanie morshchit strogij korsazh. Ona smotrit na Franchesko Brigante, studenta yuridicheskogo fakul'teta, on kak raz sel za stolik na terrase "Sportivnogo bara", chto naprotiv pretury, pod terrasoj pochty. Ona tverdit vpolgolosa: "Lyublyu, lyublyu ego". Franchesko Brigante narochno vybral takoj stolik, otkuda mozhno glyadet' na poluotkrytye stavni pyatogo etazha pretury, no tak, chtoby nikto iz publiki ne ulovil napravlenie ego vzglyada. On tozhe shepchet pro sebya: "Lyublyu, lyublyu ee". Posle poludnya sirokko postepenno ottesnil libechcho, i teper' tuchi za ostrovami sbilis' v uzkuyu bahromu, krovavo pozolochennuyu zahodyashchim solncem. V kabinete komissara sud'ya Alessandro i komissar Attilio prodolzhali vpolgolosa vesti tot zhe spor. CHerez poluotkrytuyu v sosednyuyu komnatu dver' im byli slyshny razgovory pomoshchnika komissara s prihodyashchimi k nemu za oficial'nymi bumagami posetitelyami i posetitel'nicami. Dlya togo chtoby poluchit' pasport, trebovalos' sobrat' desyat', a to i pyatnadcat' spravok. V krupnyh gorodah special'nye kontory zanimalis' podborom dokumentov i spravok, chto schitalos' ves'ma vygodnym remeslom. Bezrabotnye, torchavshie s utra do nochi na Glavnoj ploshchadi, vremya ot vremeni trevozhno oshchupyvayut karmany, zhelaya udostoverit'sya, chto dokumenty pri nih: i udostoverenie lichnosti, i kartochka bezrabotnogo, i voinskij bilet, i spravka, podpisannaya prezhnim nanimatelem, i eshche mnogoe drugoe - vse zasalennoe, gryaznoe, s nadorvannymi ugolkami, obtrepannoe na sgibah i tem ne menee voistinu bescennoe. CHelovek, poteryavshij svoi dokumenty, lishaetsya vseh prav, uzhe ne sushchestvuet bolee kak legal'noe lico: byl, a teper' ego vrode by i netu. Posle politicheskih diskussij, kotorye, otkrovenno govorya, velis' bez osobogo pyla, komissar pereshel, kak i vsegda, k samoj zhivotrepeshchushchej dlya vseh chinovnikov yuzhnyh ital'yanskih provincij teme - perevodu v kakoj-nibud' gorod na Sever Italii; etogo pochemu-to nikogda ne sluchalos'. Sredi vseh prochih chinovnikov provincii Fodzha odin lish' sud'ya Alessandro ni razu ne hodatajstvoval o perevode na Sever; on byl nakrepko prikovan k Apulii sobstvennym svoim obozhaniem Fridriha II SHvabskogo. A pered komissarom Attilio vnov' zabrezzhila nadezhda - ego zhena poznakomilas' na plyazhe s rimlyankoj, blizhajshej podrugoj plemyannicy odnogo kardinala. Zuby sud'i, oblachennogo v sherstyanoj kostyum, po-prezhnemu vybivali drob'. - Nu, znaete, eto eshche ne bog vest' chto, - otrezal on. - V Italii u kardinalov tysyachi plemyannic. Pochti stol'ko zhe, skol'ko bezrabotnyh... Na poroge poyavilsya pomoshchnik komissara. - Opyat' Mario-kamenshchik prishel. Govorit, chto emu neobhodimo vas videt'. - Nekogda mne s nim razgovarivat', - skazal komissar. V sosednej komnate zabasil chej-to gromkij golos: - YA vot uzhe dva goda zhdu. I trebuyu, chtoby mne vydali pasport. V konce koncov, ya imeyu na eto pravo. - Idi syuda, - kriknul komissar. V kabinet voshel vysokij zdorovennyj muzhchina v holshchovyh shtanah, na nogah pletenye verevochnye podoshvy, prikreplennye shnurkami. Vorotnichok i obshlaga rubahi razlohmatilis' i visyat bahromoj. - Prostite menya, caro amico, - obratilsya komissar k sud'e. - Vot pered vami chelovek, imeyushchij prava. A pri demokraticheskom rezhime chelovek, imeyushchij prava, - eto zhe korol'. Sud'ya promolchal. On zakuril novuyu sigaretu, zatyanulsya, no tut zhe s grimasoj otvrashcheniya tknul ee v pepel'nicu. Voshedshij sdelal shag vpered. SHlyapu on derzhal v ruke. I ostalsya stoyat' pered komissarovym pis'mennym stolom. - Nu? - sprosil komissar. - CHerez nedelyu budet rovno dva goda, kak ya obratilsya o pros'boj vydat' mne pasport dlya poezdki vo Franciyu, s prilozheniem vseh polagayushchihsya bumag, vklyuchaya spravku ot moego zagranichnogo nanimatelya. - Nu i chto? - A to, chto ya do sih por pasporta ne poluchil! - CHego ty, v sushchnosti, ot menya hochesh'? - Po ital'yanskoj konstitucii vsem grazhdanam predostavlyaetsya pravo svobodnogo vyezda za granicu. - Smotrite, kak zdorovo konstituciyu izuchil! - Da, izuchil, sin'or komissar. - A pod sudom i sledstviem kogda-nibud' byl? - Menya prigovorili k dvuhnedel'nomu tyuremnomu zaklyucheniyu za uchastie v razdele neobrabatyvaemyh zemel' dona Ottavio 15 marta 1949 goda. - Ty zhe i byl zachinshchikom. - YA dejstvitel'no podgovarival bezrabotnyh poselit'sya na svobodnyh zemlyah. YA i priznal eto na sude. No prigovor byl otmenen. V spravke o sudimostyah, kotoruyu ya prilozhil k pros'be o vydache pasporta, ob etom ne upominalos'. Znachit, ya imeyu pravo poluchit' pasport. - Prefektura, razumeetsya, priderzhivaetsya inogo mneniya. - YA bezrabotnyj. YA nashel sebe rabotu vo Francii. I trebuyu to, chto mne polozheno po pravu. - Vot i pred®yavlyaj svoi prava prefekture. Ona takie dela reshaet. - Prefektura otsylaet menya k vam, - poyasnil prositel'. - A ved' est' lyudi, kotorye umeyut ulazhivat' svoi dela poluchshe, chem ty, - zametil komissar. - Ne ponimayu, na chto vy namekaete? - Pomnish' P'etro, plotnika? - Net. - Nado otvechat': net, sin'or komissar. - Net, sin'or komissar, - povtoril prositel'. - A ya-to dumal, ty pomnish', - skazal komissar. - Net, sin'or komissar. - P'etro vrode tebya, tozhe krasnym byl. - Ne znayu, sin'or komissar. - A ya vot znayu, znayu potomu, chto on prihodil syuda: prines s soboj partijnyj bilet svoej partii, tvoej partii, i razorval ego na moih glazah. - Ne znayu, sin'or komissar. - I prefektura vydala emu pasport. - YA trebuyu to, chto mne polozheno po pravu, - povtoril posetitel'. Komissar povernulsya k sud'e. - Vot vidite, carissimo, do chego zhe bespolezno pytat'sya okazyvat' lyudyam uslugi. Sud'ya vertel v pal'cah potuhshuyu sigaretu. On promolchal. - YA voz'mu advokata, - zayavil posetitel'. - Sovetuyu vzyat' advokata poiskusnee. - YA manakorskogo ne voz'mu. Komissar ulybnulsya. S oboimi advokatami, prozhivayushchimi v Porto-Manakore, on byl v plohih otnosheniyah. - ZHelayu uspeha, - progovoril on. Posetitel' ne tronulsya s mesta. - Mne bol'she nechego tebe skazat'. Pomoshchnik, poluobnyav za plechi posetitelya, uvel ego v sosednyuyu komnatu. Tot nehotya podchinilsya. - Oslinaya tvoya bashka, - shipel emu po doroge pomoshchnik komissara. - Proklyataya oslinaya bashka. Tebe zhe skazali, chto nuzhno sdelat'. |to zhe v tvoih interesah, pojmi... Oni skrylis' za dver'yu. - Vy ne uvazhaete zakon, - progovoril sud'ya. Komissar otodvinulsya ot stola vmeste s kreslom. - Milejshij drug... - nachal bylo on. - Esli te, kto obyazan po dolgu sluzhby uvazhat' zakon, - oborval ego sud'ya, - esli kak raz te... Komissar podnyalsya i na cypochkah podoshel, pochti podbezhal k dveri i zahlopnul ee. Obernulsya, prilozhil palec k gubam. Potom vozdel ruki k nebesam. Iskusno izobrazil mimikoj scenu otchayaniya. Potom rashohotalsya. - Ej-bogu, so storony mozhno podumat', carissimo amico, chto vy poklyalis' zakonchit' vashu kar'eru v Porto-Manakore. - A pochemu by i net? - sprosil sud'ya. - Pokojnyj Fridrih SHvabskij vashemu prodvizheniyu po sluzhebnoj lestnice ne pomozhet. - U etogo cheloveka, kotoromu vy pomeshali uehat' za granicu na zarabotki, deti s golodu podyhayut, - skazal sud'ya. Komissar nagnulsya nad sud'ej, shvatil ego za plechi. - A my, sud'ya, a my, razve my ne podyhaem v etom gorode, otkuda nikogda eshche nikomu ne udavalos' vyrvat'sya?! Tonio, doverennoe lico dona CHezare, prinyali v igru shestym. Partiya tol'ko-tol'ko nachalas' v odnoj iz tavern Starogo goroda, a zavodiloj, kak vsegda, byl Matteo Brigante. V "zakon" mozhno igrat' vpyaterom, vshesterom, vsemerom i dazhe s bol'shim kolichestvom uchastnikov, no udobnee vsego igrat' vshesterom. V Porto-Manakore Matteo Brigante kontroliruet vse, vklyuchaya igru v "zakon". On byvshij starshij matros korolevskogo morskogo flota. Vernuvshis' v 1945 godu posle porazheniya v rodnoj gorod, on srazu zhe ustanovil nado vsem svoj kontrol'. Emu uzhe pod pyat'desyat, no on sohranil svoj moryackij oblik: tak i kazhetsya, chto on vdrug voz'met i podneset svistok ko rtu, k svoemu tonkogubomu rtu pod uzen'koj poloskoj zhestkih chernyh usikov, k plotno szhatym dazhe vo vremya smeha gubam. Kontroliruya vse, no delaya vse chuzhimi rukami, on ni razu ne predstaval pered sudom, razve chto eshche do vojny za accoltellato - pyrnul nozhom odnogo parnya, kotoryj pohitil nevinnost' sestry Matteo. Vprochem, takoe prestuplenie delaet prestupniku chest': k takim "prestupleniyam v zashchitu chesti" vse sudilishcha YUzhnoj Italii otnosyatsya v vysshej stepeni snishoditel'no. Brigante kontroliruet rybakov, rybachashchih s lodki, rybakov, rabotayushchih na trabukko, rybakov, glushashchih rybu dinamitom. On kontroliruet torguyushchih limonami, pokupayushchih limony i limony voruyushchih. Kontroliruet teh, kto zastavlyaet krast' olivy iz-pod pressa, i teh, kto eti olivy kradet. Kontroliruet kontrabandistov, kotorye puskayutsya v otkrytoe more na yahtah, gruzhennyh amerikanskimi sigaretami, i tamozhennikov, kotorye prochesyvayut na svoih motorkah pribrezhnuyu polosu morya i to zazhgut prozhektory, obsharivaya vse buhtochki, to ne zazhgut, esli im horoshen'ko zaplatit Brigante za sluzhebnuyu nerastoropnost'. Kontroliruet teh, kto zanimaetsya lyubov'yu, i teh, kto lyubov'yu ne zanimaetsya, kontroliruet muzhej-rogonoscev i teh, kto delaet ih rogonoscami. Sluzhit navodchikom dlya vorov, a sam policiyu na etih vorov navodit, tak chto kontroliruet i vorov, i policiyu. Emu platyat za to, chtoby on kontroliroval, i platyat za to, chtoby on ne kontroliroval; na lyubuyu operaciyu, kommercheskuyu ili nekommercheskuyu, u nego sushchestvuet opredelennaya taksa, dejstvuyushchaya ne tol'ko v Porto-Manakore, no i po vsej okruge. U Matteo Brigante stol' obshirnoe pole deyatel'nosti, chto on smanil Piccachcho, oficianta iz piccerii, i vzyal ego k sebe na rabotu v kachestve pomoshchnika kontrolera. Segodnya vecherom Brigante - glavnyj reketir, prezhde chem otpravit'sya kontrolirovat' bal, kotoryj municipalitet ustraivaet dlya kurortnikov, priglasil svoego ad®yutanta poigrat' v "zakon". Piccachcho - eto ne imya, a klichka byvshego oficianta; eto oznachaet primerno: picca der'movaya. Tochno tak zhe v geroicheskie dni Florencii imya Lorendzachcho bylo unichizhitel'nym ot Lorenco. Drugimi partnerami Tonio byli Amerikanec, emigrirovavshij nekogda v Gvatemalu i vernuvshijsya na sklone dnej v rodnye kraya, gde on priobrel nebol'shuyu olivkovuyu plantaciyu, i Avstraliec, tozhe byvshij emigrant, teper' on perevozit na svoem gruzovichke frukty i rybu, i, nakonec, don Rudzhero, syn dona Ottavio, on uchitsya v Neapole na yuridicheskom fakul'tete, no vo vremya kanikul predpochitaet begat' za zhenami krest'yan, arenduyushchih zemlyu u ego otca, da napivat'sya po tavernam; s dochkami blagorodnyh roditelej on ne flirtuet: po ego slovam, vse devicy v Manakore uzhasnye durehi. Tonio so svoimi zhalkimi podkozhnymi dvumya sotnyami lir, kotorye emu udalos' utait' ot Marii, nechego bylo i dumat' tyagat'sya s ostal'nymi partnerami. No proderzhat'sya kakoe-to vremya on mog. I v samom dele, stavkoj v kazhdoj partii sluzhil litr krasnogo vina krepost'yu v chetyrnadcat' gradusov, stoimost'yu v sto dvadcat' lir. Iz shesti igrokov chetvero proigryvayut. Delim sto dvadcat' na chetyre - poluchaetsya tridcat'. Delim dvesti na tridcat' - poluchaetsya shest' i dvadcat' v ostatke. Znachit, pri nalichii dvuhsot lir Tonio mog popytat' schast'ya shest', skazhem, dazhe sem' raz, potomu chto vladelec kabachka, konechno, poverit emu v dolg desyat' lir. Vprochem, glavnyj interes igry v "zakon" - eto dazhe ne denezhnyj risk, dazhe ne besplatnaya vypivka, a sam zakon, kak takovoj, - zhestokij dlya togo, komu prihoditsya emu podchinyat'sya, sladostnyj dlya togo, kto ego ustanavlivaet. Vsya YUzhnaya Italiya igraet v "zakon". Sostoit igra iz dvuh turov. V pervom ture opredelyaetsya vyigravshij, kotoryj i poluchaet zvanie padrone, hozyaina. |tu partiyu starayutsya obychno razygrat' kak mozhno bystree, inogda v karty, inogda v kosti, inogda dazhe tyanut zhrebij prosto na solominkah. Nynche vecherom popytat' schast'ya reshili, sygrav partiyu v tarok. Pervyj tur vyigral Piccachcho i vyshel, takim obrazom, v patrony. Traktirshchik prines kuvshin vina i postavil ego pered Piccachcho; vypivohi, tolpivshiesya u stojki, podoshli poblizhe i okruzhili stol. Vocarilos' napryazhennoe molchanie. Vot tut-to - posle naznacheniya patrona - nachinaetsya vtoroj tur igry v "zakon". On v svoyu ochered' tozhe delitsya na dve chasti, v pervoj patron vybiraet sebe sotto-padrone - drugimi slovami, pomoshchnika. Dlya nachala Piccachcho oglyadel vseh pyateryh igrokov, slovno v nereshitel'nosti, zaderzhal vzglyad na odnom, potom na drugom. On ne speshil - pust' podozhdut. On-to umel igrat' v "zakon". - Da ladno tebe, - skazal traktirshchik. - Uzhe pora. - Nichego ne pora, - otvetil Piccachcho. On v upor posmotrel na Tonio. - U Tonio, - nachal on, - u Tonio horoshen'kaya svoyachenica... Vse druzhno ustavilis' na Tonio, no tot dazhe brov'yu ne povel, tak i ostalsya sidet', kak sidel: potupiv glaza, polozhiv obe ladoni na kraj stoleshnicy. Vyigravshemu, to est' patronu, tomu, kto ustanavlivaet zakon, dano pravo govorit' to-to i to-to ili ne govorit' togo-to v togo-to, zadavat' voprosy i samomu otvechat' na nih vmesto togo, k komu etot vopros obrashchen; hvalit' i rugat', ponosit', unizhat', zloslovit', klevetat' i beschestit', a proigravshie, podchinyayushchiesya zakonu, dolzhny podchinyat'sya molcha i bezropotno. Takovo glavnoe pravilo igry v "zakon". - Bylo by nedurno vybrat' sebe pomoshchnika, u kotorogo est' horoshen'kaya svoyachenica, - prodolzhal Piccachcho. - A esli ya naznachu pomoshchnikom Tonio, on, mozhet, i ustupit mne Mariettu... Vzglyady igrokov byli po-prezhnemu prikovany k Tonio. Vse znali, chto on pristaet k Mariette, a ona ego ne hochet. I v samom Manakore, i osobenno v nizine, sredi etogo obmanchivogo bezlyud'ya, rodnya vsegda nacheku, tak kak nalichie v sem'e zhenshchin - sester, svoyachenic, docherej - svodit muzhchin s uma. Piccachcho umel bit' bez promaha: smotret' i slushat' ego, igrayushchego v "zakon", bylo sploshnoe udovol'stvie. Tonio v svoej beloj svezhenakrahmalennoj kurtke sidel po-prezhnemu nepodvizhno i molchal. CHest' i hvala emu za eto! - No esli horoshen'ko razobrat'sya, - tyanul Piccachcho, - esli mne uzh tak prispichit zapoluchit' Mariettu, ya luchshe k Brigante obrashchus'... Vsem bylo izvestno, chto Matteo Brigante tozhe v'etsya vokrug Marietty, chto on chasten'ko zaglyadyvaet v dom s kolonnami i chto v otvet na ego dvusmyslennye rechi devushka vyzyvayushche hohochet. Kogda Tonio zamechal na tom konce mosta, perebroshennogo cherez vodosliv ozera, Matteo Brigante, netoroplivo shagayushchego k ville dona CHezare, on, hot' i boyalsya neproshenogo gostya, ne otvechal na ego "zdraste", i dazhe lico u nego kamenelo. Brigante obozhal devstvennic. ZHenihi, poklonniki, brat'ya i otcy ne otvazhivalis' napast' na reketira. No kogda zatronuta semejnaya chest', mstitel', chego dobrogo, mozhet i poteryat' rassudok. Potomu-to Brigante ne rasstavalsya s sadovym okulirovochnym nozhom, natochennym do ostroty britvy, chto prevrashchalo ego v groznoe oruzhie, no oruzhie, tak skazat', oficial'no razreshennoe, tak kak v etom krayu sadovodov i ogorodnikov takoj nozh byl obychnym rabochim instrumentom, opasnym, no v to zhe vremya vpolne otvechayushchim normam zakona, kak, vprochem, i sam Matteo Brigante - odin iz naibolee kovarnyh mushketerov sadovogo nozha. Nikogda Tonio ne posmel by napast' na nego v otkrytuyu. I eto tozhe vsem prekrasno izvestno. Poetomu-to vse vzglyady po-prezhnemu ustremleny na Tonio. - Ustupish' mne Mariettu? - obratilsya Piccachcho k Matteo Brigante. - Tol'ko snachala sam koleyu prolozhu. - CHto zhe, put' budet eshche glazhe, - otvetil Piccachcho. - Naznachayu tebya svoim pomoshchnikom. Poslyshalsya gul odobreniya. Partiya nachalas' udachno, v otkrytuyu, bez slyuntyajstva, bez suchka i zadorinki. I snova Tonio dazhe brov'yu ne povel. Opyat'-taki hvala emu za eto i chest'! Posle vybora pomoshchnika patrona pristupayut k zaklyuchitel'noj chasti vtorogo tura igry v "zakon". Proigravshie platyat. Amerikanec, Avstraliec, don Rudzhero i Tonio kazhdyj dali traktirshchiku po tridcat' lir. Piccachcho - patron v etoj partii - nalil stakan vina i podnes ego k gubam. Po pravilam tak nachinaetsya vtoraya chast' vtorogo tura "zakona". - Korolevskoe vinco! - voskliknul Piccachcho. - A nu-ka, pomoshchnik, otvedaj! Glavnyj smak, pozhaluj, v tom, chto Piccachcho govorit hozyajskim tonom s Matteo Brigante, kotoryj v zhizni na samom dele ego hozyain. |to nisproverzhenie ierarhicheskih otnoshenij - otgolosok saturnalij Drevnego Rima - osobenno obostryaet interes k igre. Brigante nalivaet sebe stakan, othlebyvaet glotok. - Prosto greh, prosto greh, - govorit on, - tratit' takoe vinco na svinej. - Postupaj kak znaesh', - otvechaet Piccachcho, - ty moj pomoshchnik. Brigante zalpom osushaet stakan. - Vyp'yu-ka eshche, - zayavlyaet on. - CHto zh, eto tvoe pravo, - otvechaet Piccachcho. Brigante nalivaet sebe vtoroj stakan. V kuvshine vsego sem' stakanov. Znachit, ostaetsya tol'ko chetyre. Sluchaetsya inoj raz, chto patron s pomoshchnikom vypivayut ves' kuvshin i dazhe stakanchika ne predlozhat proigravshimsya. CHto zh, oni v polnom prave. No osobenno obostryaetsya interes, esli priberech' etot priemchik k samomu koncu igry, kogda uzhe razygrany desyatok partij i, esli sud'ba plyus zloe nevezenie budto narochno sgovarivayutsya, chtoby kakoj-nibud' odin ili neskol'ko igrokov ni razu ne popali v patrony ili v pomoshchniki patrona i kogda na ih glazah te, kto ustanavlivayut zakon, molcha osushayut kuvshin za kuvshinom, oni okonchatel'no ozhestochayutsya. S etim ottenkom nel'zya ne schitat'sya. No Piccachcho s Brigante slishkom umelye igroki, chtoby ispol'zovat' takoj vyigryshnyj tryuk v nachale partii, kogda kazhdyj eshche vladeet soboj. Brigante medlenno vypivaet vtoroj stakan. - YA podyhayu ot zhazhdy, - govorit don Rudzhero. - Postavim emu stakanchik? - sprashivaet Brigante. - Postupaj kak znaesh', - otvechaet Piccachcho. Brigante tut zhe nalivaet stakan donu Rudzhero. Net ni malejshego interesa tomit' dal'she etogo mal'chishku, kotoryj zhivet-to bol'shuyu chast' goda v Neapole i gluboko ravnodushen ko vsem manakorskim koznyam i spletnyam; k tomu zhe v silu blagorodnogo proishozhdeniya ego vryad li dazhe sposobny unizit' otravlennye strely ostal'nyh igrokov. Sam-to on igrok ves'ma posredstvennyj. Odnako v igru ego ohotno berut, chtoby ne razdrazhat', potomu chto on, esli poprosyat, ohotno daet svoyu "vespu", svoe kanoe, platit bez lishnih slov za vypivku, a takzhe i potomu, chto, kogda ego zahvatyvaet igra, on sposoben na zlobnuyu vyhodku, a eto dlya igroka v "zakon" kachestvo naibolee cennoe. V kuvshine ostaetsya tol'ko tri stakana. - Podnesesh' stakanchik? - sprashivaet u Brigante Amerikanec. "Podnesesh' stakanchik" - osvyashchennaya vremenem formula, i s etoj pros'boj obrashchat'sya sleduet ne k patronu, a k ego pomoshchniku. Takim obrazom, don Rudzhero narushil pravilo, kriknuv: "Podyhayu ot zhazhdy". No, prinimaya v raschet vysheukazannoe, eto v vinu emu ne stavitsya. - Postavim emu stakanchik? - sprashivaet Brigante u svoego patrona po igre. - Postupaj kak znaesh', - otvechaet Piccachcho. - Ne dumayu, chto stoit emu stavit' stakanchik, - govorit Matteo Brigante. - Bol'no on skupovat. A nam ne sleduet pooshchryat' skupost'. - A on dejstvitel'no takoj skupoj? - interesuetsya Piccachcho. - Eshche poskupee, chem ego olivki, - otvechaet Brigante. Skupost' Amerikanca, ravno kak i plachevnoe sostoyanie ego olivkovoj plantacii, stala uzhe pritchej vo yazyceh. Razumeetsya, pervoe obuslovleno vtorym. Iz Gvatemaly Amerikanec vozvratilsya, chto nazyvaetsya, na shchite: on bez konca rasskazyval o znamenityh sadah "YUnajted frut", gde rabotal upravlyayushchim. On sovsem zabyl o lukavstve svoih sootechestvennikov-yuzhan: torgovec nedvizhimost'yu vsuchil emu vtridoroga olivkovuyu plantaciyu, kotoraya uzhe ne plodonosila, - nemudreno, chto harakter ego isportilsya. Eshche dolgo Brigante i Piccachcho posypali sol'yu ego krovotochashchie rany. Igroki i zriteli ne spuskali glaz s Amerikanca, kotoryj sovsem pozelenel. Noch'yu u nego navernyaka budet pristup malyarii. Odnako derzhitsya on pristojno, molchit, ne suetitsya. Poizdevat'sya nad nim, nichego ne skazhesh', priyatno, no v kachestve zhertvy Tonio eshche zabavnee: samoe uvlekatel'noe - eto kogda pri postoronnih beredyat rany, nanesennye lyubovnymi neudachami. - Podnesesh' stakanchik? - sprashivaet v svoyu ochered' Avstraliec. On dazhe ne prosit, on trebuet, tak kak u nih s Brigante est' dela i poetomu nad nim zrya glumit'sya net smysla. Na svoem gruzovichke pod yashchikami s fruktami on mozhet perevezti s desyatok blokov amerikanskih sigaret, on ih skupaet po puti i kazhdyj raz otchityvaetsya pered reketirom do poslednej pachki, a tot takim obrazom mozhet tochno proverit', dayut li kontrabandisty vernye svedeniya ili net. Poetomu-to, kak v sluchae s donom Rudzhero, tak i v sluchae s Avstralijcem, samye, kazalos' by, zavzyatye igroki vhodyat v protivorechie s trebovaniyami igry: real'naya zhizn' podminaet zakony chisto zrelishchnogo poryadka, ne sushchestvuet na svete takoj igry, kakoj upravlyali by lish' sobstvennye ee pravila; dazhe v samyh azartnyh igrah, kak, skazhem, ruletka, tot, kto igraet shiroko, ne tryasyas' nad kazhdym groshom, imeet bol'she shansov vyigrat', chem tot, kto zhmetsya. Tol'ko dlya proformy Piccachcho s Brigante otpuskayut parochku zlobnyh shutok v adres Avstralijca i podnosyat emu vina. Posle chego sam Piccachcho nalivaet sebe stakan i p'et ego medlenno, molcha. |to tozhe odna iz privilegij patrona. Potom obrashchaetsya k Tonio. - A ty nichego ne sobiraesh'sya prosit'? - Net, - otvechaet Tonio. - CHto zhe, ty v svoem prave. Brigante zalpom oprokidyvaet sebe v glotku poslednij stakan. Na etom konchaetsya pervaya vechernyaya partiya. Vo vtoroj partii vyigral v tarok Amerikanec - teper' patronom stanovitsya on. V pomoshchniki sebe on vybiraet dona Rudzhero, zdravo rassudiv, chto student iz Neapolya - edinstvennyj iz vseh igrokov, kotoryj v sluchae nadobnosti ne sdrejfit i mozhet unizit' samogo Brigante. No don Rudzhero uzho zaskuchal. Myslyami on ne zdes' - on dumaet o zhenshchinah, vernee, ob inostrankah, o teh, za kotorymi gonyaetsya po neapolitanskim ulicam, o teh, kto vysazhivaetsya s parohoda, pribyvayushchego s Kapri, ob anglichankah, shvedkah, amerikankah, ob etih licemerkah, kotorye sami ohotyatsya za muzhikami, a delayut vid, budto muzhiki ohotyatsya za nimi, kak za perepelkami; o francuzhenkah, uzhe neskol'ko let vyhodyashchih na oblavu muzhchin celymi shajkami - vidat', francuzy i vpryam' poteryali svoyu preslovutuyu muzhskuyu silu; sovershenno spravedlivo govoril Mussolini o vyrozhdenii francuzov kak nacii, dumaet don Rudzhero. Igraet on rasseyanno, sam oprokidyvaet podryad tri stakana: chem skoree on zahmeleet, tem skoree konchitsya etot toshnotvornyj provincial'nyj vecher. Kogda Tonio sprosil ego: "Ne podnesesh' stakanchik?", on otvetil: "Net", ne vdavayas' ni v kakie ob®yasneniya: unizhat' Tonio - takoe mizernoe razvlechenie, ne ego masshtaba; on vpolne mog by skazat' "da"; "net" kak-to samo sluchajno podvernulos' na yazyk, vozmozhno, i potomu, chto u Tonio vymuchennaya ulybka, sovsem tak ulybalas' ta inostranka, chto na sleduyushchee utro sdelala vid, budto nichego ne pomnit. Srazu zhe nachinaetsya tret'ya partiya. Teper' patronom vyshel Brigante, kotoryj vybral sebe v pomoshchniki Piccachcho. Dazhe ne osushiv svoego pochetnogo stakanchika, Brigante obrushivaetsya na Tonio: - Ty u moego pomoshchnika tak-taki nichego ne prosish'? - Net! - otvechaet Tonio. Ladoni ego po-prezhnemu plotno prizhaty k krayu stoleshnicy, glaza opushcheny na eti belye puhlye ruki, kakimi i podobaet byt' rukam doverennogo lica. - Pochemu ty ne prosish' Piccachcho podnesti tebe stakanchik? - ne otstaet Brigante. - Tri partii ty uzhe proigral, a ni odnogo stakana ne vypil. Po-moemu, ty imeesh' pravo utolit' zhazhdu. - YA imeyu pravo nichego ne prosit'. Slova eti vstrechayutsya odobritel'nym gulom. Tonio na provokaciyu ne poddalsya. - Tonio pustyakami ne projmesh', - obrashchaetsya Brigante k Piccachcho. - A ved' mne govorili, chto on doverennoe lico u dona CHezare, tak skazat', pomoshchnik pri patrone. A pomoshchnik dolzhen umet' zastavit' sebya uvazhit'... - V dome u dona CHezare bol'she pomoshchnic, chem pomoshchnikov, - podhvatyvaet Piccachcho. - O chem eto ty? Ob®yasni... - prosit Brigante. - Tridcat' let nazad u staruhi Dzhulii byli nedurnen'kie tit'ki, - nachinaet Piccachcho. - Nu i kogda don CHezare ih vvolyu nashchupalsya, on vydal Dzhuliyu za odnogo bedolagu, a tot voz'mi i pomri ot styda. - Ponyatno, - zamechaet Brigante. - Tot bedolaga, ochevidno, tozhe schitalsya doverennym licom dona CHezare, no zakon-to ustanavlivala Dzhuliya. - V tu poru ty byl eshche na morskoj sluzhbe, - prodolzhaet Piccachcho. - I potomu mnogogo ne znaesh'. No vse shlo imenno tak, kak ty i ugadal... Pered tem kak perejti v luchshij mir, tot bedolaga sdelal Dzhulii treh dochek. Starshuyu zvat' Mariya. - Mariya - zhena Tonio! - vosklicaet Brigante. - Podozhdi, podozhdi, sejchas ya tebe vse ob®yasnyu... Kogda Marii stuknulo shestnadcat', don CHezare obnaruzhil, chto ona ochen' milen'kaya. A tit'ki u nee eshche pokruglee, chem byli v svoe vremya u mamochki. Nu, don CHezare i prilaskal ee, da, vidat', perestaralsya - obryuhatil. Ostavalos' odno - najti sleduyushchego rogacha i okrutit' ee s nim; tut-to i podvernulsya Tonio... "Trepites', trepites' oba, - dumaet Tonio. - Kogda ya vyjdu v patrony ili pomoshchniki, vy u menya takogo oba naslushaetes'! Ty, Matteo Brigante, iz sebya znatnogo sin'ora sejchas razygryvaesh', u tebya schet v Neapolitanskom banke, a ved' vse pomnyat, chto, kogda ty na flote sluzhil, vse moryaki Ankony s tvoej supruzhnicej perespali; vot s etih-to denezhek, kotorye ona prikopila, i nachalos' tvoe bogatstvo - nebos' na nih-to i kupil sebe zhil'e v starinnom dvorce. A ty, Piccachcho, picca der'movaya, za pyat'sot lir s lyubym nemeckim turistom lyazhesh'..." Tak dumal Tonio, s naslazhdeniem predvkushaya, kak ego palachi eshche poharkayut krov'yu, kogda on vylozhit im te frazochki, chto ottachival sejchas v ume. Vse vzglyady byli ustremleny na nego. A on sidel nepodvizhno v beloj svoej svezhenakrahmalennoj kurtke, slovno kamennyj istukan, i molchal. Ne on, a Matteo Brigante i Piccachcho sami nachali teryat' hladnokrovie. - Esli ya pravil'no tebya ponyal, - prodolzhal Brigante, - hotya Tonio vydaet sebya za doverennoe lico dona CHezare, no delami zapravlyaet Mariya... - Da, ona dolgon'ko koe-chem zapravlyala... - otvetil Piccachcho. I hohotnul, slovno zakudahtal. Potom nagnulsya k Tonio, chtoby luchshe ego videt'. - No, - prodolzhal on, - |l'vire, sestre Marii, tozhe v svoe vremya ispolnilos' vosemnadcat'... - I don CHezare peredal rul' v ee ruki, - podhvatil Brigante. - A teper' blizitsya chered Marietty, - zayavil Piccachcho. - Don CHezare nastoyashchij byk. - Horoshij byk nikogda ne stareet, - poyasnil Piccachcho. - Posmotrel by ty, kak Marietta koryachitsya, kogda on na nee vzglyanet. Teper' k Tonio sklonilsya i Brigante. - N-da, - protyanul on, - tvoj dom, mozhno schitat', vsem domam dom. - Dveri naraspashku, a stavni zakryty, - podhvatil Piccachcho. "Trepites', trepites'", - dumal Tonio. On otyskival samye razyashchie slova na tot sluchaj, esli emu dovedetsya "ustanavlivat' zakon". No v to zhe vremya prikidyval v ume, skol'ko on uzhe istratil: tri raza po tridcat' lir; ostaetsya, znachit, vsego na chetyre partii, vot i vse ego shansy vybit'sya v patrony. Pri shesti igrokah ne redkost' proigryvat' i pyatnadcat' - dvadcat' raz podryad. "Zakon" - igra nespravedlivaya, kol' skoro tot, kto sel za stol s malymi den'gami, ne mozhet zhdat' udachi, emu navernyaka ne otygrat'sya. Tak dumal Tonio, ne otryvaya glaz ot svoih puhlyh belyh ruk, plotno prizhatyh k krayu stoleshnicy. Ruki ne tryaslis', no pod lozhechkoj uzhe nachinalo posasyvat' ot straha pri mysli, chto nynche vecherom emu ostaetsya vsego lish' chetyre raza popytat' schast'ya. Bol'shinstvo zritelej otoshli ot stola i vpolgolosa obsuzhdali partiyu. Odni schitali, chto Brigante vedet igru slishkom agressivno, a Piccachcho slishkom ugodnichaet pered svoim patronom; igra v "zakon" trebuet bol'shej distancii mezhdu palachom i zhertvoj i bol'shego raznoobraziya v vybore zhertv; konechno, mozhno i dazhe dolzhno oskorblyat' zhertvu, no kak by igrayuchi. Drugie, naprotiv, hvalili oboih: udary sleduet nanosit' kak raz komu-nibud' odnomu, i esli uzh unizhat' cheloveka, to nado dobit' ego do konca. Tak sporili dve protivopolozhnye shkoly zritelej. Matteo Brigante i Piccachcho, ponimaya, chto zriteli obsuzhdayut ih stil' igry, pospeshili raspravit'sya so stavkoj. Kazhdyj nalil sebe po stakanu vina. - Za zdorov'e zhenshchin dona CHezare, - provozglasil Piccachcho. - Podnesesh' stakanchik? - sprosil Avstraliec. Igra prodolzhalas'. Pod sosnoj Myurata tol'ko-tol'ko nachalsya bal. Razveshannye na samyh krepkih vetvyah svetlo-golubye elektricheskie shary zalivali nesterpimym svetom chast' Glavnoj ploshchadi i nachalo ulicy Garibal'di. Ploshchadku dlya tancev, estradu s muzykantami, bufet i neskol'ko stoyavshih u bufeta stolikov so stul'yami otgorodili ot ostal'noj chasti ploshchadi derevyannym bar'erchikom, vykrashennym zelenoj kraskoj. Za vhod berut dvesti lir. YUnoshi i devushki, kotorye ne imeyut vozmozhnosti istratit' dvesti lir na to, chtoby potancevat', prodolzhayut gulyan'e, ogibaya ploshchad' v napravlenii chasovoj strelki. Bezrabotnye ubralis' vosvoyasi v Staryj gorod, gde doma stoyat vpritirku drug k drugu, nalezayut drug na druga, gde terrasa odnogo sluzhit dvorikom drugogo, gde kazhdaya komnata - podval ili cherdak drugoj komnaty; i tak ot samogo mola v portu do hrama svyatoj Ursuly Urijskoj, chto venchaet Porto-Manakore; kto rastyanuvshis' na krovati, kto na tyufyake, a kto i prosto na odeyale, broshennom na pol, v zavisimosti ot stepeni obnishchaniya, slushayut dzhaz; grohot tanceval'nyh melodij doletaet slabo do odnih ili vo vsyu svoyu moshch' obrushivaetsya na drugih. Na ulice Garibal'di termometr v apteke vse eshche pokazyvaet 30o. Komissar policii Attilio priglasil mestnogo agronoma, naznachennogo pravitel'stvom, vypit' s nim stakanchik na terrase "Sportivnogo bara", chto naprotiv pretury na uglu Glavnoj ploshchadi. Ves' bal, takim obrazom, v pole ih zreniya. Radi takogo sluchaya, kak bal (ustroennyj municipalitetom dlya kurortnikov), komissar razreshil hozyainu bara rasshirit' terrasu za schet ulicy Garibal'di. Poetomu pervyj ryad stolikov stoit chut' li ne vprityk k okoshkam tyur'my, chto raspolozhena v nizhnem etazhe pretury. Na terrase bara vossedayut tol'ko te kurortniki, ch'i synov'ya i dochki tancuyut sejchas pod sosnoj Myurata: kommersanty, chinovniki iz Fodzhi ili iz sosednih gorodkov, raspolozhennyh vdaleke ot morya; mestnye bogatej provodyat kanikuly na plyazhah Severnoj Italii ili na gornyh kurortah Abrucci. Prishli polyubovat'sya tancami i zdeshnie aristokraty: notariusy, advokaty, vrachi, no vse bez zhen - zdes' tol'ko muzhskoe zastol'e. Koe-kto iz nih ne dumaet, a koe-kto i dumaet - eto uzh zavisit ot haraktera i politicheskih ubezhdenij - ob arestantah, sidyashchih za reshetkoj tyur'my, kuda legko pronikaet i grohot dzhaza, i gul golosov, zvuchashchih v etot torzhestvennyj vecher bala gorazdo gromche, chem obychno. Arestanty ne poyut, potomu chto ne znayut dzhazovyh motivov. V sushchnosti, eto vse melkie pravonarushiteli, nahodyashchiesya pod sledstviem ili uzhe osuzhdennye sud'ej Alessandro za dela, podsudnye sud'e pervoj instancii, - v osnovnom eto vorishki, popavshiesya na krazhe apel'sinov i limonov, rybaki, glushivshie rybu dinamitom, ili geroi ne slishkom krovavoj ponozhovshchiny. - A zdes', v Manakore, prekrasnyj dzhaz, - zamechaet agronom. - Dlya takogo malen'kogo gorodishka prosto velikolepnyj dzhaz, - podtverzhdaet komissar. On ne spuskaet glaz s Dzhuz