na dezhurstve, i, sudya po vidu, nichto ne obremenyalo ego golovy, krome kaski. Nu a esli dobavit' eshche odnu detal' -- on krutil pedali, ne derzhas' rukami za rul', -- vy predstavite sebe, kakoj bezmyatezhnyj pokoj caril v dushe u etogo nezlobivogo strazha poryadka. |lement dramy sostoyal v tom, chto on i ne dogadyvalsya o presledovanii, a ego molcha, uporno, ne otklonyayas' ot celi, dogonyal porodistyj skotch-ter'er. Policejskij krutit sebe netoroplivo pedali, s naslazhdeniem vdyhaya svezhij vechernij vozduh, a k nemu moshchnymi pryzhkami priblizhaetsya vz®eroshennyj pes. Kogda ya potom opisal etot epizod Dzhivsu, on skazal, chto emu po analogii vspomnilas' znamenitaya scena v kakoj-to drevnegrecheskoj tragedii: geroj shestvuet torzhestvenno, pobedno, velichavo i ne podozrevaet, chto po pyatam za nim kradetsya Nemezida; vozmozhno, Dzhivs pravil'no podmetil shodstvo. Kak ya uzhe skazal, policejskij ne derzhalsya za rul', i esli by ne eto obstoyatel'stvo, razrazivshayasya katastrofa ne byla by stol' uzhasnoj. V detstve ya sam uvlekalsya velosipedom i, pomnitsya, dazhe rasskazyval vam, kak prishel pervym na derevenskih sorevnovaniyah mal'chikov-pevchih, -- tak vot, mozhete mne poverit': esli vy edete bez ruk, doroga dolzhna byt' sovershenno svobodnoj, nikto ne dolzhen vam meshat'. Stoit v eto vremya podumat', chto nevest' otkuda vzyavshijsya skotch-ter'er vcepitsya vam sejchas v ikru, i vy nachinaete neuderzhimo vilyat'. A vsem izvestno, chto v takih sluchayah nado krepko derzhat' rul', inache ne minovat' vam gryanut'sya na zemlyu. Tak ono i sluchilos'. Takogo zhivopisnogo padeniya, kakoe proizoshlo sejchas na moih glazah, mne eshche ne dovodilos' nablyudat'. Tol'ko chto strazh poryadka katil po doroge, dovol'nyj zhizn'yu i veselyj, i vdrug kubarem v kanavu, ne razobrat', gde ruki, gde nogi, gde kolesa, a na krayu kanavy eta kroha skotch-ter'er glyadit na neschastnogo s tem vozmutitel'nym vyrazheniem dobrodetel'nogo samodovol'stva, kakoe ya chasto podmechal na fizionomiyah skotch-ter'erov, kogda oni napadayut na predstavitelej roda chelovecheskogo. Poka policejskij barahtalsya v kanave, vyputyvayas' iz velosipeda, iz-za ugla poyavilas' devushka -- horoshen'koe yunoe sozdanie v serovato-rozovom tvidovom kostyume, i, vglyadevshis', ya uznal Stefani Bing. Posle vsego, rasskazannogo Gassi, mne, estestvenno, sledovalo ozhidat' vstrechi so Stiffi, a uvidev skotch-ter'era, ya dolzhen byl soobrazit', chto eto i est' ee pes. Dolzhen byl napomnit' sebe: "Prishel ter'er, zato miss Bing v puti!" Stiffi byla zhutko zla na policejskogo, eto vsyakij by uvidel nevooruzhennym glazom. Zacepiv psa za oshejnik izognutym koncom trosti, ona ottashchila ego v storonu i potrebovala otveta u strazha poryadka, kotoryj podnimalsya iz kanavy, kak Afrodita iz peny morskoj: -- CHto vy sebe pozvolyaete, chert vas poderi? Konechno, menya eto ni v koej mere ne kasaetsya, no ya nevol'no podumal, chto vryad li stoit nachinat' na stol' vysokih notah razgovor, kogda on grozit prinyat' dostatochno nepriyatnyj i dazhe opasnyj harakter. YA videl, chto i policejskij togo zhe mneniya. Ego fizionomiya byla vsya v gline, no i glina ne mogla skryt', kak sil'no on obizhen. -- Nosites' kak oglashennyj, do smerti moego pesika ispugali. Bednen'kij, lyubimen'kij, horoshij moj Bartolom'yu, etot merzkij staryj urod chut' ne razdavil tebya. I snova ya otmetil otsutstvie uvazhitel'noj intonacii v ee golose. Konechno, ob®ektivno ona byla prava, nazvav vysheupomyanutoe dolzhnostnoe lico merzkim urodom. Titul "samyj krasivyj muzhchina" on imel shans poluchit' razve chto v konkurse, gde s nim stali by sostyazat'sya ser Uotkin Basset, ZHaba Prosser iz "Trutnej" i drugie stol' zhe privlekatel'nye pretendenty. No vneshnost' ne prinyato obsuzhdat', eto delo delikatnoe. I voobshche, delikatnost' -- velikaya sila. Policejskij uzhe vylez iz bezdny sam i vytashchil svoj velosiped, teper' on osmatrival ego, pytayas' opredelit' masshtab nanesennyh povrezhdenij. Ubedivshis', chto transportnoe sredstvo pochti ne postradalo, strazh poryadka ustremil na Stiffi takoj zhe ispepelyayushchij vzglyad, kakim unichtozhal menya staryj hrych Basset, kogda ya sidel na skam'e podsudimyh v policejskom sude na Bosher-strit. -- Edu ya sebe po municipal'noj doroge, -- epicheski nachal on, budto v sude pokazaniya daval, -- i vdrug kidaetsya na menya beshenaya sobaka. YA padayu s velosipeda... Stiffi ucepilas' za etu detal', kak zayadlyj, materyj sudejskij kryuchok. -- Nechego vam raz®ezzhat' na velosipede. Bartolom'yu nenavidit velosipedy. -- YA ezzhu na velosipede, miss, potomu chto inache mne prishlos' by celymi dnyami hodit' peshkom. -- Ochen' polezno. ZHir by svoj porastryasli. -- |to k delu ne otnositsya, -- pariroval policejskij, dostojnyj sopernik Stiffi v iskusstve prerekat'sya, dostal ta skladok svoego mundira bloknot i sdul s nego zhuka. -- K delu otnositsya to, chto, vo-pervyh, eta sobaka sovershila fizicheskoe nasilie, napravlennoe protiv moej persony, pri otyagchayushchih obstoyatel'stvah, i, vo-vtoryh, vy, miss, derzhite u sebya dikoe zhivotnoe i pozvolyaete emu razgulivat' na svobode, podvergaya opasnosti zhizn' lyudej, za chto i budete privlecheny k sudu. Udar byl zhestokij, no Stiffi mgnovenno nanesla otvetnyj: -- Outs, vy osel. Nu razve est' hot' odna sobaka v mire, kotoraya propustit policejskogo na velosipede? Tak uzh sobaki ustroeny. I potom, ya uverena: vy sami vinovaty. Navernyaka draznili Bartolom'yu, slovom, sprovocirovali napadenie, i ya etogo tak ne ostavlyu, do palaty lordov dojdu, zarubite sebe na nosu. A etogo dzhentl'mena ya proshu vystupit' v roli svidetelya. -- Ona povernulas' ko mne i tol'ko tut zametila, chto ya ne prosto dzhentl'men, a staryj drug. -- A, Berti, privet. -- Privet, Stiffi. -- Vy kogda zdes' poyavilis'? -- Nedavno. -- Videli, chto proizoshlo? -- Eshche by. YA, mozhno skazat', nablyudal ves' boj na ringe iz pervogo ryada partera. -- V takom sluchae zhdite povestki s vyzovom v sud. -- Rad usluzhit' vam. Policejskij tem vremenem proizvel osmotr, zanes ego dannye v bloknot i prinyalsya vsluh podvodit' itogi: -- Na pravoj kolenke ssadina. Razbit levyj lokot'. Ocarapan nos. Odezhda ispachkana v gline, pridetsya otdavat' v chistku. K tomu zhe sil'nejshij shok. Ochen' skoro, miss, vy predstanete pered sudom. On sel na velosiped i poehal proch', a Bartolom'yu tak yarostno rvanulsya za nim vsled, chto Stiffi edva uderzhala v rukah trost'. Ona provodila policejskogo otkrovenno krovozhadnym vzglyadom, yavno zhaleya, chto pod rukoj net bulyzhnika. Potom vernulas' ko mne, i ya srazu zhe pristupil k delu: -- Stiffi, ya, konechno, strashno rad vas videt', vy, konechno, potryasayushche vyglyadite, no ne budem zaderzhivat'sya na svetskih reveransah. Skazhite, u vas nahoditsya malen'kij bloknot v kozhanom korichnevom pereplete, kotoryj Gassi Fink-Nottl vyronil vchera iz karmana vozle konyushen? Ona molchala, pogloshchennaya svoimi sobstvennymi myslyami, -- yavno o tol'ko chto otbyvshem Outse. YA povtoril vopros, i ona vyshla iz transa. -- Bloknot? -- Da, malen'kij takoj, v korichnevom kozhanom pereplete. -- V nem mnozhestvo oskorbitel'nogo zuboskal'stva, da? -- Imenno! -- Da, on u menya. YA izdal likuyushchij vopl' i vskinul ruki k nebesam. Skotch-ter'er Bartolom'yu nepriyaznenno pokosilsya na menya i provorchal chto-to po-shotlandski, odnako ya ne udostoil ego vnimaniem. Pust' hot' celaya svora skotch-ter'erov skalit na menya zuby i rychit -- im ne omrachit' etot schastlivyj mig. -- Slava Bogu, gora s plech! -- A chto, bloknot prinadlezhit Gassi Fink-Nottlu? -- Emu. -- Kak, neuzheli eti velikolepnye portrety Roderika Spoda i dyadyushki Uotkina napisal Gassi? Nikogda ne dumala, chto u nego takoj talant. -- Nikto ne dumal. |to ochen' interesnaya istoriya. Vot poslushajte... -- Tol'ko ya ne ponimayu, zachem tratit' vremya na Spoda i dyadyushku Uotkina, kogda na svete sushchestvuet Outs, ego sam Bog velit osmeivat'. ZHutkij tip, dovodit menya do umopomracheniya. Krasuetsya vechno na svoem durackom velosipede, sam zhe na nepriyatnosti naryvaetsya, a kak tol'ko narvalsya -- vse, vidite li, krugom vinovaty. Sprashivaetsya, pochemu on ne daet prohodu neschastnomu Bartolom'yu? Vse do edinoj sobaki v derevne norovyat vcepit'sya emu v bryuki, pust' ne otpiraetsya. -- Stiffi, gde bloknot? -- sprosil ya, vozvrashchaya ee k nashim baranam. -- Bog s nim, s bloknotom. Menya bol'she interesuet YUstas Outs. Kak vydumaete, on v samom dele podast na menya v sud? YA skazal, chto da, podast, imenno takoe vpechatlenie u menya slozhilos', esli chitat' mezhdu strok, figural'no govorya, i Stiffi sdelala moue [Nedovol'naya grimasa (fr.)], kazhetsya, tak eto nazyvaetsya... ili ne tak?... slovom, nadula gubki i nahmurilas'. -- YA tozhe dumayu, chto on vser'ez. YUstas Outs -- formennyj lyudoed, tochnee pro nego ne skazhesh'. Ryshchet po okruge i vyiskivaet, kogo by sozhrat'. CHto zh, znachit, dyadyushke Uotkinu pribavitsya raboty. -- O chem vy? -- On budet rassmatrivat' isk protiv menya. -- On chto zhe, prodolzhaet rabotat', hot' i ushel v otstavku? -- sprosil ya, vspomniv s legkim bespokojstvom razgovor, kotoryj sostoyalsya mezhdu eks-sud'ej i Roderikom Spodom v gostinoj, gde byla vystavlena kollekciya starinnogo serebra. -- On ushel v otstavku tol'ko s Bosher-strit. Esli chelovek rodilsya na svet s sudejskoj zhilkoj, ee nichem ne vytravish'. Sejchas on u nas dobrovol'nyj mirovoj sud'ya. Provodit v biblioteke chto-to vrode zasedanij Zvezdnoj palaty. Tuda-to menya i vyzyvayut. CHem by ya ni zanimalas'-gulyayu li, uhazhivayu za cvetami, sizhu u sebya v komnate i s uvlecheniem chitayu knigu, -- dvoreckij menya vsyudu otyshchet i soobshchit, chto ya priglashayus' v biblioteku. A tam vossedaet za stolom s vazhnym vidom dyadyushka Uotkin, i Outs tut kak tut -- gotovitsya davat' pokazaniya. YA predstavil sebe kartinu. N-da, priyatnogo malo. Ne pozaviduesh' devushke, u kotoroj v dome takoe tvoritsya. -- I kazhdyj raz odno i to zhe. On nadevaet svoyu chernuyu sudejskuyu shapochku i ob®yavlyaet, chto na menya nalagaetsya shtraf. Govori ya, ne govori -- on nikogda ne slushaet. Po-moemu, on ne znaet samyh azov sudoproizvodstva. -- K takomu zhe vyvodu prishel i ya, kogda on menya sudil. -- I ved' chto samoe gnusnoe: emu v tochnosti izvestno, skol'ko ya poluchayu na karmannye rashody, i on vsegda mozhet vyschitat', na kakuyu imenno summu ograbit' menya. V etom godu dva raza ostavlyal menya bez grosha, i vse po naushcheniyu etogo podonka Outsa: za prevyshenie skorosti v naselennom punkte i za to, chto Bartolom'yu slegka, nu prosto pochti sovsem nezametno kusnul ego za nogu. YA povzdyhal sochuvstvenno, odnako mne ne terpelos' vernut' razgovor k bloknotu. Uvy, baryshni ne v sostoyanii dolgo uderzhivat' vnimanie na dejstvitel'no vazhnyh predmetah. -- Outs tak besnovalsya, mozhno bylo podumat', Bartolom'yu vygryz u nego funt myasa. Sejchas on tozhe rvet i mechet. YA bol'she ne v silah terpet' eto policejskoe presledovanie. Mozhno podumat', my zhivem v Rossii. Berti, nadeyus', vy tozhe nenavidite policejskih? YA ne gotov idti stol' daleko v svoem otnoshenii k etoj prevoshodnoj v celom kategorii lyudej. -- Pozhaluj, no, tak skazat', ne en masse [V celom, v sovokupnosti (fr.)], nadeyus', vy menya ponimaete. Oni vse raznye, kak i predstaviteli drugih sloev obshchestva. Est' spokojnye i dobrodushnye individy, u kogo-to etih kachestv ne hvataet. YA znayu ochen' dostojnyh policejskih. S tem, chto dezhurit vozle "Trutnej", my prosto priyateli. CHto kasaetsya etogo Outsa, mne trudno sudit', ya ved' ego pochti ne znayu. -- Mozhete poverit' mne na slovo: redkostnyj negodyaj. I etot negodyaj budet zhestoko nakazan. Pomnite, ya ne tak davno obedala u vas? Vy eshche rasskazyvali o tom, kak pytalis' sorvat' kasku s policejskogo na Lester-skver. -- Da, togda-to ya i poznakomilsya s vashim dyadyushkoj. Imenno etot incident svel nas. -- V tot den' vash rasskaz ne proizvel na menya osobogo vpechatleniya, no na dnyah on mne vdrug vspomnilsya, i ya podumala: "Poistine iz ust mladencev i grudnyh detej!" YA tak davno iskala sposob otomstit' Outsu, i vot pozhalujsta -- vy mne ego podskazali. YA vzdrognul. V znachenii ee slov nel'zya bylo oshibit'sya. -- Neuzheli vy reshilis' ukrast' ego kasku? -- Nu chto vy, konechno net. -- Ochen' mudro s vashej storony. -- YA otlichno ponimayu: eto dolzhen sdelat' muzhchina. I potomu poprosila Garol'da. On, svyataya dusha, postoyanno tverdit, chto gotov radi menya na vse. Obychno na lice u Stiffi zadumchivoe, mechtatel'noe vyrazhenie, kazhetsya, chto mysli ee vitayut v vysokih i prekrasnyh dalyah. Upasi vas Bozhe poverit' etomu licedejstvu. Ona ne uznaet prekrasnuyu, vozvyshennuyu mysl', dazhe esli ej podat' ee na vertele pod sousom "tartar". Kak i Dzhivs, ona redko ulybaetsya, no sejchas na ee lice siyala ekstaticheskaya -- proveryu potom eto slovo u Dzhivsa -- ulybka, a glaza yarko goreli. -- Ah, on takoj neobyknovennyj, udivitel'nyj, -- propela ona. -- Znaete, my s nim pomolvleny. -- V samom dele? -- Da, tol'ko nikomu ni slova. |to velikaya tajna. Dyadya Uotkin nichego ne dolzhen znat', poka my ego ne umaslim. -- A kto takoj etot vash Garol'd? -- Nash derevenskij svyashchennik. -- I ona obratilas' k Bartolom'yu: -- Pravda ved', nash prekrasnyj, dobryj svyashchennik ukradet dlya tvoej mamochki kasku u etogo protivnogo, zlogo policejskogo i tvoya nenaglyadnaya mamochka stanet samoj schastlivoj zhenshchinoj na svete? I tak dalee v tom zhe duhe, no menya ot syusyukan'ya toshnit. A vot predstavleniya etoj yunoj prestupnicy o nravstvennosti -- esli tol'ko slovo "nravstvennost'" zdes' voobshche umestno -- priveli menya v polnoe smyatenie. Znaete, chem bol'she ya provozhu vremeni s zhenshchinami, tem krepche ubezhdayus': neobhodim zakon. Nuzhno chto-to delat' s inache zdanie obshchestva ruhnet do osnovaniya, a my budem tol'ko hlopat' ushami, kak osly. -- Svyashchennik? -- povtoril ya. -- Gospod' s vami, Stiffi, ne stanete zhe vy prosit' svyashchennika pohitit' u policejskogo kasku. -- Ne stanu? A pochemu? -- Ochen' strannaya pros'ba. Iz-za vas bednyagu mogut lishit' sana. -- CHto, lishit' sana? -- Tak nakazyvayut duhovnyh lic, kotorye sovershayut nepodobayushchie postupki. I, nesomnenno, imenno tak zakonchitsya dlya pravednogo Garol'da pozornaya avantyura, na kotoruyu vy ego podbivaete. -- Ne vizhu v nej nichego pozornogo. -- Vy schitaete, podobnye eskapady dlya svyashchennika v poryadke veshchej? -- Da, schitayu. Vo vsyakom sluchae, u Garol'da oni poluchayutsya virtuozno. Kogda on uchilsya v kolledzhe Magdaliny, on nevest' chto vytvoryal, poka na nego ne snizoshlo duhovnoe prozrenie. A tak on prosto uderzhu ne znal. V kolledzhe Magdaliny? Interesno. YA i sam v nem uchilsya. -- Stalo byt', vypusknik Magdaliny? A v kakom godu on ee konchil? Mozhet byt', ya ego znayu. -- Eshche by ne znat'! On chasto vas vspominaet. A kogda ya emu skazala, chto vy edete k nam, strashno obradovalsya. |to Garol'd Pinker. YA chut' dar rechi ne poteryal. -- Garol'd Pinker! Rastyapa Pinker, staryj druzhishche! S uma sojti! Odin iz moih luchshih druzej. YA chasto dumal, kuda on podevalsya? A on, okazyvaetsya, vtiharya zadelalsya svyashchennikom. Lishnij raz podtverzhdaet istinu, chto polovina lyudej ne znaet, kak zhivut ostal'nye tri chetverti. |to nado zhe -- Rastyapa Pinker! I on sejchas spasaet dushi, vy menya ne razygryvaete? -- Spasaet, da eshche kak. Nachal'stvo o nem samogo vysokogo mneniya. Ne segodnya-zavtra on poluchit prihod, i togda uzh za nim nikto ne ugonitsya. On nepremenno stanet episkopom, vot uvidite. Radost' ot togo, chto nashelsya poteryannyj drug, nachala gasnut'. Mysli obratilis' k delam prakticheskim. Pod lozhechkoj tosklivo zasosalo. Sejchas ob®yasnyu pochemu. Stiffi mozhet skol'ko ugodno voshishchat'sya, kakoj virtuoz nash Garol'd po chasti raznyh kaverz i prodelok, no ona-to ego ne znaet, a ya znayu. YA byl ryadom s Garol'dom Pinkerom v te gody, kogda formiruetsya harakter cheloveka, i mne otlichno izvestno, chto on soboj predstavlyaet -- edakij zdorovennyj uvalen', napominaet shchenka n'yufaundlenda: entuziazm b'et cherez kraj, za vse beretsya s velichajshim rveniem, dushu vkladyvaet bez ostatka, i nikogda nichego putnogo iz ego staranij ne vyhodit, potomu chto, esli est' hot' malejshij shans pogubit' delo i sest' v luzhu, on ego ni za chto ne upustit. A esli emu poruchit' takoe tonkoe i delikatnoe zadanie, kak krazha kaski u policejskogo Outsa... Krov' zastyla u menya v zhilah. Krah, vsemu konec, neminuemaya katastrofa! Mne vspomnilsya Pinker v studencheskie vremena. Slozhen pochti kak Roderik Spod, igral v komande regbi ne tol'ko Kembridzhskogo universiteta, no i v sbornoj Anglii, i chto kasaetsya iskusstva shvyrnut' protivnika v gryaznuyu luzhu i splyasat' u nego na plechah v podbityh zhelezom butsah, -- tut on ne znal sebe ravnyh. Napadi na menya raz®yarennyj byk, ya razu zhe vspomnil by o nem -- luchshego spasitelya prosto ne najti. Okazhis' ya po vole zloj sluchajnosti v odnoj iz podzemnyh kamer sluzhby bezopasnosti, ya stal by molit'sya, chtoby ko mne na pomoshch' spustilsya po trube ego prepodobie Garol'd Pinker, tol'ko on, i nikto drugoj. Odnako chtoby umyknut' u policejskogo kasku, odnih tol'ko stal'nyh muskulov malo. Zdes' trebuetsya lovkost' ruk. -- Episkopom stanet, govorite? -- hmyknul ya. -- Esli on popadetsya na krazhe kasok u sobstvennoj pastvy, ne vidat' emu episkopskogo sana kak svoih ushej. -- On ne popadetsya. -- Popadetsya, eshche kak popadetsya. V alma mater on vsegda popadalsya. Dejstvovat' produmanno i ostorozhno on ne sposoben. Tak chto, Stiffi, vykin'te vashu zateyu iz golovy i zabud'te o nej navsegda. -- Ni za chto! -- Stiffi! -- I ne spor'te: ya ne otstuplyus'. Otstupilsya ya. Zachem popustu tratit' vremya, otgovarivaya ee ot rebyacheskoj gluposti. Sudya po vsemu, ona takaya zhe upryamaya, kak Roberta Uikem -- ta odnazhdy vynudila menya vojti s nej noch'yu v spal'nyu k odnomu dzhentl'menu, kotoryj gostil vmeste s nami v zagorodnom dome u druzej, i protknut' ego grelku shilom, nasazhennym na konec trosti. -- Delajte chto hotite, -- mahnul rukoj ya. -- Tol'ko, pozhalujsta, vtolkujte emu, chto, kogda hochesh' sorvat' s policejskogo kasku, ee snachala nuzhno stolknut' so lba na fizionomiyu, a potom dernut' vniz, eto ochen' vazhno, inache remen' zacepitsya za podborodok. YA v svoe vremya upustil iz vidu etu tonkost' i potomu tak opozorilsya na Lester-skver. Remeshok zacepilsya, policejskij izvernulsya i hvat' menya v ohapku, ne uspel ya i glazom morgnut', kak sizhu na skam'e podsudimyh i govoryu vashemu dyadyushke: "Da, vasha chest'", "Net, vasha chest'". I ya pogruzilsya v zadumchivost', predstavlyaya kartiny pechal'nogo budushchego, kotoroe zhdet moego druga i odnokashnika. YA ne malodushen, net, no sejchas podumal, chto zrya, pozhaluj, tak rezko otvergal popytki Dzhivsa uvezti menya v krugosvetnoe plavanie. Kak ni rugayut podobnye puteshestviya -- i tesnotishcha-to na teplohode, i riskuesh' okazat'sya v obshchestve neproshibaemyh zanud, i toska-to smertnaya: izvol' tashchit'sya glyadet' na Tadzh-Mahal, -- no tam vy, po krajnej mere, izbavleny ot dushevnyh terzanij, vam ne prihoditsya smotret', kak doverchivye svyashchenniki popadayut v ruki pravosudiya, voruya golovnye ubory u svoih prihozhan, i tem samym gubyat svoyu kar'eru i lishayutsya nadezhdy zanyat' mesto sredi vysshih ierarhov cerkvi, kotoroe dolzhno prinadlezhat' im po dostoinstvu. YA vzdohnul i obratilsya k Stiffi: -- Stalo byt', vy s Pinkerom pomolvleny. Pochemu vy mne ne skazali, kogda obedali u menya? -- Togda my eshche ne byli pomolvleny. Ah, Berti, ya tak schastliva, tak schastliva! Vernee, budu schastliva, esli nam udastsya ugovorit' dyadyushku Uotkina blagoslovit' nas. -- Ah da, vy vrode govorili, chto ego nado umaslit'. CHto vy imeli v vidu? -- Imenno eto i ya hochu obsudit' s vami. Pomnite, ya napisala v telegramme, chto rasschityvayu na vashu pomoshch'? YA otshatnulsya. V dushe zashevelilos' ochen' nepriyatnoe podozrenie. YA-to ved' ob ee telegramme i dumat' zabyl. -- Znaete, eto sovershennyj pustyak. Tak ya i poveril. Esli eta osoba schitaet, chto svyashchenniku pristalo krast' u policejskih kaski, to kakoe zhe nepotrebstvo ona izmyslila dlya menya? Net, nado presech' ee popolznoveniya v samom zarodyshe. -- Pustyak, govorite? Odnako na moe uchastie v etom "pustyake" ne rasschityvajte, moj otkaz okonchatelen i obzhalovaniyu ne podlezhit. -- Strusili! -- Schitajte, chto strusil, mne plevat'. -- No vy dazhe ne znaete, v chem sut'. -- I znat' ne zhelayu. -- A ya vam vse ravno rasskazhu. -- A ya slushat' ne budu. -- Budete, ili, mozhet byt', mne stoit spustit' s povodka Bartolom'yu? On uzhe davno kak-to stranno na vas kositsya. Naverno, vy emu ne ponravilis'. On u menya takoj: uzh esli kogo nevzlyubil... Vustery hrabry, no ne do bezrassudstva zhe. YA poplelsya za nej k tomu mestu kamennoj ogrady, gde ona primykaet k verande, i my seli. Pomnyu, vecher byl na redkost' yasen i tih, vokrug mir i pokoj. A mne do togo mutorno, chto i ne opisat'. -- YA vas dolgo ne zaderzhu, -- soobshchila mne Stiffi. -- Vse legche legkogo i proshche prostogo. No snachala ob®yasnyu, pochemu my derzhim svoyu pomolvku v takoj tajne. Vo vsem vinovat Gassi. -- Gassi? CHto on takogo natvoril? -- Emu i vytvoryat' nichego ne nado, prosto Gassi est' Gassi. Molchit, budto vody v rot nabral, pyalitsya bez vsyakogo smysla cherez svoi ochki, derzhit v spal'ne tritonov. Mozhno ponyat' dyadyu Uotkina. Doch' govorit emu, chto vyhodit zamuzh. "Ah vot kak, zamuzh? Nu chto zh, posmotrim, s chem tvoego zheniha edyat", -- otvechaet dyadyushka. I zhenih yavlyaetsya. Papen'ka chut' Bogu dushu ne otdal, ele otkachali. -- Da uzh, voobrazhayu. -- Nu posudite sami: dyadyushka nikak ne opravitsya ot udara, kotoryj nanesla emu Madlen, a tut yavlyayus' ya i nanoshu vtoroj: ob®yavlyayu, chto sobralas' zamuzh za svyashchennika, -- razve takoe vyderzhish'? Teper' ponyatno. Pomnitsya, Freddi Tripvud kak-to rasskazyval mne, kakoj perepoloh podnyalsya v Blandinge, kogda ego kuzina reshila vyjti zamuzh za svyashchennika. Vse uladilos', lish' kogda stalo izvestno, chto zhenih -- naslednik bogatogo liverpul'skogo sudovladel'ca, kazhetsya, millionera. No voobshche roditeli ne lyubyat vydavat' docherej za svyashchennikov, i, sudya po vsemu, tu zhe nepriyazn' k svyashchennikam ispytyvayut dyadyushki, kogda delo kasaetsya ih plemyannic. -- Nado smotret' pravde v glaza: svyashchenniki v roli pretendentov na ruku i serdce pochti vsegda ne ko dvoru. Poetomu raskryvat' tajnu sejchas i dumat' nechego, nado snachala horoshen'ko razreklamirovat' Garol'da dyadyushke Uotkinu. Esli my pravil'no rasschitaem vse hody v igre, starik dast emu prihod, eto v ego vlasti. Otsyuda my uzhe smozhem nachat' plyasat'. Mne ne ponravilos' eto mestoimenie "my" v ee ustah, odnako ya ponyal, kuda ona klonit, i, hot' zhal' bylo razrushat' ee nadezhdy, prishlos' dat' ej otpor. -- Vy hotite, chtoby ya zamolvil slovechko za Garol'da? Otvel dyadyushku v storonu i raspisal yarkimi kraskami, kakoj on neobyknovennyj, talantlivyj, zamechatel'nyj? YA by s radost'yu, dorogaya Stiffi, no uvy -- starik i slushat' menya ne stanet. -- Net, net, ya sovsem ne o tom. -- Ne znayu, chto eshche ya mogu dlya vas sdelat'. -- Sejchas rasskazhu, -- vozrazila ona, i menya snova kol'nulo nedobroe predchuvstvie. YA vnushal sebe, chto dolzhen proyavit' tverdost', no iz golovy ne shla Roberta Uikem i zloschastnaya grelka. Muzhchina mozhet skol'ko ugodno teshit' sebya illyuziej, chto u nego stal'naya volya, chto on nepreklonen, esli vam bol'she nravitsya eto slovechko, no vdrug tuman rasseivaetsya: on vidit, chto pozvolil device s opilkami vmesto mozgov vovlech' sebya v bezumnuyu avantyuru. Nechto podobnoe sotvorila v svoe vremya Dalila s Samsonom. -- Tak chto zhe? -- nastorozhenno sprosil ya. Ona pochesala svoego psa Bartolom'yu za uhom. -- Rashvalivat' Garol'da dyade Uotkinu bespolezno. Nuzhno dejstvovat' kuda bolee tonko. Pridumat' kakoj-nibud' hitryj plan, chtoby srazit' ego napoval. Vy chitaete "Buduar elegantnoj damy"? -- Napisal kak-to dlya nego stat'yu "CHto nosit horosho odetyj muzhchina", no voobshche redko beru v ruki. A chto? -- V proshlom nomere tam byl rasskaz: odin gercog ne pozvolyaet docheri vyjti zamuzh za svoego sekretarya, ochen' krasivogo molodogo cheloveka, i togda sekretar' prosit svoego druga priglasit' gercoga pokatat'sya na lodke, lodka vrode by sluchajno perevorachivaetsya, sekretar' prygaet v ozero, spasaet gercoga, i tot blagoslovlyaet vlyublennyh. Nu uzh dudki, nado nemedlenno vybit' etu dur' iz ee golovy. -- Esli vy zadumali otpravit' menya katat'sya na lodke s serom Bassetom, da chtoby ya potom etu lodku oprokinul, zabud'te pro etot bred, i chem skorej, tem luchshe. Kstati, on by nikogda ne poplyl so mnoj. -- Verno, ne poplyl by. Da u nas i ozera net. A o derevenskom prude Garol'd mne i dumat' zapretil, tam voda slishkom holodnaya, nyryat' v takoe vremya goda on ne stanet. Vse-taki on so strannostyami. -- Voshishchayus' ego zdravym smyslom. -- Potom ya prochla drugoj rasskaz, on mne tozhe ponravilsya. Odin vlyublennyj molodoj chelovek ugovarivaet svoego druga pereodet'sya brodyagoj i napast' na otca devushki, a sam brosaetsya na nego i "spasaet" otca. YA legon'ko potrepal ee po ruke. -- Vo vseh vashih planah ya otmechayu odin i tot zhe iz®yan, -- poyasnil ya. -- U geroya imeetsya poloumnyj drug, gotovyj radi nego vlyapat'sya v samuyu durackuyu istoriyu. U Pinkera takogo druga net. YA ochen' horosho otnoshus' k Garol'du, mozhno skazat', lyublyu ego kak rodnogo brata, no est' granicy, kotoryh ya ne prestuplyu dazhe radi ego schast'ya i blaga. -- Nikto vas i ne zastavlyaet nichego prestupat', potomu chto on i na vtoroj plan nalozhil veto. Ego trevozhit, kak k etomu otnesetsya vikarij, esli vdrug vse obnaruzhitsya. Zato tretij emu ponravilsya. -- Tak u vas v zapase est' eshche i tretij? -- Est', i sovershenno genial'nyj. Samoe luchshee v nem to, chto Garol'd ne podvergaetsya nikakomu risku. Ni odin vikarij v mire ne smozhet ego ni v chem upreknut'. Edinstvennaya zagvozdka v tom, chto kto-to dolzhen emu pomoch', i ya ne predstavlyala, kogo mozhno poprosit' ob etoj usluge, no tut stalo izvestno, chto priezzhaete vy. I vot vy, slava Bogu, zdes', vse nakonec ustroilos'. -- Vy tak dumaete? YA uzhe govoril vam i mogu povtorit': nikakimi silami vy ne vtyanete menya v svoi gnusnye intrigi. -- Ah, Berti, nu zachem vy tak. My na vas rasschityvaem. |to takoj pustyak, i govorit' ne o chem. Vy dolzhny ukrast' serebryanuyu korovu dyadi Uotkina, tol'ko i vsego. Interesno, chto by vy stali delat', esli by na vas dvazhdy, ne dav peredyhu, obrushilas' takaya fantasmagoriya -- utrom, za zavtrakom, i pered samym uzhinom? U vas by, navernoe, um za razum zashel. Dumayu, pochti u vseh by um za razum zashel. Lichno menya eto bredovoe trebovanie ne uzhasnulo, a naoborot -- pozabavilo. Esli mne ne izmenyaet pamyat', ya dazhe rashohotalsya. I pravil'no sdelal, potomu chto potom mne bylo dolgo ne do smeha. -- Tol'ko i vsego? Rasskazhite podrobnee, -- poprosil ya, zhelaya razvlech'sya vydumkoj etoj gnusnoj intriganki. -- Znachit, ya kradu ego serebryanuyu korovu, da? -- Imenno! On privez ee vchera iz Londona dlya svoej kollekcii. Morda u korovy takaya, budto ona v stel'ku p'yanaya. Dyadya ot nee v dikom vostorge. Postavil pered svoim priborom za uzhinom i bez umolku rashvalival. Tut mne i prishla v golovu eta mysl'. Garol'd ee ukradet, a potom prineset obratno, dyadya Uotkin obraduetsya i v blagodarnost' nachnet razdavat' prihody napravo i nalevo. No potom ya soobrazila, chto moj plan ne vpolne sovershenen. -- Ne vpolne sovershenen? Byt' togo ne mozhet. -- Uvy. Neuzheli vy sami ne vidite? Nu skazhite, kakim obrazom veshchica okazalas' u Garol'da? Esli v ch'ej-to kollekcii imeetsya serebryanyj slivochnik v forme korovy i vdrug on ischezaet, a nazavtra mestnyj svyashchennik prinosit veshch' vladel'cu, on dolzhen tolkovo i vrazumitel'no ob®yasnit', kak ona k nemu popala. Ved' ochevidno zhe, chto vse dolzhny poverit', budto korovu ukral kto-to postoronnij. -- YAsno. I vy hotite, chtoby ya nadel chernuyu masku, pronik v gostinuyu cherez okno, pohitil etot objet d'art [Proizvedenie iskusstva (fr.)] i peredal v ruki Pinkeru? Nu, nu. Potryasayushche. Proiznes ya svoyu repliku ehidno i s izdevkoj, kazalos' by, dazhe gluhoj eto uslyshit, no devica byla neproshibaema: na ee lice rascvela schastlivaya ulybka. -- Ah, Berti, kakoj u vas pronicatel'nyj um. Vy slovno prochli moi mysli. Tol'ko masku nadevat' ne obyazatel'no. -- Nu pochemu zhe, ona pomozhet mne vojti v rol', vam ne kazhetsya? -- sprosil ya vse tak zhe yadovito. -- Mozhet byt'. Esli hotite v maske -- pozhalujsta. Glavnoe -- vlezt' v okno. Obyazatel'no naden'te perchatki, a to ostanutsya otpechatki pal'cev. -- Kak zhe-s, vsenepremenno nadenu. -- A Garol'd budet zhdat' ryadom, vy emu i peredadite korovu. -- I srazu zhe syadu v Dartmurskuyu tyur'mu, otbyvat' srok za sovershennoe prestuplenie. -- Net, net! Vy vstupite s nim v shvatku i, konechno, ubezhite. -- V shvatku? -- A Garol'd vbezhit v dom, ves' pokrytyj krov'yu... -- Pozvol'te polyubopytstvovat', ch'ej krov'yu? -- Nu, ya schitayu, chto krov' dolzhna byt' vasha, a Garol'd nastaivaet, chto ego. Dlya pushchego effekta vse dolzhny uvidet' sledy bor'by, i ya pridumala, chto on razob'et vam nos. No on schitaet, chto vpechatlenie usilitsya, esli krov' budet lit'sya bukval'no ruch'yami. Poetomu my reshi li, chto vy oba razob'ete drug drugu nosy. Garol'd s krikom vbegaet v dom, protyagivaet korovu dyade Uotkinu, rasskazyvaet, kak on ee otnyal u grabitelya, i vse ustraivaetsya nailuchshim obrazom. Ne mozhet zhe dyadya Uotkin prosto skazat' "spasibo" i etim ogranichit'sya. Esli u nego est' hot' kaplya sovesti, on dolzhen budet rasshchedrit'sya na prihod. Pravda, genial'no? YA vstal. Lico u menya bylo kamennoe. -- Genial'no -- eto dazhe slabo skazano. No, k sozhaleniyu... -- Kak, neuzheli vy otkazyvaetes'? Ved' yasno kak den', chto vam uchastie v etom plane ne prichinit reshitel'no nikakih neudobstv. Nu, pozhertvuete desyat'yu minutami... -- Pojmite nakonec: ya v vashih intrigah ne uchastvuyu. -- V takom sluchae vy prosto svin'ya. -- Svin'ya tak svin'ya, no, po krajnej mere, ne bezmozglaya. Mne o vashih koznyah dumat' toshno. Slishkom horosho ya znayu Rastyapu Pinkera. Kak imenno on vse isportit i upechet nas oboih v katalazhku -- ne berus' predskazyvat', no uzh on etot shans ne upustit. A teper' bud'te lyubezny otdat' mne bloknot. -- Kakoj bloknot? Ah, vy o bloknote Gassi. -- O nem. -- A zachem on vam? -- Nuzhen, -- surovo otvetil ya, -- potomu chto Gassi ego nel'zya doveryat'. Vdrug on ego opyat' poteryaet, a najdet vash dyadyushka, i togda prosti-proshchaj svad'ba, nikogda ne byt' Madlen i Gassi suprugami, a dlya menya eto ravnoznachno samoubijstvu. -- Dlya vas? -- Vot imenno. -- Da vy-to tut pri chem? -- Mogu rasskazat'. I ya kratko obrisoval ej sobytiya v "Brinkli-Kort", oslozhneniya, kotorye voznikli posle nih, i groznuyu opasnost', kotoraya navisnet nado mnoj, esli Gassi sgonyat so dvora. -- Vy, konechno, ponimaete, ya ne mogu skazat' ni edinogo durnogo slova o vashej kuzine Madlen, hotya boyus' kak chumy svyashchennyh uz braka s neyu. Pojmite, ona ni snom ni duhom nevinovata. YA ispytyval by tot zhe uzhas pri mysli o zhenit'be na samoj dostojnoj zhenshchine mira. Prosto est' takoj tip zhenshchin -- ih uvazhaesh', imi voshishchaesh'sya, pered nimi blagogoveesh', no izdali. Esli oni delayut popytku priblizit'sya, ot nih nado otbivat'sya dubinkoj. Vasha kuzina Madlen prinadlezhit imenno k takim zhenshchinam. Krasavica, samo obayanie, ideal'naya podruga dlya Ogastusa Fink-Nottla, no Bertram Vuster ne vyderzhit ee obshchestva i dnya. Stiffi dazhe dyhanie zataila. -- Ponimayu. Da, navernoe, iz Madlen poluchitsya takaya zhena, ot kotoroj muzhchine hochetsya sbezhat' na kraj sveta. -- Lichno ya nikogda by ne reshilsya upotrebit' stol' sil'noe vyrazhenie, est' gran', za kotoruyu blagorodnyj chelovek ne dolzhen zahodit'. No raz uzh vy sami proiznesli eti slova, ne mogu ne soglasit'sya, chto vy na redkost' tochno opredelili sut'. -- Nu kto by mog podumat'! Teper' ya ponimayu, pochemu vy tak staraetes' zapoluchit' etot bloknot. -- Nu razumeetsya. -- A znaete, v svyazi s etim otkrytiem mne prishla v golovu interesnaya mysl'. Na ee lice opyat' poyavilos' otreshennoe, mechtatel'noe vyrazhenie. Ona rasseyanno gladila Bartolom'yu nogoj po spine. -- CHto zhe vy, davajte bloknot. -- YA nachal teryat' terpenie. -- Pogodite, sejchas ya dodumayu vse do konca... Znaete, Berti, ya dolzhna otdat' etot bloknot dyade Uotkinu. -- CHto?! -- Tak povelevaet mne sovest'. On stol'ko dlya menya sdelal. Mnogo let zamenyal otca. Soglasites', on dolzhen znat', kak otnositsya k nemu Gassi. Konechno, stariku budet tyazhelo, on-to schitaet, chto ego budushchij zyat' -- bezobidnyj lyubitel' tritonov, a na samom dele prigrel na grudi zmeyu, i eta zmeya izdevaetsya nad tem, kak on est sup. No poskol'ku vy tak lyubezno soglasilis' pomoch' nam s Garol'dom i ukrast' korovu, ya, tak i byt', postarayus' zaglushit' ugryzeniya sovesti. U nas, Vusterov, neobyknovenno ostryj um. Ne proshlo i treh minut, kak menya osenilo, kuda ona klonit. |to zhe nado izmyslit' takoe! Menya drozh' probrala. Ona naznachila cenu bloknota. Kak vam eto nravitsya: utrom menya shantazhirovala sobstvennaya lyubimaya tetka, sejchas shantazhiruet dobraya priyatel'nica. Net, eto uzh slishkom dazhe dlya nashego poslevoennogo vremeni, kogda chut' li ne vse schitaetsya dozvolennym. -- Stiffi! -- vyrvalos' u menya. -- Mozhete skol'ko ugodno povtoryat' moe imya. Ili vy soglashaetes' vypolnit' moyu pros'bu, ili zavtra za kofe i yaichnicej dyadya budet chitat' ves'ma pikantnyj opus. Tak chto dumajte, Berti, dumajte. Ona prityanula etu shavku Bartolom'yu k noge i zastruilas' k domu. Pered tem kak skryt'sya za dver'yu, metnula v menya cherez plecho mnogoznachitel'nyj vzglyad, kotoryj pronzil menya budto nozhom. YA bessil'no opustilsya na ogradu. Ne znayu, skol'ko ya tak prosidel v tupom ocepenenii, utknuvshis' golovoj v koleni, no, nado polagat', dolgo. Krylatye nochnye tvari to i delo udaryalis' ob menya, no ya ih dazhe ne zamechal. Vdrug ryadom razdalsya golos, i tol'ko tut ya vynyrnul iz nebytiya. -- Dobryj vecher, Vuster, -- proiznes golos. YA podnyal golovu. Navisshaya nado mnoj gromada byla Roderik Spod. Navernoe, dazhe diktatory v redkie minuty proyavlyayut druzhelyubie -- naprimer, v obshchestve svoih prihlebatelej, kogda vypivayut s nimi, zadrav nogi na stol, no s Roderikom Spodom bylo iznachal'no yasno, chto, esli v ego dushe i est' chto-to dobroe, proyavlyat' eti kachestva on ne nameren. Ton rezkij, grubyj, ni nameka na dobrodushie. -- Na paru slov, Vuster. -- Da? -- YA besedoval s serom Uotkinom Bassetom, i on rasskazal mne istoriyu s korovoj ot nachala i do konca. -- Da? -- Tak chto nam izvestno, zachem vy zdes'. -- Da? -- Perestan'te "dakat'", zhalkaya vy kozyavka, i slushajte, chto budu govorit' ya. Znayu, mnogih vozmutil by ego ton. YA i sam vozmutilsya. No vsem izvestno: kto-to mgnovenno daet otpor, kogda ego nazovut zhalkoj kozyavkoj, u drugogo reakciya ne takaya bystraya. -- Da, da, da, -- prolayal etot gad, provalit'sya by emu v tartarary, -- my sovershenno tochno znaem, zachem vy yavilis' syuda. Vas poslal vash dyadyushka s zadaniem ukrast' dlya nego korovu. Ne pytajtes' otricat' -- bespolezno. Segodnya ya zastal vas na meste prestupleniya: vy derzhali korovu v rukah. A teper' nam stalo izvestno, chto k tomu zhe priezzhaet vasha tetka. Staya stervyatnikov sletaetsya. Ha! On pomolchal, potom snova izrek: "Staya stervyatnikov sletaetsya", -- budto eto bylo nevest' kak ostroumno. YA lichno nichego ostroumnogo v ego slovah ne nashel. -- Hotite znat', Vuster, zachem ya prishel k vam? Skazhu: za vami sledyat, za kazhdym vashim shagom. I esli vy popytaetes' ukrast' korovu i vas pojmayut -- syadete v tyur'mu kak milen'kij, uzh vy mne pover'te. Ne nadejtes', chto ser Uotkin poboitsya skandala. On vypolnit svoj dolg i kak grazhdanin, i kak mirovoj sud'ya. Spod polozhil mne na plecho ruku -- v zhizni ne ispytyval nichego protivnee. Ne govorya uzh o simvolichnosti zhesta, kak vyrazilsya by Dzhivs, on tak bol'no stisnul plecho, kak budto loshad' ukusila. -- Vy opyat' izvolili skazat' "da"? -- sprosil on. -- Net, net, -- zaveril ego ya. -- Ochen' horosho. Uveren, vy sejchas dumaete: "Nikto menya ne pojmaet". Voobrazhaete, budto vdvoem s vashej dragocennejshej tetushkoj perehitrite vseh i ukradete-taki korovu. I ne mechtajte, Vuster. Esli veshch' propadet, kak by iskusno vy s vashej soobshchnicej ni zametali sledy, ya ee nepremenno najdu i prevrashchu vas v otbivnuyu. Imenno v otbivnuyu, -- povtoril on s naslazhdeniem, budto degustiroval marochnoe vino. -- Uyasnili? -- Vpolne. -- Uvereny, chto vse pravil'no ponyali? -- Vne vsyakogo somneniya. -- Velikolepno. Na verande poyavilas' ten', i kuda devalsya hamskij ton Spoda, on zavorkoval s toshnotvornoj serdechnost'yu: -- Divnyj vecher, pravda? Neobyknovenno teplo dlya serediny sentyabrya. Nu, ne budu bol'she otnimat' u vas vremya. Vy, veroyatno, pojdete pereodevat'sya k uzhinu. Vsego lish' chernyj galstuk. My zdes' ne slishkom choporny. Da? Vopros byl obrashchen k priblizivshejsya teni. Uslyshav znakomoe pokashlivanie, ya srazu ponyal, kto eto. -- YA hotel pogovorit' s misterom Vusterom, ser. YA k nemu po porucheniyu missis Travers. Missis Travers shlet svoi nailuchshie pozhelaniya i prosit peredat' vam, chto ona sejchas v goluboj gostinoj i budet rada videt' vas, esli vy sochtete vozmozhnym pospeshit' k nej tuda. Ona zhelala by obsudit' s vami nechto vazhnoe. Spod fyrknul v temnote. -- Stalo byt', missis Travers uzhe pribyla? -- Da, ser. -- I zhelaet obsudit' s misterom Vusterom nechto vazhnoe. -- Da, ser. -- Ha! -- izdal Spod i udalilsya s rezkim, otryvistym smehom. YA vstal. -- Dzhivs, -- skazal ya, -- vy dolzhny vyslushat' menya i dat' sovet. Intriga zaputyvaetsya. GLAVA 5 YA nadel rubashku i trusy do kolen. -- Nu kak, Dzhivs, -- sprosil ya, -- chto posovetuete? Poka my shli k domu, ya posvyatil ego v peripetii poslednih sobytij, potom ostavil ego razmyshlyat' nad nimi v poiskah vyhoda i bystro prinyal vannu. Teper' ya s nadezhdoj glyadel na Dzhivsa, kak tyulen', ozhidayushchij, chto emu kinut kusok ryby. -- Pridumali chto-nibud'? -- Uvy, ser, poka net. -- Voobshche nichego? -- Boyus', chto tak, ser. YA izdal zhalobnyj ston i stal natyagivat' bryuki. |tot blestyashchij um mgnovenno nahodit ideal'noe reshenie dlya slozhnejshih golovolomok, ya tak k etomu privyk, chto i predstavit' sebe ne mog vozmozhnoj neudachi, osobenno v nyneshnih obstoyatel'stvah. Udar okazalsya slishkom boleznennym, i, kogda ya nadeval noski, u menya drozhali ruki. Bylo strannoe oshchushchenie, budto ya ves' okochenel, i hod myslej, i dvizheniya tela zamedlilis'; kazalos', kto-to polozhil moi mozgi, a zaodno s mozgami i menya, v holodil'nik i zabyl tam na neskol'ko dnej. -- Mozhet byt', Dzhivs, vy nedostatochno yasno predstavlyaete sebe kartinu v celom? -- predpolozhil ya. -- YA slishkom korotko pereskazal vam, chto proizoshlo, -- toropilsya pogruzit'sya v vannu. Mne kazhetsya, stoit sdelat' kak v detektivah. Vy chitaete detektivy? -- Ne slishkom chasto, ser. -- Vo vseh detektivah syshchik v kakoj-to moment obyazatel'no nachinaet sistematizirovat' dannye i dlya etogo sostavlyaet spisok podozrevaemyh, zapisyvaet motivy prestupleniya, gde, kto, kogda byl, u kogo est' alibi, uliki, i prochee. Davajte poprobuem i my. Voz'mite bumagu i karandash, Dzhivs, budem svodit' vse voedino. Nazovem dokument "Vuster B. Polozhenie del". Napisali? -- Da, ser. -- Horosho. Edem dal'she. Punkt pervyj: tetya Daliya grozit, chto, esli ya ne ukradu korovu i ne peredam ej, ona otluchit menya ot svoego stola -- proshchaj kulinarnye shedevry Anatolya. -- Da, ser. -- Punkt vtoroj: esli ya ukradu korovu i peredam ej, Spod prevratit menya v otbivnuyu. -- Da, ser. -- Samoe uzhasnoe -- eto punkt tretij: esli ya ukradu korovu i peredam tetke ili ne ukradu ee i ne peredam Garol'du Pinkeru, ya ne tol'ko podvergnus' vysheupomyanutoj procedure prevrashcheniya v otbivnuyu, no Stiffi k tomu zhe otdast bloknot Fink-Nottla seru Uotkinu Bassetu. I vam, i mne izvestno, chem eto konchitsya. Tak chto vot. Takovy moi dela. Vnikli? -- Da, ser. Bez somneniya, obstoyatel'stva slozhilis' ne slishkom blagopriyatno. YA vyrazitel'no posmotrel na nego. -- Dzhivs, ne nado ispytyvat' moe terpenie, osobenno sejchas. Ne slishkom blagopriyatno -- eto zhe nado takoe pridumat'! Kogo eto v