Verkor. Molchanie morya ----------------------------------------------------------------------- Jean Vercors. Le silence de la mer (1942). Per. s fr. - N.Stolyarova, N.Ippolitova V kn. "Verkor. Molchanie morya. Lyudi ili zhivotnye? Sil'va. Plot "Meduzy". M., "Raduga", 1990 (Seriya "Mastera sovremennoj prozy"). OCR & spellcheck by HarryFan, 19 December 2000 ----------------------------------------------------------------------- Pamyati ubitogo poeta Sen-Pol'-Ru 1 Do nego zdes' pobyvali predstaviteli raznyh rodov vojsk. Prezhde vsego pehtura: dvoe soldat, sovsem belobrysyh, odin - neskladnyj, toshchij, drugoj - korenastyj, s rukami kamenotesa. Oni oglyadeli dom, ne zahodya v nego. Zatem poyavilsya unter-oficer. Ego soprovozhdal neskladnyj soldat. Oni zagovorili so mnoj na yazyke, po ih mneniyu, francuzskom. YA ne ponyal ni slova. Odnako pokazal im svobodnye komnaty. Oni, vidimo, ostalis' dovol'ny. Utrom voennaya mashina, seraya i ogromnaya, v®ehala v sad. SHofer i huden'kij molodoj soldat, ulybayushchijsya i svetlovolosyj, vygruzili iz nee dva yashchika i bol'shoj tyuk, obernutyj v brezent. Oni vtashchili vse eto naverh, v samuyu prostornuyu komnatu. Mashina ushla, a cherez neskol'ko chasov ya uslyshal konskij topot. Pokazalis' tri vsadnika. Odin iz nih speshilsya i poshel osmatrivat' staroe kamennoe stroenie vo dvore. On vernulsya, i vse oni, lyudi i loshadi, voshli v rigu, sluzhivshuyu mne masterskoj. Pozdnee ya obnaruzhil, chto v stenu mezhdu dvumya kamnyami oni zasunuli grebenku ot moego verstaka, k grebenke prikrepili verevku i privyazali loshadej. V techenie dvuh dnej ne proizoshlo nichego. YA bol'she nikogo ne vidal. Kavaleristy uezzhali so svoimi loshad'mi rano utrom, vozvrashchalis' vecherom i lozhilis' spat' na senovale, kuda oni pritashchili solomu. Na tretij den' utrom vernulas' voennaya mashina. Ulybayushchijsya soldat vzvalil sebe na plechi ob®emistyj sunduk i otnes ego v bol'shuyu komnatu. Potom vzyal svoj meshok i polozhil ego v sosednyuyu. On soshel vniz i, obrashchayas' k moej plemyannice na pravil'nom francuzskom yazyke, potreboval postel'noe bel'e. Kogda razdalsya stuk, otkryvat' poshla moya plemyannica. Ona, kak obychno, tol'ko chto podala mne vechernij kofe, dejstvuyushchij na menya kak snotvornoe. YA sidel v glubine komnaty, nemnogo v teni. Dver' komnaty vyhodit pryamo v sad, i vdol' vsego doma tyanetsya trotuar, vymoshchennyj krasnymi plitkami, ochen' udobnyj vo vremya dozhdya. My uslyshali shagi: stuk kablukov po trotuaru. Plemyannica vzglyanula na menya i postavila chashku. YA po-prezhnemu derzhal svoyu v rukah. Bylo temno, ne ochen' holodno. Noyabr' v etom godu voobshche ne byl holodnym. YA uvidel ochen' vysokij siluet, ploskuyu furazhku, plashch, nabroshennyj na plechi napodobie peleriny. Plemyannica molcha otkryla dver'. Otkinula ee k stene i sama stoyala, prizhavshis' k stene, ne podnimaya glaz. YA prodolzhal malen'kimi glotkami pit' svoj kofe. Oficer v dveryah skazal: - Prostite. On slegka poklonilsya. Kazalos', on pytalsya vniknut' v tajnyj smysl nashego molchaniya. Potom on voshel. Plashch soskol'znul emu na ruki, on kozyrnul po-voennomu i snyal furazhku. On povernulsya k moej plemyannice i, snova slegka poklonivshis', chut' zametno ulybnulsya. Zatem s bolee nizkim poklonom obratilsya ko mne. On skazal: - Menya zovut Verner fon |brennak. - U menya mel'knulo v golove: "Imya zvuchit ne po-nemecki. Potomok emigranta-protestanta?" On dobavil protyazhnym golosom: - YA ochen' sozhaleyu. Slova eti potonuli v molchanii. Plemyannica zakryla dver'. Ona vse eshche stoyala u steny, glyadya pryamo pered soboj. YA ne dvinulsya s mesta. Medlenno postavil pustuyu chashku na fisgarmoniyu, skrestil ruki i zhdal. Oficer prodolzhal: - YA ne mog etogo izbezhat'. Esli by mozhno bylo, ya by uklonilsya. Nadeyus', moj ordinarec sdelaet vse, chtoby vas ne bespokoit'. On stoyal posredi komnaty. On byl ochen' vysokij i tonkij. Rukoj on mog by dostat' do potolka. Blagodarya naklonu golovy vpered (kazalos', ego sheya podnimalas' ne ot plech, a pryamo ot grudi) on vyglyadel sutulym. U nego byli udivitel'no uzkie bedra i plechi. Krasivoe lico: muzhestvennoe, s vpalymi shchekami. Gluboko posazhennye glaza bylo trudno razglyadet'. Oni pokazalis' mne svetlymi. Otbroshennye nazad volosy, belokurye i shelkovistye, myagko blesteli pri svete lampy. Molchanie prodolzhalos'. Ono stanovilos' vse plotnee i plotnee, kak tuman na rassvete. Plotnoe i nepodvizhnoe. Nepodvizhnost' moej plemyannicy i moya, ochevidno, delali eto molchanie eshche tyazhelee, nalivali ego svincom. Rasteryanno, ne shevelyas', stoyal oficer. Nakonec ya zametil ulybku na ego gubah. Ona byla ser'eznoj, eta ulybka, bez teni ironii. On sdelal kakoe-to dvizhenie rukoj, smysl kotorogo uskol'znul ot menya. Glaza ego ostanovilis' na moej plemyannice, zastyvshej u steny, i ya mog ne tayas' razglyadet' volevoj profil', bol'shoj tonkij nos. Mezhdu poluraskrytymi gubami ya zametil blesk zolotogo zuba. Nakonec on otvel glaza, poglyadel na plamya v kamine i skazal: - YA gluboko uvazhayu lyudej, lyubyashchih svoyu rodinu. - Potom rezko podnyal golovu i ustremil vzglyad na derevyannuyu skul'pturu angela nad oknom. - YA mog by teper' podnyat'sya v svoyu komnatu, no ya ne znayu dorogi. Plemyannica otkryla dver', vyhodyashchuyu na lesenku, i stala podnimat'sya po stupen'kam, ne glyadya na oficera, slovno nikogo ryadom s nej ne bylo. Oficer shel za nej. Tut ya uvidel, chto odna noga u nego ne sgibaetsya. YA slyshal, kak oni proshli cherez perednyuyu; shagi nemca razdavalis' v koridore poperemenno to gluho, to yavstvenno. Otkrylas' i zakrylas' dver'. Plemyannica vernulas'. Ona vzyala svoyu chashku i prinyalas' snova pit' kofe. YA raskuril trubku. Neskol'ko minut my molchali. YA skazal: - Slava bogu, on kak budto prilichnyj chelovek. Plemyannica pozhala plechami. Ona polozhila k sebe na koleni moyu vel'vetovuyu kurtku i prishila nezametnuyu zaplatku. Na sleduyushchee utro, kogda my zavtrakali v kuhne, oficer soshel vniz. Syuda vedet drugaya lestnica, i ya ne znayu, uslyshal li nemec nashi golosa ili sluchajno poshel etim putem. On ostanovilsya na poroge i skazal: - YA prekrasno provel noch'. Nadeyus', chto i vy tozhe. On oglyadel prostornuyu komnatu. U nas bylo malo drov i eshche men'she uglya, i my reshili pereselit'sya na zimu v kuhnyu; poetomu ya otdelal ee zanovo. My ukrasili ee razlichnoj mednoj utvar'yu i starinnymi dekorativnymi tarelkami, perenesli tuda koe-kakuyu mebel'. On razglyadyval vse s edva zametnoj ulybkoj, otkryvavshej uzkuyu polosku oslepitel'no belyh zubov. YA uvidel, chto glaza u nego ne golubye, kak mne pokazalos' vnachale, a zolotistogo ottenka. Zatem on peresek komnatu i otkryl dver' v sad. On sdelal dva shaga i obernulsya, chtoby vzglyanut' na nash dlinnyj, nizkij dom s temnoj cherepichnoj kryshej, ves' uvityj vinogradom. Ego ulybka stala shire. - Vash staryj mer obeshchal pomestit' menya v zamke, - skazal on, ukazyvaya rukoj na vychurnoe stroenie na prigorke, vidnevsheesya skvoz' ogolennye derev'ya. - YA poblagodaryu moih podchinennyh za to, chto oni oshiblis'. |tot zamok mnogo luchshe. On prikryl za soboj steklyannuyu dver', poklonilsya nam cherez steklo i ushel. Vernulsya on vecherom, v tot zhe chas, chto i nakanune. My pili kofe. On postuchalsya, no ne stal dozhidat'sya, poka plemyannica otkroet emu, i otkryl dver' sam. - Boyus', chto bespokoyu vas, - skazal on. - Esli vam udobnee, ya budu prohodit' cherez kuhnyu: togda vy smozhete zapirat' etu dver' na klyuch. - On proshel cherez komnatu; vzyavshis' za ruchku dveri, vedushchej naverh, on zaderzhalsya na minutu i obvel glazami steny. Nakonec on slegka poklonilsya: - ZHelayu vam spokojnoj nochi, - i vyshel. My tak ni razu i ne zaperli dveri na klyuch. YA ne uveren, chto vse nashi postupki nam byli v tu poru ponyatny i yasny. Po molchalivomu soglasiyu my s plemyannicej reshili nichego v nashej zhizni ne menyat', nichego - my veli sebya tak, budto oficera ne sushchestvovalo, budto on byl prizrakom. No, byt' mozhet, eto reshenie ne zapirat' dveri bylo podskazano i drugim chuvstvom: ya ne umeyu, ne stradaya, obidet' cheloveka, dazhe vraga. Dovol'no dolgoe vremya - bol'she mesyaca - eta scena povtoryalas' ezhednevno. Oficer stuchalsya i vhodil. On proiznosil neskol'ko slov o pogode, o temperature vozduha ili o drugih stol' zhe maloznachitel'nyh veshchah: slova, ne trebuyushchie otveta. On vsegda nemnogo zaderzhivalsya na poroge malen'koj dveri i okidyval vzorom komnatu. Legkaya ulybka govorila ob udovol'stvii, kotoroe, kazalos', dostavlyal emu etot osmotr, - i tak kazhdyj den'. Ego vzglyad ostanavlivalsya na sklonennom profile moej plemyannicy, neizmenno strogoj i besstrastnoj, i kogda on nakonec otvodil glaza, ya vsegda lovil v nih sochuvstvennoe odobrenie. Otklanivayas', on govoril: "ZHelayu vam spokojnoj nochi". Vse neozhidanno izmenilos' odnazhdy vecherom. Na dvore shel dozhd' s melkim snegom; bylo uzhasno holodno i syro. YA podkladyval v kamin tolstye polen'ya, kotorye bereg dlya takih dnej. Pomimo svoej voli ya dumal ob oficere, idushchem po ulice, predstavlyal sebe, kak on vojdet, pokrytyj snegom. No on ne prihodil. CHas, kogda on obychno vozvrashchalsya, davno minoval, i menya zlilo soznanie, chto ya ne mogu otdelat'sya ot mysli o nem. Moya plemyannica medlenno vyazala s chrezvychajno userdnym vidom. Nakonec poslyshalis' shagi. No shli oni iz glubiny doma. Po ih nerovnomu zvuku ya uznal pohodku oficera. YA soobrazil, chto on voshel v dom cherez druguyu dver' i sejchas napravlyaetsya k nam iz svoej komnaty. Konechno, emu ne hotelos' pokazyvat'sya v naskvoz' promokshej, poteryavshej vsyakuyu elegantnost' forme: on pereodelsya. SHagi - odin tyazhelyj, drugoj legkij - spuskalis' po lestnice. Dver' otkrylas', i poyavilsya oficer. On byl v shtatskom. Na nem byli bryuki iz tolstoj seroj flaneli i kurtka iz serogo tvida s korichnevymi prozhilkami, shirokaya i svobodnaya. On nosil ee s nebrezhnym izyashchestvom. Sviter iz tolstoj nebelenoj shersti, vidnevshijsya iz-pod raspahnutoj kurtki, oblegal ego huduyu muskulistuyu grud'. - Izvinite menya. YA ne mogu sogret'sya. YA sil'no promok, a v moej komnate ochen' holodno. YA pogreyus' neskol'ko minut u vashego ognya. On s trudom prisel na kortochki pered kaminom, protyanul k ognyu ruki i, povorachivaya ih to odnoj storonoj, to drugoj, povtoryal: - Horosho!.. Horosho!.. On povernulsya i, po-prezhnemu sidya na kortochkah, obhvativ koleno rukami, podstavil ognyu spinu. - Nu, eto eshche nichego, - skazal on. - Zima vo Francii myagkaya. Vot u nas ona zhestokaya. Ochen'. U nas lesa hvojnye, gustye, sneg na nih lezhit tyazhelyj. A zdes' derev'ya nezhnye i sneg, kak kruzhevo. Nasha priroda pohozha na byka, moshchnogo i prizemistogo, - emu nuzhna sila, chtoby sushchestvovat'. A vasha - eto duh, eto mysl', utonchennaya i poeticheskaya. Golos u nego byl dovol'no gluhoj, kakoj-to tusklyj. Akcent - legkij, zametnyj tol'ko na tverdyh soglasnyh. Rech' ego napominala chut' pevuchee gudenie. On vstal, opersya loktem o vysokij kamin, prizhalsya lbom k ruke. On byl tak vysok, chto emu prihodilos' nemnogo nagibat'sya tam, gde ya ne dostaval golovoj. On stoyal tak dovol'no dolgo, nepodvizhnyj, molchalivyj. Moya plemyannica vyazala s mehanicheskoj bystrotoj. Ona ni razu ne vzglyanula na nego, ni razu. YA kuril, polulezha v uyutnom kresle. YA dumal, chto nichto ne mozhet narushit' tyazhesti nashego molchaniya, chto on otklanyaetsya i ujdet. No gluhoe pevuchee gudenie poslyshalos' snova, i kazalos', ono ne narushalo molchaniya, a voznikalo iz nego. - YA vsegda lyubil Franciyu, - skazal oficer, ne dvigayas'. - Vsegda. V proshluyu vojnu ya byl rebenkom, chto ya dumal togda - v schet ne idet. No potom ya vsegda lyubil ee. Tol'ko lyubil izdaleka, kak Princessu Grezu. - On pomolchal i dobavil znachitel'no: - Iz-za moego otca. On povernulsya i, zasunuv ruki v karmany svoej kurtki, prislonilsya k kaminu. Golovoj on kasalsya karniza. Vremya ot vremeni on medlenno tersya o nego zatylkom - dvizheniem, harakternym dlya olenya. Tut zhe stoyalo kreslo, sovsem ryadom. No on ne sel v nego. Do poslednego dnya on ni razu ne sadilsya. My ne predlagali emu etogo, i on nikogda ne delal nichego, chto moglo by pokazat'sya famil'yarnym. - Iz-za moego otca. On byl nastoyashchim patriotom. Porazhenie bylo dlya nego tyazhelym udarom. I vse zhe on lyubil Franciyu, lyubil Briana, veril v nego i v Vejmarskuyu respubliku. On byl bol'shim entuziastom i chasto govoril: "Brian nas soedinit, kak muzha i zhenu". On veril, chto solnce nakonec vzojdet nad Evropoj... Govorya eto, on ne svodil glaz s moej plemyannicy. On smotrel na nee ne kak muzhchina na zhenshchinu, a kak smotryat na statuyu. I dejstvitel'no, eto byla statuya. ZHivaya - no vse zhe statuya. - ...No Brian byl pobezhden. Otec uvidel, chto Franciej upravlyaet vasha zhestokaya krupnaya burzhuaziya - lyudi, podobnye vashim Vendelyu, Anri Bordo, staromu Marshalu. On skazal mne: "Vpervye na zemlyu Francii ty stupish' v voennoj kaske i v sapogah". YA vynuzhden byl poobeshchat' emu eto, on byl pri smerti. I vot k nachalu vojny ya znal vsyu Evropu, krome Francii. On ulybnulsya i skazal, slovno v poyasnenie: - YA ved' muzykant. Iz ochaga vypalo poleno, vokrug rassypalis' ugli. Nemec nagnulsya, podobral ugli shchipcami. - YA ne ispolnitel' - ya sochinyayu muzyku. V etom vsya moya zhizn'; mne stranno, chto ya voin. I vse zhe ya ne sozhaleyu ob etoj vojne. YA veryu, chto ona posluzhit nachalom bol'shih del. On vypryamilsya, vynul ruki iz karmanov i, ne opuskaya ih, dobavil: - Prostite menya: mozhet byt', ya zadel vas. No ya veryu, veryu vsem serdcem v to, chto ya vam skazal. YA veryu v eto iz lyubvi k Francii. CHto-to ochen' bol'shoe zhdet i Germaniyu i Franciyu posle vojny. YA veryu tak zhe, kak i moj otec, chto solnce vzojdet nad Evropoj. On sdelal dva shaga i sklonilsya v legkom poklone. Kak i kazhdyj vecher, on proiznes: "ZHelayu vam spokojnoj nochi". I vyshel. YA molcha dokuril svoyu trubku. Kashlyanuv, ya skazal: - Byt' mozhet, beschelovechno otkazyvat' emu v takoj malosti, kak slovo. Moya plemyannica podnyala lico. Ee brovi vysoko vzmetnulis' nad blestyashchimi ot vozmushcheniya glazami. YA pochuvstvoval, chto krasneyu. S etogo dnya ego poseshcheniya prinyali novyj harakter. Teper' my ochen' redko videli ego v forme. On pereodevalsya, a potom uzhe stuchalsya k nam. Postupal li on tak, chtoby izbavit' nas ot vida vrazheskogo mundira? Ili dlya togo, chtoby my zabyli, chto on nosit mundir, i privykli k ego prisutstviyu? Veroyatno, i to i drugoe. On stuchalsya i vhodil, ne ozhidaya otveta, znaya, chto ne poluchit ego. On delal eto ochen' estestvenno i prosto. On podhodil pogret'sya k ognyu, sluzhivshemu emu postoyannym predlogom dlya prihoda, - predlogom, kotoryj ne obmanyval ni ego, ni nas i udobnuyu uslovnost' kotorogo on dazhe ne pytalsya skryvat'. On yavlyalsya ne kazhdyj vecher, no ya ne pomnyu, chtoby on kogda-nibud' ushel, nichego ne skazav. On naklonyalsya k ognyu i, podstavlyaya teplu to ruki, to spinu, tihon'ko zagovarival svoim gudyashchim golosom. Vse eti dlinnye vechera on vel neskonchaemyj monolog na temy, zapolonyavshie ego dushu: o rodine, muzyke, Francii. On ni razu ne popytalsya poluchit' ot nas otveta, odobreniya ili dazhe vzglyada. On ne govoril mnogo, ni razu ne govoril dol'she, chem v pervyj vecher. On proiznosil neskol'ko fraz, to razdelyaya ih molchaniem, to soedinyaya ih, kak v nepreryvnoj, odnoobraznoj molitve. Inogda on stoyal u kamina nepodvizhno, slovno kariatida; inogda, prodolzhaya govorit', podhodil k kakomu-nibud' predmetu ili k risunku na stene. Zatem on zamolkal, otklanivalsya i zhelal nam spokojnoj nochi. Kak-to raz v odno iz pervyh poseshchenij on skazal: - CHem otlichaetsya etot ogon' ot ognya, pylayushchego u menya doma? Razumeetsya, i kamin, i drova, i plamya vezde odinakovy. No ne pohozh otsvet ot plameni! On zavisit ot predmetov, kotorye osveshchaet, ot obitatelej komnaty, ot mebeli, sten i knig na polkah... - ...Pochemu ya tak lyublyu etu komnatu? - zadumchivo govoril on. - Ona ne tak uzh prekrasna - izvinite menya! - On zasmeyalsya. - YA hochu skazat', eto ne muzej. O vashej mebeli ne skazhesh': kakoe chudo iskusstva!.. Net. No u etoj komnaty est' dusha. Dusha est' u vsego doma. On stoyal pered knizhnymi polkami. Ego pal'cy s legkoj laskoj skol'zili po perepletam. - ...Bal'zak, Barres, Bodler, Bomarshe, Bualo, Byuffon... SHatobrian, Kornel', Dekart, Fenelon, Flober... Lafonten, Frans, Got'e, Gyugo... Kakaya armiya! - skazal on, usmehnuvshis', i pokachal golovoj. - A ved' est' eshche Mol'er, Rable, Rasin, Paskal', Stendal', Vol'ter, Monten' i vse ostal'nye... - On medlenno vodil rukoj po perepletam i vremya ot vremeni izdaval legkoe vosklicanie, vidimo, kogda vstrechal neozhidannoe imya. - U anglichan, - prodolzhal on, - est' SHekspir, u ital'yancev - Dante, u ispancev - Servantes, u nas, konechno, est' Gete. Ostal'nyh nuzhno iskat' v pamyati. A u francuzov? Kto pervyj prihodit na um? Mol'er? Rasin? Gyugo? Vol'ter? Rable? Kto eshche? Oni tesnyatsya, podobno tolpe u vhoda v teatr, - ne znaesh', kogo vpustit' pervym. On obernulsya i skazal ser'ezno: - No chto kasaetsya muzyki - tut uzh ishchite u nas: Bah, Gendel', Bethoven, Vagner, Mocart... ch'e imya postavit' pervym? A my - my drug s drugom voyuem! - voskliknul on i medlenno pokachal golovoj. On vernulsya k kaminu, i ego ulybayushchiesya glaza ostanovilis' na profile moej plemyannicy. - No eta vojna - poslednyaya! Bol'she my voevat' ne budem: my sochetaemsya brakom. - U glaz ego poyavilis' morshchinki, vo vpadinah na shchekah obrazovalis' yamochki, blesnuli belye zuby. On veselo skazal: - Da, da. - Dvizheniem golovy on podtverzhdal svoi slova. - Kogda my voshli v Sent, - prodolzhal on posle pauzy, - ya radovalsya tomu, chto naselenie nas horosho vstrechaet. YA byl ochen' schastliv, ya dumal: vse budet legko. Zatem ya ponyal, kak obstoyalo delo: eto byla trusost'. - On sdelalsya ser'eznym. - YA stal prezirat' lyudej. YA stal boyat'sya za Franciyu. YA dumal: _dejstvitel'no_ li ona tak izmenilas'? - On pokachal golovoj. - Net! Net! Potom ya uvidel ee, i teper' ya schastliv, chto u nee takoj strogij lik. Ego vzglyad obratilsya ko mne - ya otvel glaza, - nemnogo zaderzhalsya na razlichnyh predmetah v komnate i vernulsya k besposhchadno ravnodushnomu licu, na kotoroe byl ustremlen ran'she. - YA schastliv, chto nashel zdes' starogo cheloveka s takim chuvstvom sobstvennogo dostoinstva. I molchalivuyu devushku. Nado pobedit' eto molchanie. Nado pobedit' molchanie Francii. Mne po dushe eta zadacha. On smotrel na moyu plemyannicu, na ee upryamyj, zamknutyj i chistyj profil', smotrel s ser'eznoj nastojchivost'yu, no gde-to eshche tailas' ulybka. Plemyannica chuvstvovala eto. YA uvidel, kak ona slegka pokrasnela, mezhdu brovyami ee prolegla skladka. Pal'cy chereschur toroplivo i rezko tyanuli iglu, ugrozhaya porvat' nitku. - Da, - snova zagudel nizkij golos, - tak luchshe. Gorazdo luchshe. |to sozdaet krepkij soyuz - soyuz dvuh velikih. Est' prelestnaya detskaya skazka, kotoruyu chital ya, chitali vy, chitali vse. YA ne znayu, kak ona nazyvaetsya u vas, u nas ona nazyvaetsya: "Das Tier und die Schone" - Krasavica i CHudovishche. Bednaya Krasavica! Bessil'naya plennica, ona vo vlasti CHudovishcha, kotoroe besposhchadno terzaet ee svoim prisutstviem. Krasavica gorda, ona s dostoinstvom perenosit svoi stradaniya... No CHudovishche luchshe, chem kazhetsya. O, ono, konechno, ochen' neotesanno! Ono neuklyuzhe, grubo i osobenno urodlivo ryadom s Krasavicej, takoj izyskannoj. No u CHudovishcha est' serdce, da, u nego est' dusha s vysokimi stremleniyami. Esli by tol'ko Krasavica zahotela! No net. Krasavica ne hochet! Idut dni, dolgie dni, i ponemnogu, postepenno chto-to otkryvaetsya Krasavice: ona nachinaet zamechat' vo vzglyade nenavistnogo tyuremshchika, v glubine ego glaz chto-to pohozhee na mol'bu, na lyubov'. Ona uzhe ne tak ostro oshchushchaet davyashchuyu lapu CHudovishcha, legche perenosit svoi okovy... Ona uzhe bol'she ne ispytyvaet nenavisti, ee trogaet ego postoyanstvo, ona protyagivaet emu ruku... I vdrug - rushatsya koldovskie chary, grubaya obolochka padaet. CHudovishcha net - pered nej prekrasnyj rycar': krasivyj i chistyj, myagkij i vospitannyj. Kazhdyj poceluj Krasavicy ukrashaet ego novymi siyayushchimi dobrodetelyami... Vysokoe schast'e ozaryaet ih brak. Ih deti, odarennye vsemi talantami roditelej, - samye prelestnye iz vseh, kogda-libo rozhdennyh na zemle... Vam ne nravitsya eta skazka? YA vsegda ee lyubil. YA ee chital i bez konca perechityval. YA plakal nad nej, osobenno menya trogalo CHudovishche, ya tak horosho ponimal ego muki. Dazhe segodnya ya volnuyus', kogda govoryu o nem. On zamolchal, vdohnul s siloj vozduh i poklonilsya: - ZHelayu vam spokojnoj nochi. Odnazhdy vecherom, podnyavshis' k sebe za tabakom, ya uslyshal zvuki fisgarmonii. |to byli Vos'maya prelyudiya i fuga, kotorye moya plemyannica razuchivala do razgroma. Noty tak i ostavalis' otkrytymi na etoj stranice: do etogo vechera moya plemyannica ne reshalas' vnov' prikosnut'sya k klavisham. Ee muzyka vyzvala vo mne i udovol'stvie i udivlenie: chto pobudilo ee igrat', kakaya vnezapnaya vnutrennyaya potrebnost'? No igrala ne ona. Ona sidela na svoem obychnom meste za rukodeliem. Ee vzglyad vstretilsya s moim, chto-to hotel mne skazat', no chto - ya tak i ne ponyal. YA razglyadyval vysokuyu figuru u instrumenta, sklonennuyu sheyu, dlinnye ruki. Tonkie, nervnye pal'cy peredvigalis' po klavisham, kak zhivye samostoyatel'nye sushchestva. On sygral tol'ko Prelyudiyu. Vstal, podoshel k ognyu. - CHto mozhet byt' vyshe etoj muzyki?! - skazal on gluho, vpolgolosa. - Vyshe?.. Ne to slovo, net. Ona vne cheloveka, vne sushchestva ego. Ona zastavlyaet nas ponyat'... net, ugadat'... net, pochuvstvovat', chto takoe priroda... bozhestvennaya i nepostizhimaya... priroda, ne vmeshchayushchayasya v chelovecheskuyu dushu. Da, eto muzyka nechelovecheskaya. Pogruzivshis' v molchanie, on gluboko zadumalsya. Medlenno pokusyval gubu. - Bah... On mog byt' tol'ko nemcem. V samom haraktere nashej strany est' eto: chto-to nechelovecheskoe. YA hochu skazat' - dalekoe cheloveku. Molchanie. Zatem: - YA lyublyu etu muzyku, ya preklonyayus' pered nej, ya polon eyu, ona zhivet vo mne, kak Bog... no ona ne moya. Mne, mne by hotelos' sozdat' muzyku, blizkuyu cheloveku. |to tozhe put' k dostizheniyu pravdy. |to moj put'. YA ne hotel by, ya ne mog by idti drugim putem. Teper' ya eto znayu... Znayu tverdo. S kakih por? S teh por, kak zhivu zdes'. On povernulsya k nam spinoj. Krepko uhvatilsya za kraj kaminnoj doski i, derzhas' za nee obeimi rukami, podstavil lico ognyu kak skvoz' prut'ya reshetki. Golos ego stal eshche glushe, eshche tishe: - Franciya mne teper' nuzhna. No ya trebuyu mnogogo: ya trebuyu, chtoby ona menya prinyala. Ne kak inostranca - puteshestvennika ili pobeditelya. Net. Oni ot nee nichego ne poluchat, im ona nichego ne dast... Ee cennosti, ee ogromnye cennosti ne zavoyuesh'. Nuzhno, chtoby ona sama otdala ih vmeste so svoim molokom, chtoby ona v materinskom poryve dala nam grud'. YA horosho ponimayu, chto mnogoe zavisit ot nas... No i ot nee. Nuzhno, chtoby ona soglasilas' ponyat' nashu zhazhdu, soglasilas' utolit' ee... soglasilas' soedinit'sya s nami. On vypryamilsya, po-prezhnemu stoya spinoj k nam, ucepivshis' rukami za kamin. - A mne, - golos ego stal zvonche, - mne sleduet zdes' dolgo zhit'. V takom dome, kak etot. ZHit', kak synu takoj derevni... Mne eto nuzhno... On zamolchal. Povernulsya k nam. Ulybalis' tol'ko guby, no ne glaza, smotrevshie na moyu plemyannicu. - Prepyatstviya budut preodoleny, - skazal on. - Iskrennost' vsegda preodolevaet prepyatstviya... ZHelayu vam spokojnoj nochi. YA ne mogu pripomnit' sejchas vse, chto bylo skazano v techenie bolee chem sotni zimnih vecherov. No tema ne menyalas'. |to byla dlinnaya Rapsodiya ego otkrytiya Francii: lyubvi k nej izdali - do togo, kak on uznal ee, - i lyubvi, vozrastayushchej s kazhdym dnem s teh por, kak on imel schast'e zhit' v nej. I, chestnoe slovo, ya voshishchalsya im. Da, voshishchalsya tem, chto on ne teryal nadezhdy i chto ni razu ne popytalsya on razbit' neumolimoe molchanie rezkim slovom... Naprotiv, kogda, byvalo, molchanie, kak tyazhelyj, nepronicaemyj gaz, proniknuv v nashu komnatu, zapolnyalo ee do kraev, kazalos', chto iz nas troih legche vsego dyshalos' emu. Togda on smotrel na moyu plemyannicu s tem osobennym vyrazheniem odobreniya - odnovremenno ser'ezno i ulybayas', - kotoroe poyavilos' u nego s pervogo dnya. A ya videl, kak mechetsya dusha moej plemyannicy v tyur'me, eyu zhe samoj vozdvignutoj. YA videl eto po mnogim priznakam, iz kotoryh samym neznachitel'nym bylo legkoe drozhanie pal'cev. I kogda nakonec on myagko i spokojno rasseival molchanie svoim tihim gudyashchim golosom, kazalos', chto i mne dyshat' stanovitsya legche. On chasto govoril o sebe: - Moj dom stoit v lesu; tam ya rodilsya, tam hodil v sel'skuyu shkolu na drugoj konec derevni. YA ne pokidal ego, poka ne poehal v Myunhen sdavat' ekzameny, a potom v Zal'cburg - uchit'sya muzyke. Vernuvshis' iz Zal'cburga, ya uzhe postoyanno zhil doma. YA ne lyubil bol'shih gorodov. YA byval v Londone, Vene, Rime, Varshave i, konechno zhe, v nemeckih gorodah. Mne ne nravilos' zhit' v nih... YA tol'ko ochen' lyubil Pragu: ni v odnom gorode net stol'ko dushi. No osobenno ya lyubil Nyurnberg. V etom gorode rastvoryaetsya serdce kazhdogo nemca: tam on nahodit dorogie emu prizraki, tam kazhdyj kamen' hranit pamyat' o teh, kto byl gordost'yu staroj Germanii. YA dumayu, chto francuzy ispytyvayut to zhe samoe pered SHartrskim soborom. Oni takzhe oshchushchayut blizost' svoih predkov - ih izyskannost', velichie ih very i blagorodstvo. Sud'ba privela menya v SHartr. O, kakoe volnenie ohvatyvaet vas, kogda nad spelymi hlebami, v goluboj, dalekoj dymke voznikaet etot prizrachnyj sobor! YA staralsya voobrazit' sebe chuvstva lyudej, chto nekogda stekalis' k nemu peshkom, verhom, na telegah... YA razdelyal eti chuvstva, ya lyubil etih lyudej, i kak mne hotelos' stat' im bratom! Lico ego omrachilos'. - Veroyatno, tyazhelo slyshat' takie slova ot cheloveka, priehavshego v SHartr v bronirovannoj mashine... Odnako eto - pravda. Skol'ko protivorechij tesnitsya v dushe nemca, dazhe samogo luchshego! I kak by on hotel, chtoby ego ot etogo izlechili... - On snova ulybnulsya edva zametnoj ulybkoj, kotoraya postepenno osvetila vse ego lico, i prodolzhal: - V sosednem ot nas pomest'e zhivet devushka... Ona ochen' horosha soboj i ochen' krotka. Moj otec vsegda nadeyalsya, chto ya zhenyus' na nej. Kogda on umer, my byli pochti pomolvleny, nam razreshali sovershat' vdvoem bol'shie progulki. On ostanovilsya i zhdal, poka moya plemyannica vdevala v igolku nitku, kotoraya porvalas'. Ona delala eto s bol'shim userdiem, no ushko bylo ochen' malen'koe, i dobit'sya etogo bylo trudno. Nakonec ona vdela ee. - Odnazhdy, - prodolzhal on, - my gulyali s nej po lesu. Vokrug nas rezvilis' zajcy, belki. Cveli samye raznoobraznye cvety - narcissy, dikie giacinty, amarillisy... Devushka vskrikivala ot radosti, ona vosklicala: "YA schastliva, Verner. YA lyublyu, o, kak ya lyublyu eti bozh'i dary!" YA tozhe byl schastliv. My rastyanulis' na mhu sredi paporotnikov. My ne razgovarivali. My smotreli, kak raskachivayutsya nad nami verhushki elej, kak pereletayut pticy s vetki na vetku. Vdrug devushka zakrichala: "O, on ukusil menya v podborodok! Malen'kaya dryan', skvernyj komar!" Zatem ona vzmahnula rukoj: "YA pojmala odnogo, Verner! Smotrite, kak ya nakazhu ego! YA otryvayu u nego nozhki - odnu, teper' druguyu..." - i ona prodelala vse eto... - K schast'yu, - prodolzhal on, - u nee bylo mnogo zhenihov. Sovest' menya ne muchila. S teh por ya navsegda sohranil strah pered nemeckimi devushkami. On zadumchivo posmotrel na svoi ladoni i skazal: - Takovy i nashi politicheskie deyateli. Vot pochemu ya nikogda ne hotel primknut' k nim, nesmotrya na prizyvy moih tovarishchej, kotorye pisali mne: "Prisoedinyajtes' k nam". Net, ya vsegda predpochital ostavat'sya doma. Konechno, eto ne sposobstvovalo uspehu moej muzyki, no mnogo li stoit uspeh po sravneniyu so spokojnoj sovest'yu?! YA dejstvitel'no ne somnevayus' v tom, chto moi druz'ya i nash fyurer ispoveduyut samye velikie i blagorodnye idei. No ya znayu takzhe, chto oni sposobny otryvat' u komarov odnu nozhku za drugoj. |to vsegda proishodit s nemcami, kogda oni ostayutsya v polnom odinochestve, eto neizbezhno. A kto eshche bolee odinok, chem lyudi, prinadlezhashchie k odnoj partii i stavshie hozyaevami? K schast'yu, odinochestvo konchilos': oni vo Francii, Franciya ih izlechit. I skazhu vam: oni eto znayut. Oni znayut, chto Franciya nauchit ih stat' dejstvitel'no bol'shimi i chistymi lyud'mi. On napravilsya k dveri i progovoril negromkim golosom, kak by pro sebya: - No dlya etogo nuzhna lyubov'... Na mgnoven'e on ostavil dver' otkrytoj i oglyanulsya. On smotrel na zatylok moej plemyannicy, sklonivshejsya nad rukodeliem, na hrupkij i blednyj zatylok s zavitkami volos cveta temnogo krasnogo dereva. Spokojno i reshitel'no on dobavil: - ...Razdelennaya lyubov'. Zatem on otvernulsya, dver' medlenno zakryvalas' za nim, poka on proiznosil svoe obychnoe: "ZHelayu vam spokojnoj nochi". Prishli dolgie vesennie dni. Oficer teper' spuskalsya k nam pri poslednih luchah solnca. On po-prezhnemu nosil serye flanelevye bryuki, no nadeval bolee legkuyu vyazanuyu kurtku na rubashku s otkrytym vorotom. Odnazhdy vecherom on soshel vniz s knizhkoj v rukah, zazhav palec mezhdu stranicami. Lico ego svetilos' sderzhannoj ulybkoj, kak u cheloveka, predvkushayushchego udovol'stvie, kotoroe on dostavit svoemu sobesedniku. On skazal: - YA eto prines dlya vas. Stranica iz "Makbeta". Bozhe! Kak eto velichestvenno! On otkryl knigu. - Nastupaet konec. Mogushchestvo uskol'zaet iz ruk Makbeta vmeste s privyazannost'yu teh, kto nakonec ponyal gnusnost' ego tshcheslaviya. Dvoryane, zashchishchayushchie chest' SHotlandii, zhdut ego skorogo padeniya. Odin iz nih opisyvaet tragicheskie primety priblizhayushchejsya katastrofy... I on prochel medlenno, pateticheski: Angus: Na svoih rukah On chuvstvuet nalipshie ubijstva; Izmeny mstyat emu za verolomstvo; Emu poslushny tol'ko po prikazu, Ne po lyubvi; on chuvstvuet, chto vlast' Boltaetsya na nem, kak plashch giganta Na nizkoroslom vore. On podnyal golovu i zasmeyalsya. YA s izumleniem sprashival sebya, dumal li on o tom zhe tirane, chto i ya. No on skazal: - Ne pravda li, imenno eto ne daet spat' vashemu Admiralu? Pravo, ya zhaleyu etogo cheloveka, nesmotrya na prezrenie, kotoroe on vnushaet mne, kak i vam. _Emu povinuyutsya uzhe ne iz lyubvi, a iz straha_. Vozhd', lishennyj lyubvi svoih soratnikov, - zhalkaya marionetka, ne bol'she. No... no mozhno li bylo zhelat' inogo? Kto, kak ne takoj zhe mrachnyj chestolyubec, vzyal by na sebya etu rol'? A sdelat' eto bylo neobhodimo. Kto-to dolzhen byl, da, kto-to byl dolzhen soglasit'sya predat' svoyu rodinu, potomu chto ni segodnya, ni eshche dolgoe vremya Franciya ne smozhet dobrovol'no brosit'sya v nashi otkrytye ob®yatiya, ne poteryav chuvstva sobstvennogo dostoinstva v svoih glazah. Poroj gryaznaya svodnya sposobstvuet udachnomu soyuzu. Svodnya ot etogo ne menee prezrenna, no i soyuz ne menee udachen. On s shumom zakryl knigu, sunul ee v karman kurtki i mashinal'nym dvizheniem pohlopal po karmanu. Neozhidanno ego dlinnoe lico ozarilos' radost'yu. On skazal: - YA dolzhen predupredit' moih hozyaev, chto budu v otsutstvii dve nedeli. YA edu v Parizh i raduyus' etomu. Podoshla moya ochered' na otpusk, i ya vpervye provedu ego v Parizhe. |to bol'shoj den' dlya menya. |to samyj bol'shoj den' v ozhidanii drugogo, kotorogo ya zhdu vsej svoej dushoj. On budet eshche bolee velikim dnem. Esli nuzhno, ya gotov zhdat' gody. Moe serdce umeet terpelivo zhdat'. YA dumayu, chto v Parizhe uvizhu svoih druzej; mnogie iz nih prisutstvuyut pri peregovorah, kotorye my vedem s vashimi politicheskimi deyatelyami, chtoby podgotovit' chudesnyj soyuz nashih dvuh narodov. Takim obrazom, ya budu otchasti svidetelem etogo braka... Dolzhen vam skazat', chto ya raduyus' za Franciyu, rany kotoroj blagodarya etomu zazhivut ochen' bystro, no eshche bolee ya raduyus' za Germaniyu i za samogo sebya! Nikto nikogda tak ne vyigryval ot dobrogo dela, kak vyigraet Germaniya, vozvrashchaya Francii ee velichie i svobodu! ZHelayu vam spokojnoj nochi. 2 Otello: Zaduyu svet. Sperva svechu zaduyu, Potom ee. My ne videli, kogda on vernulsya. My tol'ko znali, chto on zdes', ved' prebyvanie chuzhogo v dome uznaetsya po mnogim priznakam, esli dazhe sam on, etot chuzhoj, ostaetsya nevidimym. No v techenie mnogih dnej - mnogo bol'she nedeli - my ego ne vidali. Priznat'sya li? Ego otsutstvie ne davalo mne pokoya. YA dumal o nem; ne znayu, ispytyval li ya sozhalenie i bespokojstvo. Ni plemyannica, ni ya ne zagovarivali o nem. No kogda po vecheram my slyshali nad soboj gluhoj zvuk ego nerovnyh shagov, ya ponimal po povyshennomu vnimaniyu, kotoroe ona vdrug nachinala proyavlyat' k svoej rabote, po vyrazheniyu lica - odnovremenno sosredotochennomu i upryamomu, - chto ona razdelyaet moi mysli. Odnazhdy mne prishlos' pojti v komendaturu po povodu kakogo-to ob®yavleniya o shinah. Kogda ya zapolnyal blank, kotoryj mne protyanuli, Verner fon |brennak vyshel iz svoego kabineta. Snachala on ne zametil menya. On obratilsya k serzhantu, sidevshemu za stolikom pered bol'shim zerkalom na stene. YA uslyshal ego golos, gluhoj, s pevuchej intonaciej, i hotya mne uzhe nezachem bylo tam ostavat'sya, ya prodolzhal stoyat', ne znayu dlya chego, stranno vzvolnovannyj, ozhidaya kakoj-to razvyazki. YA videl v zerkale ego lico, ono pokazalos' mne blednym i osunuvshimsya. Glaza ego podnyalis', vstretilis' s moimi, my ne otryvali drug ot druga vzglyada v techenie dvuh sekund, zatem on rezko povernulsya licom ko mne. Guby ego priotkrylis', on medlenno podnyal ruku - i pochti totchas zhe uronil ee. S kakoj-to vzvolnovannoj nereshitel'nost'yu on chut' zametno, ne otvodya ot menya vzglyada, pokachal golovoj, kak by govorya sebe: net. Potom slegka poklonilsya, opustil glaza; prihramyvaya, napravilsya v svoj kabinet i zapersya tam. YA nichego ne skazal svoej plemyannice. No u zhenshchin chisto koshach'ya dogadlivost'. V techenie vsego vechera ona besprestanno otryvala glaza ot raboty, podnimala ih na menya, slovno chto-to pytayas' prochest' na moem lice, poka ya staratel'no raskurival trubku, s trudom sohranyaya nevozmutimost'. Nakonec ona ustalo uronila ruki, slozhila svoyu rabotu i poprosila u menya razresheniya udalit'sya spat'. Ona medlenno provela po lbu dvumya pal'cami, kak by otgonyaya migren'. Ona pocelovala menya, i mne pokazalos', chto ya prochital v ee prekrasnyh seryh glazah uprek i tyazheluyu pechal'. Posle ee uhoda menya ohvatil bessmyslennyj gnev: ya serdilsya na sobstvennuyu bezrassudnost' i na svoyu bezrassudnuyu plemyannicu. CHto eto eshche za idiotizm?! No otvetit' sebe na eto ya ne mog. Esli eto i byl idiotizm, to uzhe pustivshij glubokie korni. Spustya tri dnya my tol'ko zakonchili nash kofe, kak razdalis' znakomye, nerovnye shagi, na etot raz, bessporno, priblizhayushchiesya. YA vdrug vspomnil tot zimnij vecher, shest' mesyacev nazad, kogda vpervye my uslyshali eti shagi. YA podumal: "Segodnya tozhe idet dozhd'". Dozhd' shel s utra: sil'nyj, rovnyj i nastojchivyj, on zatopil vse vokrug i dazhe v dome sozdal atmosferu holoda i neuyuta. Plemyannica nakinula na plechi shelkovuyu kosynku, na kotoroj ZHanom Kokto byli narisovany desyat' strannyh ruk, tomno ukazyvayushchih drug na druga. YA sogreval trubkoj pal'cy - i eto v iyule mesyace! SHagi proshli cherez perednyuyu, potom zaskripeli stupen'ki lestnicy. On spuskalsya medlenno, so vse vozrastayushchej medlitel'nost'yu. No ne kolebanie chuvstvovalos' v etoj medlitel'nosti, a volya cheloveka, reshivshegosya na tyazhelejshee ispytanie. Plemyannica podnyala golovu i smotrela na menya; vse eto vremya ona smotrela na menya otreshennym, nevidyashchim vzglyadom. Kogda skripnula poslednyaya stupen'ka i nastupila tomitel'naya tishina, vzglyad plemyannicy otorvalsya ot menya. YA uvidel, kak otyazheleli ee veki, kak sklonilas' ee golova, i ona v iznemozhenii otkinulas' na spinku kresla. Veroyatno, eta tishina dlilas' neskol'ko sekund, no sekundy eti byli beskonechny. Mne kazalos', chto ya videl, kak chelovek za dver'yu stoit s podnyatoj dlya stuka rukoj i otdalyaet, vse otdalyaet minutu, kogda etim stukom on postavit na kartu svoe budushchee... Nakonec on postuchal. V etom stuke ne bylo ni legkosti kolebaniya, ni rezkosti vnezapno preodolennoj robosti. On postuchal tri raza - gromko, vnyatno i uverenno, kak by zakreplyaya etim bespovorotno prinyatoe reshenie. YA ozhidal, chto dver', kak prezhde, tut zhe otkroetsya. No ona ostavalas' zakrytoj, i togda neveroyatnoe volnenie ohvatilo moj um; obryvki protivorechivyh zhelanij, nerazreshimyh voprosov - vse smeshalos' v moem mozgu, i s kazhdoj mchavshejsya, kak lavina, sekundoj oshchushchenie eto stanovilos' vse bolee tyazhelym, bolee bezyshodnym. Nuzhno li otvechat'? Otkuda eta peremena? Pochemu v etot vecher on ozhidal, chto my nakonec narushim molchanie, uporstvo kotorogo on do etogo vremeni odobryal vsem svoim povedeniem? V etot vecher, v etot chas - chto prikazyvalo mne chuvstvo sobstvennogo dostoinstva? YA posmotrel na plemyannicu, chtoby v glazah ee prochest' odobrenie ili kakoj-nibud' znak, no uvidel lish' ee profil'. Ona smotrela na ruchku dveri. Ona smotrela na nee tem zhe nechelovecheski pristal'nym, otreshennym vzglyadom, kotoryj uzhe odnazhdy porazil menya. Ona byla ochen' bledna, i ya videl, kak podnyalas' ee verhnyaya guba, obnazhiv v stradal'cheskoj grimase tonkuyu beluyu liniyu zubov. Kakimi blagodushnymi pokazalis' mne moi kolebaniya v sravnenii s etoj vnezapno raskryvshejsya dushevnoj dramoj! YA utratil poslednie sily. Razdalis' dva novyh udara - tol'ko dva, - slabye i toroplivye, i plemyannica skazala: - On sejchas ujdet... Skazala tiho, s takim otchayaniem, chto ya ne stal bol'she zhdat' i vnyatno proiznes: - Vojdite, sudar'. Pochemu ya dobavil "sudar'"? CHtoby podcherknut', chto ya priglashal cheloveka, a ne vrazheskogo oficera? Ili, naoborot, chtoby pokazat', chto ya znal, _kto_ stuchit, i obrashchayus' imenno k nemu? Ne znayu. Da i nevazhno. Ostaetsya faktom to, chto ya skazal "vojdite, sudar'", - i on voshel. YA ozhidal uvidet' ego v shtatskom, no on byl v mundire. YA by skazal, chto on byl v mundire bol'she, chem kogda-libo: kazalos', on nadel ego potomu, chto prinyal tverdoe reshenie privlech' k nemu nashe vnimanie. On raspahnul dver' i ostanovilsya na poroge, takoj pryamoj i chopornyj, chto ya stal pochti somnevat'sya, tot li eto chelovek peredo mnoj. YA v pervyj raz zametil ego udivitel'noe shodstvo s akterom Lui ZHuve. Tak on stoyal neskol'ko sekund, pryamoj, chopornyj i molchalivyj, slegka rasstaviv nogi, s bezzhiznenno opushchennymi vdol' tela rukami i s takim holodnym, predel'no besstrastnym licom, chto, kazalos', ego pokinulo vsyakoe chuvstvo. No mne, sidevshemu v glubokom kresle, byla horosho vidna ego levaya ruka. YA ne mog otorvat' ot nee glaz slovno zavorozhennyj - slishkom volnuyushchim bylo zrelishche etoj ruki, pateticheski protivorechashchee vsej poze cheloveka... YA ponyal v tot den', chto dlya teh, kto umeet videt', ruki mogut vyrazhat' chuvstva tak zhe, kak i lico, i dazhe sil'nee: oni men'she kontroliruyutsya volej... Lico i telo cheloveka ostavalis' napryazhenno nepodvizhnymi, a pal'cy ego ruki sgibalis' i razgibalis', szhimalis' i razzhimalis', ih dvizheniya byli predel'no vyrazitel'nymi... Glaza ego, kazalos', ozhili, oni zaderzhalis' na mgnovenie na mne - blestyashchie glaza s shiroko raskrytymi i nepodvizhnymi vekami, ustalymi i nabryakshimi, kak u cheloveka, kotoryj davno ne spal. Mne pochudilos', chto menya podsteregaet sokol. Zatem vzglyad ego ostanovilsya na moej plemyannice i uzhe ne pokidal ee. Nakonec ruka ego zamerla, pal'cy vpilis' v ladon', rot otkrylsya s pridyhaniem, napominayushchim zvuk, s kotorym probka vyletaet iz butylki, i oficer proiznes - golos ego byl eshche glushe, chem obychno: - YA dolzhen vam skazat' nechto vazhnoe. Moya plemyannica sidela naprotiv nego, opustiv golovu. Ona namatyvala na pal'cy sherst' s klubka, kotoryj, razmatyvayas', kruzhilsya na kovre. Vidimo, tol'ko eto bessmyslennoe zanyatie bylo ej pod silu v te minuty, pomogaya ej skryvat' svoe sostoyanie. Oficer zagovoril snova - kazalos', on sdelal usilie, pochti stoivshee emu zhizni: - Vse, chto ya govoril v techenie etih shesti mesyacev, vse, chto steny etoj komnaty slyshali... - on s trudom vdohnul vozduh, kak astmatik, i na mgnovenie zaderzhal dyhanie... - ...nuzhno... - on vydohnul, - nuzhno zabyt'. Devushka medlenno uronila ruki na koleni, i tak oni i ostalis', bessil'nye i bezzhiznennye, kak vybroshennye na pesok lodki. Ona medlenno podnyala golovu i togda vpervye - vpervye! - vzglyanula na oficera svoimi prozrachnymi glazami. On skazal (ya edva rasslyshal): - Oh, welch ein Licht! [O, kakoj svet! (nem.)] No eto byl dazhe ne shepot. I slovno i vpravdu ego glaza ne mogli vynesti etogo sveta, on prikryl ih rukoj. Na dve sekundy; zatem on uronil ruku, no veki ego teper' byli opushcheny, i on uzhe ne podnimal v