kogo. Lico ego, esli on togo hotel, byvalo neobyknovenno podvizhno i moglo vyrazhat' vse, chto ugodno; no v minutu pokoya on prinimal sovershenno tupoj vid. Kogda ya kak-to poshutil nad etim, on mne otvetil, chto v zhizni vazhno nikogda ne kazat'sya tem, chto ty est'. "Emu bylo malo kazat'sya skromnym; on hotel kazat'sya durakom. On lyubil govorit', chto lyudej gubit to, chto ucheniyu oni predpochitayut parad i ne umeyut skryvat' svoih darovanij; no eto on govoril mne odnomu. On zhil v storone ot vseh; i dazhe ot menya, edinstvennogo cheloveka v pansione, kotorogo on ne preziral. Kogda mne udavalos' ego razgovorit', on stanovilsya neobychajno krasnorechiv; no po bol'shej chasti on byval molchaliv i, kazalos', vynashival kakie-to mrachnye zamysly, v kotorye mne vsegda hotelos' proniknut'. Kogda ya ego sprashival: "CHto vy zdes' delaete?" (nikto iz nas ne byl s nim na ty) -- on otvechal: "Sobirayus' s silami". On utverzhdal, chto v zhizni mozhno vyjti iz samyh trudnyh polozhenij, esli umet' skazat' sebe, kogda nado: pustyaki! CHto ya sebe i skazal, kogda reshil bezhat'. "Otpravivshis' v put' s vosemnadcat'yu frankami, ya dobralsya do Badena nebol'shimi perehodami, pitayas' chem popalo, nochuya gde pridetsya... YA prishel nemnogo potrepannym; no, v obshchem, byl dovolen soboj, potomu chto v karmane u menya eshche ostavalos' tri franka; pravda, po doroge ya nazhil frankov pyat'-shest'. YA zastal tam moyu mat' i moego dyadyu de ZHevra, kotorogo ochen' pozabavil moj pobeg i kotoryj reshil eshche raz svezti menya v Parizh; po ego slovam, on ne mog perenesti, chto u menya ostalos' o Parizhe durnoe vospominanie. Vo vsyakom sluchae, kogda ya tuda vernulsya vmeste s nim, Parizh predstal mne v neskol'ko luchshem svete. "Markiz de ZHevr do bezumiya lyubil tratit' den'gi; eto byla u nego postoyannaya, nenasytnaya potrebnost'; on kak budto byl mne blagodaren, chto ya emu pomogayu ee utolyat' i svoim appetitom podderzhivayu ego appetit. V polnuyu protivopolozhnost' Febi, on privil mne vkus k odezhde; mne kazhetsya, ya dovol'no nedurno nauchilsya ee nosit'; s nim ya proshel horoshuyu shkolu: ego izyashchestvo bylo vpolne estestvennoe, eto byla kak by svoego roda iskrennost'. My s nim ochen' soshlis', My provodili s nim utra u bel'evshchikov, sapozhnikov, portnyh; osoboe vnimanie on obrashchal na obuv', govorya, chto po nej mozhno tak zhe bezoshibochno, i pritom nezametno, uznat' cheloveka, kak po plat'yu i po chertam lica... On nauchil menya tratit' den'gi, ne vedya im scheta i ne bespokoyas' zaranee o tom, hvatit li u menya, na chto udovletvorit' svoyu prihot', zhelanie ili golod. On provozglashal, kak pravilo, chto golod nado vsegda utolyat' poslednim, ibo ( ya zapomnil ego slova) zhelanie i prihot' -- pobuzhdeniya mimoletnye, a golod ne ujdet, i chem on dol'she zhdet, tem on povelitel'nee. Nakonec, on nauchil menya ne dorozhit' naslazhdeniem potomu tol'ko, chto ono oboshlos' dorogo, i ne prenebregat' im, esli ono sluchajno nichego ne stoit. "V eto samoe vremya umerla moya mat'. Menya vnezapno vyzvali telegrammoj v Buharest; ya uzhe ne zastal ee v zhivyh; tut ya uznal, chto posle ot®ezda markiza ona nadelala mnogo dolgov, na uplatu kotoryh tol'ko-tol'ko hvatit ee imushchestva, tak chto mne ne pridetsya poluchit' ni kopejki, ni pfenniga, ni groshena. Totchas zhe posle pohoron ya vernulsya v Parizh, gde dumal zastat' dyadyu de ZHevra; no on neozhidanno uehal v Rossiyu, ne ostaviv adresa. "YA ne stanu vam rasskazyvat' vsego togo, chto ya peredumal. Razumeetsya, u menya bylo v kotomke mnogoe takoe, pri pomoshchi chego vsegda mozhno vyputat'sya; no chem neobhodimee eto moglo okazat'sya, tem protivnee mne bylo by k etomu pribegnut'. K schast'yu, slonyayas' kak-to noch'yu po ulicam, v dovol'no bespomoshchnom polozhenii, ya vstretil Karolu Venitekua, kotoruyu vy videli, ex-vozlyublennuyu Protosa, i ona menya priyutila. Neskol'ko dnej spustya ya poluchil izveshchenie, chto kazhdoe pervoe chislo mne budet vyplachivat'sya u notariusa, dovol'no tainstvennym obrazom, nebol'shaya pensiya; ya terpet' ne mogu chto by to ni bylo vyyasnyat' i stal brat' den'gi, ni o chem ne sprashivaya. Zatem yavilis' vy... Teper' vy znaete bolee ili menee vse, chto ya imel v vidu vam soobshchit'. -- |to schast'e, -- torzhestvenno proiznes ZHyuliyus, -- eto schast'e, Lafkadio, chto teper' u vas budet nemnogo deneg: bez professii, bez obrazovaniya, vynuzhdennyj zhit' chem pridetsya... takim, kak ya vas teper' uznal, vy byli gotovy ko vsemu. -- Naprotiv, ni k chemu ne gotov, -- vozrazil Lafkadio, ser'ezno glyadya na ZHyuliyusa. -- Nesmotrya na vse to, chto ya vam rasskazal, ya vizhu, vy menya eshche ploho znaete. Nichto menya tak ne stesnyaet, kak potrebnosti; ya vsegda iskal tol'ko togo, chto dlya menya bespolezno. -- Naprimer, paradoksy. I vy nahodite, chto eto pitatel'no? -- |to zavisit ot zheludka. Vy nazyvaete paradoksami vse to, chego sami ne perevarivaete... YA tak s golodu by umer pered etim ragu iz logiki, kotorym vy kormite vashih geroev. -- Pozvol'te... -- Vo vsyakom sluchae, geroya poslednej vashej knigi. Pravda, chto v nej vy izobrazili vashego otca? ZHelanie vsegda i vsyudu predstavit' ego soglasnym s vami i s samim soboj, vernym svoemu dolgu, svoim principam, to est' vashim teoriyam... sudite sami, chto mogu ya, imenno ya, skazat' ob etom!.. Ms'e de Baral'ul', primirites' s tem, chto est' na samom dele: ya chelovek neposledovatel'nyj. Vy sami vidite, chego tol'ko ya ni nagovoril! YA, kotoryj ne dalee, kak vchera, schital sebya samym molchalivym, samym zamknutym, samym nelyudimym iz lyudej. No eto horosho, chto my tak bystro poznakomilis' i chto k etomu mozhno uzhe ne vozvrashchat'sya. Zavtra, segodnya vecherom, ya opyat' zamknus' v sebya. Romanist, kotorogo eti rechi vybivali iz sedla, popytalsya snova pojmat' stremena. -- Prezhde vsego znajte, chto neposledovatel'nosti ne sushchestvuet v psihologii, kak i v fizike, -- nachal on. -- Vasha lichnost' eshche ne slozhilas' i... Ego prerval stuk v dver'. No, tak kak nikto ne pokazyvalsya, ZHyuliyus vyshel sam. V otkrytuyu dver' do Lafkadio donosilis' neyasnye golosa. Zatem nastupila glubokaya tishina. Prozhdav desyat' minut, Lafkadio sobiralsya uzhe uhodit', no tut k nemu voshel livrejnyj lakej -- Graf prosit peredat' gospodinu sekretaryu, chto on ego bol'she ne zaderzhivaet. Graf sejchas poluchil trevozhnye vesti o svoem otce i izvinyaetsya, chto ne mozhet poproshchat'sya. Po golosu, kotorym eto bylo skazano, Lafkadio dogadalsya, chto polucheno izvestie o smerti starogo grafa. On poborol svoe volnenie. " Da, -- govoril on sebe, vozvrashchayas' v tupik Klod-Bernar, chas nastal. It is time to launch the ship.* Otkuda by ni podul veter, on budet poputnym. Raz ya ne mogu byt' vozle starika, udalimsya ot nego, naskol'ko mozhno". __________ * Pora spuskat' korabl'. __________ Vhodya v otel', on vruchil shvejcaru korobochku, kotoruyu nosil pri sebe so vcherashnego dnya. -- Vy peredadite etot paket madmuazel' Venitekua segodnya vecherom, kogda ona vernetsya. I prigotov'te, pozhalujsta, schet. CHas spustya, ulozhiv veshchi, on poslal za izvozchikom. On uehal, ne ostaviv adresa. Adresa ego notariusa bylo dostatochno. KNIGA TRETXYA AMEDEJ FLERISSUAR I Grafinya Gi de Sen-Pri, mladshaya sestra ZHyuliyusa, speshno vyzvannaya v Parizh v vidu konchiny grafa ZHyusta-Azhenora, edva uspela vernut'sya v privetlivyj zamok Pzak, v chetyreh kilometrah ot Po, gde posle smerti muzha, osobenno zhe posle zhenit'by svoih detej, ona zhila pochti bezvyezdno, -- kak k nej yavilsya strannyj posetitel'. Ona vozvrashchalas' so svoej obychnoj utrennej progulki v legkom dogkare, kotorym sama privila; ej skazali, chto v gostinoj ee uzhe okolo chasa zhdet kakoj-to kapucin. Neznakomec ssylalsya na kardinala Andre, chto udostoveryalos' podannoj grafine, v zapechatannom konverte, kartochkoj; na nej, nizhe imeni kardinala, ego tonkoj, pochti zhenskoj rukoj bylo pripisano: "Rekomenduet sovershenno osobomu vnimaniyu grafini de Sen-Pri abbata ZH.--P. Salyusa, virmontal'skogo kanonika". I tol'ko; i etogo bylo dostatochno; grafinya vsegda byvala rada duhovnym licam; k tomu zhe, kardinal Andre imel nad grafininoj dushoj neogranichennuyu vlast'. Ona brosilas' v gostinuyu, prosya gostya izvinit' ee za to, chto ona zastavila ego zhdat'. Virmontal'skij kanonik byl krasivyj muzhchina; ego blagorodnoe lico dyshalo muzhestvennoj energiej, s kotoroj ploho mirilas' (esli tak pozvoleno vyrazit'sya) ostorozhnaya sderzhannost' ego dvizhenij i golosa, podobno tomu kak strannymi kazalis' ego pochti sedye volosy pri yunom i svezhem cvete lica. Nesmotrya na privetlivost' hozyajki, razgovor ne kleilsya i ne vyhodil iz obshchih fraz o ponesennoj grafinej utrate, o zdorov'i kardinala Andre, o novoj neudache ZHyuliyusa na akademicheskih vyborah. Mezhdu tem golos abbata stanovilsya vse bolee medlennym i gluhim, a lico ego vse bolee skorbnym. Nakonec, on vstal, no vmesto togo, chtoby otklanyat'sya: -- Mne by hotelos', grafinya, ot imeni kardinala, pogovorit' s vami po vazhnomu delu. No eta komnata takaya gulkaya; menya pugaet chislo dverej; ya boyus', chto nas mogut uslyshat'. Grafinya obozhala vsyakie sekrety i slozhnosti; ona uvela kanonika v malen'kij buduar, soobshchavshijsya tol'ko s gostinoj, zaperla dver': -- Zdes' my v bezopasnosti, -- skazala ona. -- Mozhete govorit' svobodno. No vmesto togo, chtoby zagovorit', abbat, usevshis' protiv grafini na puf, vynul iz karmana bol'shoj platok i sudorozhno v nego razrydalsya. Grafinya, smutyas', podnesla ruku k stoyavshej vozle nee na stolike rabochej korzinke, dostala ottuda puzyrek s solyami, hotela bylo predlozhit' ego gostyu, no v konce koncov prinyalas' nyuhat' sama. -- Izvinite menya, -- skazal, nakonec, abbat, otnimaya platok ot raskrasnevshegosya lica. -- YA znayu, grafinya, vy horoshaya katolichka i legko pojmete i razdelite moe volnenie. Grafinya terpet' ne mogla izliyanij; ona ogradila svoyu sderzhannost' lornetom. Abbat totchas zhe opravilsya i, pododvinuv puf: -- Dlya togo, chtoby reshit'sya priehat' pogovorit' s vami,grafinya, mne potrebovalos' torzhestvennoe ruchatel'stvo kardinala; da, ego ruchatel'stvo v tom, chto vasha vera -- ne iz teh svetskih ver, prostyh lichin ravnodushiya... -- Blizhe k delu, gospodin abbat. -- Itak, kardinal menya uveril, chto ya mogu vpolne polozhit'sya na vashe molchanie; molchanie duhovnika, esli ya smeyu tak vyrazit'sya... -- No prostite, gospodin abbat; esli rech' idet o kakom-nibud' sekrete, izvestnom kardinalu, o sekrete takoj vazhnosti, to pochemu zhe on ne soobshchil mne ob etom sam? Uzhe po odnoj ulybke abbata grafinya mogla by ponyat' vsyu nelepost' svoego voprosa. -- Pis'mo! No, sudarynya, v nashi dni vse kardinal'skie pis'ma na pochte vskryvayut. -- On mog peredat' eto pis'mo cherez vas. -- Da, sudarynya; no kto znaet, chto mozhet stat'sya s listkom bumagi? Za nami tak sledyat! Skazhu vam bol'she, kardinal predpochitaet dazhe ne znat' togo, chto ya sobirayus' vam skazat', on hochet byt' zdes' sovershenno ne pri chem... Ah, sudarynya, v poslednyuyu minutu ya teryayu muzhestvo i ne znayu, smogu li... -- Gospodin abbat, vy menya ne znaete, i poetomu ya ne v prave schitat' sebya oskorblennoj tem, chto vy mne okazyvaete tak malo doveriya, -- tiho proiznesla grafinya, glyadya v storonu i ronyaya lornet. -- YA svyato hranyu te tajny, kotorye mne poveryayut. Bog svidetel', vydala li ya kogda-nibud' hotya by malejshuyu iz nih. No ya nikogda ne naprashivalas' na otkrovennost'... Ona sdelala legkoe dvizhenie, kak by sobirayas' vstat'; abbat protyanul k nej ruku. -- Sudarynya, vy menya izvinite, esli soblagovolite prinyat' vo vnimanie, chto vy -- pervaya zhenshchina, pervaya, govoryu ya, kotoruyu sochli dostojnoj, -- te, kto vozlozhil na menya uzhasnuyu obyazannost' vas osvedomit', -- dostojnoj uznat' i hranit' etu tajnu. I mne strashno, ya priznayus', kogda ya dumayu o tom, naskol'ko eta tajna tyazhka, naskol'ko ona obremenitel'na dlya zhenskogo uma. -- CHasto ochen' oshibayutsya, nedoocenivaya zhenskij um, -- pochti suho otvechala grafinya i, slegka pripodnyav ruki, skryla svoe lyubopytstvo pod rasseyannym, pokornym i nemnogo ekstaticheskim vyrazheniem lica, kazavshimsya ej naibolee podhodyashchim dlya togo, chtoby vyslushat' vazhnoe priznanie cerkvi. Abbat snova pododvinul puf. No tajna, kotoruyu abbat Salyus gotovilsya povedat' grafine, predstavlyaetsya mne eshche i sejchas nastol'ko udivitel'noj, nastol'ko neobychajnoj, chto ya ne reshayus' peredat' ee zdes' bez nekotoryh predvaritel'nyh zamechanij. Odno delo roman, drugoe delo -- istoriya. Nekotorye tonkie kritiki opredelyali roman kak istoriyu, kotoraya mogla by byt', a istoriyu kak roman, kotoryj imel mesto v dejstvitel'nosti. V samom dele, prihoditsya priznat', chto iskusstvo romanista neredko zastavlyaet nas verit', togda kak inomu sobytiyu my verit' otkazyvaemsya. Uvy, byvayut skepticheskie umy, kotorye otricayut vse to, chto hot' skol'ko-nibud' neobychno. YA pishu ne dlya nih. Mog li byt' namestnik bozhij na zemle udalen so svyatejshego prestola i, staraniyami Kvirinala, kak by ukraden u vsego hristianskogo mira, -- eto ochen' shchekotlivyj vopros, podnimat' kotoryj ya ne reshayus'. No istoricheski nesomnenno, chto v konce 1893 goda takoj sluh rasprostranilsya; izvestno, chto eto smutilo nemalo blagochestivyh dush. Nekotorye gazety robko zagovorili ob etom; ih zastavili zamolchat'. V Sen-Malo poyavilas' na etu temu broshyura;* ee iz®yali iz obrashcheniya. Delo v tom, chto kak masonskaya partiya ne zhelala dopuskat' tolkov o stol' gnusnom obmane, tak i katolicheskaya partiya ne reshalas' ni podderzhivat', ni prikryvat' te chrezvychajnye denezhnye sbory, kotorye v svyazi s etim nemedlenno nachalis'. Po-vidimomu, nemalo nabozhnyh dush tryahnulo moshnoj (sobrannye, ili zhe izrashodovannye, po etomu sluchayu summy ischislyayutsya bez malogo v polmilliona), no ostavalos' somnitel'nym, byli li vse te, k komu postupali pozhertvovaniya, dejstvitel'no veruyushchie lyudi i ne bylo li sredi nih takzhe i moshennikov. Vo vsyakom sluchae, dlya togo, chtoby uspeshno proizvodit' eti sbory, trebovalis' esli ne religioznye ubezhdeniya, to takaya smelost', lovkost', takt, krasnorechie, znanie lyudej i obstanovki i takoe zdorov'e, kakimi mogli pohvalit'sya lish' nemnogie molodcy, vrode Protosa, shkol'nogo tovarishcha Lafkadio. YA chestno preduprezhdayu chitatelya: eto ego my vidim vo obraze i pod zaimstvovannym imenem virmontal'skogo kanonika. ___________ * Otchet ob osvobozhdenii ego svyatejshestva L'va HII, zatochennogo v temnicy Vatikana (Sen-Malo, tipografiya Billua, ulica d'Orm, 4), 1893. ___________ Grafinya, reshiv ne raskryvat' rta i ne menyat' ni pozy, ni dazhe vyrazheniya lica vpred' do polnogo ischerpaniya tajny, nevozmutimo vnimala mnimomu svyashchenniku, ch'ya uverennost' postepenno vozrastala. On vstal i prinyalsya rashazhivat' vzad i vpered. Dlya bol'shej yasnosti on reshil nachat' esli ne s izlozheniya vsej istorii dela (ved' korennoj konflikt mezhdu Lozhej i Cerkov'yu sushchestvoval vsegda), to vo vsyakom sluchae s napominaniya o nekotoryh faktah, uzhe svidetel'stvovavshih ob otkrytoj vrazhde. Prezhde vsego on priglasil grafinyu vspomnit' dva pis'ma, obrashchennyh papoyu v dekabre 1892 goda, odno -- k ital'yanskomu narodu, drugoe -- preimushchestvenno k episkopam, v kotoryh tot predosteregal katolikov protiv deyanij frank-masonov; zatem, tak kak grafine pamyat' izmenyala, on vynuzhden byl eshche bolee uglubit'sya v proshloe, napomnit' o sooruzhenii pamyatnika Dzhordano Bruno, po mysli i pod rukovodstvom Krispi, za kotorym do teh por skryvalas' Lozha. On govoril o toj zlobe, kotoruyu Krispi zatail protiv papy, kogda tot otklonil ego predlozheniya i otkazalsya vstupit' s nim v peregovory (a pod "vstupit' v peregovory" ne razumelos' li "podchinit'sya"!). On izobrazil etot tragicheskij den': kak oba stana raspolozhilis' drug protiv druga; kak frank-masony skinuli, nakonec, lichinu, i v to vremya kak diplomaticheskie predstaviteli pri svyatejshem prestole s®ezzhalis' v Vatikan, vyrazhaya etim i svoe prenebrezhenie k Krispi, i svoe uvazhenie uyazvlennomu pervosvyashchenniku, kak Lozha, s razvernutymi znamenami, na Kampo dei Fiori, gde vysilos' derzostnoe izvayanie, privetstvovala krikami proslavlennogo bogohul'nika. -- V sostoyavshemsya vsled zatem zasedanii konsistorii, 30 iyunya 1889 goda, -- prodolzhal on (po-prezhnemu stoya, on teper' opiralsya obeimi rukami o stolik i naklonyalsya k grafine), Lev HIII dal ishod svoemu burnomu negodovaniyu. Ego protest byl uslyshan po vsej zemle; i hristianskij mir drognul, uslyhav, chto papa grozit pokinut' Rim!.. Da, pokinut' Rim!.. Vse eto grafinya, vam izvestno, vy eto perezhili i pomnite ne huzhe, chem ya. On snova zashagal: -- Nakonec, Krispi pal. Kazalos', cerkov' vzdohnet svobodno. I vot v dekabre 1892 goda papa napisal eti dva pis'ma, sudarynya... On snova sel, rezkim dvizheniem pododvinul kreslo k divanu i, hvataya grafinyu za ruku: -- Mesyac spustya papa byl v tyur'me. Tak kak grafinya uporstvovala v svoem molchanii, kanonik opustil ee ruku i prodolzhal uzhe bolee spokojnym golosom: -- YA ne budu starat'sya, sudarynya, razzhalobit' vas stradaniyami uznika; zhenskoe serdce legko trogaetsya zrelishchem neschastij. YA obrashchayus' k vashemu razumu, grafinya, i priglashayu vas podumat' o tom, v kakoe smyatenie vverglo nas, hristian, ischeznovenie nashego duhovnogo glavy. Na blednoe chelo grafini legla legkaya skladka. -- Lishit'sya papy -- uzhasno, sudarynya. No eto chto: lzhe-papa -- eshche uzhasnee. Ibo, chtoby skryt' svoe zlodeyanie, malo togo, chtoby prinudit' cerkov' razoruzhit'sya i sdat'sya dobrovol'no, Lozha vodvorila na papskom prestole, vmesto L'va HIII, kakogo-to klevreta Kvirinala, kakuyu-to kuklu, pohozhuyu na ih svyatuyu zhertvu, kakogo-to samozvanca, kotoromu iz straha povredit' istinnomu pape, my dolzhny pritvorno podchinyat'sya, pered kotorym, o pozor! v dni yubileya sklonilsya ves' hristianskij mir. Pri etih slovah platok, kotoryj on krutil v rukah, razorvalsya. -- Pervym aktom lzhe-papy yavilas' eta preslovutaya enciklika, enciklika Francii, ot kotoroj serdce vsyakogo francuza, dostojnogo nosit' eto imya, donyne oblivaetsya krov'yu. Da, da, ya znayu, sudarynya, chto ispytalo vashe blagorodnoe serdce, serdce grafini, slysha, kak svyataya cerkov' otrekaetsya ot svyatogo dela monarhii; kak Vatikan, govoryu ya, rukopleshchet respublike. Uvy, sudarynya, uspokojtes'; vashe izumlenie bylo zakonno. Uspokojtes', grafinya, no podumajte o tom, chto dolzhen byl perezhit' svyatoj otec, slysha iz temnicy, kak etot samozvannyj klevret ob®yavlyaet ego respublikancem! I, otkidyvayas' nazad, s rydayushchim smehom: -- A kak vy otneslis', grafinya de Sen-Pri, a kak vy otneslis' k tomu, chto posluzhilo zaversheniem etoj zhestokoj encikliki, -- k audiencii, dannoj nashim svyatym otcom redaktoru "Pti ZHurnal'"? Da, grafinya, redaktoru "Pti ZHurnal'"! Lev HIII i "Pti ZHurnal'"! Vy zhe chuvstvuete, chto eto nevozmozhno. Vashe blagorodnoe serdce samo vam podskazalo, chto eto lozh'! -- No, -- voskliknula grafinya, ne v silah bol'she vyderzhat', -- ved' ob etom nado krichat' vsemu miru! -- Net, sudarynya! ob etom nado molchat'! -- grozno progremel abbat. -- Ob etom prezhde vsego nado molchat'; ob etom my dolzhny molchat', chtoby dejstvovat'. Zatem, izvinyayas', so slezami v golose: -- Vy vidite, ya s vami govoryu, kak s muzhchinoj. -- Vy pravy, gospodin abbat. Vy govorite -- dejstvovat'. Skoree: chto zhe vy reshili? -- O, ya znal, chto vstrechu v vas eto blagorodnoe, muzhestvennoe neterpenie, dostojnoe krovi Baral'ulej! No v dannom sluchae nichto tak ne opasno, uvy, kak izlishnee rvenie. Esli nemnogie izbrannye sejchas osvedomleny ob etih uzhasnyh zlodeyaniyah, to my dolzhny, sudarynya, rasschityvat' na ih nenarushimoe molchanie, na ih polnejshee i bezrazdel'noe podchinenie tem ukazaniyam, kotorye im budut prepodany v nuzhnoe vremya. Dejstvovat' bez nas -- eto znachit dejstvovat' protiv nas. I, ne govorya uzhe o cerkovnom osuzhdenii, mogushchem povlech' za soboj... za etim delo ne stanet: otluchenie, -- vsyakaya lichnaya iniciativa natolknetsya na kategoricheskoe i formal'noe otricanie so storony nashej partii. Zdes', sudarynya, krestovyj pohod; da, no krestovyj pohod tajnyj. Prostite, chto ya k etomu vozvrashchayus', no predupredit' vas ob etom mne osobo porucheno kardinalom, kotoryj nichego ne zhelaet znat' obo vsej etoj istorii i dazhe ne pojmet, esli nam pridetsya eshche raz vstretit'sya, my s vami uslavlivaetsya, chto nikogda ne razgovarivali drug s drugom. Nash svyatoj otec vskore i sam vozdast svoim istinnym slugam. Slegka razocharovannaya, grafinya zametila robko: -- No v takom sluchae? -- Delo delaetsya, grafinya; delo delaetsya, na bojtes'. I ya dazhe upolnomochen chastichno otkryt' vam nash plan kampanii. On ustroilsya poudobnee v kresle, pryamo protiv grafini; a ta, podnesya ruki k licu, sidela, sklonyas' vpered, opershis' loktyami o koleni i zazhav podborodok ladonyami. On nachal rasskazyvat' o tom, chto papa zatochen ne v Vatikane, a, po-vidimomu: v zamke Svyatogo Angela, kotoryj, kak, dolzhno byt', grafine izvestno, soobshchaetsya v Vatikanom podzemnym hodom; chto bylo by, veroyatno, ne tak uzh trudno osvobodit' ego iz etoj tyur'my, esli by ne pochti suevernyj strah, kotoryj vse sluzhiteli pitayut k frank-masonam, hotya serdcem oni i s cerkov'yu. Na eto-to Lozha i rasschityvaet; primer zatochennogo papy derzhit dushi v trepete. Nikto iz sluzhitelej ne soglashaetsya pomoch', poka emu ne budet obespechena vozmozhnost' uehat' v dalekie strany i zhit' tam, ne boyas' presledovanij. Blagochestivye lica, na kotoryh vpolne mozhno polozhit'sya, otpustili na etot predmet krupnye summy. Ostaetsya ustranit' eshche tol'ko odno prepyatstvie, no preodolet' ego trudnee, chem vse drugie, vmeste vzyatye. Ibo etim prepyatstviem yavlyaetsya odin princ, glavnyj tyuremshchik L'va HIII. -- Vy pomnite, grafinya, kakoj tainstvennost'yu ostalas' okruzhena sovmestnaya smert' ercgercoga Rudol'fa, naslednogo princa Astro-Vengrii, plemyannicy knyagini Gracioli? Govorili -- samoubijstvo! Pistolet sluzhil tol'ko dlya togo, chtoby vvesti v zabluzhdenie obshchestvennoe mnenie: na samom dele oba oni byli otravleny. Bezumno vlyublennyj, uvy, v Mariyu Vetchera, kuzen ercgercoga, ee muzha, tozhe ercgercog, ne vynes togo, chto ona stala prinadlezhat' drugomu... Posle etogo uzhasnogo prestupleniya Ioann-Sal'vator Lotaringskij, syn Marii-Antuanetty, velikoj gercogini Toskanskoj, pokinul dvor svoego rodstvennika, imperatora Franca-Iosifa. Znaya, chto v Vene on razoblachen, on yavilsya s povinnoj k pape, umolyal ego i smyagchil. On poluchil proshchenie. No pod vidom pokayaniya Monako -- kardinal Monako-La-Valett -- zaper ego v zamok svyatogo Angela, gde on tomitsya vot uzhe tri goda. Kanonik izlozhil vse eto, pochti ne povyshaya golosa, on pomolchal, zatem, slegka topnuv nogoj: -- |to ego Monako naznachil glavnym tyuremshchikom L'va HIII. -- Kak? Kardinal! -- voskliknula grafinya. -- Razve kardinal mozhet byt' frank-masonom? -- Uvy, -- zadumchivo otvechal kanonik, -- Lozha sil'no v®elas' v cerkov'. Vy pojmete, chto, esli by cerkov' sama mogla luchshe zashchishchat'sya, nichego by etogo ne sluchilos'. Lozhe udalos' zavladet' osoboj nashego svyatogo otca tol'ko pri uchastii nekotoryh ves'ma vysokopostavlennyh soobshchnikov. -- No eto zhe uzhasno! -- CHto ya vam mogu skazat' drugogo, grafinya! Ioann-Sal'vator dumal, chto on v plenu u cerkvi, a on byl v plenu u frank-masonov. Teper' on soglasen sodejstvovat' osvobozhdeniyu nashego svyatogo otca, tol'ko esli emu pomogut v to zhe vremya bezhat' samomu; bezhat' on mozhet tol'ko ochen' daleko, v takuyu stranu, otkuda ne mozhet byt' vydachi. On trebuet dvesti tysyach frankov. Pri etih slovah Valentina de Sen-Pri, kotoraya nachala uzhe otodvigat'sya, opustiv ruki, vdrug zakinula golovu, izdala slabyj ston i lishilas' chuvstv. Kanonik brosilsya k nej: -- Uspokojtes', grafinya, -- on pohlopal ee po ladonyam, -- CHto vy! -- on podnes ej k nozdryam puzyrek s solyami: -- iz etih dvuhsot tysyach frankov u nas uzhe est' sto sorok, -- i, vidya, chto grafinya priotkryla odin glaz: -- Gercoginya de Lektur dala tol'ko pyat'desyat; ostaetsya vnesti shest'desyat. -- Vy ih poluchite, -- edva slyshno prosheptala grafinya. -- Grafinya, cerkov' v vas ne somnevalas'. On vstal, strogo, pochti torzhestvenno; potom pomolchal. -- Grafinya de Sen-Pri, -- na vashe velikodushnoe slovo ya polagayus' vpolne; no podumajte o tom, kakimi neimovernymi trudnostyami budet soprovozhdena, zatrudnena, byt' mozhet pregrazhdena peredacha etoj summy, govoryu ya, o vruchenii kotoroj mne vy sami dolzhny budete zabyt', poluchenie kotoroj ya sam dolzhen byt' gotov otricat', v kotoroj ya dazhe ne v prave budu vydat' vam raspisku... Ostorozhnosti radi, ya mogu poluchit' ee ot vas tol'ko iz ruk v ruki, iz vashih ruk v moi. Za nami sledyat. Moe prisutstvie v zamke mozhet podat' povod k razgovoram. Razve my mozhem byt' uvereny v prisluge? Podumajte o kandidature grafa Baral'ulya! Vozvrashchat'sya syuda mne nel'zya. I tak kak, proiznosya eti slova, on ostalsya stoyat' sredi komnaty, ne dvigayas' i ne raskryvaya rta, grafinya ponyala: -- No, gospodin abbat, vy zhe sami ponimaete, chto u menya net pri sebe takoj ogromnoj summy. I ya dazhe... Abbat vyrazhal neterpenie; poetomu ona ne reshilas' dobavit', chto ej, veroyatno, potrebovalos' by nekotoroe vremya, chtoby ee sobrat' (ibo ona nadeyalas', chto ej ne pridetsya platit' vse samoj). Ona prosheptala: -- Kak zhe byt'? I tak kak brovi kanonika stanovilis' vse groznee: -- Pravda, u menya zdes' est' koe-kakie dragocennosti... -- Polnote, sudarynya! Dragocennosti, eto -- vospominaniya. Vy sebe predstavlyaete menya v roli star'evshchika? I ostorozhno bylo by, po-vashemu, esli by ya staralsya vyruchit' za nih vozmozhno bol'she? YA riskoval by skomprometirovat' i vas lichno, i vse nashe delo. Ego strogij golos malo-po-malu stanovilsya surovym i rezkim. Golos grafini slegka drozhal. -- Podozhdite, gospodin kanonik: ya posmotryu, chto u menya najdetsya. Nemnogo pogodya, ona vernulas'. Ee ruka szhimala golubye assignacii. -- K schast'yu, ya nedavno poluchila arendnuyu platu. YA mogu vam peredat' teper' zhe shest' s polovinoyu tysyach frankov. Kanonik pozhal plechami: -- Na chto oni mne? -- I, s grustnym prenebrezheniem, on blagorodnym zhestom otstranil ot sebya grafinyu: -- Net, sudarynya, net! |tih deneg ya ne voz'mu. YA voz'mu ih tol'ko vmeste s ostal'nymi. Cel'nye lyudi ne razmenivayutsya. Kogda vy mozhete vruchit' mne vsyu summu? -- Skol'ko vy mne daete vremeni?... Nedelyu?.. -- sprosila grafinya, imeya v vidu proizvesti sbor. -- Kak! Na vashu dolyu vypala nesravnennaya chest' derzhat' v svoih rukah ego izbavlenie, i vy medlite! Beregites', sudarynya, beregites', kak by sozdatel' v den' vashego izbavleniya ne zastavil takzhe zhdat' i tomit'sya vashu slabuyu dushu u poroga raya! On stanovilsya grozen, uzhasen; potom vdrug podnes k gubam raspyatie svoih chetok i pogruzilsya v korotkuyu molitvu. -- No ved' ya zhe dolzhna napisat' v Parizh! -- v otchayanii prostonala grafinya. -- Telegrafirujte! Pust' vash bankir perevedet eti shest'desyat tysyach frankov Pozemel'nomu kreditu v Parizhe, a tot telegrafiruet Pozemel'nomu kreditu v Po, chtoby vam nemedlenno vyplatili den'ki. |to detskaya igra. -- U menya v Po lezhat den'gi, -- nereshitel'no zametila ona. -- V banke? -- Kak raz v Pozemel'nom kredite. Tot uzhe sovsem vozmutilsya. -- Ah, sudarynya, pochemu vam bylo ne skazat' mne etogo pryamo? Tak vot kakovo vashe rvenie! A chto, esli by ya teper' otverg vashu pomoshch'?.. Zatem, shagaya po komnate, zalozhiv ruki za spinu i kak by zaranee predubezhdennyj protiv vsego, chto on mozhet uslyshat': -- Zdes' bol'she, chem neradivost', -- i on tihon'ko prichmokival, kak by vyrazhaya etim otvrashchenie, -- zdes' pochti dvoedushie. -- Gospodin abbat, umolyayu vas... Abbat prodolzhal shagat', nahmuriv lob, neumolimyj. Nakonec: -- Vy znakomy, ya znayu, s s abbatom Budenom, u kotorogo ya kak raz segodnya zavtrakayu, -- on vynul chasy, -- i k kotoromu uzhe opazdyvayu. Vypishite chek na ego imya: on poluchit dlya menya eti shest'desyat tysyach i srazu zhe mne ih peredast. Kogda vy ego uvidite, skazhite emu prosto, chto eto bylo dlya "iskupitel'noj chasovni"; eto chelovek delikatnyj, korrektnyj, i on ni o chem ne budet sprashivat'. Nu-s, chego vy eshche zhdete? Grafinya, prostertaya na divane, vstala, iznemozhdenno podoshla k pis'mennomu stolu, raskryla ego, dostala prodolgovatuyu, olivkovogo cveta knizhku i pokryla odin iz listkov svoim dlinnym pocherkom. -- Prostite, esli ya byl nemnogo rezok s vami, grafinya, -- proiznes abbat smyagchennym golosom, berya protyagivaemyj emu chek. -- No zdes' zameshany takie interesy! Zatem, opuskaya chek vo vnutrennij karman: -- Bylo by nechestivo vas blagodarit', ne pravda li; dazhe imenem togo, v ch'ih rukah ya lish' nedostojnoe orudie. U nego vyrvalos' rydanie, kotoroe on zaglushil platkom; no srazu zhe ovladev soboj i upryamo topnuv nogoj, on bystro probormotal kakuyu-to frazu na inostrannom yazyke. -- Vy ital'yanec? -- sprosila grafinya. -- Ispanec! Moya iskrennost' menya vydaet. -- No ne vash akcent. Pravo zhe, vy govorite po-francuzski tak, chto nel'zya... -- Vy slishkom lyubezny. Grafinya, izvinite, chto ya vas pokidayu tak pospeshno. Blagodarya nashej kombinacii ya mogu segodnya zhe vecherom pospet' v Narbonnu, gde arhiepiskop zhdet menya s bol'shim neterpeniem. Proshchajte! On vzyal grafinyu za obe ruki i pristal'no posmotrel ej v glaza, slegka otkinuvshis' nazad: -- Proshchajte, grafinya de Sen-Pri. Zatem, prilozhiv palec k gubam: -- I pomnite, chto odno vashe slovo mozhet vse pogubit'. Edva on vyshel, grafinya brosilas' k zvonku. -- Ameli, velite P'eru podat' kolyasku srazu posle zavtraka, chtoby uhat' v gorod. Da, postojte... Pust' ZHermen syadet na velosiped i nemedlenno otvezet madam Flerissuar pis'mo, kotoroe ya vam dam sejchas. I, sklonyas' nad pis'mennym stolikom, kotoryj ostavalsya raskrytym, ona napisala: "Moya dorogaya! YA segodnya k vam zaedu. ZHdite menya okolo dvuh. U menya k vam ochen' ser'eznoe delo. Ustrojte tak, chtoby my byli odni". Ona podpisalas', zapechatala konvert i vruchila ego Ameli. II Madam Amede Flerissuar, rozhdennaya Petra, mladshaya sestra Veroniki Arman-Dyubua i Margarity de Baral'ul', nosila strannoe imya -- Arnika. Filiber Petra, botanik, dovol'no izvestnyj vo vremena vtoroj imperii svoimi supruzheskimi neschast'yami, eshche v yunosti svoej obeshchal detyam, kotorye u nego mogut rodit'sya, imena cvetov. Imya Veroniki, kotorym on okrestil pervogo rebenka, pokazalos' koe-komu iz ego druzej neskol'ko prichudlivym; no kogda pri imeni Margarita emu privelos' slyshat', budto on sdaet, ustupaet obychayam, vpadaet v banal'nost', on zaupryamilsya i reshil nagradit' tretij svoj plod stol' yavno botanicheskim imenem, chto ono zatknet rty vsem zloslovcam. Vskore posle rozhdeniya Arniki Filiber, harakter kotorogo uspel isportit'sya, rasstalsya s zhenoj, pokinul stolicu i poselilsya v Po. Ego supruga provodila zimu v Parizhe, no s nachalom yasnyh dnej vozvrashchalas' v Tarb, svoj rodnoj gorod, kuda k nej priezzhali, v staryj semejnyj dom, ee starshie docheri. Veronika i Margarita polgoda provodili v Tarbe, polgoda v Po. A malen'kaya Arnika, v zagone u sester i u materi, prostovataya, pravda, i skoree trogatel'naya, chem horoshen'kaya, ta zimu i leto zhila s otcom. Samoj bol'shoj radost'yu dlya devochki bylo hodit' za gorod sobirat' rasteniya; no neredko man'yak-otec, v pripadke ugryumosti, prikazyval ej sidet' doma, otpravlyalsya odin na ogromnuyu progulku, vozvrashchalsya, ne chuvstvuya pod soboyu nog, i srazu zhe posle uzhina zavalivalsya spat', ne podariv docheri ni ulybki, ni slova. Kogda na nego nahodilo poeticheskoe nastroenie, on igral na flejte, povtoryaya bez konca odni i te zhe arii. Ostal'noe vremya on tshchatel'no vyvodil portrety cvetov. Staraya sluzhanka, prozvannaya Rezedoj i zanimavshayasya kuhnej i hozyajstvom, smotrela za devochkoj; ona nauchila ee tomu nemnogomu, chto znala sama. Pri takom poryadke vospitaniya Arnika v desyat' let edva umela chitat'. Nakonec, v Filibere zagovorilo uvazhenie k cheloveku: Arniku otdali v pansion k vdove Semen, prepodavavshej nachatki znanij dyuzhine devochek i neskol'kim malen'kim mal'chikam. Arnika Petra, doverchivaya i bezzashchitnaya, nikogda do togo ne podozrevala, chto ee imya mozhet byt' smeshnym.* V den' postupleniya v pansion ona vdrug ponyala ego komichnost'; potok nasmeshek sognul ee, kak tihuyu vodorosl'; ona pokrasnela, poblednela, rasplakalas'; a madam Semen, nakazav ves' klass za neprilichnoe povedenie, dobilas' lish' togo, chto nezlobivyj po nachalu vzryv vesel'ya totchas zhe okrasilsya nedobrozhelatel'stvom. __________ * Familiya Peterat odnozvuchna, s maloizyashchnoj glagol'noj formoj. (Prim. perev.) __________ Dolgovyazaya, vyalaya, anemichnaya, rasteryannaya, Arnika stoyala, svesiv ruki, posredi malen'kogo klassa, i kogda madam Semen ukazala: -- Na tret'ej skam'e sleva, madmuazel' Petra, -- klass razrazilsya eshche pushche, nevziraya ni na kakie uveshchaniya. Bednaya Arnika! ZHizn' kazalas' ej teper' unyloj dorogoj, obsazhennoj pribautkami i obidami. K schast'yu, madam Semen prinyala k serdcu ee nevzgody, i vskore devochka nashla priyut pod vdov'im krylom. Arnika ohotno ostavalas' v pansione posle urokov, potomu chto otca moglo i ne okazat'sya doma; u madam Semen byla doch', na sem' let starshe Arniki, nemnogo gorbataya, no privetlivaya; v nadezhde podcepit' ej muzha, madam Semen prinimala vecherom po voskresen'yam i dazhe ustaivala dva raza v god malen'kie voskresnye matinees, s deklamaciej i tancami; u nee byvali, iz chuvstva priznatel'nosti, nekotorye prezhnie ee vospitannicy, v soprovozhdenii roditelej, i, ot nechego delat', neskol'ko yunoshej, bez sredstv i budushchego. Arnika prisutstvovala na vseh etih sobraniyah; neyarkij cvetok, skromnyj do bezlichiya, no kotoromu vse zhe ne prishlos' ostat'sya nezamechennym. Kogda, chetyrnadcati let, Arnika lishilas' otca, madam Semen vzyala sirotu k sebe; ee sestry, kotorye byli znachitel'no starshe, chem ona, naveshchali ee redko. No imenno v odnu iz etih korotkih pobyvok Margarita vpervye vstretilas' s tem, kto dva goda spustya dolzhen byl stat' ee muzhem: s ZHyuliyusom de Baral'ulem, kotoromu v tu poru bylo dvadcat' vosem' let i kotoryj provodil leto u svoego deda, Robera de Baral'ulya, poselivshegosya, kak my uzhe govorili, v okrestnostyah Po vskore posle prisoedineniya gercogstva Parmskogo k Francii. Blestyashchee zamuzhestvo Margarity (vprochem, eti baryshni Petra byli ne bez sredstv) delalo dlya osleplennyh vzorov Arniki ee sestru eshche bolee dalekoj; ona znala, chto nikogda nikakoj graf, nikakoj ZHyuliyus ne sklonitsya nad nej, vdyhaya ee aromat. I eshche ona zavidovala sestre v tom, chto ta otdelalas' ot etogo protivnogo imeni Petra. "Margarita" -- prelestnoe imya. Kak ono horosho zvuchit ryadom s "de Baral'ul'"! Uvy, s kakim muzhnim imenem ne ostanetsya smeshnym imya Arniki! Storonyas' dejstvitel'nosti, ee neraspustivshayasya i bol'no zadetaya dusha tyanulas' k poezii. V shestnadcat' let ona nosila padayushchie lokony, tak nazyvaemye "repentirs", okajmlyavshie ee blednoe lico, i ee mechtatel'nye golubye glaza udivlyalis' ryadom s chernymi volosami. Ee nezvonkij golos ne byl suh; ona chitala stihi i sama uprazhnyalas' v stihotvorstve. Ona schitala poeticheskim vse to, chto uvodilo ee ot zhizni. Na vecherah u madam Semen byvalo dvoe molodyh lyudej, kotoryh nezhnaya druzhba kak by ob®edinyala s detstva; odin sutulyj, hot' i nevysokij, ne stol'ko toshchij, skol'ko podzharyj, s volosami skoree vycvetshimi, nezheli svetlymi, s gordym nosom, s robkim vzglyadom; eto byl Amedej Flerissuar. Drugoj, polnyj i prizemistyj, s zhestkimi, nizko rastushchimi chernymi volosami, derzhal, v silu strannoj privychki, golovu vechno sklonennoj k levomu plechu, rot otkrytym i pravuyu ruku protyanutoj vpered: ya opisal Gastona Blafafasa. Otec Amedeya byl mramornyh del master, izgotovlyal nadgrobnye pamyatniki i torgoval pohoronnymi venkami; Gaston byl syn vidnogo aptekarya. (|to mozhet pokazat'sya strannym, no imya Blafaphas ochen' rasprostraneno v derevnyah po otrogam Pirineev, hot' ono i pishetsya po-raznomu. Tak, v odnom tol'ko mestechke Sta..., gde emu prishlos' prisutstvovat' na ekzamene, pishushchij eti stroki vstretil notariusa Blaphaphas, parikmahera Blafafaz, myasnika Blfphaface, kotorye, buduchi sprosheny, otricali kakuyu by to ni bylo obshchnost' svoego proishozhdeniya, prichem kazhdyj iz nih otnosilsya s izvestnym prezreniem k imenam ostal'nyh dvuh i k ih neizyashchnomu nachertaniyu. -- No eti filologicheskie zamechaniya mogut interesovat' lish' dovol'no ogranichennyj krug chitatelej.) CHem byli by Flerissuar i Blafafas drug bez druga? |to trudno sebe predstavit'. V licee, na peremenah, ih vsegda mozhno bylo videt' vmeste; vechno izvodimye, oni uteshali drug druga, vnushali drug drugu terpenie, stojkost'. Ih nazyvali "Blafafuarami". Ih druzhba kazalas' im edinstvennym kovchegom, oazisom v bezzhalostnoj pustyne zhizni. Stoilo odnomu iz nih ispytat' kakuyu-libo radost', kak on nemedlenno stremilsya eyu podelit'sya; ili, vernee, dlya kazhdogo iz nih tol'ko to bylo radost'yu, chto on perezhival vmeste s drugim. Uchas' posredstvenno, nesmotrya na svoe obezoruzhivayushchee userdie, i uporno ne poddavayas' kakoj by to ni bylo kul'ture, Blafafuary vechno byli by poslednimi v klasse, esli by ne sodejstvie |doksa Levishona, kotoryj za nebol'shie odolzheniya ispravlyal ih raboty i dazhe sam pisal za nih. |tot Levishon byl mladshij syn odnogo iz krupnejshih v gorode yuvelirov. (Dvadcat' let tomu nazad, vskore posle zhenit'by na edinstvennoj docheri yuvelira Koena, -- kogda v vidu cvetushchego polozheniya del on pokinul nizhnij kvartal i obosnovalsya nedaleko ot kazino, -- yuvelir Al'ber Levi schel zhelatel'nym soedinit' i slit' oba imeni, Levy-Cohen -- Levichon, podobno tomu, kak on soedinyal obe firmy.) Blafafas byl vynosliv, no Flerissuar -- slozheniya hrupkogo. S priblizheniem vozmuzhalosti oblik Gastona zatenilsya, i kazalos', rastitel'naya sila vse ego telo pokroet volosami; mezhdu tem kak bolee chuvstvitel'naya kozha Amedeya soprotivlyalas', vospalyalas', pryshchevela, slovno volos prorastal s trudom. Blafafas-otec posovetoval ochishchat' krov', i kazhdyj ponedel'nik Gaston prinosil s soboj v portfele sklyanku protivocyngotnogo siropa i tajkom peredaval ee priyatelyu. Oni pribegali takzhe i k mazyam. V eto samoe vremya Amedej shvatil pervuyu prostudu, -- prostudu, kotoraya, nesmotrya na blagodatnyj klimat Po, proderzhalas' vsyu zimu i ostavila posle sebya nepriyatnuyu chuvstvitel'nost' bronhov. Dlya Gastona eto yavilos' povodom dlya novyh zabot; on pichkal svoego druga lakricej, grudnymi yagodami, islandskim mohom i evkaliptovymi ledencami ot kashlya, kotorye Blafafas-otec izgotovlyal sam po receptu odnogo starogo kyure. Legko podverzhennyj kataram, Amedej dolzhen byl postoyanno nosit' na vozduhe fulyar. Amedej ni o chem inom ne pomyshlyal, kak o tom, chtoby pojti po stopam otca, Gaston zhe, hot' na vid i bespechnyj, ne byl lishen iniciativy; eshche v licee on zanimalsya raznymi melkimi izobreteniyami, pravda, skoree zabavnogo svojstva: muholovka, vesy dlya sharikov, sekretnyj zamok dlya party, v kotoroj, vprochem, hranilos' ne bol'she tajn, chem v ego serdce. Skol' ni byli nevinny ego pervye tehnicheskie opyty, oni vse zhe priveli ego k bolee ser'eznym izyskaniyam, kotorymi on zanyalsya vposledstvii i pervym rezul'tatom kotoryh yavilos' izobretenie "gigienicheskoj bezdymnoj trubki dlya slabogrudyh i prochih kuril'shchikov", dolgoe vremya ukrashavshej vitrinu apteki. Amedej Flerissuar i Gaston Blafafas oba vlyubilis' v Arniku; tak bylo predopredeleno. I chto udivitel'no, tak eto to, chto eta zarozhdayushchayasya strast', v kotoroj oni totchas zhe priznalis' drug drugu, ne tol'ko ih ne razluchila, no lish' tesnee sblizila. Konechno, Arnika, na pervyh porah ne podavala ni tomu, ni drugomu osobyh povodov k revnosti. Da ni odin iz nih i ne delal ej priznaniya; i Arnika ni za chto by ne dogadalas' ob ih chuvstve, nesmotrya na to, chto golos ih drozhal, kogda na voskresnyh vecherinkah u madam Semen, gde oni byli privychnye gosti, ona ih ugoshchala siropom, vervenoj ili romashkoj. I oba, na puti domoj, prevoznosili ee skromnost' i graciyu, trevozhilis' ee blednost'yu, smeleli... Oni reshili, chto oba oni sdelayut ej priznanie v odin i tot zhe vecher, a zatem polozhatsya na ee vybor. Arnika, vpervye vstretivshis' s lyubov'yu, vozblagodarila nebo v izumlenii i prostote svoego serdca. Ona poprosila oboih vozdyhatelej dat' ej vremya podumat'. Po pra