botam. MENASHA: Radi Tojbele mozhno i vospalenie legkih perezhit'. ALHONON: Ty tozhe vsegda byl k nej neravnodushen. MENASHA: No kto by mog podumat', chto ee mozhno okrutit'. Bud' kto drugoj na tvoem meste, ya by ubil ego! No kak tebe eto udalos', chert ty edakij? ALHONON: |to otdel'nyj rasskaz. (Svet merknet, oboznachaya, chto proshlo nekotoroe vremya. Kogda scena vnov' napolnyaetsya svetom, ALHONON i MENASHA sidyat v teh zhe pozah) MENASHA: |to prosto genial'nyu! ALHONON: Pozhaluj, mne pora idti. MENASHA: Desyat' pet zhizni otdal by, chtoby pomenyat'sya s toboj mestami. ALHONON: |to luchshaya zima v moej zhizni, esli ya ee, konechno, perezhivu. MENASHA: Postoj. ALHONON: Ona stradaet, esli ya opazdyvayu hot' na minutu. MENASHA: Lyubogo drugogo na tvoem meste ya zadushil by sobstvennymi rukami iz odnoj tol'ko zavisti. No my ved' brat'ya - ty i ya. YA dolzhen pomoch' tebe. ALHONON: YA tol'ko ob etom i dumayu. MENASHA: A ved' delo-to yajca vyedennogo ne stoit. Nuzhno, chtoby kto-to zasvidetel'stvovaal smert' Mojshe Mattisa, i togda kupajsya v supruzheskom schast'e so svoej Tojbele do konca dnej svoih. ALHONON: |to nevozmozhno, esli tol'ko angel svyatoj ne sojdet s nebes, chtoby pomoch' mne. MENASHA: A chem ya plohoj svidetel'? Vse chto mne nuzhno, eto uehat' na nedelyu-druguyu. A kogda vernus', svidetel'stvo ravvina o tom, chto Mojshe Mattis pereshel v mir inoj budet u menya v karmane. ALHONON: Kakoj ravvin soglasitsya dat' takoe svidetel'stvo? MENASHA: Rebe Menasha, slyshal pro takogo? YA sam napishu svidetel'stvo i zaveryu ego sobstvennoj podpis'yu. ALHONON: Sovershish' podlog? MENASHA: Voobshche-to ty etogo ne stoish'. Tajny u nego kakie-to ot Menashi. ALHONON: Da, ty prav. No, Menasha, ty govorish' ser'ezno? Ty dejstvitel'no, nadeesh'sya provernut' eto delo? MENASHA: Proshche parennoj repy. Tvoj rasskaz o genial'nom sposobe sobpazneniya aguny zastavil moj mozg rabotat' s beshennoj siloj. :YA vsegda lyubil tebya, kak druga. Teper' ya preklonyayus' pered toboj, kak pered velikim masterom. ALHONON: No est' problema, Tojbele vlyublena v Gurmizaha. Ej i dola net do pomoshchnika uchitelya. YA pytayus' inogda vstavit' v razgovor moe nastoyashchee imya, no ona tol'ko smeetsya. Govorit, chto ya pustyshka. To est' on... YA. Ona skoree dast otrubit' sebe ruku, chem vyjdet zamuzh za Alhonona. MENASHA: Vse v svoe vremya. Na vsyakuyu zagadku est' otgadka. ALHONON: Sam Bog ne smog by razgadat' etu. MENASHA: Nashi dve golovy budut poumnee Boga. ALHONON: Esli tebe udastsya provernut' eto delo, ya budu vechnyj tvoj dolzhnik. MENASHA: Odna noch' s Tojbele i schitaj, my kvity, (vidya, chto ALHONONU ne nravyatsya eti slova) Da ne nuzhny mne nikakie nagrady. ALHONON: Tebya nagradit Bog. Ili d'yavol. MENASHA: Boyus', eto budet d'yavol. (Zatemnenie) SCENA 6. (Neskol'ko dnej spustya. Komnata TOJBELE. ALHONON/GURMIZAH i TOJBELE v posteli) TOJBELE: Net, kak tebe nravitsya takaya zima? Pasha cherez tri nedeli, a smotri, chto tvoritsya. ALHONON: Tak skazano v kalendare: raz v chetyre goda zima dlitsya sem' mesyacev. TOJBELE: Ty obmanul menya, Gurmizah. Skazal, chto v sleduyushchij raz voz'mesh' telo iz kakoj-nibud' zharkoj strany. A sam opyat' holodnyj, kak l'dyshka. ALHONON: Telo zastylo, poka ya letel cherez snezhnye pustyni. TOJBELE: On chto, pered smert'yu el chesnok? ALHONON: V etot raz ya reshil ispol'zovat' zhivoe telo. Vozmozhno, na uzhin on i el chesnok. TOJBELE: Otkuda on? ALHONON: Iz Svyatoj Zemli. TOJBELE: I chem on zanimaetsya? ALHONON: Uchitsya v Ieshive v Ierusalime. TOJBELE: Znaesh', kogo on mne napominaet? Telo, kotoroe ty ispol'zoval proshlyj raz. ALHONON: Razve? YA i ne zametil. TOJBELE: Ta zhe forma golovy, i eta shishka na pleche. ALHONON: Dlya menya vse tela odinakovy. TOJBELE: I tot zhe zapah. ALHONON: CHesnok edyat vezde. TOJBELE: YA imeyu v vidu zapah tela. ALHONON: Vse lyudi pahnut odinakovo. TOJBELE: Zapah Mojshe Mattisa ya mogla otlichit' ot tysyachi drugih. ALHONON: Vse eto tvoe zhenskoe voobrazhenie. TOJBELE: I tot zhe samyj golos. ALHONON: |to ya narochno. Kogda ya vhozhu v telo, ego gorlo stanovitsya moim gorlom, a ego yazyk moim yazykom, (kashlyaet) TOJBELE: Ty tak i ne otpravilsya ot svoej prostudy. ALHONON: |to smena klimata. V svyatoj Zemle zharko, a zdes' holodno. TOJBELE: A on znaet, chto ty v nem? ALHONON: On bez soznaniya. Kogda ya voshel v nego on spal. 3avtra utrom on prosnetsya v svoej posteli. TOJBELE: To-to udivitsya, kogda obnaruzhit, chto prostudilsya. ALHONON: Tam zharkoe solnce kruglyj god. On bystro popravitsya. Reshit, chto vse eto emu prisnilos'. TOJBELE: Mne inogda tozhe kazhetsya, chto vse eto mne snitsya. No proshlyj raz, posle togo kak ty ushel, ya utrom posmotrela v okno i uvidela sledy na snegu. ALHONON: Idi ko mne. TOJBELE: Tvoi shcheki tak i goryat. U tebya zhar? ALHONON: YA ponyatiya ne imeyu, chto s nim. TOJBELE: Mozhno poshchupat' tvoj lob? ALHONON: Tojbele, ya dolzhen tebe koe-chto skazat'. Tol'ko ne volnujsya. TOJBELE: CHto? CHto? Ty menya pugaesh'. ALHONON: Plohaya novost' i horoshaya novost'. TOJBELE: Ne nado nichego govorit'. ALHONON: Znaesh', vse horosho, chto horosho konchaetsya. TOJBELE: CHto konchaetsya? ALHONON: YA bol'she ne smogu prihodit' k tebe. TOJBELE: Pochemu? ALHONON: Moj povelitel' Ashmodej zapretil mne pokidat' ego zamok. TOJBELE: Oj, mama moya! YA znala, znala, chto eto sluchitsya. U menya bylo predchuvstvie. (plachet) ALHONON: Ne ya tak reshil. YA lyublyu tebya, Tojbele. No vse my, demony, raby Ashmodeya. Ego slovo zakon. Esli demon posmeet oslushat'sya ego, on budet razorvan na kuski. TOJBELE: CHem ya provinilas' pered nim? ALHONON: Tojbele, poslushaj, v opochival'ne Ashmodeya, kak i u carya Solomona, stoyat na strazhe shest'desyat demonov. Mne bylo prikazano stat' odnim iz strazhnikov. TOJBELE: Vse sem' dnej nedeli? ALHONON: Vse sem' dnej. TOJBELE: Dlya chego emu tak mnogo strazhej? ALHONON: Sredi demonov, tak zhe kak i sredi lyudej, caryat zavist' i nenavist'. ZHena Ashmodeya Lilit - krasivejshaya iz zheenshchin. I sataya vospylal k nej strast'yu. Demony vedut beskonechnye vojny tol'ko potomu, chto satana poklyalsya uvesti ee ot nashego pvelitelya Ashmodeya. TOJBELE: No kak zhe tak? YA chitala, chto Ashmodej i est' satana. ALHONON: A, chto oni znayut, sochiniteli knig! Ashmodej i satana cari, i u kazhdogo v usluzhenii tysyachi demonov. No zamok Ashmodeya na gore Sahir, a zamok satany v Sodome. I kazhdyj iz dvuh carej povelevaet nesmetnym chislom besov, domovyh, leshih i duhov. Rasprya mezhdu nimi nachalas' eshche do Vsemirnogo Potopa. A pochemu? Potomu chto satana vozzhelal Lilit. TOJBELE: I ty nikogda-nikogda ne pridesh' ko mne? ALHONON: Nikogda. TOJBELE: YA znala, chto tak vse i budet. Vot uzhe neskol'ko dnej u menya serdce nylo. ALHONON: Tojbele, teper' ya soobshchu tebe horoshuyu novost'. TOJBELE (gluho): Da? ALHONON: Vo Frampole est' chelovek po imeni Menasha. Ty znaesh' ego? TOJBELE: Kak obluplennogo. ALHONON: Dannoj mne siloj yasnovideniya ya predskazyvayu, chto vskore Menasha okazhetsya v Lejpcige. Tam on vstretit cheloveka, kotoryj byl svidetelem smerti tvoego muzha. To, chto ya govoryu tebe, velikaya tajna. Esli ty hot' slovom obmolvish'sya ili dazhe nameknesh', sozdaniya nochi obrushatsya na tebya i podvergnut nechelovecheskim mukam. TOJBELE: Bozhe upasi, ya ne skazhu ni slova. ALHONON: |tot samyj Menasha prineset pis'mo ot ravvina Lejpciga ravvinu Frampolya, v kotorom budet zasvidetel'stvovano, chto Mojshe Mattis, syn Isaaka Mejera, umer, byl obmyt i pohoronen na kladbishche v Lejpcige. Tebe budet pozvoleno snova vyjti zaiuzh. Nu chto, razve ne radostnaya vest'? TOJBELE: Sluchis' eto ran'she, ya, mozhet, i obradovalas' by. No ya tak privykla k tebe, chto ne mogu predstavit' sebya s kem-nibud' drugim. ALHONON: Nravitsya tebe eto ili net, sud'ba tvoya predreshena. TOJBELE: Kakaya sud'ba? ALHONON: YA znayu, tebe ne po nravu tot, ch'e imya ya nazovu. No esli, ty sdelaesh' tak, kak ya skazhu, obeshchayu tebe, chto ty budesh' schasliva i budesh' lyubit' svoego muzha nichut' ne men'she, chem ty lyubish' menya. Mozhet, dazhe bol'she chem menya, potomu chto ya demon, a on sozdan, po obrazu i podobiyu Bozh'emu. TOJBELE: Kto on? ALHONON: |to reshalos' na nebesah. Ego imya Alhonon. TOJBELE: Alhonon! |tot bezdel'nik, etot bezmozglyj osel, etot shlemazl'! (smeetsya i plachet odnovremenno) ALHONON: YA zapreshchayu tebe tak govorit' ob Alhonone. On uchenyj. On lyubit tebya nastoyashchej bol'shoj lyubov'yu. U nego, konechno, est' nedostatki, no kogda vy stanete muzhem i zhenoj, ty poznaesh' um ego i dobrodeteli. TOJBELE: No pochemu on? Est' v mestechke drugie vdovcy i razvedennye. YA luchshe za lyubogo iz nih vyjdu, chem. . . ALHONON: Kakoe zlo on prichinil tebe, chto ty tak ego nenavidish'? TOJBELE: Prichem zdes' nenavist'? YA ego prosto prezirayu. Nedoumok! Vse znayut, chto ot nego odni nepriyatnosti. ALHONON: No pochemu? TOJBELE: Pochemu? Ty by ego videl. Molchit vse vremya, kak v rog vody nabral. Voe vremya vitaet v oblakah, a sam gryaznyj, nechesanyj, zhalkij holostyak. Govoryat, on podsmatrivaet za zhenshchinami v shchelku, kogda te hodyat v banyu. ALHONON: |to lozh'! My, demony, znaem istinu. Alhonon nastoyashchij kabbalist. V proshloj svoem voploshchenii on vstupil v grehovnuyu svyaz' s zamuzhnej zhenshchinoj, i za eto byl soslan vo Frampol', chtoby zamolit' svoi grehi. No teper' greh Alhonona iskuplen, i ego zhdet nagrada. Ty, Tojbele, budesh' ego nagradoj, kak edinstvennaya iz zhenshchin, dostojnaya ego. TOJBELE: YA ne smogu zhit' s nim. (plachet) On hodit v kakih-to lohmot'yah, s nechesannoj borodoj. ALHONON: On vysok i silen. TOJBELE: Menya mutit ot odnoj mysli o nem. ALHONON: Ty ne mozhesh' vyjti zamuzh ni za kogo drugogo. TOJBELE: Uk luchshe vsyu zhizn' prozhit' odnoj. ALHONON: Net. Ty prednaznachena Alhononu. I ty stanesh' horoshej zhenoj, predannoj emu dushoj i telom. TOJBELE: YA ne smogu. Ne smogu. (pauza) A pochemu demony za nego zastupayutsya? On chto, odin iz nih? ALHONON: Net. No on znaet takie magicheskie slova i zaklinaniya, chto demony vynuzhdeny priznat' ego silu. TOJBELE: SHlemazl ! ALHONON: Ne smej tak govorit' o nem! |to prikaz! TOJBELE: Nado mnoj vse budut smeyat'sya. ALHONON: |to vse zhe luchshe, chem yarost' demonov. TOJBELE: Pochemu? CHto oni mne sdelayut? ALHONON: Zabodayut rogami, zatopchut kopytami, razorvut na kuski. TOJBELE (v uzhase): Oj! Oj! (pauza) Dazhe imya ego vyzyvaet vo mne otvrashchenie. ALHONON: Vozmozhno. No esli ya skazhu tebe, chto slyshal kak sam Arhangel Gavriil ob®yavil o vashej pomolvke, to ty pojmesh', Tojbele, chto nikakaya sila vo vselennoj ne smozhet izmenit' eto reshenie. TOJBELE: Poradoval ty menya segodnya, nechego skazat'. Vot uzh voistinu blagaya vest'. ALHONON: Dostatochno. Kogda Menasha vernetsya s pergamentom, ty nemedlenno vyjdesh' zamuzh za Alhonona. Ty obnaruzhish' v nem kachestva, o kakih ne podozrevala. Bud' s nim laskova, Tojbele. TOJBELE: Luchshe mne umeret'. Ubej menya, Gurmizah! Pozhalej menya i ubej! ALHONON: YA ne angel smerti. Proshchaj, Tojbele. Tebya zhdet mnogo schast'ya. TOJBELE: Postoj! Postoj! Poceluj menya, Gurmizah. (celuyuts)/ Poceluj menya v poslednij raz. (snova celushtsya, slyshen krik petuha) Net, ne uhodi! Moj demon, suprug moj! ALHONON (ottalkivaet ee): Tvoj suprug Alhonon. (uhodit) TOJBELE: Gurmizah! (ZANAVES. KONEC PERVOGO DEJSTVIYA) DEJSTVIE VTOROE SCENA 1. (Na sleduyushchij den'. Komnata TOJBELE. Ona chitaet vsluh molitvennik) TOJBELE: Molitva, chitaemaya, kogda duh otyagchen: Milostivyj Bozhe, vselyayushchij svyashchennyj trepet. Vot stoyu pred Toboj, pokornaya raba Tvoya. Smeyu li ya, nedostojnaya, dazhe proiznosit' Tvoe svyashchennoe imya? YA vsego lish' greshnaya zhenshchina, pogryazshaya v poroke. No milost' Tvoya bezgranichna, i potomu izlivayu ya Tebe gore moe, sodrogayas' ot tyazhesti pregreshenij moih... (Vhodit GENENDELX) GENENDELX (raskryvaet ob®yatiya): Tojbele! TOJBELE: Genendel'! GENENDELX: CHudo svershilos', Tojbele. Velikoe chudo! TOJBELE: Da, ya slyshala. GENENDELX: Kak ya molilas' za tebya! Dnya ne prohodilo, chtoby ya ne brosila monetku v chashu podayaniya rebe Mejera-chudotvorca - v nadezhde, chto chudo pomozhet tebe. V mesyac Nisan ya hodila na kladbishche i stoyala na kolenyah pered mogiloj tvoej materi, molya ee: Itta Debora, ty vidish' stradaniya docheri tvoej Tojbele. Tak pomogi ej. TOJBELE: YA znayu, znayu. Ty. moj samyj predannyj drug. GENENDELX: Vse mestechko tol'ko ob etom i shumit. Kto by mog poverit', chto takoe chudo svershitsya. I kto stal vestnikom! |tot projdoha Menasha! Voistinu, neispovedimy puti Provideniya. TOJBELE: U menya ne umeshchaetsya vse eto v golove. GENENDELX: Teper' u tebya otboya ne budet ot svodnic. Oni nakinutsya na tebya, kak golodnye volchicy. Tol'ko ne speshi soglashat'sya na ih preodlozheniya. Teper' ty vprave vybirat'. Vse karty u tebya v rukah: ty krasivaya, umnaya, obrazovannaya, u tebya svoj dom i bakalejnaya lavka. Vdobavok ty bezdetna. TOJBELE: Dast Bog, i tebe vypadet schast'e, i odinochestvu tvoemu nastupit konec. GENENDELX: Pust' ya snachala uvizhu schastlivoj tebya. Poslushaj, ya, konechno, ne hochu vmeshivat'sya, No po doroge syuda mne prishla v golovu mysl', chto Reb Barish Cavohvost mog by sostavit' tebe otlichnuyu partiyu. Vot uzhe dva goda kak on vdovstvuet. Kogda Helene umerla, on poklyalsya na ee smertnom odre, chto nikogda bol'she ne zhenitsya, no rebe govorit, chto klyatva, dannaya v mig velikoj skorbi, sily ne imeet i ni k chemu ne obyazyvaet. TOJBELE: Eshche ne prishlo mne vremya dumat' ob etih veshchah. GENENDELX: A chem on tebe ploh? U nego bakalejnaya lavka, u tebya bakalejnaya lavka. Vyjdet tak, chto u vas budet edinstvennaya lavka vo vsem Frampole. Pravda, u nego est' doch', no ona uzhe pomolvlena. TOJBELE: Proshu tebya, Genendel', ne budem sejchas ob etom govorit'. GENENDELX: Vse eti gody ty zhdala i stradala. Prishlo vremya koe-chto vzyat' ot zhizni. TOJBELE: Sama-to ty vse vremya otkladyvaesh' i otkladyvaesh'. GENENDELX: Vot budet horosho, esli my obe odnovremenno najdem sebe zhenihov. Ty dlya menya, kak sestra. Ty vyjdesh' zamuzh, i ya vyjdu zamuzh. TOJBELE: Rodnaya sestra ne mogla by lyubit' menya sil'nee, chem ty, Genendel'. I ya by ne lyubila ee tak, kak lyublyu tebya. GENENDELX: My dazhe bol'she chem sestry. Esli by muzhchiny mogli videt' tebya moimi glazami, tvoj dom byl by v osade. TOJBELE: Posmotrim, posmotrim. GENENDELX: Mne tak hochetsya, chtoby u vas polupilos' s Rebom Barishem Cavohvostom. Skazhi tol'ko, chto ty soglasna, i ya vse ustroyu. I ne voz'mu s tebya za eto ni grosha. TOJBELE: YA ne mogu, Genendel'. Ne mogu. GENENDELX: Pochemu? TOJBELE: Ne mogu skazat'. GENENDELX: Ty dala komu-nibud' spovo? TOJBELE: Pozhalujsta, Genendel', ne terzaj menya. GENENDELX: Bog svidetel', ya zhelayu tebe schast'ya... Oj! Kazhetsya, ya dogadyvayus'. TOJBELE: O chem? GENENDELX: Menasha sdelal tebe predlozhenie, i ty soglasilas', potomu chto on prines dobruyu vest', tak? TOJBELE: Konechno, net... GENENDELX: To-to ya dumayu, s chego eto ego poneslo v Lejpcig. Ty poslala ego najti svidetelya? Esli ty oplatila ego rashody, to bol'pe ty emu nichego ne dolzhna. TOJBELE: YA ego nikuda ne posypala. YA voobshche ne znala, chto on kuda-to poehal. TENENDELX (s chuvstvom oblegcheniya): |to zh nado, chtoby imenno Menasha prines blaguyu vest'. Ty by tol'ko posmotrela na nego sejchas: stoit na rynke nadutyj kak indyuk v okruzhenii tolpy, a moloden'kie devushki tajkom smotryat na nego iz-za zanavesok. TOJBELE: Tebe on nravitsya? GENENDELX: Vot eshche gluposti! On molozhe menya. K tomu zhe, on torgovec i dovol'no nizkogo proishozhdeniya. No kogda on prines radostnuyu vest', mne hotelos' rascelovat' ego. Esli by on ne svyazyvalsya s takimi otbrosami, kak Alhonon, vozmozhno iz nego i vyshlo by chto-nibud' putnoe. (Otkryvaetsya dver' i vhodit ALHONON, vzvolnovannyj i smushchennyj, v odolzhennom u kogo-to prilichnom kostyume. On osganavlivaetsya na poroge) ALHONON: Mozhno vojti? GENENDELX. Smotrite, kto prishol. ALHONON: YA prishel pozdravit' tebya, Tojbele. Mazltov. TOJBELE: Spasibo. I ya tebe zhelayu schast'ya. ALHONON: Nichego, esli ya posizhu minutku? GENENDELX: V drugoj raz, Alhonon. TOJBELE: Pust' vojdet. Kakaya raznica? (ALHONON prohodit v komnatu) GENENDELX: Ty hozyajka, tebe reshat'. TOJBELE: Prisazhivajsya, Alhonon. (Oni sidyat za stolom drug naprotiv druga. Razgovor kleitsya s trudom) ALHONON: To, chto proizoshlo s toboj, eto chudo, nisposlannoe svyshe. TOJBELE: Da, tak govoryat... ALHONON: I to, chto blaguyu vest' prines Menasha, moj samyj luchshij drug, eto dvojnoe chudo. TOJBELE: Dva chuda luchshe, chem odno. Kstati o chudesah, ya ne znala, chto ty kabbalist. ALHONON: Obo mne zdes' voobshche malo znayut. GENENDELX: Kabbala? ALHONON: Da, Kabbala sushchestvuet dlya lyudej, a ne tol'ko dlya angelov. TOJBELE: Kogda ty uspevaesh' izuchat' Kabbalu, esli vse dni naprolet provodish' u kolodca? ALHONON: Kabbala - eto tozhe kolodec. Soglasno Kabbale, vse kolodcy proishodyat iz odnogo kolodca. GENENDELX: Vpervye slyshu takie slova ot tebya. ALHONON: Est' vremya, kogda dusha dolzhna pryatat'sya. No nastupaet vremya, kogda ona dolzhna raskryt'sya. TOJBELE: I eto vremya nastupilo? ALHONON: Da,Tojbele. TOJBELE: No pochemu imenno sejchas? ALHONON: Vse v etom mire svyazano nevidimymi nityami. I esln podergat' za odnu nit', vse niti prihodyat v dvizhenie. TOJBELE: Kogda ty predaesh'sya svoim zanyatiyam? Po nocham? ALHONON: Da. Noch' besposhchadna. No noch' i miloserdna. Est' istiny, kotorye otkryvayutsya tol'ko v temnote. (TOJBELE i ALHONON pristal'no smotryat drug na druga. TOJBELE izdaet nervnyj smeshok) TOJBELE: Noch'yu ya vizhu sny. No kazhdyj mig ya mogu prosnut'sya, i povelitel' snov pokazhet mne yazyk. ALHONON: No bumaga, prinesennaya Menashej, eto ne son. YA sam videl ee. Vse po zakonu. Ty imeesh' pravo vyjti zamuzh, Tojbele. Schastliv budet tot, komu ty dostanesh'sya. TOJBELE: Pochemu ty tak uveren, chto on budet schastliv? Razve Mojshe Mattis ne sbezhal ot menya? ALHONON: Ty vyshla za nego zamuzh, no ne on byl prednaznachen tebe sud'boj. Ty byla slishkom prekrasna i dobrodetel'na dlya nego. I on etogo ne vynes. GENENDELX: Net, ty slyshish'? YA usham svoim ne veryu. TOJBELE: YA slyshu. GENENDELX: |to uzhe ne Frampol'. I eto ne Alhonon sidit pered nami. Vse izmenilos' v luchah novogo sveta. ALHONON: Mozhno prikryt' glaza ot solnca, no solnce vse ravno ostanetsya istochnikom vsego sveta. My sami perekryvaem tog ruchej, po kotoromu struitsya blagodat' Bozh'ya. GENENDELX: On govorit pryamo kak rebe. ALHONON: Hochesh' znat', pochemu ya vse vremya sizhu u kolodca? GENENDELX: YA hochu znat'. ALHONON: Potomu chto kolodec ryadom s bakalejnoj lavkoj Tojbele. I inogda mne udaetsya uvidet' ee prekrasnoe lico. GENENDELX: Oj mama, mne ploho! TOJBELE: Prosti Alhonon, no sejchas ty govorish' ne kak kabbalist. ALHONON: Pochemu zhe? Vse patriarhi byli velikimi lyubovnikami. YAkov lyubil Rahil', trinadcat' let on dobivalsya ee. David lyubil Batshebu, i tak velika byla ego strast', chto on prikazal ubit' ee muzha. Lyubov' muzhchiny k zhenshchine est' otrazhenie svyazi Boga i SHehiny - bozhestvennom prisutstvii v zemnom mire. Mir sozdan, kak sochetanie muzhskogo i zhenskogo. Solnce muzhchina, a zemlya zhenshchina. I ot togo, chto solnce lyubit zemlyu, ono darit ej blazhennyj svet, a zemlya otvechaet na ego lyubov' plodorodiem. I tak so vsem sushchim. YA lyublyu tebya, Tojbele, potomu chto ty prednaznachena mne sud'boj. GENENDELX: Oj umirayu! ALHONON: CHto ty otvetish' mne? TOJBELE (s drozh'yu): Ne sejchas. ALHONON: Kogda? TOJBELE: Nam nuzhno budet pogovorit' naedine. ALHONON: YA vernus' cherez chas, chtoby uslyshat' otvet. TOJBELE: Ty ego uslyshish'. ALHONON: Schastlivo ostavat'sya. (Glupo ulybayas', ALHONON uhodit) GENENDELX: Kazhetsya, menya okoldovali. TOJBELE: Ty nedaleka ot istiny. GENENDELX: Pochemu ty ne rassmeyalas' emu v lico? TOJBELE: YA ne vlastna nichego reshat'. GENENDELX: Kto reshaet za tebya? Kto? Tojbele, ty pugaesh' menya. TOJBELE: YA umolyayu tebya, ne oprashivaj ni o chem. GENENDELX: Horosho. Tol'ko Tojbele, pozhalujsta, ne toropis'. Podumaj. TOJBELE: Pozhalujsta, Genendel', idi. Mne nuzhno pobyt' odnoj. (Oni celuyutsya, i GENENDELX uhodit. Zatemnenie) SCENA 2. (REBE i SLUZHKI idut po ulice v napravlenii doma TOJBELE, nesya v rukah svadebnyj baldahin. Skryvayutsya za kulisami. Osveshchaetsya uchastok sceny, oboznachayushchij komnatu TOJBELE. Ona chitaet knigu) TOJBELE: Kogda carevna ponyala, chto poslednyaya nadezhda ischezla, ona zahotela umeret' i poprosila lekarya dat' ej yadu. No lekar' rasskazal vse ee otcu, i tot skazal carevne: ZHizn'' eto dar Bozhij i ne v nashej vole... (Vhodit GENENDELX) GENENDELX: Vot tebe raz! V den' svad'by ona sidit i knizhku chitaet. (pauza) Ty chto, plakala?, Skoro pridet rebe, i Alhonon vot-vot yavitsya. A znaesh', on vyglyadit, kak poryadochnyj zhenih. TOJBELE: Genendel', dlya menya eto samyj obyknovennyj den'. GENENDELX: Tojbele, ya tebya ne ponimayu. I boyus', nikogda ne pojmu. Snachala ty vybiraesh' v muzh'ya cheloveka, kotorogo vsegda prezirala. A v den' svoej svad'by ty sidish' v domashnem plat'e i chitaesh' knigu. YA ran'she dumala, u tebya net sekretov ot menya, no teper' ya vizhu, chto ya tebe sovsem chuzhaya. TOJBELE: Ne govori tak. Ty edinstvennoe uteshenie dlya menya. GENENDELX: Ty prevratilas' dlya menya v nerazreshimuyu zagadku. Pugayushchaya zagadka dlya menya i dlya vseh vo Frampole. Vse prosto porazheny. Ty ne mozhesh' byt' na svad'be v takom vide. U tebya polnyj sunduk krasivyh plat'ev. Vse eto stanovitsya pohozhim na rozygrysh. TOJBELE: Mozhet, eto i est' rozygrysh. GENENDELX: Tvoe staroe svadebnoe plat'e takoe krasivoe. Umolyayu, naden' ego. TOJBELE: Ne mogu. Ne mogu. GENENDELX: Esli ty ne pereodenesh'sya, ya siyu zhe. Minutu uhozhu. TOJBELE: Ne zastavlyaj menya, Genendel', proshu tebya. GENENDELX: YA ne sobirayus' uchastvovat' v etom besstydstve. Schastlivo ostavat'sya, Tojbele. TOJBELE: Genendel', ne uhodi. Ne brosaj menya. GENENDELX: Da ili net? (otkryvaet sunduk) TOJBELE: CHto ty delaesh' so mnoj. Moj luchshij drug stal moim zlejshim vragom. GENENDELX: Oden' vot eto! TOJBELE: YA budu dumat', chto ya umerla i eto moj savan. GENENDELX: Dazhe bezumie dolzhno imet' predel. (Pomogaet ej pereodet'sya. Vhodyat REBE i SLUZHKI vmeste s ALHONONOM i MENASHEJ. Odin SLUZHKA neset svadebnyj baldahin, vtoroj - beloe oblachenie dlya ALHONONA) REBE: Gde tvoi gosti? Nam nuzhno ne men'she desyati svidetelej. ALHONON: Tojbele, ty nikogo ne priglasila? TOJBELE: My zhe dogovorilis', chto eto budet tihaya svad'ba. MENASHA: Svad'ba mozhet, byt' tihoj, no ona ne dolzhna napominat' pohorony. REBE: Teper' uzhe pozdno rassylat' priglasheniya. Trajtel', vyjdi pa ulicu i pozovi pyat' chelovek. Togda vsego budet desyat'. PERVYJ SLUZHKA: Kogo mne zvat', rebe? TOJBELE: Lyuboj, (dalee list obrezan). PERVYJ SLUZHKA: V zhizni ne byval na takoj svad'be. Kak tam v pesne? (poet) Fasol' ego zvali, a ee lapshoj. V pyatnicu stali muzhem i zhenoj. MENASHA (podpevaet): Ustroili svad'bu, pozvali gostej. Nikto ne prishel. Vot neschastnyj evrej! (PERVYJ SLUZHKA uhodit) REBE: V chem sobstvenno delo? ALHONON: So vremenem my vse uznaem. A mozhet, ne uznaem. REBE : YA poka sostavlyu Ketubu, brachnyj dogovor. A vy postav'te baldahin. (Saditsya i pishet) MENASHA: A vypivka gde? Gde vino? Ne mozhet byt' svad'by bez vina. K tomu zhe, mne neobhodimo vypit'. Inache... GENENDELX (pokazyvaet na polku): Von tam, Menasha. PERVYJ SLUZHKA (vozzvrashchaetsya): Nishchih ona hotela, budut ej nishchie. Sejchas pridut pyatero iz traktira. GENENDELX (MENASHE): Tam est' i vino, i pirog. No podozhdi, poka ne konchitsya obryad. MENASHA: Ne mogu ya zhdat'. (nalivaet sebe stakan vina) Lehajm! Mazltov! (REBE osuzhdayushche smotrit na MENASHU. Tot stavit stakan, dazhe ne prigubiv) REBE: Soglasno zakonu, zhenishis' na vdove, ty dolzhen obeshchat' ej sto gul'denov v sluchae, esli vy razvedetes'. Esli ty, ne privedi Gospod', umresh', sto gul'denov vyplatyat ej tvoi nasledniki... V ostal'nom tvoi obyazannosti te zhe, chto i u vseh muzhej. Ty obyazan kormit' ee, odevat' ee i prihodit' k nej v chistye dni ee. ALHONON: Da, rebe. REBE: A ty, Tojbele, vybrav Alhonona v muzh'ya po sobstvennoj vole, dolzhna byt' predannoj zhenoj emu, lyubit' ego i zabotit'sya o nem. TOJBELE: YA postarayus'. REBE: Voe, svershivsheesya zdes', imeet silu vo vseh sferah, vysshih i nizshih. Ibo kogda muzhchina i zhenshchina lyubyat drug druga na zemle, dve dushi vstrechayutsya na nebesah, i angely i serafimy raduyutsya ih schast'yu. No esli lyubov' oskvernyaetsya izmenoj, issyakaet istochnik blagodati i dushi karayutsya mukami v adu. Odei'te zheniha. PERVYJ SLUZHKA: Da, rebe. (MENASHA pomogaet ALHONONU oblachit'sya v svadebnoe odeyanie Kittol'; TOJBELE i ALHONON vstayut pod svadebnym baldahinom, i ravvin proiznosit venchal'nuyu molitvu) REBE: O Gospodi, vsemilostivejshij i vsemogushchij, blagoslovi zheniha i nevestu. Da svyatitsya imya Tvoe Gospod' Bog nash. Povelitel' Vselennoj, Tvorec vsego sushchego... (Svet merknet, i vskore vidny lish' siluety SLUZHEK, dorzhashchih baldahin i ritmichno raskachivayushchihsya iz storony v storonu) SCENA 3. (Prazdnik Hanuki. Komnata TOJBELE. ALHONON, MENASHA i GENENDELX sidyat za stolom i igrayut v drejdel) ALHONON (vrashchaet volchok): Gimel'! GENENDELX: Opyat' Gimel'? ALHONON: Raz uzh ya obrechen byt' neudachlivym torgovcem i uchitelem bez uchenikov, pust' mne hotya by vezet v igre. GENENDELX: Znaesh' pogovorku? Komu vezet v igre, tomu ne vezet v lyubvi. A tebe vezet i v tom i v drugom. ALHONON: |to kak skazat'. GENENDELX: Vsogo shest' mesyacev zhenat i uzhe nedovolen. Ty zhenilsya na Tojbele, razve tebe etogo malo? ALHONON: ZHenit'sya eto eshche ne vse. MENASHA: CHto zhe eshche tebe nuzhno? Lunu s neba? ALHONON: Naprasno ya zateyal etot razgovor. GENENDELX: Prosto on ne mozhet ne zhalovat'sya na zhizn'. U nego takaya natura. MENASHA: |to u lyudej takaya natura. Kogda zhelaesh' zapretnyj plod, kazhetsya, net nichego na svete slashche. A zapoluchiv ego, dumaesh', chto eto v poryadke veshchej. Bud' ya zhenat na zhenshchine, stol' zhe obol'stitel'noj kak Tojbele, ya by prygal do potolka ot schast'ya. GENENDELX (v storonu): Tojbele, ty slyshala? TOJBELE (vhodit): Muzhchiny lyubyat sami sebya obmanyvat'. ALHONON: Mozhno podumat', zhenshchiny drugie. GENENDELX: YA prozhila vosem' let s moim Zoroj, i kazhdyj den' byl dlya menya prazdnik. Esli by my prozhili sorok let, vse bylo by tak zhe. TOJBELE: Kogda-nibud' i tebe vypadet schast'e, Genendel'. GENENDELX: Nikto ne zamenit mne Zoru. Nigde v mire ne najdu ya muzhchinu, kotoryj lyubil by i ponimal menya, kak Zora. ALHONON: Kak ty mozhesh' znat'? Ty chto, ob®ezdila ves' mir? TOJBELE: Ego mir eto Frampol'. CHego net vo Frampole, net nigde v mire. ALHONON: Mozhet, est' kto-to i vo Frampole, o kom ty poka ne znaesh'. GENENDELX: Kto, naprimer? ALHONON (kivaet na MENASHU): Moj dobryj drug Menasha. MENASHA: Opyat' ty nachinaesh' svoi shutochki. ALHONON: Pochemu shutochki? YA znal Zoru, mir ego prahu. On byl horoshij chelovek. No pri vseh ego dostoinstvah, tebe on i v podmetki ne godilsya! MENASHA: Ty chto, stal svodnikom? ALHONON: Raz uzh iz menya ne vyshel ni torgovec, ni uchitel', pochemu, by ne popytat' schast'ya v roli svodnika? GENENDELX: Kotoryj chas? Moya prachka prihodit rano utrom. Alhonon obobral menya do nitki. ALHNONON: Vsego semnadcat' groshej. GENENDELX: Ne bojsya, chto ya nashlyu na tebya za eto porchu. MENASHA: YA tozhe pojdu. Ostavim dvuh golubkov naedine. TOJBELE: Ne speshite. My nikogda tak rano ne lozhimsya. MENASHA: S takoj sladkoj zhenushkoj kak ty, muzhu ne terpitsya lech' v postel'. Krome togo, Genendel' boitsya idti odna v temnote. Ona uverena, chto Frampol' tak i kishit demonami. TOJBELE: Ty mog by ee v etom razuverit'? MENASHA: YA ne boyus' demonov. Pust' demony sami menya boyatsya. GENENDELX: Sdelaj milost', Menasha, ne govori o demonah na noch' glyadya. Samo eto slovo privodit menya v trepet. MENASHA: Demony muzhchiny byvayut dovol'no zlobnye. No demonicy! |to pryamo ogon', a ne zhenshchiny! Ih ne nado ugovarivat'. Oni sami tak i nabrasyvayutsya na tebya. GENENDELX: Otkuda ty znaesh'? Ty chto, imel s nimi delo? MENASHA: Neodnokratno. Kogda oni celuyut, vse telo perepolnyaetsya blazhenstvom, a ot slov, chto oni nasheptyvayut na uho, zakipaet krov'. A glaza u nih... TOJBELE: Menasha, ty pugaesh' menya. MENASHA: CHego gebe boyat'sya? U tebya zhe muzh v dome. TOJBELE: Smejsya, smejsya. Tol'ko ya znayu, chto te, ,kto hot' raz postradal ot demona, ne stanet otnosit'sya k etomu tak legkomyslenno. GENENDELX: Pojdem. Menasha, nam pora. Teper' tebe pridetsya provodit' menya do samyh dverej. MENASHA: YA provozhu tebya do samyh dverej, a luchshe pryamo v postel'... GENENDELX: Nu chto za yazyk! Ne pozaviduyu ya zhenshchine, kotoroj on dostanetsya. ALHONON: A,esli on dostanetsya tebe? MENASHA: Dobroj nochi, Tojbele. Dobroj nochi, Alhonon. Zavtra prodolzhim igru. ALHONON: Bud' povnimatel'nee s Genendel', a to ee utashchit kakoj nibud' demon. MENASHA: Pozdno. Teper' ona u menya v lapah. (MENASHA i GENENDELX uhodyat) TOJBELE: U tvoego Menashi yazyk, chto pomelo. ALHONON: Nashi ravviny pridumali stol'ko zapretov. |togo nel'zya. Togo nel'zya. Tol'ko koshernoe! Strozhajshe zapreshcheno! Horosho, hot' yazyki oni nam poka ne otrezayut. TOJBELE: Govorit' mozhno o chem ugodno, no zachem molot' vsyakuyu chush'? Skol'ko mozhno prichitat', chto iz tebya ni to ne vyshlo, ni eto, ni torgovec, ni uchitel'. Nikto tebya ne prosit soderzhat' sem'yu. Slava Bogu, lavka kormit nas oboih. Izobrazhaesh' iz sebya kakogo-to shlemazla. ALHONON: No ved' ty sama schitaesh', chto ya shlemazl. Zachem sebya obmanyvat'? Ty dazhe govorila eto. TOJBELE: Kogda? Nichego podobnogo. ALHONON: Govorila, ty prosto ne pomnish'. TOJBELE: Vse eto tebe prisnilos'. U tebya v glazah vse vremya toska. CHego tebe ne hvataet, skazhi! ALHONON: Zachem pritvoryat'sya? U nas chto-to ne skladyvaetsya s toboj. TOJBELE: Vse by tebe vorchat'. YA tebe srazu skazala, chto ty ne v moem vkuse. Vidit Bog, ya pered toboj ne pritvoryalas'. ALHONON: YA. dumal, so vremenem ty privyknesh' ko mne, i vse kak-nibud' samo soboj obrazuetsya. A poluchilos' naoborot. TOJBELE: Vse ostaetsya tak, kak bylo. Raz my stali muzhem i zhenoj, znachit, tak rasporyadilas' sud'ba. I s etim nado smirit'sya. No eto nashe s toboj delo, i nikogo drugogo ne kasaetsya. ALHONON: YA nikomu nichego ne rasskazyvayu. No vsyakij raz, kak ya hochu tebya, ya chuvstvuyu, tebe eto v tyagost'. TOJBELE: A, vot chto tebya glozhet. Znaesh', ya tak dolgo zhila odna, chto razuchilas' kak vesti sebya s muzhchinoj. ALHONON: A Mojshe Mattis byl luchshe menya? TOJBELE: Kakoe tebe delo do Mojshe Mattisa? On uzhe v inom mire, i ostav' ego dushu v pokoe. ALHONON: CHto ya ni skazhu, tebe vse ne nravitsya. TOJBELE: Prosti menya, Alhonon, no vsemi etimi uprekami ti nichego ne dob'esh'sya. Stoit nam lech' v postel', kak ty nachinaesh' muchit' menya vsyakimi durackimi voprosami. CHto budet, esli moj korabl' poterpit krushenie, a menya vybrosit na neobitaemyj ostrov? CHto budet esli Frampol' prevratitsya v Sodom, a my vse stanom prizrakami i goblinami? Inogda ya dumayu, v svoem li ty ume? ALHONON: Mne govorili, chto zhenshchiny obozhayut takie razgovory. V Talmude napisano, chto muzhu i zhene ne vredno pobalovat'sya v posteli. Pocelui i laski, chtoby vosplamenit' strast'. TOJBELE: Kazhduyu noch' ty boltaesh' pro demonov. Dazhe segodnya vo vremya igry opyat' pochemu-to zagovorili o demonah. ALHONON: |to Menasha. On nachal. TOJBELE: Mne eto dejstvuet na nervy. Esli hochesh' govorit' so mnoj, to govori o prostyh veshchah - o dome, o lavke. Neuzheli vse eto iz-za togo, chto ty izuchal Kabbalu? ALHONON: Da. No esli hochesh', chtoby ya molchal, ya budu, TOJBELE: Est' veshchi, o kotoryh chem men'she govorish', tem luchshe. ALHONON: Ochen' horosho. YA ne skazhu bol'she ni slova. Luchshe budu molit'sya. (On moet ruki, bormochet molitvu na ivrite, v to vremya kak TOJBELE stelit omu matras na polu i lozhitsya v svoyu postel') Tojbele. Ty ved' nedavno sovershala omovenie? TOJBELE: Da. ALHONON: Mozhno, ya lyagu s toboj? TOJBELE: Kak hochesh', no uchti, u menya byl ochen' tyazhelyj den'. Ot pokupatelej otboya ne bylo. A v lavke Barisha pochemu-to bylo pusto. ALHONON: Varish? Kotorogo tebe prochili v zhenihi? TOJBELE: YA znala, chto ty skazhesh' eto. Bog tebya prostit, po pochemu tebe dostavlyaet udovol'stvie zlit' menya? ALHONON: CHestnoe slovo, ya ne ponimayu, chto s toboj proishodit. TOJBELE: CHto proishodit? Ob etom Bogu sudit'. Spokojnoj nochi, Alhonon. (ALHONON stoit minutu nepodvizhnyj, zatem tushit svechku ladon'yu i lozhitsya na svoj matras. On yavno obizhen) TOJBELE: Prosti. ALHONON: Spokojnoj nochi. (Dolgaya pauza. Potom scena nachinaet medlenno napolnyat'sya svetom) TOJBELE (krichit vo sne):Gurmizah! Gurmizah! ALHONON: Prosnis', Tojbele, prosnis'! TOJBELE: Oj! ALHONON: Kto takoj Gurmizah? TOJBELE: CHto? ALHONON: Ty tol'ko chto krichala eto imya. TOJBELE: U menya v detstve byla podruga. Ee zvali Gurmizah. ALHONON Zdes' vo Frampole? TOJBELE: Net, my togda zhili v Garae. ALHONON: Podruzhka po imeni Gurmizah? TOJBELE: Kazhetsya, eto byla ee klichka. ALHONON: Ty s nej druzhila? TOJBELE: Da. ALHONON: I vy perepisyvaetes' do sih por? TOJBELE: Net, ona umerla molodoj. ALHONON: Skuchaesh' po nej? TOJBELE: Da, inogda. ALHONON: Ne hochu tebya pugat', no Gurmizah eto imya demona. TOJBELE: V samom dele? ALHONON: On upominaetsya o Knige Racielya. Gurmizah demon strasti. Stoit omu prikosnut'sya k kozhe zhenshchiny, v nej tut zhe vspyhivaet bezumnaya strast', i esli pri nej net mnozhestva amuletov i esli ne proiznesti samoe sil'noe zaklinanie,ona ne mozhet ne otdat'sya emu. TOJBELE: :Nado zhe. Nikogda ne slyhala ob etom. ALHONON: Mozhet, tvoya podruga byla lyubovnicej Gurmnzaha? TOJBELE; Nu chto ty takoe govorish'? ALHONON: Est' zaklinanie, s pomoshch'yu kotorogo mozhno vyzvat' etogo demona. TOJBELE: Neuzheli v Kabbale i ob etom napisano? ALHONON: V Kabbale napisano obo vsem. A teper' spi. TOJBELE: CHto-to mne rashotelos' spat'. A chto, v samom dele est' zaklinanie, s pomoshch'yu kotorogo mozhno vyzvat' etogo demona? ALHONON: Da. TOJBELE: A ty pytalsya kogda-nibud' ego vyzvat'? ALHONON: Ty hochesh', chtoby ya eto sdelal? TOJBELE: S chego ty eto vzyal? (pauza) Razve chto prosto posmotret', kak.on vyglyadit. No tol'ko, chtoby on ko mne ne prikasalsya. ALHONON: Esli ya proiznesu zaklinanie, on budet tut kak tut. TOJBELE: Ah, Alhonon, pochemu ya zhivu takoj strannoj zhizn'yu? I pochemu vse lyudi na moem puti tozhe takie strannye? ALHONON: |tomu est' ob®yasnenie. No ya ne reshayus' skazat' tebe. TOJBELE: Esli ty chto-nibud' znaesh', skazhi mne, Alhonon. ALHONON: Ty uzhe zhila odnazhdy v etom mire. CHetyre tysyachi let nazad. TOJBELE: I kem ya byla? ALHONON: ZHenshchinoj. Ne muzhchinoj. TOJBELE: CHto ya byla za zhenshchina? ALHONON: Esli ya skazhu tebe, ty pridesh' v uzhas. TOJBELE: Nichto uzhe ne mozhet privesti menya v uzhas. ALHONON: Ty byla Rehab, bludnica Rehab. TOJBELE: CHto?! (pauza) YA chitala pro Rehab v Biblii. ALHONON: V Talmue skazano, chto Rehab byla stol' prekrasnoj i obol'stitel'noj i razzhigala takuyu strast' v muzhchinah, chto odno upomninanie ee imeni schitalos' grehom. TOJBELE: Otkuda tebe izvestno, kem ya byla tysyachi let nazad? ALHONON: Esli ya skazhu, to napugayu tebya do smerti. YA vse pro tebya znayu. TOJBELE: Vse? ALHONON:.Vos'mi menya za ruku, tebe budet ne tak strashno. TOJBELE: Vot moya ruka. ALHONON: Ty byla poslana na zemlyu, potomu chto demon hotel obladat' toboj. TOJBELE: Demon? ALHONON: Vlast' demonov prostiraetsya dazhe do nebes. TOJBELE: Kakoj demon? ALHONON: Gurmizah. TOJBELE: Ty i ob etom znaesh'? ALHONON: YA znayu vse. TOJBELE: A ty znaesh', chto eto on povelel mne vyjti za tebya zamuzh? ALHONON: A mne on povelel zhenit'sya na tebe. TOJBELE: Ty vsevedushch kak Bog. Nichto ne skryto ot tebya. DLHONON: YA dolgo izuchal Kabbalu. TOJBELE: YA by nikogda ne vyshla za tebya, esli by on menya ne zastavil. ALHONON: |tj bylo zametno. TOJBELE: A ty by ne sdelal mne predlozheniya, esli by ne on. ALHONON: Ty oshibaesh'sya. Tojbele. YA davno lyublyu tebya. TOJBELE: I chem konchitsya nash brak? ALHONON: Ty toskuesh' po Gurmizahu s teh samyh por, kak on ostavil tebya, chtoby vernut'sya v zamok Ashmodeya. Ne otricaj. Ot menya ty nichego ne mozhesh' skryt'. YA mogu uznat', o chem dumaet kamen'. TOJBELE: Gospodi, chto za sud'bu Ty mne ugotovil! Snachala menya brosaet muzh, potom poyavlyaetsya demon. A teper' ya vo vlasti charodeya. ALHONON: Nel'zya idti protiv svoej prirody, Tojbele. Ty rozhdena, chtoby lyubit' mnogih muzhchin. V proshloj zhizni ty chudovishchno greshila. I svoim soblaznitel'nym vzglyadom svoim sladkim golosom, svoim roskoshnym telom ty zastavlyala greshit' tysyachi muzhchin. V tvoih ob®yatiyah ih volya tayala, kak vosk. Ty prikazala izgotovit' zolotoe lozhe dlya svoih lyubovnikov, i ty spuskalas' k nim obnazhennaya po zolotoj lestnice. TOJBELE: CHto zhe mne delat'? Pomogi mne. Pomogi... ALHONON: V Talmude skazano, chto esli chelovek ne v silah preodolet' svoyu strast', on dolzhen oblachit'sya v traurnye odezhdy i postupat' tak, kak podskazyvaet emu ego serdce. TOJBELE: V Talmude tak skazano? ALHONON:: V Talmude skazano o muzhchine, no to zhe samoe otnositsya i k zhenshchine. TOJBELE: I ty pozvolil by mne otdat'sya d'yavolu? ALHONON: On ugrozhal mne. Govoril, chto esli ya ne pozvolyu emu spat' s toboj v noch' Subboty, on do smerti zab'et menya ognennoj pletkoj. TOJBELE: Velikij Bozhe! ALHONON: On i tebya ub'et, esli ty vosprotivish'sya emu. TOJBELE: YA gotova umeret', no ya ne hochu, chtoby ty stal zhertvoj moego rasputstva. ALHONON: U nas net vybora. TOJBELE: No chto budet potom? Menya zhdet kara? ALHONON: Esli by ty perespala s muzhchinoj, eto bylo by prelyubodeyaniem. No v Moiseevyh Zakonah o brake nichego ne skazano pro demonov. TOJBELE: Mne strashno. ALHONON: Ty sama zahotela vse uznat'. TOJBELE: CHto by ni sluchilos', ne v nashej vole vosprepyatstvovat' tomu. Milostivyj Bozhe, poshli mne smert'. (ALHONON podnimaet glaza k nebu, na gubah ego igraet ulybka) SCENA 4. (Sleduyushchaya noch'. Komnata TOJBELE. TOJBELE zazhigaet svechu, no tut zhe zaduvaet ee. Vzyav shal', ona nakryvaet ej svoyu Mecucu, svyashchennyj svitok. V strashnom volnenii ona saditsya na kraj krovati i zhdet Gurmizaha) TOJBELE: Esli padat', to padat' na samoe dno. (Vhodit ALHONON/GURMIZAH) TOJBELE (tiho): Gurmizah. ALHONON: Da, ya vernulsya k tebe, YA priletel iz dvorca Ashmodeya cherez morya i pustyni. TOJBELE: Da. ALHONON: Tojbele, vse eto vremya ya toskoval po tebe. TOJBELE: I ya toskovala po tebe. Ne znayu, kak ya prozhila eti poslednie iesyacy. ALHONON: YA iskal utesheniya v ob®yatiyah semi zhen i vosemnadcati nalozhnic, kotoryh podaril mne Ashmodej, no chasa ne prohodilo, chtoby ya ne mechtal o vstreche s toboj. TOJBELE: O, Gurmizah... ALHONON: YA umeyu slushat' golos serdca. Golos lyubyashchego serdca otdaetsya ehom vo vseh ugolkah vselennoj. YA uslyshal golos tvoego serdca. TOJBELE: Tepsr' ya zamuzhnyaya zhenshchina. YA vyshla za Alhonona. ALHONON: Ty sledovala moim ukazaniyam. TOJBELE (ele slyshno): Teper' moj greh preumnozhilsya. ALHONON: YA znayu vse zakony SHulhana, Oruha i |bn Zzry. Prslyubodeyanie mozhno sovershit' tol'ko s muzhchinoj. S demonom ty mozhesh' delat' vse, chto tebe hochetsya. TOJBELE: |ta pravda? ALHONON: YA ne dlya togo prodelal ves' etot put', chtoby obmanyvat' tebya. TOJBELE: Zachem ty prikazal mne vyjti za nego? ALHONON: Ty sozhaleesh' ob etom? TOJBELE: On ne para mne. ALHONON: CHem zhe on tak ploh? TOJBELE: Vsem! ALHONON: A esli tochnee? TOJBELE: Ne znayu dazhe, s chego nachat'. ALHONON: U nas celaya noch' vperedi. I tvoj muzh spit na cherdake neprobudnym snom. Itak? TOJBELE: On mne sovsem, sovsem chuzhoj. ALHONON: No pochemu? On uchenyj, kabbalist. Odin iz samyh znamenityh, i ne tol'ko vo Frampole, no i v Lyubline, i vo vsej Pol'she. TOJBELE: |to ya ponimayu, no... ALHONO