Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     OCR: anat_cd < @ > pisem.net
---------------------------------------------------------------


     1929 god.
     Lyubov' k istine -- ne potrebnost' v dostovernosti, i krajne neostorozhno
smeshivat' odno s drugim.
     Istinu lyubish' tem bol'she, chem yasnee soznaesh', chto nikogda ne dostignesh'
absolyutnogo, hotya na poiski ego tolkaet nas istina nepolnocennaya.
     Skol'ko  raz  mne  prihodilos'  zamechat',  chto   religioznye  lyudi,   v
osobennosti  katoliki,  tem  slabee  tyanutsya  k   etoj   ublyudochnoj  (odnako
edinstvenno dostupnoj) istine, chem  sil'nee oni ubezhdeny v obladanii istinoj
vysshej,  podchinivshej sebe osyazaemyj  mir  i nashe  o nem predstavlenie. Da  i
ponyatno:  tot ne proizvodit  nablyudenij  nad  molniej, kto  verit,  chto  ona
poslana bogom, tot  ne  sledit ni za prorastaniem zerna, ni za metamorfozami
nasekomogo, kto vo  vseh yavleniyah  prirody vidit tol'ko nepreryvnoe  chudo  i
slepoe podchinenie vechnomu vmeshatel'stvu bozhestva.
     Skepticizm -- otpravnaya tochka nauki; protiv nego i vosstaet vera.
     YA  znaval cheloveka, kotoryj pogruzhalsya  v chernuyu  melanholiyu  pri odnoj
mysli,  chto dolzhen vremya  ot vremeni  menyat' botinki,  odezhdu, shlyapu, bel'e,
galstuk.  Delo  zdes'  sovsem  ne v  skuposti, no  v muke  ne videt'  nichego
prochnogo, opredelennogo, absolyutnogo, na chto mozhno bylo by operet'sya.
     Perechel "Orientales" Gyugo. Vnov' ispytyvaesh' to  zhe voshishchenie, chto i v
detstve; dostatochno mne odin raz ih  perechest', chtoby znat'  naizust'. Kakaya
porazitel'naya,  chisto   oratorskaya  izobretatel'nost'!  Zdes'  vse:  sila  i
izyashchestvo, ulybka  i  pafos  rydanij.  CHto za  bogatstvo  priemov! Kak vysok
poeticheskij pod容m! Kakoe znanie  stiha, kak svobodno on im  vladeet!  Takaya
masterskaya  legkost'  daetsya tol'ko pri  polnoj zavorozhennosti slovom i  ego
zvuchaniem. Mysl'  u  nego  podchinena  slovu, fraze, obrazu; vot  pochemu Gyugo
(sovsem ne takoj prostec, kakim ego vystavlyayut) vsegda predpochital chuvstva i
mysli  naibolee  poshlye, sovershenno ne zasluzhivavshie  ego vnimaniya, -- chtoby
otdat'sya vse sushchestvom svoim naslazhdeniyu ih povedat', plodit' i razmnozhat'.
     S  obychnoj dlya nego otmennoj uchtivost'yu, S.  Posylaet  mne dva  kusochka
ambry, soderzhashchih  ele vidimyh nasekomyh, i nebol'shuyu stat'yu Morisa Trembli*
(po povodu otkrytiya im  presnovodnyh polipov). Menya voshishchaet  eta  broshyura.
Spisyvayu: "On  znaet,  kogda  somnenie  emu vygodno i  neobhodimo,  i  umeet
vo-vremya  usomnit'sya v sobstvennyh vyvodah.  On vsegda stremitsya videt' veshchi
takimi, kakovy oni v  dejstvitel'nosti, a  ne takimi, kakimi on zhelal  by ih
videt'". I  dobavlyaet: "V  etom smysle Reomyur (ibo zdes'  rech' idet imenno o
nem) okazal bol'shuyu uslugu nauke, chem Byuffon".
     _______________
     * Dve frazy iz pis'ma k Reomyuru prinadlezhat Avraamu Trembli, a ne vnuku
ego, Morisu Trembli, chej doklad,  prochitannyj v 1902 godu  pered SHvejcarskim
obshchestvom lyubitelej estestvoznaniya, znakomit nas s perepiskoj dvuh uchenyh po
povodu otkrytiya presnovodnyh polipov. (Prim. avtora.) _______________
     Sovershenno sluchajno i ne pomyshlyaya ob astrologii, ya  otkryl, chto kak raz
21 noyabrya -- v den' moego rozhdeniya  -- zemlya  perehodit iz znaka Skorpiona v
znak Strel'ca.
     Tak moya li  vina v tom, chto po vole vashego zhe boga ya rodilsya mezhdu dvuh
sozvezdij -- plod smesheniya dvuh ras, dvuh stran, dvuh ispovedanij?
     Kogda  my  oshchushchaem  v sebe  strashnuyu silu  i poryvistost'  zhelanij,  to
otnosim ee ne  k samomu sebe,  a k predmetu nashih zhelanij, kotoryj blagodarya
ej i  vlechet  nas k  sebe. I togda  on  vlechet  nas uzhe neotrazimo  do takoj
stepeni,  chto  my  uzhe otkazyvaemsya  ponimat', pochemu drugoj chelovek odaryaet
takoj zhe neotrazimost'yu druguyu gruppu  ob容ktov,  k kotoroj ego vlechet s toj
zhe siloj  i poryvistost'yu zhelanij. Kto s samogo nachala  v etom  ne ubeditsya,
pust' luchshe  pomolchit,  kogda  rech' zajdet  o polovom  voprose. Esli  vopros
zaranee voznikaet v forme otveta, mozhno pryamo skazat', chto ego i ne stavili.
I  dumaetsya mne, prichina  misticheskogo  obozhaniya kroetsya  v  tom,  chto  chary
bozhestva (imenuemye  u  mistikov  atributami),  po  samomu  svoemu  sushchestvu
trebuyushchie   pokloneniya  emu,  v   dejstvitel'nosti   yavlyayutsya  proekciej  ih
sobstvennogo rveniya.
     CHitayu  "High  wind"* Richarda H'yuza. Strannaya kniga: bud' ya  v sostoyanii
krepche  svyazat' ee  s lichnost'yu avtora  i ponyat', chem vyzvana potrebnost' ee
napisat', ona nesomnenno privela by menya v vostorg. A vdrug eto tol'ko igra,
neobyknovenno  lovko  zadumannaya,  v  kotoroj  avtor  ostaetsya  pobeditelem,
odnako, ne  zavoevav moego serdca.  Vsyakaya  kniga  zanimaet  menya lish' v tom
sluchae, esli ya v  samom  dele pochuvstvuyu, chto ona rodilas' iz  nastoyatel'noj
potrebnosti,  i  esli eta potrebnost' razbudit vo  mne  otvetnoe eho. Teper'
mnogie avtory pishut  neplohie  knigi, no  oni  s tem  zhe  uspehom  mogli  by
napisat' i drugie. YA ne oshchushchayu nezrimoj svyazi mezhdu nimi i ih tvoreniyami, da
i  sami  oni  menya  niskol'ko   ne   interesuyut;   oni  navsegda   ostanutsya
literatorami,  oni prislushivayutsya ne k svoemu demonu (u nih ego i net),  a k
vkusam  publiki.  Oni prinoravlivayutsya  k tomu, chto est', i eto ih nichut' ne
stesnyaet, -- ved' oni ne chuvstvuyut, chto stesnyayut drugih.
     _______________
     * "Krepkij veter". (Prim. perev.) _______________
     1930 god.
     YA  veryu,  chto  ih  mir --  mir  voobrazhaemyj,  no  inache,  chem  luchshim,
predstavit' sebe ne mogu.
     Inache govorya: ih mir (mir blagodati i t. d.) byl by  luchshim, esli by ne
byl tol'ko voobrazhaemym.
     Lyudi sami ubezhdayut sebya vo vsem  i veryat -- kto vo chto gorazd. A  potom
svoi umozritel'nye postroeniya nazyvayut vysshej pravdoj. Tak kak zhe ona  mozhet
byt'  inoj, esli veryat v nee, kak v  vysshuyu pravdu? Da i v kakuyu druguyu, kak
ne v vysshuyu pravdu, mozhno verit'?
     A  vdrug  "bescennaya zhemchuzhina", radi kotoroj chelovek lishaet  sebya vseh
blag, okazhetsya fal'shivoj?..
     Ne vse li ravno, raz on sam togo ne znaet?
     "Problemy", volnovavshie  chelovechestvo, ne  razreshiv  kotoryh, kazalos',
nevozmozhno zhit', postepenno teryayut prezhnij interes, i ne potomu, chto reshenie
najdeno,  a  potomu,   chto   zhizn'   othodit   ot  nih.  Stoit  im  poteryat'
zlobodnevnost', i  oni umirayut, sovershenno nezametno,  bez agonii, prosto --
otmirayut.
     Vozrozhdennyj tomizm*1 i stat'i Maritena*2 budut imet' lish' istoricheskuyu
cennost'; somnevayus', chto kto drugoj, krome arheologa, imi zainteresuetsya.
     _______________
     *1 Tomizm (po imeni Fomy Akvinskogo) -- bogoslovsko-filosofskoe uchenie.
(Prim. perev.)
     *2 Mariten -- katolicheskij "filosof". (Prim. perev.) _______________
     YAsno:  S. lyubit v Nicshe ego agoniyu. Iscelis' Nicshe  -- on otvernulsya by
on nego. Kak on nosilsya so mnoj, schitaya menya udruchennym stradal'cem, nadeyas'
sygrat' zamanchivuyu rol' uteshitelya! On lastilsya ko mne, kak koshka.
     Odnazhdy, sidya vecherom u R., my  ostolbeneli, uslyshav ego zayavlenie, chto
on  mozhet byt' druzhen tol'ko s zhenshchinami. Konechno, v etom priznanii ne  malo
gordosti: on lyubit kopat'sya, zhalet' i soboleznovat'. Vse by shlo horosho, esli
by v  nem byla sil'na  potrebnost' dostavlyat' schast'e, No sut' v inom: lyubit
on samoe gore,  skorb', i v etom usmatrivaet dolg  hristianina. V schast'i on
vidit razoduhotvorenie;  vot  pochemu on  chisto  intuitivno  otstranyaetsya  ot
Mocarta.  Besplotnost'  izumitel'nogo  iskusstva  Mocarta,  glubochajshuyu  ego
proniknovennost', gospodstvo razuma  nad stradaniem i radost'yu, unichtozhayushchee
vsyakuyu  boleznennost'   stradaniya  (to,  chto  S.   schel   by   iskupitel'noj
dobrodetel'yu), dlya Mocarta yavlyayushchegosya lish' temno fioletovoj polosoj radugi,
narisovannoj ego geniem,  on vosprinimaet lish' postol'ku, poskol'ku  ona ego
ne stesnyaet.
     Perechel "Under Western Eyes"* v prevoshodnom perevode Neelya.  Masterski
napisannaya  kniga; no  v nej slishkom chuvstvuetsya napryazhennaya rabota; izbytok
dobrosovestnosti  Konrada  (esli  mozhno  tak  vyrazit'sya)  --   v  dlinnotah
opisanij.  CHuvstvuesh',  kak gde-to,  v glubine  knigi,  skol'zit  uvertlivaya
ironiya, no  hochetsya,  chtoby ona byla eshche  legche  i  zabavnee.  Konrad slovno
otdyhaet na nej i snova stanovitsya rastyanutym i mnogoslovnym. V  obshchem kniga
neobyknovenno  udachna, no v nej ne hvataet neprinuzhdennosti.  Ne znaesh', chem
voshishchat'sya:  iskusstvom  syuzheta,  kompoziciej,   smelost'yu  stol'  shirokogo
zamysla, spokojstviem izlozheniya ili ostroumiem razvyazki. No chitatel', zakryv
knigu, nevol'no skazhet avtoru: "Teper' nedurno i otdohnut'".
     _______________
     * "Glazami Zapada" Dzhozefa Konrada. (Prim. perev.) _______________
     Sil'no zainteresovan otkrytym mnoyu, rodstvom "Glazami Zapada" s "Lordom
Dzhimom".  (ZHaleyu,  chto  ne  pogovoril  ob etom s  Konradom). Geroj sovershaet
neposledovatel'nost' i, chtoby  vykupit' ee,  zakladyvaet svoyu zhizn'. Ibo kak
raz  neposledovatel'nosti  imeyut v zhizni  naibol'shie posledstviya.  "No razve
mozhno eto unichtozhit'?"  Vo vsej nashej literature ne najti patetichnej romana;
romana, kotoryj  v takoj  stepeni nisprovergal by pravilo Bualo,  chto "geroj
dolzhen prohodit' cherez vsyu dramu ili roman takim, kakim on byl vnachale".
     Pagubnoe,   plachevnoe   vliyanie   Barresa*.   Net  bolee   zloschastnogo
vospitatelya,  chem on, i vse, na chem lezhit pechat' ego vliyaniya,  -- pri smerti
ili uzhe smerdit. Dostoinstva  ego kak  hudozhnika chudovishchno razduty. Razve ne
nahodish' uzhe v SHatobriane vse ego luchshie  elementy? Ego  "Dnevnik" -- predel
dlya nego, i s etoj storony  on predstavlyaet gromadnyj interes.  Ego  tyaga  k
smerti,  k  nebytiyu,  ego  aziatchina; pogonya  za  populyarnost'yu, glasnost'yu,
prinimaemaya im za lyubov' k slave; ego nelyuboznatel'nost'; izbrannye im bogi.
No prevyshe vsego vozmushchaet menya zhemannost', dryablaya krasivost' nekotoryh ego
fraz, na kotoryh pochiet duh Mimi Penson...
     _______________
     *   Moris  Barres  (1862-1923)   --  francuzskij  pisatel'  i   politik
mahrovo-reakcionnogo shovinisticheskogo tolka. (Prim. perev.) _______________
     Nahozhu na stole prishedshee v moe otsutstvie prilozhenie k "Nuvel' zhurne":
"Ot Renana k ZHaku Riv'eru" ("Diletantizm i amoralizm").
     |ti knigi -- iz togo zhe testa, chto i Massis*: tak zhe r'yano vosstayut oni
protiv  vsego  nekatolicheskogo. No vot chto  ya  tam  vychital: "Ne nastalo  li
vremya,    otkryv   v   poslednij   raz    zamechatel'nuyu    poemu    "Faust",
prokommentirovannuyu Renanom,  porazmyslit' nad skrytym v nej  urokom?" (str.
77).
     A Massis pisal mne v pis'me, poluchennom mesyac tomu nazad v Rokbrene:
     "Knigu Barbe d'Orevil'i  o Gete  ya prochel mnogo let nazad; udovletvoryaya
vashe lyubopytstvo, dolzhen priznat'sya, chto nahozhu ego suzhdeniya velikolepnymi i
celikom  pod   nimi   podpisyvayus'.   Benzhamen  Konstan,   s   prisushchej  emu
pronicatel'nost'yu,  skazal   to  zhe   samoe;  on  nazval  Gete  neostroumnym
Vol'terom".
     Dal'she sledovali dve stranicy, ispisannye krasivym pocherkom; no  ton ih
sovsem ne  tot,  kakim  Massis  vsegda  so mnoj  govoril  i kotoryj,  kstati
skazat',  ne proizvodil  na menya nikakogo vpechatleniya. CHto zhe emu  otvetit'?
Skazat': "Lyubeznyj  Massis, vy napisali  by mne sovsem inache, znaj vy, kak ya
otlichayus'  ot  togo, kakim... znaj  vy,  chto samyj  ton vash,  prezhde  vsego,
slishkom  podozritelen,  chtoby  menya vzvolnovat'"... Net! Kakoj  smysl? My ne
mozhem  stolkovat'sya, i ne  stolkuemsya. No vse zhe mne ochen' hotelos'  poslat'
emu otryvok iz kardinala N'yumana, procitirovannyj Griersonom:
     "We may feel great repugnance to Milton and Gibbon  as men; we may most
seriously protest against the spirit which ever lives and the tendency which
ever  operates,  in  every  page  of  their  writings;  but  there  they are
extinguith them, we cannot dewy their power; an intergral portion of English
literature; we  cannot  write  a  new  Milton  or a  new  Gibbon; we  cannot
expurgate what needs to  be exercised. They  are great English authors, each
breathing hatred  to the catholic church-  in his own  way, each a proud and
rebellious creature of  God,  each gifted with incomparable  gifts. We  must
take things as they are if we take them at all".*
     _______________
     * "My  mozhem ispytyvat' velichajshee otvrashchenie k Mil'tonu i Gibbonu, kak
k lichnostyam,  mozhem  reshitel'no  otvergat', tendenciyu,  proskal'zyvayushchuyu  na
kazhdoj stranice ih pisanij, -- duh, vechno v nih zhivushchij; no oni takovy, i my
ne  mozhem  otsech'  ih  ot  anglijskoj  literatury, s kotoroj oni  nerazryvno
svyazany; ne mozhem otricat' ih mogushchestva; ne mozhem  zamenit' ih proizvedenij
drugimi;  ne  mozhem  dazhe ochistit'  ih  tvorchestvo ot togo,  chto dolzhno byt'
ottuda izgnano.  Oba oni  -- velikie anglijskie pisateli,  kazhdyj  po svoemu
nenavidel  katolicheskuyu  cerkov':  oba  oni  --  sozdaniya  bozhii,  gordye  i
stroptivye; oba  isklyuchitel'no darovity.  My  dolzhny  prinimat' veshchi takimi,
kakovy oni est', ili vovse ih ne prinimat'". (Prim. avtora) _______________
     No v obychayah Massisa i izhe s nim -- otricat' vsyakuyu  cennost'  za temi,
kogo oni ne mogut k sebe  priblizit', i  priblizhat' k sebe teh, ch'yu cennost'
oni  ne  v  sostoyanii  otricat',  zaranee  reshiv,  chto  vse  dobroprekrasnoe
obyazatel'no, po dolgu sluzhby yavlyaetsya katolicheskim.
     Iz   lyubopytstva   otyskal  v  "Dnevnike"  Benzhamena   Konstana  mesta,
otnosyashchiesya k Gete. Nekotorye iz nih, posvyashchennye pervym vstrecham, po pravde
skazat', dovol'no nepochtitel'ny, vo vkuse Massisa. No zatem otkapyvayu:
     "On polon uma, ostroumiya, glubiny, novyh idej" (str. 9).
     "YA ne znayu v celom  mire cheloveka, kotoryj byl by tak zhe umen i obladal
takoj zhe tonkost'yu, siloj i raznostoronnost'yu, kak Gete" (str. 13).
     "Gete -- mirovoj  um  i,  mozhet byt', poka  edinstvennyj v  mire  genij
takogo  neopredelennogo  zhanra,  kak  poeziya,   gde  vse  i   vsegda  tol'ko
neokonchennye nabroski" (str. 303).
     I nakonec v pis'me k grafine de Nassau ot 21 yanvarya 1804 goda:
     "Gete i Viland... |to -- lyudi neobychajnogo uma, osobenno Gete".
     Sovest' vmesto dobrosovestnosti.
     Poslednie dni sdruzhilsya s Popom. V "Essay of criticism"* chitayu:
     _______________
     * "Kriticheskie opyty". _______________
     These rules of old, discovered, not devised,
     Are Nature still but Nature methodised,
     Nature like liberty, is but restrain'd
     By the same laws which first herself ordained.*
     _______________
     *  |ti   izdrevle  izvestnye,   nehitrye  pravila   --   sama  priroda,
nepodvizhnaya, no uporyadochennaya. Priroda svobodna, no obuzdana, odnako, svoimi
sobstvennymi,  raz  i  navsegda  ustanovlennymi   zakonami.  (Prim.  perev.)
_______________
     Otlichno,  luchshe  ne  skazhesh'  (stol'  razumnaya  istina  i  tak  razumno
vyskazannaya)... Nichego -- bolee antipoeticheskogo (no eto ne vazhno).
     V polnom vostorge ot "Poslaniya |loizy k  Abelaru" Popa. Moe  uvazhenie k
nemu rastet po mere togo, kak ya s nim znakomlyus', i pochemu ne soznat'sya, chto
ego poeziya,  peregruzhennaya  soderzhaniem,  volnuet  menya  teper'  nesravnenno
sil'nee, chem mutnye izverzheniya kakogo-nibud'  SHelli, kotoryj zastavlyaet menya
gde-to vitat', ostaviv neudovletvorennoj slishkom vazhnuyu chast' moego "ya".
     Moriak* |tyudy o Mol'ere i Russo.
     _______________
     *  Fransua  Moriak  -- avtor  romanov katolicheskogo  napravleniya (Prim.
perev.) _______________
     Skorej iskusny, chem spravedlivy.
     Tyazhest' Istiny portit chuvstvitel'nuyu pruzhinu vesov.
     Vsyudu i vsegda on nahodit to, chego iskal, i tol'ko to, chto hotel najti.
     "Ty ne iskal by menya, esli by uzhe ne nashel", t. e. "Ty by ne nashel menya
tam, esli by ty menya tuda ne pomestil".
     Francuzskaya literatura gorazdo bolee  staraetsya priznavat' i izobrazhat'
chelovechestvo voobshche,  chem cheloveka v chastnosti.  Ah,  esli by Bekona  vzamen
Dekarta! No  kartezianstvo  ne  bylo obespokoeno  mysl'yu  "Every man in  his
humour"*,  i  v  konechnom schete  u  nego  bylo  malo  lyuboznatel'nosti.  Tak
nazyvaemye chistye nauki predpochitalis' naukam estestvennym.  Byuffon -- i tot
plohoj nablyudatel'.
     _______________
     * "U kazhdogo svoj nrav"  -- zaglavie komedii Ben Dzhonsona, sovremennika
SHekspira. (Prim. perev.). _______________
     Mysl' o tom, chto nado  itti ot  prostogo k slozhnomu, chto  mozhno stroit'
vyvody  deduktivno; obmanchivaya  vera  v to, chto  sozdannoe  umom  ravnocenno
mnogoslozhnosti prirody; chto konkretnoe mozhno vyvesti iz abstraktnogo...
     Lanson   v  prekrasnoj   rabote  o   vliyanii   kartezianstva   privodit
udivitel'noe priznanie Montesk'e:
     "YA  videl,  kak  chastnye  sluchai,  slovno  sami   soboj,  sovpadali   s
predlozhennymi mnoj zakonami... Kogda ya raskryl eti zakony, vse, chto ya iskal,
predstalo  peredo  mnoj". Znachit,  on  iskal  lish' to,  chto bylo  zaranee im
najdeno. Potryasayushchaya ogranichennost'. A naryadu s etim -- voshititel'naya fraza
Kloda  Bernara,  ne pomnyu gde mnoyu zapisannaya;  poetomu privozhu  ee zavedomo
netochno,  rasshiryaya ee  smysl: "Issledovatel' dolzhen  gnat'sya za iskomym,  ne
zabyvaya sledit' za tem,  chego on ne ishchet; to, chto  on uvidit neozhidanno,  ne
dolzhno zahvatit' ego vrasploh". No kartezianec ne dopuskaet vozmozhnosti byt'
zahvachennym vrasploh. Inache govorya,  on ne  dopuskaet dlya  sebya  vozmozhnosti
chemu-nibud' nauchit'sya.
     Iz pis'ma M. Ar.:
     "Vchera  vecherom  prochel v  "Gore"  Mishle:  "oni hohochut  nad  Kserksom,
vlyublennym v platan", chetvert'  chasa spustya -- U Dona "Xerxe's stange lydian
love, the platan tree"*.
     _______________
     *  "Kserksa  strannaya  lidijskaya  lyubov'  --  platan".  (Prim.  perev.)
_______________
     "|to tem bolee lyubopytno, -- dobavlyaet M. Ar., -- chto v tekste Gerodota
nem i nameka na lyubov'".
     A s drugoj storony,  Mishle ne mog znat' Dona.  Gde zhe  istochnik, otkuda
oba cherpali?
     CHvanlivost' vsegda  sochetaetsya  s  glupost'yu.  Mnogie  plohie  pisateli
sovremennosti  potomu  samodovol'ny,  chto oni  ne sposobny ponyat' vsego, chto
vyshe ih, ocenit' po zaslugam velikih pisatelej proshlogo.
     Ne schitat'sya s  samim soboj v techenie  dnej,  nedel', mesyacev. Poteryat'
sebya  iz vidu. Itti tunnelem v nadezhde uvidet' za nim  neizvedannuyu  stranu.
Boyus', kak by  slishkom  dolgaya rabota soznaniya  ne svyazala chereschur  logichno
budushchee  s  proshlym,  ne pomeshala  by proshlomu  stat'  budushchim.  Prevrashcheniya
vozmozhny  tol'ko noch'yu,  vo sne; ne zasnuv v kukolke, gusenica ne  prosnetsya
motyl'kom.
     Mne vazhno ne samomu popast'  v raj, a privesti  drugogo.  Nevynosimo to
schast'e, kotorym ne s kem podelit'sya...
     A chto togda skazat' o schast'i, obretennom za schet drugogo?
     Tornaya  doroga,  konechno, vsegda  nadezhnej.  No  mnogo  dichi na  nej ne
spugnesh'.
     |to   Barres  zavel  takuyu  modu.  Ego  potrebnost'  vsyudu,  bez  konca
otyskivat'  nazidanie, "urok"  -- mne prosto nevynosima.  Polozhenie vassala,
prinizhayushchee duh.  My  uchimsya  u  velikih masterov  tol'ko togda,  kogda  oni
pogruzhayut  nas v  nechto vrode lyubovnogo ekstaza.  Te, chto vsyudu ishchut vygody,
podobny prostitutkam, kotorye,  prezhde chem  otdat'sya,  sprashivayut:  "Skol'ko
zaplatish'?"
     YA hochu  oshchutit'  aromat  kazhdogo  cvetka, slovno  eto leto dlya  menya --
poslednee.
     Ryby, umiraya, perevorachivayutsya bryuhom vverh i vsplyvayut na poverhnost':
takov ih sposob padat'.
     Bol'she  vsego  ya  nenavizhu  perevrannye  citaty.  Tak  mozhno  zastavit'
pisatelya skazat' vse, chto ugodno. Maksans, vzvalivaya na menya otvetstvennost'
za anekdot iz "Fal'shivomonetchikov" (kotoryj on, kstati, polnost'yu izvrashchaet,
skazav: "Mne rasskazal  etot anekdot odin russkij pisatel'" -- ne  znachit li
eto, chto on  ne chital  knigi  i  chto ego  mnenie osnovyvaetsya  na  sluhah?),
napominaet mne Lombrozo, kotoryj po "Neumelomu stekol'shchiku" Bodlera zaklyuchil
o  zhestokosti  poeta:  ne  zastavlyal,  li  Bodler  stekol'shchikov, --  govorit
Lombrozo, --  podnimat'sya na  ego mansardu,  chtoby  tut zhe vygnat'  ih  vor,
raskolotiv vdrebezgi ih tovar za to, chto u nih ne bylo rozovyh stekol?
     No iz ego zayavleniya ya privozhu sleduyushchee:
     "Nicshe  --  vrag moj, trogatel'nyj dlya menya tem, chto dazhe v ego  otkaze
chuvstvuetsya  stradanie". Da, eto verno;  i  to  zhe samoe -- S.: oni uprekayut
menya  v  bezmyatezhnosti.  Schast'e,  dostignutoe  ne  ih  putem,   kazhetsya  im
velichajshim  prestupleniem   ili,  po  men'shej   mere,  velichajshej   duhovnoj
skudost'yu.
     |m   i  m-ll   Z.  govoryat   o  bol'nicah,   o   bezobraznyh   tamoshnih
zloupotrebleniyah,  o  skvernoj kormezhke  bol'nyh, o bezzakoniyah, kumovstve i
shantazhe, kotoromu podchas podvergayutsya neschastnye bol'nye so storony sidelok.
Odnako raskryt' eti  prestupleniya znachit --  sygrat' na  ruku "levym". I  ob
etom  pomalkivayut.  I kogda  vstrechaesh'  v narode uzhas pered  bol'nicej,  on
kazhetsya -- uvy! -- bol'she chem spravedlivym.
     Pomnyu, odnazhdy  ya  zahotel  navestit'  svoyu plemyannicu nezadolgo  do ee
konca, nanyal avto.
     o- Na ulicu Bualo, v lechebnicu, -- prikazal ya shoferu.
     Tot sprashivaet:
     -- Kakoj nomer?
     -- Ne znayu. Vy sami dolzhny znat'. |to -- chastnaya lechebnica.
     Togda,  povernuvshis' ko mne, on skazal,  i  v golose ego slyshalos' vse:
nenavist', prezrenie, nasmeshka, gorech'.
     -- My znaem tol'ko Laribuaz'er*.
     _______________
     *  Kazennaya  parizhskaya bol'nica  imeni zhertvovatelya grafa Laribuaz'era.
(Prim. perev.) _______________
     |to  nevinnoe slovo,  proiznesennoe po-derevenski, naraspev, prozvuchalo
pohoronnym zvonom.
     -- Da polno, -- otvetil ya emu, -- sdohnut' vezde odinakovo mozhno: chto v
chastnoj bol'nice, chto v gosudarstvennoj...
     No ego vosklicaniya u menya po spine murashki zabegali.
     M. N. ochen' umen; chuvstvuetsya, chto problemy svoi on podobral po doroge.
On ih ne vynosil i ne rodil v mukah.
     Mne stoit bol'shogo usiliya ubedit' sebya,  chto ya teper' v  vozraste  teh,
kto kazalsya mne dryahlym, kogda ya byl molodym.
     O  krovosmesitel'nom haraktere teorij  Barresa.  Po ego mneniyu, nel'zya,
nevozmozhno lyubit' lyudej inoj krovi.
     Barres  (ya chitayu  teper'  s ozhestochennoj usidchivost'yu  vtoroj  tom  ego
"Dnevnikov"), vidimo, obespokoen tem,  chto  otec SHopena proishodit iz Nanta.
(YA pisal ob etom neskol'ko stranic; nuzhno ih  tol'ko  najti i dorazvit'.) On
otmechaet fakt, chtoby totchas o nem zabyt'. Kak on  lovko sam sebya izoblichaet!
To zhe samoe i o Klode ZHele, velikom lotaringce*.
     _______________
     * Francuzskij zhivopisec ZHele, podpisyvayushchijsya Klod Lorren, t.  e.  Klod
iz Lotaringii. (Prim. perev.) _______________
     Uporstvo, s kakim on otstaivaet absurd, -- vot chto, mozhet byt',  bol'she
vsego i trogaet v Barrese.
     No  chtoby  lianoobraznaya  mysl'  ego  mogla  vytyanut'sya  ej  neobhodima
podporka.
     "...   zakon   chelovecheskogo   proizvodstva.  My  znaem,  chto   energiya
individuuma  est' ne chto inoe,  kak  summa  dush ego pokojnikov,  i  chto  ona
poluchaetsya tol'ko blagodarya nepreryvnosti zemnogo vliyaniya" (str. 93).
     I naivno dobavlyaet:
     "Vot gde odna iz  osnovnyh  idej, pochti  dostatochnyh dlya oplodotvoreniya
uma, tak  chasto  vozmozhno ih primenenie". I dejstvitel'no,  vsya  rabota  ego
mysli zaklyuchalas' v primenenii etoj teorii k otdel'nym sluchayam.
     Nel'zya tverdo  skazat', chto eta  teoriya oshibochna, no, kak  vse  teorii,
ona, po proshestvii opredelennogo vremeni i sygrav raz navsegda  opredelennuyu
rol' v progresse  chelovechestva, stanet raspolagat' k  prazdnosti  i vsyacheski
tormozit' ego dal'nejshee razvitie.
     I vdrug -- porazitel'noe priznanie (str. 192):
     "Lotaringiya  --  mogu  li ya  skazat'  so  vsej iskrennost'yu,  chto ya  ee
lyublyu?...*
     _______________
     *   CHto   on,   dejstvitel'no   lyubit,   tak   eto   Toledo,   Veneciyu,
Konstantinopol', Aziyu. (Prim. avt.) _______________
     No  ona pronikaet  v  ne  prinadlezhashchuyu  ej  zhizn' moyu  i, mozhet  byt',
zavladevaet  eyu.  Ne znayu,  lyublyu  li ya ee;  no, vojdya  v moe sushchestvo cherez
stradanie, ona stala odnoj iz prichin moego razvitiya".
     Luchshe ne skazhesh'. On proyavil zdes'  isklyuchitel'nuyu pronicatel'nost'.  I
dalee -- na str. 215:
     "Moya  lyubov' k Lotaringii dostalas'  mne nelegko. V Lotaringii masshtaby
vsegda ogranicheny (str. 190). V desyat', dvadcat',  tridcat' let ya chuvstvoval
sebya tak,  kak v ssylke.  YA  ne  perestaval mechtat'  o Vostoke.  Mne  vsegda
Kazalos',  chto  v  etih  krayah  ya  lyublyu  lish'  zemlyu  mertvecov,  kladbishche,
snovideniya, mesta prizrakov, tajny i t. d."
     I eshche (str.237): "Vnachale ona  mne ne  nravilas'.  YA  polyubil  ee, lish'
ponyav, chto  i u nee est' mertvecy". Kak budto ih net v kazhdoj strane! "Zatem
eto otvet na vopros: chego radi?" (str. 238).
     Neobhodimost'  iskusstvenno  podogrevat'   interes   k  lozhnomu  obrazu
rozhdaetsya u Barresa iz glubokogo soznaniya sobstvennogo oskudeniya. U  nego ne
vstretish' real'noj  nasushchnoj problemy. Emu nuzhno izobretat'; bez vydumki emu
nechego bylo by skazat'. Otsyuda -- ostroe oshchushchenie nebytiya,  pustoty, smerti;
potrebnost' "dovol'stvovat'sya malym" (str. 236).
     Perechel  s  glubokoj  radost'yu  pervuyu knigu  "Wahrheit  und Dichtung"*
po-nemecki.  Poproboval v shestoj ili sed'moj raz (po men'shej  mere)  osilit'
"Also  sprach Zaratustra"**. Nemyslimo.  YA  ne vynoshu tona etoj knigi. I moj
vostorg pered nicshe ne zastavit  menya  preterpet' do konca etot ton. V konce
koncov mne kazhetsya, chto  on perestaralsya:  kniga nichego ne  pribavlyaet k ego
slave. YA postoyanno chuvstvuyu v nem zavist' k Hristu;  nazojlivoe zhelanie dat'
miru  knigu,  ravnuyu  Evangeliyu.  Esli  "Tak  govoril  Zaratustra"  i  bolee
izvestna, chem vse  ostal'nye knigi  Nicshe, to eto  tol'ko potomu, chto eto, v
sushchnosti,  roman.  No v  silu etogo  ona  mozhet  udovletvorit' vkusy  samogo
nizshego razryada chitatelej, -- dlya  teh,  komu eshche neobhodim mif. A  ya... kak
raz lyublyu Nicshe za ego nenavist' k vymyslu.
     _______________
     * Gete -- "Poeziya i pravda". (Prim. perev.)
     ** "Tak govoril Zaratustra" Nicshe. (Prim. perev.) _______________
     "Sceny  budushchej  zhizni"*,  kotorye  ya  dochityvayu, ne dayut mne  nikakogo
udovletvoreniya. Neskol'ko slov predisloviya zastavili menya  ozhidat' bol'shego.
Esli  amerikanizm  vostorzhestvuet i  esli pozdnee, posle ego triumfa,  snova
vzyat'  etu knigu, -- boyus', kak by ona ne pokazalas' detskim lepetom. Vysshij
individualizm  dolzhen mechtat' o standartizacii massy.  Nuzhno  lish' sozhalet',
chto  Amerika  ostanavlivaetsya  na  pervyh  shagah.  Da  ostanavlivaetsya   li?
Blagodarya  ej   chelovechestvo   nachinaet  vglyadyvat'sya   v   novye  problemy,
razvivat'sya  pod novym nebom. Pod obezzvezdennym nebom?  -- Net, pod  nebom,
zvezdy kotorogo my ne sumeli eshche razglyadet'.
     _______________
     * Kniga ZHorzha Dyuamelya. (Prim. perev.) _______________
     YA polon  uvazheniya  k  "Demonu yuga" Burzhe  i schitayu, chto bol'shoe  mesto,
zanimaemoe  im v literature,  prinadlezhit  emu po pravu. Kniga eta sovsem ne
tak vyalo  napisana, kak ya predpolagal. V  ego rabote  net vnezapnyh  sryvov,
psihologicheskih oshibok; zamechaniya vsegda verny i inogda udivitel'no razumny.
No kogda, ostaviv na vremya "Demona yuga", ya  prinimayus' za Gete, srazu vidish'
(ne  k chemu i sravnivat',  chtoby eto uvidet'),  kak  vysoko nad holmom Burzhe
vzdymaetsya vershina  istinnogo  Parnasa. On  ne  prinadlezhit k velichestvennoj
gornoj  cepi,  vershiny kotoroj blagodarya vechnomu snegu  vsegda nechelovecheski
obnazheny.  Konechno,  on schastliv  i tem, chto raskryvaet pered  nami pahotnye
zemli, no ya ne dumayu, chto  urozhaj s nih mozhet byt' vsegda  s容doben. Appetit
na  takie  produkty prohodit  vsegda  vmeste s epohoj; utilitarnoe iskusstvo
nedolgovechno, i kak tol'ko ono perestaet prinosit' pol'zu, ono vyzyvaet lish'
istoricheskij interes. Dazhe "ser'eznyj"  ton ego  knigi  vyzyvaet  ulybku,  a
otsutstvie  ironii k samomu  sebe  bystro  vyzovet i  uzhe vyzyvaet  ironiyu u
chitatelya.  Nichto  tak  ne  vetshaet,  kak  ser'eznye  knigi.  Ni  Mol'er,  ni
Servantes,  ni dazhe Paskal' --  ne  ser'ezny.  Oni  velichestvenny.  Esli  by
"Provincial'nye pis'ma" byli ser'ezny, nikto by ih v ruki ne vzyal. I kak raz
ser'eznaya storona tvorchestva Bossyueta bol'she ne imeet hozhdeniya. Da, dumaetsya
mne --  cherez dvadcat'  (ot sily --  cherez pyat'desyat)  let  Burzhe beznadezhno
ustareet.
     D-r  M.  nahodil  vpolne estestvennym vyrazhenie, teper'  takoe izbitoe:
"obshchij paralitik".  Nevozmozhno  srazu  podyskat' primery,  chtoby podcherknut'
nelepost' etogo vyrazheniya; ya  sprosil ego, mozhno li skazat'  v takom sluchae:
"peremezhayushchijsya    malyarik",   --    skorotechnyj    chahotochnyj",   "kishechnyj
tuberkuleznik".
     Dokonchil  vypisannuyu  mnoyu  ochen'  interesnuyu  i ubeditel'nuyu  knigu  o
bolezni  ZH.  ZH.  Russo.  Avtor  vse  svodit  k zaderzhaniyu  mochi;  otsyuda  --
postepennoe otravlenie krovi i t. d.
     Pomnyu  ya, --  kogda rodilsya R. "R"., sidelka  prishla k otcu i ob座avila,
chto rebenok "krivo sikaet".
     -- Lish'  by  dumal pryamo,  -- voskliknul M., mozhet byt' s bol'shej dolej
yumora, chem blagorazumiya.
     P., kotoryj podozritelen ne tem, chto ploho ponimaet moi pisaniya, a tem,
chto slishkom lyubezno k nim otnositsya, vyskazal mne svoe negodovanie po povodu
toj nepochtitel'nosti, s kakoj ya govoryu v "Vozvrashchenii s ozera CHad" o "Smerti
volka"*.  On skazal mne, chto vse domashnie  zhivotnye revut i vizzhat, kogda ih
rezhut;  no chto  bud'  ya ohotnik, ya byl by porazhen  molchalivoj agoniej  dikih
zhivotnyh. I  tak on dovel menya do togo,  chto ya  pozhalel, zachem  napisal  eti
stroki.
     _______________
     * Stihotvorenie Al'freda de Vin'i. (Prim. perev.) _______________
     Net, konechno, ya  ne mogu  prinyat' predustanovlennoj  garmonii,  kak  ee
ponimal Bernarden; no ya veryu, chto vse  stremitsya k izvestnomu garmonicheskomu
poryadku  po  toj   prostoj  prichine,  chto  vse  hotya  by  v  maloj   stepeni
negarmonichnoe  nezhiznenno;  takim obrazom vozmeshcheniya,  razmeshcheniya  i  t.  d.
vosstanavlivayut ravnovesie.
     Ni odin narod ne  obladal takim  chuvstvom i  ponimaniem  garmonii,  kak
greki.  Garmoniya  individuuma,  nravov,  obshchiny.  Imenno  iz  potrebnosti  k
garmonii  (potrebnosti  razuma  i, v  ravnoj mere, instinkta) uranizmu  bylo
predostavleno  pravo  grazhdanstva. YA postaralsya pokazat'  eto v  "Koridone".
Knigu etu pojmut pozdnee, posle togo  kak  pojmut,  chto  trevoga, ohvativshaya
nashe obshchestvo, i raznuzdannost' ego nravov proistekayut iz stremleniya izgnat'
ottuda uranizm, neobhodimyj dlya strogo uporyadochennogo obshchestva.
     CHem bystree ya priblizhayus' k smerti, tem  men'she strashus' ee. Kak tol'ko
pochuvstvuesh', chto strah svil v tebe prochnoe gnezdo, i hudozhnik sdaetsya emu i
hodit pered nim na cypochkah, ya  peresilivayu  sebya  i vstrechayu  ego polnejshim
prezreniem.  Mne vsegda  kazalos', chto glavnaya dobrodetel' cheloveka -- umet'
bezboyaznenno  smotret' smerti v glaza; i stanovitsya  protivno i zhalko, kogda
vidish', chto ochen'  molodye  lyudi men'she  boyatsya smerti, chem starye,  kotorye
esli i ne ustali ot zhizni, to vo vsyakom  sluchae dolzhny byli by s pokornost'yu
ozhidat' smerti.
     "Ostav'te   mertvyh   pogrebat'  mertvecov".  Religiya,  imenuyushchaya  sebya
hristianskoj, men'she vsego prinimala vo vnimanie eti slova Hrista.
     Poka ya probegayu obmanchivogo  "R." M,  molodaya finka,  ryadom so  mnoj, s
karandashom v ruke,  chitaet  ego "A". Vremenami karandash opuskaetsya na knigu;
verno,  ona nashla v  nej odnu  iz svoih sobstvennyh myslej; odnu  iz  teh, s
kotorymi ya davno uzhe rasproshchalsya.
     Net, ya ne lyublyu besporyadka. No menya privodyat v otchayanie te, chto krichat:
"Spokojno!", hotya nikto eshche ne uselsya po mestam.
     YAnvar' 1931 god.
     S neoslabnym vnimaniem chitayu Grasse*; ego razmyshleniya slovno prodolzhayut
knigu Ziburga o Francii.**
     _______________
     * Bernar Grasse -- "Zametki o schast'i". (Prim. perev.)
     **   Teodor-Vol'f   Ziburg  --   "Francuz   li   bog?"  (Prim.  perev.)
_______________
     Ne  nravitsya  mne  u  Grasse  oborot: "Ni  odin francuz  ne...", ibo ya,
francuz, priderzhivayus'  v etom naivazhnejshem voprose sovsem drugogo mneniya. YA
ne veryu v chelovecheskoe "postoyanstvo", a  Grasse im argumentiruet i stroit na
nem svoyu zashchititel'nuyu rech'. Ego  utverzhdenie:  "Sushchestvuet izvestnyj predel
soznaniya i dobra, kotoryj chelovek ne mozhet perestupit'", i  "predel etot byl
dostignut, lish' tot chelovek priobrel sposobnost' myslit'", --  absurdno, i k
tomu zhe chisto po-francuzski,  (uvy, prihoditsya priznat'sya)  i po-katolicheski
absurdno. CHelovek  stal, a  ne vsegda byl tem, chto on sejchas. Togda  kak  zhe
dopustit',  chto  on takim  ne ostanetsya na  veki vekov? CHelovek  prebyvaet v
sostoyanii  stanovleniya. Po  kakomu  pravu  otnimaete  vy u  menya nadezhdu  na
progress?  Tot,  kto ne dopuskaet, chto chelovek stal  tem,  chto on est', a ne
vyshel gotovym iz ruk  tvorca, ne mozhet dopustit', chto on kogda-nibud' stanet
inym, chto ego pervoe slovo ne bylo v to zhe vremya i poslednim.
     |ta vera  kazhetsya tem  nesokrushimej, chem ona durkovatej,  tak  skazat',
prosteckaya. Tak, v p'ese Obej noj govorit o boge: "Kak by  on, chego dobrogo,
ne  rasserdilsya.  Ne svyatoj zhe on v samom dele!" Tomu zhe primery u Pegi*, no
volnuyushchie: v golose ego slyshatsya slezy.
     _______________
     *  Pegi  -- ubityj  v nachale  vojny pisatel', naibolee ostro  oshchutivshij
trevogu,  kotoraya  ob座ala luchshuyu chast' intelligencii, no nahodivshij vyhod  v
religii. (Prim. perev.) _______________
     Dochital Kurciusa*.  Lichnaya chast' ne tak  znachitel'na,  kak hotelos' by.
Kak  ni prevoshodny ego  istoricheskie  ocherki,  zhazhda  moya zachastuyu ostaetsya
neutolennoj: kuda luchshe utolyaet ee kniga Ziburga.
     _______________
     *   |rnst-Robert   Kurcius  --   "Ocherki   Francii".   (Prim.   perev.)
_______________
     Kurcius  stushevyvaetsya  --  iz  skrytnosti,   konechno.  No  uzhe  i  eti
retrospektivnye kartiny,  stol' rassudochnye i podannye  v dolzhnom osveshchenii,
dayut povod porazmyslit'.
     Hochetsya,  odnako,  znat',  kakuyu  zhe chast'  zanimaet  nasledstvennoe  v
psihike  francuza, i ne obyazan li on  svoimi tak chetko vyyavlennymi Kurciusom
osobennostyami vospitaniyu, sovetam uchitelej, primeru  sosedej i  t.  d. Inache
govorya, ne vyshel li by  on sovsem  drugim, buduchi vospitan v drugoj strane i
ne  podozrevaya  dazhe,  chto  on  --  francuz.   Soobrazhayu  sejchas,  naskol'ko
iskusstvenna byla, naprimer,  kar'era Barresa i kakoj ona  mogla  by  stat',
esli, ne vedaya svoego proishozhdeniya, on otdalsya by prirodnym sklonnostyam.
     Zamechatel'naya  rech'   Valeri*.   Voshititel'noj  ser'eznosti,   shiroty,
torzhestvennosti, bez  teni napyshchennosti;  yazyk originalen, no bezlichen -- do
togo on krasiv i blagoroden. Gorazdo vyshe vsego, chto pishetsya v nashi dni.
     _______________
     *  Pol' Valeri -- francuzskij akademik,  izvestnyj poet. (Prim. perev.)
_______________
     Dochital Knigu  Ziburga.  Esli by dazhe upreki,  obrashchennye k  nam,  byli
spravedlivy (a  eto pochti tak,  no eto "pochti" uzakonivaet vse moi nadezhdy),
vse  ravno  dilemma, kotoruyu  Ziburg  staraetsya  nam  navyazat', ostalas'  by
nepriemlemoj.   Nichto   v   ego   knige  ne  mozhet  dokazat'  mne,  chto  dlya
vosstanovleniya  evropejskogo ravnovesiya  neobhodimo,  chtoby  Franciya vyshla v
otstavku. Franciya obyazana dokazat' svoyu sposobnost' razvivat'sya, ne otvergaya
pri etom proshlogo. Vesna, kuplennaya takoyu  cenoj,  ravnosil'na  bankrotstvu.
Proshloe Francii -- vot chto porodit ee budushchee. No kak ubijstvenno ona cepka!
Vspominayutsya slova Valeri "Skol'ko lyudej gibnut ot neschastnyh sluchaem, i vse
ottogo, chto ne hotyat rasstat'sya s zontikom!"
     Francii nezachem bol'she podlazhivat'sya  k chuzhomu shagu, ni navyazyvat' svoj
shag  chuzhim  narodam;  smenit'  nogu  samoj,  usvoit' mudrost'  evangel'skogo
izrecheniya: "Ne vlivayut vino novoe  v mehi  vethie". Novoe vino mozhet byt'  i
francuzskim, --  pust'  dazhe snachala  ne razberut, chto ono francuzskoe. Nasha
strana priberegaet dlya Ziburga (i dlya  sebya samoj) nemalo syurprizov; resursy
ee bogaty i ne razvedany. Kak ni inertno nashe testo, polozhi chut' zakvaski --
i ono vzojdet. Ne mnogovato li treh obrazov na odnu mysl'? Nevazhno! Razov'em
poslednij: testo ne lyubit zakvaski. Zakvaska emu chuzhda. CHasto takaya zakvaska
(v literature, ponyatno) sozdavala proizvedeniya voshititel'nye i niskol'ko ne
teryavshie  pri  etom  francuzskogo  duha:  ital'yanskaya  zakvaska --  Ronsara,
ispanskaya -- Kornelya, anglijskaya -- romantikov, nemeckaya --  tozhe... Ni odna
literatura, mozhet byt', ne umela tak,  kak francuzskaya  (nesmotrya na  uprek,
zachastuyu spravedlivye,  budto  na  ne razbiraetsya,  gde svoe, a  gde chuzhoe),
obogashchat'sya, zaimstvuya i sohranyaya v to zhe vremya svoe lico, svoi osobennosti.
Mozhno dazhe  skazat', chto pri vseh  kachestvah  francuzskogo  naroda: yasnosti,
tochnosti, chuvstve mery, zakonchennosti, nikto ne nuzhdaetsya tak v inostrannom;
bez pritoka izvne on riskuet smertel'no  izmel'chat' (ne obladaj on, s drugoj
storony, izobretatel'nost'yu, kotoruyu on obychno puskaet v hod gorazdo pozdnee
drugih stran).
     Grasse  bezuslovno  prav,  otvechaya Ziburgu, chto Franciya  s  davnih  por
istoricheski   peregnala   Germaniyu,   no   zabluzhdaetsya,   schitaya   starost'
preimushchestvom.  Ne  ponyatoe  u  nas prevoshodstvo Germanii  --  imenno v  ee
molodosti.
     Sovsem nedavno nachala obrashchat',  vnimanie na molodezh' i Franciya. Pervyj
priznak omolozheniya.
     Vsem serdcem  prezirayu  ya  mudrost',  klyuch  k kotoroj -- ohlazhdenie ili
ustalost'.
     Pust' te,  kto otkazyvaetsya verit'  v progress, imenuyut nas utopistami.
|tim robkim i konservativnym umam kazalos' kogda-to utopiej vsyakoe uluchshenie
chelovecheskoj sud'by.
     "Tak bylo,  -- govoryat oni, i zaklyuchayut nemedlenno: -- tak budet". Byli
vojny, budut vojny, i t. d. i t. d.
     Net  dyma  bez ognya. Otricayushchim  progress neobhodimo v nego  ne verit',
daby  sberech'  i zastrahovat' dorogie im idei religii,  sem'i  i  otechestva.
Zashchishchaya  ot  nas  tradicii,  oni otozhdestvlyayut  ih  s  pereshedshim  k nim  po
nasledstvu  kapitalom.  Ah,  kak  trudno  cheloveku  porvat'  s  proshlym!  Ne
pokonchit', prosto -- porvat'. Lish' ih upryamstvo i priverzhennost' k  proshlomu
mogut tolknut' nas  na  nasilie.  CHto  meshaet  im dopustit':  prezhnyaya  opora
stanovitsya pomehoj,  chelovechestvo ne  mozhet podnyat'sya na vysshuyu  stupen', ne
ottolknuv  nogoj  stupen'ki, na kotoroj stoyalo.  No chelovecheskoj sposobnosti
podnyat'sya oni kak  raz i  ne  dopuskayut.  Daby  ustanovit',  chto  chelovek ne
izmenyaetsya i ne sposoben izmenit'sya, oni predpochitayut  dumat', chto on vsegda
ostavalsya takim, kakov est'.
     (Kyuvervil')
     Nigde tak ne razmarivaet, kak v etom  krayu! |to, po-moemu, bol'she vsego
sposobstvovalo medlennosti i trudnosti raboty Flobera. On dumal, chto boretsya
so slovami, a borolsya s vozduhom. Vozmozhno, v inom klimate, pri vozbuzhdayushchej
tvorcheskuyu  fantaziyu  suhosti atmosfery, on  byl  by ne tak trebovatelen ili
dobivalsya svoego bez osobyh usilij.
     Byvayut dni, kogda  muchitel'no chuvstvovat' sebya schastlivym  i kogda lish'
silkom mozhno zastavit' sebya im byt'; dazhe stremlenie k  schast'yu  kazhetsya mne
togda nechestivym. Slishkom malo lyudej mogut nynche ego dostich'. YA vspominayu, v
kakom podavlennom  sostoyanii duha  vozvratilas' iz Azii M., ob容hav ogromnye
prostranstva, gde schast'e, po ee slovam, nevedomo, nevozmozhno...
     Inye obladayut dostatochno myagkim serdcem, no do togo lisheny voobrazheniya,
chto  ne  mogut  sebe  predstavit'  chuzhih stradanij. Vse  dalekoe kazhetsya  im
nesushchestvuyushchim;  k opisaniyam  nezdeshnih bedstvij oni otnosyatsya tak zhe, kak k
rasskazam ob uzhasah  proshlogo. |to ih ne trogaet. Skoree ih vzvolnuet umelyj
vymysel   romanista:  v  sochuvstvii  k  voobrazhaemym  gorestyam  est'   nechto
snishoditel'no-priyatnoe; zrelishche nastoyashchego gorya -- lishnyaya obuza. "Nichego ne
podelaesh'", --  dumayut oni i v bessilii  pomoch' nahodyat opravdanie bezdel'yu.
Tem samym oni solidarizuyusya s ugnetatelyami, s palachami, no eto im i v golovu
ne prihodit. Oni, ochevidno, tverdyat sebe: "ZHivi my v stranah, gde proishodyat
podobnye  uzhasy,  my  by znali, na ch'yu storonu stat'".  I  ne potomu  li tak
volnuyut menya eti rasskazy,  chto ya chuvstvuyu: a ya okazhus' na drugoj storone. YA
--  optimist, ibo ya na  storone ugnetennyh i znayu: dovedis' mne razdelit' ih
stradaniya, moj  optimizm ottogo ne pokolebletsya.  On ne  podvlasten nasiliyu.
Glubokij optimizm vsegda na storone terzaemyh.
     YA sejchas otnyud' ne  "gumannej",  chem v epohu,  kogda moe  tvorchestvo ne
neslo v sebe i sleda oburevavshih menya zabot. Prosto-naprosto  ya zapreshchal  im
tuda dostup, ne vidya  v  nih  nichego obshchego s  iskusstvom. No  kto osmelitsya
govorit'  segodnya  ob  iskusstve?  Luchshe  brosit'  pisatel'stvovat',  no  ne
zamalchivat' togo, chto kamnem lezhit u menya na serdce.
     Poveryat'   mysli   dnevniku,  izo  dnya  v   den'.  Esli  oni  neskol'ko
ekstravagantny  (osobo  imeyu v vidu  napisannoe mnoyu  vchera),  to  zdes' eto
prostitel'nej, nezheli v knige, -- k slovu skazat', ya sovsem ne uveren, sumeyu
li sejchas napisat' knigu.
     Napisal pis'mo; kopiyu sohranyayu -- avos', formulirovka prigoditsya:
     "Milostivaya gosudarynya!
     Ne   izvinyajtes',   pozhalujsta:  dolgo  li   mne   bylo  prochest'  vashe
ocharovatel'noe  pis'mo!  No  ne  nadejtes',  chto  u menya najdetsya  vremya  na
prosmotr vashej rukopisi s tem vnimaniem,  kakogo ona bezuslovno zasluzhivaet.
YA  nashel by, odnako, vremya, i s bol'shoj  ohotoj, ezheli  by schital moi sovety
skol'ko-nibud' vam poleznymi. Sam ya  s davnih por ubedilsya v poleznosti lish'
teh  sovetov,  kotorye  daesh' sebe  sam. Vot  vam  odin  horoshij sovet -- vy
najdete  ego  vo  fraze  g-zhi  Sevin'e,  kotoruyu  ya  neodnokratno  napominayu
mnogochislennym molodym  lyudyam i  osobenno devicam, sprashivayushchim moego mneniya
ob ih literaturnyh trudah: "Kogda ya slushayu tol'ko samoe sebya, u menya vyhodyat
chudesnye veshchi".
     Primite i t. d.".
     Vchera vecherom byl  u G. interesnyj razgovor  s V. i M.,  dvumya molodymi
lyud'mi (familij ne znayu) i S., -- my s  nim vmeste obedali, i ya privel ego k
R.; sobiralsya probyt' ne  bol'she chasa, a zasidelis' daleko za polnoch'. Vsego
neprinuzhdennej chuvstvuyu sebya s G.: on takoj zhivoj i dogadlivyj; o chem by emu
ni  govorili, obo vsem  on uspel  podumat' vpered  tebya.  Kogda tebya slishkom
bystro i gluboko ponimayut, sovsem ne tak hochetsya govorit', kak eto kazhetsya.
     Vnov'  probezhal knigu Duglasa. Vozvrashchayas' k svidetel'stvam  pervoj ego
knigi ("YA  i Oskar  Uajl'd"),  on priznaetsya teper' v  ih  vymyshlennosti, no
pervuyu knigu, govorit on, ego  prinudili napisat', prichem vse  lzhivye  mesta
napisany ne im, a on tol'ko podpisalsya, tak chto vyshla  kniga pod ego imenem,
a avtor ee -- vovse ne on.
     V novoj knige -- nikakih uvertok,  vse, chto on ni  skazhet,  --  istina.
Istinnaya Istina, po ego vyrazheniyu.  Mne  on, pozhaluj, nravilsya bol'she, kogda
govoril po  drugomu. Tak bylo  otkrovennej, estestvennej.  Kakoe ot  prirody
pravdivoe sushchestvo posmeet zagovorit' ob "istinnoj Istine"?
     V  kriticheskom prilozhenii  k "Klarisse"  (tom  IV,  str. 524) Richardson
ustanavlivaet, kakuyu  nichtozhnuyu rol' igraet v dramaticheskoj poezii (v  knige
on  citiruet preimushchestvenno  SHekspira i  Drajdena) zabota o  budushchej zhizni.
"Lyuboj iz scenicheskih geroev, -- zamechaet on, -- umiraet bez  nadezhdy, t. e.
umiraet ves'.  Smert' v  takom sluchae  predstavlyaetsya uzhasom,  velichajshim iz
zol".
     Net luchshe otpovedi S., starayushchemusya izobrazit' SHekspira hristianinom.
     Hristianskij ideal...  da,  no  ideal  greko-latinskij sygral  v  nashej
formacii  ne  menee  vazhnuyu  rol'.   Udivitel'nej   vsego,  kak  staratel'no
otozhdestvlyayut eti dva stol' razlichnyh istochnika,  slivaya ih v obshchee  ponyatie
"tradicii". A  ved' sovsem  nemnogo  nuzhno,  chtoby oni  stolknulis'  drug  s
drugom. I nesomnenno, nasha kul'tura svoeyu cennost'yu, shirinoj svoego rascveta
obyazana imenno etoj antinomii.
     Sejchas  ot  etoj  tradicii  ya  uporno  starayus'  otmezhevat'sya,  ya  hochu
konstatirovat'  ne men'shuyu  vlast'  nado mnoj grecheskogo ideala,  chem ideala
hristianskogo. Iskusstvo Vostoka uchit nas, odnako, chto velikolepie grekov --
lish' odna iz form, lish' odna iz mnogochislennyh form krasoty. Sklad moego uma
(i nasledstvennost',  konechno)  delaet menya  malo  chuvstvitel'nym ko vsyakomu
proyavleniyu  chelovecheskogo blagorodstva, esli ono ne umereno razumom. Obayanie
grecheskoj  krasoty zaklyuchaetsya v  ee  razumnosti. No kak  neostorozhno davat'
polnuyu volyu  razumu!  Hristianskij  ideal tomu  protivitsya, da  i  grecheskij
tozhe... V  nash  vek vse dolzhno  stavit' pod  vopros.  Progress  chelovechestva
nemyslim, esli ono ne pytaetsya skinut' yarmo avtoriteta i tradicii.
     Perechel edinym duhom  "Evgeniyu Grande", za nee ya ne bralsya s semnadcati
let;  pomnyu, s kakim  vostorgom glotal ya togda (delo bylo v Lyaroke, v sarae)
pervogo  prochitannogo mnoyu  Bal'zaka!  Ved',  po-moemu,  ne  iz luchshih i  ne
zasluzhivaet  svoej gromkoj  slavy. Stil'  ves'ma  i  ves'ma  posredstvennyj,
haraktery obshchi  do-nel'zya, dialogi  uslovny,  a  to i prosto nepriemlemy ili
mehanicheski motivirovany harakterami; odna tol'ko istoriya spekulyacij starika
Grande kazhetsya mne sdelannoj masterski, da i to potomu, byt' mozhet,  chto ya v
etom dele  ne kompetenten.  V celom  --  nekotoroe  nedoumenie,  ot kotorogo
vozradovalsya  by  R.  M.  du  G.,*, no, povtoryayu ya  sebe, u Bal'zaka sleduet
voshishchat'sya  "CHelovecheskoj  komediej",  a  ne   tem   ili  inym   romanom  v
otdel'nosti. Est'  u  nego,  vprochem, romany voshititel'nye  sami  po  sebe.
"Evgeniya" -- ne iz ih chisla.
     _______________
     * Rozhe Marten  dyu  Gar, avtor  romana "Staraya Franciya". (Prim. perev.).
_______________
     Dva  dnya kak vernulsya  v  Parizh.  V Vanse,  v Grase, v Sen-Klere  ploho
rabotalos'.  Mozg  rabotaet vholostuyu,  plodya tosku, otvrashchenie, skuku;  zov
vesny  ne  vstrechaet otklika  v  moem serdce. Izmennik samomu  sebe  i svoim
zhitejskim  pravilam, ya tyagoshchus' bespredel'noj,  nikchemnoj svobodoj. Uhvachus'
za  lyuboe   zanyatie,  lish'   by  ono  prinuzhdalo.  Gorazdo  schastlivej  sebya
chuvstvuesh', buduchi  k chemu-to  obyazan.  Bez discipliny mne ne  udaetsya vzyat'
sebya v ruki. Vot gde torzhestvuet religioznaya obryadnost'.  Myslyashchee sushchestvo,
ne  imeyushchee inoj celi, krome sebya,  porazheno otvratitel'noj opustoshennost'yu.
Puteshestvie lish' oduryaet. V moem vozraste ya v prave  zhdat' ot  sebya luchshego.
No u menya nichego ne vyhodit: ya razuchilsya trebovat'.
     "Kakoe udovol'stvie igrat', kogda  vse do odnogo protivniki -- shulera",
--  skazal yunyj  |mmanuel'  Fej nezadolgo do samoubijstva.  Ego slova vtoryat
vsem  moim myslyam nazojlivym, oglushitel'nym basom.  Rastushchee  samonedoverie.
Dojdu do togo, chto ne hvatit duhu bol'she pisat'.
     Obutaya   v   atlasnye  tufli  Ispaniya  podzhigaet   monastyri  s   takoj
svirepost'yu, kakaya i ne  snilas' rodine  Vol'tera. Ispanii ne zanimat' stat'
podobnyh primerov,  vozmezdie eto ugotovano so vremen  inkvizicii. Da i ne k
chemu zabirat'sya tak daleko!  No ne vizhu, uvy, v etoj yarosti znaka nastoyashchego
osvobozhdeniya. V nej est' nechto spazmaticheskoe i, vozmozhno, prehodyashchee.
     Pust'  vozmushchayushchiesya zhestokostyami skazhut,  mozhet li cyplenok vylupit'sya
iz yajca, ne razbiv skorlupy.
     No  osobenno  hotelos'  by  mne  pozhit' podol'she,  chtoby  uvidet',  kak
uvenchalsya  uspehom  russkij  plan i  kak  sklonyayutsya  pered nim  gosudarstva
Evropy, uporstvovavshie v ego nepriznanii. Kak mogla  perestrojka stol' novaya
i  stol'  vseob容mlyushchaya osushchestvit'sya  bez  perioda glubokoj dezorganizacii?
Nikogda eshche  ne smotrel  ya v budushchee s takim  zhadnym  lyubopytstvom. Ot vsego
serdca privetstvuyu ya  etu popytku, stol'  gigantskuyu i v  to zhe  vremya stol'
chelovechnuyu.  V ee uspehe vsego  ohotnej somnevayutsya veruyushchie, te, kto  gonit
proch' vsyakoe somnenie, kol' skoro ono zadevaet ih religioznye ubezhdeniya. Oni
ne dopuskayut very, kotoraya nastol'ko otlichaetsya ot  ih misticheskoj very, chto
vosstaet na  nee. Pered svershivshimsya  chudom, chudom  edinstvennym  i real'nym
(samoe slovo "chudo" kazhetsya  zdes' obmolvkoj) oni  korchat skeptikov,  a ved'
pervoe  uslovie osushchestvleniya  etogo  plana  --  bezzavetno verit',  chto  on
osushchestvitsya.
     Tret'ego dnya obedal u Artura Fontena; Fonten rasskazyval mne, kak moego
dyadyu,  SHarlya  ZHida*, priglasil odnazhdy  (pered vojnoj,  po  vsej  vidimosti)
Sushon,  namerevayas'  svesti  ego  s inostrannymi  ekonomistami, zhazhdavshimi s
dyadej  poznakomit'sya. Obed  nichego  ne  "dal": dyadya  proronil,  obrashchayas'  k
sosedyam,  neskol'ko pustyakovyh  slov. Dumali, chto on stanet razgovorchivej za
kofe. Pereshli v gostinuyu; dyadya zabilsya v ugol, nashel na stole zhurnal, uselsya
v kreslo  i  prinyalsya  chitat'. Gosti,  odni  s  bol'shim,  drugie  s  men'shim
neterpeniem, zhdali, poka on prekratit eto neumestnoe  chtenie, i vot, v konce
koncov, dyadyushka reshaetsya zagovorit':
     _______________
     *  SHarl'  ZHid  (1849  -- 1932)  -- izvestnyj ekonomist. (Prim. perev.).
_______________
     -- M... m-da... Ochen' interesnyj zhurnal. Nikogda ego ne chital. Net li u
vas predydushchego nomera?...
     Vysokomerie?  Gordost'?  Net,  konechno,  net;  naprotiv,  instinktivnoe
s容zhivanie, lish'  tol'ko emu prihodilos' itti vpered i kak-to sebya pokazat'.
A  eshche  --  neveroyatnaya trudnost'  dlya  nego  primenit'sya k obstoyatel'stvam,
vvyazat'sya   v  igru,  udovletvorit'  ch'i-to  ozhidaniya;  sam  on  nichego   ot
postoronnih  ne zhdal. K tomu  zhe nichego bolee estestvennogo,  bezalabernogo,
naivnogo.  Nikakogo  staraniya  vydelit'  sebya, kak  eto byvalo u  Dega.  On,
po-moemu, nikogda ne obrashchal vnimaniya na  sebya, da i na drugih, -- on ih  ne
primechal. Sposoben, pravda, na nerushimuyu privyazannost', no vsegda chutochku in
abstracto, nepronicatelen i  nepronicaem, za  isklyucheniem mira  idej. Otsyuda
sledstvie: soobrazheniya,  svyazannye s  lichnym  interesom, svoim li, chuzhim li,
nikogda ne  okazyvali  vliyaniya ni  na  mysli ego,  ni  na  postupki.  Trudno
predstavit'  sebe cheloveka, kotorym by tak voshishchalis'  i kotorogo tak  malo
lyubili.
     Vchera  vysidel celyj chas v cirke Medrano. Do glubiny dushi demoralizovan
bujnoj radost'yu publiki pered preskverno razygrannoj i nevoobrazimo durackoj
klounadoj. Plosko k tomu  zhe,  i  pohabno.  Nechego  delat', nechego  zhdat' ot
podobnoj publiki. No net  bolee  udruchayushchej  uchasti, chem byt'  (protiv svoej
voli!)  odnim  iz  izbrannyh  i ne imet'  vozmozhnosti  obshcheniya  s  gromadnym
bol'shinstvom chelovechestva.
     Mnogie,  hotya  i s  blagimi namereniyami, pereinachili  smysl  odnoj moej
frazy iz  "Numquid  et tu"?*  YA pisal: "Bozhe moj, sdelaj tak,  chtoby ty  mne
zavtra ponadobilsya," otnyud' ne vydelyaya potrebnosti v boge, v  tot zhe vecher u
menya  voznikshej.  Priznayus',  chto  eti slova  legko  pereinachit'.  Nado bylo
napisat':  "Bozhe  moj, sdelaj  tak,  chtoby ty  mne  i  zavtra  ponadobilsya".
Potrebnost' v boge nikogda menya ne pokidala.
     _______________
     * "Uzheli i ty?" -- kniga A. ZHida, 1926. (Prim. perev.). _______________
     No stranicy "Dnevnika" F. M.* v  iyun'skom nomere NRF  ne nahodyat bol'she
otgoloska v moem serdce. YA s trudom ponimayu sejchas, o chem idet rech'. "Dazhe v
sostoyanii  blagodati, --  pishet  M., -- moi tvoreniya rozhdayutsya iz  nedr moej
duhovnoj smyatennosti;  oni  -- voploshchenie togo, chto sushchestvuet vo mne pomimo
menya. Vot  tak  priznanie!  Ne  znachit  li  eto,  chto,  bud'  M. bezuprechnym
hristianinom, emu ne o chem bylo by pisat'? Ne to li samoe ya emu govoril?
     _______________
     * Fransua Moriak. (Prim. perev.). _______________
     Do chego on smyaten! Takim on mne bol'she vsego  nravitsya. No chto  tolku v
ego  smyatennosti? Nastupit  vremya,  i ona  pokazhetsya emu takoj  zhe  tshchetnoj,
himericheskoj i chudovishchnoj, kakoj ona kazhetsya sejchas mne.
     U  F. M.  privychki  zakoreneli: osvobodis' on  ot  nih,  on sochtet sebya
pogibshim.   Privychka  zhit'  vniz   golovoj   zastavlyaet   ego   vse   videt'
shivorot-navyvorot. Popytki vypryamit'sya prinyato pripisyvat' gordosti.  Slovno
nel'zya  sohranit'  skromnost',  ne  prostirayas'  nic,  a  stoya pryamo! Slovno
estestvennaya skromnost' ne ravnocenna skromnosti nasil'stvennoj!
     Kak by tam ni bylo, net nichego iskrennee etih stranic. Ne potomu li oni
tak pugayut, chto eti  muki,  eta bor'ba,  eti  besplodnye  himericheskie spory
pererastayut v  dushe veruyushchego v  podlinnoe  smyatenie,  a  on  eshche sovershenno
iskrenno sochuvstvuet nam, chto my, ne vedaya smyateniya, bezhim ego i schastlivy.
     V  "Dnevnike"  F. M. est' stranica, vosproizvedennaya im  vposledstvii v
"Stradaniyah i  schastii hristianina".  Rech' idet o ego vpechatleniyah  ot moego
"Puteshestviya v Kongo";  simpatiya ko mne F. M.  porazit,  vozmutit nemalo ego
chitatelej. Ne znayu, skol'ko smelosti teper' nado imet', chtoby otzyvat'sya obo
mne blagosklonno  v  izvestnyh  krugah.  |tu smelost'  proyavlyaet  F. M.  Kak
trogayut menya stranicy  ego "Dnevnika" kak pereklikaetsya s nim moe serdce, --
mne hochetsya vyrazit' eto pis'menno, pust' dlya samogo sebya.
     "YA plenen, zahvachen vrasploh, ne Afrikoj, a ZHidom, sovsem ne takim, kak
izobrazhayut  ego  zhurnalisty, chelovechnym,  zemnym.  On vostorgaetsya  kamnyami,
rasteniyami,  nasekomymi -- vot  chto menya  vsego bol'she  v nem voshishchaet i ot
chego  ya  kak nel'zya  bolee dalek".  Nichto tak ne iscelyaet  ot smyateniya, kuda
neizbezhno  privodyat nas  poiski  metafizicheskogo,  nedostizhimogo  boga,  kak
izuchenie estestvennyh nauk. A  te, komu vsego poleznee prilezhnoe sozercanie,
otvertyvayutsya  ot   nego,  otvertyvayutsya  ot   dejstvitel'nosti;  samaya   ih
smyatennost'  i vera  v  inuyu  dejstvitel'nost'  pobuzhdayut  ih  rassmatrivat'
dejstvitel'nost' real'nuyu kak  zlokoznennyj mirazh, kak  obman  zreniya, oni s
nej boryutsya,  ona  --  soblazn.  No  ved' v  nej, i  tol'ko  v nej,  kroetsya
dostovernaya i edinstvenno dostupnaya cheloveku istina, obladanie kotoroj vedet
chelovechestvo k progressu. Smotryashchie na vse "glazami dushi" poprostu nichego ne
vidyat.
     Sushchestvuyut dva protivopolozhnyh vida zaprosov duha: tot, komu ne hvataet
odnogo iz dvuh, ne soobrazhaet, naskol'ko stesnitel'no eto obstoyatel'stvo dlya
lyudej s drugogo berega.
     Da,  my  poklonyaemsya raznym bogam. Soglasen,  chto  moj,  rastvorennyj v
prirode (tol'ko  v takogo  mogu ya verit'),  ne zasluzhivaet  dazhe imeni boga.
CHtoby  ego uzret', nuzhna  ne  vera, a vnimanie. Tajna ego velika  --  v  nej
nichego sverh容stestvennogo.
     Tulon.
     Vyehal  iz Parizha vmeste  s  R. L.,  kotoryj vozvrashchaetsya  iz  otpuska.
Ocharovatel'nyj sputnik; ya k nemu iz mesyaca v mesyac vse  bol'she privyazyvayus'.
Net nichego bolee podkupayushchego, chem ego ot prirody veselaya i horoshaya ulybka.
     On bessoznatel'no izluchaet zhivotvornuyu simpatiyu. Otdal emu "Ecce Homo"*
v novom (ves'ma, na moj vzglyad, nedurnom) perevode,  perechel ego s  zhivejshim
vnimaniem. Kazhdyj raz, kak prinimayus' za Nicshe, kazhetsya, i pribavit' nechego:
dostatochno ego citirovat'.
     _______________
     * "Se chelovek" -- kniga Nicshe. (Prim. perev.). _______________
     Ishchu v "Istorii hristianstva"  Renana, ishchu tshchetno, ob座asneniya namekov na
krest  v  predshestvuyushchih  raspyatiyu  evangeliyah. |tot  punkt  i  donyne  menya
interesuet, hotya moj um otvorachivaetsya ot takogo roda  voprosov i otkazyvaet
im v znachimosti, kotoruyu oni eshche nedavno imeli v moih glazah. Esli eti mesta
poprostu interpolirovany,  to ne  inache, kak s namereniem otnyat' ot raspyatiya
vsyakuyu  vidimost' sluchajnosti  i,  uvyazav ego  so vsej  zhizn'yu  "spasitelya",
obosnovat' na etom ves' smysl ucheniya Hrista.
     Krest v takom sluchae, ne narushaya Hristova ucheniya, stanovitsya eshche cel'yu,
ob座asneniem  i  zaversheniem. Hristos prishel  na zemlyu, daby byt' raspyatym  i
spasti nas cenoyu predopredelennoj zhertvy;  k tomu vela  vsya ego zhizn'. Togda
vsyakaya popytka snyat' Hrista  s kresta -- bogohul'stvo: ona svodit na-net ego
missiyu. CHtoby  videt' v raspyatii pustuyu  sluchajnost', kak eto  delal  ya, a v
"tradebat  autem"* lish'  akt vysochajshej pokornosti, nado otricat' Hrista kak
boga.
     _______________
     * I predasha ego... (Prim. perev.). _______________
     Vstavlennye  mesta osobenno ih vyruchayut;  slovno kto-to predvidel,  chto
oni  im  prigodyatsya.  Oni  nuzhny ne  menee "lzhe-Genrihov",  no  sposobstvuyut
krusheniyu zdaniya, kol' skoro priznano ih samozvanstvo.
     -- Net, net, ne tolkaj! Nakloni malost' vpravo,  -- govoril  krest'yanin
iz derevushki bliz Vansa,  kogda avtomobil' zastryal na  uzkom uchastke dorogi.
-- Pust' ego. On sam... ot tyazhesti svoej pokatitsya.
     Kto-to vybral za nih predmet ih zhelanij i zapretil somnevat'sya, chto eto
luchshee. Skol'ko usilij, skol'ko vremeni oni ni posvyatili by poiskam, ono  ne
kazhetsya  im poteryannym -- vot na chto  uhodyat nashi luchshie sily. Nado ne ruiny
vosstanavlivat',  a  stroit'  zanovo na  nadezhnom meste.  Vse postavit'  pod
vopros, vse podvergnut' somneniyu,  prinimat' odno podlinnoe, izgonyaya iz nego
vsyakij misticizm. Pod "misticizmom" ya razumeyu slepuyu veru.
     Opyat'  Nicshe.  Moj  um spotykaetsya  o  ego  "Vechnoe  vozvrashchenie" i  ne
izvlekaet ottuda  nichego putnogo.  Misticheskij hvostik torchit naruzhu.  ZHazhda
vechnoj zhizni ishchet spaseniya v nedokazuemoj gipoteze.
     Vozobnovlenie ab  ovo dolgih sudeb nashej Zemli delaet illyuzornym vsyakij
progress. No ved' istoriya povtorima lish' pri uslovii predopredelennosti hoda
sobytiya.  Kuda  uteshitel'nej   (eto  ne   znachit  otnyud',  chto  uteshitel'noe
predpochtitel'nee  istinnogo) ideya raznoobraziya  variantov, ideya  vozmozhnosti
hot' na  odnoj  iz prochih  obitaemyh  planet osushchestvit'  pobol'she  schast'ya!
Predpochtu vmesto pereskaza odnoj i toj zhe istorii beskonechnoe mnozhestvo inyh
istorij, dazhe  nekotoryj  progress  ot odnoj istorii k  drugoj, raz vse  ili
nichto dolzhno  nachinat'sya syznova... Ukorotite nos Kleopatry  -- i  lico mira
stanet inym...
     Kto  skazhet  togda,  chto  istoriya  povtoritsya  tol'ko  v  budushchem?  chto
nastoyashchego eshche ne bylo? chto vse  ne povtoryalos' mnozhestvo raz v odno i to zhe
vremya?  chto  beskonechnoe  vozobnovlenie  ne  uvekovechivaet kazhdoe  iz  takih
perehodnyh sostoyanij?  Kakoe nam delo togda:  v prem'ere my uchastvuem  ili v
tysyachnom spektakle?  CHto znachit dlya nas kolichestvo povtorenij, esli chislo ih
nepoznavaemo?  Oni  slivayutsya  i  otozhdestvlyayutsya  v  beskonechnosti  vremen.
Perezhivu  li  ya vnov' den',  kogda  pishu  eti  stroki,  perezhivayu li  sejchas
kogda-to prozhitoj den' -- kakoe  mne do togo delo? Nikchemnaya,  besplodnejshaya
gipoteza. Ona nichego  ne pribavlyaet k sisteme  Nicshe;  pyl,  s kotorym on ee
izlagaet, mogu pochest' lish' simptomom nadvigayushchegosya sumasshestviya.
     |volyuciya  moej  mysli?   Bez  pervichnoj   hristianskoj  formacii   (ili
deformacii)  Ne  bylo  by,  byt'  mozhet, nikakoj  evolyucii.  Sentimental'naya
privyazannost' ko vsemu, osvobodit'sya ot chego ya ne mog bez sozhaleniya, sdelala
ee dolgoj  i  zatrudnitel'noj. Do  sih por hranyu ya tosku po  misticheskomu  i
zhguchemu  klimatu, v  kotorom do  vostorgov  podnimalos' moe sushchestvo; naveki
utratil ya rvenie molodosti. CHuvstvennyj pyl, kotoromu  ya  zatem predalsya, --
lish' smehotvornoe tomu protivoyadie. Takim, po krajnej mere, predstavlyalsya on
mne, po mere togo kak stareli chuvstva! Ah! kak legko mne bylo by do sego dnya
pisat' pateticheskij frazy, -- a razum zavtra by ot nih otreksya. Nichto tak ne
legko, kak volnovat', esli tebe  dozvoleno byt' na effekt. Rebyacheskij lirizm
uzakonen illyuziyami. Vse zhe  usiliya moi svodilis' k poiskam vnutrennego, a ne
illyuzornogo schast'ya.
     Konechno,  bol'shuyu rol'  igrala  molodost', bienie  neostyvshego  serdca,
lyubov'... Moe  religioznoe rvenie pitalos' tem, chto  vskore stalo  dlya  menya
nedopustimym.
     Krupnejshie nauchnye  otkrytiya --  rezul'tat  kropotlivogo nablyudeniya nad
mel'chajshimi   faktami,   stol'   obosoblennymi,   mikroskopicheskimi,   puhom
lozhivshimisya na chashku vesov, chto ih do pory do vremeni ne soglashalis' prinyat'
v raschet.
     CHuvstva, i te stareyut; est'  moda stradat',  est'  moda lyubit'. K samym
iskrennim emociyam pochti vsegda primeshivaetsya naigrannoe i uslovnoe.
     "V rydan'yah  est' vsegda chastica pokaznogo", -- chudesno i ves'ma  mudro
zametil Lafonten. |ta privnesennaya chastica pokaznogo stroit i obessmyslivaet
vyrazheniya gorya. Vryad li mozhno skazat', chto dazhe samoe pryamoe oshchushchenie, t. e.
samoe  neposredstvennoe,  ostaetsya neizmennym  na  protyazhenii  vsej  istorii
chelovechestva. Vspominaetsya "et violae nigrae  sunt"* iz vergilieva  perevoda
Feokrita; nel'zya li  otsyuda  zaklyuchit', hotya  by  predpolozhitel'no, chto glaz
drevnih dal'she sinego cveta  ne  videl? Pridet  vremya,  kogda,  byt'  mozhet,
stanut vidimy i ul'trafioletovye luchi. Predpolozhenie moe sochtut riskovannym,
no voz'mem oblast' zvukov: razve ne izoshchrilos'  neobychajno chelovecheskoe uho,
--  sozvuchiya, nekogda predstavlyavshiesya  emu otvratitel'noj kakofoniej, nynche
laskayut sluh.  Ne  mogu ne otmetit',  kakimi cennymi  i  tonkimi dolzhny byli
pokazat'sya v  svoe  vremya  mysli  drevnih,  naibolee  iz  s nami sblizhayushchie:
"ulybayas' skvoz'  slezy" Gomera, "Surgit aliquid  amare"** i t. d.; naryadu s
iskusstvennymi,  goloslovnymi  cennostyami --  iskrennie,  plod tochnejshego  i
naukoobraznogo nablyudeniya nad melochami; cennost' ih, na  pervyj vzglyad, lish'
v protivopostavlenii uslovnomu i chereschur legko dopushchennomu. Men'she vsego  v
avtore stareet to, chto sovremennikam kazalos' samym redkim, isklyuchitel'nym i
smelym, esli ono pritom -- rezul'tat neposredstvennogo nablyudeniya.
     _______________
     * CHerneyut fialki. (Prim. perev.).
     ** Gorech' serdce pronizala... (Prim. perev.). _______________
     "Prekrasnye chuvstva"  --  na tri  chetverti  chuvstva  gotovye. Nastoyashchij
hudozhnik soznatel'no vsegda sh'et po osobomu zakazu.
     Pri   inom   social'nom   stroe,  dumaetsya   mne,  glubochajshim  obrazom
peremenyatsya  dazhe  proyavleniya  lyubvi.  Celomudrennaya sderzhannost' devushek vo
mnogom  ob座asnyaetsya cenoyu, kotoruyu pripisyvaet ej  samec; revnost'  povyshaet
kurs. ZHitelyu sovetskoj  Rossii protivno videt' (i mne protivno), kak muzhchina
riskuet zhizn'yu radi devchonki. Kak izmenchivo ponyatie chesti soobrazno epoham i
stranam!
     Voshititel'nye   veshchi  pishet  synu   g-zha  Lamber:  "Delaj  gluposti  i
zabavlyajsya".  Bol'shaya chast' chelovecheskih postupkov, dazhe  ne  prodiktovannyh
zainteresovannost'yu,  menyaet svoe  napravlenie ot chuzhogo vzglyada, tshcheslaviya,
mody...  Byvaet  iskrennost'  glubokaya, pered samim  soboj,  no ona  gorazdo
trudnee dostizhima i kuda rezhe vstrechaetsya, nezheli prosto iskrennost' vneshnih
vyrazhenij. Mnogie za vsyu zhizn'  ne ispytyvayut  ni odnogo podlinno iskrennego
chuvstva  i  ne dogadyvayutsya ob etom.  Oni voobrazhayut, chto lyubyat,  nenavidyat,
stradayut; dazhe smert' ih -- akt podrazhaniya.
     YA v Kyuvervile -- vsego na den'-drugoj. YA izdavna zapretil sebe, kak  by
to  ni bylo,  po-nastoyashchemu  ustraivat'sya; no do  chego  vynuzhdennaya  kochevka
meshaet  rabotat':  s trudom sderzhivayus'  vremenami, chtoby ne  zahandrit'. Ne
mogu predprinyat' nichego sistematicheskogo.
     S  grust'yu pokinul velichavoe  yuzhnoe leto. Zdes' opyat' holoda. |m. topit
utrom i vecherom. |kaya pogoda! Tuman ne daet derev'yam v sadu zavyazat' plodov,
a mne ne daet "zavyazat'" myslej.  No nigde tak ne naslazhdaesh'sya peniem ptic!
Pesnej  oni vyrazhayut  radost', a  v Rokbrene svetlyaki  sudorozhnymi vspyshkami
govorili:  my  zhivem  i schastlivy. Obladaj my drugimi  organami  chuvstv,  my
yavstvenno uslyshali by veselyj gomon mnozhestva bezglasnyh dlya nas sushchestv.
     Usiliem  zastavlyayu sebya vojti v  hraminu skuki, inymi slovami, raskryt'
poslednij  nomer  "Vigile"*.  Kakoj urok  izvlekaesh'  iz  etih vymuchennyh  i
odnoobraznyh stateek! |to  -- orkestr signal'nyh  zvonkov.  Tem ne menee  so
vnimaniem i ne bez udovol'stviya chitayu "Mocarta"  G. Esli S., kotoryj v konce
koncov "ne priemlet" Mocarta, udosuzhitsya tuda zaglyanut', to  ne uderzhitsya ot
mysli,  chto lyuboj iz  dovodov G. mozhno  obernut' protiv ego zhe tezisa.  Ibo,
esli Mocart,  etot ideal'nyj tancor  a la Nicshe,  vsegda "igraet"  i  igraet
bozhestvenno,  kak zakonchennyj  artist,  yavlyaetsya  mysl',  ne "razygrana"  li
religioznost'  ego  mess  i  vnezapnaya  ih  torzhestvennost',  nichem  osobym,
vprochem, ne otlichayushchayasya  ot haraktera prochih ego  prednamerenno olimpijskih
proizvedenij  ili  frankmasonskogo  posvyashcheniya v "Volshebnoj flejte". Mocartu
zakazali messy, on ih  napisal.  Nikto ne treboval ot nego "YUpitera". V etom
otnoshenii S. Kuda predusmotritel'nee i chestnej, chem G. No G., ne otvazhivayas'
otrech'sya ot Mocarta,  prisvaivaet  ego  sebe; takzhe i S. pytaetsya  prisvoit'
sebe Kitsa, ot kotorogo tozhe ne smeet otkazat'sya.
     Nedopustimo,  chtoby  mezhdu mirom  i  mnoj ne  bylo vzaimoproniknoveniya.
Pravda, nado hot' nemnozhko snishoditel'nosti. YA  vkladyvayu svoe, ponyatno, no
-- o priroda! ne vlozhila li i ty stol'ko svoego?
     Dlya  moego  optimizma  kamen'  pretknoveniya  ne  v  stradanii  i  ne  v
neschast'yah, a v  lyudskom bezobrazii  i zlobe.  Est'  chem obeskurazhit' blagie
namereniya, sdelat' posmeshishchem lyubuyu predannost' i zhertvu. Mne i dvadcati let
ne bylo, kogda ya postig  udruchayushchuyu  istinu: akt samopozhertvovaniya nastol'ko
vozvelichivaet zhertvuyushchego soboj,  chto  zhertva ego gorazdo  dorozhe  obhoditsya
chelovechestvu,  chem  gibel'  teh,  radi  kogo  on soboyu  zhertvoval. No  ne  v
samootverzhenii  li kroetsya  ego velichie? Na vsesozhzhenii luchshego zizhdetsya vsya
antichnaya drama; Nicshe prekrasno eto ponyal.
     V iyul'skom nomere NRF -- dialog Godo i Veroniki. Odni iz luchshih stranic
G.;  ih  nezhnaya  krasota  i  uteshaet  i  obeznadezhivaet.  YA  lyublyu  G.  lish'
sovershennogo, no raz tak, to strastno.
     V "Revue Universelle"* -- novaya stat'ya N. M.**  naschet M. A. Lyubopytnoe
obstoyatel'stvo: M. ne sposoben procitirovat' teksta, ne izvrativ ego smysla.
Ne  stesnyaetsya tem nimalo. Obojdis' my s nim takim zhe obrazom, on zavopit. YA
ne stanu utverzhdat', chto on ispol'zuet sam (ved'  on boretsya za svyatoe delo)
te  priemy,  pol'zovat'sya  kotorymi  zapreshchaet nam, ili chto vse sredstva dlya
nego  horoshi,  lish'  by vostorzhestvovat' nad  nami  (emu vazhno ne  okazat'sya
pravym, a oderzhat' nad nami verh). Net, mne dumaetsya, on dazhe ne podozrevaet
v sebe  fal'sifikatora i,  ne somnevayas'  v svoej pravote, plyuet na oshibki v
detalyah. Net, mne dumaetsya, poshlovatoe bukvoedstvo i nedostatok kriticheskogo
duha delayut  ego ubezhdennym vser'ez. On  ne  obyazatel'no nedobrosovesten. On
veruet i ne  chuvstvuet  nuzhdy  ni v analize tekstov,  koimi operiruet, ni  v
analize sobstvennoj  very. Nesmotrya na vse sovershennye im  fal'sifikacii, on
yavlyaetsya  chestnym  chelovekom v glazah  mnogochislennyh chitatelej, to li  malo
razborchivyh, to li lishennyh kriticheskogo duha  i predubezhdennyh, -- a  mozhet
byt', i v svoih sobstvennyh glazah.
     Pered  izvestnymi  knigami sprashivaesh' sebya: kto budet ih chitat'? Pered
izvestnymi lyud'mi -- chto mogut oni chitat'?.. Potom to i drugoe shoditsya.
     Stremlenie k udobstvam, zhelanie kak mozhno komfortabel'nej ustroit'sya --
otlichitel'naya cherta posredstvennosti.
     Do  sih  por  goneniya  vsegda  proishodili  (ili  pochti vsegda)  vo imya
religii.  Kogda  zhe svobodomyslie  v  svoyu  ochered'  kogo-nibud' presleduet,
religiya nahodit eto chudovishchnym. No mozhno li skazat', chto zdes' dejstvitel'no
gonenie? Mne  vsegda  bylo  trudno  soglasit'sya  vser'ez  s  tem,  chemu  nas
zastavlyayut   verit'.  Poslednie  svidetel'stva   etogo   s容zda   (zasedanie
Nacional'nogo komiteta social'nyh i politicheskih nauk)  celikom protivorechat
pervym, da i  pervye --  ne  chto inoe,  kak tol'ko  spletnya. No oni nazyvayut
"goneniem"  zashchitu  rebenka  ot kalechashchego ego mozg  duhovenstva.  Im horosho
izvestno, chto nikogda nel'zya steret'  pervoe vpechatlenie, a esli mozhno, to s
gromadnym usiliem, na kotoroe sposobny ochen' nemnogie.
     CHto mozhet byt' bolee pustym i glupym,  chem fraza, kotoroj  R. P.* de J.
zakanchivaet svoyu  deklaraciyu?  Sushchestvuyut nezyblemye principy, v kotoryh  ne
dozvoleno  somnevat'sya.  Ne  potrevozhiv  pokoya  etih  prekrasnodushnyh  osob,
chelovechestvo ne idet i ne mozhet itti vpered.
     _______________
     * Reverend pere -- prepodobnyj otec. (Prim. perev.) _______________
     Tol'ko chto stalo izvestno  o prinyatii Franciej guverovskih predlozhenij;
no  ona  prinyala  ih   tak   neohotno,  chto  drugie  zainteresovannye  nacii
koleblyutsya,  stoit li  ee  blagodarit',  a eto oznachaet, chto ona teryaet svoe
moral'noe preimushchestvo, kotorym  mogla  raspolagat',  otkazavshis' ot dolgov.
Politiki  mogut  mnogo  razgovarivat' o "moral'nyh preimushchestvah",  no  sami
otlichno znayut, chto veryat im tol'ko prostofili.
     S teh  por, kak  u menya propalo  horoshee nastroenie, ya postoyanno  boyas'
omrachit' radost' blizhnego.  Luchshe  vsego ya sebya chuvstvuyu, kogda mogu usilit'
ch'yu-nibud' radost'.
     YA postoyanno voshishchayus' uravnoveshennymi lyud'mi:  oni  nikogda ne sdelayut
promaha. A ya blagodarya svoej bessonnice nikogda ne mogu na sebya  polozhit'sya.
Vot otkuda u menya boyazn' vsevozmozhnyh  svidanij i priglashenij... Vdrug teryayu
samoobladanie;  zato ya mogu predstavit'  sebe polozhenie  teh, kto sovsem ego
lishen. YA  zhalok tol'ko  po  vremenam. Dazhe padaya v propast', ya chuvstvuyu, chto
mogu vskore podnyat'sya. Togda  ya pryachus', slovno bol'noj pes; starayas' nikogo
ne videt', zhdu, poka eto projdet.
     Beznadezhnaya monotonnost' zapisok Barresa (tretij tom). Mysl' na privyazi
i vechno krutit'sya vokrug svoej konury.  Cep' etu on nadel na sebya sam, no ne
oboshlos' i bez pomoshchi Tena.
     Interesnaya  stranica  o Gyugo ("Vospominaniya  Morisa", str. 167 i  sl.).
Esli ee otbrosit',  kakaya  skuchishcha  eti zapiski Barresa!  Vse, chto on lyubit,
vse, chem on interesuetsya,  vse, chem on lyubuetsya,  -- vse  eto tak daleko  ot
menya... Idya v  kafeshantan, on boitsya  isportit'  svoj "vkus"! CHto  za  tupye
pedanty vyjdut iz  teh,  kto  poddaetsya  ego vliyaniyu!  Lozhnyj  vkus,  lozhnoe
dostoinstvo, lozhnaya poeziya i podlinnaya  lyubov' k lozhnomu velichiyu;  no chto ne
mozhet ne  trogat'  v  nem,  --  eto  ego  bezukoriznennaya chestnost'.  V  ego
privyazannosti k  Lotaringii  est'  dazhe  nechto pateticheskoe  --  "v tom,  po
krajnej mere, mogu byt' ubezhden, chto zdes' ne oshibayus'".
     V  tret'em tome  ego  sochinenij  tshchetno  ishchesh'  muchitel'nyh  priznanij,
kotorye otdali by ego na milost' nashej kritike i nashim simpatiyam.
     Kogda on  govorit  o kakoj-nibud'  knige,  mne  vsegda  za  ego slovami
chuditsya usluzhlivyj drug-priyatel', vnushivshij emu vse eto. Kogda  on citiruet,
ya  vsegda somnevayus', chtoby on  chital napisannoe pered citatoj i posle  nee.
Slishkom horosho ya znayu, kak  on pol'zovalsya chuzhimi  svedeniyami.  U nego pochti
sovershenno ne  bylo interesa  k  knigam  (mne  pripominaetsya, chto  na  ulice
Lezhandr,  na  polkah za fal'shivymi  perepletami skryvalis'  grebni, shchetki  i
flakony duhov). V chuzhih opisaniyah on ishchet chego-nibud' godnogo dlya ukrepleniya
i podderzhaniya sobstvennyh  poznanij, a v  poezii, i to lish' inogda, kakoj-to
smutnoj ekzal'tacii.  Dumayu, chto  u  nego sovershenno otsutstvoval interes  k
estestvennym naukam.
     I  vdrug   dve  porazitel'nye  stranicy   --   "Rasskaz   o   poseshchenii
strannopriimnogo  doma" -- mogut  byt' sravneny s  "Choses  vues"* Gyugo; oni
pokazyvayut, chto mog by dat' Barres, esli svoim sovetchikom  sdelal by  samogo
sebya, a ne nosilsya by so "svoimi" pokojnichkami. |ti stranicy -- prekrasny. V
antologiyu  Barresa ih nepremenno nuzhno vklyuchit':  oni  osveshchayut ego  s samoj
luchshej storony.
     _______________
     * "Vidennoe". (Prim. perev.) _______________
     Udobnye idei lozhny...
     Zapravskij zhurnalist nikogda ne napishet: "oni  gotovy nachat' peregovory
s  Sovetami",  a  nepremenno:  "oni  gotovy  ignorirovat'  vse  prestupleniya
proshlogo  i nezhno  pozhat'  krovavuyu  ruku moskovskih  palachej".  Vsya  stat'ya
"Lozannskoj gazety" (ot  6 iyulya) vyderzhana v etom tone. Podpisano: |dm. R. i
ozaglavleno:   "Amerika   protiv   Sovetov".   Stat'ya  polna  "blagorodnogo"
negodovaniya.
     "A znaesh', ved'  nuzhno  govorit',  chto eto skverno", -- skazal  R. L. s
bol'shej dolej otkrovennosti, chem yumora, brosaya  poslednie proizvedeniya J. M.
na stol R. A., kotoryj i peredal mne eti slova.  Mozhno byt' katolikom i dazhe
ubezhdennym posledovatelem Fomy Akvinskogo bez J. M. i dazhe vopreki J. M.; po
krajnej mere, menya tak ubezhdal R. A.; a R. A. zabotitsya ob istine: on chesten
naskvoz'.
     Tak ili inache,  slova  svoego  brata  on peredaval s vostorgom i ne bez
odobreniya.  On sam  esli i skazal by eto,  to  iz  nekotoroj  prichudy i  uzh,
konechno, s ironiej...
     Prezhde chem  otkryt'  knigu, oni uzhe znayut,  chto nuzhno o  nej dumat',  i
nuzhno li chto-nibud' v nej  otmetit',  i  kakuyu travu zdes' rvat': sornuyu ili
horoshuyu;  i pokazyvat',  konechno,  tol'ko sornuyu. Kak borot'sya  s  podobnymi
lyud'mi?  Kak ne  chuvstvovat'  sebya  zaranee  pobezhdennym,  kogda iz velikogo
straha  predubezhdeniya  oni  snishoditel'no  otnosyatsya  k  knige  vraga  i  s
chrezmernoj  surovost'yu k  tomu,  chto mozhet  vam  ponravit'sya.  U  Massisa --
sploshnoe nedobrozhelatel'stvo i sofizmy.  Kak predpolozhit', chto  on ne  znaet
obraza zhizni Radige* i Psishari, znachenie kotoryh razduvaet do absurda?..  No
(ya pisal uzhe ob etom) v konce koncov sam Massis otdaet li sebe otchet v svoih
plutnyah, i ne yavlyayutsya  li eti  plutni  poprostu neobhodimoj prinadlezhnost'yu
ego "very"?
     _______________
     *  Rajmod Radige, umershij dvadcati  let v 1923 godu, ostavil posle sebya
yunosheskie  stihi  i  dve  povesti  "Bes  v  tele"  i  "Bal  grafa  Dorzhel'",
svidetel'stvuyushchie o  besspornom talante  i prezhdevremennom dryahlom erotizme.
(Prim. perev.) _______________
     Kak eto neprinuzhdennoe ispol'zovanie zabluzhdenij predosteregaet menya ot
religii, ego vdohnovlyayushchej!
     Koroten'kaya fraza Gamleta, kazhetsya,  ne ochen' izvestnaya, predstavlyaetsya
mne takoj znachitel'noj, ibo ya by postavil ee vo  glave vsej  dramy,  kotoruyu
ona, dumaetsya,  nekotorym obrazom  ob座asnyaet  (kakoe  oruzhie mog by  iz  nee
sdelat'  Barres!).  |to  vopros  Rozenkranca ili  Gil'densterna  (proverit',
osteregat'sya  nevernyh citat!),  obrashchennyj  k Gamletu: "Zachem  vy  ezdili v
Vittenberg?"*
     _______________
     *  Esli  ran'she ne  zamechali  etoj koroten'koj  frazy, kotoruyu ya schital
citatoj,  to, po pravde govorya, potomu, chto ee  net v tekste SHekspira, gde ya
tshchatel'no ee iskal.  No vse  zhe Gamlet priezzhaet iz Vittenberga i sobiraetsya
tuda  vernut'sya. "For your  intent in  going  to school in  Wittenberg",  --
govorit koroleva,  otgovarivaya ego ot etogo plana. Tak  chto moe  zamechanie o
vozmozhnom  nemeckom  vliyanii  na  harakter Gamleta vse zhe ostaetsya  v  sile.
(Prim.  A. ZHida.)  ("A  chto  do tvoego zhelan'ya  v  Vittenberg  vernut'sya  na
uchen'e..." ("Gamlet" dejstvie I, c. 2) -- eto govorit korol', a ne koroleva,
kak dumaet Andre ZHid. (Prim. perev.). _______________
     Prinimayut li v raschet  pri razbore haraktera  Gamleta tot fakt,  chto on
pribyl  iz  germanskogo  universiteta?  V  svoe otechestvo on zanes  zarodyshi
inostrannoj  filosofii; on  ves'  pogruzhen  v  metafiziku, blestyashchim  plodom
kotoryj  yavlyaetsya znamenitoe "byt' ili  ne byt'". V etom znamenitom monologe
ves' nemeckij sub容ktivizm. Kakova byla filosofiya, kotoruyu prepodavali togda
studentam? Kakovy byli  ih uchitelya?  Bez somneniya, sobstvennyj  harakter uzhe
predraspolagal ego  k  etomu;  no  mozhno dopustit', chto  ostan'sya  Gamlet na
rodine i ne ispytaj on inostrannogo vliyaniya, ego sklonnosti proyavilis' by ne
tak  yavstvenno. Po  vozvrashchenii iz Germanii, on ne  mozhet bol'she  hotet', no
tol'ko  umnichaet.  Otvetstvennoj za  ego  nereshitel'nost'  ya schitayu nemeckuyu
metafiziku.  Ot  tamoshnih  uchitelej   ego  um  poluchil  dostup   v   oblast'
abstraktnogo umozreniya, kotoroe lish' mnimo pokryvaet soboj oblast' dejstviya.
I  etot  kratkij vopros, takoj prostoj, stanovitsya polnym  toski  i  osobogo
znacheniya: "O, princ Gamlet, zachem vy ezdili v Vittenberg?"
     U  SHekspira  (skazhu  bol'she: vo vsej  dramaturgii voobshche) net  tipa  ne
stol'ko germanskogo, skol'ko bolee germanizirovannogo, chem Gamlet.
     YA  uderzhivayas', chtoby ne proglotit' zaraz zapisok  Barresa. YA  razreshayu
sebe  chitat'  ezhednevno lish' po  neskol'ku  stranichek. A  popadayutsya  inogda
takie, chto chitayutsya s vostorgom  (tom III,  str. 246  --  247).  Pravda, oni
pohozhi i na  "koncertnyj  nomer", slovno  "ariya"  dlya pervoj  skripki. |tomu
purple passage* predpochitayu  sleduyushchij otryvok, naveyannyj, kazhetsya, m-me  N.
No ya ne lyublyu voobshche, a tem bolee u Barresa, momentov, kogda avtor vpadaet v
nekotoryj  poeticheskij  pafos  i  pol'zuetsya  zaranee obrechennymi na neudachu
zaezzhennymi slovami: "ozero krasoty", "nebo krasoty", "lyubov' i melanholiya",
"izumitel'nejshie  svetila"...  Dejstvitel'no  bol'shoj  hudozhnik  nikogda  ne
sgushchaet krasok  na svoej palitre  s cel'yu "opoetizirovat'".  Zdes'  nechto ot
iskusstva  konditera;  Barres  sam  ego nazyvaet nizhe  (govorya ob  iskusstve
Praksitelya) "pomadkoj".
     _______________
     * Paradnosti, pyshnosti etogo otryvka. (Prim. perev.) _______________
     YA reshitel'no predpochitayu Barresa, avtora "Ih lic", kogda on yazvitelen i
skalit zuby.  YA ne  lyublyu, kogda on  dushitsya  i  aziatski  rashlyaban. |to --
"vzdymanie  tshchetnoj  poezii", -- skazhet  on i  dobavlyaet: "Nado prikryt' etu
vrednuyu poeziyu,  raz nel'zya ee sovsem  ubrat'.  Mozhet byt', v nej Istina, no
ona klyanet zhizn'. Nado zhit', prituplyaya zhalo". Ty ne zhelal  by ego pritupit',
esli by ostrie uzhe ne bylo tupym.
     No vot chto cenno: on umeet tochno peredavat' besedy -- porazitel'nyj dar
rasskazchika.
     Postoyanno  te  zhe  oshibki.  Kazhdyj  raz,  kak  Barres beret primer  ili
vdohnovenie  iz mira prirody, on oshibaetsya. On  ne  umeet  nablyudat'. YA  uzhe
ukazyval na  uhishchreniya  i  ulovki "prirody",  starayushchejsya udalit'  zerno kak
mozhno dal'she  ot  rasteniya ili dereva, kotoroe  ego porodilo (sm. str. 267).
Vse, chto zarozhdaetsya v teni, chahnet ili kalechitsya...
     Mezhdu  tem hotelos' by  pri chtenii zapisok  Barresa  podojti k nim  bez
predubezhdeniya, blagodarya kotoromu zamechaesh' odno durnoe. Odinnadcataya knizhka
izobiluet krasotami. Kogda znaesh' i priemlesh' ego predely, ego nedostatki  i
slabosti  (chasto  on  sam  ih preuvelichivaet), to  eti  stranicy priobretayut
hvatayushchij za dushu ton.  Kak ne lyubovat'sya neizmenno  prekrasnym  proyavleniem
zhelaniya,  neuklonno  napravlennogo na  to, chtoby dobit'sya ot  sebya nailuchshih
rezul'tatov? Kakaya iskrennost' v etih slovah "YA vizhu, kak himerichny grezy. V
dvadcat' let ya ne znal etogo...  Moya svyaz' s mirom znachitel'no slabee, chem ya
voobrazhal, kogda grezil o vlasti, o slave, o zhenshchinah..."  Ego chestolyubie...
Tol'ko kogda on otrekaetsya ot chestolyubiya, rozhdaetsya moya simpatiya k nemu.
     "CHto zhe, odnako, ya  lyublyu v proshlom? Ego pechal',  ego tishinu  i  prezhde
vsego ego  postoyanstvo; vse dvizhushcheesya menya  ugnetaet". Mozhno  li voobrazit'
sebe  bolee  tyazhkoe priznanie? Da razve  budushchee ne dolzhno, v svoyu  ochered',
prevratit'sya v proshloe?
     Ideya  vozmozhnogo progressa chelovechestva  dazhe  ne zadevaet  ego  mysli.
Soprikasayas'  s  etimi  stranicami, ya  luchshe  ponimayu,  kak  ideya  progressa
napolnyaet  menya,   vladeet  mnoyu.  Do  kakoj  stepeni   chuvstvuetsya  vliyanie
(zloschastnoe!) i Tena i Renana.
     Pozvolil  S.  S.  zatashchit' sebya  k Rejngardtu  na  "prekrasnuyu  Elenu".
Gromadnyj  uspeh: zala polna, nesmotrya na ceny  (14 marok). To zhe nepriyatnoe
chuvstvo,  chto  proshlyj  raz   v   Parizhe  na   "Parizhskoj  zhizni".  Pompezno
postavlennaya  p'esa  kazhetsya  udivitel'no pustoj: prosto  povod  k  vystavke
kostyumov i gologo tela (Venera udivitel'no krasiva i krajne  smelo  razdeta;
vse  zhaleyut, chto nel'zya ee podol'she  sozercat'). |to vse  bylo by umestnee v
Casino de Paris.  Muzyka  Offenbaha takzhe stradaet  podobnoj razdutost'yu,  i
legkost' ee kazhetsya pustoj. Publika v vostorge.
     Byvayut dni, kogda,  esli by ya ne sderzhival sebya, to, navernoe, pospeshil
by pripast' k  svyatomu prestolu.  Oni dumayut, chto  menya uderzhivaet gordost'.
Niskol'ko! Prosto chestnost' razuma.
     Ispanskaya revolyuciya,  bor'ba  Vatikana s fashizmom,  finansovyj krizis v
Germanii,  i  nado  vsem etim -- neveroyatnoe  usilie Rossii... Vse  eto menya
otvlekaet ot literatury. Tol'ko chto v dva dnya proglotil knigu Knikerbokera o
pyatiletnem plane...
     Polchasa,  chtoby  polzkom,  bez  pod容mnika   spustit'sya  na  dno   etih
kamennougol'nyh   shaht;   polchasa,  chtoby   podnyat'sya.  Pyat'  chasov  raboty,
skorchivshis', v udushlivoj atmosfere;  nedavno  nabrannye na  rabotu krest'yane
otsyuda begut, no na ih mesto stanovitsya molodezh', proniknutaya novoj moral'yu,
s entuziazmom stremyashchayasya  dostignut' celi,  uzhe vidimoj vdali. |to -- dolg,
kotoryj nado vypolnit' i kotoromu oni podchinyayutsya s radost'yu.
     YA hotel by vo ves' golos  krichat'  o moej  simpatii k SSSR, i pust' moj
krik budet uslyshan, pust' on  priobretet  znachenie.  Mne  hotelos' by pozhit'
podol'she, chtoby uvidet' rezul'tat etih ogromnyh  usilij, ih triumf, kotorogo
ya zhelayu ot vsej dushi i dlya kotorogo ya hotel by rabotat'. Uvidet',  chto mozhet
dat' gosudarstvo bez religii*, obshchestvo bez peregorodok; religiya i sem'ya  --
vot dva zlejshih vraga progressa.
     _______________
     *  Bez religii?  Vozmozhno,  net,  no s  religiej bez mifologii.  (Prim.
avtora.) _______________
     Muzyka frazy... Teper' ya ej men'she pridayu ceny, chem yasnosti, tochnosti i
ubeditel'nosti, priznakam glubokogo voodushevleniya.
     ZHyul'en nabiraetsya  duhu, chtoby otvazhit'sya pered madam Rejnal' na pervyj
zhest obol'shcheniya. Pozdnee, posle togo kak on ego prodelaet, raz ot razu vse s
bol'shej legkost'yu po otnosheniyu k drugim zhenshchinam, zhest  etot stanet dlya nego
takim  estestvennym,  chto emu pridetsya  uderzhivat'sya ot  nego  cenoj bol'shih
usilij voli, chem te usiliya, s kakimi on zastavil sebya ego prodelat' v pervyj
raz.
     CHitayu  procitirovannuyu Brunsvikom frazu  iz  Darvina ("O samopoznanii",
str. 22): "Vpolne prostitel'no cheloveku gordit'sya tem,  chto  on,  hotya  i ne
sobstvennymi  usiliyami, podnyalsya  na vershinu organicheskoj  lestnicy; uzhe tot
fakt, chto on podnyalsya, a ne  byl pomeshchen tuda pervonachal'no,  daet emu pravo
nadeyat'sya v otdalennom budushchem na eshche bolee vysokuyu sud'bu".
     Tut  ne stol'ko gordost' tem, chto dostignuto ne toboj, a kem-to drugim,
skol'ko nadezhda dejstvitel'no podnyat'sya eshche vyshe, dobit'sya ot cheloveka i dlya
cheloveka  chego-to bol'shego, vse  vremya vozrastayushchego, i goryachee zhelanie tomu
pomoch'.  Sozercanie   sobstvennogo   nesovershenstva   i  blagogovenie  pered
bogom-tvorcom  ne  stol'ko uchit,  skol'ko  usyplyaet volyu,  razubezhdaet  ee v
pol'ze usilij.
     Borot'sya s kem? Raz  za vse otvetstvenen chelovek, a ne bog, nel'zya ni s
chem primirit'sya.
     Sovsem ne po  mne ulybchivaya pokornost'. Esli ya ne dogovarivayu do konca,
to  potomu, chto  predpolagayu  dejstvovat'  ubezhdeniem. Tomu,  chto  shokiruet,
soprotivlyayutsya i protestuyut v svoyu ochered'. Nado  ubedit',  a etogo, kak mne
kazhetsya, dostigaesh' skorej, prizyvaya chitatelya porazmyslit', chem ego zadevaya.
     S   kakoj   legkost'yu   poryvayu  ya  s   tem,  chto  poteryalo   dlya  menya
nazidatel'nost'...
     1932 g. 8 yanvarya.
     Mezhdu  Karkasonom i Marselem perechel "Andromahu" (pered ot容zdom SHifrin
dal mne prelestnyj tomik Rasina).
     Tyagostnoe  ozhidanie  v  Taraskone,  gde ya za obedom v bufete  pishu  eti
stroki.
     No ya ne nahozhu nikakogo udovletvoreniya v besede s zapisnoj knizhkoj. Ona
dlya menya -- slovno  davnym-davno zabroshennyj drug, kotoromu nechego  skazat',
poskol'ku  ego ne bylo s toboj. Teper', vdali  ot Parizha, kogda ya svobodnej,
mne  hochetsya na vremya  vozvratit'sya k privychke kazhdyj den'  razgovarivat'  s
dnevnikom. Sovsem ne dlya togo,  chtoby ne dat' peru otyazhelet'. Nichego izbitee
takogo obraza. Ostanovlyus' na nem -- propadet vsya ohota. Projdem mimo. YA tak
ustal  za  poslednie dni,  chto mysl' ele  plelas'  i prebyvala v  lichinochnom
sostoyanii.  Vozvratitsya  li vremya, kogda ona vyryvalas', krylataya, iz  moego
mozga i  veselo lozhilas' na bumagu?  Inogda, i chereschur chasto, ya  smiryayus' s
uchast'yu nichego bol'she ne pisat'. Mesyac raboty  nad izdaniem polnogo sobraniya
moih sochinenij  vozymel dosadnoe dejstvie, prizyvaya k  molchaniyu, budto ya vse
skazal,  chto  mog  skazat'.  YA  ne  hochu  povtoryat'sya,  ya   boyus'  upadochnyh
proizvedenij,  gde  skazyvaetsya medlennoe odryahlenie.  Konechno,  kak  tol'ko
otdohnu, ya otrekus' ot etih fraz i polupokornosti, diktuyushchej mne ih segodnya.
Est',  odnako,   eshche  prichina  moego  molchaniya:  slishkom  zhivoj   interes  k
podgotovlyayushchimsya  sobytiyam, osobenno k polozheniyu  Rossii, otvlekaet  menya ot
literaturnyh  zanyatij. S  neskazannym  voshishcheniem perechel ya  "Andromahu, no
mysl'  moya nahoditsya sejchas v novom  sostoyanii, gde podobnaya izyskannost' ne
imeet bol'she  prava na sushchestvovanie.  YA bez konca povtoryayu sebe: proshel tot
vek, kogda mogli cvesti  literatura i  iskusstvo... Ili, po  krajnej mere, ya
predvizhu  sovsem osobuyu literaturu, osobuyu poeziyu, s inymi vozmozhnostyami,  s
inymi povodami dlya  rveniya i dlya entuziazma,  vizhu novye puti. YA  somnevayus'
lish', dostatochno li molodo moe serdce, chtoby bit'sya s nimi v unison.
     Bol'she vsego, kak mne kazhetsya, ustareli lyubovnye terzaniya...
     11 yanvarya.
     CHashche vsego sluchaetsya, chto  drugomu  pripisyvayut  kak raz te chuvstva,  k
kotorym  sposobny sami.  I  tak imenno popadayut vprosak.  Pochti vse bezhency,
kotorym  my  pomogali  vo  Franko-bel'gijskom  ubezhishche,   pripisyvali  nashej
blagotvoritel'nosti  samye  korystnye motivy:  v ih glazah my  byli naemnymi
sluzhashchimi, da eshche nazhivavshimisya za  ih schet na pozhertvovaniyah. K  chemu  bylo
govorit' o beskorystii, lyubvi, dolge, potrebnosti po-svoemu posluzhit' bor'be
s nishchetoj! Nam by rashohotalis' v glaza...
     Umet' postavit' sebya na mesto drugih. H. tak  i postupaet. No na  chuzhoe
mesto on vsegda stavit sebya.
     15 yanvarya.
     Roslaya  i  statnaya figura dyadi  SHarlya.  Zahozhu povidat'sya s  nim  pered
ot容zdom iz  Parizha. On s nekotoryh por stradaet suzheniem pishchevoda (?) i  so
dnya na den' slabeet.
     -- |to ochen' muchitel'no?
     --  Net, sovsem  ne muchitel'no.  No  ya  nachinayu vstupat'  na nishodyashchuyu
krivuyu. (|to v vosem'desyat chetyre goda-to!)
     Rabotaet on  mezhdu prochim ne men'she  i ne huzhe, chem prezhde.  Vzglyad ego
priobrel kakuyu-to  myagkost', privetlivost', chego za nim ya, pomnitsya, nikogda
ne znaval.  Esli by ya mog pogovorit' s nim, vyskazat' svoe preklonenie, svoyu
privyazannost'!..
     Kak trudno,  odnako,  dobit'sya, chtoby on  tebya  uslyshal.  YA  govoryu  ne
stol'ko  o  fizicheskoj  gluhote,  skol'ko  o ego  instinktivnoj nelyudimosti,
neobshchitel'nosti, na kotoruyu natykayutsya vse obrashchennye k nemu slova i kotoraya
s rannej yunosti  otpugivala vseh, samym luchshim obrazom k nemu raspolozhennyh.
Vot  on  reshil  nemnogo  potolkovat'  so  mnoj;  ya  ugovarivayu  ego  sdelat'
rentgenovskij snimok.
     -- Ty pishesh' naschet svoego deda sovsem nevernye veshchi. Nepravda, chto  on
umer,  ni  razu  ne  posovetovavshis' s doktorom.  On  ih,  naprotiv,  gibel'
perevidal,  a  pod  konec  zhizni,  po  sovetu  kuzena  Paskalya,  svyazalsya  s
magnetizerom, -- tot usyplyal ego.
     Vse, chto ya  govoril o moem dede, rasskazano mne tetkoyu.  Speshu, odnako,
ispravit' netochnost', a v portret ego  v "Si le  grain ne meurt"* postarayus'
vnesti izmeneniya.
     _______________
     *  "Ashche  zerno  ne umret" --  avtobiograficheskaya kniga  A. ZHida. (Prim.
perev.) _______________
     16 yanvarya.
     Snova navestil dyadyu;  on ochen' opustilsya s teh por, kak my ne vidalis'.
Na moj  vzglyad, on ves'  kak-to s容zhilsya ot lihoradki. No duh ego poprezhnemu
nepodatliv. Poka on p'et oranzhad (tverdaya pishcha emu zapreshchena), ya podyskivayu,
chtoby emu skazat' popriyatnej,  skorej -- prokrichat' -- slyshit  on vse huzhe i
huzhe.
     -- Ego, byvalo, nedurno delali v YUzese.
     -- CHto nedurno delali?
     -- Limonad.
     -- Gde?
     -- V YUzese.
     -- Kto eto tebe skazal?
     -- Da nikto, ya sam pomnyu...
     -- Tak pochem ty znaesh'?
     -- Da ya sam ego pival...
     -- Ty, chto zhe, vyhodit, opyat' ezdil v YUzes?
     -- Net, ya, pomnyu, pil ego mal'chishkoj.
     -- Togda ne delali limonada.
     -- Da net zhe, delali: ya otlichno pomnyu. Limonad s risom.
     -- Pochemu s risom?
     --  CHtoby  otbit'  u  limona  gorech'. Varili  ris i  kipyatkom  oblivali
narezannyj kusochkami limon.
     --  Tak delali tol'ko pri  rasstrojstve zheludka. Ty ne  bolel v  YUzese.
Zachem by ego stali dlya tebya delat'?
     -- Kak by to ni bylo, ya ego pil, i s bol'shim udovol'stviem...
     ...  V konce  koncov dyadya SHarl' soglashaetsya, chto,  tochno,  limonad  byl
neduren.
     Pust' ne uvidyat  v  podobnom upryamstve  dejstviya  vozrasta: takim ya ego
znal vsegda.
     |tot obryvok razgovora  ne  bol'she, kak primer,  kakovy pochti  vse  moi
besedy s dyadej, i kak  do  krajnosti trudno zastavit' ego tebya vyslushat'. On
ni razu v zhizni ne bolel,  i eto obstoyatel'stvo, dumaetsya mne, usilivaet ego
nepronicaemost'.  Vsegda  rovnyj, posledovatel'nyj, vernyj  sebe, on  ne mog
ponyat' cheloveka  postoronnego  inache,  kak mysl'yu,  i  v nem ponimal  tol'ko
mysli.  Sposobnyj  k emociyam, samym vysokim i zhivym,  no  obshchego poryadka, on
udelyal kak nel'zya men'she zabot chastnomu, tomu, chto obosoblyaet lyudej. On etim
ne tol'ko  ne  interesovalsya, no, dumaetsya  mne, schital ego lishennym  vsyakoj
znachimosti  i sushchestvuyushchim  lish'  v tshchetnom voobrazhenii literatorov.  On zhil
sredi sushchnostej. Lyubov' i  druzhba, i  te dolzhny byli obezlichivat'sya,  prezhde
chem najti dostup v ego serdce: vsego sil'nej ono bilos' dlya kollektivnogo.
     29 yanvarya.
     Nenavist'  k  misticizmu... Da,  bessporno.  I vse  zhe smyatenie  moe --
misticheskogo poryadka. YA ne uzhivayas' s ideej,  chto stol'ko stradaniya -- i vse
votshche. YA ne mogu, ya ne hochu etogo dopustit'.
     Kyuvervil', 30 yanvarya.
     Prochel  antisovetskij nomer  "Je suis  partout". prochel celikom:  razve
pereskochil ot sily strochek dvadcat'. Polozhim, chto dannye  vseh statej verny.
Oni,  kak dvazhdy dva -- chetyre, dokazyvayut bankrotstvo novogo rezhima v SSSR.
Togda, esli pyatiletka obrechena na neizbezhnoe fiasko, k chemu vse ih strahi?
     Vy utverzhdaete, chto dve treti sel'skohozyajstvennyh mashin, izgotovlennyh
na "Krasnom  putilovce"  ili  na  Stalingradskom  zavode,  pochti  sejchas  zhe
vybyvayut  iz  stroya,  chto ugol' Doneckogo bassejna  lezhit  nevyvezennym, chto
plohaya rabota transporta  sozdaet neimovernye "probki". Togda chego zhe vy tak
perepugalis'? Vy  ne  mozhete  menya  zastavit'  tryastis'  pered  chudovishchem  i
dokazyvat' mne v to zhe vremya, chto etogo chudovishcha ne sushchestvuet.
     CHto zhe prikazhete dumat' ob izvestnyh neudachah, kotorye vy  vozveshchaete s
radost'yu? Voz'mem, k primeru, neudachi v  bor'be  s  religiej. Vy citiruete s
pobednym  vidom  "priznanie" sovetskoj  gazety ("Bezbozhnik"): "U krest'yanina
zachastuyu net deneg na samoe neobhodimoe, a dlya popa on ih vsegda najdet... V
derevne Valevke krest'yane istratili po desyati rublej so dvora  na  cerkovnyj
prazdnik.  V derevne  Kolesovke oni  sobrali pyat'desyat  rublej na  cerkovnye
nuzhdy i ni kopejki  ne dali na  pochinku mosta..."  Vy i vpravdu dumaete, chto
est' mne s chego krichat': "Da zdravstvuet religiya!.." |to lish' dokazyvaet mne
trudnost' i  v  to  zhe vremya  umestnost' nachatoj raboty: peredelki ne tol'ko
sistemy proizvodstva, -- peredelki soznaniya vsego naroda.
     Vy obvinyaete perevodchikov  i gidov  Inturista, chto  oni pokazyvayut lish'
udachnye itogi  plana,  no  nahodite  sovershenno estestvennym,  chto na  nashej
Kolonial'noj vystavke predstavleno  lish' to, chem, po  vashemu  mneniyu,  mozhet
gordit'sya Franciya.  Zdes', obhodya neudachi i zloupotrebleniya vlastej, kotorye
prikryvali i  dopuskali  pokaznoe blagopoluchie,  predpochitaya zakryt'  na eto
glaza,  vy opravdyvali  dostignutuyu cel', a teper'  ob座atye velikim strahom,
kak  by SSSR ne dostig svoej  celi, i nadeyas' krikom pomeshat' emu dostignut'
etoj celi, vy vo ves' golos vopite, chto on ee ne dostignet.
     YA  ne   hochu,  odnako,  pritvoryat'sya  ne  ponimayushchim  vas.  Vozveshchaya  o
predpolagaemoj nereal'nosti etogo "mirazha", vy stremites' sokrushit' nadezhdy,
vyzvannye i uzakonennye im. Mirazh, -- govorite vy... Mne dostatochno  uvidet'
ego,  chtoby  so  vsem  pylom,  na  kotoryj  ya  sposoben, pozhelat'  emu stat'
dejstvitel'nost'yu.
     Nemalo  kritikov  obrushilos'  na  moi slova  iz predisloviya  k "Nochnomu
poletu": "YA emu (Sent-|kzyuperi*)  osobenno blagodaren  za to,  chto on prolil
svet  na imeyushchuyu  dlya menya  krupnoe psihologicheskoe znachenie  paradoksal'nuyu
normu: "schast'e cheloveka ne v svobode, a v priyatii dolga". I nu krichat', chto
nichego paradoksal'nogo  v takoj istine net, a naprotiv, ona izdavna priznana
i dopushchena (imi po krajnej mere), i paradoksal'no lish' to, skol'ko vremeni ya
potratil, chtoby ee  sebe uyasnit'. Paradoksal'no nahodit' etu istinu  na krayu
individualizma,  chego oni  kak raz sebe  ne  uyasnili. Dobavlyu dazhe: koli eta
istina ne kazhetsya im paradoksal'noj, znachit, oni ee ploho ponyali: ona sovsem
po-raznomu vyglyadit,  smotrya po tomu, schitayut li ee predvzyatoj, ili  dohodyat
do nee. To, chto otkryvaesh' ili vnov' otkryvaesh', -- eto istiny zhivye, a  to,
chemu uchit nas tradiciya, -- eto  trupy istin. I esli  uzh  oni  dopuskayut, chto
schast'e cheloveka v  podchinenii, ne  voz'mu v  tolk,  chem iz  vozmushchaet etika
pyatiletnego plana?
     _______________
     * Molodoj  francuzskij belletrist, letchik, obrativshij na sebya  vnimanie
energiej svoego stilya. (Prim. perev.) _______________
     V yanvarskom nomere  "|mansipas'on" --  fraza dyadi SHarlya, ne znayu otkuda
vyhvachennaya   i   privedennaya  otdel'no:   "Zastavlyat'   kooperaciyu  sluzhit'
individual'nym celyam znachit snizhat' ee rol'. Ee podlinnaya rol' -- v sluzhenii
celyam kollektivnym".
     Ochevidno. No, kak mne kazhetsya, nadlezhashchim obrazom ponyatyj individualizm
tozhe  dolzhen sluzhit' obshchestvu, ves'ma vazhno ogradit'  ego prava, i  ya schitayu
zabluzhdeniem  protivopostavlyat'  ego  kommunizmu.  Takoe  protivopostavlenie
sovsem  ne  kazhetsya  mne neizbezhnym, i ya ne soglasen ego dopustit'. YA skazal
"nadlezhashchim obrazom ponyatyj individualizm". Pravil'no ego ponyat'  -- vot  na
chto ya delayu upor.
     14 fevralya.
     Voprosy stilya. Greshat po  nevedeniyu, po nebrezhnosti i po bezrassudstvu.
Nekotorye  pisateli nikogda ne  uslyshat upreka,  no ot etogo oni  otnyud'  ne
luchshe prochih. Malo  takih,  chej  sintaksis, buduchi  pravil'nym,  umeet  byt'
osobennym.  Dosaden  vsyakij izysk, esli ego  ne  trebuet  dvizhenie chuvstva i
mysli.  Nemnogie   chitateli  postignut  zakonnost'   podobnogo   trebovaniya;
bol'shinstvo uvidit  v nem prostuyu pridirku. CH'ya mysl' ploska, tomu net nuzhdy
vyrazhat' ee  ne  plosko.  No dosadnee vsego pisatel',  u kotorogo smelo odno
lish' pero.
     Ne  tak  uzh  davno  voprosy  stilya  poteryali  dlya  menya  pervostepennuyu
vazhnost'. Poteryali oni  ee sovsem  ne potomu, chto kazhutsya mne menee vazhnymi;
drugie  voprosy, narastavshie  vo  mne i  dostigshie nyne  zrelosti, vyshli  na
dorogu, uvlekaya za soboj ostal'noe. Da budet tak!
     Vyrazhat' mysl'  vsego szhatej,  a ne  vsego  krasnorechivej. Kogda  mysl'
sovsem zhivaya, osobenno priyatno ohvatit' ee frazoj, chtoby ona vybivalas' i ty
chuvstvoval,  kak  ona  trepeshchet pod tyazhest'yu  slov. Mnogoslovie, smeshivaemoe
zachastuyu s horoshim stilem,  ya terplyu vse men'she i men'she. CHto nuzhdy napisat'
stat'yu, knigu? Gde hvatit treh strochek, ya ne pishu ni odnoj strochkoj bol'she.
     16 fevralya.
     Dokumental'nyj  fil'm doktora Myura "Bolezni Kongo  i Kameruna"  --  ego
demonstrirovali tesnomu  kruzhku v Pasterovskom  institute.  Uzhasayushchij  obraz
chelovecheskoj  nishchety. Ushel, ob座atyj  moral'noj trevogoj: ee usugubila mysl',
chto malo  est' zol, kotoryh nel'zya izbegnut', esli tol'ko chelovek prilozhit k
nim svoj razum i staran'e. Neschastnyj skeletopodobnyj rebenok, takoj legkij,
chto mat' navernoe  nosit ego bez natugi; pal'cev  na rukah i nogah net:  oni
s容deny kleshchami. Skol'ko gluposti, skol'ko neradivosti! Neschastnye sushchestva,
sozdannye  dlya odnih  lish' muk,  ne imeyut  predstavleniya  o luchshej uchasti  i
pokoryayutsya neminuemoj zhizni, kak pokoryayutsya smerti.
     Est'  muchitel'nye  neobhodimosti,  i protestovat' protiv  nih ya  schitayu
nechestivym. Ih v  konechnom  schete  kuda men'she, chem eto  kazhetsya nevezhestvu:
chelovecheskaya soobrazitel'nost' sokratila mnogie iz nih i sokratit eshche nemalo
"fatal'nostej",  predstavlyayushchihsya  s   pervogo  vzglyada  nepreoborimymi.  YA,
naprotiv,   schitayu    nechestiem    pokoryat'sya    zlu,    esli   chelovecheskaya
soobrazitel'nost' mozhet ego predotvratit'.
     V  obshchem, fil'm  ne  nauchil  menya  nichemu  novomu.  YA  priznal plemena,
naselyayushchie berega  reki (Kongo); ih derevushkami my proezzhali v pervye nedeli
nashego  puteshestviya,  vstrechaya  lish'  ublyudochnye,  izmarannye, iskalechennye,
iskoverkannye  sushchestva;  ni  odnogo  cheloveka  s  chistoj kozhej;  kazhdyj  iz
neschastnyh mog  by dumat' (esli eti ne evolyucioniruyushchie  tvoreniya sposobny k
mysli),  chto vse  ih nedostatki  prisushchi  chelovecheskoj  prirode, i  esli  im
nikogda ne popadalsya zdorovyj chelovek, znachit, takih i byt' ne mozhet (tak zhe
kak,  otyagoshchennaya grehami  otcov, vsyakaya  dusha,  skazhete  vy, ne mozhet  byt'
voobrazima neoskvernennoj). Tot sredi nih, kto  zagovoril by  o  vozmozhnosti
izlecheniya, soshel  by  za utopista,  i  protiv nego  vosstali  by,  kak odin,
tuzemnye kolduny i zhrecy.
     17 fevralya
     Na 147-j  stranice  "Klio"  Pegi, pereizdannoj  NRF v hodovom  formate,
chitayu: "C'est comme une gageure d'embrocation l'une dans l'autre". |to slovo
embrocation*  horosho pomnyu,  ya zametil eshche  v bol'shom izdanii. Ono zdes' vne
vsyakogo  somneniya,  --  vmesto imbrication". Samogo li Pegi  eto oshibka? Ona
edinstvennaya, chto ya obnaruzhil, perechitav neskol'ko bol'shih otryvkov v knige,
yavlyayushchejsya golovolomnym ispytaniem dlya korrektora, ravno kak i  dlya prostogo
chitatelya.  Razum,  tochno na karuseli, dvadcat' raz pronosyas'  mimo odnogo  i
togo  zhe mesta, vremenami uhitryaetsya sorvat' kol'co (ne znayu, podveshivayut li
do  sih  por nad derevyannymi konyami metallicheskie  kolechki, kotorye  detskoj
lovkosti predlagaetsya poddet' na derevyannuyu palochku).
     _______________
     * Embrocation -- priparka; imbrication -- cherepichnaya kladka. Rech' zdes'
idet o zaputannom i vychurnom yazyke Pegi. (Prim. perev.) _______________
     21 fevralya.
     Net nichego nesnosnej lyudej, trebuyushchih ot vas uslugi, ne oblegchaya vam ee
vypolneniya:  prizyv  na  pomoshch',  napisannyj  nerazborchivym  pocherkom,  ili,
skazhem,   nemec-perevodchik,  speshno   zaprashivayushchij   svoyu  rukopis'  i   ne
ukazyvayushchij v pis'me nikakogo adresa, krome "SHarlotenburg". Nikakih ukazanij
i na rukopisi: poslal na  udachu pis'mo po takomu  skudnomu adresu  -- pis'mo
vernulos' obratno. Skol'ko vremeni zagubleno za poslednie mesyacy na  rozyski
tochnyh svedenij o moih korrespondentah!
     Priglashennyj po telefonu, otpravilsya k chetyrem  chasam k R. V.* i provel
bol'she  dvuh  chasov v  besede  s  nim.  Te, kto  s nim neznakomy,  ne  mogut
predstavit' sebe neobyknovennoj privetlivosti ego vzglyada, ulybki i  golosa,
ego  privlekatel'nosti  ,  mnogostoronnosti  ego  uma,  zabavnosti   ostrot,
chetkosti vozzrenij, -- i vse  eto pri takoj bystroj, putanoj i nerazborchivoj
manere  govorit', chto  mne prihoditsya  po neskol'ku raz peresprashivat'  ego.
Sil'naya prostuda zastavlyaet ego sidet' doma; on zhaluetsya na ustalost', i vid
u  nego,  dejstvitel'no,  iznurennyj.   On  ves'ma   vstrevozhen  sovremennym
polozheniem i ubezhden v tom, chto zhalkie usiliya politicheskih deyatelej uvlekayut
nas v bezdnu, a s nim i vsyu Evropu.
     _______________
     * Pol' Valeri. (Prim. perev.) _______________
     On chitaet mne yavno individualisticheskuyu deklaraciyu |jnshtejna; k  nej on
prisoedinyaetsya kuda ohotnej, chem k Sovetam.
     Nevozmozhno  skolotit'  edinyj  front,  chtoby  protivostoyat' gubitel'nym
trebovaniyam nacionalistov.  V etom ubezhdaet  menya P. V.; beseda s nim  ochen'
menya rasstroila, ya uveren v ego pravote.
     Katastrofa predstavlyaetsya  mne pochti neizbezhnoj. Otnyne ya  vsem serdcem
zhelayu   gibeli  kapitalizma   i  vsego,   chto  ukrylos'   pod   ego   sen'yu:
zloupotreblenij,  nespravedlivosti,  lzhi, vsej ego chudovishchnosti.  I ne  mogu
zastavit' sebya poverit', chto Sovety fatal'no i neizbezhno dolzhny nesti gibel'
vsemu, dlya  chego my  zhivem.  Pravil'no  ponyatomu  kommunisticheskomu obshchestvu
neobhodimo pooshchryat' polnocennuyu lichnost' i izvlekat' vse cennoe iz lichnosti.
Togda i lichnosti ne k chemu protivopostavlyat'  sebya tomu, kto vseh  stavit na
svoe mesto soobrazno ih cennosti: ved' tol'ko tak, ne pravda li, gosudarstvo
mozhet dobit'sya ot kazhdogo nailuchshej proizvoditel'nosti?
     Kyuvervil' 25 fevralya.
     Poka ya nahodil lish' zhalkie palliativy, kotorye pomogali nam spravlyat'sya
s   katastroficheskim  polozheniem   veshchej,  lzhivymi  verovaniyami,  truslivymi
kompromissami mysli, ya mog prebyvat' v nereshitel'nosti. Vse eto kazalos' mne
vse  omerzitel'nej, vse yasnee i yasnee  vyrisovyvalos' peredo mnoj to, protiv
chego  duh  moj  i   serdce  vosstavali  i  rvalis'  v  boj.  No  ya  ne   mog
udovletvorit'sya  odnim protestom. Teper' ya znayu ne tol'ko -- protiv chego, no
i za chto: ya reshilsya.
     YA   voshishchayus'   tem,   chto   vse,   kto   nedavno   uprekal   menya   v
"nereshitel'nosti",  okazalis'  v  drugoj  partii.  Oni  brosali  mne  v lico
zaklyuchitel'nuyu  frazu iz  pis'ma  SHarlya-Lui  Filippa,  chto  ya  sam citiroval
kogda-to: "Ne bud'  baboj -- vybiraj". Slovno oni ne dopuskali inogo vybora,
chem tot, kotoryj sdelali sami!.. YA znayu  v ih stane lyudej  bol'shogo serdca i
dobryh  namerenij, i  hot' ya  ubezhden, chto oni oshibayutsya, mne krajne  tyazhelo
vyskazyvat'sya protiv nih. No  kak ne vyskazat'sya, esli v molchanii  sejchas zhe
uvidyat znak soglasiya?
     Ne mesto bezrazlichiyu  i  terpimosti,  kogda oni  idut na  polzu vragu i
kogda procvetaet to, chto zavedomo schitaesh' durnym.
     26 fevralya.
     CHto  idei  Lenina  torzhestvuyut  nad  prepyatstviyami,  kotorye  starayutsya
postavit' pered nimi gosudarstva Evropy, eto stanovitsya im yasnym i napolnyaet
ih uzhasom. No to, chto torzhestvo etih idej  sleduet privetstvovat', --  vot v
chem  oni otkazyvayutsya  razobrat'sya.  Skol'ko  gluposti,  skol'ko nevezhestva,
skol'ko uzkolobogo upryamstva v ih otkaze! Kakoj-to defekt voobrazheniya meshaet
im osoznat', chto chelovechestvo  mozhet  peremenit'sya, chto obshchestvo  mozhet byt'
postroeno  na inyh osnovah,  chem te, chto byli im ispokon veku izvestny (hotya
by oni i nahodili  ih durnymi), chto  budushchee mozhet byt' ne prodolzheniem i ne
povtoreniem proshlogo. "Esli kommunizmu obespechen  uspeh, --  govoril mne V.,
-- eto otob'et u menya vsyakij vkus k zhizni",  a  u menya -- naoborot,  esli on
pogibnet.
     V  chudovishchnom  fakte,  chto  kapitalisticheskoe  obshchestvo  ishchet  opory  v
hristianstve,  povinen  ne  Hristos,  a duhovenstvo.  Ono tak  ucepilos'  za
Hrista, chto kazhetsya, budto  nel'zya  otdelat'sya ot  duhovenstva, ne otvergnuv
vmeste s nim i Hrista. Nekotorye obladayut  takoj zhivoj veroj, chto  yavstvenno
vidyat, kak  plachet predannyj  zabveniyu  Hristos.  Kak zhe  takoe  zabvenie ne
pokazhetsya im otvratitel'nym?
     Tertr, 5 marta.
     My,  Q i ya, sprashivaem sebya, kogo predpochest': teh, kto  nenavidit nas,
potomu chto znaet nas, ili teh, kto nenavidit nas, potomu chto nas ne znaet?
     Starajsya sam lyubit' i nenavidet' tol'ko to, chto horosho znaesh'.
     Vsego bol'she stradaesh' ot nenavisti teh, kogo lyubish', kto dolzhen byl by
tebya lyubit' i lyubil by, esli by tol'ko soglasilsya tebya uznat'.
     Koe-kto  iz molodyh  ob座avlyaet  nas  vragami, nimalo ne pobespokoivshis'
spravit'sya, ne  lyubim li my togo, chto oni  lyubyat,  ne ishchem li ego  vmeste  s
nimi. Pochemu oni ne dopuskayut, chto  my mozhem imet' odinakovye s nimi vzglyady
na nashi bylye pisaniya, chto, ne otrekayas' ot svoego vcherashnego tvorchestva, my
mozhem  otnosit'sya  k  nemu  bez  vsyakogo snishozhdeniya?  CHtoby ustremit'sya  k
budushchemu,  nado  otvergnut'  proshloe,  --  dumayut  oni.  Oni, kazhetsya, i  ne
podozrevayut,  chto  my, stremyas' priblizit'sya  k nim, soglasny perenesti  vse
obidy  i ponosheniya  ot nashego pokoleniya.  Ottalkivaya  nas,  oni  samih  sebya
oslablyayut i samih sebya predayut.
     Kakoe podkreplenie oni, naprotiv, poluchili by, priznav svoimi teh, kto,
celikom prinadlezha proshlomu, osuzhdaet ego. Ibo absurdno osuzhdat' vse proshloe
vo  imya budushchego,  ne  priznavat'  zdes',  kak  i  povsyudu, preemstvennosti,
posledovatel'nosti,  ne  priznavat', chto duh,  voodushevlyayushchij ih  nyne,  byl
bolee ili menee  pridavlen,  no  nikogda  ne  perestaval sushchestvovat'. Krome
sytyh lyudej, uyutno ustroivshihsya  v nastoyashchem, procvetaya tam i  zhireya, vsegda
byli  bespokojnye  umy,  oburevaemye tajnymi zaprosami,  ne  udovletvorennye
sebyalyubivym  blagopoluchiem,  predpochitavshie  itti  vpered,  a  ne  otdyhat'.
Vzglyady    segodnyashnih   molodyh    "nenavistnikov"    predstavlyayutsya    mne
ogranichennymi.  Nichto  tak  bystro  ne  ustareet, kak  ih  modernizm;  chtoby
razbezhat'sya  v  budushchee, nastoyashchemu prihoditsya  operet'sya  o proshloe i zatem
lish' ottolknut'sya ot nego.
     YA  vse bol'she  i bol'she oshchushchayu, kak ya  nesvedushch.  Politika,  ekonomika,
finansy  -- v etu oblast' ya  suyus' naugad i ne bez opaski, dvizhimyj rastushchej
potrebnost'yu  znat'.  I  vse  bol'she  i bol'she  ya  oshchushchayu,  kak  neprohodimo
pereputany  vse  problemy.  |ti  voprosy tak  slozhny,  chto,  chem bol'she  imi
zanimaesh'sya (ya,  po  krajnej  mere),  tem  huzhe ih ponimaesh'.  Tot ili  inoj
specialist  voennogo vremeni ustanavlival, soobrazno svoim vykladkam, te ili
inye predvideniya, tu ili inuyu shemu budushchego, kazavshiesya emu neprelozhnymi, a
sobytiya pochti vsegda oprovergali ih*. V  takih sluchayah prinyato govorit' (ibo
vykladki,  kak-nikak,   byli  tochnymi)  o   "psihologicheskom   elemente",  o
"nevesomom", chego ne sumel, ne smog ili ne pochel svoim dolgom uchest' ni odin
tehnik, no chto yavlyaetsya kak raz moim delom, moej oblast'yu. Za predely mne ne
sleduet vyhodit'.
     _______________
     *  YA  isklyuchayu  iz  chisla  dyadyu,  SHarlya  ZHida,  predskazaniya  kotorogo,
naprotiv, vsegda ili pochti vsegda sbyvalis'. (Prim. avtora.) _______________
     CHto za porazitel'nye argumenty nahodyat  ili pridumyvayut, chtoby dokazat'
drugim  ili samomu sebe,  soobrazno potrebnosti momenta,  chto  eto  zakonno,
mudro  i  moral'no: ogranichivat'  rozhdaemost'  ili  plodit' vozmozhno  bol'she
detej, vooruzhat'sya do zubov i pod predlogom samozashchity napadat',  pri sluchae
odobrit' dejstviya YAponii, i zavtra, konechno, pritti ej na pomoshch'!
     7 aprelya.
     Dokonchil bez osobogo interesa i  udovol'stviya "Cement" Gladkova. V etoj
molodoj i novoj literature shokiruyut malejshie uhishchreniya; ih zdes' v izobilii,
no kachestvo  ih chrezvychajno  nizko... Uslovnaya psihologiya  kazhetsya  novoj  i
smeloj,  poskol'ku Gladkov nadelyaet geroinyu  chuvstvami (polovymi  reakciyami)
skorej muzhskimi.
     Vse  zhe  veshch'  znachitel'naya.  CHelovecheskoe  sushchestvo  do takoj  stepeni
podatlivo, chto ono bystro stanovitsya tem, vo chto ego ubedyat prevratit'sya.  YA
slyshal, chto na  germanskuyu molodezh' "Cement" okazyvaet sil'noe  vliyanie. Ryad
devushek podrazhaet geroine romana, dumaya, chto v nej oni uznayut sebya.
     S istinnym  naslazhdeniem prochel  tomik CHehova (v  ves'ma posredstvennom
perevode  de  Rosh) "Palata  N  6". Rasskaz  "V ovrage"  prevoshoden  dazhe  v
mel'chajshih detalyah.
     "Rvach"   |renburga   --   kniga   zamechatel'naya,   podlinnoj   novizny,
isklyuchitel'nogo uma i uverennogo risunka.
     "Vse my horosho znaem  deviz romantikov: ya delayu lish' to, chego ne  mogut
sdelat'  drugie*. Kul't original'nosti...  Artem  delal lish' to,  chto delali
drugie.  Lichnaya ideya,  kotoraya  otlichala  by ego  ot  drugih,  kazalas'  emu
bespoleznoj i nedostojnoj vyrazheniya..."
     _______________
     * Str. 193. Portret Artema Lykova. (Prim. avtora.) _______________
     Vyskazhus'  yasnee:  beskonechnaya  radost' -- chuvstvovat'  sebya  v  tesnom
obshchenii  s drugimi,  v obmene myslyami,  chuvstvami,  oshchushcheniyami,  v  edinstve
dejstvij;  no  pri uslovii, chtoby eti "drugie" ne byli plutami. A  poka  oni
lgut i moshennichayut pered samimi soboj, -- ya smogu byt' chestnym s soboj, lish'
otmezhevavshis' ot nih, lish' vosstav na nih.  V  etom net nikakogo romantizma,
po krajnej mere -- s moej storony, no prostaya potrebnost' v pravde. Tak  kak
zhe pochuvstvovat' sebya individualistom v usloviyah burzhuaznogo obshchestva? Zdes'
Utinam ex vobis unus* stanovitsya pozornym.
     _______________
     *  Latinskaya  poslovica; smysl ee: "O, esli by slit'sya s  vami!" (Prim.
perev.) _______________
     9 aprelya.
     Partiya obeshchala byt' interesnoj; no s  kakim  chuvstvom  sadish'sya igrat',
esli vidish', chto protivniki --  vse do  odnogo  shulera? V ih ryadah  nahodish'
voshititel'nye  lica, i vse-taki ne mozhesh' imi  lyubovat'sya. I  esli  by  eshche
mozhno bylo vsegda lyubovat'sya partnerami! No zdes' ubezhdeniya dolzhny operezhat'
simpatii. CHto stoit pribavit':  "uvy"! Vot v chem prichina promedleniya, obychno
prinimaemogo  za  nereshitel'nost'  uma,  v  to  vremya  kak  ono   est'  lish'
nezavershennaya bor'ba s poryvami moego serdca.
     Parizh, 18 aprelya.
     List'ya kashtanov pol'zuyutsya  momentom,  chtoby raspustit'sya, kogda  nichej
vzglyad ne mozhet ih potrevozhit'. Kazhdyj god vse tot zhe syurpriz, ta zhe dosada,
chto popalsya vrasploh. Vesna kradetsya na cypochkah, kak svyatochnyj ded. Vnov' ya
starayus'  podsterech' ee,  ulovit'  moment ee prihoda. No ona vsegda nemnozhko
tainstvenna  i priblizhaetsya ukradkoj. Na mgnovenie perestanesh' o nej dumat':
zakryvaesh' glaza ili otvodish' vzglyad na  knigu... Podymaesh'  golovu: ona  --
zdes'.  (Tak  rasteniya  noch'yu  dostigayut  predela  v  bystrote   rosta.  Sm.
nablyudeniya i mysli Konstantena o "Tropicheskoj priroda".)
     "Net, -- govorit E. G., -- eto ne  udastsya (rech'  idet o  pyatiletke), a
esli  udastsya -- my propali". ("My" --  eto  ne Franciya: prosto-naprosto  --
krupnyj bank.)  On proiznosit  eti slova s ocharovatel'noj ulybkoj, prekrasno
soznavaya vsyu slabost' etogo dovoda.  Dlya  menya --  istinnoe udovol'stvie ego
povidat'. S kazhdym razom  yasnee  vystupayut kachestva  ego  uma i serdca.  Oni
rastut v moih glazah blagodarya tomu, chto on ne vystavlyaet ih na pokaz, to li
ne umeya, to li stesnyayas'. Istinnaya  dobrodetel' ne  vynosit  hvastovstva;  v
etom ya vse sil'nee ubezhdayus'.
     YA postoyanno dumayu i tverzhu sebe o tom, chto mnogoe, chem my interesuemsya,
kak  deti igrushkoj, ne budet imet'  nikakoj cennosti, nikakogo znacheniya  dlya
teh, chej  prohod ya  predchuvstvuyu, i k  komu vzyvaet  moe serdce, -- eto-to i
uderzhivaet  s  nabol'shej siloj moe pero. S nimi ya hotel by govorit', dlya nih
hotel by pisat', no oni uzhe ne budut menya slushat'. Vprochem, -- tem luchshe dlya
nih,  esli u nih  ne  budet nikakogo zhelaniya  proslushat' to,  chto  zhelal  by
vyskazat' ya. Oni ne znali  by, kuda im  devat'  moyu simpatiyu, im  ot  nee ni
teplo, ni holodno. Ogorchat'sya etim bylo by velichajshim bezumiem.
     Aprel'.
     Neuzheli  vy dumaete, chto  Hristos  mog  by uznat' sebya  v  hristianskoj
cerkvi? Vo imya ego vy i  dolzhny borot'sya s cerkov'yu. YA nenavizhu ne Hrista, a
cerkov', sozdannuyu  po  ego zavetu. Ne on vstupil v  sdelku s vladykami mira
sego, a duhovenstvo, sovershavshee ee, pravda, vo imya Hrista, no v to zhe vremya
predavaya  ego; i nel'zya schitat' Hrista otvetstvennym za etu sdelku.  Hristos
"vozdaet kesarevo kesaryu", -- eto verno, no tem samym on kak by protivostoit
emu i otdaet emu lish' obolochku. Vo vremena Hrista social'nyj vopros ne stoyal
i ne mog stoyat', a esli by i byl postavlen, to na ch'yu zhe  storonu pereshel by
tot, kto vsegda zhil sredi trudyashchihsya i obremenennyh.
     No  hristova propoved'  neprotivleniya vosstanavlivaet SSSR protiv nego.
Te,    kto   sleduet   etoj   doktrine   pokornosti,   stanovyatsya   zhertvami
otvratitel'nogo obmana. Cerkov' skverna  tem,  chto,  razoruzhaya  ugnetennogo,
vydaet ego golovoj ugnetatelyu. No ugnetatel', dopuskaya eto, predaet Hrista i
okolpachivaet  ego. Podogrevaya  nadezhdy  na budushchuyu zhizn', religiya usyplyaet i
obessilivaet  soprotivlenie.  Kto  eto   ponimaet,  tot   mozhet  vozmushchat'sya
religiej, ne othodya ot Hrista. Dazhe Iuda byl  menee kovarnym predatelem, chem
te, ch'i rechi pozvolyayut obshchestvu odurachivat' lyudej, razoruzhennyh ih rechami.
     23 aprelya
     YA  znayu, chto  naturalisty  otvergayut  obychno  nablyudeniya nad  domashnimi
zhivotnymi. Tem ne menee mne kazhetsya, chto chasto my mogli by  poluchit' ot etih
nablyudenij ves'ma poleznyj urok. Priruchennye  nami  domashnie zhivotnye  blizhe
nam, chem dikie. A ved' nas tozhe sformirovalo priruchenie. Nebezynteresno dazhe
izuchit'   etu   formaciyu  i  vse  otkloneniya  ot   instinkta,  obuslovlennye
nevozmozhnost'yu teper' samim dobyvat' sebe vse neobhodimoe. No bylo by krajne
oshibochno  zaklyuchat',  chto  zhivotnye  ot  etogo  stanovyatsya  schastlivee. Ved'
priroda  bez  vmeshatel'stva  cheloveka ustranyaet  vsyakoe sushchestvo, kotoroe ne
mozhet   samo  udovletvoryat'  svoi  potrebnosti   i   naimenee   sposobno   k
soprotivleniyu.  CHelovek  pokrovitel'stvuet  hilym  i  bol'nym,  iskusstvenno
udlinnyaet  ih  zhizn'; otsyuda --  sledstvie: chelovek  ne tol'ko  ne  umen'shil
stradaniya na zemle, a naoborot, vsyudu rasprostranil ego i usilil, chasto dazhe
iz chuvstva zhalosti.
     YA vnov' uznayu  eto sostoyanie blagogoveniya, kogda  chuvstva, mysli i  vse
sushchestvo tvoe proyasnyayutsya i ustanavlivayutsya v  poryadke subordinacii*, sovsem
kak vo vremena  moej  yunosti. Vprochem, edva li mozhno  sravnivat' teper'  moi
ubezhdeniya  s veroj.  YA dobrovol'no  razubedil sebya na ochen'  dolgoe vremya vo
vsyakom credo, kotoroe  rushitsya pri  pervom zhe nezavisimom  analize.  No  moe
nyneshnee  credo rodilos' kak raz  iz etogo analiza.  Ono ne vklyuchaet v  sebya
nichego  "misticheskogo"  (v  obyknovennom  smysle  etogo slova), tak kak  eto
sostoyanie ne mozhet iskat' pomoshchi i stol' zhelannogo vyhoda v molitve. Prosto,
moe sushchestvo  napravleno  k opredelennoj mechte, k opredelennoj celi. Vse moi
mysli nevol'no shodyatsya na nej. Esli ponadobitsya moya zhizn', chtoby obespechit'
uspeh  SSSR, ya nemedlenno otdam ee, slivshis' s mnozhestvom teh, kto zhertvoval
i pozhertvuet svoej zhizn'yu radi toj zhe celi.
     _______________
     * Takova uzh priroda gipotezy, chto  stoit lish' cheloveku ee vozymet', kak
dlya nee vse okazyvaetsya podhodyashchej pishchej, i s momenta ee zarozhdeniya  v vashej
golove  ona nahodit  sebe  podkreplenie  vo vsem,  chto  vy  vidite, slyshite,
chitaete ili uznaete. Tak  vsegda i  "sluchaetsya". (Stern -- "Tristram SHendi",
gl. 44). _______________
     YA pishu eti stroki sovershenno hladnokrovno i s polnoj iskrennost'yu -- iz
nastoyatel'noj potrebnosti  ostavit' posle  sebya hot' eto svidetel'stvo, esli
smert' zastignet menya ran'she, chem ya uspeyu vyskazat'sya do konca.
     Oni slishkom tverdo veryat v to, chto nas nichego ne stoit odurachit'. YA uzhe
nablyudal eto  v epohu Drejfusa... Po  ih  mneniyu, drejfusary splosh' sostoyali
libo iz ot座avlennyh negodyaev,  libo  iz  prostofil'. Prekrasno soznavaya, chto
pravda ne na ih  storone, oni doshli do togo, chto zadelalis' apologetami lzhi.
"Sushchestvuyut, -- tolkovali  oni, -- opasnaya pravda i  poleznaya lozh'. Lyubov' k
istine privodit podchas k  gluposti; nuzhno umet' razlichat'; vse otnositel'no;
odna  religiya  mozhet stremit'sya  k  absolyutnomu. No kol' skoro spustish'sya  v
opredelennuyu epohu, v istoriyu, togda  sobytie, lishennoe sobstvennogo  cveta,
prinimaet okrasku padayushchego na nego osveshcheniya.  Prihoditsya schitat' za istinu
to, chto kazhetsya naibolee pohodyashchim".
     O, s kakim prezreniem otnoshus' ya teper' k stol' usluzhlivo prepodnosimym
nam svedeniyam, blagodarya toj pospeshnosti, s  kakoj ih prinimayut na veru! CHto
za otkaz ot kritiki! CHto za otsutstvie kontrolya! CHto  za vnezapnoe doverie k
pokazaniyam, samym  spornym,  samym  zainteresovannym!  YA  ne  vizhu  nikakogo
istinno kriticheskogo duha v skepticizme, razvivayushchemsya lish' v odnu  storonu.
Kakaya drugaya  prichina, krome  sobstvennyh interesov, zastavlyaet  ih poverit'
etim svidetel'stvam, a ne inym? Kak mozhno sostavit' sebe mnenie na osnovanii
stol'  somnitel'nyh  dannyh?  Raz  vopros  osveshchaetsya  odnoboko, to  kak  ne
zapodozrit' plutovstva za etimi svezheispechennymi mneniyami?
     Inogda  byvaet, i,  dumaetsya  mne, dovol'no chasto,  chto tajnaya  prichina
neponyatnogo  s  vidu  yavleniya,  prichina,  kotoruyu  spletniki  rady  obozvat'
postydnoj,  takova,  chto ee  raskrytie  i t. d....  (dopolnit')  zapreshchaetsya
celomudriem;  eto sochli by  hvastovstvom. Prelestnaya stranica  iz  "Tristram
Shandy" Sterna v glave o pastore Iorike (str. 20 izdaniya Tauhnica).
     _______________
     * On  predpochital prezrenie vragov i  nasmeshku blizhnih  toj nelovkosti,
chto oshchushchaesh', slushaya rasskaz, v kotorom tebe otvoditsya takaya pochetnaya rol'".
(Prim. avtora.) _______________
     Bliz Feca.
     Sala  de  espera  (zal  ozhidaniya)*. Prekrasen  tot  yazyk, chto smeshivaet
ozhidanie i nadezhdu!  Tak  bylo, -- tak budet...  Oni veshchayut, chto bez  bozh'ej
pomoshchi chelovechestvu ne  vyjti iz svoego  zhalkogo sostoyaniya. |to  utverzhdenie
chastichno  vyrazhaet  ih upovanie  na boga. "Vse hramy,  krome hramov  bozh'ih,
neminuemo prevratyatsya  v  vavilonskie bashni",  --  zayavlyayut oni. Ih  nadezhdy
begut proch' ot  etoj zhizni i  ustremlyayutsya  k zhizni budushchej.  Carstvo  Very.
Nedostovernye utverzhdeniya. Neistinnaya Istina.
     _______________
     *  Po-ispanski  esperar.  znachit  i  nadeyat'sya i zhdat'.  (Prim. perev.)
_______________
     8 iyunya.
     YA ne obol'shchayu sebya. Ved'  ya  znayu i vsegda predstavlyayu sebe  vsyu  massu
novyh  oshibok,  nedostatkov,  samyh  sushchestvennyh,  zaklyuchayushchihsya   v  novyh
teoriyah, i kazhdyj raz govoryu sebe, chto primenenie etih teorij  ne mozhet byt'
odinakovym v  raznyh stranah i  u  raznyh narodov...  No  eto  ne  vazhno.  I
veroyatno,  ya   uslyshu:  "Kakim  prekrasnym  kazhetsya  iz   Francii  sovetskoe
gosudarstvo!",  podobno  tomu,  kak  govarivali  prezhde:  "Kakoj  prekrasnoj
kazhetsya respublika  vo vremena  Imperii!" No eto  gosudarstvo,  o  kotorom i
mechtat' nam zapreshchayut, -- kakoj tol'ko klevetoj ne gnushayutsya, chtoby ochernit'
ego? Neuzheli  vy dumaete,  chto  to etogo mne  pokazhetsya  menee  plachevnym to
gosudarstvo, v kotorom my zhivem?  Pust' polozhenie  veshchej v  SSSR  eshche ne tak
horosho, kak nekotorye utverzhdayut,  -- eto vpolne vozmozhno,  pust' eshche  ochen'
mnogogo  emu  nedostaet:  no  na  chto  by  vy ni  puskalis',  vam ne udastsya
umen'shit'  moj  vostorg pered ego stremleniyami i  chayaniyami i moe zhelanie emu
pomoch'.
     6 iyunya.
     "CHtoby ponyat' ekonomicheskie yavleniya sovremennosti, nuzhno prezhde vsego s
pridirchivost'yu istorika i  s toj yasnost'yu, s  kakoj vse vidno na rasstoyanii,
zaglyanut' v analogichnye  yavleniya proshlogo", -- pishet N. n.  v  predislovii k
knige Bona  "Prosperity" (glava  9-ya). A v stat'e Sent-Beva, kstati dovol'no
posredstvennoj, ya prochel  sleduyushchie  stroki  o  Sijese: "...v masse rabot  o
Sijese  govorit'sya  obo vsem...  da, obo  vsem,  krome  istorii.  Ona vsegda
popadaet  v  nemilost'  u absolyutnogo duha..." I  Sent-Bev  citiruet dlinnyj
otryvok iz  Sijesa;  v nem est' fraza: "...zdravaya politika zaklyuchaetsya ne v
znanii togo, chto  est', a togo, chto dolzhno byt'". Sijes podrazumevaet zdes':
togo, chto  dolzhno  bylo by byt'. Mne dumaetsya, chto  chasto istorik ili prosto
um, nastroennyj  lish' na sozercanie proshlogo,  s vechnoj  zabotoj  otyskat' v
minuvshem nekuyu analogiyu s sovremennost'yu, otkazyvayutsya ponyat', chto zhe v  nej
est'  nepovtorimogo, dosele  eshche ne ispytannogo. Vechno-yunaya Klio  ulybaetsya,
kogda slyshit, chto istoriya est' "nepreryvnoe vozobnovlenie" i chto "net nichego
novogo  pod  solncem"; ona  derzhit  dlya  etih myslitelej ne  odin  kamen' za
pazuhoj;  no  oni ne lyubyat neozhidannostej. Oni slishkom ohotno veryat,  chto ne
mozhet sushchestvovat' to, chego do nih ne bylo.
     "Nepredusmotritel'nyj, -- govorit  Valeri, --  men'she byvaet podavlen i
razbit katastrofoj, chem tot, kto ee predvidel".
     Kyuvervil', 11 iyunya.
     Ne  znayu,  kakoe  vpechatlenie  ya proizvozhu  na  drugih;  no na  sebya --
dovol'no  glupoe.  Kogda ya govoryu s H.  ili Y.,  edinstvennaya  moya zabota --
delat'  vid,  chto  ya slezhu za besedoj  (imeyu v vidu besedu po-francuzski). YA
pomnyu razgovory, chto eshche  rebenkom  tshchilsya  ponyat' -- razgovory  "vzroslyh".
Nichto  ne  izmenilos',  no ya ne mogu uzhe bol'she  opravdyvat'sya molodost'yu. A
esli prihoditsya i mne  vmeshivat'sya v razgovor, ya postoyanno  "puskayu petuha".
"Nu, hot' iz zhalosti ne slushajte menya! Mne nechego vam skazat'. I ne schitajte
svoim dolgom pritvoryat'sya  iz vezhlivosti, chto  dlya vas tak  vazhny  moi rechi.
Vse, chto ya vam govoryu i budu govorit', -- chepuha. Tak prodolzhajte besedovat'
mezhdu soboj, kak budto menya s vami net. O, kak by ya etogo hotel! Dlya chego vy
menya priglasili?"
     13 iyunya.
     Konechno,  ya  ne  dumayu, chto bashnya, gde  ya ukrylsya, sdelana iz  slonovoj
kosti. Vyjdi ya iz nee -- i ya nichego ne stoyu. Steklyannaya bashnya, observatoriya,
gde ya prinimayu vse luchi, vse volny; hrupkaya bashnya, mne hudo pod ee pokrovom;
da mne  i ne ot chego ukryvat'sya;  ya uyazvim so vseh storon; doverchiv nesmotrya
ni   na  chto;  vzglyad  moj  obrashchen  na  vostok.  Moe  beznadezhnoe  ozhidanie
okrashivaetsya v cveta nadezhdy.
     Krest  Hristov --  odno  iz  ih  oruzhij.  Oruzhie  napadeniya  ili tol'ko
oborony?
     |to prevrashchenie Hrista v soldata -- samyj pozornyj iz vseh obmanov. "Ne
mir, no  mech",  --  govoril  sam Hristos.  |to  vse,  chto  oni  ostavili  ot
evangeliya. Oni tak  tesno perepleli  ideyu  religii s  ideej  otechestva,  chto
vooruzhenie i  mobilizaciya  proishodyat ne inache, kak vo imya  gospodne. Vsyakoe
ukreplenie  mira vozmozhno  osushchestvit',  lish'  otbrosiv  srazu  i religiyu  i
otechestvo, kak eto sdelal SSSR.
     Vse  zhe  SSSR   ne  stremitsya  unichtozhit'  vhodyashchie  v  nego  razlichnye
gosudarstva; naoborot, on ih podderzhivaet, pokrovitel'stvuet im; i postupaet
ochen'  mudro; no, s odnoj storony, slivaya  voedino ih  interesy, peredelyvaya
ih, kak peredelyvayut cerkov' pod klub,  s drugoj  -- on  unichtozhaet  to, chto
mozhet  stolknut' ih drug  s drugom. Tol'ko ateizm mozhet vodvorit' teper' mir
na zemle.
     No  kak raz imenno eto stremlenie Sovetov  k ateizmu i vooruzhaet protiv
nih nekotorye istinno veruyushchie umy. Oni polagayut, chto mir bez boga neminuemo
razrushitsya i privedet k gibeli chelovechestvo bez religii, bez nabozhnosti, bez
molitvy...  Da  pojmite  zhe  vy,  blagochestivcy,  chto  smesti  mozhno  tol'ko
lzhebogov! Potrebnost' v preklonenii zhivet v serdce chelovecheskom.
     No  nasha  religiya, edinstvennaya  religiya,  zizhdetsya  na  otkrovenii, --
govoryat oni, eti blagochestivye umy. CHelovek mozhet poznat' istinu  lish' cherez
otkrovenie, hranitelyami kotorogo oni schitayut tol'ko sebya. Vsyakoe blazhenstvo,
vsyakaya garmoniya, dostignutye bez pomoshchi boga, kazhutsya im prestupnymi; oni ne
schitayut  ih real'nymi; oni otricayut  ih,  vsya ih nabozhnost'  vosstaet protiv
nih. Oni predpochitayut videt' chelovechestvo neschastnym, chem schastlivym, no bez
boga -- bez ih boga.
     "Uzh desyat'  let kak  v Germanii voshlo v modu obrashchenie v kommunizm", --
govorit mne S.
     U nas -- obrashchenie v katolicizm. |to  nazyvaetsya  korotko: "obrashchenie";
kak budto  sushchestvuet tol'ko odno  obrashchenie. Umom  i  serdcem ya  vsegda byl
kommunistom, dazhe  ostavayas' hristianinom;  vot pochemu mne bylo  tak  trudno
otdelit' odno ot drugogo, a tem bolee protivopostavit'. Odin ya by nikogda do
etogo ne  doshel.  Nuzhny byli lyudi i sobytiya, chtoby nauchit' menya etomu. Zdes'
delo  ne  v  "obrashchenii"; ya  nikogda  ne izmenyal  napravleniya; ya vsegda  shel
napryamik i prodolzhayu  itti;  gromadnaya raznica zaklyuchaetsya v tom, chto dolgoe
vremya  ya  nichego ne videl, i vse  moi  stremleniya  ischezali  v prostranstve.
Teper' ya dvigayus'  vpered,  orientiruyas' na chto-to;  ya znayu, chto oformlyayutsya
moi smutnye zhelaniya i son moj stanovitsya dejstvitel'nost'yu.
     Vprochem, ya sovershenno nesposoben k politike. Tak ne trebujte zhe ot menya
partijnosti.
     14 iyunya.
     Ispolnenie  mozhet byt' nesovershennym. Menya  interesuet  tol'ko p'esa. A
igra?.. O, eto delo drugoe, pust' o nej sudyat lyudi bolee kompetentnye.

Last-modified: Mon, 25 Mar 2002 09:58:15 GMT
Ocenite etot tekst: