Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Perevod s anglijskogo L. VOLODARSKOJ
     "Oktyabr'", 1997, No 10
     Origin: http://www.agama.com/r_club/journals/october/n10-97/zinger.html
---------------------------------------------------------------


     Amerikanskij pisatel' Isaak Bashevis  Zinger  (rod. v 1904 g.),  laureat
Nobelevskoj premii po literature 1978  g., vyros  v bednom rajone Varshavy, v
1935  g.  pereehal  v Soedinennye SHtaty i v  1943  g.  poluchil  amerikanskoe
grazhdanstvo. Tvorchestvo Zingera  pochti neizvestno v Rossii. Na russkom yazyke
vyshla  vsego  odna kniga  ego  prozy,  chto,  estestvenno, nikak  ne otrazhaet
znacheniya i vliyaniya tvorchestva pisatelya v mirovom literaturnom processe.
     Otdavaya  dolzhnoe  znamenitym romanam, my uvereny,  chto  novelly  Isaaka
Bashevisa Zingera ne menee (a mozhet byt', i bolee) interesny. Nebol'shoj ob®em
otsekaet vse vtorostepennoe, i vnimaniyu  chitatelej predstayut lyubimye avtorom
personazhi   --  stariki,  chudaki,   neudachniki,   nadelennye  tem  ne  menee
neveroyatnoj   siloj  duha  i  samoironiej,  nepobedimoj  nikakimi  bedami  i
neschast'yami.
     Rasskazy, kotorye "Oktyabr'"  predlagaet vnimaniyu chitatelej, sozdavalis'
v  raznye  periody   zhizni  pisatelya:  "Kunigunda"  prinadlezhit  k  rannemu,
pol'skomu,  "Drug Kafki" dal nazvanie izvestnomu sborniku novell  1970 g. I.
B.  Zinger  pishet  na  idish,  no  chast' svoih proizvedenij  sam  perevel  na
anglijskij  yazyk.  Perevod  publikuemyh  rasskazov  sdelan kak  raz  s takih
avtoperevedennyh tekstov.





     K vecheru nad bolotom za derevnej podnyalsya veter.  Nebo zatyanulo tuchami,
i na lipe ogolilas' poslednyaya vetka. Iz svoej halupy bez okon  i s  lohmatoj
solomennoj  kryshej,   pridavavshej  ej  shodstvo  s  pogankoj,  vyshla  staraya
Kunigunda.  Odna  dyra v  stene  sluzhila  ej  vmesto  truby, drugaya,  slovno
prozhzhennaya molniej,  vmesto  dveri.  Na zhirnom lice staruhi vypirali  nos  i
shirokij kostistyj podborodok, glaza zhe byli  kak u bul'doga. Iz borodavok na
shchekah bujno rosli sedye volosy, zato na golove volos pochti ne ostalos', da i
te sliplis'  v podobie  roga. S pal'cev  na nogah  davno  slezli  nogti,  no
vypirali  vo  vse  storony  narosty i mozoli.  Opirayas' na  palku, Kunigunda
volochila za soboj motygu, nyuhala vozduh i mrachnela.
     -- S bolota tyanet,-- proburchala ona.-- Vse zlo ottuda. I vozduh gniloj.
Ne zhdi teper' dobra ot zemli. V etom godu urozhaya ne budet. Veter vse uneset.
S myakiny u krest'yan rebyatni poubavitsya. Za mnogimi pridet smert'.
     Vokrug halupy Kunigundy, priyutivshejsya poodal' na opushke, chego tol'ko ne
bylo!  Zdes' rosla ezhevika  s volosatymi  list'yami,  pokrytymi strup'yami,  s
yadovitymi yagodami  i kolyuchkami,  norovivshimi  uhvatit' za odezhdu neproshenogo
gostya.  Materi  zapreshchali  svoim  detyam  hodit'  v kishevshie zmeyami  zarosli.
Krest'yane  govorili,   chto   dazhe   kozy   obhodyat  ih  storonoj.  ZHavoronki
predpochitali vit'  gnezda  na kryshah  drugih domov,  i nad halupoj Kunigundy
nikogda ne bylo slyshno ptich'ego peniya.
     Kunigunda zhdala buri, i iz ee zhab'ego rta to i delo vyletalo:
     -- Beda! Beda! S bolota idut vse bolezni. Kogo-to porazit nynche? Gniloj
vozduh neset smert'.
     Staruha  vyshla  iz  doma s  motygoj ne  potomu, chto  sobiralas'  kopat'
kartoshku. Ej  ponadobilis'  dikie travy i  koreshki  dlya koldovstva. V lachuge
Kunigundy byla  nastoyashchaya apteka: chertov navoz i zmeinyj yad, rezanye chervi i
verevka, na kotoroj povesili zlodeya, uzhinoe myaso  i volosy el'fov,  piyavki i
amulety, vosk i ladan.  Vse eto bylo nuzhno Kunigunde  ne tol'ko dlya teh, kto
iskal  u nee  pomoshchi,  no  i dlya svoej sobstvennoj  bezopasnosti. Zlye  sily
muchili ee  s teh  samyh por, kogda ona tol'ko sdelala pervyj shag. Uzh kak  ee
bila matushka, goret'  ej  v  adu adskim  plamenem! Da i  batyushka,  napivshis'
p'yanym, ne  upuskal sluchaya stuknut' ee pobol'nee. Ne daval ej pokoya i bratec
Jozik, pugavshij  ee strashnymi skazkami. Sestrichka Tekla tozhe  sheptala ej  na
uho nevest' chto. Zachem im eto bylo nado?
     Kogda drugie detishki eshche  vozilis'  na  travke, ona  uzhe pasla gusej, a
ved'  ej ne bylo eshche i shesti godkov. Odin raz popala ona pod grad, da takoj,
chto  kazhdaya  gradina byla  s kurinoe yajco.  Ej chut' golovu  ne razmozzhilo, a
gusaka ubilo, za chto Kunigundu zhe i vyporoli.
     Zveri  ej  tozhe zhit'ya  ne davali.  Vse  na  nee napadali: volki,  lisy,
kunicy,  skunsy,  dikie  sobaki, a  eshche  gorbataya nelyud' s  bol'shimi  ushami,
zakruchennymi hvostami  i  krivymi  zubami. Oni  pryatalis'  za  derev'yami ili
kustami i ottuda rychali na nee, a inogda  bezhali  za nej po pyatam, pugaya  ee
huzhe domovyh, o kotoryh rasskazyvala Tekla.
     Dym  iz  truby,  sperva  podnyavshis' v nebo, potom spuskalsya  obratno za
Kunigundoj, chtoby uvoloch' ee vverh. Na luzhajke, gde ona pasla  gusej, kak-to
poyavilas'  kroshechnaya feya  v  chernom  platke,  s meshkom na spine i korzinoj v
ruke.  Kunigunda bylo shvatilas' za kamen', no feya s takoj siloj stuknula ee
v  grud',  chto  ona poteryala  soznanie.  Po nocham  k  nej yavlyalis' besenyata,
smeyalis' nad nej, mochili ej prostynyu, obzyvali  po-vsyakomu, kusali,  shchipali,
taskali za volosy, a kogda oni ischezali, vsya postel' byla v myshinom pomete.
     Esli by Kunigunda ne stala  koldun'ej, ona  by  pogibla, no ona  bystro
ponyala: chto drugim vo vred, ej na pol'zu.  Kogda lyudi i zveri  muchilis',  na
nee nishodil pokoj.  Togda ona stala namerenno nasylat' na derevnyu bolezni i
neschast'ya. Drugie devochki  boyalis' mertvecov, a ej nravilos' smotret', kakie
oni  lezhali  belye ili  zheltye  so  svechkami  v  golovah.  Vopli  plakal'shchic
umirotvoryali ee. Kunigunde nravilos' smotret', kak rezhut svinej, kromsayut ih
nozhami  i  brosayut  eshche  zhivymi  v kipyashchuyu vodu.  Ona i  sama lyubila  muchit'
bessmyslennyh tvarej. Dushila ptic i rvala chervej na kuski, a potom smotrela,
kak oni izvivayutsya.  ZHab ona protykala ostroj vetochkoj, chtoby ponablyudat' za
ih sudorogami. Vskore ona soobrazila, chto proklyatiya --  tozhe ne pustoj zvuk.
I naslala smert' na ponosivshuyu ee zhenshchinu. Sosedskij mal'chishka zapustil ej v
glaz shishkoj, i  ona pozhelala emu oslepnut', a cherez paru nedel' shchepka popala
emu  v glaz, kogda on rubil  derevo v  lesu. Zaklinaniya i  vorozhba stali  ee
privychnymi zanyatiyami.
     Vblizi  bolot  v drugoj  polurazvalivshejsya  halupe  zhila paralizovannaya
staruha,  bespreryvno  boltavshaya  o  koldunah,  chernyh zerkalah,  odnoglazyh
velikanah i karlikah, kotorye zhivut  sredi poganyh gribov, plyashut pri lune i
zazyvayut  devic v  peshchery.  Ona rasskazala Kunigunde, kak izgonyat'  demonov,
zashchishchat'  sebya  ot nasil'nikov-muzhchin, revnivyh  zhenshchin i fal'shivyh  druzej,
nauchila ee ponimat' sny i vyzyvat' duhov mertvyh.
     Kunigunda  byla eshche devochkoj, kogda umerli ee roditeli.  Brat vzyal zhenu
iz drugoj derevni. Sestra Tekla vyshla zamuzh za vdovca i umerla v rodah. V ee
vozraste devushki  stanovilis'  nevestami,  no ona videla  v  muzhchinah tol'ko
vinovnikov vykidyshej, rodovyh bolej i smerti ot poteri krovi. Ona poluchila v
nasledstvo  domishko  i  tri  chetverti  akra   zemli,  no   ne   zahotela  ih
obrabatyvat'.   Esli   vse  obmanshchiki  --   mel'nik,  torgovec,   svyashchennik,
derevenskie stariki,-- to k chemu rabotat'?
     Ej bylo nemnogo nuzhno -- rediska, kartoshka, kapustnaya kocheryzhka. I, kak
ni izdevalis' nad nej vse, ona vse-taki ne gnushalas' myasom koshki ili sobaki.
Vprochem, utolit' golod mozhno bylo i najdennoj v pole mertvoj mysh'yu. No, dazhe
golodaya po mnogu dnej, ona vse ravno ne umirala.
     Ne  tol'ko  v  obychnye dni,  no  takzhe na Pashu  i  Rozhdestvo Kunigunda
derzhalas'  podal'she ot  cerkvi,  to li chtoby lishnij  raz ne  slyshat'  rugan'
zhenshchin i nasmeshki muzhchin, to li chtoby ne prosit' ni u kogo bashmaki, plat'e i
koshelek s milostynej.
     Ne zhelaya snosit' obidy, Kunigunda poroj ne vyhodila iz svoej lachugi  po
mnogu dnej, dazhe po nuzhde. Ee ni razu ne priglasili prazdnovat' konec strady
ili na zagotovku solenij na zimu, ni razu ne pozvali na svad'bu, konfirmaciyu
ili  pohorony. Nikto ne zhelal imet' s  nej nikakogo dela. Vsya derevnya druzhno
opolchilas'  na  sirotu.  Prosizhivaya vechera v temnote, ona sheptala proklyat'ya.
Slysha  snaruzhi smeh,  nachinala plevat'sya.  CHuzhaya radost' prichinyala  ej bol'.
Zlyas'  na mychashchih korov, vozvrashchayushchihsya s  pastbishcha, ona pridumala zaklyatie,
iz-za  kotorogo  oni perestavali doit'sya. Davno uzhe Kunigunda rasplatilas' s
obidchikami. Vse ee vragi umerli. Teper' ona znala, kak sglazit', kak naslat'
porchu,  kak potravit'  zerno,  napustiv  na  nego krys, kak  zatvorit'  lono
zhenshchiny  vo  vremya  rodov,  kak slepit'  iz  gliny  figurku nenavistnogo  ej
cheloveka i protknut' ee bulavkami, kak isportit' narostami klyuviki u cyplyat.
Davno  uzhe  ona perestala  prosit'  zashchity u  Boga.  Emu bylo ne  do  molitv
neschastnoj  siroty. Poka na zemle pravili sil'nye, On ne vyglyadyval s nebes.
A vot  d'yavol -- na chto uzh  tozhe  byl  kaprizen, no s nim vse-taki udavalos'
storgovat'sya.
     Iz sverstnikov  Kunigundy  uzhe  pochti nikogo ne  ostalos' v  zhivyh. Ona
postarela, i nad nej davno uzhe ne smeyalis', potomu chto boyalis' ee i nazyvali
ved'moj.  V  derevne  pogovarivali,  chto  kazhduyu  subbotu ona  otpravlyaetsya,
osedlav  metlu,  na  CHernuyu  Messu,  gde  vstrechaetsya  s  drugimi  ved'mami.
Neschastnye zhenshchiny so vsej derevni net-net da stuchalis' v ee dver'. A u kogo
eshche  bylo im iskat'  pomoshchi,  esli ros  zhivot, esli  rozhdalis'  urody,  esli
devushka ikala, esli muzh brosal zhenu?  I chto tolku  v  tom,  chto oni nesli ej
hleb, krupu, maslo ili den'gi? Ona privykla est' tak malo, chto zheludok u nee
ssohsya. K tomu zhe u  nee davno ne ostalos' zubov, a iz-za razbuhshih  ven ona
edva peredvigalas'.  Pochti sovsem oglohnuv  ot mnogoletnego  molchaniya,  ona,
kazalos', vovse pozabyla chelovecheskuyu rech'. Vse ee prezhnie  vragi uzhe lezhali
v  mogilah,  novyh vrode ne bylo,  a ona  nikak ne mogla ostanovit'sya i  vse
proklinala  i proklinala: gore vam i  smert'... ogon' i bolezni...  tipun na
yazyk... voldyr' v glotku...
     V seredine leta redko  byvayut buri, no  Kunigunda  eshche zimoj predvidela
bedu. Ona nyuhom chuyala smert', neschast'ya ved' sami toropyatsya soobshchit' o sebe.
     Veter  byl  poka slabyj, odnako  Kunigunda znala,  otkuda on  idet. Ona
vdyhala ogon' i tlen,  i  tol'ko ona  odna  znala,  chem  eto grozit, poetomu
krivila svoj bezzubyj rot i prigovarivala:
     -- CHuma... mor... smert'.
     Nesmotrya na usilivavshijsya veter,  Kunigunda kopala, ne  ostanavlivayas'.
Kazhdyj koreshok, chto ros vozle ee lachugi, imel svoyu silu. Inogda, pravda, ona
hodila sobirat' travy na boloto, kotoromu ne bylo ni konca ni kraya. Cvety  i
list'ya  plavali  tam  v  ilistoj  vode, nad kotoroj vilas'  moshkara.  Letali
neizvestnye  pticy  i  gromadnye  muhi  s  zolotisto-zelenym  bryushkom.  Hotya
Kunigunda vseh svoih  vragov  sprovadila  na  tot svet, ona ne  mogla sovsem
zabyt'  o  nih, potomu  chto  ih  dushi  kruzhilis'  nad  bolotom,  pletya  seti
vozmezdiya. Inogda  steny  i krysha ee  halupy hodili  hodunom ot ih krikov, i
potom dolgo  eshche kachalas'  svisavshaya tut  i tam soloma. Kunigunde  postoyanno
prihodilos'  pomnit'  o zlyh  pomyslah mertvyh.  Dazhe udushennaya  koshka mogla
natvorit'  bed. Takoe  uzhe  byvalo,  chto mertvye koshki  prihodili  po  nocham
carapat'  ee.  Da i slyshala Kunigunda,  kak skrebetsya  odna, poselivshayasya  v
tryapkah pod topchanom.  Inogda nechistaya sila hozyajku zhalela i  dazhe prinosila
mertvogo krolika ili  bol'nuyu  ptichku, chtoby Kunigunda  mogla svarit'  ih  i
poest', no vremenami na nee napadala zlost', i dohlaya koshka utaskivala veshchi,
putala travy, pryatala snadob'ya i portila edu. Odin raz Kunigunda postavila v
ugol gorshok  s  pohlebkoj,  kotoryj ej  prinesla  zhivshaya  v derevne  molodaya
zhenshchina,  a  na drugoj den' obnaruzhila na nem vonyuchuyu  plenku. V  krupe to i
delo popadalis' nevest'  otkuda  vzyavshiesya  kameshki. A kogda Kunigunda lezla
pod topchan, chtoby obrugat' nechistuyu silu, ta shipela ej:
     -- Staraya ved'ma!
     Poka Kunigunda  kopala, veter okrep i  uzhe  vovsyu obduval  ee.  Gorazdo
pozdnee,  uzhe vozvrativshis' v svoyu  halupu, Kunigunda poglyadela  v  shchel'  na
pole,  gde uzhe ne bylo ni  odnogo ne polegshego  kolosa.  Stoga razmetalo.  V
vozduhe letali  kamni. Krest'yanam, pytavshimsya  zashchitit'  steny i kryshi svoih
domov,  uberech' ot gibeli  loshadej  i korov, prihodilos'  srazhat'sya  srazu s
dozhdem i vetrom. Slovno vodopad obrushilsya na derevnyu.  Molniya sverkala,  kak
yazyki  adskogo  plameni.  Grom  gremel  tak,  chto mozgi  v  golove Kunigundy
podprygivali, budto orehovye yadryshki.
     Zakryv  dver',  Kunigunda  uselas' na  taburetku i, boyas' poshevelit'sya,
tol'ko  bormotala  nepotrebnoe.  Iz  vseh  okrestnyh  lachug  ee  byla  samaya
nenadezhnaya. Ona edva ne valilas', kogda svin'ya prinimalas' chesat'sya bokom ob
ee ugol. Ne  zabyvaya pominat'  Satanu i Lyucifera, Babu  YAgu, kadika da  pana
Tvardovskogo,  staruha  po  vsem uglam  raspihala vosk  i kozlinye oreshki, a
chtoby ponadezhnee zashchitit'sya, dostala iz  dubovogo sunduka  kolennuyu kostochku
devstvennicy,  krolich'yu  lapku,  rog  chernogo  byka,  volch'i  zuby,  tryapku,
smochennuyu v menstrual'noj krovi, i (nadezhnee  ne byvaet) verevku, na kotoroj
byl poveshen ubijca. Pri etom ona ne perestavala bormotat':
     Kak lev, silen,
     Kak zmeya, zol;
     Hudak i Gudak
     Idut s dozhdem.
     Krov' krasna,
     Noch' temna,
     Gospodin Satana,
     Zashchiti menya.
     Kak ni shatalas', ni krenilas' lachuga,  ne  mog ee  vzyat' veter. Ni odna
solominka  ne upala s kryshi. I,  kogda molniya osveshchala vse krugom, Kunigunda
yasno videla zakopchennye steny, zemlyanoj pol, gorshok na stule i pryalku. Potom
opyat' stanovilos' temno, hlestal dozhd' i  gromyhal grom. Starayas'  uspokoit'
sebya,  Kunigunda prinimalas'  dumat' o smerti.  Rano ili pozdno  vse  dolzhny
sgnit' v mogile. I vse-taki edva dom nakrenyalsya, Kunigundu ohvatyvala drozh'.
     Ustav sidet' na taburetke, ona  pereshla na topchan i zarylas' golovoj  v
solomennuyu podushku. |ta burya ne byla dlya nee neozhidannoj. Ona sobiralas' uzhe
neskol'ko  mesyacev. Krest'yane v  derevne  pogryazli  v  grehah. Do  Kunigundy
dohodili sluhi o  domovyh, oborotnyah i  prochej  nechisti. O nezakonnyh detyah,
prizhityh devicami  s ih  sobstvennymi otcami.  Vdovy  bludili s synov'yami, a
pastuhi --  s korovami,  kobylami  i  svin'yami. Na  bolote po  nocham  goreli
kostry.  V  zemle, kogda  krest'yane  pahali ili  ryli pogreba  dlya kartoshki,
nahodili  chelovecheskie kosti. I vo vsem vinili Kunigundu. Pravda, do sih por
Mogushchestvennye Sily  pomogali ej, no pochemu by im ne perekinut'sya na storonu
ee  vragov?  Ona  zakryla  glaza.  Prezhde  ej  udavalos' spravit'sya  s lyubym
protivnikom. Sovershalos'  chudo,  i  ona  pobezhdala.  No  preduborochnaya  burya
napugala  staruhu. Mozhet byt',  ona  zabyla zashchitit'  kakoj-nibud'  ugolok v
halupe? Vrazhdebnye  demony zhdut,  pobrehivaya  po-sobach'emu i  kogtya zemlyu  v
podpol'e. Zadremav, Kunigunda uvidela  vo sne ogromnogo,  kak  bochka, kota s
chernoj  sherst'yu,  zelenymi  glazami  i ognennymi  usami.  Vysunuv  yazyk,  on
murlykal, slovno zvenel kolokol'chik.
     Kunigunda vskochila. Kto-to lomilsya v zagorozhennuyu dver', i ona v strahe
sprosila:
     -- Da kto tam?
     Otveta ne bylo.
     Kunigunda reshila, chto k nej pozhaloval Topiel'. S etim demonom ej do sih
por  ne udavalos'  dogovorit'sya.  K tomu zhe  ona  nikak ne  mogla  vspomnit'
zaklinanie, kak prognat' ego. Poetomu skazala lish':
     -- Uhodi v nehozhenuyu chashchu, gde  ne bylo eshche sleda  cheloveka  ili zverya.
Imenami Amadai, Sagratany, Veliala, Varnavy zaklinayu tebya...
     Snaruzhi ne donosilos' ni zvuka.
     V dymu i ogne,
     V protochnoj vode
     Gori, il' toni,
     Ili proch' begi...
     Dver' otkrylas'. Na poroge voznik budto vnesennyj vetrom chelovek.
     -- Mamochka! -- kriknula Kunigunda.
     -- Ty -- ved'ma Kunigunda? -- bez okolichnostej sprosil muzhskoj golos.
     Kunigunda poholodela ot straha.
     -- A ty kto? Szhal'sya.
     -- YA -- Stah, zhenih YAnki.
     Prinyal muzhskoe oblich'e!
     -- CHego ty hochesh', Stah? -- prosheptala Kunigunda.
     -- Mne vse izvestno, ved'ma. Ty dala ej yad, chtoby ona ubila  menya.  Ona
sama skazala. Teper'...
     Kunigunda hotela bylo zakrichat', no znala, chto tolku ot etogo ne budet.
Dazhe ne bud' buri, ee vse ravno nikto by ne uslyshal. I ona zakanyuchila:
     -- Ne bylo yadu... Ne bylo yadu... Esli ty  v  samom dele  Stah, to znaj,
chto nikomu ya ne delala zla. YAnka plakala, chto umiraet ot lyubvi k tebe, a ty,
moj geroj,  dazhe ne glyadish' v ee storonu. Nu, dala ya ej zel'e,  chtoby zabyla
ona tebya. Ona Bogom poklyalas' nikomu ne govorit'.
     -- Zel'e, govorish'? Zmeinyj yad.
     -- Ne yad,  ne  yad, gospodin  moj. Beri  ee,  ezheli  hochesh'. YA  dam tebe
koe-chto. Da eshche pridu na svad'bu i blagoslovlyu vas, hot' ona predala menya.
     -- Komu nuzhno tvoe blagoslovenie, proklyataya ved'ma? Krovopijca!
     -- Pomogite! Pozhalej menya!
     -- Net.
     Krusha vse na svoem puti, on shagnul k lavke, shvatil staruhu i krepko ee
pobil. Kunigunda pochti ne stonala, dazhe kogda on brosil ee na pol i nastupil
na nee. Ona slyshala, slovno petuh zahlopal kryl'yami, i vskore okazalas' tam,
gde  byli  odni  kamni, propasti  i  golye  derev'ya i ne bylo  dazhe neba. Ej
otkrylos'  neveroyatnoe  zrelishche geenny  ognennoj. Pohozhie  na  letuchih myshej
chernye  lyudi  karabkalis'  vverh  po  lestnicam, raskachivalis'  na verevkah,
kuvyrkalis' v vozduhe.  Drugie, s kamnyami na sheyah, padali  v chany so smoloj.
ZHenshchiny viseli,  vzdernutye za  volosy,  za grudi,  za nogi.  SHla svad'ba, i
gosti pili, prigorshnyami zacherpyvaya vodku iz koryta.
     Nevest' otkuda  poyavilis' vragi  Kunigundy,  celaya  tolpa  s  toporami,
vilami  i ostrogami. Byli v nej i rogatye d'yavolyata. Vse ob®edinilis' protiv
nee:  Vel'zevul,  Baba  YAga,  Babuk, Kulas. S fakelami, gromko  gogocha,  oni
bezhali k nej, raduyas' skoroj rasprave.
     --  Presvyataya  Bogorodica,  zastupis'!  --  v  poslednij  raz  kriknula
Kunigunda.
     Na  drugoj den' krest'yane otpravilis' na poiski ved'my,  no  nashli lish'
razrushennuyu  lachugu, a pod oblomkami kuchku  kostej, obtyanutyh suhoj kozhej, i
cherep bez mozga. Telo perevezli na lodke v cerkov'. Mnogo ubytkov preterpela
derevnya iz-za buri, no umerla odna tol'ko Kunigunda.
     YAnka provodila ee v poslednij put'. Vozle mogily ona vstala na koleni i
skazala:
     -- Babushka, schast'e prishlo ko  mne. Segodnya Stah prosil moej  ruki.  On
obvenchaetsya  so  mnoj  v  cerkvi.  Tvoe snadob'e  ochistilo  ego  serdce.  Na
sleduyushchej nedele my idem k svyashchenniku. Matushka uzhe pechet pirogi.
     Veter  utih,  no  tyazhelye  tuchi  eshche   zakryvali  solnce,  i  den'  byl
sumerechnyj. Stai  voron sletelis' v derevnyu s bolota. V  vozduhe stoyal zapah
dyma. Polovina derevni byla razrushena, drugaya utopala v vode. V gryaznoj vode
otrazhalis' doma bez krysh, dyryavye steny i pokalechennye  derev'ya. Zadrav yubki
vyshe  kolen, tri krest'yanki ves' den' s utra do vechera koposhilis' v  zalitoj
vodoj lachuge Kunigundy v poiskah verevki poveshennogo.





     Vpervye ya  uslyshal  o France Kafke za mnogo let do  togo, kak  stal ego
chitat'. Mne  rasskazal o nem ego  drug i byvshij  akter evrejskogo teatra ZHak
Kohn. YA  pishu "byvshij", potomu chto k tomu vremeni, kak  my poznakomilis', on
ostavil scenu. V nachale tridcatyh godov evrejskij teatr v Varshave uzhe  nachal
teryat'  svoih zritelej. ZHak Kohn byl  bol'nym i slomlennym zhizn'yu chelovekom,
hotya vse eshche odevalsya, kak dendi, pravda, v potrepannye kostyumy i rubashki. V
levom glazu  on nosil monokl'. Ego zhestkie staromodnye vorotnichki, izvestnye
kak "smert' otcam",  lakirovannye tufli i  kotelok dali povod  ostroumcam iz
Varshavskogo kluba evrejskih pisatelej, v kotorom my oba byvali, prozvat' ego
"lordom". Kak  emu ni bylo trudno, on usiliem voli zastavlyal  sebya derzhat'sya
pryamo i akkuratno zachesyval na golom cherepe to, chto ostalos' ot ego kogda-to
pyshnyh  svetlyh volos. Po tradicii, prinyatoj  v  starom teatre,  on vremya ot
vremeni perehodil  na onemechennyj  idish,  osobenno kogda rasskazyval o svoej
druzhbe s Kafkoj. V poslednie gody  on prinyalsya bylo pisat' dlya gazet, odnako
vse redaktory kak odin otklonyali  ego rukopisi. ZHil on v mansarde gde-to  na
Lezno-strit  i ne vylezal iz boleznej. CHleny kluba shutili na ego schet: "Ves'
den'  on  dyshit iz  kislorodnoj podushki,  a po  vecheram  prevrashchaetsya  v Don
ZHuana".
     Kazhdyj vecher  on  yavlyalsya v  klub. Tiho otkryvalas'  dver', i na poroge
voznikal ZHak Kohn s vidom vazhnoj evropejskoj znamenitosti,  reshivshej nanesti
vizit v  getto. Oglyadevshis',  on morshchilsya, slovno emu  byl ne po vkusu zapah
seledki,  chesnoka  i deshevogo kureva.  Nedovol'no  posmatrivaya  na  stoly  s
ispachkannymi   gazetami,  polomannymi  shahmatnymi   figurkami   i   gryaznymi
pepel'nicami, za kotorymi  sideli chleny  kluba,  gotovye beskonechno i gromko
obsuzhdat'  literaturnye problemy, on  kachal  golovoj, budto  hotel  skazat':
"CHego zhdat' ot  etih  shlemilej?"  Kogda ya zamechal  ego vhodyashchim  v  dver', ya
totchas soval ruku v karman  za zlotym, potomu chto on neizmenno prosil u menya
v dolg.
     Odnazhdy  vecherom  ZHak,  kazalos',  prebyval   v  luchshem,   chem  obychno,
nastroenii. On ulybnulsya, demonstriruya farforovye zuby, kotorye ploho sideli
u  nego  vo  rtu i  postoyanno  grozili  vyskochit',  kogda  on  s  kem-nibud'
besedoval, i dvinulsya  ko mne tak, slovno byl  na scene. Protyanuv  mne huduyu
ruku s dlinnymi pal'cami, on sprosil:
     -- Kak segodnya pozhivaet voshodyashchaya zvezda?
     -- Uzhe vypili?
     -- YA ser'ezno. Sovershenno ser'ezno. Pust' u menya samogo net talanta, no
chuzhoj talant ya chuyu za verstu. Kogda my v  1911 godu  igrali v Prage, nikto i
slyhom  ne slyhival o Kafke. A ya,  stoilo emu tol'ko prijti k nam za kulisy,
srazu  ponyal, chto nahozhus'  v prisutstvii geniya. YA chuyu geniya, kak koshka chuet
mysh'. S teh por nachalas' nasha velikaya druzhba.
     YA  uzhe  mnogo raz slyshal eto v  raznyh  variantah,  no  znal,  chto  mne
pridetsya vyslushat' vse snova ot  nachala do konca. On uselsya za moj stolik, i
oficiantka Manya prinesla  nam  chaj v stakanah  i  pechen'e.  ZHak Kohn  podnyal
brovi, otkryvaya belki v melkih  krasnyh prozhilkah. On kak by govoril: "Takoe
pojlo tol'ko dikari nazyvayut  chaem". Tem ne  menee on  polozhil v stakan pyat'
lozhek sahara  i  razmeshal  ego,  posle  chego  otlozhil lozhku v storonu. Dvumya
pal'cami, bol'shim i ukazatel'nym, na kotorom on otrastil neimoverno  dlinnyj
nogot', on vzyal pechen'e i, podnesya ego ko rtu, probormotal nechto, oznachavshee
"proshlym ne napolnish' zheludok".
     Vse eto  byla igra. On rodilsya  v  sem'e hasidov  v malen'kom  pol'skom
gorodke, i zvali  ego  ne ZHak, a YAnkel'. Odnako  on dejstvitel'no mnogo  let
prozhil  v  Prage,  Vene,  Berline,  Parizhe.  Ne  vsegda  on  sluzhil  akterom
evrejskogo  teatra,  vystupaya na  scenah  Francii  i Germanii, no so mnogimi
znamenitostyami dejstvitel'no sostoyal v druzheskih otnosheniyah. SHagalu on pomog
najti studiyu v Bel'vile. CHasto hodil v gosti k Israelyu Zangvilu. Poyavlyalsya v
postanovkah Rejnhardta.  I el za odnim stolom s Piskatorom. On pokazyval mne
pis'ma,  kotorye  emu  pisal ne  tol'ko Kafka,  no i YAkob Vasserman,  Stefan
Cvejg, Romen  Rollan, Il'ya  |renburg  i Martin Buber. Vse  oni nazyvali  ego
prosto po imeni. Kogda  my  poznakomilis' poblizhe, on pozvolil mne vzglyanut'
na fotografii i pis'ma znamenityh aktris, kotorye byli ego lyubovnicami.
     Dlya menya  odolzhit'  ZHaku Kohnu  zlotyj  oznachalo  vojti v  mir Zapadnoj
Evropy. Dazhe  to,  kak on derzhal svoyu trostochku s serebryanym  nabaldashnikom,
kazalos' mne neobyknovennym.  On i sigarety-to  kuril ne po-varshavski.  V te
redkie minuty, kogda on rugal  menya, on umudryalsya  ne  zadet'  moyu gordost',
vovremya  proiznesya nemudrenyj kompliment.  No bol'she vsego mne nravilos' ego
obhozhdenie  s  damami.  YA  ochen' robel  v  prisutstvii  devushek,  krasnel  i
smushchalsya, zato  ZHak  Kohn  byl samouveren, kak graf. On  vsegda nahodil, chto
skazat'   dazhe   samoj   nekrasivoj   zhenshchine.   L'stya   im,   on   prinimal
dobrodushno-ironicheskij  ton  presyshchennogo  gedonista, isprobovavshego vse  na
svete.
     So mnoj on byl otkrovenen.
     --  Moj  yunyj  drug,  ya,  v sushchnosti, stradayu  impotenciej.  Ona vsegda
nachinaetsya,  stoit tol'ko pozhelat' chego-to etakogo.  Golodnomu ved' ne nuzhny
ni marcipany,  ni ikra.  YA uzhe dostig toj stadii,  kogda ni odna  zhenshchina ne
mozhet  byt'  dlya  menya  po-nastoyashchemu  prekrasna.  Mne  lezut  v  glaza  vse
nedostatki. |to impotenciya. Plat'ya i korsety nichego ne skryvayut. Kosmetika i
duhi  bol'she  ne  vvodyat  v  zabluzhdenie.  U  menya  ne  ostalos'  ni  odnogo
sobstvennogo  zuba, no  i u zhenshchiny,  edva ona  otkryvaet rot, mne nichego ne
stoit podschitat'  poteri. Kstati, ta zhe problema byla u Kafki s literaturoj.
On videl  vse nedostatki -- i  svoi, i chuzhie. V  osnovnom knigi pishut plebei
tipa Zolya i D'Annuncio. V teatre  ya  tozhe vse  videl  i ponimal, kak Kafka v
literature, i eto  nas sblizilo. Kstati, dovol'no smeshno, no, kogda dohodilo
do teatra, Kafka  budto slepnul.  On do  nebes  voznosil  deshevye  evrejskie
p'eski. I dazhe bez  pamyati  vlyubilsya v plohon'kuyu aktrisu madam Tshissik. Kak
tol'ko podumayu, chto Kafka lyubil ee  i mechtal o nej, mne stanovitsya stydno za
muzhskoj pol  so vsemi  ego illyuziyami. CHto zh, bessmertie nel'zya zakazat', kak
nel'zya  ot  nego  otkazat'sya.  Vse,  kto  vstupaet  v  otnosheniya  s  velikim
chelovekom, otpravlyayutsya vmeste s nim v bessmertie, chasto ne zhelaya etogo.
     Po-moemu, eto vy  kak-to sprosili, otkuda ya beru  sily dlit' moyu zhizn'?
Ili mne pomereshchilos'? Otkuda ya beru sily snosit' nishchetu, bolezni i, chto huzhe
vsego, beznadezhnost'? |to umnyj vopros, moj yunyj drug, i ya tozhe zadaval ego,
kogda v pervyj raz chital Knigu Iova. Zachem Iov zhil i muchilsya? Neuzheli  chtoby
plodit' docherej i pokupat'  oslov  i verblyudov? Net. Vot  vam moj otvet. Emu
nravilas' igra. My vse igraem s sud'boj  v shahmaty. Protivnik delaet hod. My
delaem hod.  On  pytaetsya obygrat' nas v tri hoda. My izo vseh sil staraemsya
emu  pomeshat'.  My  znaem,  chto  pobeda ostanetsya  za nim, no  pochemu  by ne
poborot'sya?  U menya upryamyj sopernik. On vsemi sposobami staraetsya  polozhit'
ZHaka  Kohna na lopatki. Sejchas zima. Holodno dazhe  kogda pechka v poryadke,  a
moya  pechka uzhe davno ne  v poryadke, i domovladelec otkazyvaetsya ee chinit'. K
tomu zhe u menya net deneg na ugol',  poetomu v komnate holodno, kak na ulice.
Esli vam  ne prihodilos'  zhit' v mansarde, togda vy  ne  znaete,  chto  takoe
veter. Ramy gromyhayut dazhe letom.  A  inogda eshche kakoj-nibud' kot saditsya na
kryshe  vozle moego okna i nachinaet orat', kak rozhayushchaya zhenshchina. YA merznu pod
svoimi odeyalami, a moj angel voet vmeste  s kotom, kotoryj, vpolne vozmozhno,
vsego-navsego goloden.  Mne  by nado ego nakormit', chtoby  on zamolchal,  ili
prognat' ego, a ya, boyas' zakochenet', eshche plotnee zakutyvayus' v svoi tryapki i
dazhe zavorachivayus' v  starye  gazety,  kotorye  raspahivayutsya  ot  malejshego
dvizheniya.
     I  vse  zhe,  moj  dorogoj  drug, esli  igrat'  v shahmaty,  to  igrat' s
dostojnym  protivnikom.  YA  svoego  obozhayu.  Menya  privodit  v  vostorg  ego
izobretatel'nost'. Sidit on sebe v svoem  kabinete gde-nibud' na tret'em ili
sed'mom  nebe,   v  tom  departamente,  kotoryj  rukovodit  nashej  malen'koj
planetoj, i ni o chem bol'she ne dumaet, kak pojmat' v kapkan ZHaka  Kohna. Vse
ego ukazaniya svodyatsya k tomu,  chtoby  "razbit' bochonok, no ne razlit' vino".
Da-da.  Prosto  chudo,  kak emu  udaetsya  sohranyat' mne zhizn'. Pover'te,  mne
stydno priznat'sya, skol'ko tabletok ya s®edayu za den'. Horosho eshche, chto u menya
est' priyatel'-aptekar', a to chem by ya platil za nih? Pered snom ya glotayu  ih
odnu za drugoj, nichem ne zapivaya, potomu chto inache mne zahochetsya pomochit'sya,
ved' u menya prostatit i mne pridetsya vstavat' neskol'ko raz noch'yu. V temnote
kategorii  Kanta ne  srabatyvayut.  Vremya  uzhe ne  vremya,  i  prostranstvo ne
prostranstvo. Vot vy  szhimaete chto-to v ruke, a  v nej uzhe davno nichego net.
Sovsem neprostoe delo  -- zazhech' moyu kerosinovuyu lampu. Spichki vechno kuda-to
devayutsya.  V  mansarde  u  menya  kishmya  kishat  demony.   Inogda   ya  s  nimi
razgovarivayu: "|j, Uksus, syn Vina, perestan' izdevat'sya!"
     Nedavno ya posredi nochi uslyhal stuk v moyu dver' i potom  zhenskij  to li
plach, to li  smeh. "Kto  by eto mog byt'? -- sprosil ya sebya.-- Lilit? Namah?
Maklaf, doch' Ketev M,riri?"
     I ya gromko kriknul:
     -- Madam, vy oshiblis' dver'yu!
     A ona  prodolzhala  stuchat'. Potom  razdalsya  ston i stuk, slovno kto-to
upal na pol.  Srazu  otkryt' dver'  ya ne reshilsya.  Snachala ya prinyalsya iskat'
spichki  i v konce koncov obnaruzhil  ih u sebya v kulake.  CHto  zh, ya vylez  iz
posteli, zazheg lampu, nadel shlepancy i halat. Sluchajno pojmav svoe otrazhenie
v zerkale, ya uzhasnulsya. Zelenyj. Nebrityj. YA otkryl dver':  na poroge stoyala
molodaya zhenshchina  s  bosymi nogami i v sobol'em manto  poverh nochnoj rubashki.
SHCHeki  u  nee  byli  belye  kak mel.  Dlinnye  svetlye  volosy  v  besporyadke
rassypalis' po plecham.
     -- CHto sluchilos', madam?
     -- On  hochet  menya ubit'.  Pozhalujsta,  vpustite  menya.  Pozvol'te  mne
posidet' u vas do utra.
     YA sobralsya bylo sprosit', kto hochet ee ubit', no uvidel, chto  ona pochti
sovsem  zakochenela  i  dovol'no  sil'no  p'yana, poetomu  vpustil ee,  zaodno
zametiv u nee na ruke braslet s krupnymi brilliantami.
     -- U menya holodno,-- predupredil ya ee.
     -- Vse luchshe, chem umeret' na ulice.
     Vot  tak my  okazalis'  vdvoem v  moej komnate. I chto  mne bylo  s  nej
delat'? Krovat' u menya odna.  YA ne p'yu. Mne nel'zya. No  ya vspomnil o butylke
kon'yaka, kotoruyu podaril mne priyatel', i  o zalezhalom pechen'e. Kon'yak pridal
ej sil.
     -- Madam, vy zhivete v etom dome? -- sprosil ya.
     -- Net,-- otvetila ona.-- Na Uyazdovskom bul'vare.
     YA srazu ponyal, chto ona aristokratka.  Slovo za slovo, i ya uzhe znal, chto
ona  grafinya  i  vdova i  chto ee lyubovnik zhivet  v  moem  dome, neobuzdannyj
chelovek,  kotoryj  vmesto  kotenka  zavel  sebe  malen'kogo  l'va.  On  tozhe
aristokrat, tol'ko otvergnutyj svoim krugom. Odin raz on uzhe  sidel v tyur'me
za popytku sovershit'  ubijstvo.  K nej on  prihodit' ne  mog, potomu chto ona
zhila v dome svekrovi, i ona sama prihodila k nemu. V tu noch'  on iz revnosti
izbil ee i pristavil revol'ver ej k visku. Koroche govorya, ona shvatila manto
i bezhala iz ego kvartiry. Snachala ona stuchala v dveri k sosedyam, no nikto ej
ne otkryl, i ona brosilas' naverh.
     -- Madam,--  skazal ya togda,-- vash vozlyublennyj navernyaka  ishchet vas. Ne
daj Bog, on vas najdet. YA uzhe davno ne to, chto nazyvaetsya "rycar'".
     --  On  ne posmeet podnyat'  shum,--  skazala  ona.--  On osvobozhden  pod
chestnoe slovo.  A u menya s nim vse. Pozhalejte zhe menya, ne  vygonyajte posredi
nochi na ulicu.
     -- Kak vy zavtra doberetes' do domu?
     -- Ne znayu,-- otvetila ona.-- Mne  naskuchila moya zhizn', no  ya ne zhelayu,
chtoby on menya ubil.
     -- CHto zh, ya bol'she vse ravno ne zasnu, tak chto zanimajte moyu krovat', a
ya posizhu v kresle.
     -- Net. Tak ne goditsya. Vy  ne molody da i vyglyadite ne slishkom horosho.
Pozhalujsta, lozhites' vy, a ya posizhu.
     My ochen' dolgo prepiralis', a potom reshili lech' oba.
     -- Vam  nechego  boyat'sya,-- uspokoil ya ee.-- Mne uzhe stol'ko let, chto  ya
bezopasen dlya zhenshchin.
     Ona sovershenno doverilas' mne.
     O chem ya govoril? A, da. Vot tak ya neozhidanno dlya samogo sebya okazalsya v
odnoj posteli  s grafinej, chej lyubovnik v lyuboj moment mog vylomat' dver'. YA
ukryl nas  oboih dvumya odeyalami i  sovsem zabyl zavernut'sya  v  svoe, kak  v
kokon,  potomu chto  ot  ustalosti uzhe ne chuvstvoval  holoda.  Krome  togo, ya
oshchushchal ee blizost'. Ot ee tela ishodilo strannoe teplo, kakogo ya  nikogda ne
znal... Ili zabyl... Neuzheli moj sopernik nachal novuyu igru? Neskol'ko let on
uzhe ne dokuchal mne svoimi shtuchkami.
     Znaete,  est' takie  igry-shutki.  Mne  govorili,  Nimcovich lyubil vsyakie
rozygryshi  za shahmatnoj doskoj. Kogda-to Morfi  tozhe byl izvesten shahmatnymi
prokazami. "Otlichnyj  hod,--  skazal  ya  svoemu soperniku.-- Blestyashche!" I  ya
ponyal, kto ee lyubovnik. YA vstrechal ego  na lestnice. Velikan s licom ubijcy.
Nichego sebe konec dlya ZHaka Kohna! Pogibnut' ot ruki pol'skogo Otello!
     YA rassmeyalsya, i ona tozhe rassmeyalas'. Togda ya ee obnyal. Ona ne otvergla
menya. Sluchilos' chudo! YA vnov' stal muzhchinoj!  Odin raz ya okazalsya  v chetverg
vecherom vozle bojni  v malen'koj derevushke i videl, kak sovokuplyalis'  byk i
korova pered tem,  kak  pojti pod nozh myasnika  dlya subbotnej trapezy. Pochemu
ona soglasilas'?  |togo mne  nikogda  ne uznat'.  Navernoe, hotela otomstit'
svoemu lyubovniku. Celuya  menya, ona  sheptala  mne na uho  vsyakie  nezhnosti. A
potom my uslyhali tyazhelye shagi.  Kto-to kulakom stuchal v moyu dver'.  Devushka
skatilas'  s  krovati i uleglas' na  pol.  YA  uzhe  bylo  sobralsya  prochitat'
predsmertnuyu molitvu,  no mne stalo  stydno Boga. Vprochem,  ne stol'ko Boga,
skol'ko   moego  nasmeshlivogo  opponenta.   Zachem   dostavlyat'   emu  lishnee
udovol'stvie? Dazhe melodrama imeet svoi predely.
     Nevezha prodolzhal kolotit' v dver', i ya udivlyalsya, kak ona  vyderzhivaet.
Potom on udaril v nee nogoj. Ona zhalobno skripnula, no ne poddalas'. YA byl v
uzhase i v to zhe vremya ne mog uderzhat'sya  ot smeha. Nakonec stuk prekratilsya.
Otello pokinul nas.
     Na drugoe  utro ya prodal braslet  grafini i na  poluchennye den'gi kupil
moej dame plat'e, bel'e i botinki. Plat'e ej ne podoshlo, botinki tozhe, no ej
vsego-to nuzhno bylo pojmat' taksi, esli, konechno,  lyubovnik  ne zhdal  ee  na
lestnice. Zabavno, no etot chelovek togda zhe ischez i bol'she ne poyavlyalsya.
     Prezhde  chem  ujti,  ona  pocelovala  menya  i  nastojchivo  poprosila  ej
pozvonit', no ya zhe ne durak. Pravil'no v Talmude skazano. CHudo ne svershaetsya
kazhdyj den'.
     Dumayu,  vy  znaete,  chto Kafka v  yunosti  muchilsya  ot  teh zhe zapretov,
kotorye zapolnili  moyu starost'. Oni  presledovali  ego povsyudu. V lyubvi i v
literature tozhe. On zhazhdal vlyubit'sya i bezhal ot zhenshchin. On pisal predlozhenie
i  tut  zhe  ego  zacherkival.  Otto  Vajninger  byl  takim  zhe  --  geniem  i
sumasshedshim. YA  vstrechalsya s  nim v  Vene.  On  prosto  sypal  aforizmami  i
paradoksami.  Odna  iz  ego  fraz navsegda ostalas' u menya v pamyati: "Klopov
sozdal  ne  Vsevyshnij".  Nado  znat'  Venu,  chtoby  ponyat'  eto. No  esli ne
Vsevyshnij, to kto sozdal klopov?
     A vot  i  Bamberg.  Vy  by tol'ko posmotreli, kak on kovylyaet na  svoih
koroten'kih nozhkah, nu,  pryamo trup, ne  zhelayushchij lezhat'  v  mogile. A  chto,
neplohaya  ideya -- osnovat' klub dlya neugomonnyh trupov?  CHego on brodit  vsyu
noch'  naprolet? Na chto emu  sdalis' kabare? Vrachi prigovorili ego uzhe  mnogo
let nazad, kogda my byli eshche v Berline. Odnako eto ne meshalo emu prosizhivat'
do chetyreh utra v  Romanskom  kafe  s prostitutkami. Odin  raz  akter Granat
ob®yavil,  chto ustraivaet vecherinku u sebya doma, nastoyashchuyu orgiyu, i priglasil
Bamberga. On vseh predupredil, chtoby prishli s damami,  a u  Bamberga ne bylo
ni  zheny, ni lyubovnicy. Nu, tak on zaplatil  shlyuhe,  chtoby ona  soprovozhdala
ego. Prishlos' emu  kupit'  dlya  nee vechernee plat'e. Vse  priglashennye  byli
pisatelyami,  professorami, filosofami i  intellektual'nymi prihlebatelyami. I
oni vse postupili, kak  Bamberg.  Nanyali  prostitutok.  YA  tam  byl  s odnoj
aktrisoj  iz Pragi,  s  kotoroj my druzhili  mnogo let. Vy slyshali o Granate?
Dikar'. Kon'yak pil, kak sodovuyu, i omlet s®edal ne men'she chem iz desyati yaic.
Kogda   gosti   sobralis',  on   razdelsya  dogola  i   prinyalsya  plyasat'   s
prostitutkami,   chtoby   proizvesti  vpechatlenie  na  vysokolobyh.  Ponachalu
intellektualy  sideli  v kreslah. Potom oni nachali obsuzhdat'  voprosy seksa.
SHopengauer skazal tak...  Nicshe govoril  etak... Tot, kto sam ne videl, dazhe
ne  mozhet  voobrazit',  do  chego  eti genii  byvayut  nesuraznye.  A  posredi
vecherinki Bambergu stalo ploho.  On  pozelenel, kak  trava, i ves'  pokrylsya
isparinoj.
     -- ZHak,-- skazal on mne,-- eto konec. Neplohoe mestechko ya vybral, a?
     U  nego sluchilis'  koliki, to li pechenochnye,  to li pochechnye. YA vytashchil
ego na  ulicu  i otvez v bol'nicu.  Kstati, u vas ne najdetsya dlya  menya odin
zlotyj?
     -- Dva.
     -- Dva? Vy ograbili Pol'skij bank?
     -- YA prodal rasskaz.
     -- Pozdravlyayu. Davajte vmeste pouzhinaem. YA priglashayu.
     Kogda my uzhinali, k nam podoshel Bamberg. |to byl malen'kij, toshchij, dazhe
istoshchennyj chelovechek, ves' sognutyj i s krivymi nogami, no v lakovyh tuflyah.
Na pyatnistom cherepe lezhali neskol'ko voloskov. Odin glaz byl bol'she drugogo.
Krasnyj,   vypuklyj,  on  slovno   ispugalsya  samogo  sebya.  Bamberg  opersya
kostlyavymi ruchkami na nash stol i prokudahtal:
     --  ZHak,  ya vchera  prochital  "Zamok"  tvoego  Kafki.  Interesno,  ochen'
interesno, no  chto  on hotel skazat'?  Slishkom dlinno  dlya  grezy. Allegorii
dolzhny byt' korotkimi.
     ZHak Kohn toroplivo proglotil kusok.
     -- Prisazhivajsya,-- priglasil  on Bamberga.-- Master nikogda  ne sleduet
obshcheprinyatym pravilam.
     -- Est' takie  pravila, kotorym dazhe  master  dolzhen sledovat'.  Nel'zya
pisat'  roman dlinnee, chem "Vojna i mir". V nem  tozhe slishkom mnogo stranic.
Esli by Bibliya sostoyala iz vosemnadcati tomov, ee davno zabyli by.
     -- V Talmude tridcat' shest' tomov, a evrei ego ne zabyvayut.
     -- Evrei voobshche slishkom mnogo vsego pomnyat. V etom  nasha beda. Uzhe  dve
tysyachi let proshlo,  kak nas vyshvyrnuli so Svyashchennoj zemli, a teper' my hotim
vernut'sya  obratno. Razve eto ne  bezumie? Esli by  nasha literatura otrazhala
eto bezumie, ona byla by velikoj. A nasha literatura do uzhasa razumna. Ladno,
hvatit ob etom.
     Bamberg  vypryamilsya, skrivivshis'  ot boli, i melkimi  shazhkami pokovylyal
proch' ot stola. On podoshel k grammofonu i postavil tanceval'nuyu plastinku. V
pisatel'skom klube vse znali, chto on ne napisal ni slova za dolgie gody. Pod
vliyaniem svoego druga, filosofa  doktora  Mickina, avtora "|ntropii razuma",
on  v  starosti  nachal uchit'sya tancevat',  potomu chto  doktor Mickin pytalsya
dokazat' v  svoej  knige, budto chelovecheskij razum  obankrotilsya i nastoyashchaya
mudrost' postigaetsya chuvstvom.
     ZHak Kohn pokachal golovoj.
     -- Polpintovyj Gamlet. Kafka ochen' boyalsya stat'  Bambergom, vot  pochemu
on pokonchil s soboj.
     -- A grafinya prihodila k vam snova?
     ZHak Kohn vytashchil iz karmana monokl' i vodruzil ego na mesto.
     --  A  chto,  esli  da?  V  moej  zhizni  vse  oborachivaetsya  slovami.  I
razgovorami,  razgovorami. Filosofiya doktora Mickina  glasit, chto  chelovek v
konce koncov  prevratitsya  v  slovesnuyu  mashinu. On  budet est' slova,  pit'
slova, zhenit'sya  na slovah,  travit'sya slovami. Kstati, doktor  Mickin  tozhe
prisutstvoval na orgii Granata. On prishel, daby real'no voplotit' to, chto on
propovedoval,  no on mog s tem zhe uspehom dopisyvat' svoyu "|ntropiyu razuma".
A grafinya naveshchaet menya vremya  ot  vremeni. Ona tozhe intellektualka, no  bez
intellekta. Dolzhen skazat', zhenshchiny umeyut pokazat' svoe telo, no oni  tak zhe
malo ponimayut v lyubvi, kak v intellekte.
     Naprimer, madam Tshissik. Razve u nee bylo chto-nibud', krome tela? No ne
sprashivajte u nee, chto takoe telo. A sejchas ona urodina. YA byl ee partnerom.
Ni na grosh talanta. My priehali v Pragu zarabotat' nemnogo deneg, a nas zhdal
genij  -- Homo sapiens  na vysochajshem  urovne  samoedstva. Kafka  hotel byt'
evreem, no  ne znal, chto eto takoe.  On hotel zhit', no i  etogo  on ne umel.
"Franc,--  skazal  ya  emu  kak-to,-- vy zhe molody.  Delajte  to, chto vse  my
delaem".
     V Prage  ya znal odin bordel' i ugovoril Kafku pojti so mnoj. On vse eshche
byl  devstvennikom.  Mne by  ne hotelos' govorit'  o  devushke, s  kotoroj on
obruchilsya, ved' on po ushi sidel v burzhuaznom bolote. Evrei ego kruga mechtali
tol'ko  ob  odnom  --  stat' neevreyami,  prichem  ne  cheshskimi  neevreyami,  a
nemeckimi neevreyami. Koroche govorya,  ya soblaznil ego  na priklyuchenie.  Povel
ego  na temnuyu ulicu v byvshem getto.  My podnyalis' po stertym  stupen'kam. YA
otkryl  dver'.  Truppa byla na meste -- prostitutki, svodniki, gosti, madam.
Nikogda ne zabudu toj minuty. Kafka  vdrug zadrozhal vsem telom. Shvatil menya
za  rukav. Potom  on  razvernulsya  i  brosilsya bezhat'  po lestnice  s  takoj
skorost'yu,  chto  ya  ispugalsya, kak by on ne  slomal  sebe nogu. Na ulice ego
stoshnilo, kak mal'chishku. Na obratnom  puti my  proshli mimo sinagogi, i Kafka
zagovoril o goleme. On veril v nego i v to, chto budushchee ne obojdetsya bez eshche
odnogo golema. Dolzhny  zhe sushchestvovat' magicheskie slova,  prevrashchayushchie kusok
gliny v zhivoe  sushchestvo. Razve  Gospod' Bog,  soglasno kabbale,  ne sotvoril
mir, proiznesya svyashchennye slova? Vnachale byl Logos.
     Da-da,  vse  eto  ne  chto inoe, kak  partiya v shahmaty. YA vsegda  boyalsya
smerti,  a teper', kogda ya na shag ot mogily,  mne ne strashno. YAsno,  chto moj
sopernik  predpochitaet dolguyu igru. On idet shag za shagom.  Snachala otobral u
menya moyu professiyu aktera i  prevratil v tak nazyvaemogo pisatelya, no prezhde
skoval po rukam i nogam, chtoby u menya nichego ne poluchilos'. Potom lishil menya
muzhskoj sily. I vse zhe ya znayu, chto on poka ne nameren postavit' mne mat. |to
pridaet mne sil.  V komnate  holodno -- pust' budet  holodno.  Net uzhina  --
nichego, ne  umru  ot etogo. On  hod -- i ya  hod. Kak-to ya pozdno vozvrashchalsya
domoj. Moroz razygralsya  ne  na  shutku,  i ya vdrug s  uzhasom  obnaruzhil, chto
poteryal klyuch. Prishlos'  razbudit' privratnika, no u  nego tozhe  ne okazalos'
zapasnogo klyucha. Ot privratnika neslo vodkoj, ego sobaka gryzla moi botinki,
i  eshche neskol'ko  let nazad eto vverglo by menya v otchayanie,  a na  sej raz ya
tol'ko skazal  moemu vragu:  "Hochesh',  chtoby ya zarabotal vospalenie  legkih,
pozhalujsta, ya gotov". Vyjdya iz doma,  ya reshil pojti na Venskij vokzal. Veter
sbival menya s  nog. Tri chetverti  chasa mne prishlos' zhdat' tramvaya, ved' delo
bylo  noch'yu. Kogda  ya prohodil  mimo  soyuza hudozhnikov, to uvidal osveshchennoe
okno  i podumal,  pochemu by ne zajti. Mozhet  byt',  mne povezet provesti tam
noch'... Na stupen'kah chto-to popalo mne pod nogi. YA uslyhal zvyakan'e metalla
i  naklonilsya.  Podnyav klyuch, ya ubedilsya, chto eto moj klyuch! SHans najti ego na
temnoj lestnice u menya byl odin na milliard, no, navernoe, on ispugalsya, kak
by ya v  samom dele ne ispustil duh, poka on eshche ne gotov k  etomu. Nazyvajte
eto fatalizmom, esli vam ugodno.
     ZHak Kohn vstal i, izvinivshis', ushel pozvonit', a ya sidel i smotrel, kak
Bamberg na  podgibayushchihsya nogah  tancuet  s  kakoj-to literaturnoj damoj. On
zakryl  glaza i polozhil  golovu  ej na  grud',  kak  na podushku.  On  slovno
tanceval  i spal  v odno  i to zhe vremya. ZHaka Kohna dolgo ne  bylo.  Namnogo
dol'she, chem obychno. Kogda on vernulsya, monokl' u nego v glazu sverkal.
     -- Vy dazhe ne predstavlyaete, kto  sidit  sejchas  v sosednem zale. Madam
Tshissik! Velikaya lyubov' Kafki.
     -- V samom dele?
     -- YA ej rasskazal o vas. Pojdemte, ya vas predstavlyu.
     -- Net.
     --  Pochemu net? ZHenshchina,  kotoruyu  lyubil Kafka, stoit togo, chtoby s nej
zhelali poznakomit'sya.
     -- Mne eto neinteresno.
     -- Da vy prosto-naprosto robeete. YA prav?  Kafka tozhe robel. Robel, kak
uchenik  ieshivy.  A vot  ya  nikogda ne robel,  navernoe, poetomu ya  nichego ne
dobilsya. Moj dorogoj drug, mne nuzhno eshche dvadcat' groshej dlya privratnikov --
desyat' dlya zdeshnego i desyat' dlya togo,  chto  u menya doma. Bez deneg ya prosto
ne mogu tam pokazat'sya.
     YA vynul iz karmana meloch' i, ne schitaya, otdal emu.
     -- Tak mnogo? Vse-taki  vy  segodnya ograbili bank. Sorok shest'  groshej!
Paf-paf! Esli Bog  est',  On  vas voznagradit. A  esli  net, to kto igraet s
ZHakom Kohnom?


     Perevod s anglijskogo L. VOLODARSKOJ


Last-modified: Fri, 26 Apr 2002 19:47:25 GMT
Ocenite etot tekst: