glyadya na plyashushchee v kamine plamya. On sel ryadom i nezhno obnyal ee, prezhde chem kosnut'sya trudnogo voprosa. - Ah da! - nachal on zatem. - Ty uzhe napisala materi? YA polagayu, my dolzhny izvestit' ee kak mozhno skoree. Beatrisa po-prezhnemu smotrela na ogon'. - A nuzhno li ej voobshche znat' ob etom? - CHto ty, Beatrisa! - golos Genri stal pochti strogim. On ochen' obradovalsya tomu, chto ona, kazalos', vovse ne zhazhdala priglashat' k nim etu nenavistnuyu zhenshchinu, no vse-taki prilichiya dolzhny byt' soblyudeny. - CHto ty. dorogaya! Konechno, ty znaesh', chto ya sovsem ne... to est' ya hochu skazat', chto my s tvoej mater'yu ochen' raznye lyudi. No nam sleduet pomnit' o svoih obyazannostyah. Ved' ona vse-taki tvoya mat'. - Da. Imenno eto ya i starayus' zabyt'. Ona prikusila yazyk. Kak glupo ona progovorilas'! "Vot imenno, dorogaya; ty tol'ko navredish' sebe, vybaltyvaya vse, slovno razgovarivaesh' s Uolterom. Poglyadi, kakoe u nego vozmushchennoe lico! Eshche minuta, i on reshit, chto priglasit' ee - vash svyashchennyj dolg". "YA ne hochu, chtoby ona priezzhala. YA luchshe pokonchu s soboj". "Nu tak ostanovi ego; pridumaj chto-nibud'". Fraza iz esse Bekona, kotoryj ona chitala otcu pered nachalom poslednego pripadka, vsplyla v ee pamyati: "Esli vy hotite, chtoby chelovek byl v vashej vlasti, vy dolzhny libo znat' ego harakter i privychki i tem podchinit' ego... libo ego slabosti..." Ona brosila na muzha bezzabotnyj vzglyad. - Da, konechno. YA tol'ko podumala, ne razumnee li budet eto otlozhit'. Vidish' li, esli my im soobshchim, budet nevezhlivo ne priglasit' ih srazu zhe; a esli oni progostyat zdes' dolgo... ya prosto nemnogo ispugalas': a vdrug on reshit ispol'zovat' tvoi svyazi v obshchestve? Naprimer, esli on zajmet den'gi u lorda Monktona... No raz ty schitaesh', chto nado napisat' nemedlenno, ya, konechno, napishu. Genri poholodel. - Net, net, lyubimaya. Ty sovershenno prava. My podozhdem, poka vse blagopoluchno konchitsya. |to luchshe i dlya nee - ej ostanetsya tol'ko radovat'sya, ne ispytav pered etim nikakoj trevogi. - Spasibo. Ty vsegda zabotish'sya o drugih. I snova tak zhe goryacho, kak kazhdoe voskresnoe utro v cerkvi, on vozblagodaril sozdatelya, darovavshego emu horoshuyu zhenu. Prezhde chem naslednik Bartona uspel bez osobogo shuma i volnenij poyavit'sya na svet. Genri, tak zhe kak i missis Dzhons, byli uvedeny eshche dal'she po priyatnoj trope zabyvchivosti: esli missis Karstejrs kogda-nibud' i uznala, chto stala babushkoj, ona uznala eto ne iz pervyh ruk. Beatrisa lezhala, glyadya na svoego novorozhdennogo syna. Takoj krohotnyj, takoj bezzashchitnyj - i v takom mire. Bednyazhka, luchshe by emu umeret'. No ved' eto bylo by luchshe dlya vsyakogo, i, odnako, vse hotyat zhit'. I ona tozhe. Zachem? Ved' zhizn' - eto merzost' i strah, styd, bol' i nenavist'. I vse-taki, hotya ej predstoyat eshche ispytaniya vrode poslednego, ona ceplyaetsya za zhizn' potomu lish', chto sama zhizn' sil'na v nej. Ona gotova po-prezhnemu sluzhit' zhelaniyam Genri, snova i snova perenosit' uzhasy detorozhdeniya, plodit' novyh i novyh nenuzhnyh i zhalkih detenyshej, takih zhe otvratitel'nyh, kak i ih roditeli, - i dlya chego? CHtoby oni v svoyu ochered' mogli plodit' novyh. Beskonechnaya cep' oskvernitelej i oskvernennyh. Rebenok tknul ruchonkoj v ee grud', i ona, sodrognuvshis' ot etogo prikosnoveniya, spryatala lico v podushku. Bednyj, bednyj malysh! CHto ego zhdet? Zachatyj v otvrashchenii, rozhdennyj v stradanii, rozhdennyj mater'yu, kotoraya nikogda, nikogda ne smozhet ego polyubit'... Ona zlobno odernula sebya. Plaksivaya dura, gotovaya razrevet'sya ottogo, chto ee sobstvennomu otrod'yu predstoit razdelit' sud'bu vsego sushchego! Kak budto ona ne znaet, chto vsya eta boltovnya o materinskoj lyubvi - odno licemerie i lozh'! Koshki, vozmozhno, lyubyat svoih kotyat, poka oni maly, i nekotorye zhenshchiny - osobenno samye glupye - chuvstvuyut zhivotnuyu privyazannost' k otpryskam ih sobstvennoj gnusnoj ploti. No rebenok - estestvennyj vrag svoej materi: on voznikaet cenoj ee muk, uroduet ee, parazitiruet na ee tele, nenavidimyj i nenavidyashchij. Esli by ona hot' chem-nibud' otlichalas' ot svoej chudovishchnoj materi, ona ubila by sebya, tol'ko by ne dat' zhizn' bespomoshchnomu sushchestvu, raz zhizn' takova. Odnako ona sdelala eto, ona brosila v vodu nozh, kotoryj spas by i ee i malen'kogo; i teper', prosto iz chuvstva poryadochnosti, ona dolzhna zabotit'sya o nem, poka on ne vyrastet i ne nauchitsya v svoyu ochered' prezirat' i proklinat' ee, kak ona proklinaet... Strannyj fars - zhit' i davat' zhizn' drugim. Missis Dzhons, kotoraya prinesla ej chaj, uvidela, chto ona smotrit na malyutku, i podumala: "Dushechka nasha milaya". GLAVA H Garri uzhe uchilsya hodit', a Beatrisa zhdala vtorogo rebenka, kogda Uolter nakonec snova priehal v Angliyu. Sluhi o ego neobychajnyh lingvisticheskih poznaniyah dostigli ministerstva inostrannyh del, i edva on tuda yavilsya, kak v nego vcepilsya ozabochennyj chinovnik. - Mister Rivers iz Lissabona? Mne govorili, chto vy poliglot. Vam sluchajno ne znakom persidskij yazyk? - Nemnogo. - Pravda? Vy-to mne i nuzhny. Projdite syuda, pozhalujsta. Ego usadili pered kipoj bumag. - Mezhdu prochim, kakim obrazom vy izuchili vostochnyj yazyk? Ved' vy, esli ne oshibayus', nikogda ne sluzhili na Vostoke? - Da, no ya zanimalsya persidskim v poslednij god moego prebyvaniya v Oksforde. YA vsegda interesovalsya yazykami. - Zavidnyj dar. Na skol'kih vy chitaete? Kak! Na vseh-etih, i svobodno? Gm, schitaya anglijskij i mertvye yazyki, vsego poluchaetsya chetyrnadcat'. Vy slishkom horoshi dlya Lissabona. My, pozhaluj, zaderzhim vas zdes' na paru nedel': u menya lezhit neskol'ko bumag, kotorye nezhelatel'no otdavat' postoronnim perevodchikam. Uolter prorabotal v ministerstve pochti chetyre mesyaca. Po voskresen'yam on obychno byval u materi, a korotkij otpusk provel v Bartone. Genri i Beatrisa priehali v London, chtoby provodit' ego, kogda on uezzhal v Portugaliyu. Genri dovol'no dolgo skuchal i ne mog privyknut' k ego otsutstviyu. Emu vsegda hotelos' imet' brata, i on byl rad, chto nravitsya Uolteru. V Bartone oni sovershali dlinnye progulki, nablyudaya za pticami, i oba gluboko, hotya kazhdyj po-svoemu, voshishchalis' derevenskoj prirodoj. No, ostavayas' naedine s sestroj, Uolter stanovilsya molchalivym, i inogda kazalos', chto on chuvstvuet sebya s nej nelovko. |to bylo chto-to novoe. On slovno schital sebya v chem-to vinovatym. Beatrisa ne osmelivalas' priznat'sya sebe, chto ego ot®ezd byl dlya nee pochti oblegcheniem. S samogo detstva ih druzhba byla neobychajno tesnoj, a posle togo kak ona vyshla zamuzh samaya mysl' o tom, chto on zhivet na svete, sluzhila ej podderzhkoj v minuty chernoj toski, kotoraya vse eshche ovladevala eyu vremya ot vremeni. V svoih ezhemesyachnyh pis'mah - kak i ona v svoih, - on pisal tol'ko o vneshnej storone svoej zhizni ili o vsyakih pustyakah, i vse zhe oni byli dragocenny hotya by potomu, chto napominali ej o edinstvennom cheloveke, kotoryj nikogda ne lgal i nichego ne treboval, o cheloveke, na ch'yu lyubov' ona mogla polozhit'sya i na ch'em lice dazhe v samyh strashnyh snah ona ni razu ne videla proklyatoj sal'noj usmeshki jehu. No vot dolgozhdannaya vstrecha nastupila i konchilas', a oni tak i ne nashli, chto skazat' drug drugu. Da i o chem, sobstvenno, mogli by oni govorit', krome togo, o chem luchshe bylo molchat'? CHto on uvidel v Kejtereme, i tak bylo yasno, a kak tyazhela i skuchna dlya nego zhizn', kotoroyu on vynuzhden vesti, ona ponimala bez slov. V Lissabone, lishennyj vozmozhnosti zanimat'sya lyubimym delom, on byl obrechen na bessmyslennuyu rabotu sredi lyudej, s kotorymi u nego ne bylo nichego obshchego. Ona ne somnevalas', chto on gluboko neschasten. No neschast'e s ee tochki zreniya, bylo nepremennym i postoyannym usloviem chelovecheskogo sushchestvovaniya, i chem men'she ob etom dumat', tem luchshe. Isklyuchenie sostavlyali tol'ko zdorovye malyshi vrode Garri i, konechno, takie lyudi, kak Genri. I vse-taki eto tragediya. Ved' v detstve Uolter byl takim zhizneradostnym, polnym kipuchego interesa k zhizni. Ona vsegda byla poverennoj vseh ego myslej i interesov. Eshche kogda ona byla sovsem kroshkoj, on perevodil ej otryvki iz Vergiliya i Gomera i rasskazyval o nevedomyh stranah i dikih narodah. Kogda ona podrosla, on bez konca delilsya s nej nadezhdami, slishkom zavetnymi, chtoby govorit' o nih s kem-nibud' drugim. On stanet puteshestvennikom; poedet v Peru, Egipet, Mesopotamiyu; budet raskapyvat' razvaliny drevnih gorodov v poiskah glinyanyh tablichek i nadpisej na davno zabytyh yazykah. Postepenno on stal zamknutym. No vse studencheskie gody on so strastnym interesom izuchal yazyki - novye i mertvye, i ona ne somnevalas', chto professiya, kotoruyu on izberet, budet kak-to svyazana s ego detskimi mechtami. Ona byla potryasena, uznav cherez neskol'ko nedel' posle smerti otca, chto on postupaet na diplomaticheskuyu sluzhbu. Kogda ona uznala ob atom, vse bylo uzhe resheno. - Lord Monkton byl tak lyubezen, chto pomog mne. - Bol'she on nichego ne skazal. Vzvolnovannaya, sama ne znaya pochemu, ona pozvolila sebe sprosit': - No razve ty smozhesh' byt' schastlivym sredi etih chopornyh lyudej? Otec govoril, chto posol'stva i korolevskie dvory - samye... On tol'ko poglyadel na nee, i ona, spryatavshis' v svoyu rakovinu, zagovorila o drugom. Semnadcati let Uolter konchil shkolu i, vernuvshis' domoj, uvidel, chto dela tam obstoyat ploho. Na sem'yu neozhidanno obrushilis' ser'eznye denezhnye zatrudneniya. SHum, kotoryj podnyala rasserzhennaya modistka, ne poluchivshaya v srok deneg, privel k proverke rashodov, n bylo obnaruzheno takoe kolichestvo neoplachennyh schetov, chto Stenli Rivers nastoyal na nemedlennom prinyatii samyh reshitel'nyh mer. On nachal s togo, chto otkazalsya ot uslug sekretarya, kotorogo nanyal za chetyre goda do etogo, kogda okonchatel'no oslep. Miss Smizers vzyalas' vesti ego korrespondenciyu i chitat' emu vsluh. Ona byla ispolnena samyh luchshih namerenij, no ne imela ni malejshego predstavleniya o latyni, da i s anglijskim spravlyalas' ele-ele. Krome togo, ego zhena postoyanno otryvala ee kakimi-nibud' porucheniyami, tak chto dazhe i takuyu pomoshch' ona mogla okazyvat' emu tol'ko vremya ot vremeni. Nedelyu Uolter ugryumo molchal, a potom zagovoril s sestroj: - Poslushaj, Bi, my ne mozhem dopustit', chtoby tak prodolzhalos' i dal'she. Kogda menya net, nekomu chitat' otcu vsluh i pisat' ego pis'ma. On sidit odni ves' den' naprolet bez vsyakogo dela i tol'ko dumaet, dumaet, derzha v rukah knigi. On... gladit ih. YUnosha gotov byl rasplakat'sya. - A teper' menya posylayut v Oksford! Ty znaesh', vo chto eto obojdetsya? YA ne poedu. Uzh luchshe stat' prostym derevenskim uchitelem, chem videt' vse eto. - Ty s nim govoril? - Proboval. No on otvechaet tol'ko: "Mozhet byt', pozzhe ya smogu nanyat' sekretarya". On ne dozhivet do etogo "pozzhe"! - On kak-to prodiktoval mne pis'mo, kogda miss Smizers pomogala mame, i skazal, chto u menya poluchilos' neploho. - Da, on govoril mne ob etom. No bol'shinstvo uchenyh, s kotorymi on perepisyvaetsya, ne znaet anglijskogo. I pochemu tol'ko devochek ne uchat latyni! Kak po-tvoemu, ty by s nej spravilas', Bi? Ona ne takaya trudnaya, kak govoryat. - Dumayu, chto spravlyus'. CHerez dva dnya ona porazila vseh domashnih, naotrez otkazavshis' pojti v klassnuyu na utrennij urok. - Net, ya vovse ne hochu obidet' miss Smizers, mama. YA ej uzhe vse ob®yasnila, i ona so mnoj soglasna. Menya budet uchit' papa; my vchera obo vsem uslovilis'. Segodnya utrom ya nachinayu zanimat'sya latyn'yu. Posle nedolgih, hotya i yadovityh vozrazhenij missis Rivers soglasilas' na kompromiss. Ezhednevno, krome voskresenij, Beatrisa dolzhna tri chasa uchit'sya tomu, chto polagaetsya znat' i umet' blagorodnoj device. Pervyj chas ona pod nadzorom konyuha budet zanimat'sya verhovoj ezdoj, drugie dva (vskore sokrashchennye do odnogo) provodit' s miss Smizers. kotoraya, kak i prezhde, budet obuchat' ee tancam, horoshim maneram i rukodeliyu. Ostal'nym svoim vremenem ona smozhet v dal'nejshem rasporyazhat'sya po sobstvennomu usmotreniyu. Priehav na rozhdestvo, Uolter, kak v bylye dni, zastal svoego otca za rabotoj: on diktoval docheri pis'ma k evropejskim uchenym i perevody od Goraciya, kotorye ona medlenno i zapinayas' chitala emu po-latyni. Missis Rivers ne tol'ko primirilas' s etim novovvedeniem, no dazhe odobryala ego. Ona byla ne takoj cherstvoj, kakoj schitala ee Beatrisa, i iskrenne zhalela slepogo, kogda ej sluchalos' vspomnit' o ego neschastnom polozhenii. Ona dazhe sobiralas' najti kakoj-nibud' priemlemyj vyhod, no u nee vse ne hvatalo vremeni. Uolter uchilsya v Oksforde pervyj god, kogda sluchajno uznal, chto ih mat' tajno vstrechaetsya v Londone s kakim-to muzhchinoj. Vo vremya muchitel'nogo ob®yasneniya ona snachala pytalas' otricat' eto, a potom pustila v hod slezy, opravdaniya i laski, zhalobno umolyaya nichego ne govorit' Beatrise. - Bozhe miloserdnyj, mama, - vskrichal on, - neuzheli vy dumaete, chto mne budet priyatno, esli ona uznaet? Pochti tri goda eta tajna nevynosimo tyagotila ego. Potom nastupil den', kogda, starayas' otvlech' vnimanie svoej teper' uzhe shestnadcatiletnej sestry ot kakogo-to podozritel'nogo obstoyatel'stva, on zametil, chto ona poglyadyvaet na nego ispodlob'ya. - Uolter, milyj, - skazala ona myagko, - neuzheli ty polagaesh', chto ya do sih por ne znayu mamy? - Bi!-s trudom vygovoril on. - Bi! Kak ty dumaesh', papa znaet? - Pochemu by i net? Skoree vsego - znaet. No nam on etogo nikogda ne skazhet. Dazhe esli by on uznal, chto my oba pro eto znaem, on vse ravno promolchal by. CHerez, dva goda ih otec umer, tak nichem i ne vydav, chto znal - esli on dejstvitel'no znal - o postoyannyh izmenah svoej zheny. - Uolter, postarajsya zamenit' menya devochkam, im eto ponadobitsya, - bylo samoj bol'shoj otkrovennost'yu, kotoruyu on, chuvstvuya priblizhenie konca, pozvolil sebe s obozhayushchim ego synom. No s drugoj storony, oni byli tak blizki drug drugu, chto obhodilis' bez slov. ZHizn' v Bartone prodolzhala katit'sya na horosho smazannyh kolesah. Tam poselilas' i |l'si, kotoraya ostavila pansion, kogda ej ispolnilos' devyatnadcat' let. Poyavivshis' pod krylyshkom ledi Meriem v londonskom svete, ona posle okonchaniya ves'ma uspeshnogo sezona priehala v usad'bu -sovsem uzhe vzroslaya baryshnya s bezukoriznennymi manerami. Ee sestra stala teper' prekrasnoj hozyajkoj, zametnoj figuroj v mestnom obshchestve i mater'yu dvuh krepkih mal'chuganov. Brak i materinstvo, kazalos', poshli Beatrise na pol'zu. Teper' ee neulovimoe ocharovanie ne ischezalo pri sravnenii s broskoj krasotoj mladshej sestry. Ona byla po-prezhnemu strojna i neslovoohotliva, no vystupavshie klyuchicy, kotorye v dni devichestva podcherkivali ee hudobu, ischezli vmeste s prezhnej neestestvennoj molchalivost'yu i skovannost'yu dvizhenij. Glaza, ran'she takie nastorozhennye, teper' poroj byvali chut' sonnymi, a inogda v nih pryatalsya smeshok. Vremya postepenno stiralo sledy perezhitogo potryaseniya. Ona nastol'ko obrela dushevnoe ravnovesie, chto zhizn' teper' predstavlyalas' ej ne preddveriem ada, a prosto gadkoj shutkoj. Ee mnenie o chelovechestve i ego tvorce, v obshchem, ne izmenilos', no ugryumyj cinizm, vse eshche otravlyavshij ee mysli, teryal svoyu prezhnyuyu vlast' nad ee nervami. Nezametno ona perestala videt' prestupnye namereniya za kazhdym vzglyadom ili postupkom okruzhavshih ee lyudej. Oni byli ej nepriyatny, ona ih prezirala, no bol'she ne videla v nih chudovishch. |to vo mnogom ob®yasnyalos' tem, chto ona stala teper' luchshe spat'. Sny, ot kotoryh ona prosypalas' s pridushennym krikom, minuty polusonnogo breda, kogda vse lica rasplyvalis' v sal'noj usmeshke, a vse predmety prevrashchalis' v fallicheskie simvoly, vse rezhe muchili ee. Ee vzglyady so vremen medovogo mesyaca sil'no izmenilis', i ona ponimala teper', chto Genri, poka im ne ovladevaet po-prezhnemu nenavistnaya ej strast', - dobryj i nezhnyj chelovek, postoyanno dumayushchij o tom, chtoby ej bylo horosho, shchedryj s temi, kto ot nego zavisit, i iskrenne lyubyashchij detej. Ee otnoshenie k synov'yam tozhe postepenno menyalos'. K sozhaleniyu, ih fizicheskoe shodstvo s otcom otchasti ostavalos' bar'erom mezhdu nimi i eyu, no, hotya oni i byli plodom ee unizheniya i pozora, vse-taki oni byli det'mi. Vse chashche ih bespomoshchnost' i naivnost', ih neuemnoe lyubopytstvo, ih bessoznatel'naya radost' bytiya neozhidanno zastavlyali ee serdce szhimat'sya. Tol'ko inogda glubokoj noch'yu ona vdrug snova nachinala gor'kij spor s nenavistnym prizrachnym dvojnikom, kotoryj vo vremya ee pervoj beremennosti prevrashchal v gryaz' i merzost' vse, na chto padal ee vzglyad. Odnako dazhe v samye chernye dni ona znala, chto etot zlobnyj duh-vsego lish' sozdanie ee sobstvennogo voobrazheniya, i on vse bol'she stanovilsya proshlym, kak stali proshlym grimasnichayushchie lica ee detskih koshmarov. No ona byla eshche ne nastol'ko vzrosloj, chtoby spravit'sya s nim. Esli v chasy bessonnicy ona vdrug vspominala kakuyu-nibud' pohvalu ee materinskoj lyubvi i zabotlivosti, bezzvuchnyj nasmeshlivyj d'yavol'skij golos nachinal svodit' ee s uma. "Nu-nu, tak, znachit, ty stanovish'sya primernoj mater'yu, obrazcom vseh domashnih dobrodetelej, kotoromu dolzhny podrazhat' vse molodye zheny. CHudesam, nest' chisla. Eshche nemnogo, i ty vlyubish'sya v Genri, potomu chto on - otec tvoih dragocennyh otpryskov". "|to lozh'! Dolzhna ya o nih zabotit'sya ili net? Kto proizvel ih na svet? YA - chtoby spasti sobstvennuyu shkuru. YA hotela zhit' - i oni hotyat. Konechno, ya ne lyublyu ih. YA ne mogu. No i nenavisti k nim u menya net. Ved' oni ni v chem ne vinovaty. YA nenavizhu tol'ko mamu. Dazhe ne Genri. Dazhe ne sebya. CHto my mogli podelat'? On rodilsya glupym, a ya --truslivoj. Deti, vozmozhno, unasleduyut i to i drugoe. Konechno, im ne sledovalo by poyavlyat'sya na svet. No raz uzh oni vse-taki rodilis', razve eto prichina, chtoby o nih ne zabotilis' ili ploho s nimi obrashchalis'?" "O, razumeetsya net! Vse grafstvo voshishchaetsya toboj, a Genri klyanetsya, chto ty angel. Prelestno!" ^Perestan'! Ostav' mne hot' kakoe-nibud' podobie uvazheniya k sebe!" "A skazhi, pozhalujsta, chto v tebe dostojno uvazheniya? Obruchal'noe kol'co? Da, ty zaklyuchila vygodnuyu sdelku". "No u menya net vremeni razdumyvat' ob etom; u menya hvataet drugih del. Razve ya darom em ego hleb? YA rashchu detej; ya slezhu, chtoby mezhdu slugami ne bylo ssor, prismatrivayu za molochnoj, vedu vse hozyajstvo v dome. YA sberegayu emu bol'she, chem on na menya rashoduet. Esli by ya byla ego ekonomkoj, a ne zhenoj, emu prishlos' by platit' mne zhalovan'e". No takie voobrazhaemye razgovory proishodili vse rezhe i rezhe. Teper' ona byla postoyanno zanyata; i posle hlopotlivogo dnya, zapolnennogo beschislennymi real'nymi zabotami, ona obychno chut' ne valilas' s nog ot zdorovoj ustalosti i srazu zasypala krepkim snom. ZHizn' - eto zhizn'; ona staralas' po mere vozmozhnosti prisposobit'sya k nej i poroj dazhe nahodila se priyatnoj i interesnoj. Ona prishla k zaklyucheniyu, chto, esli zastavit' sebya ni k chemu osobenno ne stremit'sya, a samoe glavnoe - nikogo i nichego ne lyubit' po-nastoyashchemu, ni vzroslogo, ni rebenka, ni rodnoj dom, to boyat'sya, sobstvenno, nechego. Naskol'ko voobshche vozmozhno v etom predatel'skom mire. ej bol'she nichto ne grozit. Nikogo bol'she ona ne budet lyubit' - da, da, dazhe Uoltera! - tak, kak lyubila svoego neschastnogo otca; a on, k schast'yu, umer, i to, chto mozhet sluchit'sya s ego det'mi, teper' ne prichinit emu boli. Vremya shlo, i rol' svetskoj damy i horoshej hozyajki, v kotoruyu ona vhodila s takim trudom, a teper' sovershenstvovala s -takoj legkost'yu, postepenno prevrashchalas' v samocel'. Slugi byli dovol'ny i staratel'ny, deti zdorovy, arendatory ne bili svoih zhen, samolyubie docheri svyashchennika ne stradalo, koncy s koncami svodilis' tak, chto mozhno bylo shchedro zhertvovat' na blagotvoritel'nye celi i odevat'sya, kak etogo trebovalo polozhenie Genri v obshchestve, ne vyzyvaya vmeste s tem zavisti, - na vse eto prihodilos' tratit' mnogo zabot i umeniya. Ona priobretala snorovku opytnogo zhonglera, kotoryj bez vidimogo napryazheniya podbrasyvaet i lovit desyatok myachej odnovremenno. GLAVA XI |l'si s udovol'stviem poselilas' v Bartone. Ona legko prisposoblyalas' k obstoyatel'stvam. Ona obeshchala Uolteru chasa dva v den' tratit' na zanyatiya, a krome togo, po vozmozhnosti pomogat' sestre po domu i v detskoj, no i to i drugoe vskore svelos' k prostoj vidimosti. Prishlos' potratit' nemalo truda, chtoby zastavit' ee hotya by podderzhivat' poryadok v sobstvennoj komnate. No ona byla neizmenno vesela i dobrodushna, i slugi redko zhalovalis' na lishnyuyu rabotu, kotoruyu ona im dostavlyala. Ona ochen' zabotilas' o svoih tualetah i mnogo shila dlya sebya, a takzhe vyshivala podarki ko dnyu rozhdeniya ili k rozhdestvu dlya teh iz svoih znakomyh, kotorye mogli byt' ej polezny. Vse ostal'noe vremya ona tratila na svetskie razvlecheniya. Tancy, zvanye chaepitiya na svezhem vozduhe, progulki verhom, pikniki i sharady peremezhalis' s bolee ser'eznymi zanyatiyami: ukrasheniem cerkvi, upakovkoj v zamke korzin s proviziej dlya bednyh ili uchastiem v spevkah cerkovnogo hora, prohodivshih v dome svyashchennika pod rukovodstvom molodoj ledi Monkton. |l'si zasypali priglasheniyami. Ona byla zhizneradostna, bezzabotna i obladala vrozhdennym umeniem nravit'sya. |ti svojstva v soedinenii s krasivoj vneshnost'yu delali ee lyubimicej i molodezhi ya starikov. Iz vseh obitatelej Bartona tol'ko missis Dzhons otnosilas' k nej s neizmennoj vrazhdebnost'yu. - Ochen' zhivaya baryshnya, - yadovito skazala ona zhene kuchera kak-to raz. kogda |l'si s rassypavshimisya po plecham kudryami legko, slovno lan', probezhala mimo nih. - Genri! - okliknula ona svoego zyatya. - Genri, podozhdi menya! On obernulsya k nej, ulybayas'. - Ty hochesh' obojti so mnoj usad'bu? A podmetki u tebya tolstye? V ovech'em zagone gryazno. - Ty idesh' smotret' ovec? - Da, ya budu zanyat vse utro. Esli hochesh' sostavit' mne kompaniyu - milosti prosim. - A nel'zya li poruchit' eto Uilkinsu? YA-to dumala, chto my segodnya pokataemsya. Utro prosto chudesnoe, a mne tak hochetsya poprobovat' Fialku. On zakolebalsya, glyadya na zalitye solncem luga. - Pravda, chudesnoe... Uilkins malo ponimaet v ovcah, no Dzhoram, pozhaluj, spravitsya, esli ya pokazhu emu, chto nuzhno delat'. Ladno, kroshka. Skazhi Robertsu, chtoby on osedlal dlya tebya Fialku. YA poedu na Prince. A teper' marsh nadevat' amazonku! - Oh, Genri, spasibo! Ty menya tak baluesh'! I ya ochen' tebe blagodarna. Ona vzyala ego pod ruku, poterlas' ob nego kak kotenok, i promurlykala: - YA tak rada, chto zhivu zdes'! - Pravda? Nu, i my ochen' rady, chto ty zhivesh' zdes'. On s nekotoroj grust'yu posmotrel na podnyatoe k nemu siyayushchee lichiko. Emu vse eshche vremenami byvalo bol'no, chto Beatrisa nikogda ne govorit emu takih milyh slov, nikogda ne laskaetsya k nemu. Ne to, chtoby on nahodil hot' kakie-nibud' nedostatki v svoej obozhaemoj i bezuprechnoj zhene. Vse eti tri goda ona byla sovershenstvom. On ni razu ne videl ee rasserzhennoj ili v durnom nastroenii, i ona nikogda ne uklonyalas' ot ego lask. Prosto nezhnost' byla ne v ee haraktere. - CHem shlyat'sya po usad'be i otryvat' lyudej ot dela, - skazala missis Dzhons, - ona by luchshe pomogla svoej bednoj sestre, kotoraya vsyu noch' ne spala ottogo, chto u malysha zubki rezhutsya. Ona zlobno posmotrela na tonkuyu devich'yu figurku. - Mogla by, kazhetsya, zastelit' svoyu krovat' - ved' segodnya stirka, da i varen'e pora varit', i malo li chego! Lentyajka ona, vot chto! Tol'ko o sebe i dumaet, vertihvostka. Missis Roberts, tolstaya, dobrodushnaya zhenshchina, neodobritel'no pokachala golovoj. - |h, milaya! Razve u nee chto plohoe na ume? Moloda eshche, mnogogo ne ponimaet, tol'ko i vsego. Podrastet-nauchitsya, krasavica nasha. Missis Dzhons prezritel'no fyrknula: - Eshche by! Ona nauchitsya, daj srok, da vot - chemu? I to skazat', ona uzhe mnogomu obuchena. Krome missis Dzhons, vo vsej okruge ravnodushnoj k charam |l'si ostalas' tol'ko staraya grafinya. Molodaya ledi Monkton, kotoraya snachala otneslas' s nekotorym nedoveriem k takoj opasnoj krasote, byla teper', kak i ee smirennye druz'ya iz doma svyashchennika, v polnom vostorge ot veseloj, usluzhlivoj i horoshen'koj devushki i rashvalivala ee vsem i kazhdomu. Dazhe ledi Krips vse rezhe otpuskala shpil'ki po ee adresu. No staraya grafinya ostavalas' pri svoem mnenii stol' zhe upryamo, kak i missis Dzhons. - Vylitaya mat', - brosila ona kak-to raz, kogda |l'si verhom na Fialke i v soprovozhdenii Genri s veselym smehom obognala ih karetu. - Ne skazal by , - otvetil ee syn .- Naskol'ko mne izvestno, dela missis Karstejrs idut ploho. YA slyshal ot Dzhonni Gejlora, chto, po slovam ih doktora, v poslednij raz, kogda on ee naveshchal, u nee byl sinyak pod glazom. Ona ob®yasnila, chto upala i ushiblas', no, po ego slovam, vsya derevnya znaet, chto Karstejrs b'et ee, kogda byvaet doma. Samo soboj, esli u nego zavodyatsya den'gi, on uezzhaet v London k svoim shlyuham. No ona, kazhetsya, po-prezhnemu obozhaet etu skotinu. De gustibus...* Odnako ya kak-to ne mogu sebe predstavit', chtoby miss |l'si pokorno pozvolila komu-nibud' pomykat' soboj -dazhe moemu lyubeznomu vospitanniku. - Fil opyat' chto-nibud' natvoril? CHto na etot raz? - Nichego novogo: p'et. razvratnichaet i b'et nochnyh storozhej. Vot emu ne meshalo by nastavit' fonarej. Vprochem, tolku ne budet, a to ya by sam ego izukrasil. On poryadochnyj merzavec. Ne takoj, kak Karstejrs, no vse-taki merzavec. Mezhdu prochim, on, nadeyus', ne uhazhivaet za miss |l'si? On ved' na nej nikogda ne zhenitsya. Ledi Monkton pozhala plechami. -- Vse muzhchiny uhazhivayut za |l'si, i ona stravlivaet ih drug s drugom, kak kogda-to Heruvimchik, tol'ko ona dostatochno hitra i umudryaetsya ne vyzyvat' revnosti drugih zhenshchin. Teper' ej, kazhetsya, vzdumalos' vskruzhit' golovu svoemu zyatyu. Mne naplevat', chto |l'si vodit za nos bezmozglyh yuncov, no ya ne dopushchu, chtoby obizhali Beatrisu, a ne to ya sumeyu pristrunit' etu baryshnyu. - YA ne dumayu, mama, chto ona postupaet tak so zlym umyslom. Vo vsyakom sluchae, u nee nichego ne vyjdet, kak by ona ni staralas', - Telford nikogda ne razlyubit zhenu. - Poproboval by on ee razlyubit', - probormotala staruha. Neskol'ko nedel' spustya, obespokoennaya sluhami, kotorye dohodili do nee so vseh storon, ona poslala v Barton lakeya s zapiskoj, priglashaya Beatrisu na chashku chaya. On vernulsya s vezhlivym otkazom: u Dika rezhetsya eshche odin zub i ot etogo nebol'shoj zhar. Na sleduyushchij den' vdovstvuyushchaya grafinya sama bez preduprezhdeniya yavilas' v Barton. Missis Dzhons v nekotoroj rasteryannosti vybezhala k nej navstrechu. - Proshchu proshcheniya, vashe siyatel'stvo; hozyajka v detskoj s malen'kim. On ves' den' kapriznichaet. Sverhu donessya serdityj detskij plach. - Da i vsyu noch' tozhe, ya polagayu. Nu, raz on tak shumit, znachit net nichego strashnogo. Net, ne zovite ee syuda, ya sama podnimus' k nej. Gospod' s vami, moya milaya, ili ya, po-vashemu, ni razu ne videla rebenka, u kotorogo rezhutsya zubki? * Nachalo latinskoj pogovorki: "O vkusah ne sporyat". Missis Dzhons, prodolzhaya rassypat'sya v izvineniyah, provodila ee v detskuyu. - Ih siyatel'stvo, sudarynya. Prikazhete mne vzyat' malen'kogo? Beatrisa hodila po komnate, bayukaya Dika. Ego vopli postepenno zatihali. Ona obernulas', ne proyaviv nikakogo udivleniya. - Zdravstvujte, ledi Monkton, - skazala ona negromko. - Podozhdite minutku, pozhalujsta. Dik sejchas zasnet. Missis Dzhons postavit dlya vas kreslo poblizhe k kaminu. - Ne obrashchajte na menya vnimaniya, -otvetila gost'ya. - YA prosto zaehala k vam poboltat'. CHut' podal'she ot ognya, bud'te dobry. I peredajte mne odnu iz etih knig. Ona nachala chitat', no vskore otlozhila knigu i sidela, poglyadyvaya na moloduyu zhenshchinu. Beatrisa po-prezhiemu hodila vzad i vpered, ukachivaya malysha. Kogda on zamolk, ona ulozhila ego v kolybel' i provela gost'yu v sosednyuyu komnatu. U dveri ona ostanovilas' i prislushalas'. V detskoj vse bylo tiho. - On usnul, - skazala ledi Monkton. - A teper' sadites' i pogovorim. Poslednee vremya vas sovsem ne vidno. Vy vechno zanyaty. Beatrisa sela. U nee byl ochen' ustalyj vid - No ved' vy znaete, skol'ko hlopot s malen'kimi det'mi - ot nih nel'zya otojti, dazhe kogda oni zdorovy. - Nu, etot - nastoyashchij zdorovyak. Da i Garri tozhe. Doktor Dzhejms tol'ko segodnya govoril mne. chto emu eshche ne prihodilos' videt' takuyu zabotlivuyu mat' i takih krasivyh mal'chuganov. Kstati, pozavchera ya videla Garri. - Pravda? Gde zhe? - Na doroge k |bbots-Marsh, v telezhke, zapryazhennoj poni. S nim sidel eshche odin mal'chik, a pozadi bezhalo poldyuzhiny sobak. Pravila kakaya-to tolstuha. - Missis Roberts, zhena nashego kuchera. Ona ochen' horoshaya mat', i deti u nee vsegda chisten'kie, poetomu ya pozvolyayu Garri igrat' s nimi. On i malen'kij Benni - bol'shie druz'ya. - Nadeyus', ona ne zaezzhala s nimi v |bbots-Vud? - Net, zaezzhala. U nee tam byli kakie-to dela. A chto? Ona skazala mne, chto dochka bulochnika bol'na. Nadeyus', chto nichego zaraznogo? - K sozhaleniyu, kor'. Kogda ya segodnya vstretila doktora Dzhejmsa, on kak raz vozvrashchalsya ottuda. V derevne zabolelo uzhe troe. No ne nado tak pugat'sya. Vozmozhno, chto Garri voobshche ne zarazilsya. A esli i zarazilsya - radujtes', chto eto ne ospa. Krepkomu rebenku kor' ne strashna. U menya semero eyu hvorali, i ni odin ne umer. A chem deti men'she, tem legche oni ee perenosyat. Ledi Monkton raspustila lenty svoego chepca i vypryamilas' v kresle. - Nu, vy. veroyatno, dogadyvaetes', chto ya priehala k vam ne dlya togo. chtoby obsuzhdat' detskie bolezni. Vy znaete, chto ob |l'si nachinayut hodit' spletni? Beatrisa vzyala so stola raspashonku, razgladila ee, akkuratno slozhila i polozhila obratno. - Net. Ona povernula golovu i posmotrela na vdovstvuyushchuyu grafinyu. Ee spokojnyj vzglyad mog smutit' kogo ugodno. - No menya eto ne udivlyaet, - nevozmutimo dobavila ona. - Esli devushka tak krasiva, kak |l'si, vsegda najdutsya lyudi, gotovye govorit' o nej gadosti, kak by bezuprechno ona sebya ni vela. Stoit li obrashchat' na eto vnimanie, kak vy dumaete? Ledi Monkton, ne uklonivshis', prinyala udar. - Horosho skazano. Pozdravlyayu, moya dorogaya. YA sama ne sumela by sdelat' eto luchshe. Ona usmehnulas'. - YA schitala, chto iz vseh moih znakomyh tol'ko vash otec umel, glyadya cheloveku pryamo v lico, postavit' ego na mesto i pri etom ne obidet'. - Ona stala ser'eznoj. - No tem ne menee ya hochu vospol'zovat'sya privilegiej staruhi, kotoraya lyubit vas i kogda-to lyubila vashego otca, i pogovorit' s vami pryamo. Vy razreshaete - v pervyj i poslednij raz? Bud'te pokojny, vtorichno ya sebe etogo ne pozvolyu. Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem Beatrisa otvetila. - Esli vy dejstvitel'no hotite pogovorit' so mnoj, ledi Monkton, ya vyslushayu vas so vsem uvazheniem. No ne mogu obeshchat', chto otvechu vam. - |togo i ne trebuetsya. Nu tak vot: ya hotela skazat' vam, chto vasha sestra - opasnyj chelovek. Mozhet byt', ona i doch' vashego otca, hotya poroj ya sil'no somnevayus' v etom, no ne obol'shchajtes' - ona na nego ne pohozha. Beatrisa zastyla v toj strannoj nepodvizhnosti, kotoraya tak sil'no pugala Genri, poka, privyknuv, on ne perestal ee zamechat'. Kazalos', kakoj-to zanaves skryl ee vnutrennij mir i ona prisutstvuet v komnate tol'ko fizicheski. Ruka na kolenyah byla bezzhiznenna, kak ruka statui. - Polagayu, - skazala Beatrisa posle nekotorogo molchaniya, - vy hotite predupredit' menya, chto |l'si koketnichaet s Genri. Da, eto tak. No v etom net nichego strashnogo. Ona prosto ottachivaet svoi kogotki, kak vsyakij kotenok. - Da. No potom iz kotenka vyrastet koshka, a koshki carapayutsya. Beatrisa zadumchivo podperla podborodok ladon'yu i ustremila vzglyad na ogon'. Ona vspominala Svifta - omerzitel'noe opisanie vlyublennoj samki jehu, pryachushchejsya v kustah. - Vidite li, |l'si poka nekuda uehat'. Uolter ne mozhet vzyat' ee k sebe. YA ne dumayu, chto ona soznatel'no pytaetsya uvlech' moego muzha. On ej ne nuzhen. Prosto u nee est' potrebnost' stroit' glazki kakomu-nibud' muzhchine. Tak uzh ona sozdana. I pust' luchshe Genri, chem kto-nibud' chuzhoj, - po krajnej mere on ne prichinit ej vreda. On ne soblaznitel' yunyh devushek. Ledi Monkton podnyala mohnatye brovi. - YA gotova etomu poverit'. Genri chelovek s tverdymi principami. No ne prihodilo li vam v golovu, chto ona mozhet prichinit' vred emu? - Ona? Kakoj? Staruha rasteryalas'. Neuzheli eta devochka sovsem besserdechna? Net, ne besserdechna, a prosto slepa. "Gospodi, vot dura-to! - podumala ona. - Net duraka glupee umnogo duraka". Neskol'ko sekund ona vglyadyvalas' v nepronicaemoe lico, zatem suho skazala: - Vy neobyknovennaya zhenshchina, no vse-taki v zhizni est' veshchi, o kotoryh vy poka i ne podozrevaete. Nu, ya skazala vse, radi chego priehala. Vy igraete s ognem, hotite vy togo ili net. Odnako ya otnyud' ne dumayu, chto vy nepremenno obozhzhetes', i, konechno, ne mne vtorichno navyazyvat' vam svoyu pomoshch'. Byt' mozhet, ya postupila oprometchivo, kogda moya sestra... Otveta ne posledovalo. Grafinya podnyalas'. - Da, vot eshche chto. Esli vam dorogi vashe dushevnoe spokojstvie i schast'e, pomnite, chto na vernost' nel'zya polagat'sya. My vse znaem, chto Genri bogotvorit vas, no muzhchiny - eto muzhchiny, a zhenshchiny - zhenshchiny, i v odin prekrasnyj den' vy eto obnaruzhite. Beatrisa tozhe vstala, i staruha podumala, chto na takuyu gordost' i bezuteshnoe otchayanie imel by pravo tol'ko nizverzhennyj Lyucifer. - YA ne storozh sestre moej, - medlenno skazala ona. - I moemu muzhu - tozhe. Ne ya dala im zhizn'. - Ona polozhila ruku na raspashonku. - No moim detyam zhizn' dala ya. I menya kasaetsya tol'ko ih schast'e i dushevnoe spokojstvie. - Nu, bog s vami, - skazala ledi Monkton. Ona poproshchalas' s Beatrisoj i poshla k dveri; zatem, povernuv golovu, nebrezhno pribavila: - Esli vam i vashim mal'chikam ponadobitsya priyut, vy vsegda najdete ego v zamke. I bez vsyakih rassprosov. Guby Beatrisy neozhidanno drognuli. Esli by ej predlozhili eto tri s polovinoj goda nazad!.. - Blagodaryu vas, - gluho skazala ona, - vy ochen' dobry. GLAVA HII Garri ne tol'ko sam zarazilsya kor'yu, no zarazil i Dika. Vpervye v zhizni mal'chiki ser'ezno zaboleli. Beatrisa, vtajne uzhasayas' sobstvennomu neumeniyu, reshila uhazhivat' za nimi sama. Kak obychno, ona borolas' so svoim strahom, pryacha ego pod maskoj uverennosti, kotoraya obmanyvala drugih, no ne ee. |pidemiya byla sil'noj, i mnogie iz sosednih bednyh i gryaznyh derevushek ochen' postradali ot nee. Osobenno svirepstvovala kor' v Littl-|bbots-Vud, nishchem selenii, nastoyashchem rassadnike vsyacheskoj zarazy, kotoroe nahodilos' na zemle sera Dzheral'da Kripsa, bogatogo soseda Genri. Ser Dzheral'd schital, chto nezachem balovat' bednyakov. Derevnya Barton i prilegayushchie k nej fermy bolezn' shchadila - tam byl tol'ko odin smertnyj sluchai; eto blestyashche dokazyvalo, kak mnogo znachit zabota hozyaina o svoih arendatorah. Ni Genri, ni |l'si kor'yu ne boleli. Im bylo zapreshcheno vhodit' v detskuyu, i volej-nevolej prishlos' provesti celyj mesyac v obshchestve drug druga. Beatrise v detstve tozhe udalos' izbezhat' etoj bolezni, i kogda ee synov'ya nachali popravlyat'sya, ona slegla s tyazheloj formoj kori. Missis Dzhons, kotoraya vidala na svoem veku ne odnu epidemiyu, i molodaya gornichnaya, uzhe bolevshaya kor'yu, predanno uhazhivali za nej, i v konce koncov vse troe bol'nyh sovershenno popravilis'. Vo vremya krizisa Beatrisa, mysli kotoroj putalis' ot zhara, hotya ona i ne bredila, lezhala odna v temnoj komnate i, napryagaya zatumanennyj bol'yu mozg, pytalas' razreshit' vstavshuyu pered nej dilemmu. Kuda ona smozhet uehat' s det'mi, esli se polozhenie v Bartone stanet nevynosimym? CHto by ej ne grozilo, treh veshchej ona ne sdelaet: ne vernetsya v Kejterem, ne budet brat' deneg ot Genri, esli pokinet ego dom, i ne otdast detej. Ona najdet sposob samoj soderzhat' ih. No chto oni budut delat' do teh por? Pol'zovat'sya blagodeyaniyami ledi Monkton ili sidet' na shee Uoltera? Konechno, Monktonam ili Meriemam s ih svyazyami budet netrudno podyskat' dlya nee kakuyu-nibud' postoyannuyu sluzhbu - sekretarya ili pisca, esli kto-nibud' zahochet vospol'zovat'sya uslugami zhenshchiny. A esli iz etogo nichego ne vyjdet, ona mozhet delat' mnogoe drugoe: upravlyat' molochnoj, vesti rashodnye knigi, izbavit' kakuyu-nibud' bogatuyu bezdel'nicu ot zabot po domu, byt' guvernantkoj. Uzhasnaya zhizn'... no tri s lishnim goda ee zamuzhestva byli eshche uzhasnej. Tol'ko by sohranit' detej i ne byt' vynuzhdennoj prinimat' milostynyu - radi etogo ona gotova na samuyu skuchnuyu i tyazheluyu rabotu. Glupo serdit'sya na |l'si: ona - eto ona. Kakova mat', takova i doch'. Vprochem, ne sovsem: |l'si byvala neostorozhna, no ona slishkom hitra, chtoby sdelat' nepopravimuyu glupost', kak ee mat'; ona vsegda sumeet vovremya ostanovit'sya. Ona prosto igraet s Genri, chtoby udovletvorit' svoe tshcheslavie, a mozhet byt', chtoby razzadorit' Filippa Denversa i zastavit' ego zhenit'sya na nej. On volochitsya za nej, i. pozhaluj, ona hochet prishporit' ego revnost'yu. Konechno, on tol'ko syn mladshego syna i u nego malo nadezhdy vstupit' vo vladenie ogromnym sostoyaniem Monktonov - lord Monkton uzhe stal otcom. No so vremenem on dolzhen unasledovat' vpolne prilichnoe pomest'e i titul, a dlya |l'si v ee polozhenii lyuboj otprysk stol' znatnoj sem'i - zavidnaya partiya. Pravda, ona moloda, neopytna i mozhet po neostorozhnosti popast' v bedu, potomu chto muzhchiny - eto muzhchiny, a zhenshchiny-zhenshchiny, kak mudro zametila ledi Monkton. No esli cheloveku hochetsya igrat' s ognem, on sam budet vinovat, esli obozhzhetsya. A Genri volen vybirat', chto emu bol'she nravitsya. Esli emu nuzhna |l'si i on mozhet dobit'sya ee - ochen' horosho, pust'. No i |l'si i mal'chikov on ne poluchit. Po mere togo kak zhar prohodil, Beatrisa nachinala soznavat', chto u nee, sobstvenno, net nikakih osnovanij dumat', chto emu dejstvitel'no nuzhna |l'si. Do sih por zaigryvala s nim ona, a on, ne buduchi osobenno soobrazitel'nym, mog etogo i ne zametit'. Rano ili pozdno emu pridetsya ponyat', chto k chemu; no on byl vospitan v strogih pravilah i, veroyatnee vsego, ne poddastsya soblaznu, a uzhasnetsya. Genri v roli dobrodetel'nogo Dzhozefa |ndryusa pokazalsya ej zabavnym. No ona odernula sebya s grimasoj otvrashcheniya. Teper', hotya ona izredka vse eshche pozvolyala sebe podobnye razvlecheniya, u nee posle nih ostavalsya skvernyj vkus vo rtu. |to smeyalsya ee dvojnik, kotorogo ona nachinala stydit'sya. Kogda doktor Dzhejms ob®yavil, chto vsyakaya opasnost' minovala, Beatrisa soshla vniz, vse eshche chuvstvuya slabost' v nogah. U dverej v ekipazhe dozhidalsya Genri, kotoryj sobiralsya povezti ee katat'sya. Dazhe nasmeshlivyj cinizm, vsegda zastavlyavshij ee otnosit'sya k muzhu ironicheski, na etot raz ne smog pomeshat' ej uvidet' tot iskrennij vostorg, s kotorym Genri brosilsya k nej. On to i delo obnimal ee. - Kak horosho, chto ty opyat' so mnoj! Bednyazhka moya, kakaya ty blednaya. Ty, navernoe, ochen' stradala! - Net, net, vse eto bylo ne tak strashno. Tol'ko ya, konechno, bespokoilas', kak idut dela. Boyus', chto tebe prishlos' nelegko - takoj besporyadok v dome. Kuharka kormila tebya kak sleduet? - Navernoe, no mne bylo tak tosklivo, chto ya nichego ne zamechal. YA dumal, chto etot mesyac nikogda ne konchitsya. - Bednyj Genri! I ved' nikto k nam ne ezdil. Kakim odinokim ty sebya chuvstvoval. K schast'yu, u tebya, naverno, bylo mnogo del v usad'be. Kak ozimye ? - Neploho. My poedem v tu storonu, ya ih tebe pokazhu. A ty teplo odelas'? Pogoda segodnya myagkaya, no tebe nado berech'sya. Ukutaj nogi v medvezh'yu shkuru. Missis Dzhons polozhila tuda goryachij kirpich, chtoby ty ne ozyabla. Podlozhit' tebe podushku? Tpru, Fialka! Ne baluj' Krasivaya porodistaya kobyla neterpelivo perestupala s nogi na nogu. Ona rvanulas' s mesta takoj bystroj rys'yu, chto emu prishlos' sderzhivat' ee. - My edem ne slishkom bystro, dorogaya? - Net, mne ochen' nravitsya. No ona segodnya chto-to ochen' rezva. V pervyj raz vizhu, chtoby ona tak natyagivala vozhzhi. - Zastoyalas'. Ona mesyac skuchala v konyushne. - Razve |l'si ne ezdila verhom? - Net, bednoj devochke prishlos' ot etogo otkazat'sya. - On bystro prodolzhal, glyadya v storonu: - Nichego nel'zya bylo podelat' - ya boyalsya otpuskat' ee odnu iz-za etih cygan. Mezhdu prochim, doktor Dzhejms dumaet, chto eto oni zanesli kor' v nashi mesta. Schast'e eshche, chto ne tif. No, slava bo