zhe byla yavno razocharovana. Ona ozhidala edva li ne chuda. -- Po-moemu, Dzhivs, polnaya chepuha, -- skazala ona. -- Nu, i chto budet potom? -- Esli pozvolite, miss, ya ob®yasnyu. Reakciya sera Uotkina, kak pravil'no predpolozhil mister Vuster, budet imet' opredelennyj i yarko vyrazhennyj harakter. -- Da on na potolke povisnet. -- Sovershenno verno, miss. Ochen' vyrazitel'nyj obraz. A esli v eto vremya poyavites' vy i ubedite dyadyu, chto mister Vuster vvel ego v zabluzhdenie i na samom dele vy pomolvleny s misterom Pinkerom, ya dumayu, s ego dushi svalitsya kamen' i on blagosklonno primet vash soyuz s etim dzhentl'menom. Lichno ya v zhizni ne slyshal podobnogo breda i vsem svoim vidom eto pokazal. Zato Stiffi prishla v vostorg i zakruzhilas' v val'se. -- Dzhivs, eto potryasayushche, potryasayushche! -- Mne kazhetsya, miss, uspeh obespechen. -- Konechno, obespechen. Genial'nyj plan! Vy tol'ko predstav'te, Berti, dorogoj, kak on raz®yaritsya, kogda vy skazhete emu, chto ya soglasilas' vyjti za vas zamuzh. A potom ya priznayus': "Net, dyadya Uotkin, vy, pozhalujsta, ne volnujtes', na samom dele ya hochu vyjti zamuzh za chistil'shchika sapog", da on zaklyuchit menya v ob®yatiya i poobeshchaet prijti na svad'bu i plyasat' do upadu. A kogda uznaet, chto moj izbrannik -- divnyj, izumitel'nyj, neobyknovennyj chelovek po imeni Garol'd Pinker, on budet na sed'mom nebe ot schast'ya. Dzhivs, vy lapochka, vy lastochka, vy simpampushka. -- Blagodaryu vas, miss. YA dovolen, chto dostavil radost'. YA vstal s kresla. Vse, s menya hvatit. YA spokojno terplyu, kogda v moem prisutstvii nesut chush', no nel'zya zhe dohodit' do polnogo idiotizma. I ya ledyanym tonom ob®yavil Stiffi, kotoraya prodolzhala v upoenii kruzhit'sya: -- Stiffi, ya voz'mu bloknot s soboj sejchas. Ona na minutu ostanovilas'. -- Ah, bloknot. On vam nuzhen? -- Da. I nemedlenno. -- YA otdam vam ego posle togo, kak vy pogovorite s dyadej Uotkinom. -- Vot kak? -- Da. Ne podumajte, chto ya vam ne doveryayu, Berti, dorogoj, no mne budet gorazdo priyatnee, esli vy budete znat', chto on vse eshche u menya. YA uverena, vam priyatno dostavit' mne radost'. Tak chto v put', srazite dyadyu napoval, a potom pogovorim. -- V put' ya, konechno, otpravlyus', -- holodno skazal ya, -- no srazhat' ego napoval -- blagodaryu pokorno. Predstavlyayu sebe kartinu -- ya srazil starogo hrycha napoval! Ona zahlopala glazami. -- Berti, vy tak govorite, budto otkazyvaetes' prinyat' uchastie v etom plane. -- Slava Bogu, dogadalis'. -- Neuzheli vy predadite menya? Net, ne veryu! -- Eshche kak predam. I poluchu ot etogo bol'shoe udovol'stvie. -- Vam ne nravitsya plan? -- Ne nravitsya. Dzhivs davecha skazal: on dovolen, chto dostavil radost'. Tak vot, mne on nikakoj radosti ne dostavil. YA schitayu, mysl', kotoruyu on vyskazal, ne sdelala by chesti i pozhiznennomu obitatelyu sumasshedshego doma, udivlyayus' dazhe, kak on do takogo opustilsya. Bud'te lyubezny, bloknot, Stiffi, i pozhivee. Ona molchala. -- YA ne isklyuchala, chto vy mozhete tak postupit', -- nakonec progovorila ona. -- A teper' znaete eto tochno, -- otozvalsya ya. -- Bloknot, Stiffi, bud'te lyubezny. -- Nikakogo bloknota ya vam ne dam. -- Prekrasno. Sejchas zhe idu k Pinkeru i vse emu rasskazhu. -- Velikolepno. Stupajte. No ne uspeete vy otojti ot doma, kak ya uzhe budu v biblioteke i vse rasskazhu dyade Uotkinu. Ona vzdernula podborodok, yavno schitaya, chto lovko perehitrila protivnika, i, vdumavshis' v skazannoe eyu, ya byl vynuzhden priznat', chto ona i v samom dele lovko menya perehitrila. YA sovershenno vypustil iz vidu vozmozhnost' takogo povorota sobytij. CHto ya mog otvetit'? Lish' rasteryanno kashlyanul, na bol'shee menya ne hvatilo. Ne skroesh' zhalkoj istiny: Bertrama Vustera zagnali v ugol. -- Vot tak-to. CHto teper' skazhete? Legko li muzhchine, kotoryj schitaet sebya hozyainom polozheniya, pochuvstvovat', chto on utratil etu rol', i opustit'sya do pozornoj neobhodimosti uprashivat'? No drugogo puti ne bylo. Moj golos, kotoryj do etogo zvuchal vlastno i reshitel'no, stal vyshe tembrom i slegka zadrozhal. -- Kakogo cherta, Stiffi! Neuzheli vy tak postupite? -- Nepremenno, esli vy ne umaslite dyadyu Uotkina. -- No kak ya mogu ego umaslit', kak? Stiffi, ne podvergajte menya etim strashnym pytkam. -- Pridetsya. I chto tut takogo strashnogo? Ne s®est zhe on vas. S etim ya soglasilsya. -- Da, razve chto ne s®est. -- Ne strashnee, chem vizit k dantistu. -- Gorazdo strashnee, chem desyat' vizitov k desyati dantistam. -- Zato kakoe vy pochuvstvuete oblegchenie, kogda vse konchitsya. Slaboe uteshenie. YA vnimatel'no vglyadelsya v ee lico, nadeyas' najti hot' slabyj priznak togo, chto ona smyagchilas'. Uvy, ni teni. |ta osoba i vsegda byla zhestka, kak restorannyj bifshteks, takoj i ostalas'. Kipling byl prav. ZHenshchina vsego lish' zhenshchina. Nikuda ot etogo ne denesh'sya. YA sdelal poslednyuyu popytku. -- Stiffi, ne bud'te tak zhestkoserdny. -- Budu. -- I eto nesmotrya na to, chto ya ustroil v vashu chest' velikolepnyj obed u sebya doma, -- prostite, chto napominayu o nem, -- ne zhalel rashodov? -- Podumaesh'. YA pozhal plechami. Naverno, ya v tot mig byl pohozh na rimskogo gladiatora -- eto byli kogda-to takie rebyata, oni v chisle prochego nabrasyvali drug na druga svyazannye prostyni, -- kotoryj uslyshal, kak glashataj vykriknul na arene ego nomer. -- Nu chto zh, ladno, -- skazal ya. Ona ulybnulas' mne materinskoj ulybkoj. -- Kakoe muzhestvo. Uznayu moego malen'kogo hrabreca. Ne bud' ya stol' ozabochen, ya, estestvenno, vozmutilsya by, kak ona posmela nazvat' menya svoim malen'kim hrabrecom, no v tot uzhasnyj mig mahnul rukoj na nagluyu vyhodku. -- Gde etot monstr, vash dyadyushka? -- Dolzhno byt', v biblioteke. -- Otlichno. Idu k nemu. Ne znayu, chitali li vam v detstve rasskaz o pisatele, ch'ya sobaka slopala bescennuyu rukopis' knigi, kotoruyu on pisal. I pisatel', vmesto togo chtoby vpast' v beshenstvo, esli vy pomnite, pechal'no posmotrel na psa i skazal: "Ah, Almaz, Almaz, esli by ty tol'ko znal, chto sejchas sdelal". YA slyshal rasskaz v svoej detskoj, i on navsegda ostalsya u menya v pamyati. A sejchas vsplyl, potomu chto, vyhodya iz komnaty, ya posmotrel na Dzhivsa v tochnosti kak tot pisatel' na svoego psa. YA nichego emu ne skazal, no, uveren, on znaet, chto ya podumal. Bylo ochen' nepriyatno, chto Stiffi naputstvuet menya, izdavaya voinstvennye klichi. V slozhivshihsya obstoyatel'stvah eto bylo grivuazno i svidetel'stvovalo o somnitel'nom vkuse. GLAVA 9 Te, kto horosho znaet Bertrama Vustera, govoryat, imeya na to vse osnovaniya, chto moya dusha nadelena bol'shim zapasom zhiznennyh sil, i potomu dazhe v samyh neblagopriyatnyh obstoyatel'stvah ya obychno podnimayus' v vysshie predely, kak by ni byli tyazhely udary sud'by. Menya ne upreknesh', chto ya sklonyayu golovu i predayus' unyniyu. Odnako kogda ya dvigalsya k biblioteke, gde dolzhen byl vypolnit' navyazannuyu mne otvratitel'nuyu missiyu, po moemu vidu mozhno bylo dogadat'sya, chto zhizn' oboshlas' so mnoj dovol'no kruto, u menya net ni malejshego zhelaniya eto skryvat'. YA ele peredvigal nogi, kazalos', oni nality svincom, -- tak vrode by prinyato govorit'. Stiffi sravnila predstoyashchuyu mne operaciyu s vizitom k dantistu, no, priblizhayas' k upomyanutoj dveri, ya chuvstvoval sebya kak v shkol'nye vremena, kogda shel k direktoru poluchat' vzbuchku. Vy, konechno, pomnite, kak ya odnazhdy vecherom spustilsya tajkom v kabinet prepodobnogo Obri Apdzhona za pechen'em i vdrug okazalsya nos k nosu so starym chertom: na mne nemnushchayasya polosataya pizhama, on v kostyume i smotrit na menya tochno udav na krolika. V tot vecher, prezhde chem otpustit' menya, on naznachil mne svidanie na zavtra, v polovine pyatogo, na tom zhe meste, i sejchas ya pochti tak zhe holodel ot straha, kak v tot dalekij den' moego detstva. Vot ya postuchal v dver', i golos, kotoryj trudno bylo prinyat' za golos cheloveka, priglasil menya vojti. Edinstvennaya raznica zaklyuchalas' v tom, chto prepodobnyj Obri sidel v kabinete odin, a ser Uotkin Basset byl okruzhen kompaniej druzej. Kogda ya podnes ruku k dvernoj paneli, mne poslyshalsya gul golosov, a vojdya, ya ubedilsya, chto sluh ne obmanul menya. Za stolom sidel papasha Basset, ryadom stoyal policejskij YUstas Outs. Esli ran'she serdce u menya zamiralo, to pri vide etoj parochki zakolotilos' kak sumasshedshee. Ne znayu, dovodilos' li vam kogda-nibud' predstavat' pered mirovym sud'ej, no esli dovodilos', vy podtverdite, chto eto ne zabyvaetsya, i esli spustya kakoe-to vremya vy vdrug vidite sidyashchego za stolom mirovogo sud'yu, a ryadom s nim stoit policejskij, vy vsledstvie neizbezhno voznikayushchih associacij ispytyvaete legkij shok i teryaete prisutstvie duha. Starikashka Basset brosil na menya ostryj vzglyad, ot kotorogo serdce sovsem zashlos'. -- Da, mister Vuster? -- |... a... mogu ya pogovorit' s vami? -- Pogovorit' so mnoj? -- YA videl, chto v dushe sera Uotkina Basseta boryutsya nepreodolimaya nepriyazn' k Vusteram, kotorye grozyat zapolonit' ego svyataya svyatyh, i chuvstvo dolga po otnosheniyu k gostyu. Nakonec poslednee vzyalo verh. -- Nu chto zhe... To est'... Esli vy dejstvitel'no... Da, konechno... Sadites', pozhalujsta. YA sel i pochuvstvoval sebya gorazdo uverennee. V sude vy obyazany stoyat'. Staryj hrych metnul v moyu storonu vzglyad -- ne kradu li ya kover? -- i snova obratilsya k policejskomu: -- Nu chto zhe, Outs, dumayu, my vse obgovorili. -- Ochen' horosho, ser Uotkin. -- Vy uyasnili, chto ya proshu vas sdelat'? -- Da, ser. -- CHto kasaetsya drugogo dela, ya vniknu v nego so vsem vnimaniem, pomnya o vyskazannyh vami podozreniyah. Budet provedeno samoe tshchatel'noe rassledovanie. Revnostnyj sluzhaka udalilsya, gromko topaya. Starikashka Basset prinyalsya perekladyvat' bumagi na stole. Potom skosil na menya glaz. -- Mister Vuster, eto byl policejskij Outs. -- Da. -- Vy ego znaete. -- YA ego videl. -- Kogda? -- Segodnya dnem. -- A pozzhe? -- Net. -- Vy sovershenno uvereny? -- Da, sovershenno. -- Hm. I snova vzyalsya za bumagi, potom zavel druguyu plastinku. -- My byli ochen' ogorcheny, mister Vuster, chto vy ne ostalis' s nami v gostinoj posle uzhina. Konechno, takoe priznanie slegka obeskurazhivalo. Ne mozhet zhe chelovek hot' skol'ko-nibud' delikatnyj priznat'sya hozyainu doma, chto begaet ot nego, kak ot prokazhennogo. -- Vas ochen' ne hvatalo. -- V samom dele? YA ochen' ogorchen. U menya nemnogo razbolelas' golova, i ya poshel k sebe otdohnut'. -- Ponyatno. I vse vremya ostavalis' u sebya? -- Da. -- Vy sluchajno ne vyshli progulyat'sya i podyshat' svezhim vozduhom? Ochen' pomogaet pri golovnoj boli. -- Net, ya vse vremya lezhal. -- Ponimayu. Odnako stranno: moya doch' Madlen govorit, chto dvazhdy zahodila k vam posle uzhina, no komnata byla pusta. -- V samom dele? Ona ne zastala menya? -- Net. -- Naverno, ya byl v drugom meste. -- Ta zhe samaya mysl' prishlaya golovu i mne. -- A, vspomnil. YA dejstvitel'no vyhodil dva raza. -- YAsno. On vzyal ruchku i nagnulsya nad stolom, postukivaya ruchkoj po ukazatel'nomu pal'cu levoj ruki. -- Segodnya vecherom kto-to pohitil kasku u policejskogo Outsa, -- soobshchil on, menyaya temu. -- Da chto vy! -- Predstav'te sebe. K sozhaleniyu, on ne razglyadel zloumyshlennika. -- Ne razglyadel? -- Net. V tot mig, kogda sovershalos' prestuplenie, on sidel k negodyayu spinoj. -- Konechno, trudno razglyadet' zloumyshlennika, esli sidish' k nemu spinoj. -- Da uzh. -- Da. V razgovore nastupila pauza. I hotya my vrode by soglashalis' drug s drugom po vsem punktam, ya po-prezhnemu chuvstvoval, chto obstanovka napryazhennaya, i popytalsya razryadit' ee bajkoj, kotoruyu pomnil eshche so vremen in statu pupillari [Zdes': studencheskih (lat.)]. -- Tak i hochetsya sprosit': "Quis custodiet ipsos custodes?" CHto skazhete? -- Proshu proshcheniya? -- |to tak drevnie rimlyane shutili, -- ob®yasnil ya. -- Quis -- kto, custodiet -- ohranit, ipsos custodes -- samih strazhnikov? Dovol'no smeshno, ya schitayu, -- prodolzhal ya, razzhevyvaya shutku, chtoby ego skudnyj umishko mog nakonec urazumet' smysl, -- chelovek ohranyaet lyudej, chtoby u nih nikto nichego ne ukral, a kto-to prihodit i grabit samogo ohranyayushchego. -- A-a, teper' ponyal. CHto zh, mogu dopustit', chto chelovek s opredelennym skladom uma sposoben usmotret' v proizoshedshem nechto zabavnoe. No uveryayu vas, mister Vuster, chto ya kak mirovoj sud'ya ne razdelyayu podobnuyu tochku zreniya. YA podhozhu k delu so vsej vozmozhnoj ser'eznost'yu, i, kogda prestupnik budet pojman i vzyat pod strazhu, ya ispol'zuyu vse dostupnye mne sredstva, chtoby dobit'sya ot nego priznaniya moih vzglyadov edinstvenno pravil'nymi. Mne vse eto ochen' ne ponravilos'. Ohvatila neozhidannaya trevoga za sud'bu starogo druga Pinkera. -- Skazhite, a kakoe nakazanie ego, po-vashemu, zhdet? -- Cenyu vashu lyuboznatel'nost', mister Vuster, no v dannyj moment ya ne gotov podelit'sya s vami moimi soobrazheniyami. Mogu tol'ko skazat', povtoriv slova pokojnogo lorda Askvita: pozhivem -- uvidim. Vozmozhno, vy ochen' skoro smozhete udovletvorit' svoe lyubopytstvo. Mne ne hotelos' beredit' starye rany, ya vsegda byl sklonen schitat', chto pust' mertvoe proshloe horonit svoih mertvecov, odnako podumal, chto podskazka ne povredit. -- Menya vy oshtrafovali na pyat' funtov, -- napomnil ya. -- Vy uzhe izvolili soobshchit' mne ob etom nynche, -- otvetil on i oblil menya holodom skvoz' stekla pensne. -- No, esli ya pravil'no ponyal, narushenie zakona, kotoroe privelo vas ko mne, na skam'yu podsudimyh v policejskom sude na Bosher-strit, bylo soversheno vecherom v den' ezhegodnyh Grebnyh gonok mezhdu vos'merkami Oksfordskogo i Kembridzhskogo universitetov, kogda vlasti po tradicii smotryat skvoz' pal'cy na nekotorye vol'nosti. V nyneshnem dele ne sushchestvuet smyagchayushchih vinu obstoyatel'stv. I kogda ya budu sudit' prestupnika, naglo pohitivshego u policejskogo Outsa gosudarstvennuyu sobstvennost', on, bez somneniya, ne otdelaetsya vsego lish' shtrafom. -- Neuzheli v tyur'mu posadite? -- YA skazal, chto ne gotov delit'sya s vami moimi soobrazheniyami po etomu povodu, no uzh kol' skoro my zashli s vami dostatochno daleko v obsuzhdenii dela, ya podelyus'. Na vash vopros, mister Vuster, ya mogu dat' lish' utverditel'nyj otvet. Grobovoe molchanie. On po-prezhnemu stuchal koncom ruchki po ukazatel'nomu pal'cu, a ya, esli pamyat' mne ne izmenyaet, prinyalsya popravlyat' galstuk. Rasstroilsya ya uzhasno. Bednyaga Pinker, ego vot-vot zaklyuchat v temnicu, ved' ya ego drug, menya krovno volnuet ego sud'ba, ego kar'era, kak tut ne volnovat'sya. Nichto tak ne meshaet prodvizheniyu svyashchennika vverh na izbrannom im poprishche, kak otbyvanie sroka v katalazhke. Basset polozhil ruchku. -- Nu-s, mister Vuster, vy, kazhetsya, hoteli povedat' mne, chto privelo vas syuda? YA slegka vzdrognul. Ne podumajte, chto ya zabyl o missii, kotoruyu yavilsya vypolnit', prosto vse eti malopriyatnye razgovory otodvinuli ee na periferiyu soznaniya, i stol' gruboe napominanie o nej nemnogo travmirovalo menya. YA ponimal, chto, prezhde chem pristupit' k glavnomu, neobhodim predvaritel'nyj obmen replikami. Esli otnosheniya mezhdu dvumya sobesednikami natyanutye, ne mozhet odin prosto bryaknut' drugomu, chto hochet zhenit'sya na ego plemyannice. Konechno, esli on obladaet chuvstvom takta, a Vustery svoim taktom vsegda slavilis'. -- Ah da, konechno. Spasibo, chto napomnili. -- Ne za chto. -- Mne prosto zahotelos' zaglyanut' k vam i poboltat'. -- Ponyatno. Teper' nuzhno bylo delikatno podojti k teme, i ya etot podhod nashel. -- Skazhite, mister Uotkin, vy kogda-nibud' zadumyvaetes' o lyubvi? -- |to ya polozhil pervyj myach, udar po kotoromu, kak ya nadeyalsya, privedet k doveritel'nomu razgovoru. -- Prostite, o chem? -- O lyubvi. Vam dovodilos' razmyshlyat' ob etom predmete? -- Vy chto zhe, prishli ko mne boltat' o lyubvi? -- Da, imenno o nej. Ne znayu, zametili li vy odnu udivitel'nuyu osobennost' -- ona bukval'no okruzhaet nas. Ot nee nikuda ne skryt'sya. Ot lyubvi to est'. Kuda ni povernis', ona tut kak tut, perepolnyaet vse zhivoe. Sovershenno porazitel'no. Voz'mite, k primeru, tritonov. -- Mister Vuster, vam, kazhetsya, nehorosho? -- Net, blagodaryu vas, ya otlichno sebya chuvstvuyu. O chem bish' ya? Ah da, o tritonah. Vy ne poverite, no Gassi Fink-Nottl rasskazyval mne, chto v sezon sparivaniya oni vlyublyayutsya kak bezumnye. Vystraivayutsya v ryad i bukval'no chasami mashut hvostom pered svoimi izbrannicami. Tak zhe i morskie zvezdy. Podvodnye chervi ot nih ne otstayut. -- Mister Vuster... -- I dazhe, kak utverzhdaet Gassi, lentochnye vodorosli. Vy udivleny? YA tozhe udivilsya. No on uveryaet, chto eto istinnaya pravda. Ubej menya Bog, esli ya smogu vam ob®yasnit', na chto nadeetsya vlyublennaya morskaya vodorosl', no v polnolunie ona yavstvenno slyshit zov lyubvi i otklikaetsya na nego vsem Svoim sushchestvom. Naverno, ee vdohnovlyaet mechta, chto eyu budut voshishchat'sya vse ostal'nye morskie vodorosli, kotorye, nesomnenno, ispytyvayut na sebe chary polnoluniya. Kak by tam ni bylo, ya hochu skazat', chto luna sejchas pochti polnaya, i uzh esli ona okazyvaet takoe vliyanie na lentochnye vodorosli, mozhno li obvinyat' cheloveka -- naprimer, menya, -- chto on tozhe ne ustoyal? -- Boyus'... -- Neuzheli u kogo-to povernetsya yazyk? -- reshitel'no nastupal ya i dlya ubeditel'nosti dobavil: -- Otvet'te po sovesti. No v ego glazah ne zazhegsya otvetnyj blesk ponimaniya. On smotrel na menya vse tem zhe tupym vzglyadom -- budto on baran, a ya novye vorota. -- Boyus', mister Vuster, vy sochtete moj um nedostatochno ostrym, no ya ne mogu vzyat' v tolk, o chem vy vedete rech', hot' ubej. Vot teper' nastalo vremya nanesti emu sokrushitel'nyj udar, i ya vdrug s radost'yu obnaruzhil, chto toj truslivoj drozhi, kotoraya nachala bit' menya eshche v spal'ne Stiffi, net i v pomine. Ne skazhu, chtob ya obrel prezhnyuyu galantnuyu razvyaznost' v obhozhdenii i sumel v sluchae neobhodimosti s dolzhnym vysokomeriem sbit' shchelchkom pylinku s dragocennogo kruzheva brabantskoj manzhety, odnako chuvstvoval sebya vpolne spokojno i uverenno. Moe volnenie uleglos', potomu chto ya znal: cherez minutu-druguyu ya podlozhu pod starogo hrycha dinamitnuyu shashku, i on usvoit urok, chto zhizn' sostoit ne iz odnih tol'ko sploshnyh udovol'stvij. Esli mirovoj sud'ya sodral s vas pyat' funtov v nakazanie za bezobidnuyu mal'chisheskuyu shalost', hotya po spravedlivosti bylo by vpolne dovol'no pogrozit' vam pal'cem i ukoriznenno pokachat' golovoj, priyatno dumat', chto sejchas on nachnet izvivat'sya, kak ugor' na goryachej skovorodke. -- YA vedu rech' o sebe i o Stiffi. -- O Stiffi? -- Da, o Stefani. -- O Stefani? Vy imeete v vidu moyu plemyannicu? -- Sovershenno verno, vashu plemyannicu. Ser Uotkin, -- proiznes ya podobayushchim v stol' torzhestvennyh obstoyatel'stvah tonom, -- ser Uotkin, ya imeyu chest' prosit' ruki vashej plemyannicy. -- Vy... kak vy skazali?! -- YA imeyu chest' prosit' u vas ruki vashej plemyannicy. -- Nichego ne ponimayu. -- CHto zh tut ponimat'? YA hochu zhenit'sya na Stiffi. Ona hochet vyjti zamuzh za menya. Teper' urazumeli? Vspomnite o lentochnyh vodoroslyah. Nikomu by i v golovu ne prishlo, chto ya ohochus' za ee den'gami, -- u nee ih prosto ne bylo. Posle slov "proshu ruki vashej plemyannicy" on vyletel iz kresla kak fazan iz kustov. Sejchas on snova v nego opustilsya i nachal obmahivat'sya ruchkoj. Kazalos', on postarel let na desyat'. -- Ona hochet vyjti za vas zamuzh? -- V obshchem, da. -- No ya dazhe ne znal, chto vy znakomy. -- O, znakomy my davno. Skol'ko raz my, esli mozhno tak vyrazit'sya, progulivalis' pod sen'yu struj. Eshch¸ by mne ne znat' Stiffi. Nu kak zhe, esli by ya ne byl s nej znakom, razve ya zahotel by na nej zhenit'sya, posudite sami. On, vidimo, soglasilsya, chto eto rezonno. Umolk, sidel ne shevelyas' i tiho postanyval. YA snova vspomnil o pravilah horoshego tona. -- Vy ne poteryaete plemyannicu, ser Uotkin. Naprotiv, u vas poyavitsya plemyannik. -- Na koj on mne chert, etot plemyannik? CHego i sledovalo ozhidat'. On vstal i, besprestanno povtoryaya: "O Bozhe moj, Bozhe moj!", podoshel k kaminu i nevernoj rukoj nazhal knopku zvonka. Potom vernulsya k stolu, sel i szhal golovu rukami. Poyavilsya dvoreckij. -- Batterfild, -- obratilsya k nemu ser Uotkin hriplym shepotom, -- nudite miss Stefani i skazhite, chto ya hochu pogovorit' s nej. Nastupila scenicheskaya pauza, no ne takaya dlinnaya, kak mozhno bylo ozhidat'. Stiffi poyavilas' minutu spustya, ne bol'she. Dumayu, ona pryatalas' gde-to poblizosti, s neterpeniem ozhidaya priglasheniya. Vporhnula k nam veselaya, schastlivaya. -- Vy hoteli videt' menya, dyadya Uotkin? Ah, Berti, dobryj vecher. -- Dobryj vecher. -- YA ne znala, chto vy zdes'. Obsuzhdali s dyadej Uotkinom chto-nibud' interesnoe? Starik Basset vyshel iz stupora, v kotorom prebyval, i izdal zvuk, napominayushchij predsmertnoe kryakan'e utki. -- "Interesnoe" -- ne to slovo. -- On provel yazykom po blednym do sinevy gubam. -- Mister Vuster tol'ko chto ob®yavil mne, chto hochet na tebe zhenit'sya. Dolzhen priznat', eta baryshnya prevoshodno sygrala svoyu rol'. Ona s izumleniem posmotrela na nego. Potom s takim zhe izumleniem posmotrela na menya. Stisnula ruki. Po-moemu, dazhe pokrasnela. -- Berti, neuzheli! Starik Basset slomal ruchku popolam. YA vse zhdal, kogda eto proizojdet. -- Ah, Berti, ya tak pol'shchena. -- Pol'shchena? -- YA ulovil v ee golose notku nedoveriya. -- Ty skazala -- "pol'shchena"? -- Nu konechno, ved' eto velichajshij kompliment, kotoryj muzhchina mozhet skazat' zhenshchine. Vse velikie umy tak schitayut. YA beskonechno gorda i blagodarna... No, Berti, dorogoj, proshu vas, ne serdites' na menya. Uvy, eto nevozmozhno. YA vsegda schital, chto lish' chudodejstvennye eliksiry Dzhivsa sposobny tak liho izvlekat' nas iz glubin nebytiya, no slova Stiffi vozvratili Basseta k zhizni eshche bystree. Tol'ko chto pered nami byl slomlennyj zhizn'yu dryahlyj starik, on ves' snik, s®ezhilsya, skukozhilsya v kresle, kazalos', nikakaya sila ego ne podnimet. I vdrug vskochil, glaza zasverkali, na gubah poyavilas' ulybka. V serdce ozhila nadezhda. -- Nevozmozhno? Ty chto, ne hochesh' za nego zamuzh? -- Net. -- No on skazal, chto hochesh'. -- Navernoe, on govoril o kom-to drugom. Net, Berti, dorogoj. |to nevozmozhno. Ponimaete, ya lyublyu drugogo. Starik Basset tak i dernulsya. -- Drugogo? Kogo zhe? -- Samogo neobyknovennogo cheloveka v mire. -- U nego, nado polagat', est' imya? -- Ego zovut Garol'd Pinker. -- Garol'd Pinker?.. Pinker... YA znayu tol'ko odnogo Pinkera, eto... -- Svyashchennik. Pravil'no, eto on. -- Ty lyubish' svyashchennika? -- Ah! -- voskliknula Stiffi i zakatila glaza s vostorzhennym vidom, napomniv mne tetyu Daliyu, kogda ta proiznosila pohval'noe slovo shantazhu. -- My uzhe neskol'ko nedel' kak tajno obrucheny. Sudya po vyrazheniyu, kotoroe poyavilos' na fizionomii papashi Basseta, on ne sklonen byl otnesti eto soobshchenie k chislu radostnyh. Brovi ego soshlis' v nitochku, kak u posetitelya restorana, kotoryj zakazal porciyu ustric i, proglotiv pervuyu, obnaruzhil, chto oni ne slishkom svezhie. YA ponyal, chto Stiffi proyavila glubokoe znanie chelovecheskoj natury, kogda skazala mne, chto prosto tak prijti k dyadyushke i skazat' o pomolvke nel'zya, nado ego snachala horoshen'ko podgotovit'. Nesomnenno, on razdelyal predubezhdenie vseh roditelej i blizhajshih rodstvennikov, chto svyashchennik nezavidnaya partiya. -- Dyadya Uotkin, milyj, v vashem rasporyazhenii imeetsya prihod. My s Garol'dom nadeemsya, chto vy otdadite etot prihod emu, i togda my smozhem srazu pozhenit'sya. Vy zhe ponimaete, emu budut ne tol'ko bol'she platit', on nachnet delat' kar'eru i smozhet mnogogo dostich'. Do sih por Garol'd igraet vtoruyu skripku. On mladshij svyashchennik i ne mozhet razvernut'sya. No dajte emu prihod i posmotrite, kak srazu zhe proyavyatsya ego talanty. Pover'te, stoit emu vzyat'sya za delo, kak on ochen' skoro podnimetsya na samuyu vysokuyu vershinu. Ona s devich'ej vostorzhennost'yu vitala pod oblakami, no starikashka Basset ne proyavlyal ni teni devich'ej vostorzhennosti. To est', konechno, bylo by ochen' stranno, on ved' ne baryshnya, no fakt ostaetsya faktom -- ne proyavlyal, i vse tut. -- Smeshno! -- Pochemu? -- YA i vo sne... -- No pochemu zhe? -- Vo-pervyh, ty slishkom moloda... -- Kakaya chepuha. Tri moi podrugi, s kotorymi ya uchilas' v shkole, vyshli zamuzh v proshlom godu. YA drevnyaya staruha po sravneniyu s nyneshnimi nevestami, kotorye pryamo iz kolybeli idut k altaryu. Papasha Basset stuknul kulakom po stolu i ugodil, kak ya s radost'yu zametil, v lezhashchuyu ostrym koncom vverh knopku. Ot boli on v beshenstve prorevel: -- Vse eto bezumie, bred, vykin' iz golovy. I slyshat' ob etom ne zhelayu. -- No chto vy imeete protiv Garol'da? -- Protiv nego lichno ya nichego ne imeyu. On, kazhetsya, revnostno vypolnyaet svoi obyazannosti, v prihode ego lyubyat... -- On prelest'. -- Ochen' mozhet byt'. -- On igral v regbi v sbornoj Anglii. -- Ochen' mozhet byt'. -- Na tennisnom korte emu net ravnyh. -- Ohotno veryu. No vse eto ne rezon, chtoby on zhenilsya na moej plemyannice. Kakimi sredstvami, krome zhalovan'ya, on raspolagaet -- esli, konechno, raspolagaet? -- Dohod okolo pyatisot funtov v god. -- Nu, nasmeshila! -- Po-moemu, eto sovsem neploho. Pyat'sot funtov ochen' horoshie den'gi, esli hotite znat'. I potom, den'gi ne imeyut nikakogo znacheniya. -- Eshche kak imeyut. -- Vy v samom dele tak dumaete? -- Konechno. Ty dolzhna rassuzhdat' zdravo. -- Nu chto zhe, budu rassuzhdat' zdravo. Esli vy hotite, chtoby ya vyshla zamuzh iz-za deneg, ya vyjdu zamuzh iz-za deneg. Berti, ya soglasna. Pust' vash portnoj snimaet merku dlya svadebnogo kostyuma. Ee slova proizveli effekt vzorvavshejsya bomby. Starikashkin vozglas "CHto!" i moj krik "Vy s uma soshli!" odnovremenno vzleteli v vozduh i oglushili vseh, prichem moj vyrvalsya iz samogo serdca i soderzhal eshche bol'she loshadinyh sil, chem ego. YA byl v polnom uzhase. ZHizn' nauchila menya, chto ot zhenshchin sleduet ozhidat' vsego, i ya ne isklyuchal, chto Stiffi v hode boevyh dejstvij vykinet etot smertel'nyj nomer v kachestve otvlekayushchego manevra. V manevrah ya nikogda ne nauchus' razbirat'sya. Proshlym letom v "Brinkli-Kort" ya sovsem zaputalsya -- chto ni shag, to manevr. -- Berti kupaetsya v den'gah, i, kak vy ubezhdeny, vusterovskie milliony -- daleko ne hudshij vybor. Konechno, Berti, dorogoj, ya vyhozhu za vas tol'ko potomu, chto hochu sdelat' vas schastlivym. No ya nikogda ne polyublyu vas tak, kak lyublyu Garol'da. Odnako raz dyadya Uotkin tak reshitel'no nastroen protiv nego... Starik Basset snova stuknul kulakom po knopke, no na sej raz dazhe ne zametil boli. -- Moe dorogoe ditya, ne govori glupostej. Ty oshibaesh'sya. Ty prosto ne ponyala menya. YA vovse ne nastroen protiv etogo molodogo cheloveka Pinkera. On mne nravitsya, ya ego uvazhayu. Esli ty dejstvitel'no uverena, chto budesh' s nim schastliva, ya nikogda ne vstanu na tvoem puti. Pozhalujsta, vyhodi za nego zamuzh. CHto kasaetsya drugogo pretendenta... Bol'she on nichego ne skazal, lish' poglyadel so strahom. Potom otvel glaza, slovno pri vide menya lishilsya ostatka i bez togo issyakshih sil, odnako vskore opyat' metnul v moyu storonu beglyj vzglyad. Nakonec zakryl glaza i otkinulsya na spinku kresla, hriplo dysha. YA reshil, chto mne tut bol'she delat' nechego, i potihon'ku vyskol'znul von. Kogda ya zakryval dver', Stiffi ego radostno tormoshila, a on bezvol'no pokoryalsya ee ob®yatiyam. Kogda imeesh' dyadyushkoj cheloveka, podobnogo seru Uotkinu, trudno ozhidat', chto on budet dolgo terpet' ob®yatiya plemyannicy. CHerez minutu Stiffi vyletela iz biblioteki i snova zakruzhilas'. -- On genij, on genij, on genij, on genij, on genij! -- propela ona, delaya v vozduhe raznye dvizheniya rukami i vykazyvaya prochie priznaki bien-etre. -- YA o Dzhivse, -- poyasnila ona, kak budto zapodozrila, chto ya mogu otnesti ee slova k staromu hrychu Bassetu. -- Razve on ne skazal, chto uspeh obespechen? Skazal. Razve on ne okazalsya prav? Okazalsya. Berti, a Dzhivsa mozhno pocelovat'? -- Razumeetsya, net. -- Nu, togda ya poceluyu vas. -- Net, net, blagodaryu. Mne ot vas nuzhno odno, miss Bing: bloknot. -- No ya nepremenno dolzhna kogo-nibud' pocelovat'. Ne celovat' zhe mne YUstasa Outsa, chert voz'mi. Ona oseklas'. Vesel'ya na fizionomii poubavilos'. -- YUstas Outs, -- zadumchivo proiznesla ona. -- V vodovorote nyneshnih sobytij ya o nem i zabyla. Kstati, sovsem nedavno -- ya kak raz dozhidalas' na lestnice, kogda zhe razrazitsya skandal, -- my s nim obmenyalis' dvumya-tremya replikami, i pover'te, Berti, ego nastroenie mne ochen' ne ponravilos'. -- Gde bloknot? -- Gospodi, dalsya vam etot bloknot. YA govoryu o YUstase Outse i o tom, chto mne ne ponravilos' ego nastroenie. On schitaet, chto eto ya ukrala kasku. -- CHto?! -- Prosto uveren. YA -- podozrevaemyj nomer odin. Skazal mne, chto chitaet mnogo detektivnyh romanov, a v nih sledovatel' pervym delom opredelyaet, u kogo byl motiv sovershit' prestuplenie. Potom -- u kogo byla vozmozhnost'. I, nakonec, sobiraet uliki. I ob®yavil vse tem zhe vozmutitel'no naglym tonom, kakim otchityval menya davecha za povedenie Bartolom'yu i nanes krovnuyu obidu, ya emu etogo ne spushchu, -- ob®yavil, chto motiv u menya byl. I vozmozhnost' tozhe, poskol'ku on videl menya na doroge nezadolgo do togo, kak bylo soversheno prestuplenie. CHto kasaetsya ulik, kak vy dumaete, chto on mne pokazal? Moyu perchatku! On podnyal ee na meste prestupleniya, kogda izmeryal otpechatki shagov, vysmatrival, net li sigaretnogo pepla, i bog znaet chto on tam eshche iskal. Vy pomnite, Garol'd prines moi perchatki, no okazalas' tol'ko odna. Druguyu on, naverno, obronil, kogda tyanulsya za kaskoj. Nu vot, v ocherednoj raz Garol'd Pinker prodemonstriroval miru, kakoj on rastyapa. Tupaya bol' bukval'no razdavila menya, kazalos', ch'ya-to sil'naya ruka ogrela menya po temeni dubinkoj. Kakie d'yavol'ski hitroumnye sposoby postoyanno izobretaet etot bolvan lyudyam na pogibel'. -- Da uzh, eshche by emu da ne obronit'. -- CHto znachit -- eshche by emu da ne obronit'? -- No ved' obronil zhe, pravda? -- Odno delo skazat' "obronil", i sovsem drugoe -- "eshche by emu da ne obronit'", i k tomu zhe takim gnusnym, izdevatel'skim, vysokomernym tonom, kak budto vy sami znamenityj illyuzionist. Ne ponimayu, Berti, pochemu vy vsegda kritikuete bednogo Garol'da? Mne kazalos', vy ego drug. -- Da, ya lyublyu ego kak brata. No eto ne meshaet mne schitat', chto iz vseh tupogolovyh neskladeh, kotorye kogda-libo chitali propovedi ob ammoreyah i nazareyah, on samyj beznadezhnyj oluh. -- On daleko ne tak beznadezhen i tup, kak vy. -- Po samym dobrozhelatel'nym ocenkam, on v dvadcat' sem' raz tupee i beznadezhnee menya. Ego tupost' nachinaetsya tam, gde moya konchaetsya. Mozhet byt', vy sochtete, chto eto sil'no skazano, no on eshche tupee i beznadezhnee, chem Gassi. Ona s vidimym usiliem podavila vspyhnuvshij gnev. -- Ladno, ostavim eto. Vazhno drugoe: YUstas Outs idet po moemu sledu, i ya dolzhna, ne teryaya vremeni, najti dlya ego kaski bolee nadezhnoe hranilishche, chem moj komod. YA i oglyanut'sya ne uspeyu, kak policiya nagryanet obyskivat' moyu komnatu. Kak vy dumaete, gde ee luchshe vsego spryatat'? YA so skukoj otmahnulsya ot ee glupostej. -- A, k chertu, sami shevelite izvilinami. Vernemsya k glavnomu voprosu: gde bloknot? -- Gospodi, Berti, do chego vy mne nadoeli s etim bloknotom. Neuzheli vy ne sposobny ni o chem drugom govorit'? -- Ne sposoben. Gde on? -- Vy budete smeyat'sya, kogda uznaete. Na moem lice zastylo kamennoe surovoe vyrazhenie. -- Vozmozhno, ya kogda-nibud' snova obretu sposobnost' smeyat'sya -- dlya etogo mne nado uehat' podal'she ot etogo doma uzhasov, no chtoby ya zasmeyalsya sejchas? I ne nadejtes'. Bloknot gde? -- Nu uzh esli vam tak hochetsya znat', pozhalujsta: ya polozhila ego v serebryanuyu korovu. Naverno, vsem prihodilos' chitat' v romanah, chto u geroya potemnelo v glazah i vse poplylo i zakruzhilos'. Kogda ya uslyshal eti slova, mne pokazalos', chto stoyashchaya peredo mnoj Stiffi potemnela i zakruzhilas'. Kazalos', ya glyazhu na negrityanku, kotoraya to poyavlyaetsya, to ischezaet. -- Vy... kuda vy ego polozhili? -- V serebryanuyu korovu. -- No pochemu, chert voz'mi, pochemu?! -- Prosto tak. -- Kak zhe mne ego teper' dostat'? Na gubah yunoj avantyuristki zaigrala legkaya ulybka. -- A, k chertu, sami shevelite izvilinami, -- otvetila ona. -- Do skoroj vstrechi, Berti. Ona ubezhala, stucha kabluchkami, a ya bessil'no povis na perilah, pytayas' ochuhat'sya ot etogo koshmarnogo udara. Mir prodolzhal plyt' i kruzhit'sya, i nemnogo pogodya ya soobrazil, chto ko mne obrashchaetsya plavayushchij v vozduhe dvoreckij. -- Proshchu proshcheniya, ser. Miss Madlen prosila menya peredat' vam, chto budet ochen' rada, esli vy smozhete udelit' ej neskol'ko minut. YA posmotrel na nego nevidyashchim vzglyadom, kak osuzhdennyj glyadit na tyuremshchika, kotoryj prishel na rassvete k nemu v kameru ob®yavit', chto sejchas ego rasstrelyayut. Konechno, ya ponimal, chto oznachaet eto priglashenie. I golos, soobshchivshij o priglashenii, uznal -- eto byl golos Sud'by. Tol'ko odno mozhet obradovat' Madlen Basset, esli ya udelyu ej neskol'ko minut. -- Miss Basset zhelaet menya videt'? -- Da, ser. -- A gde miss Basset? -- V gostinoj, ser. -- Nu chto zh, otlichno. YA prizval na pomoshch' vse muzhestvo Vusterov i vnov' stal samim soboj. Vysoko podnyal golovu, raspravil plechi. -- Ukazyvajte put', -- skazal ya dvoreckomu, i on povel menya. GLAVA 10 Zvuki tihoj pechal'noj muzyki, donosivshiesya iz-za dveri gostinoj, otnyud' ne sposobstvovali podnyatiyu duha, a kogda ya voshel i uvidel Madlen Basset u pianino, za kotorym ona sidela, poniknuv kak cvetok, mne srazu zahotelos' dat' deru. Odnako ya sderzhal poryv i zapustil probnyj shar, sprosiv, kak delishki. Ona budto i ne slyshala, sudya po vidu. Podnyalas' s tabureta, postoyala, grustno glyadya na menya, sovsem kak Mona Liza, kogda v odno prekrasnoe utro pochuvstvovala, chto ej ne perenesti vse skorbi mira. YA uzhe hotel perebit' eto nastroenie, zagovoriv o pogode, no tut ona proiznesla: -- Berti... No eto byla lish' iskra vo t'me. Vidno, predohranitel' peregorel. Snova vocarilos' molchanie. -- Berti... Ocherednoe fiasko. Nichego ne poluchalos'. YA nachal nemnogo nervnichat'. My uzhe odnazhdy izobrazhali s nej svidanie gluhonemyh, eto bylo letom, v "Brinkli-Kort", no togda vo vremya dlinnejshih pauz mne udavalos' maskirovat' nelovkost' scenicheskoj pantomimoj. V poslednij raz my besedovali, kak vy, vozmozhno, pomnite, a mozhet byt', i net, v stolovoj "Brinkli-Kort", gde byl podan holodnyj zavtrak, vremya ot vremeni mozhno bylo vzyat' yajco pod sousom karri ili tertyj syr, i eto ochen' pomogalo. Sejchas v otsutstvie zakusok nam ostavalos' lish' smotret' drug na druga, a eto vyzyvaet zameshatel'stvo. Ee guby priotkrylis'. Sejchas slova vyrvutsya naruzhu. Ona sdelala glotatel'noe dvizhenie, gotovyas' k novoj popytke. -- Berti, ya hotela videt' vas... ya prosila vas prijti, potomu chto hotela skazat'... hotela skazat' vam... Berti, ya porvala s Ogastusom, my bol'she ne zhenih i nevesta. -- Znayu. -- Kak, vy vse znaete? -- Da, on mne rasskazal. -- Togda vy znaete, zachem ya prosila vas prijti. YA hotela skazat'... -- CHto skazat'? -- CHto ya soglasna. -- Soglasny? -- Podarit' vam schast'e. Kazalos', u nee bolit gorlo, ona opyat' zabolela anginoj, kak v detstve, no, sdelav eshche neskol'ko glotatel'nyh dvizhenij, ona vse zhe proiznesla: -- Berti, ya vyjdu za vas zamuzh. Naverno, posle takogo priznaniya bol'shinstvo muzhchin sochli by, chto bessmyslenno protivit'sya neizbezhnomu, no ya ne sdalsya. Kogda na kartu postavleno samoe dorogoe, chto u vas est' v zhizni, nuzhno borot'sya do poslednego, inache potom budesh' rvat' na sebe volosy. -- Kak eto blagorodno s vashej storony, -- vezhlivo otozvalsya ya. -- YA vysoko cenyu okazannuyu mne chest', i tak dalee. No horosho li vy podumali? Vse li vzyali v soobrazhenie? Vam ne kazhetsya, chto postupili slishkom zhestoko s nashim bednym Gassi? -- ZHestoko? Posle togo, chto sluchilos' nynche vecherom?! -- Vot-vot, imenno ob etom ya i hotel s vami pogovorit'. YA vsegda schital, i uveren, vy razdelyaete moe mnenie, chto v podobnyh sluchayah, prezhde chem sdelat' reshitel'nyj shag, stoit obsudit' vse s mudrym, znayushchim zhizn' chelovekom i sostavit' kak mozhno bolee polnuyu kartinu sluchivshegosya, vplot' do mel'chajshih detalej. Neuzheli vy hotite lomat' potom ruki i s rydaniyami vosklicat': "Ah, esli by ya tol'ko znala!" YA schitayu, chto vse nuzhno rassmotret' zanovo i podrobnejshe obsudit'. Esli vas interesuet moe mnenie, skazhu, chto vy nespravedlivy k Gassi. -- YA? Nespravedliva? Posle togo, chto ya videla sobstvennymi glazami... -- Ah, da vy smotreli ne s togo ugla. Pozvol'te mne ob®yasnit'. -- Nechego zdes' ob®yasnyat'. Berti, ne budem bol'she ob etom. YA vycherknula Ogastusa iz moej zhizni. Do nyneshnego vechera ya smotrela na nego skvoz' zolotoj tuman lyubvi, schitala ego idealom. A segodnya on pokazal svoe istinnoe lico, ya uvidela satira. -- Vot-vot, k etomu ya i vedu. Imenno tut vy zhestoko oshibaetes'. Delo v tom... -- Ostavim etu temu. -- No... -- Proshu vas! -- Kak vam ugodno. YA zatknulsya. Mozhno skol'ko ugodno tverdit', chto tout comprendre, c'est tout pardonner, no esli zhenshchina ne zhelaet vas slushat', slova ostayutsya lish' slovami. Ona otvernulas' ot menya, -- bez somneniya, pytayas' skryt' bezmolvnuyu slezu, i snova nastupilo molchanie, ona promokala glaza platochkom, a ya stal perelistyvat' stoyashchie na pyupitre royalya noty -- chego tam tol'ko ne bylo. Nakonec ona snova zagovorila: -- Vse naprasno, Berti. Konechno, ya znayu, pochemu vy pytaetes' menya razubedit'. |to vse vasha prekrasnaya, blagorodnaya natura. Radi togo, chtoby pomoch' drugu, vy gotovy na vse, dazhe pozhertvuete svoim sobstvennym schast'em. No chto by vy ni skazali, ya ne izmenyu svoego resheniya. U menya vse koncheno s Ogastusom. S nyneshnego vechera on dlya menya lish' vospominanie, i s kazhdym godom eto vospominanie budet blednet' i blednet', a my s vami budem stanovit'sya vse blizhe i dorozhe drug drugu. Vy pomozhete mne zabyt'. S vami ya smogu so vremenem razveyat' chary, kotorymi okoldoval menya Ogastus... A sejchas, ya dumayu, sleduet vse skazat' pape. YA otpryanul. Pered glazami do sih por mayachila iskazhennaya uzhasom fizionomiya hrycha Basseta, kak zhe on ispugalsya, chto ya vdrug stanu ego plemyannikom. Ego dusha vse eshche sodrogaetsya pri mysli, chto on byl na volosok ot katastrofy, a teper' doch' sobiraetsya predstavit' menya kak budushchego zyatya, -- net, eto slishkom zhestoko. YA terpet' ne mogu papashu Basseta, no nel'zya zhe postupat' tak beschelovechno. -- O Gospodi! -- vyrvalos' u menya. -- Proshu vas, ne nado? -- No kak zhe, ya dolzhna. On dolzhen znat', chto ya vyhozhu za vas zamuzh. On ved' dumaet, chto cherez tri nedeli ya stanu zhenoj Ogastusa. N-da, polozhen'ice. Konechno, ya ee ponimayu. Roditelya nadlezhit izveshchat' o tom, chto proishodit. Esli ne derzhat' ego v kurse, starikan zayavitsya v cerkov' v cilindre i s cvetkom v petlice, a nikakogo venchaniya net, tol'ko nikto ne podumal, chto emu nado soobshchit'. -- Ne govorite emu hotya by segodnya, -- umolyal ya. -- Pust' on nemnogo ostynet. On tol'ko chto perezhil muchitel'noe potryasenie. -- Potryasenie? -- Da. I sejchas eshche ne v sebe. V ee glazah poyavilos' vstrevozhennoe vyrazhenie, otchego oni slegka vypuchilis'. -- Znachit, ya ne oshiblas'. Kogda on sejchas vyhodil iz biblioteki i ya ego vstretila, mne imenno pokazalos', chto on ne v sebe. On vytiral lob i slovno by zadyhalsya. A kogda ya sprosila, chto sluchilos', on otvetil, chto vse my v etom mire dolzhny nesti svoj krest i chto on ne imeet prava zhalovat'sya, vse moglo obernut'sya gorazdo huzhe. YA ne ponyala, o chem on. Potom papa skazal, chto primet sejchas tepluyu vannu, vyp'et tri tabletki aspirina i lyazhet spat'. Pochemu on tak vel sebya? CHto proizoshlo? Ne stoit posvyashchat' ee vo vse podrobnosti, reshil ya, eto oslozhnit i bez togo zaputannoe polozhenie. I potomu lish' slegka pripodnyal pered nej zanaves. -- Stiffi tol'ko chto skazala emu, chto hochet vyjti zamuzh za svyashchennika. -- Stefani? Hochet vyjti za svyashchennika? Za mistera Pinkera?