pytalsya prorvat' zazhavshee ego zheleznoe kol'co; on voshel v snosheniya s princem Fridrihom-Karlom, nereshitel'no stroil putanye politicheskie raschety, chestolyubivo stremyas' sygrat' glavnuyu rol', kotoruyu, po-vidimomu, sam ne mog opredelit'; on vel slozhnye peregovory, zasylal podozritel'nyh i lzhivyh predstavitelej k Bismarku, korolyu Vil'gel'mu, imperatrice-regentshe, kotoraya v konce koncov otkazalas' prijti k soglasheniyu s nepriyatelem na osnove territorial'nyh ustupok; nakonec proizoshla neotvratimaya katastrofa, sud'ba zavershila svoe delo: v Metce nachalsya golod, byla podpisana vynuzhdennaya kapitulyaciya; nachal'nikam i soldatam ostavalos' tol'ko prinyat' surovye usloviya pobeditelej. Franciya lishilas' armii. - CHert poderi! - gluhim golosom voskliknul ZHan, ne ponyav vsego do konca, ved' on vsegda schital Bazena velikim polkovodcem, edinstvennym spasitelem Francii. CHto zh eto takoe? CHto zhe teper' delat'? A chto tvoritsya v Parizhe? Vrach prinyalsya chitat' izvestiya o Parizhe; oni byli katastrofichny. On napomnil, chto eto gazeta ot 5 noyabrya. Sdacha Metca proizoshla 27 oktyabrya, a v Parizhe eto stalo izvestno tol'ko 30-go. Posle neudach pod SHevil'i, Ban'e, Mal'mezonom, posle srazheniya pod Burzhe i poteri ego eto izvestie slovno gromom porazilo otchayavsheesya naselenie, vozmushchennoe bespomoshchnost'yu i bessiliem pravitel'stva Nacional'noj oborony. Na sleduyushchij den', 31 oktyabrya, zabushevalo nastoyashchee vosstanie; ogromnaya tolpa sobralas' na ploshchadi Ratushi, navodnila zaly, zahvatila chlenov pravitel'stva, no nacional'naya gvardiya osvobodila ih, opasayas' torzhestva revolyucionerov, trebovavshih ustanovleniya Kommuny. Bel'gijskaya gazeta otzyvalas' samym oskorbitel'nym obrazom o velikom Parizhe, kotoryj razdiraet grazhdanskaya vojna, kogda u ego vorot stoit nepriyatel'. Ved' eto okonchatel'noe razlozhenie, luzha gryazi i krovi, v kotoruyu ruhnet celyj mir! - Istinnaya pravda! - poblednev, probormotal ZHan. - Nel'zya drat'sya mezhdu soboj, kogda na nashej zemle prussaki! Genrietta molchala, poka rech' shla o politike. No tut ona nevol'no vskriknula: ona dumala tol'ko o brate. - Bozhe moj! Ved' Moris - otchayannaya golova, lish' by on ne vmeshalsya vo vse eti istorii! Vse zamolchali, a vrach, plamennyj patriot, skazal: - Nichego! Esli net bol'she soldat, vyrastut, drugie. Metc sdalsya, pust' sdastsya dazhe Parizh, no Franciya ne pogibnet!.. Da, kak govoryat nashi krest'yane, nutro u nas krepkoe, i my vse-taki vyzhivem! No vidno bylo, chto on tol'ko bodritsya. On soobshchil, chto na Luare sostavlyaetsya novaya armiya; ee pervye dejstviya bliz Artenej ne ochen' udachny, no ona opravitsya i pojdet na pomoshch' Parizhu. Ego osobenno vosplamenyali proklamacii Gambetty, kotoryj vyletel na vozdushnom share iz Parizha 7 oktyabrya, na sleduyushchij den' uzhe obosnovalsya v Ture, prizyval grazhdan k oruzhiyu i govoril takim muzhestvennym, razumnym yazykom, chto vsya strana priznala diktaturu Obshchestvennogo opaseniya. Voznikal vopros o tom, chtoby sostavit' odnu armiyu na severe, druguyu na vostoke, dobyt' soldat iz-pod zemshi siloj very. Probuzhdalas' provinciya, stremyas' sozdat' vse, chego ne hvatalo, borot'sya do poslednego grosha i do poslednej kapli krovi! - CHego tam! - skazal na proshchanie vrach, sobirayas' uhodit'. - Mne sluchalos' prigovarivat' k smerti bol'nyh, a oni cherez nedelyu byli uzhe na nogah. ZHan ulybnulsya. - Doktor! Vylechite menya poskorej, chtoby ya mog otpravit'sya tuda i zanyat' svoe mesto! Genriettu i ZHana ochen' opechalili durnye izvestiya. V tot zhe vecher podnyalas' snezhnaya v'yuga, a na sleduyushchij den', pridya domoj i vsya eshche drozha ot holoda, Genrietta soobshchila ZHanu, chto Gutman umer. Lyutyj holod ubival ranenyh, opustoshal ryady koek. Neschastnyj nemoj hripel dva dnya. V poslednie chasy Genrietta ostalas' u ego izgolov'ya, ustupaya umolyayushchim vzglyadam nemogo. On govoril s nej glazami, na kotoryh vystupali slezy; mozhet byt', on hotel skazat' ej svoyu nastoyashchuyu familiyu, nazvanie dalekoj derevni, gde ego zhdali zhena i deti. Tak on i skonchalsya neizvestnym, posylaya ej cepeneyushchimi pal'cami vozdushnyj poceluj, slovno zhelaya eshche raz poblagodarit' za vse zaboty. Tol'ko ona odna provozhala ego na kladbishche, i kom'ya merzloj zemli, tyazheloj, chuzhoj zemli, vmeste s hlop'yami snega, gluho stucha, upali na elovyj grob. Na sleduyushchij den', vernuvshis' iz lazareta, Genrietta skazala: - "Bednyj mal'chik" umer! O nem ona plakala. - Esli by vy slyshali, kak on bredil! On zval menya: "Mama! Mama!" - i tak nezhno protyagival ruki, chto mne prishlos' posadit' ego k sebe na koleni... Oh, bednyj! On tak ishudal ot bolezni, chto stal sovsem legon'kim, slovno malen'kij mal'chik... I ya ego bayukala; ved' on nazyval menya mater'yu, a ya tol'ko na neskol'ko let starshe ego... On plakal, ya sama ne mogla uderzhat'sya ot slez, i vse eshche plachu... Ona zadyhalas', ne mogla bol'she govorit'. - Umiraya, on neskol'ko raz prolepetal svoe prozvishche: "Bednyj mal'chik, bednyj mal'chik..." Da, pravda, bednye rebyata - vse eti slavnye mal'chiki, nekotorye sovsem deti! Vasha gnusnaya vojna otryvaet u nih ruki i nogi i tak ih muchaet, prezhde chem ulozhit' v grob! Teper' Genrietta kazhdyj den' prihodila domoj, potryasennaya ch'ej-nibud' smert'yu, i eti chuzhie stradaniya eshche bol'she sblizhali ee s ZHanom v grustnye chasy, kotorye oni provodili uedinenno v bol'shoj tiho" komnate. No eto byli poistine sladostnye chasy: voznikala vzaimnaya nezhnost', kotoruyu oni schitali bratskoj, nezhnost' dvuh serdec, malo-pomalu uznavshih drug druga. Umnyj, rassuditel'nyj ZHan duhovno vyros ot postoyannogo obshcheniya s Genriettoj, a Genrietta, soznavaya, kak on dobr i umen, zabyvala, chto eto prostoj krest'yanin, kotoryj hodil za plugom, prezhde chem nadel soldatskij ranec. Oni horosho ponimali drug druga i sostavlyali "otlichnuyu paru", kak govorila s mnogoznachitel'noj ulybkoj Sil'vina. K tomu zhe oni sovsem ne stesnyalis' drug druga; ona prodolzhala lechit' ego bol'nuyu nogu, i oni vsegda smotreli drug drugu v glaza yasnym vzorom. Vsegda v chernom vdov'em plat'e, Genrietta, kazalos', uzhe ne chuvstvovala sebya zhenshchinoj. ZHan, ostavayas' odin v dolgie dnevnye chasy, nevol'no predavalsya mechtam. On ispytyval k Genriette beskonechnuyu blagodarnost', kakoe-to blagogovejnoe pochtenie i poetomu otverg by, kak nechto koshchunstvennoe, vsyakij pomysel o lyubvi. A mezhdu tem on dumal pro sebya, chto esli b u nego byla takaya nezhnaya, krotkaya, deyatel'naya zhena, kak Genrietta, ego zhizn' stala by rajskim sushchestvovaniem. Ego neschast'e, tyazhelye gody, provedennye v Ron'e, gorestnaya sud'ba ego braka, gibel' zheny - vse proshloe vspominalos' emu, ego oburevala toska o lyubvi, i rozhdalas' smutnaya, edva osoznannaya nadezhda snova popytat' schast'ya. On zakryval glaza, pogruzhalsya v poluson i voobrazhal sebya v Remil'i, vnov' zhenatym, vladel'cem polya, kotorogo hvatit, chtoby prokormit' chestnuyu neprityazatel'nuyu sem'yu. Vse eto bylo tak nevesomo, v dejstvitel'nosti ne sushchestvovalo i, konechno, nikogda ne osushchestvitsya. ZHan schital, chto on sposoben tol'ko na druzhbu i lyubit Genriettu tol'ko potomu, chto ona sestra Morisa. No neyasnaya mechta o zhenit'be v konce koncov stala dlya nego otradoj, igroj voobrazheniya, kotoroj on teshilsya v chasy pechali, hotya i znal, chto vse eto neosushchestvimo. A Genrietta ob etom i ne pomyshlyala. Posle chudovishchnoj dramy v Bazejle ee serdce bylo isterzano, i esli v nego pronikala novaya nezhnost', to tol'ko nevol'no, - tak gluho probivaetsya naruzhu zreyushchee zerno, i nichto ne vydaet ego skrytoj raboty. Genrietta ne soznavala dazhe, chto ej teper' dostavlyaet udovol'stvie sidet' chasami u posteli ZHana, chitat' emu gazety, kotorye, odnako, ih tol'ko ogorchali. Nikogda ee ruka, kasayas' ruki ZHana, ne drozhala, nikogda pri mysli o budushchem ona ne predavalas' mechtaniyam, ne zhelala byt' lyubimoj snova. A mezhdu tem ona nahodila zabvenie i uteshenie tol'ko v etoj komnate. Kogda ona delovito i zabotlivo uhazhivala za ranenym, ee serdce uspokaivalos'; ej kazalos', chto brat skoro vernetsya, chto vse otlichno obrazuetsya, chto v konce koncov oni vse budut schastlivy i bol'she ne rasstanutsya. Ona govorila ob etom bez smushcheniya, nastol'ko vse eto kazalos' estestvennym, i ne staralas' horoshen'ko razobrat'sya v svoih chuvstvah: ona otdavalas' lyubvi celomudrenno i tajno, vsem serdcem. No odnazhdy, otpravlyayas' v lazaret, Genrietta uvidela na kuhne prusskogo kapitana i eshche dvuh oficerov; ona poholodela ot uzhasa i tut tol'ko ponyala, kak ona privyazana k ZHanu. Znachit, eti lyudi uznali, chto na ferme skryvaetsya ranenyj francuz, i prishli za nim; znachit, ZHana neminuemo otpravyat v kakuyu-nibud' nemeckuyu krepost'! Ona prislushalas' drozha; ee serdce besheno zabilos'. Tolstyj kapitan, govorivshij po-francuzski, serdito raspekal starika Fushara: - Tak prodolzhat'sya bol'she ne mozhet!.. Da vy nad nami smeetes', chto li?.. YA sam zashel predupredit' vas, chto, esli eto povtoritsya, vy za vse otvetite. Da, ya sumeyu prinyat' mery! Starik Fushar, nevozmutimo spokojnyj, pritvoryalsya oshelomlennym i, slovno nichego ne ponimaya, razvodil rukami. - Kak eto tak, sudar', kak eto tak? - |-e! Ne zagovarivajte mne zuby! Vy otlichno znaete, chto tri korov'ih tushi, kotorye vy prodali nam v voskresen'e, byli tuhlye... Da, da, tuhlye! Korovy okoleli ot zaraznoj bolezni; etoj govyadinoj otravilis' nashi soldaty, i dvoe, naverno, uzhe umerli. Vnezapno starik Fushar razygral scenu vozmushcheniya, negodovaniya. - YA prodal vam tuhloe myaso? Takoe horoshee myaso, pervyj sort! Da eto myaso mozhno dat' rozhenice dlya ukrepleniya sil! On stal hnykat', bit' sebya v grud', krichal, chto on chestnyj chelovek, chto on luchshe otrezhet sebe ruku, chem prodast skvernoe myaso. "Lyudi znayut menya uzhe tridcat' let, i nikto na svete ne posmeet skazat', chto ya obveshivayu ili postavlyayu nedobrokachestvennyj tovar!" - Korovy byli zdorovehon'ki, sudar', a esli u vashih soldat rezi v zhivote, znachit, oni prosto ob®elis' ili zloumyshlenniki podsypali im v kotel kakogo-nibud' poroshku! On oglushil kapitana takim potokom slov i lukavyh predpolozhenij, chto tot nakonec vyshel iz sebya i rezko perebil ego: - Nu, dovol'no! YA vas predupredil! Beregites'!.. I vot chto eshche: my podozrevaem, chto vy v etoj derevne ukryvaete vol'nyh strelkov iz lesa D'ele; oni ubili pozavchera eshche odnogo nashego chasovogo. Slyshite? Beregites'! Prussaki ushli, a starik Fushar pozhal plechami i s velichajshim prezreniem zahihikal. "Konechno, ya postavlyayu prussakam dohluyu skotinu, dayu im zhrat' tol'ko tuhloe myaso! Vsya padal', kotoruyu privozyat mne krest'yane, ves' skot, okolevayushchij ot boleznej, vse, chto ya podbirayu v kanavah, goditsya dlya etih svolochej-prussakov!" On podmignul i s veselym torzhestvom shepnul uspokoivshejsya Genriette: - Vot vidish', detka!.. A ved' nekotorye lyudi tolkuyut, chto ya ne patriot!.. A-a? Pust'-ka poprobuyut sdelat' po-moemu, pust'-ka vsuchat prussakam padal' i hapnut za eto denezhki!.. YA ne patriot? CHert poderi! Da ved' ya ub'yu bol'she prussakov tuhloj govyadinoj, chem mnogie soldaty iz ruzh'ya. Uznav ob etom proisshestvii, ZHan vstrevozhilsya. Esli nemeckie vlasti podozrevayut, chto zhiteli Remil'i prinimayut u sebya vol'nyh strelkov iz lesa D'ele, oni mogut s minuty na minutu proizvesti obysk i najti ego. Mysl', chto on mozhet navlech' bedu na svoih hozyaev, prichinit' hot' malejshuyu nepriyatnost' Genriette, byla dlya nego nevynosima. No Genrietta umolila ego ostat'sya eshche na neskol'ko dnej: rana zazhivaet medlenno, nogi ne sovsem okrepli, on eshche ne mozhet vstupit' v kakoj-nibud' polk dejstvuyushchej armii na severe ili na Luare. I do serediny dekabrya potyanulis' samye trevozhnye, samye skorbnye dni ih uedineniya. Stalo tak holodno, chto pechka ne mogla uzhe sogret' bol'shuyu pustuyu komnatu. Glyadya v okno na sneg, gusto ustlavshij zemlyu, oni vspominali zateryannogo tam, v ledyanom mertvom Parizhe, slovno pogrebennogo, Morisa, ot kotorogo ne prihodilo nikakih izvestij. Vechno voznikali odni i te zhe voprosy: "CHto on delaet? Pochemu ne podaet priznakov zhizni?" Oni ne smeli priznat'sya drug drugu v muchitel'nyh opaseniyah: on ranen, bolen, mozhet byt', ubit. Koj-kakie smutnye svedeniya, po-prezhnemu dohodivshie do nih cherez gazety, otnyud' ne mogli ih uspokoit'. Posle izvestij o yakoby udachnyh vylazkah, kotorye potom besprestanno oprovergalis', pronessya sluh o krupnoj pobede, oderzhannoj 2 dekabrya pod SHampin'i generalom Dyukro; no vposledstvii okazalos', chto na sleduyushchij den' on ostavil zavoevannye pozicii i byl vynuzhden opyat' ujti za Marnu. S kazhdym chasom Parizh vse tesnej szhimalo kol'co; nachinalsya golod; rekvizirovali ne tol'ko rogatyj skot, no i kartofel'; chastnym licam bylo zapreshcheno pol'zovat'sya gazom; skoro na ulicah stalo sovsem temno, mrak prorezali tol'ko krasnye vspyshki proletavshih snaryadov. Kazhdyj raz kak Genrietta i ZHan nachinali gret'sya u ognya ili est', kh presledovalo vospominanie o Morise i dvuh millionah zhivyh lyudej, zatochennyh v etoj gigantskoj grobnice. K tomu zhe s severa, iz centra, prihodili izvestiya, chto polozhenie uhudshaetsya. Na severe 22-j armejskij korpus, sostavlennyj iz bojcov podvizhnoj gvardii, kadrovyh rot, iz soldat i oficerov, bezhavshih posle razgroma pod Sedanom i Metcem, byl vynuzhden pokinut' Am'en i otstupit' k Arrasu; Ruan tozhe popal v ruki vraga, kuchka soldat iz razlozhivshihsya vojsk ne oboronyala ego po-nastoyashchemu. Pobeda, oderzhannaya Luarskoj armiej pod Kul'm'e 9 noyabrya, porodila plamennye nadezhdy: Orlean zanyat francuzami, bavarcy begut, nachalos' nastuplenie cherez |tamp. Parizh budet skoro osvobozhden. No 5 dekabrya princ Fridrih-Karl snova vzyal Orlean i razrezal nadvoe Luarskuyu armiyu: tri ee korpusa otoshli k V'erzonu i k Burzhu, a dva drugih, pod nachal'stvom generala SHayazi, - k Mansu, otstupaya celuyu nedelyu i geroicheski vedya nepreryvnye boi. Prussaki byli vezde, v Dizhone, kak i v D'eppe, v Manse, kak i v V'erzone. Kazhdoe utro slyshalsya dalekij grohot poslednej kanonady, i sdavalas' eshche odna krepost'. Uzhe 28 sentyabrya, posle sorokashestidnevnoj osady i tridcatisemidnevnoj bombardirovki, pal Strasburg; ego steny byli prolomany, pamyatniki proshlogo razbity pochti dvumyastami tysyachami snaryadov. Citadel' Laona byla vzorvana. Tul' sdalsya, i otkrylsya mrachnyj spisok: Suasson so sta dvadcat'yu vosem'yu pushkami, Verden, naschityvavshij sto tridcat' shest', Nefbrizak - sto, La Fer - sem'desyat, Monmedi - shest'desyat pyat'. Tionvil' pylal, Fal'sburg otkryl svoi vorota tol'ko na dvenadcatoj nedele yarostnogo soprotivleniya. Kazalos', vsya Franciya gorit i rushitsya pod neistovoj kanonadoj. Odnazhdy utrom ZHan reshil vo chto by to ni stalo uehat', no Genrietta shvatila ego za ruki, otchayanno uprashivaya: - Net, net! Umolyayu vas, ne ostavlyajte menya odnu!.. Vy eshche slishkom slaby; podozhdite neskol'ko dnej, hotya by neskol'ko dnej!.. Obeshchayu vam otpustit' vas, kak tol'ko doktor skazhet, chto vy dostatochno okrepli i mozhete voevat'. V  V ledyanoj dekabr'skij vecher Sil'vina i Prosper sideli s SHarlo v bol'shoj kuhne; Sil'vina shila, Prosper masteril krasivyj bich. Bylo sem' chasov; poobedali v shest', ne dozhdavshis' starika Fushara, kotoryj, naverno, zaderzhalsya v Rokure, gde ne hvatalo myasa; Genrietta nedavno ushla na nochnoe dezhurstvo v lazaret, napomniv Sil'vine, chto pered snom nado nepremenno podsypat' uglej v pechku ZHana. Na dvore nad beloj pelenoj snega chernelo nebo. Iz zanesennoj snegami derevni ne donosilos' ni edinogo zvuka; v komnate slyshalos' tol'ko, kak Prosper tshchatel'no skoblit nozhom kizilovuyu rukoyatku bicha, iskusno vyrezaya na nej romby i rozetki. Inogda on ostanavlivalsya i smotrel na SHarlo; mal'chika klonilo ko snu, i ego bol'shaya zolotistaya golova pokachivalas'. V konce koncov on zasnul, i nastupila polnaya tishina. Sil'vina tihon'ko otodvinula svechu, chtoby svet ne rezal rebenku glaza, i snova prinyalas' shit', pogruzivshis' v svoi mysli. I vot, posle nekotorogo kolebaniya, Prosper reshilsya zagovorit': - Poslushajte, Sil'vina! Mne nado vam koe-chto skazat'... YA zhdal, poka my ostanemsya odni... Ona ispuganno podnyala golovu. - Vot v chem delo, - skazal Prosper. - Prostite, chto ya vas ogorchayu, no luchshe vas predupredit'... Segodnya utrom ya videl v Remil'i, u cerkvi, Goliafa, vot, kak vizhu teper' vas. YA vstretilsya s nim licom k licu, ya ne oshibayus'. Sil'vina pomertvela, u nee zatryaslis' ruki; ona gluho prostonala: - Bozhe moj! Bozhe moj! Prosper ostorozhno rasskazal vse, chto uznal dnem, rassprashivaya zhitelej. Nikto bol'she ne somnevalsya, chto Goliaf - shpion, kotoryj kogda-to poselilsya v etih krayah, chtoby izuchit' vse dorogi, vse obstoyatel'stva, vse mel'chajshie podrobnosti byta. ZHiteli pomnili, chto on zhil na ferme starika Fushara, vnezapno ischez, rabotal na drugih fermah bliz Bomona i Rokura. A teper' on poyavilsya opyat', zanimaet pri sedanskoj komendature kakoe-to neopredelennoe polozhenie, snova ob®ezzhaet derevni, i, kazhetsya, ego delo - donosit', oblagat' nalogami, sledit' za ispravnym vypolneniem rekvizicij, kotorymi obremenyayut naselenie. V eto utro on grozil zhitelyam Remil'i karami za nepolnuyu i slishkom medlennuyu postavku muki prussakam. - Nu, ya vas predupredil! - v zaklyuchenie skazal Prosper. - Teper' vy budete znat', kak vam postupit', kogda on pridet syuda... Ona prervala ego, vskriknuv ot uzhasa: - Vy dumaete, on pridet? - A kak zhe! |to uzh kak pit' dat'... Razve chto on sovsem ne lyubopytnyj: ved' on nikogda eshche ne videl mal'chugana, hotya znaet o ego rozhdenii. Da i vy zdes', a vy ved' nedurnen'kaya, i nebos' emu priyatno opyat' povidat'sya s vami. Ona umolyayushche slozhila ruki, chtoby on zamolchal. Prosnuvshis' ot zvuka golosov, SHarlo podnyal golovu i otkryl pomutnevshie glaza; vdrug on vspomnil rugatel'stvo, kotoromu obuchil ego kakoj-to derevenskij shutnik, i s vazhnost'yu trehletnego mal'chugana ob®yavil: - Svin'i prussaki! Sil'vina poryvisto shvatila ego i posadila k sebe na koleni. Bednyj rebenok! Ee radost' i otchayanie! Ona lyubila ego vsej dushoj i ne mogla bez slez smotret' na nego, na etu plot' ot ee ploti; ej bylo muchitel'no slyshat', kak rovesniki-mal'chugany, igraya s nim! na ulice, obzyvayut ego "prussakom". Ona pocelovala ego v guby, slovno zhelaya zatknut' emu rot. - Kto nauchil tebya takim gadkim slovam? Nel'zya, moj milen'kij, ne povtoryaj ih! No, zadyhayas' ot smeha, SHarlo s detskim upryamstvom tut zhe povtoril: - Svin'i prussaki! Vdrug, zametiv, chto mat' zalilas' slezami, on tozhe zaplakal i brosilsya ej na sheyu. Bozhe moj! Kakoe novoe neschast'e ugrozhaet ej? Neuzheli malo togo, chto ona poteryala Onore, edinstvennuyu nadezhdu v zhizni, vozmozhnost' zabyt' proshloe i stat' schastlivoj? I vot, v dovershenie vseh bed, Goliaf voskres! - Nu, milyj, pora spat'! YA tebya ochen', ochen' lyublyu: ty ved' ne znaesh', kakoe ty mne prines gore! Ona na minutu ostavila Prospera odnogo, a on, chtoby ne smushchat' ee vzglyadom, pritvorilsya, chto opyat' vyrezaet uzory na rukoyatke bicha. Prezhde chem ulozhit' SHarlo, Sil'vina obychno vela ego k ZHanu pozhelat' spokojnoj nochi: ZHan ochen' druzhil s malyshom. V tot vecher, vojdya v komnatu so svechoj v ruke, ona zametila, chto ranenyj sidit na krovati i, shiroko otkryv glaza, smotrit v temnotu. Kak? Znachit, on ne spit? Verno, ne spit. On razmechtalsya o tom, o sem, odinokij v tishine zimnej nochi. Poka Sil'vina podkladyvala v pechku ugli, on nemnogo poigral s SHarlo, kotoryj katalsya po posteli, slovno kotenok. ZHan znal istoriyu Sil'viny i sochuvstvoval etoj slavnoj, pokornoj zhenshchine: ona ispytala stol'ko neschastij, - poteryala edinstvennogo lyubimogo cheloveka, i teper' ee utesheniem byl tol'ko etot neschastnyj rebenok, hotya ego rozhdenie stalo dlya nee mukoj. Podlozhiv v pechku uglej, Sil'vina podoshla k ZHanu, chtoby vzyat' SHarlo, i ZHan zametil po ee krasnym glazam, chto ona plakala. CHto sluchilos'? Ee obideli? No ona ne zahotela otvetit': pozzhe, esli ponadobitsya, ona emu rasskazhet. Bozhe moj! Ved' v zhizni dlya nee teper' ostalos' tol'ko gore! Sil'vina uzhe sobiralas' unesti SHarlo, kak vdrug vo dvore poslyshalis' shagi i golosa. ZHan s udivleniem prislushalsya. - CHto tam takoe? |to ne dyadya Fushar, ya ne slyshal stuka koles. ZHivya v svoej uedinennoj kombate, on nauchilsya razbirat'sya vo vnutrennej zhizni fermy; teper' samye neznachitel'nye zvuki byli emu znakomy. On prislushalsya i srazu reshil: - A-a! Da eto vol'nye strelki iz lesov D'ele. Oni prishli za pripasami. - Skorej! - shepnula Sil'vina, uhodya i ostavlyaya ego snova v temnote. - Nado poskorej dat' im hleba. V samom dele, v dver' kuhni uzhe stuchali kulakami; Prosper, nedovol'nyj tem, chto ego ostavili odnogo, ne reshalsya otkryt', vel peregovory. Kogda hozyaina ne bylo doma, on ne lyubil vpuskat' chuzhih iz opaseniya, chto, esli chto-nibud' ukradut, otvechat' pridetsya emu. No, na ego schast'e, kak raz v etu minutu razdalsya priglushennyj topot kopyt, i po otlogoj snezhnoj doroge pod®ehal v odnokolke starik Fushar. Stuchavshih lyudej prinyal sam hozyain. - A-a! |to vy? Ladno!.. CHto eto vy privezli v tachke? Sambyuk, hudoj, pohozhij na bandita, v sinej sherstyanoj prostornoj kurtke, dazhe ne rasslyshal voprosa: on byl razdrazhen tem, chto Prosper, ego "blagorodnyj bratec", kak on vyrazhalsya, dolgo ne otkryval dver'. - Poslushaj, ty! CHto my dlya tebya, nishchie, chto li? Pochemu ty zastavlyaesh' nas zhdat' na dvore v takuyu pogodu? Prosper nevozmutimo pozhal plechami, nichego ne otvetil i povel raspryagat' loshad', a starik Fushar, nagnuvshis' k tachke, skazal: - Znachit, vy privezli mne dvuh dohlyh baranov?.. Horosho, chto na dvore moroz, a to by oni zdorovo smerdeli. Kabas i Dyuka, dva pomoshchnika Sambyuka, soprovozhdavshie ego vo vseh pohodah, stali vozrazhat'. - CHto vy, oni prolezhali vsego tri dnya! - skazal Kabas s kriklivoj provansal'skoj zhivost'yu. - |to okolevshie barany s fermy Raffenov; tam sredi skota ob®yavilos' kakoe-to povetrie. - "Procumbit humi bos" {"Byk padaet nazem'" (Virgilij).}, - prodeklamiroval Dyuka, byvshij sudebnyj pristav, opustivshijsya i vynuzhdennyj otkazat'sya ot sudejskoj kar'ery vsledstvie svoej sklonnosti k maloletnim devochkam, no lyubivshij privodit' latinskie citaty. Starik Fushar neodobritel'no pokachival golovoj i prodolzhal hayat' tovar, zayavlyaya, chto myaso slishkom zalezhalos'. Vojdya s tremya strelkami v dom, on v zaklyuchenie skazal: - Nu, v konce koncov pridetsya im vzyat', chto dayut... Horosho, chto v Rokure ne najti ni kusochka myasa. A kogda progolodaesh'sya, esh' chto popalo, pravda? V glubine dushi on byl ochen' dovolen i pozval Sil'vinu, kotoraya ulozhila spat' SHarlo. - Prinesi-ka stakany! My vyp'em za to, chtoby Bismark poskorej sdoh. Starik Fushar podderzhival horoshie otnosheniya s vol'nymi strelkami iz lesov D'ele; uzhe pochti tri mesyaca strelki vylezali v sumerki iz neprohodimyh chashch, ryskali po dorogam, ubivali i grabili prussakov, kotoryh im udavalos' zastignut' vrasploh, a kogda ne hvatalo etoj dobychi, napadali na fermy i vzimali dan' s francuzskih krest'yan. Strelki byli bichom dereven', tem bolee chto pri kazhdom napadenii na nepriyatel'skij oboz, pri kazhdom ubijstve chasovogo nemeckie vlasti mstili sosednim poselkam, obvinyali zhitelej v souchastii, nalagali na nih shtrafy, arestovyvali merov, szhigali lachugi. I krest'yane ohotno vydali by Sambyuka i ego bandu, no boyalis', chto v sluchae neudachi ih pristrelyat na gluhoj tropinke. Fusharu prishla zamechatel'naya mysl' - vesti s nimi torgovlyu. Oni obhodili vsyu oblast', zabiralis' v kanavy, v hleva i stali dlya nego postavshchikami dohlogo skota. Kazhdogo vola, kazhdogo baraka, kotoryj okoleval gde-nibud' na tri mili v okruzhnosti, oni pohishchali noch'yu i prinosili stariku Fusharu. A on platil pripasami, chashche vsego hlebom, kotoryj Sil'vina pekla imenno s etoj cel'yu. Starik sovsem ne lyubil vol'nyh strelkov, no vtajne voshishchalsya etimi lovkimi molodcami, kotorye obdelyvali svoi dela i plevali na vseh; on bogatel na sdelkah s prussakami, no ispodtishka zloradno posmeivalsya, kogda uznaval, chto na krayu dorogi nashli eshche odnogo zarezannogo prussaka. - Za vashe zdorov'e! - skazal on, chokayas' so strelkami. Vyterev guby rukoj, on prodolzhal: - I podnyali zhe oni buchu, kogda podobrali pod Vil'kurom teh dvuh ulan bez golovy... Znaete, Vil'kur so vcherashnego dnya gorit... Oni govoryat, chto derevnyu sozhgli v nakazanie za to, chto ona vas ukryvala... Bud'te ostorozhny i podol'she ne vyhodite iz lesa! Hleb vam prinesut tuda. Sambyuk tol'ko ehidno hihikal i pozhimal plechami... Nu i pust' ih pobegayut! Vdrug on obozlilsya, udaril kulakom po stolu i voskliknul: - Proklyatye! Ulany, eto eshche chto! Mne hochetsya zacapat' drugogo, vy ego horosho znaete, shpiona, chto sluzhil u vas... - Goliafa, - podskazal starik Fushar. Sil'vina, kotoraya prinyalas' bylo za shit'e, ostavila, rabotu i s volneniem prislushalas'. - Da, da, Goliafa!.. |kij razbojnik! On znaet lesa D'ele, kak svoi pyat' pal'cev, on mozhet ne segodnya-zavtra nas vydat'; eshche nynche on hvastal v traktire Mal'tijskogo kresta, chto raspravitsya s nami na etoj nedele... Skotina! Ved' eto on pokazal dorogu bavarcam nakanune srazheniya pod Bomonom! Pravda, rebyata? - |to tak zhe verno, kak to, chto zdes' gorit svecha! - podtverdil Kabas. - "Per arnica silentia lunae" {"V blagopriyatnoj tishine luny" (Vireilij).}, - pribavil Dyuka (on privodil latinskie citaty inogda nevpopad). Sambyuk snova udaril kulakom po stolu tak, chto stol zatryassya. - Goliaf osuzhden, on prigovoren! Razbojnik!.. Esli vy kogda-nibud' uvidite, kuda on zajdet, dajte mne znat'! Ego golova poletit v Maas sledom za ulanskimi. CHert poderi! YA za eto ruchayus'! Vse promolchali. Smertel'no blednaya Sil'vina pristal'no smotrela na nih. - O takih delah ne nuzhno boltat'! - ostorozhno zametil starik Fushar. - Za vashe zdorov'e i spokojnoj nochi! Oni dopili poslednyuyu butylku. Prosper vernulsya iz konyushni, pomog pogruzit' na tachku, gde ran'she lezhali dva dohlyh barana, hleby, kotorye Sil'vina ulozhila v meshok. No on otvernulsya i nichego ne otvetil, kogda ego brat, uhodya s tovarishchami po snezhnoj doroge, skazal: - Do priyatnogo svidan'ica! Na sleduyushchij den' posle zavtraka, kogda starik Fushar sidel odin za stolom, vdrug voshel sam Goliaf, bol'shoj, tolstyj, rozovyj, kak vsegda spokojno ulybayas'. Hotya eto neozhidannoe poseshchenie i porazilo starika, on ne vydal svoih chuvstv. On tol'ko migal glazami; Goliaf podoshel i druzheski pozhal emu ruku. - Zdravstvujte, dyadya Fushar! Starik kak budto tol'ko teper' uznal ego. - A-a! |to ty, druzhok?.. Da ty eshche razdobrel. Ish', kakoj stal gladkij! Starik ego razglyadyval. Goliaf byl v shineli iz grubogo sinego sukna, v takoj zhe furazhke, i vid imel sytyj, samodovol'nyj. On govoril po-francuzski bez vsyakogo akcenta, no medlenno i tyaguche, kak mestnye krest'yane. - Nu da, eto ya, dyadya Fushar!.. YA vernulsya v eti mesta i dumayu: "Kak zhe projti mimo i ne zasvidetel'stvovat' moe pochtenie dyade Fusharu?" Starik smotrel na nego s nedoveriem. Zachem prishel etot prussak? Uzh ne pronyuhal li on o vcherashnem poseshchenii vol'nyh strelkov? Uvidim! No raz on vedet sebya vezhlivo, luchshe i s nim byt' vezhlivym, platit' emu toj zhe monetoj. - CHto zh, golubchik, ty slavnyj malyj, davaj-ka vyp'em po stakanchiku! Starik sam prines butylku i dva stakana. Ego serdce oblivalos' krov'yu: skol'ko prihoditsya ugoshchat', no v delah bez etogo ne obojtis'! I povtorilas' takaya zhe scena, kak nakanune. Tak zhe chokalis', proiznosili te zhe slova. - Za vashe zdorov'e, dyadya Fushar! - Za tvoe, druzhok! Goliaf vse sidel. On posmatrival vokrug sebya, kak by s udovol'stviem vspominaya byloe. No on ne govoril ni o proshlom, ni o nastoyashchem. Razgovor shel o sil'nyh holodah, kotorye pomeshayut polevym rabotam; horosho eshche, chto sneg ubivaet vrednyh nasekomyh. Goliaf tol'ko s ogorcheniem nameknul, chto v drugih domah Remil'i ego vstretili s zataennoj nenavist'yu, prezreniem i strahom. A ved' u kazhdogo svoya strana; vse ochen' prosto: kazhdyj sluzhit svoej rodine, kak schitaet nuzhnym, pravda? No vo Francii k nekotorym delam stranno otnosyatsya. Starik poglyadyval na ego shirokoe lico, slushal rassuditel'nye, mirolyubivye rechi i ubezhdalsya, chto etot slavnyj malyj prishel bez durnyh namerenij. - Znachit, vy segodnya odin, dyadya Fushar? - Net, Sil'vina doma, ona kormit korov... Hochesh' ee povidat'? Goliaf zasmeyalsya. - Nu da... Skazat' po pravde, ya dlya togo i prishel. Starik Fushar srazu pochuvstvoval oblegchenie, vstal i vo ves' golos kriknul: - Sil'vina! Sil'vina!.. Tebya tut sprashivayut! On vyshel, uzhe nichego ne opasayas': Sil'vina predohranit ego dom ot opasnosti. Esli muzhchina za celyh dva goda ne zabyl zhenshchinu, znachit, on propashchij chelovek! Sil'vina ne udivilas' Goliafu; on sidel, poglyadyval na nee s dobrodushnoj ulybkoj i vse-taki ne bez smushcheniya. Ona znala, chto on yavitsya; ona perestupila porog i ostanovilas', napryagaya vse sily dlya otpora. SHarlo pribezhal vsled za nej, ucepilsya za ee yubku i s udivleniem smotrel na neznakomogo cheloveka. Neskol'ko mgnovenij prodolzhalos' nelovkoe molchanie. - |to i est' malysh? - sprosil, nakonec. Goliaf mirolyubivym tonom. - Da, - rezko otvetila Sil'vina. Opyat' nastupilo molchanie. Goliaf uehal iz Remil'i, kogda Sil'vina byla na sed'mom mesyace beremennosti; on znal, chto rodilsya rebenok, no videl ego vpervye. Teper' on reshil ob®yasnit'sya, kak chelovek, obladayushchij zdravym smyslom, uverennyj, chto mozhet privesti veskie dovody. - Poslushaj, Sil'vina, ya ponimayu, chto ty na menya eshche serdish'sya. No eto ne sovsem spravedlivo... Pravda, ya uehal, ya tebya ogorchil, no ty, naverno, ponyala, chto ya postupil tak, potomu chto ya sebe ne hozyain. Nachal'stvo prikazyvaet, nado podchinyat'sya, pravda? Esli by mne prikazali projti peshkom sto mil', ya by proshel. I, konechno, ya dolzhen byl molchat', hot' u menya serdce razryvalos', chto ya uezzhayu, ne poproshchavshis' s toboj... A teper' - ej-bogu, ne hochu vrat', budto ya byl uveren, chto vernus' k tebe, - no ya na eto rasschityval, i, sama vidish', vot ya i prishel... Ona otvernulas' i smotrela v okno na sneg, slovno ne hotela ego slushat'. A Goliaf, smushchennyj etim prezritel'nym, upornym molchaniem, prerval svoi ob®yasneniya i skazal: - Znaesh', ty eshche pohoroshela! I pravda, ona byla ochen' horosha; ee blednoe lico ozaryali velikolepnye glaza; tyazhelye chernye volosy venchali golovu uborom vechnogo traura. - Nu, bud' umnicej! Ved' ty dolzhna chuvstvovat', chto ya ne zhelayu tebe zla!.. Esli b ya tebya ne lyubil, ya by, konechno, ne vernulsya. No raz ya opyat' zdes' i vse ustraivaetsya, my s toboj eshche vstretimsya, pravda? Ona rezko otshatnulas' i, vzglyanuv emu pryamo v lico, otvetila: - Nikogda! - Pochemu zhe nikogda? Ved' ty moya zhena, ved' eto nash rebenok! Ona ne svodila s nego glaz i medlenno proiznesla: - Slushajte! Luchshe pokonchim srazu!.. Vy znali Onore; ya ego lyubila, ya lyubila tol'ko ego. A vy ego ubili!.. Nikogda ya bol'she ne budu vashej! Nikogda! Ona podnyala ruku, ona poklyalas' s takoj nenavist'yu, chto on na mgnovenie otoropel, perestal govorit' ej "ty" i tol'ko probormotal: - Da, ya znayu, Onore ubit. Slavnyj byl paren'. No ved' mnogie ubity. Na to i vojna, nichego ne podelaesh'!.. I vot ya tak dumayu: raz on ubit, pomeh bol'she net; ved' pozvol'te vam napomnit', Sil'vina, ya vas ne nasiloval, vy soglasilis' sami... No on ne dogovoril, zametiv, chto Sil'vina v isstuplenii zakryla lico rukami, slovno gotova byla razorvat' sebya na chasti. - Da, da, pravda! |to-to i svodit menya s uma! Zachem ya soglasilas'? Ved' ya vas sovsem ne lyubila!.. YA ne mogu pripomnit'... Posle ot®ezda Ono-re mne bylo tak grustno, ya byla sovsem bol'na... I, mozhet byt', ottogo, chto vy govorili o nem i kak budto lyubili ego... Bozhe moj! Skol'ko nochej ya proplakala, skol'ko slez ya prolila, vspominaya ob etom! Uzhasno, kogda sdelaesh' chto-nibud', chego ne hotela sdelat', i ne mozhesh' potam ob®yasnit' sebe, kak eto vyshlo... A Onore menya prostil; on skazal, chto esli svin'i-prussaki ego ne ub'yut, on na mne vse-taki zhenitsya, kogda, posle vojny, pridet domoj... I vy dumaete, chto ya vernus' k vam? Tak net zhe! Hot' pristav'te mne nozh k gorlu, ya povtoryu: "Net, net! Nikogda!" Goliaf nahmurilsya. Ran'she on znal ee pokornoj, a teper' chuvstvoval: ona nepokolebima, nepreklonna. Pri vsem svoem dobrodushii on gotov byl ovladet' eyu dazhe nasil'no, ved' teper' hozyain - on, i esli on ne navyazyval ej grubo svoyu volyu, to tol'ko iz vrozhdennoj ostorozhnosti, bessoznatel'noj hitrosti, predpochitaya terpelivo zhdat'. |tot velikan s ogromnymi kulakami ne lyubil drat'sya. On pridumal drugoj sposob podchinit' ee. - Ladno! Raz vy ne hotite imet' so mnoj delo, ya zaberu mal'chugana. - Kak, mal'chugana? Zabytyj imi SHarlo vse stoyal, ucepivshis' za yubku materi, i sderzhival rydaniya. Goliaf nakonec vstal i podoshel k nemu. - Pravda? Ty ved' moj mal'chik, malen'kij prussak?.. Pojdem so mnoj! No Sil'vina, vsya drozha, uzhe shvatila rebenka i prizhala k grudi. - On prussak? Net, net! On francuz, on rodilsya vo Francii! - Francuz? Da poglyadite na nego, poglyadite na menya! Ved' eto moj portret! Razve on na vas pohozh? Tol'ko teper' ona razglyadela etogo krupnogo belokurogo muzhchinu, ego kurchavye volosy i borodu, shirokuyu rozovuyu rozhu, bol'shie golubye glaza, blestyashchie, kak fayans. On byl prav: u malysha takie zhe ryzhevatye patly, takie zhe shcheki, takie zhe svetlye glaza. Da, eto ih, nemeckaya poroda. Sebya ona chuvstvovala sovsem drugoj, glyadya na pryadi svoih chernyh volos, kotorye v besporyadke spadali na plechi. - YA ego rodila, on moj! - yarostno skazala ona. - Da, on francuz, i nikogda on ne budet znat' ni slova iz vashej poganoj nemeckoj tarabarshchiny; da, on francuz, i kogda-nibud' on ub'et vas vseh, chtob otomstit' za teh, kogo ubili vy! SHarlo obhvatil ee sheyu, zaplakal i zakrichal: - Mama! Mama! Boyus'! Unesi menya! Togda Goliaf, po-vidimomu ne zhelaya skandala, popyatilsya i, obrashchayas' k nej snova na "ty", grubo ob®yavil: - Sil'vina! Zapomni horoshen'ko, chto ya tebe skazhu!.. YA znayu vse, chto zdes' proishodit. Vy prinimaete vol'nyh strelkov iz lesa D'ele, vy snabzhaete hlebom Sambyuka, etogo bandita, kotoryj prihoditsya bratom vashemu batraku. YA znayu, chto Prosper - afrikanskij strelok, dezertir, on prinadlezhit nam; ya znayu, chto vy ukryvaete zdes' ranenogo, tozhe francuzskogo soldata; odnogo moego slova dovol'no, chtob otpravit' ego v Germaniyu, v krepost'... A-a? Vidish', u menya tochnye svedeniya!.. Ona slushala molcha, s uzhasom, a SHarlo, povisnuv u nee na shee, zapinayas', tverdil: - Mama! Mama! Unesi menya! Boyus'! - Tak vot! - prodolzhal Goliaf. - YA chelovek ne zloj i ne lyublyu ssor, ty sama eto znaesh'; no klyanus', ya velyu arestovat' vseh, i dyadyu Fushara i drugih, esli v ponedel'nik ty ne vpustish' menya v svoyu komnatu... I eshche zaberu malysha i otoshlyu v Germaniyu k moej materi, a uzh ona budet etim ochen' dovol'na; raz ty hochesh' porvat' so mnoj, on prinadlezhit mne!.. Ponimaesh'? Mne stoit tol'ko prijti i zabrat' ego, kogda nikogo ne budet doma, yasno?.. Hozyain teper' ya. YA delayu, chto hochu!.. Nu, kak ty reshaesh'? Ona ne otvechala, ona tol'ko prizhimala k sebe rebenka, slovno opasayas', chto ego otnimut sejchas zhe, i ee bol'shie glaza sverkali ot nenavisti i uzhasa. - Ladno! - skazal Goliaf. - Dayu tebe tri dnya sroku, podumaj horoshen'ko!.. Ostav' otkrytym svoe okno, to, kotoroe vyhodit v sad... Esli v ponedel'nik, v sem' chasov vechera, okno ne budet otkryto, ya velyu vseh arestovat' i zaberu malysha!.. Do svidaniya, Sil'vina! On spokojno vyshel, a ona stoyala, slovno prikovannaya k mestu, i v ee golove zveneli roem takie tyazhelye, takie strashnye mysli, chto ona prosto oshalela ot nih. I celyj den' v nej tailas' burya. Snachala Sil'vina bessoznatel'no hotela unesti SHarlo i bezhat' kuda glaza glyadyat; no chto delat', kuda devat'sya, kogda stemneet, i kak zarabotat' na sebya i na rebenka? Ne govorya uzh o tom, chto prussaki ryshchut po dorogam, shvatyat ee i, mozhet byt', privedut nazad. Potom ona reshila pogovorit' s ZHanom, predupredit' Prospera i samogo starika Fushara, no opyat' zakolebalas', ne reshilas': uverena li ona v ih druzhbe, - kak znat', ne pozhertvuyut li oni eyu radi obshchego spokojstviya? Net, net! Ne govorit' nikomu, samoj nado pridumat' sposob izbezhat' opasnost'; ona sama vyzvala ee svoim upornym otkazom. No chto zh pridumat'? Bozhe moj! Kak predotvratit' neschast'e? Ee chestnaya natura vosstavala protiv nego, ona nikogda v zhizni ne prostit sebe, esli po ee vine priklyuchitsya beda s kem by to ni bylo, a osobenno s ZHanom, kotoryj tak lyubit SHarlo. Prohodili chasy, proshel sleduyushchij den', a ona nichego ne pridumala. Ona, kak vsegda, hlopotala po hozyajstvu, podmetala pol na kuhne, uhazhivala za korovami, varila sup. Ona hranila polnoe molchanie, groznoe molchanie, no v nej s kazhdym chasom narastala zhguchaya nenavist' k Goliafu. On byl ee grehom, proklyatiem. Esli by ne on, ona by dozhdalas' Onore, i Onore ostalsya by zhiv, i oda byla by schastliva. Kakim tonom on ob®yavil: "YA hozyain!". Vprochem, eto pravda: net bol'she ni zhandarmov, ni sudej, ne k komu obratit'sya; sushchestvuet odin zakon - sila. |h, stat' sil'nej ego, shvatit' ego samogo, kogda on pridet, raz on ugrozhaet shvatit' drugih! Dlya nee sushchestvoval tol'ko rebenok, plot' ot ee ploti. Sluchajnyj otec ne prinimaetsya v raschet i nikogda ne prinimalsya. Ona emu ne zhena; pri mysli o nem v nej podnimalsya tol'ko gnev, zloba pobezhdennoj. Luchshe ubit' rebenka i pokonchit' s soboj, chem otdat' ego Goliafu! Ved' ona uzhe skazala: ona hotela by, chtoby etot rebenok, kotorogo Goliaf ej dal, slovno v dar nenavisti, byl uzhe vzroslym, sposobnym ee zashchitit'; ona uzhe predstavlyala sebe, kak on strelyaet iz vintovki, kak on probivaet shkuru vsem prussakam v Germanii. Da, da, odnim francuzom budet bol'she - francuzom, istrebitelem prussakov! Mezh tem ostalsya tol'ko odin den', nado bylo na chto-to reshit'sya. V pervuyu zhe minutu v ee bol'nom, potryasennom soznanii mel'knula zhestokaya mysl': uvedomit' vol'nyh strelkov, soobshchit' Sambyuku svedeniya, kotoryh on zhdal. No eta mysl' ostalas' neopredelennoj, smutnoj; Sil'vina ee otognala, kak nechto chudovishchnoe, nedostojnoe dazhe obsuzhdeniya: ved' Goliaf vse-taki otec ee rebenka, ona ne mozhet pomoch' im ubit' ego. Odnako eta mysl' prishla snova, malo-pomalu ovladela eyu, pobuzhdala toropit'sya i, nakonec, predstala vo vsej pobednoj sile svoej prostoty i bezuslovnoj pravoty. Posle smerti Goliafa vsem - ZHanu, Prosperu, dyade Fusharu - bol'she nechego budet opasat'sya. A ona sohranit SHarlo, i nikto uzh ego ne otnimet! V glubine ee dushi vozniklo i nechto drugoe, glubokoe, bessoznatel'noe: potrebnost' pokonchit' s proshlym, unichtozhit' sledy otcovstva, unichtozhiv samogo otca, i s zhestokoj radost'yu pochuvstvovat', chto ona ochistilas' ot svoego greha, chto ona teper' odna rasporyazhaetsya sud'boj rebenka, bezrazdel'no, nezavisimo ot samca. Ona eshche celyj den' obdumyvala etot plan, ne imeya bol'she sil otvergnut' ego, predstavlyaya sebe vo vseh podrobnostyah etu zapadnyu, predvidya, sopostavlyaya malejshie fakty. Teper' eto stalo neotstupnoj mysl'yu, mysl' eta zasela v golove, uzhe besspornaya, i Sil'vina v konce koncov reshilas'; ona podchinilas' natisku neizbezhnosti i stala dejstvovat', slovno vo sne, po vole kakoj-to drugoj zhenshchiny, kotoruyu ran'she nikogda ne znala v sebe. V voskresen'e vstrevozhennyj starik Fushar dal znat' vol'nym strelkam, chto prishlet im meshok s hlebom v Buavil'skuyu kamenolomnyu - uedinennoe mesto, za dva kilometra ot Remil'i; Prosper byl zanyat, i starik poslal s tachkoj Sil'vinu. Znachit, eto sama sud'ba! Sil'vina uvidela v etom volyu roka, rasskazala vse Sambyuku, poprosila ego prijti na sleduyushchij den' vecherom. Ona govorila tverdo, spokojno, slovno ne mogla postupit' inache. Na sleduyushchij den' poyavilis' eshche novye priznaki, opredelennye dokazatel'stva, chto lyudi, dazhe sami obstoyatel'stva sposobstvuyut etomu ubijstvu. Vo-pervyh, starika Fushara neozhidanno vyzvali v Rokur; on velel obedat' bez nego, predvidya, chto vernetsya ne ran'she vos'mi chasov. Vo-vtoryh, Genrietta, kotoroj predstoyalo dezhurit' noch'yu v lazarete tol'ko vo vtornik, poluchila pozdno vecherom izveshchenie, chto dolzhna zamenit' v ponedel'nik zabolevshuyu dezhurnuyu sestru. ZHa