|tel' Lilian Vojnich. Ovod --------------------------------------------------------------- Perevod s anglijskogo N. Volzhaninoj OCR: Wesha the Leopard ¡ http://wesha.lib.ru --------------------------------------------------------------- Ot avtora Prinoshu glubochajshuyu blagodarnost' vsem tem v Italii, kto okazal mne pomoshch' po sboru materialov dlya etogo romana. S osoboj priznatel'nost'yu vspominayu lyubeznost' i blagozhelatel'nost' sluzhashchih biblioteki Maruchelliana vo Florencii, a takzhe Gosudarstvennogo arhiva i Grazhdanskogo muzeya v Bolon'e. "Ostav'; chto tebe do nas, Iisus Nazareyanin?" CHast' pervaya Glava I Artur sidel v biblioteke duhovnoj seminarii v Pize(*1) i prosmatrival stopku rukopisnyh propovedej. Stoyal zharkij iyun'skij vecher. Okna byli raspahnuty nastezh', stavni napolovinu pritvoreny. Otec rektor, kanonik(*2) Montanelli, perestal pisat' i s lyubov'yu vzglyanul na chernuyu golovu, sklonivshuyusya nad listami bumagi. - Ne mozhesh' najti, carino(*3)? Ostav'. Pridetsya napisat' zanovo. YA, veroyatno, sam razorval etu stranichku, i ty naprasno zaderzhalsya zdes'. Golos u Montanelli byl tihij, no ochen' glubokij i zvuchnyj. Serebristaya chistota tona pridavala ego rechi osobennoe obayanie. |to byl golos prirozhdennogo oratora, gibkij, bogatyj ottenkami, i v nem slyshalas' laska vsyakij raz, kogda otec rektor obrashchalsya k Arturu. - Net, padre(*4), ya najdu. YA uveren, chto ona zdes'. Esli vy budete pisat' zanovo, vam nikogda ne udastsya vosstanovit' vse, kak bylo. Montanelli prodolzhal prervannuyu rabotu. Gde-to za oknom odnotonno zhuzhzhal majskij zhuk, a s ulicy donosilsya protyazhnyj, zaunyvnyj krik torgovca fruktami: "Fragola! Fragola(*5)!" - "Ob iscelenii prokazhennogo" - vot ona! Artur podoshel k Montanelli myagkimi, neslyshnymi shagami, kotorye vsegda tak razdrazhali ego domashnih. Nebol'shogo rosta, hrupkij, on skoree pohodil na ital'yanca s portreta XVI veka, chem na yunoshu 30-h godov iz anglijskoj burzhuaznoj sem'i. Slishkom uzh vse v nem bylo izyashchno, slovno vytocheno: dlinnye strelki brovej, tonkie guby, malen'kie ruki, nogi. Kogda on sidel spokojno, ego mozhno bylo prinyat' za horoshen'kuyu devushku, pereodetuyu v muzhskoe plat'e; no gibkimi dvizheniyami on napominal priruchennuyu panteru - pravda, bez kogtej. - Neuzheli nashel? CHto by ya bez tebya delal, Artur? Vechno vse teryal by... Net, dovol'no pisat'. Idem v sad, ya pomogu tebe razobrat'sya v tvoej rabote. CHego ty tam ne ponyal? Oni vyshli v tihij tenistyj monastyrskij sad. Seminariya zanimala zdanie starinnogo dominikanskogo(*6) monastyrya, i dvesti let nazad ego kvadratnyj dvor soderzhalsya v bezuprechnom poryadke. Rovnye bordyury iz buksa okajmlyali akkuratno podstrizhennyj rozmarin i lavandu. Monahi v beloj odezhde, kotorye kogda-to uhazhivali za etimi rasteniyami, byli davno pohoroneny i zabyty, no dushistye travy vse eshche blagouhali zdes' v myagkie letnie vechera, hotya uzhe nikto ne sobiral ih dlya lekarstvennyh celej. Teper' mezhdu kamennymi plitami dorozhek probivalis' usiki dikoj petrushki i vodosbora. Kolodec sredi dvora zaros paporotnikom. Zapushchennye rozy odichali; ih dlinnye sputannye vetki tyanulis' po vsem dorozhkam. Sredi buksa aleli bol'shie krasnye maki. Vysokie pobegi naperstyanki sklonyalis' nad travoj, a besplodnye vinogradnye lozy, pokachivayas', svisali s vetvej boyaryshnika, unylo kivavshego svoej pokrytoj list'yami verhushkoj. V odnom uglu sada podnimalas' vetvistaya magnoliya s temnoj listvoj, okroplennoj tam i syam bryzgami molochno-belyh cvetov. U stvola magnolii stoyala grubaya derevyannaya skam'ya. Montanelli opustilsya na nee. Artur izuchal filosofiyu v universitete. V tot den' emu vstretilos' trudnoe mesto v knige, i on obratilsya za raz®yasneniem k padre. On ne uchilsya v seminarii, no Montanelli byl dlya nego podlinnoj enciklopediej. - Nu, pozhaluj, ya pojdu, - skazal Artur, kogda neponyatnye stroki byli raz®yasneny. - Vprochem, mozhet byt', ya vam nuzhen? - Net, na segodnya ya rabotu zakonchil, no mne by hotelos', chtoby ty nemnogo pobyl so mnoj, esli u tebya est' vremya. - Konechno, est'! Artur prislonilsya k stvolu dereva i posmotrel skvoz' temnuyu listvu na pervye zvezdy, slabo mercayushchie v glubine spokojnogo neba. Svoi mechtatel'nye, polnye tajny sinie glaza, okajmlennye chernymi resnicami, on unasledoval ot materi, urozhenki Kornuella(*7). Montanelli otvernulsya, chtoby ne videt' ih. - Kakoj u tebya utomlennyj vid, carino, - progovoril on. - CHto podelaesh'... V golose Artura slyshalas' ustalost', i Montanelli sejchas zhe zametil eto. - Naprasno ty speshil pristupat' k zanyatiyam. Bolezn' materi, bessonnye nochi - vse eto iznurilo tebya. Mne sledovalo nastoyat', chtoby ty horoshen'ko otdohnul pered ot®ezdom iz Livorno(*8). - CHto vy, padre, zachem? YA vse ravno ne mog by ostat'sya v etom dome posle smerti materi. Dzhuli dovela by menya do sumasshestviya. Dzhuli byla zhena starshego svodnogo brata Artura, davnij ego nedrug. - YA i ne hotel, chtoby ty ostavalsya u rodstvennikov, - myagko skazal Montanelli. - |to bylo by samoe hudshee, chto mozhno pridumat'. No ty mog prinyat' priglashenie svoego druga, anglijskogo vracha. Provel by u nego mesyac, a potom snova vernulsya k zanyatiyam. - Net, padre! Uorreny - horoshie, serdechnye lyudi, no oni mnogogo ne ponimayut i zhaleyut menya - ya vizhu eto po ih licam. Stali by uteshat', govorit' o materi... Dzhemma, konechno, ne takaya. Ona vsegda chuvstvovala, chego ne sleduet kasat'sya, - dazhe kogda my byli eshche det'mi. Drugie ne tak chutki. Da i ne tol'ko eto... - CHto zhe eshche, syn moj? Artur sorval cvetok s ponikshego steblya naperstyanki i nervno szhal ego v ruke. - YA ne mogu zhit' v etom gorode, - nachal on posle minutnoj pauzy. - Ne mogu videt' magaziny, gde ona kogda-to pokupala mne igrushki; naberezhnuyu, gde ya gulyal s neyu, poka ona ne slegla v postel'. Kuda by ya ni poshel - vse to zhe. Kazhdaya cvetochnica na rynke po-prezhnemu podhodit ko mne i predlagaet cvety. Kak budto oni nuzhny mne teper'! I potom... kladbishche... Net, ya ne mog ne uehat'! Mne tyazhelo videt' vse eto. Artur zamolchal, razryvaya kolokol'chiki naperstyanki. Molchanie bylo takim dolgim i glubokim, chto on vzglyanul na padre, nedoumevaya, pochemu tot ne otvechaet emu. Pod vetvyami magnolii uzhe sgushchalis' sumerki. Vse rasplyvalos' v nih, prinimaya neyasnye ochertaniya, odnako sveta bylo dostatochno, chtoby razglyadet' mertvennuyu blednost', razlivshuyusya po licu Montanelli. On sidel, nizko opustiv golovu i uhvativshis' pravoj rukoj za kraj skam'i. Artur otvernulsya s chuvstvom blagogovejnogo izumleniya, slovno nechayanno kosnuvshis' svyatyni. "O bozhe, - podumal on, - kak ya melok i sebyalyubiv po sravneniyu s nim! Bud' moe gore ego gorem, on ne mog by pochuvstvovat' ego glubzhe". Montanelli podnyal golovu i oglyadelsya po storonam. - Horosho, ya ne budu nastaivat', chtoby ty vernulsya tuda, vo vsyakom sluchae teper', - laskovo progovoril on. - No obeshchaj mne, chto ty otdohnesh' po-nastoyashchemu za letnie kanikuly. Pozhaluj, tebe luchshe provesti ih gde-nibud' podal'she ot Livorno. YA ne mogu dopustit', chtoby ty sovsem rashvoralsya. - Padre, a kuda poedete vy, kogda seminariya zakroetsya? - Kak vsegda, povezu vospitannikov v gory, ustroyu ih tam. V seredine avgusta iz otpuska vernetsya pomoshchnik rektora. Togda otpravlyus' brodit' v Al'pah. Mozhet byt', ty poedesh' so mnoj? Budem sovershat' v gorah dlinnye progulki, i ty oznakomish'sya na meste s al'pijskimi mhami i lishajnikami. Tol'ko boyus', tebe budet skuchno so mnoj. - Padre! - Artur szhal ruki. |tot privychnyj emu zhest Dzhuli pripisyvala "manernosti! svojstvennoj tol'ko inostrancam". - YA gotov otdat' vse na svete, chtoby poehat' s vami! Tol'ko... ya ne uveren... On zapnulsya. - Ty dumaesh', mister Berton ne razreshit tebe? - On, konechno, budet nedovolen, no pomeshat' nam ne smozhet. Mne uzhe vosemnadcat' let, i ya mogu postupat' kak hochu. K tomu zhe Dzhejms ved' mne tol'ko svodnyj brat, i ya vovse ne obyazan podchinyat'sya emu. On vsegda nedolyublival moyu mat'. - Vse zhe, esli mister Berton budet protiv, ya dumayu, tebe luchshe ustupit'. Tvoe polozhenie v dome mozhet uhudshit'sya, esli... - Uhudshit'sya? Vryad li! - goryacho prerval ego Artur. - Oni vsegda menya nenavideli i budut nenavidet', chto by ya ni delal. Da i kak Dzhejms mozhet protivit'sya, esli ya edu s vami, moim duhovnikom? - Pomni - on protestant(*9)! Vo vsyakom sluchae, luchshe napisat' emu. Posmotrim, chto on otvetit. Pobol'she terpeniya, syn moj. V nashih postupkah my ne dolzhny rukovodstvovat'sya tem, lyubyat nas ili nenavidyat. |to vnushenie bylo sdelano tak myagko, chto Artur tol'ko chut' pokrasnel, vyslushav ego. - Da, ya znayu, - otvetil on so vzdohom. - No ved' eto tak trudno! - YA ochen' zhalel, chto ty ne mog zajti ko mne vo vtornik, - skazal Montanelli, rezko menyaya temu razgovora. - Byl episkop iz Arecco, i mne hotelos', chtoby ty ego povidal. - V tot den' ya obeshchal byt' u odnogo studenta. U nego na kvartire bylo sobranie, i menya zhdali. - Kakoe sobranie? Artur neskol'ko smutilsya. - Vernee... vernee, ne sobranie... - skazal on, zapinayas'. - Iz Genui priehal odin student i proiznes rech'. Skoree eto byla lekciya... - O chem? Artur zamyalsya. - Padre, vy ne budete sprashivat' ego familiyu? YA obeshchal... - YA ni o chem ne budu sprashivat'. Esli ty obeshchal hranit' tajnu, govorit' ob etom ne sleduet. No ya dumayu, ty mog by doverit'sya mne. - Konechno, padre. On govoril... o nas i o nashem dolge pered narodom, o nashem... dolge pered samimi soboj. I o tom, chem my mozhem pomoch'... - Pomoch'? Komu? - Cantadini(*10) i... - Komu eshche? - Italii. Nastupilo dolgoe molchanie. - Skazhi mne, Artur, - ser'eznym tonom sprosil Montanelli, povernuvshis' k nemu, - davno ty stal dumat' ob etom? - S proshloj zimy. - Eshche do smerti materi? I ona nichego ne znala? - Net. Togda eto eshche ne zahvatilo menya. - A teper'? Artur sorval eshche neskol'ko kolokol'chikov naperstyanki. - Vot kak eto sluchilos', padre, - nachal on, opustiv glaza. - Proshloj osen'yu ya gotovilsya k vstupitel'nym ekzamenam i, pomnite, poznakomilsya so mnogimi studentami. Tak vot, koe-kto iz nih stal govorit' so mnoj obo vsem etom... Davali chitat' knigi. No togda mne bylo ne do togo. Menya tyanulo domoj, k materi. Ona byla tak odinoka, tam, v Livorno! Ved' eto ne dom, a tyur'ma. CHego stoit yazychok Dzhuli! On odin byl sposoben ubit' ee. Potom zimoj, kogda mat' tyazhelo zabolela, ya zabyl i studentov, i knigi i, kak vy znaete, sovsem perestal byvat' v Pize. Esli b menya volnovali eti voprosy, ya by vse rasskazal materi. No oni kak-to vyleteli u menya iz golovy. Potom ya ponyal, chto ona dozhivaet poslednie dni... Vy znaete, ya byl bezotluchno pri nej do samoj ee smerti. CHasto prosizhival u ee posteli celye nochi. Dnem prihodila Dzhemma Uorren, i ya shel spat'... Vot v eti-to dlinnye nochi ya i stal zadumyvat'sya nad prochitannym i nad tem, chto govorili mne studenty. Pytalsya uyasnit', pravy li oni... Dumal: a chto skazal by obo vsem etom Hristos? - Ty obrashchalsya k nemu? - Golos Montanelli prozvuchal ne sovsem tverdo. - Da, padre, chasto. YA molil ego nastavit' menya ili dat' mne umeret' vmeste s mater'yu... No otveta ne poluchil. - I ty ne pogovoril ob etom so mnoj Artur! A ya-to dumal, chto ty doveryaesh' mne! - Padre, vy ved' znaete, chto doveryayu! No est' veshchi o kotoryh nikomu ne sleduet govorit'. Mne kazalos' chto tut nikto ne mozhet pomoch' - ni vy, ni mat'. YA hotel poluchit' otvet ot samogo boga. Ved' reshalsya vopros o moej zhizni, o moej dushe. Montanelli otvernulsya i stal pristal'no vsmatrivat'sya v sumerki, okutavshie magnoliyu. Oni byli tak gusty, chto ego figura kazalas' temnym prizrakom sredi eshche bolee temnyh vetvej. - Nu a potom? - medlenno progovoril on. - Potom... ona umerla. Poslednie tri nochi ya ne othodil ot nee... Artur zamolchal, no Montanelli sidel ne dvigayas'. - Dva dnya pered pogrebeniem ya tol'ko o nej i dumal, - prodolzhal Artur sovsem tiho. - Potom, posle pohoron, ya zabolel i ne mog prijti na ispoved'. Pomnite? - Pomnyu. - V tu noch' ya podnyalsya s posteli i poshel v komnatu materi. Tam bylo pusto. Tol'ko v al'kove stoyalo bol'shoe raspyatie. Mne kazalos', chto gospod' pomozhet mne. YA upal na koleni i zhdal - vsyu noch'. A utrom, kogda ya prishel v sebya... Net, padre! YA ne mogu ob®yasnit', ne mogu rasskazat' vam, chto ya videl. YA sam edva pomnyu. No ya znayu, chto gospod' otvetil mne. I ya ne smeyu protivit'sya ego vole. Neskol'ko minut oni sideli molcha, zatem Montanelli povernulsya k Arturu i polozhil emu ruku na plecho. - Syn moj! - progovoril on. - YA ne posmeyu skazat', chto gospod' ne obrashchalsya k tvoej dushe. No vspomni, v kakom ty byl sostoyanii togda, i ne prinimaj boleznennuyu mechtu za vysokij prizyv gospoda. Esli dejstvitel'no takova byla ego volya - otvetit' tebe, kogda smert' posetila tvoj dom, - smotri, kak by ne istolkovat' oshibochno ego slovo. Kuda zovet tebya tvoe serdce? Artur podnyalsya i otvetil torzhestvenno, tochno povtoryaya slova katehizisa: - Otdat' zhizn' za Italiyu, osvobodit' ee ot rabstva i nishchety, izgnat' avstrijcev i sozdat' svobodnuyu respubliku, ne znayushchuyu inogo vlastelina, krome Hrista! - Artur, podumaj, chto ty govorish'! Ty ved' dazhe ne ital'yanec! - |to nichego ne znachit. YA ostayus' samim soboj. Mne bylo videnie, i ya ispolnyu volyu gospoda. Snova nastupilo molchanie. - Ty govorish', chto Hristos... - medlenno nachal Montanelli. No Artur ne dal emu dokonchit': - Hristos skazal: "Poteryavshij dushu svoyu radi menya sberezhet ee". Montanelli opersya loktem o vetv' magnolii i prikryl rukoj glaza. - Syad' na minutu, syn moj, - skazal on nakonec. Artur opustilsya na skam'yu, i Montanelli, vzyav ego ruki v svoi, krepko szhal ih. - Sejchas ya ne mogu sporit' s toboj, - skazal on. - Vse eto proizoshlo tak vnezapno... Mne nuzhno vremya, chtoby razobrat'sya. Kak-nibud' posle my pogovorim ob etom podrobno. No sejchas ya proshu tebya pomnit' ob odnom: esli s toboj sluchitsya beda, esli ty pogibnesh', ya ne perenesu etogo... - Padre! - Ne perebivaj, daj mne konchit'. YA tebe uzhe govoril, chto u menya net nikogo vo vsem mire, krome tebya. Ty vryad li ponimaesh', chto eto znachit. Trudno tebe ponyat' - ty tak molod. V tvoi gody ya tozhe ne ponyal by, Artur, ty dlya menya kak... syn. Ponimaesh'? Ty svet ochej moih, ty radost' moego serdca! YA gotov umeret', lish' by uderzhat' tebya ot lozhnogo shaga, kotoryj mozhet pogubit' tvoyu zhizn'! No ya bessilen. YA ne trebuyu ot tebya obeshchanij. Proshu tol'ko: pomni, chto ya skazal, i bud' ostorozhen. Podumaj horoshen'ko, prezhde chem reshat'sya na chto-nibud'. Sdelaj eto hotya by radi menya, esli uzh ne radi tvoej pokojnoj materi... - Horosho, padre, a vy... vy... pomolites' za menya i za Italiyu. Artur molcha opustilsya na koleni, i tak zhe molcha Montanelli kosnulsya ego sklonennoj golovy. Proshlo neskol'ko minut. Artur podnyalsya, poceloval ruku kanonika i, neslyshno stupaya, poshel po rosistoj trave. Ostavshis' odin, Montanelli dolgo sidel pod magnoliej, glyadya pryamo pered soboj v temnotu. "Otmshchenie gospoda nastiglo menya, kak carya Davida, - dumal on. - YA oskvernil ego svyatilishche i kosnulsya tela gospodnya nechistymi rukami. Terpenie ego bylo veliko, no vot emu prishel konec. "Ibo ty sodeyal eto vtajne, a ya sodeyu pered vsem narodom izrailevym i pered solncem; syn, rozhdennyj ot tebya, umret". Glava II Misteru Dzhejmsu Bertonu sovsem ne ulybalas' zateya ego svodnogo brata "shatat'sya po SHvejcarii" vmeste s Montanelli. No zapretit' etu nevinnuyu progulku v obshchestve professora bogosloviya, da eshche s takoj cel'yu, kak zanyatiya botanikoj, on ne mog. Arturu, ne znavshemu istinnyh prichin otkaza, eto pokazalos' by krajnim despotizmom, on pripisal by ego religioznym i rasovym predrassudkam, a Bertony gordilis' svoej veroterpimost'yu. Vse chleny ih sem'i byli stojkimi protestantami i konservatorami eshche s teh davnih por, kogda sudovladel'cheskaya kompaniya "Berton i synov'ya, London - Livorno" tol'ko voznikla, a ona vela dela bol'she sta let. Bertony derzhalis' togo mneniya, chto anglijskomu dzhentl'menu podobaet byt' bespristrastnym dazhe po otnosheniyu k katolikam; i poetomu, kogda glava doma, naskuchiv vdovstvom, zhenilsya na katolichke, horoshen'koj guvernantke svoih mladshih detej, starshie synov'ya, Dzhejms i Tomas, mrachno pokorilis' vole provideniya, hotya im i trudno bylo mirit'sya s prisutstviem v dome machehi, pochti ih rovesnicy. So smert'yu otca trudnoe polozhenie v sem'e oslozhnilos' eshche bol'she zhenit'boj starshego syna. Vprochem, poka Gledis byla zhiva, oba brata dobrosovestno staralis' zashchishchat' ee ot zlogo yazyka Dzhuli i kak mogli ispolnyali svoj dolg po otnosheniyu k Arturu. Oni ne lyubili mal'chika i dazhe ne dumali etogo skryvat'. Ih chuvstva k bratu vyrazhalis' glavnym obrazom shchedrymi podarkami i predostavleniem emu polnoj svobody. Poetomu v otvet na svoe pis'mo Artur poluchil chek na pokrytie putevyh izderzhek i holodnoe razreshenie provesti kanikuly, kak emu budet ugodno. On istratil chast' deneg na pokupki knig po botanike i papok dlya gerbariya i vskore dvinulsya s padre v svoe pervoe al'pijskoe puteshestvie. Artur davno uzhe ne videl padre takim bodrym, kak v eti dni. Posle pervogo potryaseniya, vyzvannogo razgovorom v sadu, k Montanelli malo-pomalu vernulos' dushevnoe ravnovesie, i teper' on smotrel na vse bolee spokojno. "Artur yun i neopyten, - dumal Montanelli. - Ego reshenie ne mozhet byt' okonchatel'nym. Eshche ne pozdno - myagkie uveshchaniya, vrazumitel'nye dovody sdelayut svoe delo i vernut ego s togo opasnogo puti, na kotoryj on edva uspel stupit'". Oni sobiralis' provesti neskol'ko dnej v ZHeneve, no stoilo tol'ko Arturu uvidet' ee zalitye palyashchim solncem ulicy i pyl'nye naberezhnye s tolpami turistov, kak on srazu nahmurilsya. Montanelli so spokojnoj ulybkoj nablyudal za nim. - CHto, carino? Tebe zdes' ne nravitsya? - Sam ne znayu. YA zhdal sovsem drugogo. Ozero, pravda, prekrasnoe, i ochertaniya holmov tozhe horoshi. - Oni stoyali na ostrove Russo(*11), i Artur ukazyval na dlinnye strogie kontury Savojskih Al'p. - No gorod! On takoj chopornyj, akkuratnyj, v nem est' chto-to... protestantskoe. U nego takoj zhe samodovol'nyj vid. Net, ne nravitsya mne on, napominaet chem-to Dzhuli. Montanelli zasmeyalsya: - Bednyj, vot ne povezlo tebe! Nu chto zh, my ved' puteshestvuem radi udovol'stviya, i nam net nuzhdy zaderzhivat'sya zdes'. Davaj pokataemsya segodnya po ozeru na parusnoj lodke, a zavtra utrom podnimemsya v gory. - No, padre, mozhet byt', vam hochetsya pobyt' zdes'? - Dorogoj moj, ya videl vse eto desyatki raz, i esli ty poluchish' udovol'stvie ot nashej poezdki, nichego drugogo mne ne nado. Kuda by tebe hotelos' otpravit'sya? - Esli vam vse ravno, davajte dvinemsya vverh po reke, k istokam. - Vverh po Rone? - Net, po Arve. Ona tak bystro mchitsya. - Togda edem v SHamoni. Ves' den' oni katalis' na malen'koj parusnoj lodke. ZHivopisnoe ozero ponravilos' yunoshe gorazdo men'she, chem seraya i mutnaya Arva. On vyros bliz Sredizemnogo morya i privyk k goluboj zybi voln. No bystrye reki vsegda vlekli Artura, i etot stremitel'nyj potok, nesshijsya s lednikov, privel ego v voshishchenie. - Vot eto reka! - govoril on. - Takaya ser'eznaya! Na drugoj den' rano utrom oni otpravilis' v SHamoni. Poka doroga bezhala plodorodnoj dolinoj, Artur byl v ochen' veselom nastroenii. No vot bliz Klyuza im prishlos' svernut' na krutuyu tropinku. Bol'shie zubchatye gory ohvatila ih tesnym kol'com. Artur stal ser'ezen i molchaliv. Ot Sen-Martena dvinulis' peshkom po doline, ostanavlivalis' na nochleg v pridorozhnyh shale(*12) ili v malen'kih gornyh derevushkah i snova shli dal'she, kuda hotelos'. Priroda proizvodila na Artura ogromnoe vpechatlenie, a pervyj vodopad, vstretivshijsya im na puti, privel ego v vostorg. No po mere togo kak oni podhodili k snezhnym vershinam, voshishchenie Artura smenyalos' kakoj-to vostorzhennoj mechtatel'nost'yu, novoj dlya Montanelli. Kazalos', mezhdu yunoshej i gorami sushchestvovalo tajnoe rodstvo. On gotov byl chasami lezhat' nepodvizhno sredi temnyh, gulko shumevshih sosen, lezhat' i smotret' mezh pryamyh vysokih stvolov na zalityj solncem mir sverkayushchih gornyh pikov i nagih utesov. Montanelli nablyudal za nim s grust'yu i zavist'yu. - Hotel by ya znat', carino, chto ty tam vidish', - skazal on odnazhdy, perevedya vzglyad ot knigi na Artura, kotoryj vot uzhe bol'she chasa lezhal na mshistoj zemle i ne svodil shiroko otkrytyh glaz s blistayushchih v vyshine gor i golubogo prostora nad nimi. Reshiv perenochevat' v tihoj derevushke nepodaleku ot vodopada Dioza, oni svernuli k vecheru s dorogimi podnyalis' na porosshuyu sosnami goru polyubovat'sya ottuda zakatom nad pikami i vershinoj Monblana. Artur podnyal golovu i kak zacharovannyj posmotrel na Montanelli: - CHto ya vizhu, padre? Slovno skvoz' temnyj kristall ya vizhu v etoj goluboj pustyne bez nachala i konca velichestvennoe sushchestvo v belyh odezhdah. Vek za vekom ono zhdet ozareniya duhom bozhiim. Montanelli vzdohnul; - I menya kogda-to poseshchali takie videniya. - A teper'? - Teper' net. Bol'she etogo uzhe ne budet. Oni ne ischezli, ya znayu, no glaza moi zakryty dlya nih. YA vizhu sovsem drugoe. - CHto zhe vy vidite? - CHto ya vizhu, carino? V vyshine ya vizhu goluboe nebo i snezhnuyu vershinu, no von tam glazam moim otkryvaetsya nechto inoe. - On pokazal vniz, na dolinu. Artur stal na koleni i nagnulsya nad kraem propasti. Ogromnye sosny, okutannye vechernimi sumerkami, stoyali, slovno chasovye, vdol' uzkih rechnyh beregov. Proshla minuta - solnce, krasnoe, kak raskalennyj ugol', spryatalos' za zubchatyj utes, i vse vokrug potuhlo. CHto-to temnoe, groznoe nadvinulos' na dolinu. Otvesnye skaly na zapade torchali v nebe, tochno klyki kakogo-to chudovishcha, kotoroe vot-vot brositsya na svoyu zhertvu i uneset ee vniz, v razverstuyu past' propasti, gde les gluho stonal na vetru. Vysokie eli ostrymi nozhami podnimalis' vvys', shepcha chut' slyshno: "Upadi na nas!" Gornyj potok burlil i klokotal vo t'me, v neizbyvnom otchayanii kidayas' na kamennye steny svoej tyur'my. - Padre! - Artur vstal i, vzdrognuv, otshatnulsya ot kraya bezdny - |to pohozhe na preispodnyuyu! - Net, syn moj, - tiho progovoril Montanelli, - eto pohozhe na chelovecheskuyu dushu. - Na dushi teh, kto brodit vo mrake i kogo smert' osenyaet svoim krylom? - Na dushi teh, s kem ty ezhednevno vstrechaesh'sya na ulicah. Artur, poezhivayas', smotrel vniz, v temnotu. Belesyj tuman plyl sredi sosen medlya nad bushuyushchim potokom, tochno pechal'nyj prizrak, ne vlastnyj vymolvit' ni slova utesheniya. - Smotrite! - vdrug skazal Artur. - Lyudi, chto brodili vo mrake, uvideli svet! Vechernyaya zarya zazhgla snezhnye vershiny na vostoke. No vot, lish' tol'ko ee krasnovatye otbleski potuhli, Montanelli povernulsya k Arturu i tronul ego za plecho: - Pojdem, carino. Uzhe stemnelo, kak by nam ne zabludit'sya. - |tot utes - slovno mertvec, - skazal yunosha, otvodya glaza ot pobleskivavshego vdali snezhnogo pika. Ostorozhno spustivshis' mezhdu temnymi derev'yami, oni poshli na nochevku v shale. Vojdya v komnatu, gde Artur podzhidal ego k uzhinu, Montanelli uvidel, chto yunosha zabyl o svoih nedavnih mrachnyh videniyah i slovno preobrazilsya. - Padre, idite syuda! Posmotrite na etu poteshnuyu sobachonku! Ona tancuet na zadnih lapkah. On byl tak zhe uvlechen sobakoj i ee pryzhkami, kak chas nazad zrelishchem al'pijskogo zakata. Hozyajka shale, krasnoshchekaya zhenshchina v belom perednike, stoyala, uperev v boka polnye ruki, i ulybalas', glyadya na voznyu Artura s sobakoj. - Vidno, u nego ne ochen'-to mnogo zabot, esli tak zaigralsya, - skazala ona svoej docheri na mestnom narechii. - A kakoj krasavchik! Artur pokrasnel, kak shkol'nik, a zhenshchina, zametiv, chto ee ponyali, ushla, smeyas' nad ego smushcheniem. Za uzhinom on tol'ko i tolkoval, chto o planah dal'nejshih progulok v gory, o voshozhdeniyah na vershiny, o sbore trav. Prichudlivye obrazy, vstavshie pered nim tak nedavno, ne povliyali, vidimo, ni na ego nastroenie, ni na appetit. Utrom, kogda Montanelli prosnulsya, Artura uzhe ne bylo. On otpravilsya eshche do rassveta v gory pomoch' Gasparu vygnat' koz na pastbishche. Odnako ne uspeli podat' zavtrak, kak yunosha vbezhal v komnatu, bez shlyapy, s bol'shim buketom dikih cvetov. Na pleche u nego sidela devochka let treh. Montanelli smotrel na nego ulybayas'. Kakoj razitel'nyj kontrast s tem ser'eznym, molchalivym Arturom, kotorogo on znal v Pize i Livorno! - Ah, padre, kak tam horosho! Voshod solnca v gorah! Skol'ko v etom velichiya! A kakaya sil'naya rosa! Vzglyanite. - On podnyal nogu v mokrom, gryaznom bashmake. - U nas bylo nemnogo hleba i syra, a na pastbishche my vypili koz'ego moloka... Uzhasnaya gadost'! No ya opyat' progolodalsya, i vot etoj malen'koj persone tozhe nado poest'... Annet, hochesh' medu? On sel, posadil devochku k sebe na koleni i stal pomogat' ej razbirat' cvety. - Net, net! - zaprotestoval Montanelli. - Tak ty mozhesh' prostudit'sya. Sbegaj pereoden'sya... Idi syuda, Annet... Gde ty podobral ee, Artur? - V samom konce derevni. |to dochka togo cheloveka, kotorogo my vstretili vchera. On zdeshnij sapozhnik. Posmotrite, kakie u Annet chudesnye glaza! A v karmane u nee zhivaya cherepaha, po imeni Karolina. Kogda Artur, smeniv mokrye chulki, soshel vniz zavtrakat', devochka sidela na kolenyah u padre i bez umolku taratorila o cherepahe, kotoruyu ona derzhala vverh bryushkom v svoej puhloj ruchke, chtoby "monsieur"(*13) mog posmotret', kak shevelyatsya u nee lapki. - Poglyadite, monsieur! - ser'eznym tonom govorila ona. - Poglyadite, kakie u Karoliny bashmachki! Montanelli, zabavlyaya malyutku, gladil ee po golove, lyubovalsya cherepahoj i rasskazyval chudesnye skazki. Hozyajka voshla ubrat' so stola i s izumleniem posmotrela na Annet, kotoraya vyvorachivala karmany u vazhnogo gospodina v duhovnom odeyanii. - Bog pomogaet mladencam raspoznavat' horoshih lyudej, - skazala ona. - Annet boitsya chuzhih, a sejchas, smotrite, ona sovsem ne dichitsya ego prepodobiya. Vot chudo! Annet, stan' skoree na koleni i poprosi blagosloveniya u dobrogo gospodina. |to prineset tebe schast'e... - YA i ne podozreval, padre, chto vy umeete igrat' s det'mi, - skazal Artur chas spustya, kogda oni prohodili po zalitomu solncem pastbishchu. - Rebenok prosto ne otryval ot vas glaz. Znaete, ya... - CHto? - YA tol'ko hotel skazat'... kak zhal', chto cerkov' zapreshchaet svyashchennikam zhenit'sya. YA ne sovsem ponimayu pochemu. Ved' vospitanie detej - takoe ser'eznoe delo! Kak vazhno, chtoby s samogo rozhdeniya oni byli v horoshih rukah. Mne kazhetsya, chem vyshe prizvanie cheloveka, chem chishche ego zhizn', tem bol'she on prigoden v roli otca. Padre, ya uveren, chto, esli by ne vash obet... esli b vy zhenilis', vashi deti byli by... - Zamolchi! |to slovo, proiznesennoe toroplivym shepotom, kazalos', uglubilo nastupivshee potom molchanie. - Padre, - snova nachal Artur, ogorchennyj mrachnym vidom Montanelli, - razve v etom est' chto-nibud' durnoe? Mozhet byt', ya oshibayus', no ya govoryu to, chto dumayu. - Ty ne sovsem yasno otdaesh' sebe otchet v znachenii svoih slov, - myagko otvetil Montanelli. - Projdet neskol'ko let, i ty pojmesh' mnogoe. A sejchas davaj pogovorim o chem-nibud' drugom. |to bylo pervym narusheniem togo polnogo soglasiya, kotoroe ustanovilos' mezhdu nimi za vremya kanikul. Iz SHamoni Montanelli i Artur podnyalis' na Tet-Naur i v Martin'i ostanovilis' na otdyh, tak kak dni stoyali udushlivo zharkie. Posle obeda oni pereshli na zashchishchennuyu ot solnca terrasu otelya, s kotoroj otkryvalsya chudesnyj vid. Artur prines botanizirku i nachal s Montanelli ser'eznuyu besedu o botanike. Oni govorili po-ital'yanski. Na terrase sideli dvoe hudozhnikov-anglichan. Odin delal nabrosok s natury, drugoj lenivo boltal. Emu ne prihodilo v golovu, chto inostrancy mogut ponimat' po-anglijski. - Bros' svoyu pachkotnyu, Villi, - skazal on. - Narisuj luchshe vot etogo voshititel'nogo ital'yanskogo yunoshu, vostorgayushchegosya paporotnikami. Ty posmotri, kakie u nego brovi! Zameni lupu v ego rukah raspyatiem, naden' na nego rimskuyu togu vmesto korotkih shtanov i kurtki - i pered toboj zakonchennyj tip hristianina pervyh vekov. - Kakoj tam hristianin! YA sidel vozle nego za obedom. On vostorgalsya zharenoj kuricej ne men'she, chem etoj travoj. CHto i govorit', yunosha ochen' mil, u nego takoj chudesnyj olivkovyj cvet lica. No ego otec gorazdo zhivopisnee. - Ego-kto? - Ego otec, chto sidit pryamo pered toboj. Neuzheli ty ne zainteresovalsya im? Kakoe u nego prekrasnoe lico! - |h ty, bezmozglyj metodist(*14)! Ne priznal katolicheskogo svyashchennika! - Svyashchennika? A ved' verno! CHert voz'mi! YA i zabyl: obet celomudriya i vse takoe prochee... CHto zh, raz tak, budem snishoditel'ny i predpolozhim, chto etot yunosha - ego plemyannik. - Vot osly! - prosheptal Artur, podnyav na Montanelli smeyushchiesya glaza. - Tem ne menee s ih storony ochen' lyubezno nahodit' vo mne shodstvo s vami. Mne by hotelos' i v samom dele byt' vashim plemyannikom... Padre, chto s vami? Kak vy pobledneli! Montanelli vstal i prilozhil ruku ko lbu. - U menya zakruzhilas' golova, - proiznes on gluhim, slabym golosom. - Dolzhno byt', ya segodnya slishkom dolgo byl na solnce. Pojdu prilyagu, carino. |to ot zhary. x x x Provedya dve nedeli u Lyucernskogo ozera, Artur i Montanelli vozvrashchalis' v Italiyu cherez Sen-Gotardskij pereval. Pogoda blagopriyatstvovala im, i oni sovershili ne odnu interesnuyu ekskursiyu, no ta radost', kotoraya soputstvovala kazhdomu ih shagu v pervye dni, ischezla. Montanelli presledovala trevozhnaya mysl' o neobhodimosti ser'ezno pogovorit' s Arturom, chto, kazalos', legche vsego bylo sdelat' vo vremya kanikul. V doline Arvy on namerenno izbegal kasat'sya toj temy, kotoruyu oni obsuzhdali v sadu, pod magnoliej. Bylo by zhestoko, dumal Montanelli, omrachat' takim tyazhelym razgovorom pervye radosti, kotorye daet Arturu al'pijskaya priroda. No s togo dnya v Martin'i on povtoryal sebe kazhdoe utro: "Segodnya ya pogovoryu s nim", i kazhdyj vecher: "Net, luchshe zavtra". Kanikuly uzhe podhodili k koncu, a on vse povtoryal: "Zavtra, zavtra". Ego uderzhivalo smutnoe, pronizyvayushchee holodkom chuvstvo, chto otnosheniya ih uzhe ne te, - slovno kakaya-to zavesa otdelila ego ot Artura. Lish' v poslednij vecher kanikul on vnezapno ponyal, chto esli govorit', to tol'ko segodnya. Oni ostalis' nochevat' v Lugano, a na sleduyushchee utro dolzhny byli vyehat' v Pizu. Montanelli hotelos' vyyasnit' hotya by, kak daleko ego lyubimec zavlechen v rokovye zybuchie peski ital'yanskoj politiki. - Dozhd' perestal, carino, - skazal on posle zahoda solnca. - Sejchas samoe vremya posmotret' ozero. Pojdem, mne nuzhno pogovorit' s toboj. Oni proshli vdol' berega k tihomu, uedinennomu mestu i uselis' na nizkoj kamennoj stene. Okolo nee ros kust shipovnika, pokrytyj alymi yagodami. Neskol'ko zapozdalyh blednyh rozochek, otyagchennyh dozhdevymi kaplyami, sveshivalis' s verhnej vetki. Po zelenoj gladi ozera skol'zila malen'kaya lodka s legkim belym parusom, slabo kolyhavshimsya na vlazhnom veterke. Lodka kazalas' legkoj i hrupkoj, slovno serebristyj, broshennyj na vodu oduvanchik. Na Monte-Sal'vatore, kak zolotoj glaz, sverknulo okno odinokoj pastush'ej hizhiny. Rozy opustili golovki, zadremav pod oblachnym sentyabr'skim nebom; voda s tihim pleskom nabegala pa pribrezhnye kamni. - Tol'ko sejchas ya mogu spokojno pogovorit' s toboj, - nachal Montanelli. - Ty vernesh'sya k svoim zanyatiyam, k svoim druz'yam, da i ya etu zimu budu ochen', zanyat. Mne hochetsya vyyasnit' nashi otnosheniya, i esli ty... On pomolchal minutku, a potom snova medlenno zagovoril: - ...i esli ty chuvstvuesh', chto mozhesh' doveryat' mne po-prezhnemu, to skazhi otkrovenno - ne tak, kak togda v sadu seminarii, - daleko li ty zashel... Artur smotrel na vodnuyu ryab', spokojno slushal ego i molchal. - YA hochu znat', esli tol'ko ty mozhesh' otvetit' mne, - prodolzhal Montanelli, - svyazal li ty sebya klyatvoj ili kak-libo inache. - Mne nechego skazat' vam, dorogoj padre. YA ne svyazal sebya nichem, i vse-taki ya svyazan. - Ne ponimayu... - CHto tolku v klyatvah? Ne oni svyazyvayut lyudej. Esli vy chuvstvuete, chto vami ovladela ideya, - eto vse. A inache vas nichto ne svyazhet. - Znachit, eto... eto ne mozhet izmenit'sya? Artur, ponimaesh' li ty, chto govorish'? Artur povernulsya i posmotrel Montanelli pryamo v glaza: - Padre, vy sprashivali, doveryayu li ya vam. A est' li u vas doverie ko mne? Ved' esli by mne bylo chto skazat', ya by vam skazal. No o takih veshchah net smysla govorit'. YA ne zabyl vashih slov i nikogda ne zabudu. No ya dolzhen idti svoej dorogoj, idti k tomu svetu, kotoryj ya vizhu vperedi. Montanelli sorval rozochku s kusta, oborval lepestki i brosil ih v vodu. - Ty prav, carino. Dovol'no, ne budem bol'she govorit' ob etom. Vse ravno slovami ne pomozhesh'... CHto zh... dojdem. Glava III Osen' i zima minovali bez vsyakih sobytij. Artur prilezhno zanimalsya, i u nego ostavalos' malo svobodnogo vremeni. Vse zhe raz, a to i dva raza v nedelyu on uluchal minutku, chtoby zaglyanut' k Montanelli. Inogda on zahodil k nemu s knigoj za raz®yasneniem kakogo-nibud' trudnogo mesta, i v takih sluchayah razgovor shel tol'ko ob etom. CHuvstvuya vstavshuyu mezhdu nimi pochti neosyazaemuyu pregradu, Montanelli izbegal vsego, chto moglo pokazat'sya popytkoj s ego storony vosstanovit' prezhnyuyu blizost'. Poseshcheniya Artura dostavlyali emu teper' bol'she gorechi, chem radosti. Trudno bylo vyderzhivat' postoyannoe napryazhenie, kazat'sya spokojnym i vesti sebya tak, slovno nichto ne izmenilos'. Artur tozhe zamechal nekotoruyu peremenu v obrashchenii padre i, ponimaya, chto ona svyazana s tyazhkim voprosom o ego "novyh ideyah", izbegal vsyakogo upominaniya ob etoj teme, vladevshej neprestanno ego myslyami. I vse-taki Artur nikogda ne lyubil Montanelli tak goryacho, kak teper'. Ot smutnogo, no neotvyaznogo chuvstva neudovletvorennosti i dushevnoj pustoty, kotoroe on s takim trudom pytalsya zaglushit' izucheniem bogosloviya i soblyudeniem obryadov katolicheskoj cerkvi, pri pervom zhe znakomstve ego s "Molodoj Italiej"(*15) ne ostalos' i sleda. Ischezla nezdorovaya mechtatel'nost', porozhdennaya odinochestvom i bodrstvovaniem u posteli umirayushchej, ne stalo somnenij, spasayas' ot kotoryh on pribegal k molitve. Vmeste s novym uvlecheniem, s novym, bolee yasnym vospriyatiem religii (ibo v studencheskom dvizhenii Artur videl ne stol'ko politicheskuyu, skol'ko religioznuyu osnovu) k nemu prishlo chuvstvo pokoya, dushevnoj polnoty, umirotvorennosti i raspolozheniya k lyudyam. Ves' mir ozarilsya dlya nego novym svetom. On nahodil novye, dostojnye lyubvi storony v lyudyah, nepriyatnyh emu ran'she, a Montanelli, kotoryj v techenie pyati let byl dlya nego idealom, predstavlyalsya emu teper' gryadushchim prorokom novoj very, s novym siyaniem na chele. On strastno vslushivalsya v propovedi padre, starayas' ulovit' v nih sledy vnutrennego rodstva s respublikanskimi ideyami; podolgu razmyshlyal nad evangeliem i radovalsya demokraticheskomu duhu hristianstva v dni ego vozniknoveniya. V odin iz yanvarskih dnej Artur zashel v seminariyu vernut' vzyatuyu im knigu. Uznav, chto otec rektor vyshel, on podnyalsya v kabinet Montanelli, postavil tom na polku i hotel uzhe idti, kak vdrug vnimanie ego privlekla kniga, lezhavshaya na stole. |to bylo sochinenie Dante - "De Monarchia"(*16). Artur nachal chitat' knigu i skoro tak uvleksya, chto ne uslyshal, kak otvorilas' i snova zatvorilas' dver'. On otorvalsya ot chteniya tol'ko togda, kogda za ego spinoj razdalsya golos Montanelli. - Vot ne zhdal tebya segodnya! - skazal padre, vzglyanuv na zagolovok knigi. - YA tol'ko chto sobiralsya poslat' k tebe spravit'sya, ne pridesh' li ty vecherom. - CHto-nibud' vazhnoe? YA zanyat segodnya, no esli... - Net, mozhno i zavtra. Mne hotelos' videt' tebya - ya uezzhayu vo vtornik. Menya vyzyvayut v Rim. - V Rim? Nadolgo? - V pis'me govoritsya, chto do konca pashi. Ono iz Vatikana(*17). YA hotel srazu dat' tebe znat', no vse vremya byl zanyat to delami seminarii, to prigotovleniyami k priezdu novogo rektora. - Padre, ya nadeyus', vy ne pokinete seminarii? - Pridetsya. No ya, veroyatno, eshche priedu v Pizu. Po krajnej mere na vremya. - No pochemu vy uhodite? - Vidish' li... |to eshche ne ob®yavleno oficial'no, no mne predlagayut episkopstvo. - Padre! Gde? - Dlya etogo mne nado ehat' v Rim. Eshche ne resheno, poluchu li ya eparhiyu v Apenninah ili ostanus' vikariem zdes'. - A novyj rektor uzhe naznachen? - Da, otec Kardi. On priedet zavtra. - Kak vse eto neozhidanno! - Da... resheniya Vatikana chasto ob®yavlyayutsya v samuyu poslednyuyu minutu. - Vy znakomy s novym rektorom? - Lichno neznakom, no ego ochen' hvalyat. Monsen'er Belloni pishet, chto eto chelovek ochen' obrazovannyj. - Dlya seminarii vash uhod - bol'shaya poterya. - Ne znayu, kak seminariya, no ty, carino, budesh' chuvstvovat' moe otsutstvie. Mozhet byt', pochti tak zhe, kak ya tvoe. - Da, eto verno. I vse-taki ya raduyus' za vas. - Raduesh'sya? A ya ne znayu, radovat'sya li mne. Montanelli sel k stolu, i vid u nego byl takoj ustalyj, tochno on na samom dele ne radovalsya vysokomu naznacheniyu. - Ty zanyat segodnya dnem, Artur? - nachal on posle minutnoj pauzy. - Esli net, ostan'sya so mnoj, raz ty ne mozhesh' zajti vecherom. Mne chto-to ne po sebe, YA hochu kak mozhno dol'she pobyt' s toboj do ot®ezda. - Horosho, tol'ko v shest' chasov ya dolzhen byt'... - Na kakom-nibud' sobranii? Artur kivnul, i Montanelli bystro peremenil temu razgovora. - YA hotel pogovorit' o tvoih delah, - nachal on. - V moe otsutstvie tebe budet nuzhen drugoj duhovnik. - No kogda vy vernetes', ya ved' smogu prijti k vam na ispoved'? - Dorogoj moj, chto za vopros! YA govoryu tol'ko o treh ili chetyreh mesyacah, kogda menya zdes' ne budet. Soglasen ty vzyat' v duhovniki kogo-nibud' iz otcov Santa-Katariny(*18)? - Soglasen. Oni pogovorili nemnogo o drugih delah. Artur podnyalsya: - Mne pora. Studenty budut zhdat' menya. Mrachnaya ten' snova probezhala po licu Montanelli. - Uzhe? A ya tol'ko nachal otvlekat'sya ot svoih chernyh myslej. Nu chto zh, proshchaj! - Proshchajte. Zavtra ya opyat' pridu. - Prihodi poran'she, chtoby ya uspel povidat' tebya naedine. Zavtra priezzhaet otec Kardi... Artur, dorogoj moj, proshu tebya, bud' ostorozhen, ne sovershaj neobdumannyh postupkov, po krajnej mere do moego vozvrashcheniya. Ty ne mozhesh' sebe predstavit', kak ya boyus' ostavlyat' tebya odnogo! - Naprasno, padre. Sejchas vse sovershenno spokojno, i tak budet eshche dolgoe vremya. - Nu, proshchaj! - otryvisto skazal Montanelli i sklonilsya nad svoimi bumagami. x x x Vojdya v komnatu, gde proishodilo studencheskoe sobranie, Artur prezhde vsego uvidel podrugu svoih detskih igr, doch' doktora Uorrena. Ona sidela u okna v uglu i vnimatel'no slushala, chto govoril ej vysokij molodoj lombardec v ponoshennom kostyume - odin iz iniciatorov dvizheniya. Za poslednie neskol'ko mesyacev ona sil'no izmenilas', razvilas' i teper' stala sovsem vzrosloj devushkoj. Tol'ko dve tolstye chernye kosy za spinoj eshche napominali nedavnyuyu shkol'nicu. Na nej bylo chernoe plat'e; golovu ona zakutala chernym sharfom, tak kak v komnate skvozilo. Na grudi u nee byla prikolota kiparisovaya vetochka - emblema "Molodoj Italii". Lombardec s goryachnost'yu rasskazyval ej o nishchete kalabrijskih(*19) krest'yan, a ona sidela molcha i slushala, opershis' podborodkom na ruku i opustiv glaza. Arturu pokazalos', chto pered nim predstalo grustnoe videnie: Svoboda, oplakivayushchaya utrachennuyu Respubliku. (Dzhuli uvidela by v nej tol'ko ne v meru vytyanuvshuyusya devchonku s blednym licom, nekrasivym nosom i v starom, slishkom korotkom plat'e.) - Vy zdes', Dzhim! - skazal Artur, podojdya k nej, kogda lombardca otozvali v drugoj konec komnaty. Dzhim - bylo ee detskoe prozvishche, umen'shitel'noe, ot redkogo imeni Dzhinnifer, dannogo ej pri kreshchenii. SHkol'nye podrugi-ital'yanki zvali ee Dzhemmoj. Ona udivlenno podnyala golovu; - Artur! A ya i ne znala, chto vy vhodite v organizaciyu. - I ya nikak ne ozhidal vstretit' vas zdes', Dzhim! S kakih por vy... - Da net, - pospeshno zagovorila ona. - YA eshche ne sostoyu v organizacii. Mne tol'ko udalos' vypolnit' dva-tri malen'kih porucheniya. YA poznakomilas' s Bini. Vy znaete Karlo