sa. Kogda on prines ovsyanku v gostinuyu, Povis, kotoryj uzhe nemnogo opravilsya, otkryl glaza i zlobno ustavilsya na svoego hozyaina, slovno sobaka, gotovaya ukusit'. - Vam luchshe? - A kto skazal, chto mne bylo ploho? - Nu, tak esh'te svoyu ovsyanku. I ne smejte vstavat', poka vas ne osmotrit doktor. - YA ne zhelayu, chtoby vozle menya boltalis' vsyakie doktora. - Mozhet byt', no on vas vse-taki osmotrit. A teper' slushajte. Povis. Esli ne hotite, mozhete ne rasskazyvat' mne, chto proizoshlo. No v sleduyushchij raz, kogda u vas vozniknet zhelanie ujti, soobshchite mne ob etom. |llen ili ya zajmemsya obedom, i vam ne pridetsya vzbirat'sya na holm begom. Esli vam trudno zapomnit' preduprezhdenie doktora, to postarajtes' po krajnej mere ne zabyvat', chto missis Telford sovsem nedavno opravilas' ot tyazheloj bolezni. Ej vredno bespokoit'sya iz-za togo, chto komu-to zahochetsya ni s togo ni s sego ustroit' sebe serdechnyj pripadok. Povis, fyrknuv ot yarosti, sel na kushetke. - Ni s togo ni s sego! Eshche by! Ej vredno! A, po-vashemu, ej bylo by polezno vstretit'sya v zharkij den' s beshenym bykom? Posle togo, chto s nej sluchilos'... Umno, nechego skazat'. - S kakim bykom? - On eshche sprashivaet, s kakim bykom! YA svoimi ushami slyshal, kak vy govorili, chto povezete ee k kamnyam druidov. A kak tuda proehat', esli ne po zemle fermera Martina? A mozhet, vy ne znaete, chto on na dnyah kupil ryzhego devonskogo byka? I vypustil ego pastis' na ravninu. Teper' vezite ee tuda na zdorov'e. |ta skotina v hlevu i ostanetsya tam do utra. No, ya dumayu, luchshe poezzhajte drugoj dorogoj, chtoby ona ne uslyshala ego mychaniya. - Ponimayu, - skazal Uolter, bystro prikidyvaya: pochti devyat' mil' v oba konca, krutaya doroga v goru, palyashchee solnce... - On ponimaet! Ochen' rad, chto vy nakonec chto-to ponyali! Prosto udivitel'no, chto vy ne daete mne pribavki k zhalovan'yu, raz uzh mne prihoditsya stol'ko ponimat' za vas. - YA dam, esli hotite, - nevozmutimo skazal Uolter. - Skol'ko? |to, sudya po vsemu, okazalos' poslednej kaplej. Povis snova ulegsya i povernulsya licom k stene. - Eshche odna glupost'. Luchshe poberegite den'gi, chtoby kupit' sebe prilichnyj voskresnyj kostyum, on vam davno uzhe nuzhen. Togda vy, mozhet, hot' razok zajdete v hram bozhij, kak sleduet dobromu hristianinu. Uolter ulybnulsya. - Vy shodite za menya. - Ne pervyj raz mne pridetsya chto-to delat' za vas, - ogryznulsya Povis. - Da, - skazal Uolter, - i mne ne hotelos' by, chtoby on byl poslednim. Poetomu lezhite smirno i s容sh'te ovsyanku sami, a to mne pridetsya kormit' vas s lozhechki, kak malen'kogo. Pomnite, Povis, eto prikaz. YA vovse ne hochu sidet' s vami vsyu noch'. Povis proburchal chto-to po-vallijski. Tol'ko rodnoj yazyk mog vyrazit' oburevavshie ego chuvstva. V kabinete Uoltera zhdala sestra. On s ustalym vzdohom opustilsya na stul. Poglyadev na nego, ona vstala. - |llen prigotovit tebe chashku chaya; ty sovsem izmuchen. - |to vse Povis. Kogda Fanni ostavlyaet menya v pokoe, nachinaet on. - Ty vyyasnil, chto proizoshlo? - Da. YA zabyl to, chego ne dolzhen byl zabyvat', i on proshel vosem' s polovinoj mil' pod palyashchim solncem, chtoby ispravit' moj nedosmotr, a potom begom podnimalsya v goru, tak kak nash obed zapazdyval. - No pochemu on tebya ne predupredil? - Potomu chto rasserdilsya na menya. Vidish' li, ya svoego roda bozhok i ne imeyu prava oshibat'sya. - Dorogoj moj, eto ochen' trogatel'no, no razve ty ne mozhesh' ob座asnit' emu, chto tebe bylo by legche zhit', esli by on sdobril svoyu predannost' nebol'shoj dozoj zdravogo smysla? Guby Uoltera tronula obychnaya terpelivaya ulybka. - Nam oboim zhilos' by legche, esli by v nem bylo men'she predannosti i uel'skogo upryamstva. No on takov, kakov est', i nam oboim ostaetsya tol'ko terpet' do teh por, poka odnazhdy ego bol'noe serdce ne razorvetsya, kogda on budet okazyvat' mne kakuyu-nibud' nenuzhnuyu uslugu. A eto sluchitsya rano ili pozdno, i vinovat budu ya. - Uolter, ne vnushaj sebe, chto vsegda i vo vsem vinovat ty. Raz on tak upryam... On rassmeyalsya s legkoj gorech'yu. - Nu, horosho, v takom sluchae vinovata moya neschastnaya sud'ba. Ochevidno, mne suzhdeno vnushat' privyazannosti, kotoryh ya ne ishchu i na kotorye ne mogu otvetit'. Nu, ya... horosho otnoshus' k Povisu, za isklyucheniem teh sluchaev, kogda on slishkom ispytyvaet moe terpenie, kak, naprimer, segodnya... a on v lyubuyu minutu gotov umeret' za menya. I huzhe vsego to, chto dlya etogo net nikakih osnovanij. Na moem meste vsyakij sdelal by dlya nego to zhe; eto bylo, kogda on zabolel v Lissabone. Prosto ya sluchajno okazalsya tam. - I prosto sumel ponyat', a eto sumel by daleko ne vsyakij. Nu, ya polagayu, vy s Povisom sami dolzhny ustraivat' svoyu zhizn'. No tol'ko ne dumaj, pozhalujsta, chto Fanni tozhe stradaet ot nerazdelennoj lyubvi. Ona prosto nesposobna lyubit' kogo-nibud' ili chto-nibud', krome sebya, - ochen' udobnoe svojstvo. - Ty uverena? Esli by i ya mog poverit', eto osvobodilo by menya. YA s udovol'stviem otdal by ej dve treti vsego, chto u menya est'. No ya ne hochu povtoryat' moyu oshibku... - Ego golos prervalsya, - Takoj ya schital mamu... - I ty byl prav! Ee neozhidannaya yarost' zastavila ego podnyat' golovu . - Bi, neuzheli ty ne mozhesh' prostit'? Dazhe teper'? - Ni teper', ni potom. Uolter, ty, mozhet byt', svyatoj - inogda ya v etom dazhe uverena; no ya ne svyataya. - Daleko ne svyatoj, dorogaya; ty ubedilas' by v etom, esli by hot' chto-nibud' znala obo mne. No s teh por kak mama umerla, ya, pozhaluj, ponimayu ee nemnogo luchshe, chem ty. Prezhde ona kazalas' mne takoj zhe, kak tebe. - A teper'? - A teper' ona dlya menya - bednaya ten', brodyashchaya v preddverii ada i molyashchaya o proshchenii. Ten' zhenshchiny, kotoraya byla zhertvoj Afrodity Kiprskoj. - A teni ee zhertv ty tozhe vidish'? On pomolchal, prezhde chem otvetit'. - Bi, a ty uverena, chto teni, kotorye ty vidish', - ne porozhdeniya tvoej sobstvennoj obidy? Ona rasteryanno i udivlenno posmotrela na nego. On prodolzhal, glyadya v storonu: - YA nikogda ne sprashival i ne pytalsya dogadat'sya, chto ty uvidela, perenesla ili uznala pered svoim zamuzhestvom. YA znayu, eto bylo chto-to chudovishchnoe, inache tvoya yunost' ne uvyala by v devyatnadcat' let. No chto by eto ni bylo - vse uzhe davno pozadi, teper' eto bol'she ne imeet znacheniya. - Teper' bol'she nichto ne imeet znacheniya. - Po ee licu probezhala sudoroga. - |to prizrak togo, o chem ya nikogda ne rasskazhu ni tebe, ni komu-nibud' drugomu. No on stoyal mezhdu mnoj i Bobbi; a teper' Bobbi umer, i slishkom pozdno chto-nibud' menyat'. - Gledis zhiva. I nastanet den', kogda ty pojmesh', chto lyubish' Garri i Dika. I dazhe Genri. Neskol'ko minut ona sidela nepodvizhno, glyadya v pol, potom vstala i vyshla iz komnaty. Vpervye so vremen ih detstva on uvidel na ee glazah slezy. GLAVA II Kogda nastupili shkol'nye kanikuly, Genri privez synovej v Kargvizian. Hotya v glubine dushi ego neskol'ko smushchali neudobstva zhizni na ferme, on gotov byl primirit'sya so vsem. On ne osmelivalsya dazhe mechtat', chto najdet Beatrisu nastol'ko opravivshejsya, i kogda mal'chiki stali zhalovat'sya na nevkusnuyu edu i neudobnye posteli, chuvstvo bezgranichnoj priznatel'nosti sud'be zastavilo ego otchitat' ih s neozhidannoj strogost'yu. Dyadya Uolter, skazal on im, da esli uzh na to poshlo, i Povis tozhe okazali ih sem'e takuyu uslugu, chto oni vse teper' v neoplatnom dolgu pered nimi. Nesomnenno, pomeshchenie, kotoroe dlya nih podyskali, - luchshee iz teh, kakie mozhno zdes' najti, i vorchat' - znachit byt' nevospitannym i neblagodarnym. Garri i Dik pokorilis' bez osobyh vozrazhenij. A potom oni obnaruzhili, chto, vdovol' nakatavshis' verhom po vereskovym ravninam i nadyshavshis' solenym vozduhom, oni sposobny s zhadnost'yu upletat' neappetitnye kornuellskie pashtety i "glazastye" rybnye pirogi, a na kuche dushistogo paporotnika, pokrytogo staren'kimi, no chisto vystirannymi odeyalami, sovsem neploho spat'. No ih vospitannosti predstoyalo vyderzhat' bolee tyazhkoe ispytanie. Poslednie dve nedeli oni den' i noch' mechtali o katan'e na lodke. Dlya svoego vozrasta oba byli neplohimi grebcami i vse eto vremya blazhenno grezili o tom, kak lovko oni budut provodit' lodku cherez burlyashchie vodovoroty, mezhdu groznymi rifami, a po vozvrashchenii v shkolu skromno rasskazyvat' o svoih priklyucheniyah voshishchennym i sgorayushchim ot zavisti priyatelyam. Teper' oni uznali, chto katan'e na lodke v Kargviziane oznachaet pozornuyu rol' passazhirov. - Mne ochen' zhal', - skazal im dyadya, - no vam ne pridetsya pol'zovat'sya lodkoj tak chasto, kak ya nadeyalsya. U Povisa byl serdechnyj pripadok, i doktor poka zapretil emu prikasat'sya k veslam. - No, dyadya Uolter. Povis nam ne nuzhen! My s Dikom umeem upravlyat' lodkoj. - Na spokojnoj reke; a eto poberezh'e Kornuella. Zdes' mozhno vyezzhat' v more, tol'ko horosho znaya vse mestnye techeniya. YA i sam redko katayus' odin i, razumeetsya, ne mogu razreshit' vam tak riskovat'. YA poslal by s vami Povisa, chtoby on vam ukazyval, kak i kuda gresti, esli by byl uveren, chto on sam ne voz'metsya za vesla. On ne pribavil vsluh: "I esli by ya byl uveren, chto vy budete ego slushat'sya". V proshlom godu on razreshil by im eto. Mal'chiki byli horosho vospitany i s detstva privykli k poslushaniyu, ko iz-za dolgoj bolezni materi trebovatel'nost' i disciplina v sem'e oslabeli. - Znachit, my tak i ne pokataemsya? - Boyus', chto segodnya net. Zavtra, esli uderzhitsya yasnaya pogoda, ya poprobuyu sgovorit'sya s kem-nibud' iz rybakov, chtoby on vas pokatal. K neschast'yu, vse oni sejchas ochen' zanyaty. Na dnyah ozhidaetsya hod sardin, i kogda oni poyavyatsya, u rybakov kazhdaya minuta budet na schetu. Segodnya na zare oni razoslali po skalam dozornyh, i ni odna sem'ya ne zahochet pozhertvovat' svoej dolej ulova. Ved' eto dlya nih glavnyj istochnik dohoda. No u starika Polvida neskol'ko synovej; mozhet byt', on obojdetsya bez odnogo iz nih. Na sleduyushchee utro Uolter poznakomil svoih plemyannikov s gryaznym urodlivym parnem let vosemnadcati. U nego bylo ugryumoe perekoshennoe lico i otvislaya nizhnyaya guba. - |to Dzhejbs Polvil. On pokataet vas vdol' utesov, esli vam hochetsya poglyadet' na nih snizu. Garri i Dik, vezhlivo skryvaya svoe razocharovanie, obmenyalis' bystrymi vzglyadami, blagovospitanno poblagodarili dyadyu i spustilis' k moryu v soprovozhdenii navyazannogo im provodnika. No odnoj poezdki okazalos' bolee chem dostatochno. - Dyadya, - skazal Garri na sleduyushchee utro, - mozhet byt', teper', kogda my uznali vse opasnye mesta, vy pozvolite, nam pogresti samim? Sovsem ne veselo ezdit' s etim slaboumnym. On dazhe ne ponimaet, chego ot nego hotyat. - I ot nego vonyaet! - s drozh'yu otvrashcheniya dobavil Dik. - Huzhe, chem ot lisicy! Dyadya Uolter, v poselke oni vse takie protivnye? - Net, no odni gotovyat seti i bochki dlya lova sardin, a na drugih nel'zya polozhit'sya. YA soglasen, chto Dzhejbs ne osobenno privlekatelen, no on horosho znaet zdeshnie rify. I on vsegda ispolnyaet to, chto emu prikazano. - Ne vsegda, - skazal Garri. - Pomnite, vy skazali emu, chto nam mozhno prichalit' i shodit' v peshcheru? Nu a on provel lodku mimo zalivchika i. kak my s nim ni bilis', ne zahotel povernut' tuda. My emu govorili, chto sami slyshali, kak vy pozvolili, a on znaj sebe bormochet "ne goditsya" da "ne goditsya" i puchit na nas glaza, slovno ryba na peske. - Kakaya eto byla peshchera? - A zdes' ih mnogo? YA ne znal. Ona raspolozhena dovol'no vysoko, no my bez truda dobralis' by do nee. Pod容m sovsem legkij. - YA govoril o drugoj peshchere. Dzhejbs znal, chto v etu ya ne pustil by vas ni v koem-sluchae. Dva goda tomu nazad ego dvoyurodnyj brat razbilsya tam, sobiraya yajca chaek. A v etom bezopasnom zalivchike takoe techenie, chto telo plavalo tam tri dnya, prezhde chem udalos' vvesti tuda lodku. Kulak Genri tyazhelo opustilsya na stol. - I bol'she nikakih razgovorov. Vy budete katat'sya s provozhatym, kotorogo nashel dlya vas dyadya, i slushat'sya ego - ili nogi vashej ne budet v lodke. I ya zapreshchayu vam lazat' po etim chertovym skalam, s peshcherami ili bez peshcher. U vas najdetsya mnogo drugih zabav. Mal'chiki molchali, poka Uolter ne ushel v svoj kabinet; zatem Dik snova zagovoril o tom zhe: - Papa, a chto nam, sobstvenno, delat', krome katan'ya verhom, esli nel'zya ni ezdit' na lodke, ni lazat' po skalam, ni kupat'sya, ni begat'? - Ty govorish' chepuhu, Dik; begajte sebe na zdorov'e. I, po-moemu, vash dyadya skazal, chto v opredelennye chasy priliva vam mozhno kupat'sya. Garri rassmeyalsya. - Kupat'sya! On velel provesti krasnuyu chertu na kamne v tridcati yardah ot berega i zapretil nam zaplyvat' dal'she. A kogda my vchera hoteli potrenirovat'sya v bege na podhodyashchej rovnoj polose plotnogo peska pod utesom, on i etogo ne pozvolil: skazal, chto nachinaetsya priliv. A vremeni bylo eshche mnogo. Dyadya Uolter, kazhetsya, schitaet nas devchonkami. Dik ne uderzhalsya i fyrknul, no gnevnyj golos otca zaglushil ego smeh. - A mne kazhetsya, chto vash dyadya i tak delaet dlya vas ochen' mnogo i ne vidit nikakoj blagodarnosti. Postydilis' by! Garri serdito pokrasnel. - Konechno, ser, mne ochen' nepriyatno, chto vy schitaete menya neblagodarnym. YA znayu, chto dyadya Uolter ochen' dobr k nam, no, pravo zhe, emu vsyudu chudyatsya opasnosti. Myagkij golos ego materi prozvuchal v pervyj raz za vse vremya razgovora: - V tom, chtoby pomoch' Povisu razbivat' novyj ogorod, net nichego opasnogo. On sejchas rabotaet tam, i vy mozhete ubirat' kamni i taskat' zemlyu, poka ya vas ne pozovu. I skazhite emu, chto ya poslala vas zanyat'sya delom. Ona posmotrela na chasy, i mal'chiki molcha vyshli iz komnaty. Genri gluboko vzdohnul. Proshel celyj god s teh por, kak etot myagkij neumolimyj golos v poslednij raz navodil poryadok v sem'e. Celyj chas yunye greshniki zanimalis' iskupitel'nym trudom, perevozya zemlyu na tachke i taskaya kamni pod neodobritel'nym vzglyadom Povisa, poka nakonec ne uvideli, chto ih mat' vyhodit iz doma s knigoj v ruke. Ona podoshla k nim s prezhnim obmanchivym vidom spokojnogo druzhelyubiya. - Povis, mister Rivers hotel by, chtoby vy poshli prilech'. O, kak vy mnogo sdelali! Navernoe, mal'chiki vam ochen' pomogli. Garri, dyadya Uolter govorit, chto nachinaetsya otliv. Esli vy s Dikom hotite potrenirovat'sya na peske, do chaya u vas dostatochno vremeni. Ona po-prezhnemu ulybalas', kogda oni slomya golovu pomchalis' k moryu po krutoj i skol'zkoj tropinke. Net, nel'zya, chtoby oni videli... Zapreshchaj vse po-nastoyashchemu opasnoe, no pust' oni ne dogadyvayutsya, kak szhimaetsya tvoe serdce dazhe pri samom nichtozhnom riske. V ih vozraste estestvenno igrat' s opasnost'yu, i im ne prishlos' perezhit'... Kogda oni blagopoluchno dobralis' do berega i, uzhe zabyv vse obidy, povernulis', chtoby pomahat' ej, ona veselo pomahala im v otvet. Zatem ona proshla k svoemu lyubimomu mestu okolo ogromnogo serogo valuna i legla v ego teni na cvetushchij veresk. Ona ochnulas', uslyshav stol' redkij zdes' stuk koles. Dvukolka, podprygivaya po kamenistoj doroge, proehala za valunom i ostanovilas' u doma. Navernoe, k Uolteru neozhidanno priehali po delu. Skoree vsego opyat' upravlyayushchij ledi Mauntstyuart. On uzhe priezzhal odnazhdy - grubyj i glupyj sub容kt, pohozhij na borova. Uolter pozhalovalsya emu na polevogo storozha, kotoryj stavil na ego zemle stal'nye kapkany, lomavshie krolikam nogi, i upravlyayushchij vel sebya ochen' naglo. Ona podozhdet. Vot on uzhe i uehal - dvukolka spuskaetsya s holma. Na povorote dorozhki ona vstretila brata. Mezhdu ego brovyami gluboko zalegla davno znakomaya skladka ustalosti. - Bi, milaya... Ona ostanovilas'. - CHto-nibud' sluchilos'? - Net, nichego ser'eznogo, no... priehala Fanni. - Fanni? YA dumala, ona priedet ne ran'she konca avgusta. - YA tozhe. |to... neozhidannyj vizit. Vidish' li... - Namerenno neozhidannyj? - Da. Pomnish' upravlyayushchego, kotoryj priezzhal syuda tri nedeli nazad? - Nu i chto zhe? - Delo v tom, chto on uvidel tebya na kushetke, kogda Povis otkryl dver', chtoby otnesti tebe chaj, i, sdelav nekotorye vyvody, podelilsya imi so svyashchennikom v Trenanse. - A svyashchennik rasskazal Fanni? - Napisal ej. - Bednaya Fanni! Stol'ko volnenij iz-za nemolodoj zolovki. Kstati, ona uzhe znaet? - Da. YA reshil, chto budet luchshe, esli ona uspeet vyskazat'sya do togo, kak vy vstretites'. Bi, ya... mne ochen' tyazhelo, chto ty okazalas' vtyanutoj vo vsyu etu... - Gryaz'? Ne prinimaj etogo tak blizko k serdcu, milyj. Ne zrya zhe ya provela pyatnadcat' let v luchshem obshchestve nashego grafstva. Ona neozhidanno rassmeyalas'. Kakoe nelepoe polozhenie! - YA zanimayu ee komnatu, i bednyazhke negde spat'. A k uzhinu yavyatsya Genri i mal'chiki. Ne nado ogorchat'sya, milyj. |to prosto zabavno. Hotya vyrazhenie ego lica pochti ne izmenilos', ona vnezapno zamolchala i s udivleniem posmotrela na brata. On devyat' let zhenat na Fanni - i vse eshche ne utratil sposobnosti chuvstvovat' bol'. Tol'ko tot, kto vedet tajnye besedy s dvojnikom, umeet videt' zabavnuyu storonu lyuboj merzosti. Ona s usiliem vernulas' iz mira, o kotorom on nichego ne znal, i prodolzhila razgovor s togo mesta, gde ostanovilas'. - Ne ogorchajsya iz-za menya, Uolter, milyj. Neuzheli ty dumaesh', chto ya vpervye popadayu v shchekotlivoe polozhenie? Vot uvidish', cherez pyat' minut ona stanet sovsem ruchnoj. I ona stala ruchnoj. Nikogda eshche Uolter ne videl, chtoby ego sestra byla tak bezukoriznenno lyubezna i s takim aristokraticheskim taktom zaglazhivala nelovkosti sobesednicy ne ee kruga. "Kakoj diplomat vyshel by iz nee", - dumal on, nablyudaya, kak Fanni uvyadaet i s容zhivaetsya v robkuyu guvernantku, kotoruyu on kogda-to pozhalel. I hotya ona razbila ego zhizn' i vnushala emu otvrashchenie, on snova pozhalel neschastnuyu. Fanni izo vseh sil staralas' najti kozla otpushcheniya. - Menya privodit v otchayanie mysl' o teh neudobstvah, kotorye vam prishlos' ispytat' zdes', Beatrisa, - vam, bol'noj! Uolter dumaet, chto blagorodnaya dama mozhet zhit', kak kakaya-nibud' dikarka. Esli by on tol'ko soizvolil soobshchit' mne o vashem priezde, ya pospeshila by syuda i po krajnej mere pozabotilas' by, chtoby vas prilichno kormili. - YA ne ispytala ni malejshih neudobstv, Fanni, - zaprotestovala Beatrisa. - Za mnoj uhazhivali, slovno za princessoj iz volshebnoj skazki. Esli by vy videli, kakoj ya byla dva mesyaca tomu nazad, vy ponyali by, kak menya balovali, esli moe zdorov'e tak uluchshilos'. A kak velikolepno vy naladili zdes' hozyajstvo! YA bezmerno voshishchena: dom tak chudesno postavlen, chto dazhe bez vas vse idet prevoshodno. Ona na mgnovenie umolkla, chtoby ubedit'sya, proglotit li Fanni takuyu besstydnuyu lest', a potom lyubezno dobavila: - |to mne sleduet izvinit'sya - ved' ya zanyala vashu komnatu. No |llen soberet moi veshchi cherez polchasa. YA vzyala na sebya smelost' rasporyadit'sya, chtoby sperva ona prigotovila chaj. Vam neobhodimo osvezhit'sya posle takoj dolgoj i pyl'noj dorogi. - Navernoe, Fanni ne zahochet vygnat' tebya iz etoj komnaty, - skazal Uolter. - My dlya nee chto-nibud' pridumaem. - Ne zatrudnyajtes' iz-za menya, - skazala Fanni, podzhav guby. - So mnoj nezachem ceremonit'sya. - Moya dorogaya Fanni, vy ochen' dobry, no neuzheli vy dumaete, chto teper', kogda ya uzhe pochti sovsem zdorova, ya budu zanimat' vashu komnatu, esli ona nuzhna vam? Byt' mozhet, Uolter ustupit mne svoyu krovat' v kabinete? - Esli moya postel' ne slishkom zhestka dlya tebya, - otvetil Uolter, - to ya mogu ustroit'sya na cherdake s Povisom. V golose Fanni zazvuchala zloba. - Moya komnata dostatochno velika. Vam net nikakoj neobhodimosti spat' na cherdake ryadom s gryaznym slugoj. Uolter pristal'no posmotrel na nee. - Povis tak zhe chistoploten, kak i ya sam, a svezhij paporotnik - eshche ne hudshee, chto nam s nim prihodilos' delit'. Beatrisa priotkryla dver' na kuhnyu. - Ne zabud'te kipyachenye slivki, |llen; i, pozhalujsta, otkrojte banochku bartonskogo meda; mne hochetsya, chtoby missis Rivers ego poprobovala. Nashi pchely sobirayut ego na klevere i dushistom goroshke, Fanni. Ili, mozhet byt', vy predpochtete zemlyanichnoe varen'e? |llen ego neploho varit. Kstati, |llen, otnesite v spal'nyu chistye polotenca i goryachuyu vodu dlya missis Rivers. Nadeyus', vy izvinite, chto moi veshchi eshche ne ubrany, Fanni? Poprosit' ee raspakovat' vash sakvoyazh? Ili vy razreshite mne predlozhit' vam grebenku i shchetku? Opasnost' minovala, i Fanni pokorno otpravilas' myt' ruki. Kogda ona vernulas', Beatrisa rasstavlyala chashki. - YA posyagayu na vashi prava, Fanni, no vy dolzhny pozvolit' mne eto, poka ne vyp'ete chayu. Slivok? Saharu? Uolter, podaj Fanni skameechku dlya nog i pododvin' k nej etot stolik. Oni pili chaj i veli svetskuyu besedu, kogda Beatrisa uvidela, chto k domu podhodit Genri s mal'chikami. Ona vse vremya nadeyalas', chto uspeet predupredit' ih. no teper' ej ostavalos' tol'ko, skryvaya svoe bespokojstvo, veselo pozdorovat'sya i polozhit'sya na sud'bu. Ona vstala, ulybayas'. - A, vot i vy! Vhodite, vhodite i posmotrite, kto priehal! Na odno mgnovenie kazalos', chto otkrovennoe zameshatel'stvo Genri isportit vse delo, no on zametil signal podvizhnyh brovej zheny i pospeshil pridat' svoemu licu nadlezhashchee vyrazhenie. Vskore Fanni ushla v spal'nyu, i Beatrisa nachala kormit' svoyu golodnuyu sem'yu. Ugolkom glaza ona uzhe uspela zametit', chto mal'chikam ne po sebe. - Nu, kto pribezhal pervym? - sprosil ih dyadya. Garri i Dik vinovato pereglyanulis'. - My... my ne konchili. Net. pesok byl dostatochno plotnyj... no u nas vyshla nepriyatnost' s odnim rybakom. - Kakaya? - Da nichego osobennogo; tak - pustyaki. Dik nastupil na set', a rybak stal rugat'sya; on vel sebya prosto derzko. Mne kazhetsya, on byl p'yan. - Vryad li, - zametil Uolter, - kogda ozhidaetsya hod sardin, zdes' ne p'yut: na schetu kazhdaya minuta. A set' postradala? - Pochti net. Porvalas' tol'ko v odnom meste, i to chut'-chut'. No on tak oral, slovno ot nee nichego ne ostalos'. Uolter nahmurilsya. - Set', razorvannaya hot' chut'-chut', stanovitsya bespoleznoj, ee nado chinit', a u rybakov sejchas goryachee vremya. Kak ty nastupil na nee, Dik? Seti - veshch' zametnaya, a zdeshnie zhiteli ih ochen' beregut. Mal'chiki nachali opravdyvat'sya. Dik, pytayas' obogna-g' brata v uzkom prohode mezhdu skalami, pobezhal po sushivshejsya seti, zaputalsya v nej kablukom, upal i protashchil ee po ostromu kamnyu. Prezhde chem on uspel vstat', iz-za skaly vyskochil kakoj-to chelovek i v beshenstve prinyalsya rugat' ih. - Vy izvinilis'? - sprosila Beatrisa. - Nu... ya skazal, chto my emu zaplatim za set'; to est' zaplatim, esli on budet povezhlivee. - Net, Garri, - vstavil Dik, - ty skazal, chto my zaplatili by, esli by on byl povezhlivee. Beatrisa podnyala brovi. - Drugimi slovami, eto oznachalo, chto, poskol'ku on durno vospitan, vy ne obyazany platit' emu za isporchennuyu veshch'? Garri pokrasnel. On schital, chto i tak byl segodnya ochen' terpeliv, bez edinogo slova protesta prinyav nakazanie, kotoroe, po ego mneniyu, bylo nezasluzhennym i unizitel'nym; no on ne sobiralsya snosit' pri dyade takie yazvitel'nye upreki dazhe ot goryacho lyubimoj i eshche ne sovsem vyzdorovevshej materi. - Samo soboj razumeetsya, my zaplatim, .mama; my i ne dumali otkazyvat'sya. YA zavtra zhe otnesu emu polkrony. - I izvinish'sya? - Mama, eto nevozmozhno! Esli by ty slyshala, chto on govoril, ty ne nastaivala by. Uolter po-prezhnemu hmurilsya. - Garri, - sprosil on, - chto eshche ty emu skazal? - Nichego osobennogo. Tol'ko, chto moemu dyade, navernoe, ne ponravitsya, chto ego arendator tak razgovarivaet s ego plemyannikami. - Konechno. No mne ne ochen' nravitsya i to, chto moi plemyanniki tak razgovarivayut s moim arendatorom, osobenno esli oni nepravy. Mne ochen' nepriyatno prosit' vas ob etom, mal'chiki, no vy sdelaete mne bol'shoe odolzhenie, esli izvinites' pered nim. - Esli, konechno, vy ne predpochtete, - dobavila ih mat', - chtoby za vas eto prishlos' sdelat' mne. - Mama, nu, chto ty govorish'! Kak budto my eto dopustim. Ty ne predstavlyaesh' sebe, kakie slova on upotreblyal. - Ne somnevayus', chto ves'ma grubye, no, k schast'yu, ya ne ego mat'. Menya zabotyat ne ego manery, a vashi. Garri, uzhe sovsem puncovyj, povernulsya k otcu, no ne nashel podderzhki dazhe u etogo stolpa soslovnyh privilegij. - Gm, - skazal Genri, - vy vinovaty, mal'chiki. Konechno, etomu parnyu sledovalo by vesti sebya pochtitel'nee s gospodami, no ya ne mogu opravdat' porchu rabochego instrumenta iz-za balovstva. Garri vse eshche pytalsya sderzhivat'sya. - My nichego ne portili iz-za balovstva, ser. Vse proizoshlo sovershenno sluchajno, i nam s Dikom bylo nepriyatno. - Nu, tak vot zavtra vy s Dikom i skazhete emu eto, kak i sleduet nastoyashchim dzhentl'menam, i sprosite ego, kakogo vozmeshcheniya on hochet. - Garri! Vizglivyj okrik prozvuchal sovershenno neozhidanno. V dveryah stoyala Fanni. Ee muzhu i Beatrise bylo dostatochno odnogo vzglyada na zlobno torzhestvuyushchee lico, chtoby ponyat', chto ona podslushala ves' razgovor. Ona s reshitel'nym vidom voshla v komnatu i sela naprotiv Garri. - Bud' lyubezen, skazhi mne sovershenno tochno, chto on otvetil, kogda ty nazval svoego dyadyu. Mal'chiki rasteryanno pereglyanulis'. No tut dolgo sderzhivaemoe razdrazhenie Garri prorvalos' naruzhu: - Horosho, tetya Fanni, esli vam dejstvitel'no interesno, ya skazhu. - CHto ty, Garri, - zaprotestoval ego brat, smushchenno hihikaya, - razve mozhno? - Ladno, skazhu to, chto mozhno povtorit'. On skazal, chto emu - sami znaete chto - na moego dyadyu, da i na moyu... tetku tozhe. |to eshche ne vse, chto on skazal, no ob ostal'nom dogadat'sya netrudno. - Izvini, Bi, - skazal Uolter. On potyanulsya cherez plecho sestry za kuskom sahara, bezzvuchno shepnuv ej: "Skorej prekrati eto". No ego pros'ba byla izlishnej: Beatrisa sama uvidela, chto na skulah Fanni medlenno prostupili krasnye pyatna. Ona vzglyanula na chasy. - O, uzhe shestoj chas, a ya sovsem zabyla o deserte! Mal'chiki, mozhno dat' vam poruchenie? Poezzhajte na fermu i voz'mite u missis Martin dve kvarty maliny i kvartu kipyachenyh slivok. My ustroim pir v chest' priezda teti Fanni. I ne zaderzhivajtes' tam. Nalit' vam eshche chayu, Fanni? Vot goryachie bulochki s koricej. Fanni otmahnulas' ot protyanutoj tarelki. - Net, blagodaryu vas, Beatrisa, mne nuzhny ne bulochki, a pravda. Mal'chiki, prezhde chem ujti, skazhite mne, kak vyglyadel etot rybak? Garri perevel vzglyad s nee na dyadyu i vdrug pozhalel, chto ne sumel vovremya promolchat'. - Da ya ne znayu, tetya... Pohozh na obez'yanu; bezobraznyj i malen'kogo rosta. - Tak ya i dumala! Pogodi, byl u nego... - Radi boga! - vzmolilsya Genri. - Nel'zya li prekratit' etot razgovor? Fanni metnula na nego zlobnyj vzglyad. - Bez somneniya, vy byli by rady prekratit' ego, Genri. Muzhchiny vsegda stoyat drug za druga, esli oskorblena vsego tol'ko zhenshchina. Razve ne vidno, chto Uolter dorogo dal by, lish' by zamyat' eto delo? Garri, ya trebuyu otveta. U nego chernye volosy s prosed'yu, a na podborodke shram? - YA... kazhetsya, tak... Dyadya Uolter, prostite menya, ya ne hotel... Dve chajnye chashki i tarelka so zvonom poleteli na pol. Fanni, vskochiv iz-za stola, povernulas' k muzhu. Ee golos pereshel v pronzitel'nyj vopl': - Opyat' Bill Penvirn! Nadeyus', Uolter, teper' vy udovletvoreny tem, chto sdelali? Esli by ego vyshvyrnuli iz poselka dva goda nazad, o chem ya molila vas chut' li ne na kolenyah, do takoj neslyhannoj derzosti ne doshlo by. No, konechno, vam net dela, esli vashu zhenu osypayut oskorbleniyami! Mal'chiki glyadeli na nee raskryv rot. Oni i ne podozrevali, chto na svete est' damy, kotorye shvyryayutsya posudoj, slovno p'yanye torgovki. Beatrisa vstala. - Uolter, ya dumayu, chto tebe i mal'chikam luchshe pojti so mnoj. Izvinite nas, Fanni. Uolter otkryl pered nej dver' i kivnul mal'chikam. Oni posledovali za nim; Dik ele uderzhivalsya ot smeha, a Garri - ot slez. Fanni vse eshche besnovalas' nad razbitym farforom, a Genri sidel, vtyanuv golovu v plechi, s flegmatichnym terpeniem lomovoj loshadi, popavshej pod grad. Kogda Uolter zakryl dver' kabineta i zlobnyj vizg, kotoryj presledoval ih poka oni shli po galeree, zatih, Beatrisa nezhno obnyala ego za sheyu. - Bednyj moi Uotkin! Ego guby drognuli. |to zabytoe detskoe prozvishche... Slovno voskresla iz mertvyh sestrenka, kotoruyu on poteryal. Kogda cherez neskol'ko minut Genri, tozhe reshiv ukryt'sya v kabinete, prisoedinilsya k nim, Uolter perebiral bumagi, a Beatrisa smotrela na more, i oba molchali. On upal na stul, vytiraya lob platkom. - Gospodi bozhe ty moj, eto chto-to neslyhannoe! Uolter, druzhishche, i chasto tebe prihoditsya terpet' takie sceny? Uolter pozhal plechami. - Dovol'no chasto, hotya obychno oni byvayut ne takimi burnymi. Razgovor kosnulsya ochen' neudachnoj temy. Esli my s Fanni kogda-nibud' raz容demsya okonchatel'no, - a ya inogda dumayu, chto etogo ne minovat', - to skoree vsego imenno iz-za Billa Penvirna, esli ne iz-za Povisa. Ona lyuto nenavidit ih oboih. - CHto mezhdu nimi proizoshlo? Ona bez konca tverdila, chto on oskorbil ee, a ty stal na ego storonu. On v samom dele v chem-nibud' vinovat pered nej ili vse eto ee voobrazhenie? - Pozhaluj, on dejstvitel'no byl ochen' grub, no ona sama vyzvala ego na eto. Bill v nekotoryh otnosheniyah prekrasnyj chelovek - luchshij moryak vo vsej okruge i bezuprechno chesten, kak i vsya ego sem'ya. Nikto iz Penvirnov ne ukradet i bulavki, hotya oni zhivut v strashnoj nuzhde. No u nego beshenyj harakter. - Nu, - skazal Genri, - pravo zhe, pamyatuya o sobstvennom nrave, Fanni dolzhna by otnosit'sya k nemu s simpatiej. - O, imet' delo s Billom gorazdo legche. No u nego byvayut chernye minuty, kogda k nemu luchshe ne podhodit'. Pochti vse sosedi boyatsya ego, osobenno esli on vyp'et lishnego. - Tak, znachit, on vse-taki p'et? - Ochen' umerenno, po sravneniyu s drugimi; vse zdeshnie rybaki vremya ot vremeni napivayutsya. Im nelegko zhivetsya. No esli uzh Bill vyp'et s gorya, on prevrashchaetsya v nastoyashchego d'yavola. I ne udivitel'no. Vsyu zhizn' ego presleduyut neschast'ya: razorenie, nuzhda, poterya blizkih i ne slishkom schastlivyj brak; tak chto on ozloblen protiv vsego mira. Vozmozhno, chto, krome togo, u nego ne v poryadke pishchevarenie ot stryapni ego zheny; vprochem, stryapat'-to ej osobenno ne prihoditsya: kartofel' da solenaya ryba. Nu, tak vot, goda dva tomu nazad, kogda ya nenadolgo uehal, sluchilas' novaya beda. Ego mladshaya doch', pochti durochka, kotoroj togda edva ispolnilos' shestnadcat' let, vernulas' domoj opozorennaya. Ona byla prislugoj v Kamelforde, i kakoj-to negodyaj soblaznil ee. Na sleduyushchee utro Fanni zablagorassudilos' prochest' Billu notaciyu za to, chto on ne poseshchaet cerkvi. V zaklyuchenie ona brosila oskorbitel'nyj namek naschet ego docheri, i Bill, kotoryj gord, kak Lyucifer, poslal ee ko vsem chertyam i posovetoval ne sovat' nos ne v svoe delo. Ona pozhalovalas' ledi Mauntstyuart, i staruha prislala syuda svyashchennika, kotoryj prigrozil emu vyseleniem. - Postoj, postoj, - perebil Genri. - A pri chem tut ona? Ved' teper' hozyain zdes' ty; eti doma bol'she ne prinadlezhat ej. - Da, no zato ej prinadlezhit svyashchennik, ona platit emu zhalovan'e. Naskol'ko mne izvestno, on voshel v dom Billa ne postuchav i nagovoril takih veshchej, chto ego vyshvyrnuli von. Tak vot, kogda ya vernulsya, i Fanni, i ledi Mauntstyuart, i svyashchennik byli uvereny, chto ya nemedlenno vyselyu Penvirnov, i prishli v yarost', kogda ya otkazalsya. Genri byl yavno vstrevozhen. - Poslushaj, dorogoj moj Uolter, ya, konechno, ponimayu, chto dlya ego povedeniya byli nekotorye osnovaniya. No vse-taki chelovek, kotoryj sperva obrushivaetsya s rugan'yu na ledi - nu, vo vsyakom sluchae, na zhenshchinu, - a potom podnimaet ruku na svyashchennika... Neuzheli ty ego opravdyvaesh'? - Niskol'ko, - otvetil Uolter. - YA schitayu, chto eti postupki dostojny vsyacheskogo poricaniya, no ya ne tak uzh uveren, chto na ego meste vel by sebya inache. - A ya bezuslovno vela by sebya tak zhe, - vmeshalas' Beatrisa. - I ty tozhe, Genri. Nu, a chto proizoshlo potom? - Otvratitel'nyj skandal, i vsled za nim beskonechnye bulavochnye ukoly. Fanni bombardiruet menya pis'mami, i u menya poyavilos' srazu tri vraga - ledi Mauntstyuart, svyashchennik i upravlyayushchij. - No pri chem tut upravlyayushchij? - sprosil Genri. - Ni pri chem. Prosto on ne mozhet zabyt', kak tiranil zdeshnij narod. Pered moim vozvrashcheniem on povsyudu zayavlyal, chto Billu pridetsya smirenno prosit' proshcheniya ili ubirat'sya otsyuda. A Bill skoree pozvolit svarit' sebya v kipyashchem masle, chem smiritsya pered kem-nibud'. On schitaet, chto byl oskorblen pervym i chto izvinyat'sya dolzhny oni. - - Znachit, - skazala Beatrisa, - vse svoditsya k izvineniyam? A nel'zya li sdelat' ih vzaimnymi? Ty umeesh' byt' ubeditel'nym, Uolter, tak pochemu by tebe ne izvinit'sya pered Penvirnom? Togda, vozmozhno, on izvinitsya pered nimi, i vse budet horosho. - Dorogaya moya, neuzheli ty dumaesh', chto ya etogo ne proboval? YA soglasen izvinyat'sya pered vsemi podryad, lish' by tut vocarilos' spokojstvie. No dazhe radi spokojstviya ya nikogda ne soglashus' vygnat' na ulicu chestnogo truzhenika s bol'noj zhenoj i kuchej rebyatishek tol'ko za to, chto on grub. Tak chto my okonchatel'no zashli v tupik. - A pochemu ego brak neschastliv? - sprosila ona. - Ah da, - skazal Genri, - Fanni nagovorila mne bog znaet chego o ego zhene: ona, mol, eshche huzhe, chem on, i mozhet razvratit' vsyu okrugu, no s etim nichego nel'zya podelat', potomu chto ty uporno zastupaesh'sya za nee. Uolter rashohotalsya. - Bednaya Meggi! Trudno najti bolee bezobidnoe sushchestvo. Ee edinstvennye grehi - slezlivost' i metodizm. - A chto ona soboj predstavlyaet? - sprosila Beatrisa. - Prosto otupevshaya ot raboty zhenshchina, zamuchennaya nishchetoj, boleznyami i beskonechnymi rodami, trepeshchushchaya i pered Billom i pered "gospodami". Ona zhivet v postoyannom strahe pered nimi i pered muzhem i nahodit uteshenie v metodizme. |to, konechno, privodit Fanni v beshenstvo, hotya bednyazhku Meggi mozhno obvinit' tol'ko v tom, chto ona hodit bosikom vo vremya dozhdya, raspevaya ueslianskie gimny, i ubezhdaet sosedej prijti ko Hristu. - Nu, - skazala Beatrisa, - Fanni edva li mozhet schitat' eto prestupleniem, esli ona sama trebuet, chtoby Bill hodil v cerkov'. A on tozhe metodist? - Otnyud' net. On nenavidit zdeshnego metodistskogo propovednika nichut' ne men'she, chem svyashchennika. A bol'she vsego on, razumeetsya, nenavidit Fanni. - Ona eshche zhalovalas', - snova zagovoril Genri, - chto oni sovsem ne platyat arendy, a ty im potakaesh'. - - |to ne sovsem tak. Bill chasto zapazdyvaet so vznosami, potomu chto u nih v sem'e postoyanno kto-nibud' bolen. On znaet, chto ya ne stanu toropit' ego. No on platit, kogda mozhet, i mne stydno brat' u nego den'gi. Net, ya ne stanu trebovat' s golodnyh lyudej platu za konuru, kotoraya ne goditsya i dlya sobaki. Genri, mne ochen' nepriyatno, chto vam s Beatrisoj prishlos' vse eto vyterpet'. Teper' Fanni na neskol'ko dnej uspokoitsya, u nee vsegda tak byvaet posle sil'nogo istericheskogo pripadka. No cherez nedelyu vse nachnetsya snachala, i ya boyus', chto dal'nejshee prebyvanie zdes' ne prineset pol'zy Bi. - My uedem ran'she, chem cherez nedelyu. Ne ogorchajsya, moj milyj. My ved' i priehali dlya togo, chtoby zabrat' Beatrisu domoj. - No mal'chiki dolzhny posmotret' lov sardin. Nepremenno dozhdites' ego. Togda oni po krajnej mere vernutsya v shkolu, chuvstvuya, chto videli nastoyashchij Kornuell. GLAVA III Na sleduyushchij den', posle ser'eznogo razgovora s mater'yu, Garri i Dik, smirivshis' i zhelaya skoree pokonchit' s nepriyatnym delom, rano utrom otpravilis' v poselok, chtoby izvinit'sya pered rybakom i zaplatit' emu za porvannuyu set'. Vernuvshis', oni s nekotorym oblegcheniem soobshchili, chto ne zastali ego doma. Ozabochennaya zhenshchina skazala im, chto korova ne vernulas', i Penvirn so starshimi synov'yami otpravilsya iskat' ee sredi skal. - Vy ob座asnili ej, zachem prishli? - My hoteli, mama, no ona ne slushala. Ona byla vne sebya ot straha, chto korova sorvalas' so skaly, a on opozdaet k lovu. Ona plakala, i vse eti rebyatishki reveli i ceplyalis' za ee yubku. - Bednyazhka! Ne udivitel'no, chto ona plakala. Vam pridetsya shodit' zavtra eshche raz. - My navernyaka uvidim ego segodnya. Govoryat, chto s mysa Trevoz uzhe videli kosyak. Mama, a dlya chego podali karetu? - My, vzroslye, poedem k kamnyam druidov, chtoby polyubovat'sya vidom. - A kak zhe lov sardin? - Menya bol'she interesuet etot vid, i papu tozhe. Ved' my skoro uezzhaem. - A nel'zya otlozhit' kamni do zavtra? I my tozhe poehali by s vami. - Vozmozhno, budet dozhd', - skazal Uolter. - Rybaki govoryat, chto v takie dni, kogda vozduh chist i prozrachen do samogo gorizonta, rozhdaetsya nenast'e. Krome togo, barometr uporno padaet; zavtra dal' budet zatyanuta tumanom, i nichego ne budet vidno. No esli kosyak projdet do poludnya, vy smozhete dognat' nas verhom. - A ty uveren, chto s nimi nichego ne sluchitsya, esli oni poedut v lodke bez tebya? - sprosil Genri. - Konechno, nichego, esli oni budut idti pryamo za rybach'imi lodkami. YA skazal stariku Polvilu, chto oni, vozmozhno, poedut na lovlyu, i on obeshchal priglyadet' za nimi. Ne spuskajte glaz s ego lodki, mal'chiki, slushajtes' ego vo vsem, i togda nikakoj opasnosti ne budet. No pomnite, chto lov sardin nikogo ne zhdet. Esli ne hotite ego propustit', sejchas zhe vozvrashchajtes' v poselok i zhdite, poka ne pokazhetsya ryba. Posle togo kak dozornye podadut signal, vy uzhe ne uspeete otsyuda vovremya dobezhat' do buhty i spustit' lodku. Eshche ne zamer stuk koles, kak nad skalami po cepi dozornyh pronessya krik: - 0-o-o-a! - 0-o-o-o-a! - Smotrite ne slomajte shei! - kriknul Povis vsled mal'chikam, kogda oni pomchalis' po izvilistoj dorozhke k buhte. - Ono togo ne stoit. Na poldoroge pered nimi s utesa otkrylsya peschanyj bereg. On byl useyan gruppami snovavshih vzad i vpered lyudej; muzhchiny, zhenshchiny i deti begali, krichali, tolkalis', toroplivo volokli seti, spuskali na vodu lodki. Nikto ne oglyanulsya na umolyayushchij vopl' Dika: - Podozhdite nas! Pozhalujsta, podozhdite! Mal'chiki podbezhali k vode kak raz v tu minutu, kogda Polvil i ego synov'ya usazhivalis' v svoyu perepolnennuyu lodku. - Polvil! Polvil! Vot i my, voz'mite nas s soboj. On pokachal golovoj. Dazhe esli dlya nih i nashlos' by mesto, bespoleznye passazhiry v etu minutu emu byli nenuzhny. - Spuskajte svoyu i zhivej dogonyajte! On pokazal na lodku ih dyadi i kriknul eshche chto-to, no poryv vetra otnes ego slova v storonu. Oni razobrali tol'ko chto-to vrode "luh". Pod lodku Uoltera naneslo peska, i kogda oni nakonec spustili ee na vodu, rybach'ya flotiliya uzhe ischezala za skalistym mysom. Mal'chiki v otchayanii pereglyanulis'. - Opozdali! - Net, net, Garri, oni von za toj skaloj; on zhe velel nam dogonyat' ih. - YA obeshchal... - Ty obeshchal plyt' za nim. Ved' eto zhe ne nazyvaetsya, chto my odni. My ih dogonim cherez dve minuty. - Net, ne dogonim. - I puskaj - my vse ravno budem plyt' kak raz za nimi. Ty ved' zametil, kuda oni svernuli. Nu zhe, Garri, skoree! - Ladno, prygaj v lodku; ty syadesh' na rul', a ya na vesla. Tol'ko pomni, Dik, esli my ne uvidim ih za tem povorotom, nado budet vernut'sya. Oni obognuli mys, opozdav bukval'no na odnu sekundu: god navisshimi skalami sleduyushchego mysa na sinej vode eshche vidnelsya pennyj sled poslednej lodki. - Nichego ne vyshlo, Dik. Povorachivaj. - Vot eshche! Oni zhe sovsem blizko. Von oni krichat, slyshish'? Do nih vsego yardov pyat'desyat, ne bol'she. - YA obeshchal mame... - Ty i ne narushish' svoego obeshchaniya, tut zhe sovsem ryadom. I plyt' nuzhno vovse ne vozle skal, a tol'ko no spokojnoj vode. Nu pozhalujsta. Garri sdalsya. Neskol'ko minut on greb molcha, pochti ne slushaya vozbuzhdennuyu boltovnyu bratishki. - Slushaj, Garri, a del'finov my uvidim, kak ty dumaesh'? Dzhejbs govoril, chto oni hodyat za... - Prav' kak sleduet, - perebil ego Garri. - Neuzheli nel'zya derzhat' rul' pryamo? - YA i derzhu ego pryamo, tol'ko on ne slushaetsya. Navernoe, s nim chto-to sluchilos'... Ap! Verevka vyrvalas' iz ruk mal'chika, i lodka besheno zavertelas' na meste. V sleduyushchee mgnovenie veslo, kotoroe Garri ne smog uderzhat', sbrosilo Dika na dno lodki. On. zadyhayas', podnyalsya, i uvidel, chto ih neset pryamo na issinya-chernyj rif. - Prygaj! - kriknul Garri, kogda volna podnyala