chto-to boleznennoe. Da, hirurg dlya popugaev mne osobenno udalsya. ZHal', chto u Balbesa ih net. Hotya eto estestvenno - popugaev derzhat horoshie, dobrye lyudi. Nu, kak-nibud' vojdu. - A potom? - |to legche legkogo. Pryachu byust pod poloj, zavozhu razgovor s Balbesom i vdrug govoryu: "|j, chto tam?" On oglyadyvaetsya, ya stavlyu byust. Poshli! - Podozhdite, dyadya Fred, - skazala Salli. - ZHdat', v takie minuty? Ikenhemy ne zhdut. - Pust' uchatsya. U menya plan luchshe. - Luchshe moego? - Nesravnenno. I proshche, i razumnej. Pyatyj graf pozhal plechami. - CHto zh, poslushaem, - skazal on. - Vryad li on mne ponravitsya. - |to i ne nuzhno. Vy sidite v mashine... - Erunda! - ...a ya otnoshu byust. - Smeshno! - Popytayus' projti nezametno, - prodolzhala Salli. - No esli menya zametyat, ya vse ob®yasnyu. Istoriyu ya pridumala, a vy - net. - YA mogu pridumat' dvadcat' istorij, odna drugoj luchshe. - Odna drugoj bezumnej. Moya istoriya ochen' horosha. YA prishla povidat' sera |jlmera. - Govori: "Balbesa", eto myagche. - Ne budu. Itak, povidat' sera |jlmera i umolit' ego, chtoby on vzyal byust. - CHepuha kakaya-to! - Mogu i poplakat'. - CHto za chush'! Gde tvoe dostoinstvo? - V samom hudshem sluchae on menya vygonit. - A togda, - prosiyal graf, - my nachnem vse snova, peredoveriv delo tem, kto mudree i starshe. CHto zh, derzaj. Mne tvoj plan ne nravitsya. On bescveten. I voobshche, kak eto mozhno, gde ya? Ladno, dejstvuj. Posizhu, poskuchayu. Raskuriv sigaru, on smotrel, kak ona idet k domu. Ischezaya za povorotom, ona pomahala emu rukoj, i on pomahal ej s bol'shoj nezhnost'yu. "Kakaya devushka! - dumal on. - Staraya dobraya Salli..." Lord Ikenhem prozhil v Amerike let dvadcat', priobrel mnogo druzej, no bol'she ih vseh lyubil bespechnogo i bednogo hudozhnika Dzhordzha Pejntera. Lyubil on i ego doch'. Ona voploshchala tu samuyu raznovidnost' devushek, kotoruyu Amerika proizvodit v izobilii, odaryaya ih ser'eznost'yu, vesel'em i pochti ikenhemovskoj legkost'yu. Skazhem, kak horosho ona spravilas' s soboj, kogda on tak ogorchil ee v gostinoj otelya. Ne plakala, ne lomala ruk, ne uprekala i ne proklinala. Prelest', a ne devushka! Ponyat' nevozmozhno, kak Martyshka predpochel ej kakih-to tamozhennikov! Vot iz-za takih veshchej mudryj staryj chelovek razocharovyvaetsya v mladshem pokolenii. Vremya shlo. Graf posmotrel na chasy. Sejchas, dumal on, ona vhodit v dom, sejchas - skol'zit cherez holl, sejchas - stavit byust. Vot-vot ona vernetsya, skoree vsego - vynyrnet iz kustov. On stal na nih smotret', no tut Salli poyavilas' na doroge. Ruki ee byli pusty, lico - ser'ezno. Odnako, dojdya do mashiny, ona obrela byluyu veselost' i dazhe zahihikala. - Veselimsya? - osvedomilsya graf. - Pravda, smeshno, - skazala ona, - hotya sluchilos' samoe hudshee. V zhizni ne ugadaete. - YA i ne pytayus'. ZHdu. Salli oblokotilas' na mashinu i snova stala ser'eznoj. - Sperva pokuryu. - Nervy? - Oni samye. Ona zakurila i sprosila: - Vse eshche zhdete, dyadya Fred? - Estestvenno. - Nu, ladno. Dver' byla otkryta, ya obradovalas'... - Ne radujsya ran'she vremeni, - nazidatel'no skazal graf. - Sud'ba lyubit poshutit'. No ya tebya prerval. - YA oglyadelas'. Nikogo netu. Prislushalas' - tiho. I ya poshla na cypochkah cherez holl. - Estestvenno. - Postavila byust... Mozhno, ya nazovu ego byust A, v otlichie ot byusta B? - Nazyvaj. - Vy horosho ih razlichaete? Byust A ya nesla, byust B - s kamushkami. - YAsno. Salli zatyanulas' sigaretoj. Ej bylo nelegko vspominat', ona kak budto probuzhdalas'. - Da, gde my byli? - Ty idesh' na cypochkah cherez holl. - Da, konechno. Prostite, otupela. - Ne bez togo, moya dorogaya. - Itak, ya vzyala byust B, postavila byust A i poshla obratno. Zachem zaderzhivat'sya? - Nezachem. Ne prosyat - ne zaderzhivajsya. - Kogda ya dobralas' do dveri, vedushchej v muzej, iz gostinoj vyshla ledi Bostok. - Kakaya napryazhennost' dejstviya! - Vot imenno. |tu minutu ya budu pomnit' do smerti. Zasnut' ya ne smogu mnogo mesyacev. - Nam vsem nado spat' pomen'she. - Ona skazala: "Kto tam?" - A ty otvetila: "YA", imeya v vidu, chto eto - ty. - YA nichego ne uspela otvetit'. Ona kinulas' ko mne, zhalobno kudahtaya. - CHto? - Kudahtaya, kak serdobol'naya kurica. Ona horoshaya, dyadya Fred! Ran'she ya ne ponimala. Kogda on mne poziroval, ona byla takoj sderzhannoj i svetskoj... No eto manery. Serdce u nee zolotoe. - Prekrasno skazano. Zapomnyu. V chem zhe eto vyrazilos'? - Ona kinulas' ko mne, hriplo shepcha, chto ona vse ponimaet, i ugovarivala muzha, no on ne poddaetsya, tak chto ona prishlet mne chek. Potom ona poshla v etot muzej, postavila byust v kakoj-to shkaf i zaperla s takoj bystrotoj, slovno pryatala mertvoe telo. A uzh posle etogo ona menya vygnala. Net, ne pryamo, no yavno. YA nichego ne mogla podelat'. - Znachit, byust v shkafu? - Da. A shkaf - v muzee, a v byuste - dragocennosti. Ne povezlo nam, dyadya Fred. Poka ona govorila, lord Ikenhem ozhival, kak ponikshij cvetok, kotoryj polili vodoj. - Ne povezlo? - udivilsya on. - V kakom smysle? YA v zhizni svoej ne slyshal takih horoshih vestej. Teper' nado ne prosto vojti v dom, no i obosnovat'sya, a ya ochen' lyublyu obosnovyvat'sya v chuzhih domah. Itak, ty edesh' v Ikenhem, tam - nasha baza, a ya edu s toboj, beru chemodan, poselyayus' v sel'skoj gostinice i pletu seti. ZHdi v samom skorom vremeni sensacionnyh sobytij. - Vy tverdo eto reshili? - Tverzhe nekuda. - A mne nel'zya skazat' "Oj"? - Ne stoit. Predostav' vse mne - i ya vse ulazhu. CHto-to ty grustnaya, Salli. Nadeyus', ty verish' v uspeh? - YA dumayu o Martyshke. CHto on sdelaet, kogda vas uvidit? - Podskochit, kak holmy. Ochen' polezno. Martyshke nuzhen horoshij shok. Oni s®ezdili v Ikenhem, ostavili tam Salli, i pyatyj graf, pod®ezzhaya k kabachku, uzhe zhalel, chto ne poprosil ee vernut'sya i podnesti chemodan, kogda chto-to bol'shoe i temno-krasnoe zamayachilo vperedi, i on uznal svoego nedavnego sputnika. 2 Bill Okshot pohodil na lunatika, kotoryj nater nogu. Nedavnyaya beseda i budushchaya zadacha potryasli dushu, i bez togo izmuchennuyu tem, chto Germiona lyubit drugogo, a drugoj celuet sluzhanok. Uslyshav privetstvie lorda Ikenhema, on posmotrel na nego, slovno umirayushchij paltus. - A, lord Ikenhem, - skazal on. - Zdravstvujte. - Privet, privet, privet! - radostno vskrichal pyatyj graf. Za dva chasa, provedennye s massivnym yunoshej, on goryacho ego polyubil. - Neuzheli sam Bill Okshot? V polnochnyj chas V polnochnyj chas... - sm. "Son v letnyuyu noch'" (Tam - "gorduyu Titaniyu"), II, 1., pri mesyachnom siyan'e ya gordogo Uil'yama vstrechayu. - A? - Ne vazhno. SHekspir. Kak pozhivaete, gordyj Uil'yam? Horosho? - Voobshche-to, net, - otvetil ne gordyj, no chestnyj Bill. - Znachit, ploho? - Uzhasno. - Dorogoj moj, vy menya udivlyaete. Kazalos' by, vy vernulis' iz absolyutno merzkoj strany v etot raj. U vas nepriyatnosti? Neschastnyj Bill nuzhdalsya v sochuvstvii i reshil izlit' dushu privetlivomu grafu. Eshche nemnogo, i on by zarydal u nego na pleche. - Nachnem s togo, - skazal on, - chto dyadya rehnulsya. Lord Ikenhem podzhal guby. - Spyatil? - utochnil on. - Imenno, spyatil. - Da, eto nepriyatno. Dom - ne dom, esli v nem zhivet bezumnyj dyadya. Kogda zhe eto sluchilos'? - Sejchas. - Vnezapno? - Da. - Pochemu? - Iz-za Martyshki. Lord Ikenhem rasteryalsya. - Neuzheli moj plemyannik za odin den' mozhet svesti s uma takogo cheloveka? Nu, hot' by za dve nedeli... Simptomy? - Govorit kakuyu-to chush', a teper' poehal k vam, za Martyshkinoj fotografiej. - Zachem ona emu? - Dlya proverki. CHtoby uznat', kakoj on. - Razve on sam ne videl? - On dumaet, eto samozvanec. - Pochemu? - Ne znayu. Da chto tam, soshel s uma. Sizhu na terrase, on menya zovet, ya idu, on sprashivaet pro Martyshku. Davno my znakomy? Davno. Uveren ya, chto eto tot samyj chelovek? YA-to uveren, a dyadya ne verit mne. Poehal za fotografiej. Lord Ikenhem pokachal golovoj. - I zrya. Izyskannyj, tonkij lyubitel' krasoty ne derzhit takih fotografij. Veneru - pozhalujsta. Da, Bill Okshot, vy pravy, Balbes spyatil. Vidimo, s nim byl solnechnyj udar, kogda on derzhal v strahe Afriku. Ne udivlyayus', chto vy ogorcheny. Sovetuyu spryatat' nozhi, tabletki i britvy. A v ostal'nom vse horosho? Bill zasmeyalsya gluhim, bezradostnym smehom. - Vy uzh skazhete! Da ya by pel, kak zhavoronok, esli b vse bylo horosho. - CHto zhe eshche sluchilos', o zhertva roka? Bill otvetil ne srazu, on drozhal. - YA videl, - skazal on nakonec, - kak Martyshka celuet sluzhanku. Lord Ikenhem ego ne ponyal: - A chto takogo? - Kak - chto? On obruchen s moej kuzinoj. Lico u grafa proyasnilos'. - A, tak, tak, tak!.. Vy pechetes' o ee schast'e. Dorogoj moj, ne bespokojtes', u Martyshki eto refleks. My s vami zaplachem ili sochinim stishok, a on celuet sluzhanku. Avtomaticheskoe dejstvie. Bill hmyknul. - Uveryayu vas, - skazal graf. - Posmotrite v uchebnikah. Kak zhe eto? Kompleks gornichnoj? Net, zabyl. No uzh vse prochee - v poryadke? - Esli by! - Znachit, net. CHto zhe eshche sluchilos'? - Mladency. - Prostite? - Konkurs detskoj krasoty. - Razve vy - schastlivyj otec? - ostorozhno sprosil lord Ikenhem. - YA - neschastnyj sud'ya. - Ne govorite zagadkami, Bill Okshot. Kogo vy sudite? - Mladencev. - Pochemu? - U nih konkurs. - Ob®yasnites', - skazal lord Ikenhem. - Pomnite, ya zdes' - prishelec. Poka Bill rasskazyval o mesti sera |jlmera, graf sochuvstvenno kival. - Uzhasno, - podytozhil on. - A chego zhe eshche i zhdat'? Gubernatory - strashnye lyudi. Razyat, kak molniya. V obshchem, vy vlipli. - Esli kogo-nibud' ne najdu. A vy ne hotite? Graf pokachal golovoj: - YA by rad, no Balbes ne soglasitsya. Kak-nikak ya shest' raz dal emu po zadnej chasti bitoj dlya kriketa. - Da on zabyl! - Tak skoro? - Sorok let proshlo! - Sorok dva. No vy nedoocenivaete silu moego udara. - Nu, predpolozhim, ne zabyl. Posmeetes' vmeste. - YA ne soglasen s vami, Bill Okshot. Ne vam schitat' Balbesa obrazcom krotosti. Razve on ne rychit, razve ne prinosit krovavyh zhertv? Rychit i prinosit, A tut - zabyt', malo togo - prostit'! - Davajte proverim. - Ni v koem sluchae. Vygonit iz doma, kstati - vashego. A esli ne vygonit? Pridetsya s nim druzhit' do samoj smerti. Ezdit' drug k drugu, posylat' podarki... U-f-f! Net, dazhe radi vas ya na eto ne pojdu. Vy skazali: "CHert"? - Skazal. - Tak ya i dumal. Bol'no slyshat' takie slova. Oni pomolchali. Bill pechal'no smotrel na prohozhuyu gusenicu. - Mne konec, - vygovoril on. - Pochemu? Est' zhe u vas druz'ya. - Zdes' - netu. Da i voobshche, ya ih davno ne videl. Svyazat'sya ya mogu tol'ko s Plankom. - A kto eto? Pomnyu, pomnyu! Nachal'nik ekspedicii. - Da. Major Brabazon-Plank. - Brabazon? Porazitel'no! U nas byl takoj mal'chik, on mne dolzhen dva shillinga. Vash nachal'nik pohozh na grushu? - Da. - Prakticheski - odin zad? - Da. - On. My ego tak i zvali, Zad. Prosto udivitel'no! Kogo vy ni vspomnite, ya s nim uchilsya. Svyazhites' s Zadom. - Nel'zya. On boitsya detej. - Da? Izvestnyj kompleks, posmotrite v lyubom uchebnike. - On vsyu dorogu muchilsya. Nado navestit' sester, a u nih - deti. Net, Plank ne goditsya. - CHto zh, - skazal lord. - znachit, ostayus' ya. Bill perevel vzglyad s gusenicy na grafa. - A? - osvedomilsya on. - Za neimeniem luchshego, - poyasnil tot, - pridetsya dovol'stvovat'sya mnoj. Budu sudit' mladencev. - Vy zhe govorili, eto nevozmozhno. - Govoril? - Da. Tol'ko chto. - A, yasno! Vy menya ne ponyali. YA govoril, chto delikatnyj chelovek ne pridet k tomu, kogo oskorbil. No on i ne pridet. Pridet drugoj. - |? - CHto vy udivlyaetes'? Vse ochen' prosto. YA vojdu v etot dom inkognito. - Nazovetes' chuzhim imenem? - Pravil'no. YA voobshche ne lyublyu dejstvovat' pod svoim. Kak-to skuchno. Bill smotrel na nego, obretaya vse bol'shee shodstvo s zadremavshej ryboj. - Vy nazovetes' kak-to eshche? - utochnil on. - Sovershenno verno. - A... - Nikakih "a". - Vy zaputaetes'. Lord Ikenhem veselo rassmeyalsya. - Dorogoj moj, - skazal on, - ne tak davno v predmest'e Mitching-Hill ya s polnym uspehom sygral ne tol'ko specialista po ptich'im kogtyam, no i mistera Roddisa, arenduyushchego kottedzh "Kedry", i mistera Bulstroda, zhitelya teh zhe mest. Do sih por sebe ne proshchu, chto ne sygral popugaya, on by mne ochen' udalsya. Net, ya ne zaputayus'. Vvedite menya v dom, o prochem ne bespokojtes'. Na sej raz Bill ponyal vse, no luchshe emu ne stalo, slovno on sluchajno shvatil tigra za hvost. - Dyadya dogadaetsya, - predpolozhil on. - Vy ego boites'? - Da. Ochen'. - Bol'she, chem mladencev? Bill okonchatel'no rasteryalsya. - CHto zhe vy sobiraetes' delat'? - sprosil on. - Nazovetes' Dzhonsom ili Robinsonom? - Net, ne Robinsonom. Sejchas eto ne goditsya. Sud'ya takogo konkursa - eto vam ne kot nachhal. YA budu Brabazonom-Plankom. Priyatno sygrat' starogo Zada, i syuzhet prekrasnyj. Vash byvshij nachal'nik puteshestvuet po Anglii, vy ego sluchajno vstretili i. konechno, priglasili. On zhe, uslyshav o konkurse, prosil o velikoj chesti. Delo v tom, chto on bez pamyati lyubit detej. Net, Bill Okshot, Balbesu ne vykrutit'sya. Plank - ne kto-nibud', Plank - znamenitost'. Esli vy sprosite, chto ya dumayu ob etom zamysle, ya vam otvechu, chto on - idealen. Ryb'i glaza stradal'ca nemnogo posvetleli. Konechno, on boyalsya, kak by ego blagodetel' chego-nibud' ne natvoril, no eshche bol'she boyalsya on ostat'sya bez pomoshchi. Kogda prepodobnyj Obri Drugg uvidel soroka treh matron s soroka tremya na redkost' merzkimi mladencami, on poblednel, hotya ne vedal straha i mog usmirit' dazhe revnostnyh prihozhanok. - Ladno! - voskliknul Bill. - Poshli. A voobshche-to zdorovo. - Poshli, - soglasilsya graf. - Voz'mite chemodan. Kogda oni podhodili k vorotam (graf - zadumchivo, Bill - ozhivlenno), oni uslyshali shum mashiny. Bill oglyanulsya i stal buro-lilovym. - |to dyadya, - skazal on. - Mozhet, my... - Stydites', Bill Okshot, - prerval ego lord Ikenhem, vsegda gotovyj podbodrit' v chas opasnosti. - |to - slabost'. Luchshe kriknem emu: "|-e-e-e-ej!" 3 Ser |jlmer provel v Ikenheme chetyre minuty, i kazhdaya iz nih byla emu nepriyatna. Inogda govoryat, chto chelovek pobyval v ognennoj pechi. Zdes' umestnej skazat', chto on pobyval v morozil'nike. Esli vy hotite, chtoby dvoreckij pozvolil vam iskat' fotografii v neznakomom dome, vy nepremenno sochtete ego holodnovatym; a Koggz i sam po sebe byl holodnee srednego. |tot solidnyj mazhordom, pohozhij otchasti na lunu, otchasti na tresku, glyadel pryamo v dushu. A vsyakij, komu glyadela v dushu treska, ostanetsya nedovolen. Koggz ne zapodozril prishel'ca v interese k lozhkam, no kak by i zapodozril. Promolviv: "Net, ser, ne mogu", on otstupil v temnotu doma i zahlopnul dver'. Kogda my govorim "zahlopnul", my imeem v vidu, chto ona hlopnula, edva ne prishchemiv baronetu usy. Vynesti eto nelegko, esli ty privyk k povinoveniyu: i my ne udivimsya, chto ser |jlmer ne obradovalsya kriku "|-e-e-e-ej!". Esli by v eti mgnoveniya ego uvidel tuzemnyj vozhd', on by vozzval k svoemu bozhestvu i polez na derevo. Lord Ikenhem byl pokrepche vozhdya. On vyshel na dorogu i voskliknul: - Balbes! Ser |jlmer bol'she udivilsya zabytomu prozvishchu, chem tomu strannomu faktu, chto kto-to vstal pered mashinoj. On zatormozil, prinik k vetrovomu steklu, no ne uznal neznakomca, hotya ponyal, chto pered nim - shkol'nyj tovarishch, i pozhalel, chto ne reshitsya ego pereehat'. Sobstvenno, on i ne smog by, ibo tainstvennyj drug detstva stal odnoj nogoj na podnozhku i privetlivo pohlopal ego po plechu. - Balbes, - s myagkim ukorom skazal on, - ty menya sovsem zabyl. Ser |jlmer sporit' ne stal, muchitel'no gadaya, kto zhe pered nim. - Da, - skazal neznakomec, - bystrotechna yunaya druzhba. CHto zh, pomogu tebe. YA - Plank. - Plank? - Brabazon-Plank, - vmeshalsya Bill, obodrennyj tem izyashchestvom, s kakim vel besedu ego soobshchnik. - Nachal'nik nashej ekspedicii. - Ne ver' emu, Balbes, - vozrazil pyatyj graf. - Nominal'no - da, eto tak. No istinnyj nachal'nik - on sam, Bill Okshot. Dusha ekspedicii! Kto otdaval bol'nym svoyu dolyu vody, preziral kajmanov, podbodryal sobrat'ev, kogda oni stradali, chto ne pereodelis' k obedu? Stal'noj Bill. Mozhesh' gordit'sya plemyannikom. - Plank? - zadumchivo proiznes ser |jlmer. - Erunda! - Pochemu? - U nego ogromnyj zad. - A, ponimayu! Da, pomnyu, byl kakoj-to zad. No ya prinimal "Graciyu". Poprobuj, a? Ne pomeshalo by. Ser |jlmer hryuknul, i ne slishkom privetlivo. Emu ne hotelos' vspominat' prekrasnozadogo Planka. - V zhizni by ne uznal! - I ya by tebya ne uznal, esli by ne Bill Okshot. Vot, naprimer, byli u tebya usy? - A chto ty tut delaesh'? - osvedomilsya ser |jlmer. - Puteshestvuyu. - Vot chto! Nu, bog v pomoshch'. Do svidaniya. Lord Ikenhem myagko ulybnulsya. - Ne bespokojsya, - skazal on,- ya u tebya pogoshchu. - CHto? - Bill Okshot ugovoril. YA vse ne reshalsya, no tut obnaruzhilos', chto u vas budet konkurs detskoj krasoty. Da ya by radi nego proshel pyat'desyat mil'! SHest'desyat. CHego tam, vse sto. Budu sud'ej. Ser |jlmer podzhalsya, slovno tigr, u kotorogo iz-pod nosa utashchili indijskogo krest'yanina. Lico ego, i tak malinovoe, nalilos' carstvennym purpurom. - Sud'ej?! - Da. A chto? - YA ne pozvolyu! Lord Ikenhem umel byt' i tverdym. - Balbes, - skazal on, - tebe predstoyat vybory. YA mog by na nih povliyat', razoblachiv dve-tri tajny. Tebe budet nepriyatno, esli vozvyshennye dushi stanut sprashivat' o tom i o sem. Znachit, sud'ej budu ya. Ser |jlmer mrachno molchal, shevelya adamovym yablokom, slovno proglotil chto-to tverdoe, s shipami. On metal groznye vzglyady, no eto ne pomogalo. On zheval usy, tozhe bez tolku. - Horosho, - skazal on tak, budto etot otvet vytashchil shchipcami dantist, i pokosilsya na Billa. Tot vzdrognul. - Nu, vot, - uspokoilsya graf. - Teper' pojdem smotret' molochnuyu fermu. - Kakie eshche fermy? - Kak, u tebya ih net? Nu, konyushnyu. - Ne derzhu loshadej. - Stranno. A ya-to dumal, chto nashi zemlevladel'cy podrazdelyayutsya na dva vida: odni tashchat gostej smotret' konyushnyu, drugie - fermu. Est' nebol'shoj podvid, te smotryat begonii. CHto zh, pojdu v kabachok, u menya tam dela. A potom - k tebe. Ne budu tebya zaderzhivat', ty ved' speshish' otvesti mne luchshuyu komnatu. Vy idete so mnoj, Bill Okshot? - YA luchshe tut pokuryu. - Kak hotite. Do skoroj vstrechi. I graf uprugim, legkim shagom napravilsya k "Bych'ej golove". CHto-chto, a kruzhku piva on zasluzhil, rasprostranyat' sladost' i svet - nelegkoe delo. Pozvoniv domoj i pobesedovav s Salli, on uselsya za stolik, no tut dver' raspahnulas', i v nej poyavilsya Bill. Nametannyj glaz lorda Ikenhema opredelil s hodu, chto on nespokoen. Volosy stoyali dybom, slovno on prochesal ih pyaternej, vzglyad stal zatravlennym. Kak i drugie ego sverstniki, Bill vsyacheski stremilsya vesti sebya v tyazhkuyu minutu ne huzhe, chem indeec na kostre, no eto emu ne udalos'. - A, Bill Okshot! - privetlivo voskliknul graf. - Proshu, proshu. YA vot naslazhdayus' zasluzhennym pivom. Slovo "zasluzhennym" podcherknuto. Videli vy takih rasteryannyh gubernatorov? YA - ne videl, i nikto ne videl. Odnako vy vzvolnovany. Vypejte piva, pomogaet. Graf poshel k stojke, potolkoval s pyshnoj blondinkoj i prines dve penyashchiesya kruzhki. - Prelestnaya devushka, - s otecheskoj nezhnost'yu skazal on. - Beseduem o Brazilii. Pejte, Bill Okshot, a potom govorite, chto s vami. Bill, ohvativshij golovu rukami, opustil odnu ruku i vzyal kruzhku. - Vy ne mozhete, - skazal on, - vydavat' sebya za Planka. - Vot kak? - Lord Ikenhem podnyal brovi. - Strannye slova. Razve nashi predki govorili "ne mozhem", kogda shli na nevernyh? Voobshche-to govorili, voz'mem hot' relyacii L'vinogo Serdca, tak chto zamnem. No pochemu ya ne mogu vydavat' sebya za Planka? - Ne mozhete, i vse. Znaete, chto sluchilos'? - Konechno, net. Otkrojte mne eto. - Dyadya |jlmer uehal, ya ostalsya s chemodanom... - Kak nevezhlivo! - YA krichal "|j!", chemodan tyazhelyj, no on ne ostanovilsya. Nu, ya poshel, a tut edet Potter na velosipede. - Kto takoj Potter? - Nash policejskij. - A, da! Martyshka govoril. Revnostnyj sluzhaka. - YA govoryu: "Potter", on govorit: "Ser?", ya govoryu: "Speshite?", on govorit: "Net", ya govoryu: "Togda podvezite chemodan", a on govorit: "Horosho". - Kakoj dialog! - voshitilsya lord Ikenhem. - P'esy ne pishete? - Net. - ZHal'. Ochen' vygodno. No ya vas prerval. Potter govorit: "Horosho". CHto zhe bylo dal'she? - YA govoryu: "|to chemodan Brabazona-Planka, on k nam priehal". A Potter... Eshche piva mozhno? - On pil pivo? - |to ya sprashivayu. Legche budet rasskazyvat'. Lord Ikenhem opyat' potolkoval s blondinkoj. - Itak, - napomnil on, vernuvshis', - vy soobshchili Potteru, chto Brabazon-Plank priehal k vam pogostit'. A Potter?.. Bill vypil vsyu kruzhku, poohal i progovoril s ledyanym spokojstviem: - Potter, chtob ego cherti drali, skazal: "Major Plank? Oj, a ya ego znayu. V kriket igrali, skol'ko raz. Esli mozhno, mister Uil'yam, ya pop'yu chajku, a potom s nim pozdorovayus'". CHto nam delat'? Lord Ikenhem nemnogo podumal. - Vy obmanuli menya, Bill Okshot, - skazal on, - Tol'ko professional rasskazhet tak zhivo. |tot Potter prosto dyshit! Da, vy pechataetes' pod psevdonimom. Veroyatno, vy - kto-to iz Situellov Situelly - dama |dit (1887-1964), ser Osbert (1892 - 1969), ser Secheverel (1899-1976) - sem'ya isklyuchitel'no izyskannyh esseistov i poetov.. No vernemsya k delu. Ono uslozhnilos', no, esli podumat', reshit' mozhno vse. Vy ne mogli by skazat', chto imeli v vidu Smita ili Nachbulla H'yutsena? - Ne mog by. - CHto zh, togda ya skazhu, chto on igral s moim bratom. - Dumaete, on poverit? Vy smozhete ego ubedit'? - Net predelov tomu, chto ya mogu, esli postarayus'. Idemte. Gde on zhivet? - Tut, za uglom. Krome korolevskogo gerba i vyveski "Policiya", nichto ne svidetel'stvovalo o tom, chto pered nami - oplot Zakona. Kak mnogie uchastki v anglijskoj derevne, etot razmeshchalsya v veselom domike, krytom cherepicej i okruzhennom nebol'shim sadom, gde mirno spal plemyannik Pottera, devyatimesyachnyj Bezil. Podojdya k ograde, lord Ikenhem kinul vzglyad na kolyasku. - On zhenat? - Net. |to - syn sestry. Oni zhivut vmeste. Ee muzh - styuard na okeanskom korable, ego nikogda net. To est' inogda on est'. - Da, eto vidno. Iz otkrytogo okna donosilsya pronzitel'nyj zhenskij golos. Rech' shla o noskah. Kak, sprashival golos, mozhno sdelat' stol'ko dyrok? Sam on pripisyval eto neryashestvu, a takzhe nevnimaniyu k tem, komu prihoditsya shtopat', poka pal'cy ne oblezut. Lord Ikenhem vzglyanul na Billa: - |to sestra? - Da. - I Potter? - Vidimo. - Ona ego rugaet? - Ona ego vechno rugaet, sprosite |lzi. - |lzi? - Nashu sluzhanku. - A, da! Tu, kotoruyu... Hm. Zabyl. - YA znayu, chto vy hoteli skazat'. - Nu, sejchas ne do togo. Idemte v sad, rassmotrim prekrasnogo mladenca. Vse zh praktika. GLAVA 71 Konstebl' Potter, hranyashchij pokoj |shenden-Okshota, naslazhdalsya chaem v uyutnoj kuhon'ke. Slovo "naslazhdalsya" tut ne ochen' podhodit, ibo chaj on pil pod nadzorom sestry, kotoraya byla emu esli ne luchshim drugom, to uzh tochno surovejshim kritikom. Ona tol'ko chto posovetovala emu ne klast' lokti na stol, ne est' tak zhadno i ne brat' maslo seledochnym nozhom, a k prihodu Billa i lorda Ikenhema pereshla k noskam, odin iz kotoryh kak raz i demonstrirovala. Konsteblyu bylo dvadcat' vosem', sestre ego - tridcat' tri. Prostejshie podschety skazhut nam, chto, kogda emu bylo sem', ej bylo dvenadcat', a sestra dvenadcati let mozhet podmyat' semiletnego brata raz i navsegda. V to vremya, kogda chelovek formiruetsya, Garol'da vela, tashchila, branila budushchaya mat' Dzhordzha Bezila Persivalya Stabza, zapreshchaya delat' bukval'no vse, chto emu hotelos' by delat'. Doshlo do togo, chto ona utirala emu nos. Takie veshchi ostavlyayut glubokij sled. |lzi Bin postoyanno tverdila, chto ee zhenih - istinnyj rohlya, i, v obshchem, byla prava. Nepriyatno dumat', chto strazh poryadka sidit i smotrit, kak emu demonstriruyut rvanyj nosok, no nichego ne popishesh' - on sidel, smotrel i, vozmozhno, boyalsya. CHtoby stalo polegche, on potyanulsya k maslu, ispol'zuya na sej raz prednaznachennyj dlya etogo nozh, i uvidel v okno tot ugol sadika, v kotorom otdyhal Dzhordzh Bezil. - Smotri-ka, - skazal on sestre, ohotno menyaya temu, - tam kto-to idet. - Ne tvoe delo. Takuyu ogromnuyu dyrku... - Vysokij dzhentl'men. - A vokrug! Odno slovo, resheto. - S sedymi usami. Tknul Bezila v zhivot. Hitryj konstebl' nashel tu edinstvennuyu temu, kotoraya mogla otvlech' ego sestru. Bella Stabz ne zhalovala gostej lyubogo rosta, kotorye reshalis' tknut' v zhivot ee spyashchego syna. - Vygoni ego! - Ladno. K etoj minute konstebl' s®el tri kopchenye seledki, chetyre varenyh yajca, polovinu hleba i sobiralsya otkinut'sya v kresle, kak sytyj piton. Odnako sestru on slushalsya, da i lyubopytstvo vyshe, chem potrebnost' perevarit' pishchu. Rassmotrev v okno lorda Ikenhema, on podumal, chto vidit ego ne vpervye, i zahotel proverit'. Kogda on vyshel v sadik, gost' uzhe shchekotal Bezila pod podborodkom. Bill, ne ochen' lyubivshij mladencev, osobenno nastol'ko pohozhih na |dvarda Robinsona, otoshel v storonu, a potomu pervyj uvidel konsteblya. - Privet! - skazal on emu. - Vot, zashli k vam. - YA tak mnogo o vas slyshal, - pribavil pyatyj graf. Konstebl' udivilsya. - Hy! - zametil on. - Ne razobral familii. - Plank, - lyubezno otvechal gost'. - Brabazon-Plank. Konstebl' gromko iknul, vyrazhaya etim nedoverie. Malo kto, vo vsyakom sluchae zdes', oshchushchal tak tonko lyubuyu nesoobraznost'; i on ee oshchutil. - Brabazon-Plank? - proveril on, ispepelyaya gostya tem vzglyadom, kakim ispepelyal by sobaku bez oshejnika. - On samyj. - Nu pryam! My s nim igrali v kriket, kogda ya zhil v Dorsetshire. - Vy igrali s moim bratom. - Kakim eshche bratom? - On skryl ot vas, chto u nego est' brat? Aj-ya-yaj! A vot Bill Okshot - ne skryl. On skazal mne, chto vy znali moego mladshego brata. - Mne on skazal, chto eto vy. - Vinovat, ne ponyal? - CHto vy - major Plank. Dal chemodan i govorit: "Vot chemodan majora Planka". Lord Ikenhem priyatno zasmeyalsya. - |to po latyni, - ob®yasnil on. - "Major" - znachit, "starshij". Bill Okshot soobshchil vam, chto hozyain chemodana - Brabazon-Plank-major. Okazhis' tut moj brat, on by, sootvetstvenno, nazval ego Brabazon-Plank-minor. Estestvenno, vy zaputalis'. - Lord Ikenhem brosil vzglyad na konsteblya, kotoryj sovsem uzhe otupel. Tri kopchenye seledki, chetyre yajca, polhleba pitayut telo, no ne sposobstvuyut ostrote uma. - Esli iz®yasnyat'sya po latyni, - prodolzhal graf, - nepremenno zaputaesh'sya. Major - eto minor, a uzh minor - eto major. Znachit, vy igrali v kriket s moim mladshim bratom? Kak tesen mir! YA chasto eto povtoryayu, primerno - raz v dve nedeli. Pochemu vy pohozhi, Bill Okshot, na chuchelo svin'i? Martyshka, horosho znavshij svoego dyadyu, mog by soobshchit' drugu detstva, chto obshchenie s pyatym grafom vgonyaet v trans. - A? - ochnulsya Bill. - Pohozh? - V vysshej stepeni. - Prostite. - Ne za chto, ne za chto! Ah, kto eto k nam idet? SHla k nim missis Stabz, napominavshaya l'vicu, u kotoroj obizhayut detenysha. Nedovol'naya medlitel'nost'yu brata, ona vzyala delo v svoi ruki. - Zdravstvujte, - skazal ej Bill. - A my vot smotrim na vashego syna. Lord Ikenhem vzdrognul. - Kak! - voskliknul on. - |to prelestnoe ditya - vash syn, madam? Manera ego byla tak izyskanna, ton tak vostorzhen, chto l'vica obratilas' v ovechku. - Da, ser, - otvechala ona, delaya pri etom kniksen. Ona ego redko delala, no bylo chto-to takoe v uchtivom, pochtennom goste. - |to moj Bezil. - Kakoe imya! A rebenok kakoj! Uchastvuet? - Prostite, ser? - Nadeyus', vy ego pokazhete na konkurse detskoj krasoty? - O, da, ser! - Prekrasno. Nikogda ne stav'te svechu pod sosudom Svechu pod sosudom - Mtf. 5: 15 i sootvetstvuyushchie mesta drugih Evangelij.. Vy prismotrelis' k etomu rebenku, Bill Okshot? Esli net, prismotrites'. Kakie stati! A golos!.. - pribavil on, ibo Dzhordzh Bezil Persival' prosnulsya i oglasil sad redkostnym revom. - Sila legkih. Dolzhen ob®yasnit' vam, madam, chto mne doverena chest' sudit' na etom konkurse. - Da, ser? - Da. Vash suprug doma? O, kak zhalko! YA by posovetoval emu legko i bystro zarabotat' nebol'shuyu summu. Mozhet byt', mister Potter, vy postavite na eto divnoe ditya? Reshajtes'. YA ne znayu mestnyh obstoyatel'stv, no voobrazit' ne mogu, chto u nego najdetsya sopernik. Tak i vizhu, kak ya podnimayu ego ruku i krichu: "Bezil!" CHto zh, madam, - on poklonilsya hozyajke, - nam pora. Mnogo del. Do svidaniya. Do svidaniya, do svidaniya. On ostanovilsya, ibo konstebl' Potter vdrug pobezhal k kottedzhu. - Navernoe, chto-to zabyl, - predpolozhil on. - Net, chto za manery, - posetovala hozyajka. - Zabyl!.. - Ah, - skazal graf, - chto znachat manery, kogda est' serdce? Moe pochtenie, madam. Pip-pip-pip, ditya moe. - I lord Ikenhem udalilsya, rasprostranyaya sladost' i svet. Vyjdya na dorogu, on ostanovilsya, chtoby zakurit' sigaru. - Kak vse eto legko, - skazal on, - esli za delo beretsya chelovek s pererazvitym mozgom! Neskol'ko tochnyh slov, i konstebl' gotov, ne huzhe Balbesa. Stranno, chto on vdrug ushel. Mozhet byt', reshil smochit' viski odekolonom. Mne kazhetsya, on nemnogo ustal, kogda ya obratilsya k latyni. - Zdorovo vy... - Da, - soglasilsya lord Ikenhem. - Bozhij dar. - Interesno, poveril on ili net. - Navernoe. - Naschet etogo rebenka vy perebrali. - Dobroe slovo, Bill Okshot, lishnim ne byvaet. Nu, teper' - v |shenden-Menor, k anglijskomu ochagu! Bill kolebalsya. - Znaete, - skazal on, - ya by vypil eshche piva. - Slabost'? - Da, znaete... - Nu, vozvrashchajtes'. A ya poishchu Martyshku. Mozhet on byt' v dome? - Net, on pri mne ushel. - Obyshchu okrugu. Ochen' vazhno, - ob®yasnil lord Ikenhem, - soobshchit' emu polozhenie del, poka on nichego ne isportil. My ne hotim, chtoby on voshel, kogda ya beseduyu s Balbesom, i skazal mne: "Dyadya Fred". Prezhde chem my soberemsya u kamel'ka, on dolzhen znat', chto poteryal dyadyu, no obrel brazil'skogo issledovatelya. Nu, poka! Gde ya obeshchal Balbesu s nim vstretit'sya? A, u nego doma! Vstretimsya tam i my, kogda nap'etes' piva. 2 Esli duh nash - v smyatenii, net nichego luchshe horoshego detektiva. Rasstavshis' s serom |jlmerom, Martyshka reshil pojti v svoyu komnatu i vynut' "Ubijstvo v tumane", a potom otyskat' tihoe mestechko i uteshit'sya chteniem. Nashel on ego u dorogi, nedaleko ot vorot, i vskore zabyl obo vsem. Lechenie okazalos' uspeshnym. Drozhashchie nervy utihli, i, v otlichie ot geroini, kotoruyu zaper v podvale odin iz Bezlikih Besov, prinosyashchih stol'ko bespokojstva, Martyshka chuvstvoval sebya neploho, kogda na stranicu upala ten', znakomyj golos proiznes ego imya i, vzglyanuv vverh, on uvidel dyadyu. Kazalos' by, chto otradnej, chem vstrecha v sel'skoj mestnosti s lyubimym dyadej, kotoryj v svoe vremya derzhal tebya na rukah? Tol'ko i ostaetsya, chto radostno ohnut'. podnyat' glaza k nebesam i kinut'sya k nemu v ob®yatiya. Poetomu nam nepriyatno, chto Martyshka ne ispytal nikakoj otrady. Vryad li on by bol'she rasstroilsya, esli by pryamo iz knigi vyskochil Bezlikij Bes. - Dyadya!.. - prolepetal on, znaya po opytu, chto predveshchaet vstrecha s pyatym grafom (a my s vami pripomnim, chto skazal vdumchivyj "truten'"). - Gospodi, chto ty tut delaesh'? V otlichie ot sera |jlmera, lord Ikenhem ne lyubil oglushat' lyudej. Myagkaya ulybka osvetila ego lico. On opustilsya na travu i pokrutil usy. - Gulyayu, moj dorogoj, hozhu tuda i syuda. Doroga svobodna v etot chas, ne tak li? - Ty zhe byl v Ikenheme. - I plakal, uezzhaya. - Ty sobiralsya v London. - I sobralsya. - A ne syuda. - Ty prav. CHto zh, dumaesh' odno, vyhodit drugoe. Kakoj-to muravej ostanovilsya, chtoby izuchit' Martyshkinu ruku. Tot otdernul ee, i melkaya tvar', proletev golovoj vpered k yugo-yugo-vostoku, pobezhala predupredit' sobrat'ev, chto zdes' nespokojno. - Tak ya i znal! - voskliknul Martyshka. - Ty opyat' chto-to zateyal. - Nu-nu, moj dorogoj! - Togda v chem delo? Sluchilos' chto-nibud'? Lord Ikenhem podumal. - Ne to chtoby sluchilos', - otvetil on. - |to slishkom sil'noe slovo. Voznikli nebol'shie oslozhneniya, no net takih oslozhnenij, s kotorymi ne spravyatsya spokojnye, razumnye lyudi. Nachnu snachala. YA poehal v London, povel Salli obedat', i ona mne skazala, chto Otis snova v bede. Prosila tebe peredat', chto zhdet pomoshchi. Slushaya povest' ob Otise Pojntere i sere |jlmere Bostoke. Martyshka ispytyval neskazannoe oblegchenie. Do sih por on stoyal, tut - snova sel, utrativ trevogu. On dazhe zasmeyalsya, chto byvalo redko pri vstrechah s pyatym grafom. - |to dovol'no smeshno, - ob®yasnil on. - V opredelennoj mere, - soglasilsya lord Ikenhem. - No ne zabud', esli Balbes vyigraet, Salli sovershenno razoritsya. - Da, pravda. YA s nim pogovoryu. Mozhet, i poslushaet. - Ty kak-to ne uveren. Razve on ne polyubil tebya otecheskoj lyubov'yu? - Ne to chtoby otecheskoj... Ponimaesh', ya razbil afrikanskuyu shtuku. - Vechno ty vse b'esh'! A on ogorchilsya? - Skoree da. Sejchas ya vstretilsya s nim v holle, on skazal: "Ho!" i stranno na menya posmotrel. Kazhetsya, ya emu ne nravlyus'. Mozhet, peredumaet. - Konechno. Ty starajsya. - YA starayus'. - Molodec. Pusti v hod vse svoi chary. Pomni, kak eto vazhno dlya nee. - Pushchu, pushchu. Ty iz-za etogo priehal? - Estestvenno. Hotya... CHto zhe eshche takoe bylo? A, pripominayu! Byust. Kotoryj ty u menya vzyal. - Byust? Nu da. Vse oboshlos'. YA ego tuda postavil. Voobshche-to strashno. Kradesh'sya cherez holl i dumaesh': sejchas staryj Bostok zasopit! - Legko sebe predstavlyayu. A vot skazhi, ty znaesh', kak delayut eti byusty? Salli mne ob®yasnila, ochen' interesno. Sperva ih lepyat iz gliny. Potom pokryvayut zhidkim gipsom. - Da? - Da. Potom zhdut, poka gips ne zatverdeet, razdelyayut ego na dve polovinki i vybrasyvayut glinu. A uzh posle etogo zapolnyayut gipsom formu. - Nichego, zanyatno, - priznal Martyshka. - A Salli horosho vyglyadit? - Sperva ona prosto sverkala. Potom - men'she. - Iz-za Otisa? - Ne tol'ko. Daj rasskazat' pro byusty. Zapolnyayut, no ostavlyayut malen'kuyu polost'. A tuda, - zakonchil graf. predpolozhiv, chto byl dostatochno myagok, - kladut brillianty, kotorye vasha podruga prosila provezti v Ameriku. Martyshka vzvilsya, obrazuya vihr' ruk i nog. Drugoj muravej, polezshij na ruku iz skepsisa, svalilsya i skazal sobrat'yam, chto Dzhordzh sovershenno prav, zemletryaseniem popahivaet. - CHto-o-o?! - Da, moj dorogoj. Sami togo ne znaya, ne myslya zla, my hranili kontrabandu. Vidimo, Salli eto pridumala, kogda ty otkazalsya ej pomoch'. Konechno, Gamlet prav, vse zavisit ot ocenki, no ya by ne nazval horoshim nashe polozhenie. |ta podruga otplyvaet v N'yu-Jork na budushchej nedele. - O gospodi! - Vidish', kakaya drama? Da? Tak ya i dumal. Nadeyus', ty soglasish'sya, chto chest' obyazyvaet nas vernut' dragocennosti. Nel'zya obkradyvat' zhenshchin. Durnoj ton. Martyshka kivnul. On znal, chto takoe chest', razbiralsya i v tone. - Horosho, - skazal on. - S®ezzhu v Ikenhem, voz'mu byust. Koggz mne pomozhet? - Net, - otvechal pyatyj graf, - a esli by i pomog, tolku by ot etogo ne bylo. Pomnish', Salli lepila byust, kotoryj Balbes sobiralsya podarit' mestnomu klubu? Obidevshis' na Otisa, on ego vernul, ona - privezla, podmenila tot, s brilliantami, i v eto mgnovenie ee nastigla ledi Bostok. Teper' etot byust zapert v shkafu, vmeste s eksponatami. Tem samym... Martyshka ego prerval. U vsyakoj chesti est' granicy. - Znayu! - zakrichal on. - Nado vzlomat' shkaf! Ne budu. - Uspokojsya, moj dorogoj, - otvetil lord Ikenhem. - Razve mozhno doverit' tebe takoe otvetstvennoe delo? SHkaf vzlomayu ya. - Ty? - Vot imenno. - Ty ne mozhesh' popast' v dom. - Ah, esli by vse ne gadali, chto ya mogu, chego ne mogu! Moj molodoj drug, Bill Okshot, priglasil menya pogostit'. On hochet, chtoby ya byl sud'ej na konkurse mladencev, pochemu - skazat' ne berus'. Vidimo, chuvstvuet, chto eto moya stezya. Martyshka bezumnym vzorom oglyadyval plyashushchij sad. Lico ego perekosilos', ruki i nogi dergalis'. Lord Ikenhem predpolozhil, chto on ne sovsem dovolen. - Ty vojdesh' v etot dom? - utochnil stradalec. - Da, segodnya zhe, - otvetil graf. - Kstati, chut' ne zabyl! Familiya moya - Brabazon-Plank. Nu, znaesh', proslavlennyj puteshestvennik. Ne sputaj, pozhalujsta. Martyshka szhal rukami golovu, chtoby ona ne raskololas', kak gipsovaya forma dlya byusta. Lord Ikenhem sochuvstvenno vzglyanul na nego i, emu v uteshenie, zapel priyatnym baritonom lyubimuyu shansonetku. Vskore on obnaruzhil, chto emu vtoryat, a eshche pozzhe - ponyal, chto eto policejskij na velosipede pochti neprestanno krichit: "|j!" 3 Lord Ikenhem, sama uchtivost', mgnovenno obernulsya k nemu. - A, eto vy! - zametil on. - Hotite so mnoj pobesedovat'? Potter speshilsya i posopel. Ne tak uzh legko katit' na bol'shoj skorosti, kogda ty nabit seledkoj, yajcami i hlebom. Zabotlivyj graf zaveril ego, chto speshit' nekuda, i zhdal, poka novopribyvshij ne zagovoril. - Ho! - Ho, - otvetil vezhlivyj gost'. - Sigaru? Konstebl' ee surovo otverg. Policiya ne prinimaet darov ot prestupnogo mira. My uvereny, chto chitatel' davno hochet uznat', pochemu ubezhal konstebl'. Prishlo vremya otkryt' tajnu. On vspomnil, gde vstrechalsya so strannym samozvancem, proveril svoi zapisi, ubedilsya - i sel na velosiped, chtoby ego izoblichit'. - Brabazon-Plank! - nachal on, ispepelyaya grafa vzglyadom. - Pochemu, - osvedomilsya tot, - vy tak proiznosite moyu familiyu, slovno rugaetes'? - Ho! - otvechal Potter. - Vizhu, my vernulis' k nachalu, - ogorchilsya graf. - |to uzhe bylo. Policejskij reshil, chto prishlo ego vremya. Lico u nego stalo takim, kakim ono byvaet u policejskih, kogda oni utratyat zhalost', skazhem, podzhidaya pod yablonej yunogo vora ili vhodya v dom, ch'i obitateli privezli bez razresheniya svin'yu. - Brabazon-Plank! - povtoril on. - Ho! A ne Dzhordzh Robinson s Nasturcium-roud, 14? Lord Ikenhem udivilsya i vynul izo rta sigaru. - Ne mozhet byt'! - voskliknul on. - Neuzheli vy policejskij s sobach'ih begov? Martyshka zakrichal i zabul'kal, slovno on tonet. Dyadya ego, naprotiv, radovalsya, slovno zhenih, obretshij poteryannuyu nevestu. - Net, kakaya krasota! - likoval on.- YA by vas v zhizni ne uznal. Usy, chto li... Dorogoj moj, ya schastliv. CHto vy delaete v etih krayah? - Luchshe ya sproshu, chto VY delaete, - surovo otvechal konstebl'. - Vy i vash soobshchnik |dvin Smit. - I ego pomnite? Kakaya pamyat'! CHto delaem? Priehali pogostit'. - Vot kak? - Uveryayu vas. - Pogostit' vy pogostite, - skazal Garol'd Potter, - no ne v etom dome. Lord Ikenhem podnyal brovi. - Martyshka, - skazal on. - Y? - Mne kazhetsya, nash novyj drug sobralsya izoblichit' nas. - Y... - Sobralis'? -Ho! - YA by eshche podumal. Menya progonyat... - |to uzh tochno. - ...i sudit' budet drugoj, menee raspolozhennyj k vashemu plemyanniku, i neschastnoe ditya lish' upomyanut v spiske uchastnikov. Sestra vasha sprosit, v chem delo. Uznav eto i ubedivshis', chto vinovaty vy, ona, veroyatno, koe-chto skazhet. Podumajte, dorogoj moj! Stoit li izoblichat' nas pri takih obstoyatel'stvah? Inogda policejskih odergivayut sud'i i oni oshchushchayut to, chto oshchutit vsyakij, esli mul lyagnet ego v bryuho. Konsteblyu pokazalos', chto ego odernul ves' sud. CHelyust' u nego otvisla ili, skazhem, ponikla, i on gluho zaurchal. - Urchite, urchite, - odobril eto graf. - YA malo znakom s missis Stabz, no ona mne pokazalas' sil'noj naturoj. Slovom, moj dorogoj, ya by ne dejstvoval sgoryacha. Potter i ne dejstvoval. Primerno s minutu on prebyval v tom osobom molchanii, kotoro