budu zanimat'sya. Esli ya mogu byt' tebe chem-nibud' poleznoj... -- YA kak-to ob etom eshche ne dumal, -- otvetil ya. -- Navernoe, otpravlyus' kuda-nibud' poputeshestvovat'. Ona ne unimalas': -- Prosto imej v vidu, chto u menya tebe budet nichut' ne huzhe, chem v Fongezmare. Konechno, esli ty poedesh' tuda, i tvoemu dyade, i ZHyul'ette budet ochen' priyatno... -- Vy hotite skazat', Alise. -- Razumeetsya! Izvini, radi boga... Poverish' li, no ya pochemu-to voobrazila, chto ty lyubish' ZHyul'ettu! I tol'ko kogda tvoj dyadya vse mne rasskazal... primerno s mesyac nazad... Ponimaesh', ya ochen' lyublyu vas vseh, no ne slishkom-to znayu, kakie vy; mne tak redko udaetsya vas videt'!.. YA potom, ya sovsem ne nablyudatel'na, u menya sovershenno net vremeni na to, chtoby spokojno razobrat'sya v tom, chto menya ne kasaetsya. YA videla, ty vsegda igraesh' s ZHyul'ettoj... nu, i podumala... ona ved' takaya milaya, veselaya. -- Da, ya do sih por ohotno igrayu s nej, no lyublyu vse zhe Alisu... -- Nu i prekrasno! Zamechatel'no, lyubi na zdorov'e... YA zhe pojmi, prosto pochti sovsem ne znayu ee, ona takaya molchalivaya, ne to chto ee sestra. No uzh esli ty vybral imenno ee, to navernyaka u tebya byli na to kakie-to veskie prichiny. -- No, tetya, ya vovse ne vybiral ee, chtoby polyubit', i mne dazhe v golovu ne prihodilo, chto nuzhno imet' kakie-to prichiny, chtoby... -- Nu, ne serdis', ZHerom, pravo, ya ne sobirayus' hitrit' s toboj... Vot teper' iz-za tebya zabyla, o chem hotela skazat'... Ah, da, slushaj: ya, konechno zhe, uverena, chto vse eto zakonchitsya svad'boj, no u tebya traur, i tebe sejchas vse-taki ne polagaetsya obruchat'sya... da i molod ty poka eshche... YA i podumala, chto tvoe nyneshnee prisutstvie v Fongezmare, bez materi, mozhet byt' nepravil'no istolkovano... -- Tetya, no ya zhe imenno poetomu i skazal, chto sobirayus' poputeshestvovat'. -- Da-da. Tak vot, mal'chik moj, ya podumala, chto vse uladitsya, esli ryadom s toboj budu ya, i poetomu ya tak vse ustroila, chtoby chast' leta u menya byla svobodnoj. -- Mne dostatochno bylo by poprosit' miss |shberton, i ona by s radost'yu priehala. -- YA uzhe znayu, chto i ona priedet. No etogo malo! YA tozhe tam pobudu... Ne podumaj, ya i ne pretenduyu na to, chtoby zamenit' tvoyu mat', bednyazhku, -- zdes' ona vdrug nachala vshlipyvat', -- no ya smogu pomoch' po hozyajstvu... v obshchem, ni ty, ni dyadya tvoj, ni Alisa nichem stesneny ne budete. Tetya Feliciya zabluzhdalas' otnositel'no pol'zy ot ee prisutstviya. Po pravde govorya, esli nas chto-to i stesnyalo, to tol'ko ono. Kak eyu i bylo obeshchano, ona s iyulya obosnovalas' v Fongezmare, kuda vskore pereehali i my s miss |shberton. Vyzvavshis' pomoch' Alise v hlopotah po domu, ona napolnyala etot samyj dom -- prezhde takoj tihij -- nesmolkayushchim shumom. Userdie, s kakim ona bralas' za to, chtoby nam bylo horosho s nej i chtoby, kak ona govorila, "vse uladilos'", nastol'ko nas podavlyalo, chto my s Alisoj ne znali, kak sebya vesti v ee prisutstvii, i chashche vsego sideli, tochno vody v rot nabrav. Dolzhno byt', ona sochla nas ochen' ugryumymi i nelyudimymi... No dazhe esli by my i ne molchali, razve ona smogla by hot' chto-to ponyat' v nashej lyubvi?.. A vot ZHyul'ette s ee harakterom, naprotiv, okazalos' dovol'no legko prisposobit'sya k etomu bujstvu chuvstv, i potomu k nezhnosti, kotoruyu ya pital k tete, primeshivalas' nekotoraya obida na to, chto mladshaya ee plemyannica pol'zovalas' u nee sovershenno ochevidnym predpochteniem. Odnazhdy utrom, poluchiv pochtu, ona pozvala menya. -- ZHerom, bednyazhka, esli by ty znal, kak ya rasstroena: zabolela moya doch' i prosit srochno priehat', tak chto mne pridetsya pokinut' vas... Terzaemyj neumestnoj shchepetil'nost'yu, ya tut zhe otpravilsya razyskivat' dyadyu, daby vyyasnit', prilichestvuet li mne ostavat'sya v Fongezmare posle ot®ezda teti. No posle pervyh zhe moih slov on prerval menya, voskliknuv: -- CHego tol'ko ne vydumaet moya neschastnaya sestra, chtoby uslozhnit' prostejshee delo! Da s kakoj eto stati ty vdrug ot nas uedesh', ZHerom? Ved' ty dlya menya uzhe pochti kak syn rodnoj! Takim obrazom, tetya ne probyla v Fongezmare i dvuh nedel'. S ee ot®ezdom v dome opyat' vse poshlo po-staromu, vernulos' prezhnee spokojstvie, kotoroe tak napominalo schast'e. Traur moj sovsem ne omrachal nashu lyubov', no delal ee strozhe, ser'eznee. Nachalas' razmerennaya, netoroplivaya zhizn', v kotoroj, slovno v pustom amfiteatre, bylo otchetlivo slyshno malejshee bienie nashih serdec. Kak-to vecherom, spustya neskol'ko dnej posle ot®ezda teti, za stolom razgovor zashel o nej, i, pomnitsya, my togda govorili: -- Otkuda takaya suetlivost'! CHem ob®yasnit', chto dusha ee besprestanno klokochet ot izbytka zhizni? Vot kakim mozhet predstat' tvoe otrazhenie, o prekrasnyj lik lyubvi!.. My imeli v vidu izrechenie Gete po povodu g-zhi fon SHtejn: "Bylo by chudesno vzglyanut' na otrazhenie mira v etoj dushe". Tut zhe my vystroili nevedomo kakuyu ierarhiyu, postaviv na samuyu vershinu kachestva, tak ili inache svyazannye s sozercaniem. Vse vremya molchavshij dyadya vdrug zagovoril, glyadya na nas s grustnoj ulybkoj: -- Deti moi, Gospod' uznaet obraz svoj, dazhe esli on razbit na tysyachu oskolkov. Poosterezhemsya zhe sudit' o cheloveke po odnomu-dvum epizodam ego zhizni. Te kachestva, chto tak ne nravyatsya vam v moej neschastnoj sestre, razvilis' u nee posle celogo ryada sobytij, o kotoryh mne izvestno slishkom mnogo, chtoby ya mog pozvolit' sebe sudit' ee tak zhe strogo, kak eto delaete vy. Ne sushchestvuet takih chelovecheskih kachestv, kotorye, buduchi ves'ma milymi v molodosti, k starosti ne stanovilis' by nepriyatnymi. To, chto vy nazvali suetlivost'yu, ponachalu bylo u Felicii ocharovatel'noj zhivost'yu, neposredstvennost'yu, otkrytost'yu i izyashchestvom... Pover'te mne, my ne slishkom otlichalis' ot vas segodnyashnih. YA, naprimer, pohodil na tebya, ZHerom, -- navernoe, dazhe bol'she, chem mozhno sejchas sebe predstavit'. Feliciya ves'ma napominala nyneshnyuyu ZHyul'ettu... da-da, vplot' do fizicheskogo shodstva: byvaet, ty chto-to takoe skazhesh' ili zasmeesh'sya, -- zdes' on obernulsya k ZHyul'ette, -- i ya vdrug oshchushchayu, chto eto ona, no tol' ta, davnyaya; u nee byla tochno takaya zhe ulybka, kak u tebya, i eshche eta privychka -- ty tozhe inogda tak delaesh', a u nee eto dovol'no bystro proshlo: prosto sidet', nichem ne zanimayas', vystaviv vpered lokti i uperevshis' lbom v spletennye pal'cy ruk. Miss |shberton naklonilas' ko mne i pochti prosheptala: -- A Alisa ochen' napominaet tvoyu mat'. Leto v tot god bylo velikolepnym. Kazalos', vse bylo proniknuto golubiznoj, kupalos' v nej. ZHar nashih serdec torzhestvoval nad silami zla, nad smert'yu, lyubaya ten' otstupala pered nami. Kazhdoe utro ya prosypalsya ot oshchushcheniya radosti, vstaval s pervym luchom solnca, brosayas' v ob®yatiya novogo dnya... Kogda ya v mechtah vspominayu te dni, oni yavlyayutsya mne, slovno by omytye rosoj. ZHyul'etta podnimalas' gorazdo ran'she sestry -- Alisa obychno zasizhivalas' dopozdna -- i spuskalas' vmeste so mnoj v sad. Ona sdelalas' posrednicej mezhdu sestroj i mnoyu; ej ya mog do beskonechnosti rasskazyvat' o nashej lyubvi, a ona, pohozhe, byla gotova bez ustali slushat' menya. YA govoril ej to, chto ne osmelivalsya skazat' samoj Alise, pered kotoroj ot izbytka lyubvi robel i teryalsya. Da i Alisa kak by prinyala etu igru, ej, vidimo, nravilos', chto ya s takoj radost'yu o chem-to govoryu s ee sestroj, hot' ona i ne znala -- ili delala vid, chto ne znaet, -- chto my govorili tol'ko o nej. O prelestnoe pritvorstvo lyubvi, tochnee, pritvorstvo ot izbytka lyubvi! Kakimi tajnymi putyami ty velo nas ot smeha k slezam i ot prozrachno-naivnoj radosti k surovoj trebovatel'nosti dobrodeteli! Leto uskol'zalo, prozrachnoe i plavnoe nastol'ko, chto ih teh peretekavshih odin v drugoj dnej moya pamyat' segodnya pochti nichego ne v sostoyanii voskresit'. Iz sobytij tol'ko i bylo, chto razgovory da chtenie... -- Mne snilsya durnoj son, -- skazala Alisa odnazhdy utrom, kogda moi kanikuly uzhe podhodili k koncu. -- Kak budto ya zhivu, a ty umer. Net, ya ne videla, kak ty umiral, a prosto znala: ty umer. |to bylo tak uzhasno, tak nevozmozhno, chto ya reshila: budu dumat', chto ty ischez, tebya net. My okazalis' razlucheny, no ya chuvstvovala, chto ostalsya kakoj-to sposob snova uvidet'sya s toboj, ya vse iskala ego, iskala i ot napryazheniya prosnulas'. I vse utro, mne kazhetsya, nahodilas' pod vpechatleniem ot etogo sna -- kak budto on prodolzhalsya. Mne po-prezhnemu predstavlyalos', chto nas s toboj razluchili i chto ya budu s toboj v razluke eshche dolgo-dolgo... Vsyu moyu zhizn', -- dobavila ona edva slyshno, -- i chto vsyu zhizn' ot menya budut trebovat'sya kakie-to bol'shie usiliya... -- Dlya chego? -- Ot nas oboih potrebuyutsya bol'shie usiliya -- chtoby soedinit'sya. YA ne prinyal vser'ez eti ee slova ili poboyalsya prinyat' ih vser'ez. Slovno osparivaya ih, s otchayanno b'yushchimsya serdcem, v prilive vnezapnoj smelosti ya vypalil: -- A men segodnya prisnilos', chto ya zhenyus' na tebe, i nichto, nichto na svete ne smozhet nas razluchit' -- razve tol'ko smert'. -- Ty schitaesh', chto smert' razluchaet? -- srazu zhe sprosila ona. -- YA hotel skazat'... -- YA dumayu, naoborot, ona mozhet sblizit'... da, sblizit' to, chto pri zhizni bylo raz®edineno. Vse eto voshlo v nas tak gluboko, chto ya do sih por otlichno pomnyu dazhe intonaciyu, s kotoroj te slova byli skazany. Vot tol'ko smysl ih vo vsej polnote stal mne ponyaten lish' mnogo pozdnee. Leto uskol'zalo. Pochti vse polya uzhe opusteli, tak chto stanovilos' kak-to neozhidanno daleko vidno. Vecherom nakanune moego ot®ezda, net, dazhe za den' do nego, my progulivalis' s ZHyul'ettoj v leske za nizhnim sadom. -- CHto eto takoe ty chital vchera Alise? -- sprosila ona menya. -- Kogda imenno? -- Kogda vy ostalis' na skamejke u kar'era, a my ushli vpered... -- A... kazhetsya, chto-to iz Bodlera... -- A chto? Ty ne mog by mne pochitat'? -- My pogruzhaemsya vo t'mu, v ocepenen'e...* -- nachal ya neohotno, odnako ona tut zhe podhvatila kakim-to izmenivshimsya, drozhashchim golosom: _______________ * "Osennyaya pesn'". Per. M. Donskogo. _______________ -- O leto zharkoe, nedolog prazdnik tvoj! -- Kak! Ty eto znaesh'? -- voskliknul ya v izumlenii. -- A mne kazalos', chto ty voobshche ne lyubish' stihov... -- Otchego zhe? Prosto ty nikogda ne chital ih mne, -- otvetila ona i zasmeyalas', vprochem, slegka natyanuto. -- Vremenami, ya zamechayu, ty prinimaesh' menya sovsem za durochku. -- Mozhno byt' ochen' umnym chelovekom i pri etom ne lyubit' stihi. YA nikogda ne slyshal, chtoby ty ih sama chitala ili prosila menya pochit'. -- YA ne mogu sopernichat' s Alisoj... -- Ona na mgnovenie zamolchala i vdrug, slovno spohvativshis': -- Tak ty uezzhaesh' poslezavtra? -- CHto delat'... -- A chem ty budesh' zanimat'sya zimoj? -- Budu uchit'sya na pervom kurse |kol' Normal'. -- A kogda zhe ty sobiraesh'sya zhenit'sya na Alise? -- Ne ran'she, chem otsluzhu v armii. Dazhe, pozhaluj, ne ran'she, chem stanet bolee ili menee yasno, chto ya budu delat' v dal'nejshem. -- A razve ty eshche ne reshil? -- YA poka i ne hotel by reshat'. Slishkom mnogoe menya vlechet. YA postoyanno otkladyvayu tot moment, kogda nuzhno budet sdelat' vybor i zanyat'sya chem-to odnim. -- A pomolvku ty tozhe otkladyvaesh' iz-za togo, chto boish'sya opredelennosti? YA molcha pozhal plechami, odnako ona prodolzhala nastaivat': -- Tak chego zhe vy zhdete? Pochemu ne obruchites' uzhe sejchas? -- A zachem nam obruchat'sya? Razve nam nedostatochno znat', chto my prinadlezhim i budem prinadlezhat' drug drugu, ne opoveshchaya ob etom vseh vokrug? Esli ya posvyashchayu ej svoyu zhizn', neuzheli ty dumaesh', chto moya lyubov' stanet krepche ot kakih-to obeshchanij? YA schitayu, naoborot, vsyakie klyatvy oskorblyayut lyubov'... Pomolvka mne byla nuzhna lish' v tom sluchae, esli by ya ne doveryal ej. -- V nej-to ya ni kapel'ki ne somnevayus'... My medlenno shli po sadu i byli kak raz v tom meste, gde ya kogda-to nevol'no podslushal razgovor Alisy s ee otcom. Vnezapno ya podumal, chto Alisa -- a ona tozhe vyshla v sad, ya videl -- sejchas sidit na skamejke vozle razvilki allej i vpolne mozhet nas uslyshat'; ya srazu zhe uhvatilsya za vozmozhnost' ob®yasnit' ej takim obrazom to, chego ne smel skazat' pryamo; v vostorge ot svoej vydumki, ya stal govorit' gromche. -- O! -- voskliknul ya s neskol'ko chrezmernoj dlya moego vozrasta napyshchennost'yu; pogloshchennyj svoimi izliyaniyami, ya ne ulavlival v replikah ZHyul'etty togo, chto ona namerenno ne dogovarivala. -- O! Esli by lyudi mogli, vglyadevshis' v dushu lyubimogo cheloveka, uvidet' tam, slovno v zerkale, svoj sobstvennyj obraz! CHitat' v drugom, kak v samom sebe, i dazhe luchshe, chem v sebe! Kakoj bezmyatezhnoj byla by togda nezhnost'! Kakoj chistoj byla by lyubov'!.. Volnenie ZHyul'etty pri etih slovah ya samodovol'no otnes na schet moego hodul'nogo lirizma. Ona vdrug pripala k moemu plechu. -- ZHerom, milyj! YA tak hotela by verit', chto ona budet schastliva s toboj! Esli zhe ty prinesesh' ej stradaniya, mne kazhetsya, ya voznenavizhu tebya. -- Ah, ZHyul'etta! -- voskliknul ya, obnyav ee i glyadya ej v glaza. -- YA sam voznenavidel by sebya za eto. Kak tebe ob®yasnit'... Ved' ya ne opredelyayus' v svoej kar'ere imenno potomu, chto hochu po-nastoyashchemu nachat' zhizn' tol'ko s nej vmeste! I ya ne dumayu ni o kakom budushchem, poka ona ne so mnoj! Da i ne sobirayus' ya nikem stanovit'sya bez nee... -- A chto ona otvechaet, kogda ty ej govorish' ob etom? -- Da v tom-to i delo, chto ya nikogda s nej ob etom ne govoril! Ni razu! Vot eshche odna prichina, pochemu my do sih por ne pomolvleny. My dazhe nikogda ne zagovarivali ni o svad'be, ni o tom, chto budem delat' dal'she. Ah, ZHyul'etta! ZHizn' vmeste s nej kazhetsya mne nastol'ko prekrasnoj, chto ya ne smeyu, ponimaesh', ne smeyu ej ob etom govorit'. -- Ty hochesh', chtoby schast'e dlya nee bylo vnezapnym. -- Da net zhe, vovse net! Prosto ya boyus'... ispugat' ee, ponimaesh'?.. YA boyus', kak by eto ogromnoe schast'e, kotoroe mne uzhe viditsya, ne vnushilo ej straha!.. Odnazhdy ya sprosil, ne hochetsya li ej otpravit'sya v puteshestvie. Ona otvetila, chto ne hochetsya, ej vpolne dostatochno znat', chto ta ili inaya strana sushchestvuet, chto tam horosho i chto drugie mogut spokojno otpravit'sya tuda... -- ZHerom, a ty sam hochesh' puteshestvovat'? -- Po vsemu svetu! Mne i zhizn' predstavlyaetsya kak dolgoe-dolgoe puteshestvie -- vmeste s nej -- po raznym knigam, stranam, lyudyam... Vdumyvalas' li ty kogda-nibud', chto oznachayut takie slova, kak, naprimer, "podnyat' yakor'"? -- Da, ya chasto ob etom dumayu, -- prosheptala ona. Odnako ya pochti ne slyshal ee i prodolzhal govorit' sam, a te slova upali na zemlyu, kak neschastnye podstrelennye pticy. -- Otplyt' noch'yu, prosnut'sya v oslepitel'nom bleske zari i pochuvstvovat', chto my odni sredi etih zybkih voln... -- A potom budet port, kotoryj ty videl na karte eshche rebenkom, i vse vokrug tak novo, neznakomo... YA vizhu, kak vy s Alisoj shodite na bereg, ona opiraetsya na tvoyu ruku... -- My srazu pobezhim na pochtu, -- podhvatil ya smeyas', -- i sprosim, net li dlya nas pis'ma ot ZHyul'etty... -- Iz Fongezmara, gde ona ostanetsya odna, i etot ugolok pokazhetsya vam takim malen'kim, grustnym i takim dalekim-dalekim... Tochno li eto i byli ee slova? Ne berus' utverzhdat', tak kak, povtoryayu, ya byl nastol'ko perepolnen svoej lyubov'yu, chto, krome ee golosa, nikakoj drugoj dlya menya slovno ne sushchestvoval. My podoshli tem vremenem k razvilke allej i sobiralis' uzhe povernut' obratno, kak vdrug, vyjdya iz gustoj teni, pered nami voznikla Alisa. Ona byla tak bledna, chto ZHyul'etta vskriknula. -- Mne v samom dele chto-to nezdorovitsya, -- proronila ona pospeshno. -- Uzhe stalo svezho. Pozhaluj, ya luchshe vernus' v dom. I, povernuvshis', ona bystro poshla k domu. -- Ona vse slyshala! -- voskliknula ZHyul'etta, kak tol'ko Alisa neskol'ko udalilas'. -- No my ne skazali nichego takogo, chto moglo by ee ogorchit'. Naprotiv... -- Ostav' menya, -- brosila ZHyul'etta i pobezhala dogonyat' sestru. V etu noch' mne tak i ne udalos' zasnut'. Alisa eshche vyhodila k uzhinu, no potom srazu ushla k sebe, soslavshis' na migren'. CHto ona vse-taki slyshala iz nashego razgovora? YA lihoradochno perebiral v pamyati nashi slova. Potom ya vdrug podumal, chto, navernoe, mne ne sledovalo idti sovsem ryadom s ZHyul'ettoj, da eshche priobnyav ee za plechi; odnako to byla ne bolee chem detskaya privychka, my chasto tak gulyaem, i Alisa mnogo raz nas videla. Ah, kakim zhe ya byl slepcom, vyiskivaya svoi pregresheniya i dazhe ni razu ne podumav o tom, chto Alisa vpolne mogla, gorazdo luchshe, chem ya, uslyshat' slova ZHyul'etty, na kotorye ya edva obrashchal vnimanie i kotorye pochti ne mog pripomnit'. Do nih li mne bylo! V strashnoj trevoge i rasteryannosti, v uzhase ot odnoj mysli, chto Alisa mozhet usomnit'sya vo mne, i ne v sostoyanii voobrazit', chto opasnost' mozhet ishodit' ot chego-to inogo, ya reshil, nesmotrya na vse skazannoe mnoyu ZHyul'ette, i, vidimo, pod vpechatleniem ot togo, chto skazala mne ona, reshil otbrosit' svoi opaseniya, svoyu shchepetil'nost' i zavtra zhe ob®yavit' o pomolvke. Do moego ot®ezda ostavalsya odin den'. YA mog predpolozhit', chto Alisa tak grustna imenno iz-za etogo. Mne dazhe pokazalos', chto ona menya izbegaet. Den' prohodil, a ya vse ne mog uvidet'sya s nej naedine; ispugavshis', chto mne pridetsya uehat', tak i ne pogovoriv s neyu, ya pered samym uzhinom reshilsya vojti pryamo k nej v komnatu; ona nadevala korallovoe ozherel'e i, chtoby zastegnut' ego, podnyala ruki i nemnogo naklonilas' vpered, stoya spinoj k dveri i glyadya cherez plecho v zerkalo, po bokam kotorogo goreli dva kandelyabra. Imenno v zerkale ona menya snachala i uvidela, no ne obernulas', a eshche nekotoroe vremya tak smotrela na menya. -- Nado zhe! Okazyvaetsya, dver' byla ne zaperta? -- YA stuchal, ty ne otvetila, Alisa, ty znaesh', chto ya zavtra uezzhayu? Ona ne otvetila, tol'ko polozhila na kamin ozherel'e, kotoroe ej tak i ne udalos' zastegnut'. Slovo "pomolvka" pokazalos' mne slishkom otkrovennym, slishkom grubym, i uzh ne pomnyu, chto ya skazal vmesto nego. Edva Alisa ponyala, o chem ya govoryu, ona tochno poteryala ravnovesie i operlas' o kaminnuyu polku... Vprochem, menya samogo tak tryaslo, chto ya byl ne v sostoyanii podnyat' na nee glaz. YA stoyal sovsem blizko i, po-prezhnemu glyadya v pol, vzyal ee za ruku; ona ne otnyala ee, a, naprotiv, slegka naklonivshis' i pripodnyav moyu ruku, prikosnulas' k nej gubami i prosheptala, pochti prizhimayas' ko mne: -- Net, ZHerom, net, ne budem obruchat'sya, proshu tebya... Serdce moe tak sil'no bilos', chto po-moemu, i ej bylo slyshno. Eshche bolee nezhnym golosom ona dobavila: -- Ne budem poka... -- No pochemu? -- tut zhe sprosil ya. -- |to ya tebya dolzhna sprosit' pochemu. Zachem vse menyat'? YA ne osmelilsya zadat' ej vopros o vcherashnem razgovore, no ona, veroyatno, dogadalas', o chem ya podumal, i kak by v otvet na moi mysli skazala, glyadya mne pryamo v glaza: -- Ty oshibaesh'sya, moj drug: mne ne nuzhno tak mnogo schast'ya. Ved' my uzhe i tak schastlivy, pravda? Ona hotela ulybnut'sya, no ulybke ne poluchilos'. -- Net, potomu chto ya dolzhen pokinut' tebya. -- Poslushaj, ZHerom, segodnya ya ne mogu govorit' s toboj ob etom... Davaj ne budem omrachat' nashi poslednie minuty vmeste... Net-net. Uspokojsya zhe, ya lyublyu tebya sil'nee, chem prezhde. YA napishu tebe pis'mo i vse ob®yasnyu. Obeshchayu, chto napishu zavtra zhe... kak tol'ko ty uedesh'. A sejchas stupaj, idi! Nu vot, ya uzhe plachu... Ostav' menya... Ona ottalkivala menya, myagko otstranyayas' ot moih ob®yatij, i, okazalos', eto i bylo nashim proshchaniem, potomu chto v tot vecher mne bol'she ne udalos' nichego ej skazat', a na sleduyushchij den', kogda ya uzhe vyhodil iz doma, ona zaperlas' u sebya. YA uvidel tol'ko, kak ona pomahala mne rukoj, provozhaya vzglyadom uvozivshij menya ekipazh. III V tot god ya pochti ne videlsya s Abelem Vot'e: ne dozhidayas' prizyva, on postupil dobrovol'cem, a ya zakanchival povtornyj kurs v vypusknom klasse i gotovilsya k kandidatskim ekzamenam. Buduchi na dva goda molozhe Abelya, ya reshil prohodit' sluzhbu posle okonchaniya |kol' Normal', kuda my oba kak raz dolzhny byli postupit'. My byli rady vnov' uvidet' drug druga. Po okonchanii sluzhby v armii on bol'she mesyaca puteshestvoval. YA boyalsya, chto najdu ego ochen' izmenivshimsya, odnako on lish' priobrel bol'shuyu uverennost' v sebe, sohraniv v polnoj mere prezhnee svoe obayanie. Vsyu vtoruyu polovinu dnya nakanune nachala zanyatij my proveli vmeste v Lyuksemburgskom sadu, i ya, ne uderzhavshis', podrobno rasskazal emu o svoej lyubvi, o kotoroj on, vprochem, znal i bez togo. Za proshedshij god on priobrel koe-kakoj opyt v otnosheniyah s zhenshchinami, vsledstvie chego obshchalsya so mnoj s nekotorym samodovol'stvom i vysokomeriem; ya na eto, odnako, ne obizhalsya. On vysmeyal menya za to, chto ya, kak on vyrazhalsya, ne smog nastoyat' na svoem, i ne ustaval tverdit', chto glavnoe -- ne davat' zhenshchine opomnit'sya. YA ne vozrazhal emu, no vse zhe dumal, chto ego zamechatel'nye sovety ne godilis' ni dlya menya, ni dlya nee i chto on prosto pokazyval, naskol'ko ploho on ponyal harakter nashih otnoshenij. Na drugoj den' posle nashego priezda ya poluchil takoe pis'mo: Dorogoj ZHerom! YA mnogo dumala nad tem, chto ty mne predlagal (chto ya predlagal! Tak govorit' o nashej pomolvke!). Boyus', chto ya slishkom nemoloda dlya tebya. Veroyatno, tebe eto poka ne tak zametno, poskol'ku ty eshche ne vstrechalsya s drugimi zhenshchinami, no ya dumayu o tom, kak mne pridetsya stradat' vposledstvii, kogda, uzhe buduchi tvoej, ya uvizhu, chto perestala tebe nravit'sya. Skoree vsego, ty budesh' ochen' vozmushchat'sya, chitaya eti stroki: mne kazhetsya, ya dazhe slyshu tvoi vozrazheniya -- no tem ne menee proshu tebya podozhdat' eshche, poka ty ne stanesh' nemnogo postarshe. Pojmi, ya govoryu zdes' lish' o tebe odnom, ibo pro sebya ya znayu tochno, chto nikogda ne perestanu lyubit' tebya. Alisa Perestat' drug druga lyubit'! Da razve mozhno bylo hotya by predstavit' sebe takoe! Moe udivlenie bylo dazhe sil'nee ogorcheniya; v polnoj rasteryannosti, zahvativ pis'mo, ya pomchalsya k Abelyu. -- Nu i chto zhe ty sobiraesh'sya delat'? -- sprosil on, kachaya golovoj i szhav guby, posle togo kak prochital pis'mo. YA vozdel ruki v znak neuverennosti i otchayaniya. -- Nadeyus' po krajnej mere, chto otvechat' ty ne budesh'! S zhenshchinami tol'ko nachni ser'eznyj razgovor -- pishi propalo... Slushaj menya: esli v subbotu vecherom my doberemsya do Gavra, to v voskresen'e utrom mozhem byt' uzhe v Fongezmare i vernemsya obratno v ponedel'nik, k pervoj lekcii. Tvoih ya v poslednij raz videl eshche do armii, tak chto predlog vpolne podhodyashchij i dlya menya priyatnyj. Esli Alisa pojmet, chto eto lish' predlog, tem luchshe! YA beru na sebya ZHyul'ettu, a ty v eto vremya pogovorish' s ee sestroj, prichem postaraesh'sya vesti sebya po-muzhski... Po pravde govorya, est' v tvoej istorii chto-to ne ochen' mne ponyatnoe. Navernoe, ty ne vse mne rasskazal... No ne vazhno, ya sam vse vyyasnyu!.. Glavnoe, ne soobshchaj im o nashem priezde: tvoyu kuzinu nuzhno zastich' vrasploh i ne dat' ej vremeni podgotovit'sya k oborone. Edva ya tolknul sadovuyu kalitku, serdce moe tak i zabilos'. Navstrechu nam srazu zhe vybezhala ZHyul'etta; Alisa byla zanyata v bel'evoj i vyhodit' yavno ne speshila. My uzhe vovsyu besedovali s dyadej i miss |shberton, kogda ona nakonec spustilas' v gostinuyu. Esli nash vnezapnyj priezd i vzvolnoval ee, to eto nichut' ne bylo zametno; ya vspomnil slova Abelya i podumal, chto ona tak dolgo ne vyhodila imenno potomu, chto gotovilas' k oborone. Ee sderzhannost' kazalas' eshche bolee holodnoj na fone neobychajnoj zhivosti ZHyul'etty. YA pochuvstvoval, chto ona osuzhdaem menya za eto vozvrashchenie, po krajnej mere ves' ee vid vyrazhal lish' neodobrenie, a iskat' za nim kakoe-to tajnoe i bolee iskrennee chuvstvo ya ne reshalsya. Ona sela v dal'nij ugol u okna i, kak by otvlekshis' ot vsego, polnost'yu pogruzilas' v vyshivanie, sosredotochenno razbiraya uzor i slegka shevelya gubami. K schast'yu, Abel' ne umolkal, ibo sam ya byl sovershenno ne v sostoyanii podderzhivat' razgovor, tak chto bez ego rasskazov o voennoj sluzhbe i o puteshestvii pervye minuty vstrechi byli by krajne tomitel'nymi. Pohozhe, i dyadya byl chem-to ves'ma ozabochen. Ne uspeli my poobedat', kak ZHyul'etta vzyala menya za ruku i pozvala v sad. -- Ty predstavlyaesh', menya uzhe svatayut! -- vypalila ona, kak tol'ko my ostalis' vdvoem. -- Vchera papa poluchil pis'mo ot teti Felicii, ona pishet, chto kakoj-to vinogradar' iz Nima sobiraetsya prosit' moej ruki. Po ee uvereniyam, chelovek on ochen' horoshij, etoj vesnoj videl menya neskol'ko raz v gostyah i vot vlyubilsya. -- A ty sama ego hotya by zametila, etogo gospodina? -- sprosil ya s neproizvol'noj vrazhdebnost'yu po otnosheniyu k novoyavlennomu poklonniku. -- Da, ya ponyala, kto eto. |takij dobrodushnyj Don Kihot, neotesannyj, grubyj, ochen' nekrasivyj i dovol'no zabavnyj, tak chto tete stoilo nemalyh usilij derzhat'sya s nim ser'ezno. -- Nu i kak, est' li u nego... osnovaniya nadeyat'sya? -- s®yazvil ya. -- Perestan', ZHerom! Ty shutish'! Kakoj-to torgovec!.. Esli by ty hot' raz ego uvidel, tone stal by zadavat' takih voprosov. -- Nu a... Dyadya-to chto otvetil? -- To zhe, chto i ya: deskat', ya eshche slishkom moloda dlya zamuzhestva... K neschast'yu, -- hihiknula ona, -- tetya predvidela podobnoe vozrazhenie i napisala v postskriptume, chto gospodin |duar Tess'er -- tak ego zovut -- soglasen podozhdat', a svataetsya on tak zaranee prosto dlya togo, chtoby "zanyat' ochered'"... Kak vse eto glupo! A chto eshche mne bylo delat'? Ne mogla zhe ya prosit' peredat' emu, chto on strashen, kak smertnyj greh! -- Net, no mogla skazat', chto ne hochesh' muzha-vinogradarya. Ona pozhala plechami. -- Vse ravno dlya teti eto bylo by neponyatno... Ladno, hvatit ob etom. Skazhi luchshe, ved' Alisa tebe pisala? Ona bukval'no taratorila i voobshche byla ochen' vozbuzhdena. YA protyanul ej pis'mo Alisy, kotoroe ona prochla, gusto krasneya. Zatem ona sprosila, i mne poslyshalis' v ee golose gnevnye notki: -- Nu tak chto zhe ty sobiraesh'sya delat'? -- Dazhe i ne znayu, -- otvetil ya. -- Okazavshis' zdes', ya srazu zhe ponyal, chto mne bylo by gorazdo legche tozhe napisat' ej. YA uzhe koryu sebya za to, chto priehal. No ty-to hot' ponimaesh', chto ona hotela skazat'? -- YA dumayu, ona hochet predostavit' tebe polnuyu svobodu. -- No na chto ona mne, eta svoboda? Zachem ona takoe pishet, tebe yasno ili net? Ona otvetila: "Net", no tak suho, chto ya, sovershenno ne buduchi ni v chem uverennym, vse zhe imenno s etoj minuty zapodozril, chto ZHyul'ette, dolzhno byt', chto-to izvestno. Vnezapno na povorote allei, po kotoroj my shli, ona obernulas'. -- A sejchas ostav' menya. Ty zhe priehal ne dlya togo, chtoby boltat' so mnoj. My i tak probyli slishkom dolgo vdvoem. I ona pobezhala k domu, a uzhe cherez minutu ya uslyshal ee fortep'yano. Kogda ya voshel v gostinuyu, ona, ne perestavaya igrat', razgovarivala s podoshedshim Abelem, no kak-to vyalo i dovol'no bessvyazno. YA snova vyshel v sad i dolgo brodil po nemu v poiskah Alisy. Nashel ya ee v toj chasti sada, gde rosli fruktovye derev'ya; vozle samoj steny ona sobirala buket iz pervyh hrizantem, chej aromat meshalsya s zapahom opavshej bukovoj listvy. Vozduh ves' byl napoen osen'yu. Solnce otdavalo svoe poslednee skudnoe teplo cvetam na shpalerah, nebo bylo bezoblachnym, yasnym, kak na Vostoke. Lico Alisy tonulo v bol'shom, glubokom golovnom ubore, kotoryj Abel' privez dlya nee iz svoego puteshestviya po Zelandii i kotoryj ona nemedlenno nadela. Pri moem priblizhenii ona ne obernulas', no po tomu, kak ona slegka vzdrognula, ya ponyal, chto ona uslyshala moi shagi. YA vnutrenne napryagsya, sobiraya vsyu svoyu smelost', chtoby vynesti tot surovyj ukor, s kotorym ona vot-vot dolzhna byla na menya vzglyanut'. Slovno zhelaya ottyanut' eto mgnovenie, ya sbavil shag i byl uzhe sovsem blizko, kak vdrug ona, po-prezhnemu ne povorachivayas' ko mne licom, a glyadya v zemlyu, tochno nadutyj rebenok, protyanula pochti za spinu, navstrechu mne, bol'shoj buket hrizantem, kak by v znak togo, chto mne mozhno podojti. A poskol'ku ya predpochel istolkovat' sej zhest naoborot i ostanovilsya kak vkopannyj, ona sama, nakonec obernuvshis', podoshla ko mne, podnyala golovu, i ya uvidel... chto ona ulybaetsya! V siyanii ee glaz mne vdrug vse snova pokazalos' takim prostym i estestvennym, chto ya bez vsyakogo usiliya i nichut' ne izmenivshimsya golosom skazal: -- YA vernulsya iz-za tvoego pis'ma. -- YA tak i podumala, -- skazala ona i, smyagchaya golosom svoj uprek, dobavila: -- |to kak raz menya bol'she vsego i rasserdilo. Pochemu ty tak stranno vosprinyal moi slova? Ved' rech' idet o sovsem prostyh veshchah... (Moi ogorcheniya i zaboty v tot zhe mig i vpryam' pokazalis' mne kakimi-to nadumannymi, rozhdennymi lish' voobrazheniem.) Razve ya ne govorila tebe, chto my i tak uzhe schastlivy? Pochemu zhe tebya udivlyaet moj otkaz chto-libo menyat', kak ty eto predlagaesh'? V samom dele, ryadom s nej ya chuvstvoval sebya schastlivym, ya byl naverhu blazhenstva -- nastol'ko, chto zhelal lish' odnogo: dumat' tak, kak ona, zhit' ee mysl'yu; mne tol'ko i nuzhna byla eta ee ulybka, da eshche vzyat' by ee za ruku i idti, idti vot tak, vmeste, sredi etih cvetov, pod etim laskovym solncem. -- Esli ty schitaesh', chto tak budet luchshe, -- skazal ya ochen' ser'ezno, raz navsegda smiryayas' so svoej uchast'yu i polnost'yu otdavshis' mimoletnomu blazhenstvu, -- esli ty tak schitaesh', togda ne nado nikakoj pomolvki. Kogda ya poluchil tvoe pis'mo, ya srazu zhe ponyal, chto dejstvitel'no byl schastliv, no chto moe schast'e skoro konchitsya. Proshu tebya, verni mne ego, bez nego ya ne smogu zhit'. YA tak sil'no lyublyu tebya, chto gotov zhdat' vsyu zhizn', no pojmi, Alisa, esli ty dolzhna budesh' razlyubit' menya ili usomnish'sya v moej lyubvi, ya etogo ne perenesu. -- Uvy, ZHerom, kak raz v etom ya ne somnevayus'. Ona proiznesla eto spokojno i v to zhe vremya s grust'yu, no lico ee po-prezhnemu svetilos' takoj prekrasnoj, pokojnoj ulybkoj, chto menya ohvatil styd za moi opaseniya i nastojchivye popytki chto-to izmenit'. Mne dazhe pokazalos', chto tol'ko oni i yavilis' prichinoj grusti, notki kotoroj ya rasslyshal v ee golose. Bez vsyakogo perehoda ya zagovoril o svoih planah, ob uchebe i o tom novom zhiznennom poprishche, na kotorom namerevalsya dostich' nemalyh uspehov. Togdashnyaya |kol' Normal' otlichalas' ot toj, v kakuyu ona prevratilas' s nedavnego vremeni; ee dovol'no strogaya disciplina ne podhodila lish' lenivym ili upryamym, a te, kto po-nastoyashchemu hotel uchit'sya, poluchali dlya etogo vse vozmozhnosti. Mne nravilos', chto pochti monastyrskij ee uklad oberegal by menya ot svetskoj zhizni, kotoraya i bez togo ne slishkom menya vlekla, a mogla by dazhe vozbudit' vo mne otvrashchenie, stoilo tol'ko Alise vyskazat' na etot schet malejshee opasenie. Miss |shberton sohranila za soboj parizhskuyu kvartiru, v kotoroj oni kogda-to zhili vmeste s moej mater'yu. Ni u menya, ni u Abelya, krome nee, v Parizhe znakomyh ne bylo, i kazhdoe voskresen'e my po poldnya provodili by u nee; po voskresen'yam zhe ya pisal by Alise podrobnejshie pis'ma o svoem zhit'e-byt'e. K tomu vremeni my uzhe priseli na ostov polurazobrannogo parnika, iz kotorogo tam i syam vybivalis' dlinnejshie ogurechnye pleti, pustye i uvyadayushchie. Alisa slushala vnimatel'no, zadavala voprosy. Nikogda prezhde ee privyazannost' ne kazalas' mne takoj prochnoj, a nezhnost' takoj chutkoj. Vse moi opaseniya, zaboty, malejshie volneniya uletuchivalis' ot ee ulybki, rastvoryalis' v toj voshititel'noj atmosfere dushevnoj blizosti, slovno tuman v nebesnoj lazuri. Potom k nam prisoedinilis' ZHyul'etta s Abelem, i my, sidya na skamejke pod bukami, proveli ostatok dnya za perechityvaniem "Triumfa vremeni" Suinberna: kazhdyj po ocheredi chital po odnoj strofe. Nastupil vecher. -- Pora! -- skazala Alisa, celuya menya na proshchan'e, budto by v shutku, no odnovremenno kak by pripominaya -- i dovol'no ohotno -- rol' starshej sestry, k obyazannostyam kotoroj ej prishlos' vernut'sya v svyazi s moim neblagorazumnym povedeniem. -- Obeshchaj zhe mne, chto otnyne ty budesh' menee romantichen, ladno?.. -- Nu kak, sostoyalas' pomolvka? -- sprosil menya Abel', edva my snova ostalis' vdvoem. -- Dorogoj moj, ob etom bol'she ne mozhet byt' i rechi, -- otrezal ya, dobaviv ne menee kategorichnym tonom: -- Tak budet namnogo luchshe, nikogda eshche ya ne byl tak schastliv, kak segodnya vecherom. -- I ya tozhe! -- voskliknul on i vdrug brosilsya mne na sheyu. -- Sejchas ya skazhu tebe nechto potryasayushchee, neobyknovennoe! ZHerom, ya vlyubilsya bez pamyati v ZHyul'ettu! YA eshche v proshlom godu o chem-to takom dogadyvalsya, no s teh por stol'ko vody uteklo, i ya ne hotel nichego govorit' tebe do segodnyashnej vstrechi. A teper' vse: moya zhizn' reshena. Lyublyu, da chto lyublyu -- bogotvoryu ZHyul'ettu! To-to mne davno uzhe kazalos', chto ya ne prosto tak k tebe privyazan, a kak k budushchemu shurinu!.. Tut on nachal pet', hohotat', izo vseh sil szhimat' menya v svoih ob®yatiyah, prygat', kak rebenok, na svoem divane v vagone poezda, mchavshego nas v Parizh. YA byl bukval'no zadushen ego izliyaniyami i odnovremenno niskol'ko smushchen prisutstvovavshej v nih primes'yu literaturnosti, no kak, skazhite mne, protivostoyat' takomu neistovomu vesel'yu?.. -- Tak chto, ty uzhe ob®yasnilsya? -- vstavil ya nakonec mezhdu dvumya ocherednymi pristupami. -- Da net zhe, kak mozhno! -- voskliknul on. -- YA ne sobirayus' szhigat' samuyu ocharovatel'nuyu glavu v etoj istorii. V lyubvi i luchshe est' mgnoven'ya, CHem te, chto darit ob®yasnen'e... Pomiluj, komu drugomu, no tol'ko ne tebe uprekat' menya v medlitel'nosti! -- Ladno! -- oborval ya ego v nekotorom razdrazhenii. -- Skazhi luchshe, chto ona?.. -- Tak ty ne zametil, kak ona byla vzvolnovana, uvidev menya! Kak ona pominutno krasnela, kak byla vozbuzhdena, kak ot smushcheniya bez umolku govorila!.. Da net, razumeetsya, ty nichego ne zametil, ty byl zanyat odnoj Alisoj... A kak ona rassprashivala menya, kak lovila kazhdoe moe slovo! Ona zdorovo poumnela za etot god. Ne znayu, s chego ty vzyal, chto ona ne lyubit chitat'; prosto ty, kak vsegda, vse dostoinstva pripisyvaesh' Alise... Net, ty by prosto porazilsya ee poznaniyami! Ugadaj, kakoe razvlechenie my nashli posle obeda? Pripominali odnu iz dantovskih Canzone! Kazhdyj govoril po stihu, i eto ona popravlyala menya, kogda ya sbivalsya. Ty znaesh' ee prekrasno: Amor che nella mente mi ragiona. I ved' ni razu ne skazal mne, chto ona vyuchilas' ital'yanskomu! -- YA i sam etogo ne znal, -- probormotal ya, nemalo udivlennyj. -- Da kak zhe! Kogda my tol'ko nachali etu Canzone, ona skazala mne, chto uslyshala ee vpervye ot tebya. -- Vidimo, ona slyshala, kak ya chital ee Alise. Obychno ona sadilas' gde-nibud' ryadom s shit'em ili vyshivkoj, no chert menya voz'mi, esli ona hot' raz obnaruzhila, chto vse ponimaet! -- Vot zhe! Vy s Alisoj oba pogryazli v egoizme. Varites' v svoej lyubvi i dazhe vzglyadom ne udostoite etot chudnyj rostok, etu rascvetayushchuyu dushu, etot um! Ne hochu rashvalivat' sam sebya, no kak ni govori, a ya poyavilsya ochen' vovremya... Net-net, ty zhe ponimaesh', ya niskol'ko ne serzhus' na tebya, -- spohvatilsya on, vnov' stisnuv menya v ob®yatiyah. -- No obeshchaj -- Alise ni slova. Beru eto delo celikom na sebya. ZHyul'etta vlyublena, eto yasno, tak chto ya mogu spokojno ostavit' ee v etom sostoyanii do kanikul. Prichem ya dazhe ne budu ej pisat'. A na Novyj god my vdvoem priedem v Gavr i uzh togda... -- CHto togda? -- Kak chto? Alisa vdrug uznaet o nashej pomolvke. U menya-to uzh vse projdet kak po maslu. A chto budet potom, podumaj-ka? Soglasie Alisy, kotorogo ty vse nikak ne mozhesh' dobit'sya, ty poluchish' blagodarya mne i nashemu primeru. My ubedim ee, chto nasha svad'ba sostoitsya tol'ko posle vashej... On ne zakryval rta i utopil menya v neissyakaemom slovesnom potoke, kotoryj ne prekratilsya dazhe s pribytiem poezda v Parizh i dazhe s nashim prihodom v SHkolu, potomu chto, hotya my i prodelali put' k nej ot vokzala peshkom i bylo uzhe daleko za polnoch', Abel' podnyalsya vmeste so mnoj v moyu komnatu, gde razgovor i prodolzhilsya do samogo utra. Voodushevlennyj Abel' raspisal uzhe vse nashe nastoyashchee i budushchee. On uvidel i izobrazil nashu dvojnuyu svad'bu, zhivopisal v detalyah vseobshchie udivlenie i likovanie, vostorgalsya tem, kak prekrasna vsya nasha istoriya, nasha druzhba i ego sobstvennaya rol' v nashih otnosheniyah s Alisoj. Ponachalu ya eshche slabo zashchishchalsya ot takoj durmanyashchej lesti, no v konce koncov ne ustoyal i nezametno uvleksya ego himericheskimi prozhektami. Lyubov' podogrevala v nas oboih tshcheslavie i gerojstvo; tak, srazu po okonchanii SHkoly i nashej dvojnoj svad'by, blagoslovlennoj pastorom Vot'e, my namerevalis' vse vchetverom otpravit'sya v puteshestvie; zatem my pristupali k kakim-to titanicheskim sversheniyam, a zheny nashi ohotno stanovilis' nam pomoshchnicami. Abel', kotorogo ne osobenno vlekla universitetskaya kar'era i kotoryj veril, chto rozhden pisatelem, sozdaniem neskol'kih dramaticheskih shedevrov bystro skolachival sebe sostoyanie, kotorogo emu tak ne hvatalo; ya zhe, bolee uvlechennyj samimi issledovaniyami, nezheli vygodoj, kotoruyu mozhno iz nih izvlech', sobiralsya celikom otdat'sya izucheniyu religioznoj filosofii i napisat' ee istoriyu... Da chto proku vspominat' sejchas togdashnie nashi nadezhdy? So sleduyushchego dnya my okunulis' v rabotu. IV Do novogodnih kanikul ostavalos' tak malo vremeni, chto ogon' moej very, yarko vospylavshij posle poslednej vstrechi s Alisoj, mog goret', nichut' ne oslabevaya. Kak mnoyu i bylo obeshchano, kazhdoe voskresen'e ya pisal ej dlinnejshie pis'ma, a v ostal'nye dni, storonyas' tovarishchej i obshchayas' chut' li ne s odnim Abelem, ya zhil tol'ko mysl'yu ob Alise; polya polyubivshihsya mne knig byli ispeshchreny pometkami v raschete na nee -- tak dazhe moj sobstvennyj interes podchinyalsya vozmozhnomu ee interesu. Pri vsem etom ee pis'ma poselyali vo mne kakuyu-to trevogu; hotya otvechala ona dovol'no regulyarno, ya gorazdo bol'she byl sklonen videt' v ee userdnom vnimanii ko mne stremlenie podbodrit' menya v moih zanyatiyah, chem kakoj-to estestvennyj dushevnyj poryv; togda kak u menya vse ocenki, rassuzhdeniya, zamechaniya sluzhili lish' sredstvom dlya nailuchshego vyrazheniya moej mysli, u nee, kak mne kazalos', naprotiv, vse eto ispol'zovalos' lish' dlya togo, chtoby svoyu mysl' ot menya skryt'. Inogda ya dazhe zadavalsya voprosom, uzh ne igraet li ona takim obrazom so mnoj... Kak by to ni bylo, tverdo reshiv ni na chto ne zhalovat'sya, ya v svoih pis'mah nichem ne obnaruzhival svoej obespokoennosti. Itak, v konce dekabrya my s Abelem poehali v Gavr. Ostanovilsya ya u teti Plant'e. Kogda ya priehal, ee ne bylo doma, odnako ne uspel ya ustroit'sya v moej komnate, kak voshel kto-to iz prislugi i peredal, chto tetya zhdet menya v gostinoj. Naskoro osvedomivshis' o tom, kak ya sebya chuvstvuyu, kak ustroilsya, kak idet ucheba, ona bez dal'nejshih predostorozhnostej dala volyu svoemu uchastlivomu lyubopytstvu. -- Ty mne eshche ne rasskazyval, moj mal'chik, dovolen li ty ostalsya prebyvaniem v Fongezmare? Udalos' li tebe prodvinut'sya vpered v tvoih delah? Prishlos' sterpet' neuklyuzhuyu tetinu dobrozhelatel'nost'; no vse zhe, kak ni tyagostno mne bylo stolknut'sya so stol' uproshchennym otnosheniem k chuvstvam, o kotoryh, kak mne po-prezhnemu kazalos', dazhe samye chistye i nezhnye slova sposobny byli dat' lish' ves'ma gruboe predstavlenie, skazano eto bylo nastol'ko prosto i serdechno, chto obida vyglyadela by glupo. Tem ne menee ponachalu ya slegka vosprotivilsya. -- Razve vy sami ne govorili vesnoj, chto schitaete nashu pomolvku prezhdevremennoj? -- Da ya pomnyu, pomnyu, vnachale vsegda tak govoryat, -- zakudahtala ona, ovladevaya moej rukoj i strastno szhimaya ee v svoih ladonyah. -- I k tomu zhe iz-za tvoej ucheby, a potom sluzhby v armii vy smozhete pozhenit'sya tol'ko cherez neskol'ko let, ya vse znayu. YA-to lichno ne ochen' odobryayu takie pomolvki, kotorye dolgo dlyatsya; devushki prosto ustayut zhdat'... Hotya inogda eto byvaet tak trogatel'no... A ob®yavlyat' o pomolvke vovse ne obyazatel'no... No etim kak by dayut ponyat' -- o, ves'ma ostorozhno! -- chto iskat' bol'she nikogo ne nado. Da i voobshche vashi otnosheniya, vashu perepisku nikto ne posmeet osudit'; nakonec, esli vdrug ob®yavitsya kakoj-to drugoj pretendent -- a takoe vpolne mozhet sluchit'sya, -- nameknula ona s vyrazitel'noj ulybkoj, -- eto pozvolit delikatno otvetit', chto... net, deskat', ne stoit i pytat'sya. Ty znaesh', chto k ZHyul'ette uzhe svatalis