vde govorya, ona ni k tomu, ni k drugomu ne chuvstvovala osoboj sklonnosti i tol'ko potomu interesovalas' imi, chto oni interesovalis' eyu, togda kak sama ona uzhe otkazalas' ot nadezhdy kogo-libo zainteresovat'. Celyh shest' nedel', vse bolee i bolee zatrudnyayas' v vybore, ona tiho upivalas' pokloneniem svoih parallel'nyh iskatelej. I v to vremya, kak na svoih nochnyh progulkah vzaimno rascenivaya svoi uspehi, Blafafuary podrobno rasskazyvali drug drugu, so vsej otkrovennost'yu, o malejshem slove, vzglyade i ulybke, kotorymi "ona" ih nagradila, Arnika, uedinyayas' v svoej komnate, ispisyvala listochki bumagi, kotorye vsled zatem staratel'no szhigala na svechke i neustanno povtoryala pro sebya: "Arnika Blafafas?.. Arnika Flerissuar?.." -- ne v silah reshit', kakoe iz etih imen menee uzhasno. I vdrug odnazhdy, vo vremya tancev, ona vybrala Flerissuara; Amedej nazval ee "Arnika", sdelav udarenie na predposlednem sloge, tak chto ee imya prozvuchalo dlya nee na ital'yanskij lad (sdelal on eto, vprochem, bessoznatel'no, veroyatno uvlechennyj royalem madmuazel' Semen, kak raz v etu minutu merno oglashavshim vozduh); i eto "Arnika", ee sobstvennoe imya, vdrug pokazalos' ej obogashchennym neozhidannoj muzykoj, pokazalos' tozhe sposobnym vyrazhat' poeziyu, lyubov'... Oni sideli vdvoem v malen'koj komnate ryadom s gostinoj, i tak blizko drug ot druga, chto Arnika, iznemogaya, sklonila golovu, tyazheluyu ot blagodarnosti; ee lob kosnulsya plecha Amedeya, i tot, torzhestvenno, vzyal ee ruku i poceloval ej konchiki pal'cev. Kogda, vozvrashchayas' domoj, Amedej povedal drugu o svoem schast'e, Gaston, vopreki svoemu obyknoveniyu, nichego ne otvetil, i, kogda oni prohodili mimo fonarya, Flerissuaru pokazalos', chto on plachet. Kak ni byl Amedej naiven, ne mog zhe on, dejstvitel'no, predpolozhit', chto ego drug do takoj krajnej stepeni razdelyaet ego schast'e. Rasteryannyj, smushchennyj, on obnyal Blafafasa (ulica byla pustynna) i poklyalsya emu, chto, skol' ni velika ego lyubov', eshche bolee velika ego druzhba, chto on ne hochet, chtoby ego zhenit'ba hot' chem-nibud' ee umalila, i chto, ne zhelaya podavat' Blafafasu povoda dlya revnosti, on gotov emu obeshchat' chestnym slovom nikogda ne osushchestvlyat' svoih supruzheskih prav. Ni Blafafas, ni Flerissuar ne obladali skol'ko-nibud' pylkim temperamentom; vse zhe Gaston, kotorogo ego vozmuzhalost' smushchala nemnogo bol'she, promolchal i ne vozrazhal protiv obeshchaniya Amedeya. Vskore posle zhenit'by Amedeya Gaston, pogruzivshijsya, utesheniya radi, v rabotu, izobrel "plasticheskij karton". Izobretenie eto, kazavsheesya ponachalu pustyachnym, vozymelo pervym svoim sledstviem ukreplenie oslabevshej bylo druzhby Levishona s Blafafuarami, |doks Levishon totchas zhe uchel vygody, kotorye religioznaya skul'ptura mozhet izvlech' iz etogo novogo veshchestva, kakovoe on, pervym delom, s zamechatel'nym predoshchushcheniem vozmozhnostej, nazval "rimskim kartonom".* Firma Blafafas, Flerissuar i Levishon byla osnovana. __________ * "Plasticheskij rimskij karton, -- glasil prejskurant, -- nedavno izobretennyj i izgotovlyaemyj po osobomu sposobu, sostavlyayushchemu sekret firmy Blafafas, Flerissuar i Levishon, obladaet bol'shimi preimushchestvami pered kamennym kartonom, styukovym kartonom i drugimi analogichnymi sostavami, primenenie kotoryh yarko dokazalo vsyu ih neprigodnost'". (Sledovalo opisanie razlichnyh obrazcov.) __________ Delo bylo pushcheno v hod s ob®yavlennym kapitalom v shest'desyat tysyach frankov, iz koih Blafafuary skromno podpisali vdvoem desyat' tysyach. Ostal'nye pyat'desyat velikodushno vnosil Levishon, ne zhelaya dopuskat', chtoby ego druz'ya obremenyali sebya dolgom. Pravda, iz etih pyatidesyati tysyach sorok tysyach, pocherpnutye iz pridanogo Arniki, byli dany vzajmy Flerissuarom, s pogasheniem v techenie desyati let i iz 4 1/2 procentov, -- chto prevyshaet vse to, na chto Arnika mogla kogda-libo rasschityvat', i oberegalo nebol'shoe sostoyanie Amedeya ot krupnogo riska, neizbezhno svyazannogo s etim predpriyatiem. Vzamen togo, Blafafuary okazyvali delu podderzhku svoimi svyazyami i svyazyami Baral'ulej, to est', kogda "rimskij karton" sebya zarekomendoval, zaruchilis' pokrovitel'stvom ryada vliyatel'nyh predstavitelej duhovenstva; te (ne govorya uzhe o neskol'kih krupnyh zakazah) ubedili mnozhestvo melkih prihodov obratit'sya k firme F.B.L., daby udovletvorit' vse rastushchie religioznye potrebnosti veruyushchih, ibo povyshayushchijsya uroven' hudozhestvennogo obrazovaniya treboval bolee izyashchnyh proizvedenij, nezheli te, kotorymi dosele dovol'stvovalas' smirennaya vera otcov. V svyazi s etim neskol'ko hudozhnikov, zasluzhivshih priznanie cerkvi i privlechennyh k delu "rimskogo kartona", dozhdalis', nakonec, togo, chto ih proizvedeniya byli prinyaty zhyuri na vystavku Salona. Ostaviv Blafafuarov v Po, Levishon osnovalsya v Parizhe, gde, blagodarya ego talantam, predpriyatie v skorom vremeni ves'ma rasshirilos'. Razve ne bylo vpolne estestvenno, chto grafinya Valentina de Sen-Pri zadumala privlech', cherez posredstvo Arniki, firmu Blafafas i Ko k tajnomu delu osvobozhdeniya papy i chto, nadeyas' vozmestit' chast' svoih rashodov, ona polagalas' na velikoe blagochestie Flerissuarov? K neschast'yu, vnesya pri osnovanii firmy lish' neznachitel'nuyu summu, Blafafuary poluchali ves'ma nemnogo: dve dvenadcatyh iz zayavlennyh pribylej i rovno nichego iz ostal'nyh. A etogo grafinya ne znala, ibo Arnika, kak i Amedej, byli ves'ma stydlivy v otnoshenii koshel'ka. III --Dorogaya moya! CHto sluchilos'? Vy menya tak napugali vashim pis'mom. Grafinya upala v kreslo, kotoroe ej pododvinula arnika. -- Ah, madam Flerissuar... znaete, pozvol'te mne vas nazyvat': dorogoj drug... |to gore, kotoroe i vas kasaetsya, sblizhaet nas. Ah, esli by vy znali!.. -- Govorite, govorite! Ne tomite menya dol'she. -- No tol'ko to, chto ya uznala segodnya i chto ya vam sejchas skazhu, dolzhno ostat'sya mezhdu nami v polnoj tajne. -- YA nikogda ne obmanula nich'ego doveriya, -- skorbno skazala Arnika, kotoroj eshche nikto ni razu ne doveril ni odnoj tajny. -- Vy ne poverite. -- Poveryu, poveryu, -- stonala Arnika. -- Ah! -- stonala grafinya. -- Znaete, ne budete li vy tak dobry prigotovit' mne chashku chego-nibud'... ya chuvstvuyu, chto ne mogu bol'she. -- Hotite verveny? lipovogo cveta? romashki? -- Vse ravno chego... Pozhaluj, chayu... YA snachala sama ne verila. -- V kuhne est' kipyatok. Siyu minutu budet gotovo. I, poka Arnika hlopotala, nebeskorystnyj vzor grafini obsledoval gostinuyu. V nej carila obeskurazhivayushchaya skromnost'. Stul'ya zelenogo repsa, granatovoe barhatnoe kreslo, zatem prostoe shtofnoe kreslo, v kotorom sidela sama grafinya; stol i konsol' krasnogo dereva; pered kaminom -- kover iz sherstyanoj sineli; na kamine -- alebastrovye chasy pod steklyannym kolpakom, mezhdu dvuh bol'shih azhurnyh alebastrovyh vaz. tozhe nakrytyh steklyannymi kolpakami; na stole -- al'bom s semejnymi fotografiyami; na konsole -- izobrazhenie Lurdskoj bogomateri v grote, iz rimskogo kartona, umen'shennaya model', -- vse eto rasholazhivalo grafinyu, kotoraya chuvstvovala, chto teryaet muzhestvo. No, mozhet byt', eto prosto napusknaya bednost', skupost'... Vernulas' Arnika, nesya na podnose chajnik, saharnicu i chashku. -- YA vam prichinila stol'ko hlopot! -- Ah, chto vy!.. YA prosto hotela prigotovit' srazu, potomu chto potom ya budu ne v silah. -- Tak vot, -- nachala Valentina, kogda Arnika uselas'. -- Papa... -- Net! Ne govorite mne! Ne govorite! -- totchas zhe voskliknula madam Flerissuar, pristiraya pered soboj ruku, i so slabym stonom otkinulas' nazad, zakryv glaza. -- Moj bednyj drug! Dorogoj moj, bednyj drug! -- govorila grafinya, pohlopyvaya ee po ruke. -- YA tak i znala, chto etoj tajny vam ne vynesti. Nakonec, Arnika otkryla odin glaz i pechal'no prosheptala: -- On umer? Togda Valentina, nagnuvshis' k nej, shepnula ej na uho: -- On zatochen v tyur'mu. Ot izumleniya madam Flerissuar prishla v sebya, i Valentina nachala dlinnoe povestvovanie, spotykayas' o daty, putayas' v hronologii; no samyj fakt byl nalico dostovernyj, neosporimyj: nash svyatoj otec -- v rukah nevernyh; dlya ego osvobozhdeniya tajno gotovitsya krestovyj pohod; i, chtoby on uvenchalsya uspehom, prezhde vsego trebuetsya mnogo deneg. -- CHto skazhet Amedej? -- stonala udruchennaya Arnika. -- On otpravilsya na progulku so svoim drugom Blafafasom i dolzhen byl vernut'sya tol'ko vecherom. -- Glavnoe, velite emu svyato hranit' tajnu, -- neskol'ko raz povtorila Valentina, proshchayas' s Arnikoj. -- Poceluemsya, dorogoj moj drug; muzhajtes'! Arnika smushchenno podstavila grafine vlazhnyj lob. -- Zavtra ya zaedu uznat', chto vy schitaete vozmozhnym sdelat'. Pogovorite s ms'e Flerissuarom; no pomnite, ot etogo zavisit sud'ba cerkvi! I potom -- ugovor: tol'ko vashemu muzhu! Vy mne obeshchaete: ni slova, ne pravda li? Ni slova. Grafinya de Sen-Pri ostavila Arniku v sostoyanii podavlennosti, blizkom k obmoroku. Kogda Amedej vernulsya s progulki: -- Moj drug, -- srazu zhe obratilas' ona k nemu, -- ya sejchas uznala nechto chrezvychajno grustnoe. Bednyj svyatoj otec zatochen v tyur'mu. -- Ne mozhet byt'! -- skazal Amedej takim tonom, kak esli by skazal: "Da chto ty!" Togda Arnika, razrazhayas' rydaniyami: -- YA znala, ya znala, chto ty mne ne poverish'. -- No poslushaj, poslushaj, dorogaya moya... -- prodolzhal Amedej, snimaya pal'to, kotoroe nosil pochti vsegda, potomu chto opasalsya rezkih kolebanij temperatury. -- Posudi sama! Ves' mir by znal, esli by chto-nibud' sluchilos' so svyatym otcom. Ob etom pisali by v gazetah... I kto by mog posadit' ego v tyur'mu? -- Valentina govorit, chto eto -- Lozha. Amedej posmotrel na Arniku i podumal, ne soshla li ona s uma. Vse zhe on otvetil: -- Lozha!.. Kakaya Lozha? -- No otkuda zhe mne znat'? Valentina dala slovo nikomu ne govorit' ob etom. -- Da kto ej vse eto nagovoril? -- Ona mne zapretila rasskazyvat'... Kakoj-to kanonik, kotoryj yavilsya ot imeni kakogo-to kardinala, s ego kartochkoj... Arnika nichego ne ponimala v obshchestvennyh voprosah i vse to, chto ej rasskazala madam de Sen-Pri, predstavlyala sebe dovol'no smutno. Slova "plen", "zatochenie" vyzyvali pered ee vzorom mrachnye i poluromanticheskie obrazy; slovo "krestovyj pohod" voodushevlyalo ee beskonechno, i, kogda Amedej, nakonec reshivshis', zagovoril ob ot®ezde, ona vdrug uvidela ego v latah i v shleme, verhom... On zhe teper' rashazhival bol'shimi shagami po komnate i govoril: -- Prezhde vsego, deneg u nas net... I potom, neuzheli ty dumaesh', chto dlya menya etogo bylo by dostatochno -- dat' deneg! Ty dumaesh', chto, lishaya sebya neskol'kih bumazhek, ya by uspokoilsya?.. No, dorogoj drug, esli to, chto ty mne govorish', pravda, to ved' eto uzhasno, i my ne mozhem sidet' spokojno. Ty ponimaesh': eto uzhasno. -- Da, konechno, uzhasno... No ty mne vse-taki ob®yasni, pochemu, sobstvenno? -- O! Esli ya eshche dolzhen tebe ob®yasnyat'!.. -- i Amedej, s vspotevshimi viskami, bespomoshchno vozdymal ruki. -- Net, net! -- prodolzhal on. -- Tut nuzhno zhertvovat' ne den'gi: tut nuzhno zhertvovat' samim soboj. YA pogovoryu s Blafafasom; posmotrim, chto on mne skazhet. -- Valentina de Sen-Pri vzyala s menya slovo nikomu ob etoi ne govorit', -- robko zametila Arnika. -- Blafafas ne kto-nibud'; i my emu velim hranit' eto pro sebya, strozhajshim obrazom. -- No kak zhe ty uedesh' tak, chtoby ob etom nikto ne znal? -- Budet izvestno, chto ya edu, no nikto ne budet znat' -- kuda. -- I, obrashchayas' k nej, on pateticheski vzmolilsya: -- Arnika, dorogaya... pozvol' mne ehat'! Ona rydala. Teper' ej samoj byla nuzhna podderzhka Blafafasa. Amedej sobralsya za nim shodit', kak vdrug tot yavilsya sam, predvaritel'no postuchav, kak obychno, v okno gostinoj. -- Poistine, nichego bol'she udivitel'nogo ya v zhizni ne slyhal! -- voskliknul on, kogda emu izlozhili, v chem delo.-- Net, v samom dele, kto by mog ozhidat' chego-nibud' podobnogo? -- I vdrug, prezhde chem Flerissuar uspel chto-libo soobshchit' o svoih namereniyah: -- Moj drug, nam ostaetsya odno: ehat'. -- Vot vidish', -- voskliknul Amedej, -- eto pervaya zhe ego mysl'! -- Sam ya, k sozhaleniyu, ne mogu ehat' iz-za zdorov'ya moego bednogo otca, -- takovoj okazalas' vtoraya mysl'. -- V konce koncov i luchshe, chtoby ya byl odin, -- prodolzhal Amedej. -- Vdvoem my by obrashchali na sebya vnimanie. -- Da sumeesh' li ty spravitsya? Tut Amedej vypryamlyal grud' i podymal brovi, kak by govorya: "YA sdelayu, chto mogu, yasnoe delo!" Blafafas prodolzhal: -- Kak ty uznaesh', k komu obratit'sya? Kuda napravit'sya?.. CHto ty, sobstvenno, tam budesh' delat'? -- Prezhde vsego uznayu. v chem delo. -- Potomu chto ved' vdrug vse eto nepravda? -- Vot imenno, ya ne zhelayu ostavat'sya v neizvestnosti. Gaston podhvatil: -- I ya takzhe. -- Moj drug, ty by eshche obdumal, -- neuverenno vstavila Arnika. -- Vse obdumanno ya edu tajno, no ya edu. -- No kogda? U tebya nichego ne gotovo. -- Segodnya zhe. Mnogo li mne nuzhno? -- No ty zhe nikogda ne puteshestvoval. Ty ne sumeesh'. -- |to my uvidim, milochka. YA vam rasskazhu svoi priklyucheniya, -- govoril on s dobrodushnym smeshkom, ot kotorogo u nego tryaslos' adamovo yabloko. -- Ty prostudish'sya, eto navernoe. -- YA nadenu tvoj fulyar. On perestal rashazhivat' i pripodnyal Arnike pal'cem podborodok, kak rebenku, kotorogo hotyat zastavit' ulybnut'sya. Gaston derzhalsya v storone. Amedej podoshel k nemu: -- YA poproshu tebya posmotret' v ukazatele. Ty mne skazhesh', kogda est' udobnyj poezd v Marsel'; s tret'im klassom. Da, da, ya poedu v tret'em. Slovom, sostav' mne podrobnoe raspisanie, s oboznacheniem peresadok i bufetov, -- do granicy; a tam delo pojdet: ya razberus', i bog mne ukazhet dorogu do Rima. Pishite mne tuda, do vostrebovaniya. Velichie ego zadachi opasno goryachilo emu golovu. Kogda Gaston ushel, on prodolzhal shagat' po komnate. On bormotal: -- I eto suzhdeno mne! -- polnyj voshishcheniya i umilennoj blagodarnosti: ego zhizn', nakonec, poluchala smysl. Ah, sudarynya, radi boga, ne uderzhivajte ego! Na svete tak malo lyudej, kotorye nashli svoyu cel'. Edinstvennoe, chego Arnika dobilas', eto to, chto on soglasilsya provesti noch' doma, tem bolee, chto Gaston otmetil v ukazatele, s kotorym on vernulsya vecherom, vos'michasovoj utrennij poezd kak naibolee podhodyashchij. Utrom shel sil'nyj dozhd'. Amedej ne soglasilsya na to, chtoby Arnika ili Gaston provozhali ego na vokzal. I nikto ne brosil proshchal'nogo vzglyada komichnomu passazhiru s ryb'imi glazami, zakutannomu v granatovyj fulyar, nesshemu v pravoj ruke seryj parusinovyj chemodan s pribitoj k nemu vizitnoj kartochkoj, v levoj -- staryj zont, a cherez ruku -- pled v zelenuyu i korichnevuyu kletku, i umchavshemusya s marsel'skim poezdom. IV Kak raz v etu poru graf ZHyuliyus de Baral'ul' otpravilsya v Rim na vazhnyj sociologicheskij s®ezd. Ego, byt' mozhet, osobenno i ne zhdali (po obshchestvennym voprosam on obladal skoree ubezhdeniyami, nezheli poznaniyami), no on byl rad sluchayu zavyazat' snosheniya s nekotorymi vydayushchimisya znamenitostyami. A tak kak Milan lezhal sam soboj na ego puti, -- Milan, gde, kak izvestno, po sovetu otca Ansel'ma poselilis' Armany-Dyubua, to on reshil etim vospol'zovat'sya i navestit' svoyaka. V tot samyj den', kogda Flerissuar pokidal Po, ZHyuliyus zvonil u dveri Antima. Ego vveli v zhalkuyu kvartirku iz treh komnat, -- esli mozhno schitat' komnatoj temnyj chulan, gde Veronika sama varila skudnye ovoshchi -- obychnyj ih obed. Protivnyj metallicheskij reflektor tusklo otrazhal svet, padavshij iz tesnogo dvorika; ZHyuliyus, so shlyapoj v ruke, kotoruyu on ne reshalsya polozhit' na oval'nyj stol, nakrytyj podozritel'noj kleenkoj, i ne sadyas' iz otvrashcheniya k moleskinu, shvatil Antima za lokot' i voskliknul: -- Vy ne mozhete ostavat'sya zdes', moj bednyj drug. -- Pochemu vy menya zhaleete? -- sprosil Antim. Na zvuk golosov pribezhala Veronika. -- Poverite li, dorogoj ZHyuliyus, on nichego drugogo ne nahodit skazat' na vse nespravedlivosti i obmany, zhertvoj kotoryh vy nas vidite! -- Kto vas napravil v Milan? -- Otec Ansel'm: vo vsyakom sluchae, my ne mogli bol'she soderzhat' kvartiru na via in Luchina. -- Na chto ona nam byla nuzhna? -- skazal Antim. -- Delo ne v etom. Otec Ansel'm obeshchal vam kompensaciyu. On znaet, kak vy bedstvuete? -- On delaet vid, chto ne znaet, -- skazala Veronika. -- Vy dolzhny zhalovat'sya episkopu Tarbskomu. -- Antim tak i sdelal. -- CHto on skazal? -- |to prekrasnyj chelovek; on goryacho podderzhal menya v moej vere. -- No za to vremya, chto vy zdes', vy ni k komu ne obrashchalis'? -- YA dolzhen byl povidat'sya s kardinalom Pacci, kotoryj v svoe vremya otnessya ko mne so vnimaniem i kotoromu ya nedavno pisal; on byl proezdam v Milane, no velel mne skazat' cherez lakeya... -- CHto ego podagra, k ego sozhaleniyu, ne pozvolyaet emu videt' Antima, -- perebila Veronika. -- No ved' eto zhe uzhasno! Neobhodimo postavit' v izvestnost' Rampollu, -- voskliknul ZHyuliyus. -- V izvestnost' o chem, dorogoj drug? Razumeetsya, ya ne ochen' bogat; no k chemu nam bol'she? V dni blagopoluchiya ya bluzhdal vo t'me; ya greshil; ya byl bolen. Teper' ya zdorov. V byloe vremya vam legko bylo menya zhalet'. A ved' vy ne znaete: mnimye blaga otvrashchayut ot boga. -- Kak-nikak, a eti mnimye blaga vam prichitayutsya. ya dopuskayu, chto cerkov' mozhet vam vnushat' prezrenie k nim, no ne dopuskayu, chtoby ona ih u vas otnimala. -- Vot eto razumnye rechi, -- skazala Veronika. -- S kakim oblegcheniem ya vas slushayu, ZHyuliyus! Svoej pokornost'yu on vyvodit menya iz sebya; net nikakoj vozmozhnosti zastavit' ego zashchishchat'sya; on dal sebya oshchipat', kak cyplenka, govorya spasibo vsem, komu bylo ne len' tashchit' i kto tashchil vo imya bozhie. -- Veronika, mne tyazhelo slyshat', kogda ty tak govorish': vse, chto delaetsya vo imya bozhie, -- blago. -- Esli tebe nravitsya hodit' golym. Kak Iov, moj drug. Togda Veronika, obrashchayas' k ZHyuliyusu: -- Vy slyshite? I tak vot on kazhdyj den'; na yazyke u nego odin elej; i, kogda ya nog pod soboyu ne chuvstvuyu, sbegav na rynok i upravivshis' s kuhnej i hozyajstvom, oni izvolyat privodit' evangel'skie izrecheniya, nahodyat, chto ya pekus' o mnogom, i sovetuyut mne posmotret' na polevye lilii. -- YA pomogayu tebe, chem mogu, moj drug, -- prodolzhal Antim seraficheskim golosom. -- YA tebe mnogo raz predlagal, raz ya teper' zdorov, hodit' vmesto tebya na rynok ili vesti hozyajstvo. -- |to ne muzhskoe delo. Pishi sebe svoi poucheniya, da postarajsya tol'ko, chtoby tebe za nih platili nemnogo luchshe. -- I vse bolee razdrazhennym golosom (ona, kogda-to takaya ulybchivaya!): -- Razve eto ne styd! kogda ya dumayu, skol'ko on zarabatyval v "Telegrafe" svoimi bezbozhnymi stat'yami! A iz zhalkih groshej, kotorye emu teper' platit "Palomnik" za ego propovedi, on eshche uhitryaetsya otdavat' tri chetverti nishchim. -- Tak eto zhe dejstvitel'no svyatoj!.. -- voskliknul porazhennyj ZHyuliyus. -- Ah, do chego on menya razdrazhaet svoej svyatost'yu!.. Vot polyubujtes': znaete, chto eto takoe? -- i iz temnogo ugla komnaty ona prinesla kletku dlya kur: -- |to te dve krysy, kotorym gospodin uchenyj kogda-to vykolol glaza. -- Uvy! Veronika, zachem vy vspominaete ob etom? Vy zhe ih kormili, kogda ya nad nimi proizvodil opyty; i ya vas za eto poprekal togda... Da, ZHyuliyus, vo vremena moih zlodejstv ya, iz pustogo nauchnogo lyubopytstva, oslepil etih bednyh zhivotnyh; teper' ya nih zabochus'; eto tol'ko estestvenno. -- YA by ochen' hotel, chtoby cerkov' tozhe sochla estestvennym sdelat' dlya vas to, chto vy sdelali dlya etih krys, posle togo kak ona vas tozhe kak-nikak oslepila. -- Oslepila, vy skazali? Vy li tak govorite! Ozarila, brat moj, ozarila. -- YA govoryu o storone material'noj. Polozhenie, v kotorom vas pokinuli, ya schitayu nedopustimym. Po otnosheniyu k vam cerkov' prinyala na sebya izvestnye obyazatel'stva; ona dolzhna ih vypolnit'; radi svoej chesti i radi nashej very. Zatem, obrashchayas' k Veronike: -- Esli vy nichego ne dobilis', obratites' vyshe, eshche vyshe. CHto Rampolla! Teper' ya samomu pape vruchu hodatajstvo; pape, kotoromu vashe delo izvestno. Takoj otkaz v pravosudii zasluzhivaet togo, chtoby on byl o nem osvedomlen. Zavtra zhe ya edu v Rim. -- Vy ostanetes' s nami poobedat'? -- robko predlozhila Veronika. -- Vy menya izvinite, -- u menya zheludok ne ochen' krepkij (i ZHyuliyus, nogti u kotorogo byli vyholeny, posmotrel na korotkie, tolstye pal'cy Antima, s chetyrehugol'nymi koncami). Na obratnom puti iz Rima ya u vas ostanus' podol'she i pogovoryu s vami, dorogoj Antim, o novoj knige, kotoruyu ya gotovlyu. -- YA na-dnyah perechel "Vozduh Vershin", i mne bol'she ponravilos', chem pervyj raz. -- Tem huzhe dlya vas! |to kniga neudachnaya; ya vam ob®yasnyu pochemu, kogda vy budete v sostoyanii menya ponyat' i ocenit' te strannye mysli, kotorye menya sejchas volnuyut. Mne slishkom mnogoe nado vam skazat'. Poka -- ya molchu. On rasstalsya v Armanami-Dyubua, pozhelav im ne teryat' nadezhdy. KNIGA CHETVERTAYA TYSYACHENOZHKA I ya mogu odobrit' tol'ko teh, kto ishchet, stenaya. Paskal' I Amedej Flerissuar vyehal iz Po s pyat'yustami frankami v karmane, kotoryh emu navernoe dolzhno bylo hvatit' na vsyu poezdku, dazhe esli by kovarstvo Lozhi, chto ves'ma veroyatno, i zavleklo ego v neproizvoditel'nye rashody. A esli by etoj summy okazalos' nedostatochno, esli by on uvidel sebya vynuzhdennym prozhit' na meste bolee prodolzhitel'noe vremya, on vsegda mog obratit'sya k Blafafasu, kotoryj derzhal dlya nego nagotove nebol'shoj zapas. CHtoby v Po ne mogli znat', kuda on edet, on vzyal bilet tol'ko do Marselya. Ot Marselya do Rima bilet tret'ego klassa stoil vsego lish' tridcat' vosem' frankov sorok santimov i daval emu pravo ostanavlivat'sya v puti, chem on i sobiralsya vospol'zovat'sya, daby udovletvorit' ne to chtoby lyubopytstvo k novym mestam, kakovym on nikogda ne otlichalsya, no potrebnost' v sne, kotoraya byla u nego krajne razvita. On nichego tak ne boyalsya, kak bessonnicy; a tak kak dlya cerkvi bylo vazhno, chtoby on pribyl v Rim bodrym i svezhim, to on reshil ne smushchat'sya opozdaniem na dva dnya, lishnimi rashodami na nochleg... |to byli pustyaki po sravneniyu s noch'yu v vagone, nesomnenno bessonnoj i osobenno vrednoj v vidu isparenij sosedej; a esli kto-nibud' iz nih, zhelaya provetrit', vzdumaet otkryt' okno, to eto vernaya prostuda... Poetomu on perenochuet odin raz v Marsele, drugoj raz v Genue, v skromnoj, no komfortabel'noj gostinice, kakih vsegda nemalo okolo vokzalov; i budet v Rime lish' na tretij den' k vecheru. Vprochem, puteshestvie eto ego zanimalo, ravno kak i to, chto on edet, nakonec, odin; ibo on do soroka semi let prozhil pod opekoj, vsyudu soprovozhdaemyj libo zhenoj, libo svoim drugom Blafafasom. Ustroivshis' v ugolok vagona, on ulybalsya, kak koza, odnimi zubami, ozhidaya priyatnyh sobytij. Vse shlo blagopoluchno do samogo Marselya. Na vtoroj den' on zaehal ne tuda. pogloshchennyj chteniem Bedekera po Srednej Italii, kotoryj on tol'ko chto kupil, on sel ne v tot poezd i pokatil pryamo v Lion, zametil eto tol'ko v Arle, kogda poezd uzhe trogalsya, i prinuzhden byl doehat' do Taraskona: prishlos' vozvrashchat'sya nazad; zatem, s vechernim poezdom, on vyehal v Tulon, ne zhelaya provodit' eshche odnu noch' v Marsele, gde ego potrevozhili klopy. A mezhdu tem u komnaty, vyhodivshej na Kanneb'eru, byl vpolne prilichnyj vid; i u krovati tozhe, na kotoroj on doverchivo rastyanulsya, predvaritel'no slozhiv svoyu odezhdu, podschitav rashody i pomolivshis'. Glaza u nego slipalis', i on totchas zhe usnul. U klopov osobyj nrav; oni zhdut, chtoby pogasla svecha, i, edva nastupit t'ma, ustremlyayutsya. Oni ne brodyat naugad, -- napravlyayutsya pryamo k shee, kakovuyu osobenno lyubyat; inogda berutsya za kisti ruk; est' i takie, kotorye predpochitayut shchikolotki. Pochemu-to oni vlivayut spyashchemu pod kozhu kakoj-to edkij sok, kotoryj ot malejshego treniya stanovitsya eshche bolee yadovitym... Zud, razbudivshij Flerissuara, byl tak zhestok, chto on zazheg svechu, pospeshil k zerkalu i usmotrel pod nizhnej chelyust'yu smutnuyu krasnotu, useyannuyu neyasnymi belymi tochechkami; no fitil' ploho gorel; zerkalo bylo mutnoe, glaza zaspany... On snova leg, pochesyvayas'; snova pogasil svechu; cherez pyat' minut opyat' zazheg, potomu chto sverbezh stanovilsya nesterpim; brosilsya k umyval'niku, smochil v kuvshine nosovoj platok i polozhil ego k vospalennoj oblasti, kakovaya, vse rasprostranyayas', dohodila uzhe do klyuchicy. Amedej reshil, chto on zabolevaet, i pomolilsya; zatem opyat' zadul ogon'. Oblegchenie ot primochki bylo nastol'ko kratko, chto stradalec ne uspel usnut'; teper' k mucheniyam krapivnoj lihoradki prisoedinyalos' neudobstvo ot mokrogo vorota sorochki, kotoryj on oroshal k tomu zhe i slezami. I vdrug on privskochil ot uzhasa: klopy! eto klopy!.. Kak eto on ne dogadalsya ob etom srazu? No nasekomoe eto on znal tol'ko po imeni, i otkuda emu bylo soobrazit', chto eto neopredelennoe zhzhenie mozhet byt' posledstviem otdel'nyh ukusov? On soskochil s krovati; v tretij raz zazheg svechu. Nervnyj teoretik, on, podobno mnogim, imel o klopah lozhnoe predstavlenie i, poholodev ot otvrashcheniya, nachal ih iskat' na sebe: nichego ne obnaruzhil; reshil, chto oshibsya; snova podumal, ne bolen li on. Na prostynyah tozhe nichego; no vse zhe emu prishlo v golovu, prezhde chem lech', zaglyanut' pod podushku. I tut on zametil tri kroshechnyh chernovatyh lepeshechki, kotorye bystro yurknuli v skladku prostyni. |to byli oni! Postaviv svechu na krovat', on ih nakryl, razdvinul skladku, uvidel celyh pyat' i, ne reshayas', iz chuvstva brezglivosti, razdavit' ih nogtem, vytryahnul ih v nochnoj gorshok i zalil mochej. On posmotrel, kak oni barahtayutsya, dovol'nyj, svirepyj, i emu srazu stalo nemnogo legche. On snova leg; zadul svechu. Zud, pochti nemedlenno, usililsya; teper' uzhe novyj, na zatylke. A otchayanii, on snova zazheg svet, vstal, snyal na etot raz rubashku, chtoby vnimatel'no osmotret' vorot. Nakonec emu udalos' razglyadet', chto vdol' shva begayut ele zametnye svetlokrasnye tochki, kotorye on i razdavil o polotno, gde posle nih ostalsya krovavyj sled; protivnye tvari, takie malyusen'kie, chto ne verilos', -- neuzheli eto uzhe klopy; no vsled zatem, eshche raz zaglyanuv pod podushku, on obnaruzhil gromadinu: ochevidno, ih mat'; togda, obodrennyj, vozbuzhdennyj, pochti chto uvlechennyj, on ubral podushku, snyal prostyni i nachal sharit' metodicheski. Teper' emu kazalos', chto on vidit ih vsyudu; no, v konechnom schete, on izlovil vsego lish' chetyreh; snova leg i chas provel spokojno. Zatem zhzhenie vozobnovilos'. On vnov' otpravilsya na ohotu: zatem, vybivshis' iz sil, pokorilsya i zametil, chto zud, esli ne trogat', prohodit v obshchem dovol'no bystro. Na rassvete poslednie klopy, presytyas', otstali ot nego. On spal glubokim snom, kogda koridornyj prishel ego budit' k poezdu. V Tulone nastala ochered' bloh. Dolzhno byt', on nazhil ih v vagone. Vsyu noch' on chesalsya, vorochalsya sboku nabok i ne mog usnut'. On chuvstvoval, kak oni begayut u nego po nogam, shchekochut emu boka, vgonyayut v zhar. Tak kak kozha u nego byla nezhnaya, to ot ih ukusov vskakivali neveroyatnye voldyri, kotorye on eshche bol'she budorazhil, ostervenelo ih raschesyvaya. On neskol'ko raz zazhigal svechu; vstaval, snimal rubashku i, ne pojmav ni odnoj, snova nadeval; on edva uspeval ih zametit': oni ot nego udirali, i dazhe kogda emu udavalos' ih shvatit', kogda on schital ih uzhe mertvymi, rasplyushchennymi pal'cem, oni totchas zhe razduvalis' snova, vyskakivali, chut' tol'ko on ih otpuskal, i prygali po-prezhnemu. On s sozhaleniem vspominal klopov. On byl sam ne svoj, i trevolneniya etoj besplodnoj pogoni okonchatel'no isportili emu son. I ves' sleduyushchij den' u nego chesalis' nochnye pryshchi, mezh tem kak novye pozuzhivaniya davali znat', chto ego ne ostavlyayut v pokoe. Vagon byl bitkom nabit rabochimi, kotorye pili, kurili, plevali, rygali i eli kolbasu, izdavavshuyu takoj krepkij zapah, chto Flerissuara neskol'ko raz chut' ne stoshnilo. Odnako on tol'ko na granice reshilsya peremenit' kupe, boyas', chtoby rabochie, vidya, kak on peresazhivaetsya, ne podumali, chto oni ego stesnyayut; v kupe, kuda on perebralsya, ob®emistaya kormilica perepelenyvala mladenca. Vse zhe on sdelal popytku usnut'; no emu meshala shlyapa. To byla ploskaya solomennaya shlyapa s chernoj lentoj, tak nazyvaemyj "kanot'e". Kogda Flerissuar ostavlyal ee v obychnom polozhenii, to tverdye polya otstranyali golovu ot stenki; esli zhe, zhelaya prislonit'sya, on nadvigal shlyapu na lob, to stenka stalkivala ee vniz; a kogda, naoborot, on sdvigal ee na zatylok, to polya zazhimalis' mezhdu stenoj i zatylkom, i "kanot'e" pripodymalsya u nego nad golovoj, kak klapan. V konce koncov on snyal shlyapu sovsem i zakutal golovu fulyarom, kotoryj, chtoby zashchitit'sya ot sveta, on spustil na glaza. Vo vsyakom sluchae, na noch' on prinyal mery: utrom on kupil v Tulone korobku persidskogo poroshka i reshil, hotya by eto oboshlos' emu i dorogo, ostanovit'sya na etot raz v odnom iz luchshih otelej; potomu chto esli on i segodnya ne budet spat', to v kakom zhe telesnom iznemozhenii pribudet on v Rim? Pervyj zhe frank-mason sdelaet s nim vse, chto hochet. V Genue pered vokzalom zhdali omnibusy glavnejshih otelej; on napravilsya pryamo k odnomu iz samyh naryadnyh, ne smushchayas' chvannym vidom lakeya, vzyavshego u nego ego zhalkij chemodan; no Amedej ne zhelal s nim rasstat'sya; on ne dal postavit' ego na kryshku ekipazha i potreboval, chtoby ego pomestili tut zhe, ryadom, na myagkom siden'i. V vestibyule otelya, uvidav, chto port'e govorit po-francuzski, on priobodrilsya; razojdyas' vo-vsyu, on ne tol'ko sprosil "ochen' horoshuyu komnatu", no eshche osvedomilsya o cene teh, kotorye emu predlagali, reshiv, chto men'she, chem za dvenadcat' frankov, emu ni odna ne podojdet. Komnata za semnadcat' frankov, na kotoroj on ostanovilsya posle togo, kak osmotrel ih neskol'ko, byla prostornaya, chistaya, v meru izyashchnaya; izgolov'em k stene stoyala krovat', mednaya, opryatnaya, bezuslovno neobitaemaya, dlya kotoroj poroshok yavilsya by oskorbleniem. V chem-to vrode ogromnogo shkafa pomeshchalsya umyval'nik. Dva bol'shih okna vyhodili v sad; Amedej, sklonivshis' v temnotu, dolgo smotrel na neyasnuyu temnuyu listvu, davaya teplomu vozduhu uspokoit' ego vozbuzhdenie i sklonit' ego ko snu. Nad krovat'yu s treh storon nispadal vplotnuyu, kak tuman, tyulevyj polog; speredi, krasivym izgibom, ego podderzhivali tonkie shnurki, pohozhie na parusnye rify. Flerissuar uznal v nem tak nazyvaemuyu "komarinuyu setku", kotoroj on vsegda schital izlishnim pol'zovat'sya. Umyvshis', on s naslazhdeniem rastyanulsya mezhdu prohladnyh prostyn'. Okno on ostavil otkrytym; ne nastezh', konechno, potomu chto boyalsya prostudy i vospaleniya glaz, no prikryv odnu stvorku tak, chtoby na nego ne veyalo; podschital rashody i pomolilsya, potom pogasil svet. (Osveshchenie bylo elektricheskoe, i, chtoby potushit', nado bylo opustit' boltik vyklyuchatelya.) Flerissuar gotov byl uzhe usnut', kak vdrug tonen'koe gudenie napomnilo emu o neprinyatoj im mere predostorozhnosti -- ne otvoryat' okna, poka ne pogashen svet, ibo svet privlekaet komarov. On vspomnil takzhe, chto chital gde-to blagodarenie gospodu bogu, nadelivshemu eto letuchee nasekomoe osobogo roda muzykoj, preduprezhdayushchej spyashchego o tom, chto on sejchas budet ukushen. Zatem on opustil vokrug sebya nepronicaemyj muslin. Zatem on opustil vokrug sebya nepronicaemyj muslin. "Naskol'ko eto vse-taki luchshe, -- dumal on, pogruzhayas' v dremotu, -- chem eti piramidki ih suhih trav, kotorye, pod imenem "fidibusov", prodaet papasha Blafafas; ih zazhigayut na metallicheskom blyudce; oni goryat, rasprostranyaya velikoe mnozhestvo narkoticheskogo dyma; no, prezhde chem ochumeyut komary, ot nih uspevaet napolovinu zadohnut'sya spyashchij. Fidibusy! Kakoe smeshnoe nazvanie! Fidibusy"... On uzhe zasypal, kak vdrug -- ostryj ukus v levuyu nozdryu. On podnyal ruku; i poka on tihon'ko oshchupyval boleznenno napuhayushchee mesto, ukus v ruku. A u samogo uha -- nasmeshlivoe zhuzhzhanie... Kakoj uzhas! On zaper vraga v krepostnyh stenah! On potyanulsya k boltiku i vklyuchil tok. Da! Komar sidel tut, vysoko na setke. Buduchi skoree dal'nozorok, Amedej videl ego ochen' horosho, tonkogo do neleposti, raskoryachivshego chetyre lapy, a zadnyuyu lapu. dlinnuyu i slovno zavituyu, otkinuvshego nazad; nahal! Amedej vstal na krovati vo ves' rost. No kak razdavit' nasekomoe o zybkuyu, vozdushnuyu tkan'? Vse ravno! On hlopnul ladon'yu, tak sil'no i stremitel'no, chto emu pokazalos', budto on razodral setku. Komar, navernoe, popalsya: on stal iskat' glazami trup; nichego ne nashel; no pochuvstvoval novyj ukus v ikru. Togda, chtoby hot' ukryt' naskol'ko vozmozhno svoyu osobu, on snova leg; i prolezhal s chetvert' chasa, otoropev, ne reshayas' pogasit' svet. Zatem, ne slysha i ne vidya bol'she vraga, uspokoilsya i pogasil. I totchas zhe muzyka vozobnovilas'. Togda on vysunul ruku, derzha ladon' vozle lica, i vremya ot vremeni, kogda chuvstvoval, chto komar uselsya, kak sleduet, emu na lob ili na shcheku, zadaval sebe zvonkuyu opleuhu. No nemedlenno vsled zatem snova slyshal pesnyu nasekomogo. Posle chego reshil zakutat' golovu fulyarom, chto ves'ma stesnilo svobodu ego dyhaniya i ne pomeshalo emu byt' ukushennym v podborodok. Zatem komar, dolzhno byt', presytyas', utih; po krajnej mere Amedej, pokorennyj dremotoj, perestal ego slyshat'; on snyal fulyar i usnul trevozhnym snom; vo sne on pochesyvalsya. Na utro ego nos, ot prirody orlinyj, napominal nos p'yanicy; pryshch na ikre vzdulsya, kak chirej, a pryshch na podborodke prinyal vulkanicheskij oblik, na chto on i poprosil parikmahera obratit' vnimanie, kogda, pered ot®ezdom ih Genui, poshel pobrit'sya, daby v prilichnom vide yavit'sya v Rim. II V Rime, torcha pered vokzalom, s chemodanom v ruke, takoj ustalyj, takoj rasteryannyj i nedoumennyj, chto on ne znal, na chto reshit'sya, i mog tol'ko otklonyat' predlozheniya otel'nyh port'e, Flerissuar, po schast'yu, napal na nosil'shchika, kotoryj govoril po-francuzki. Batisten byl yunyj marselec, pochti bezusyj, s zhivymi glazami; priznav vo Flerissuare zemlyaka, on vzyalsya ego provodit' i snesti chemodan. V doroge Flerissuar userdno izuchal svoj Bedeker. Nechto vrode instinkta, vrode predchuvstviya ili vnutrennego golosa, pochti srazu zhe otvratilo ego blagochestivye zaboty ot Vatikana i sosredotochilo ih na zamke Svyatogo Angela, nekogda Mavzoleya Adriana, na etoj znamenitoj tyur'me, kogda-to ukryvavshej v svoih tajnikah nemalo proslavlennyh uznikov i soedinennoj, kak govoryat, podzemnym hodom s Vatikanom. On rassmatrival plan. -- "Vot gde nado by poselit'sya" -- reshil on, tykaya pal'cem v naberezhnuyu Tordinona, naprotiv zamka Svyatogo Angela. I, po znamenatel'nomu stecheniyu obstoyatel'stv, kak raz tuda ego i namerevalsya uvlech' Batisten; pravda, ne na samuyu naberezhnuyu, kotoraya, sobstvenno govorya, obyknovennaya beregovaya doroga, no tut zhe poblizosti, na via dei Vekk'erelli, to est' "ulicu starichkov", tret'yu ulicu, schitaya ot ponte Umberto, upirayushcheyusya v nasyp'; tam on znal spokojnyj dom (iz okon chetvertogo etazha, esli vysunut'sya nemnogo, mozhno videt' Mavzolej), gde ochen' lyubeznye damy govoryat na vsevozmozhnyh yazykah, i odna iz nih po-francuzski. -- Esli vy ustali, mozhno vzyat' izvozchika; eto daleko... Da, segodnya posvezhelo; shel dozhd'; s dorogi polezno projtis'... Net, chemodan ne ochen' tyazhelyj; ya donesu... Pervyj raz v Rime! Vy, mozhet byt', iz Tuluzy?.. Net; iz Po. YA dolzhen by dogadat'sya po vygovoru. Tak oni shli, beseduya. Oni napravilis' po via Viminale; potom po via Agostino Depretis, vedushchej ot Viminale k Pincho; potom po via Nacionale doshli do Korso i peresekli ego; dalee uglubilis' v labirint bezymennyh pereulkov. CHemodan byl nastol'ko ne tyazhelyj, chto nosil'shchik shagal ogromnymi shagami, i Flerissuar s bol'shim trudom pospeval za nim. On semenil pozadi Batistena, iznyvaya ot ustalosti i taya ot zhary. -- Vot my i prishli, -- skazal, nakonec, Batisten, kogda tot uzhe gotov byl vzmolit'sya o poshchade. Ulica ili, vernee, pereulok dei Vekk'erelli byl takoj uzkij i temnyj, chto Flerissuar boyalsya v nego vstupit'. Mezhdu tem Batisten svernul vo vtoroj dom napravo, do dveri kotorogo ot ugla naberezhnoj bylo vsego lish' neskol'ko metrov; v tu zhe minutu Flerissuar uvidel, chto iz nee vyhodit bersal'er; izyashchnyj mundir, na kotoryj uzhe obratil vnimanie na granice, uspokoil ego; ibo armii on doveryal. On podoshel blizhe. Na poroge pokazalas' dama, po-vidimomu hozyajka gostinicy, i privetlivo ulybnulas'. Ona byla v chernom atlasnom perednike, v brasletah, s goluboj taftyanoj lentoj vokrug shei;ee chernye, kak smol', volosy, vzbitye v vysokuyu prichesku, podderzhival ogromnyj cherepahovyj greben'. -- Tvoj chemodan snesli v chetvertyj etazh, -- skazala ona Amedeyu, kotoryj v etom obrashchenii na ty uvidel ital'yanskij obychaj ili zhe plohoe znanie francuzskogo yazyka. -- Grazia! -- otvetil, on, tozhe ulybayas'. -- Grazia! -- eto znachilo: "mersi", edinstvennoe slovo po-ital'yanski, kotoroe on znal i kotoroe, vyrazhaya blagodarnost' dame, on hotel, radi vezhlivosti, upotrebit' v zhenskom rode.* ___________ * Prinyato govorit': grazie (mn.ch.) ___________ On nachal vzbirat'sya naverh, perevodya duh i nabirayas' hrabrosti na kazhdoj ploshchadke, potomu chto on byl sovsem razbit, a gryaznaya lestnica okonchatel'no privodila ego v unynie. Ploshchadki sledovali drug za drugom cherez kazhdye desyat' stupenej; lestnica nereshitel'no, kolenami, v tri priema podymalas' ot etazha k etazhu. K potolku pervoj ploshchadki, pryamo protiv vhoda, byla podveshena kletka s chizhikom, kotoruyu mozhno bylo videt' s ulicy. Na vtoruyu ploshchadku sheludivaya koshka zatashchila ryb'yu sheluhu i sobiralas' ee est'. Na tret'yu ploshchadku vyhodilo othozhee mesto, i cherez otkrytuyu nastezh' dver' mozhno bylo videt', ryadom s sideniem, vysokij glinyanyj gorshok s torchashchej iz nego shchetkoj; na etoj ploshchadke Amedej ne stal zaderzhivat'sya. Vo vtorom etazhe, gde koptela kerosinovaya lampa, byla bol'shaya steklyannaya dver' s polustertoj nadpis'yu "Salone"; no v samoj komnate bylo temno: skvoz' steklo Amedej mog tol'ko razlichit', na protivopolozhnoj stene, zerkalo v zolochenoj rame. On byl na puti k sed'moj ploshchadke, kak vdrug eshche odin voennyj, na etot raz artillerist, vyshel iz komnaty tret'ego etazha i stal stremitel'no spuskat'sya po lestnice, prichem zadel ego i, veselo bormocha kakoe-to izvinenie po-ital'yanski, poshel dal'she, predvaritel'no vosstanoviv ego v ravnovesii; ibo Flerissuar byl pohozh na p'yanogo i ot ustalosti edva derzhalsya na nogah. Uspokoennyj pervym mundirom, on byl skoree vstrevozhen vtorym. "S etimi voennymi budet, pozhaluj, shumno, -- podumal on. -- Horosho, chto moya komnata v chetvertom etazhe; pust' uzh luchshe budut vnizu". Ne uspel on minovat' tretij etazh, kak kakaya-to zhenshchina v raspahnutom pen'yuare, s raspushchenymi volosami, vybezhala iz koridora, oklikaya ego. "Ona prinyala menya za kogo-to drugogo" -- reshil on i pospeshil naverh, starayas' ne glyadet' na nee, chtoby ne smushchat' ee tem, chto zastal ee ne sovsem odetoj. Do chetvertogo etazha on dobralsya chut' dysha i zdes' uvidel Batistena; etot razgovarival po-ital'yanski s zhenshchinoj neopredelennogo vozrasta, kotoraya Amedeyu udivitel'no napominala, hot' byla i ne takoj tolstoj, kuharku Blafafasov. -- Vash chemodan v shestnadcatom nomere, tret'ya dver'. Ne spotknites' tol'ko o vedro v koridore. -- YA vystavila ego, potomu chto ono techet, -- poyasnila zhenshchina po-francuzski. Dver' shestnadcatogo nomera byla otkryta; na stole gorela svecha, ozaryaya komnatu i brosaya slabyj otsvet v koridor, gde, okolo dveri shestnadcatogo nomera, vokrug zhestyanogo vedra, na polu pobleskivala luzha cherez kotoruyu Flerissuar i pereshagnul. Ot nee ishodil edkij zapah. CHemodan vozvyshalsya na vidu, na stule. Ochutivshis' v dushnoj komnate, Amedej pochuvstvoval, chto u nego kruzhitsya golova i, brosiv na krovat' zont, pled i shlyapu, opustilsya v kreslo. On oblivalsya potom; on boyalsya, chto emu stanet durno. -- Vot madam Karola, ta samaya, kotoraya govorit po-francuzski, -- skazal Batisten. Oba oni voshli v komnatu. -- Otkrojte okno, -- vzdohnul Flerissuar, ne v silah vstat'. -- Bozhe moj, kak emu zharko! -- govorila madam Karola, otiraya ego blednoe i potnoe lico nadushennym platochkom, kotoryj ona vynula iz korsazha. -- My ego pododvinem k oknu. I, pripodnyav vdvoem kreslo, v kotorom pokor