n ni na kakoj shum ne vyhodil iz komnaty; znachit, opasat'sya mozhno tol'ko vmeshatel'stva Prospera. Emu pretilo by, chto neskol'ko chelovek napadut na odnogo. No, uvidya brata i ego dvuh prispeshnikov, on pochuvstvoval otvrashchenie k etoj skvernoj kompanii; k tomu zhe on nenavidel prussakov. Konechno, on ne stanet spasat' takuyu svoloch', dazhe esli s odnim iz nih raspravyatsya nechestnym sposobom. On predpochel lech' spat', zakryl golovu podushkoj, chtoby nichego ne slyshat' i ne poddat'sya soblaznu dejstvovat', kak podobaet soldatu. Bylo bez chetverti sem'; SHarlo upryamo ne hotel spat'. Obychno posle uzhina on opuskal golovu na stol i zasypal. - Nu, spi, detka moya dorogaya! - povtoryala Sil'vina, otnesya ego v komnatu Genrietty. - Vidish', kak horosho v bol'shoj posteli dobroj teti! Nu, baj-baj. No rebenok, raduyas' imenno etoj neozhidannoj peremene, drygal nogami i davilsya ot smeha. - Net, net!.. Ostan'sya, mamochka! Poigraj so mnoj!.. Ona terpelivo zhdala, krotko i laskovo povtoryala: - Pora baj-baj, moj dorogoj!.. Baj-baj, chtoby mama byla dovol'na! SHarlo nakonec usnul, ulybayas'. Sil'vina dazhe ne razdela ego, tol'ko ukryla poteplej i vyshla, ne zaperev dver': obychno rebenok spal krepkim snom. Nikogda eshche Sil'vina ne chuvstvovala sebya tak spokojno, nikogda eshche ee mozg ne rabotal tak zhivo, tak otchetlivo. Ona reshala vse bystro, dvigalas' legko, slovno osvobozhdennaya ot svoego tela, dejstvuya po vole toj, drugoj zhenshchiny, kotoruyu eshche ne znala v sebe. Ona uzhe vpustila Sambyuka, Kabasa i Dyuka, posovetovala im byt' kak mozhno ostorozhnej, vvela v svoyu komnatu, postavila ih po obe storony okna, otkryla okno, hotya bylo ochen' holodno. V polnoj temnote komnatu slabo ozaryal tol'ko otblesk snega. S polej veyalo mertvoj tishinoj; proshli beskonechnye minuty. Nakonec poslyshalis' shagi; Sil'vina ushla na kuhnyu, sela, stala zhdat', ne dvigayas', ustavivshis' svoimi bol'shimi glazami na plamya svechi. ZHdat' prishlos' dovol'no dolgo; Goliaf ne reshalsya vlezt' v okno i brodil vokrug fermy. On byl uveren, chto horosho znaet Sil'vinu, i otvazhilsya yavit'sya, privesiv k poyasu tol'ko revol'ver. No ego tomilo tyagostnoe predchuvstvie; on otkryl okno nastezh', prosunul golovu i tiho pozval: - Sil'vina! Sil'vina! Raz okno otkryto, znachit, ona odumalas' i soglasilas'. |to ego ochen' obradovalo, hotya on predpochel by, chtob ona stoyala u okna, vstretila ego, uspokoila. Naverno, ee pozval sejchas starik Fushar po kakomu-nibud' delu. Goliaf povtoril chut' gromche: - Sil'vina! Sil'vina! Nikakogo otveta, ni zvuka, ni dyhaniya. On perelez cherez podokonnik, reshiv ulech'sya v postel' i zhdat' ee pod odeyalami; emu bylo ochen' holodno. Vdrug proizoshla yarostnaya svalka; poslyshalsya topot nog, padenie chelovecheskogo tela, gluhie rugatel'stva i hrip. Samoyu" i ego tovarishchi brosilis' na Goliafa, no dazhe vtroem ne mogli odolet' etogo velikana: opasnost' udesyaterila ego sily. V temnote slyshalsya hrust kostej, tyazheloe dyhanie, shum napryazhennoj bor'by. K schast'yu, revol'ver upal. Kabas sdavlennym golosom shepnul: "Verevki! Verevki!" Dyuka peredal Sambyuku svyazku verevok, kotorymi oni predusmotritel'no zapaslis'. Nachalas' dikaya rasprava: pustiv v hod kulaki i pinki, Goliafu snachala svyazali nogi, potom prikrutili k bokam ruki, potom oshchup'yu, preodolevaya sudorozhnoe soprotivlenie, tak oputali ego verevkami, chto prussak ochutilsya slovno v seti, i ee petli vpilis' emu v telo. On krichal ne perestavaya, a Dyuka tverdil: "Da zatkni ty glotku!" Kriki umolkli. Kabas zverski zavyazal emu rot starym sinim platkom. Nakonec oni peredohnuli, ponesli Goliafa, slovno tyuk, na kuhnyu, ulozhili na bol'shoj stol, gde stoyala svecha. - A-a! Svolochnoj prussak! - vyrugalsya Sambyuk, vytiraya so lba pot. - Nu i zadal zhe on nam rabotu!.. Poslushajte, Sil'vina, zazhgite-ka eshche svechu, chtoby horosho bylo vidno etu rasproklyatuyu svin'yu! Blednaya, shiroko raskryv ot uzhasa glaza, Sil'vina vstala. Ona ne vymolvila ni slova, zazhgla svechu, postavila na drugoj konec stola, ryadom s golovoj Goliafa, i on predstal pri yarkom svete, slovno pokojnik mezhdu dvuh cerkovnyh svechej. V eto mgnovenie ego glaza vstretilis' s glazami Sil'viny; v otchayanii i strahe on vzglyadom isstuplenno molil ee; no ona, kak budto ne ponimaya, otoshla k bufetu i ostanovilas', upryamaya, besstrastnaya. - Vot skotina! Otkusil mne polpal'ca! - provorchal Kabas, u kotorogo iz ruki tekla krov'. - Uzh ya emu otplachu. On podnyal revol'ver i zamahnulsya, no Sambyuk obezoruzhil ego. - Net, net! Bez glupostej!.. My ne razbojniki, my sud'i... Slyshish', parshivyj prussak? My budem tebya sudit'; i ne bojsya, my priznaem pravo zashchity... Sam ty ne budesh' zashchishchat'sya: ved' esli my snimem s tebya namordnik, ty nachnesh' tak orat', chto mozhno budet oglohnut'. No ya sejchas dam tebe advokata, da eshche kakogo! On prines tri stula, postavil ih v ryad, ustroil, po ego vyrazheniyu, tribunal; on stoyal poseredine, a sprava i sleva - ego prispeshniki. Vse troe uselis', i on zagovoril, sperva medlenno, no malo-pomalu bystrej, strozhe, i skoro ego rech' zazvuchala mstitel'nym gnevom: - YA odnovremenno predsedatel' suda i obvinitel'. |to ne sovsem po pravilam, no nas slishkom malo... Itak, ya obvinyayu tebya v tom, chto ty priehal vo Franciyu shpionit' i zaplatil za nash hleb gnusnejshim predatel'stvom. Ty glavnyj vinovnik nashego porazheniya, ty predatel', ty posle boya pod Nuarom privel bavarcev v Bomon noch'yu cherez lesa D'ele. CHtoby znat' tak horosho kazhduyu tropinku, nado prozhit' dolgo v etih krayah; i my ubezhdeny v tvoej vinovnosti: lyudi videli, kak ty vel nemeckuyu artilleriyu po razmytym, nikuda ne godnym dorogam, prevrativshimsya v reki gryazi, videli, kak v kazhdoe orudie prihodilos' vpryagat' po vos'mi loshadej. Posmotrish' na eti dorogi i ne verish', pryamo divu daesh'sya: kak mog projti po nim celyj korpus?.. Esli by ne ty, ne tvoe prestuplenie, - a ty ved' zhil u nas v svoe udovol'stvie, a potom nas predal, - ne proizoshla by beda pod Bomonom, my by ne poshli k Sedanu i, pozhaluj, v konce koncov pokolotili by vas... YA uzh ne govoryu o tom, chto ty i sejchas zanimaesh'sya svoim merzkim delom, chto ty nahal'no yavilsya syuda opyat', chto ty torzhestvuesh', donosish' na bednyh lyudej i zapugivaesh' ih do smerti... Ty podlejshaya svoloch'! YA trebuyu smertnogo prigovora! Nastupilo molchanie. Sambyuk snova uselsya i ob座avil: - Naznachayu tvoim zashchitnikom Dyuka... On byl sudebnym pristavom i daleko poshel by, esli by ne ego strastishki. Vidish', ya ne otkazyvayu tebe ni v chem. My slavnye rebyata. Goliaf ne mog poshevelit' pal'cem; on tol'ko vskinul glaza na svoego domoroshchennogo zashchitnika. ZHivymi u nego ostavalis' tol'ko glaza, polnye zhguchej mol'by; hotya bylo holodno, na ego svincovo-blednom lice vystupil krupnymi kaplyami smertnyj pot. - Gospoda! - vstav, nachal Dyuka. - Moj klient dejstvitel'no gnusnejshaya svoloch', i ya ne soglasilsya by ego zashchishchat', esli by v ego opravdanie ne mog skazat', chto v Prussii vse oni takovy... Vzglyanite na nego! Po glazam ego vidno, chto on ochen' udivlen. On ne ponimaet svoego prestupleniya. U nas, vo Francii, lyudyam protivno prikosnut'sya k shpionu, a u nih, v Germanii, shpionstvo - pochetnoe delo, pohval'nyj sposob sluzheniya rodine... Gospoda! YA dazhe pozvolyu sebe skazat', chto, pozhaluj, oni pravy. Nashi blagorodnye chuvstva delayut nam chest', no beda v tom, chto potomu-to nas i razbili. Osmelyus' vyrazit'sya: "Quos vult perdere Jupiter dementat..." {"YUpiter porazhaet bezumiem teh, kogo hochet pogubit'" (lat.).}. Gospoda! Vy vynesete prigovor. On snova uselsya; Sambyuk sprosil: - A ty, Kabas, mozhesh' chto-nibud' skazat' za ili protiv podsudimogo? - YA mogu skazat', - kriknul provansalec, - chto my slishkom kanitelimsya s etoj skotinoj!.. U menya v zhizni bylo nemalo nepriyatnostej, no ya ne lyublyu, kogda shutyat s pravosudiem: eto prinosit neschast'e... Smert'! Smert' emu! Sambyuk torzhestvenno vstal. - Itak, vashe obshchee mnenie? Smert'? - Da, da! Smert'! Oni otodvinuli stul'ya; Sambyuk podoshel k Goliafu i skazal: - Prigovor vynesen, ty umresh'! Po obe storony Goliafa, kak v cerkvi, yarko goreli svechi; on izmenilsya v lice. On tak sililsya kriknut', molit' o poshchade, tak zadyhalsya ot nevyskazannyh slov, chto sinij platok, styanuvshij emu rot, pokrylsya penoj, i bylo strashno smotret', kak etot chelovek, obrechennyj na molchanie, uzhe nemoj, slovno trup, ozhidaet smerti, a v gorle ego tshchetno klokochet celyj potok ob座asnenij i zhalkih slov. Kabas stal zaryazhat' revol'ver. - Vsadit' emu pulyu v bashku? - Nu net! - kriknul Sambyuk. - |to dlya nego slishkom lestno! Podojdya opyat' k Goliafu, on ob座avil: - Ty ne soldat, ty nedostoin chesti umeret' ot puli... Net! Ty - shpion! Ty podohnesh', kak poganaya svin'ya! On obernulsya i vezhlivo skazal: - Sil'vina, ne v sluzhbu, a v druzhbu, dajte nam, pozhalujsta, lohanku! Vo vremya sceny suda Sil'vina ne tronulas' s mesta. Ona zhdala, okamenev, slovno otsutstvuya, celikom pogruzivshis' v neotstupnuyu dumu, kotoraya vladela eyu uzhe dva dnya. Kogda Sambyuk poprosil u nee lohanku, ona bessoznatel'no povinovalas', poshla v chulan i prinesla bol'shuyu lohan', v kotoroj obychno stirala bel'e SHarlo. - Postav'te ee pod stol, s krayu! - skazal Sambyuk. Sil'vina postavila lohan' i, vypryamivshis', opyat' vstretilas' vzglyadom s Goliafom. V ego glazah byla poslednyaya mol'ba, vozmushchenie cheloveka, kotoryj ne hochet umirat'. No v Sil'vine uzhe ne ostalos' nichego zhenskogo, ona tol'ko zhelala ego smerti, zhdala ee, kak izbavleniya, Snova otojdya k bufetu, Sil'vina ostanovilas'. Sambyuk otkryl yashchik stola i vynul bol'shoj kuhonnyj nozh, kotorym rezali svinoe salo. - Nu, raz ty svin'ya, ya tebya a zarezhu, kak svin'yu! On ne toropilsya, stal sporit' s Kabasom i Dyuka, kak poprilichnej zarezat' Goliafa. Oni chut' ne possorilis': Kabas govoril, chto v ego krayah, v Provanse, svinej rezhut rylom vniz, a Dyuka s negodovaniem vozrazhal emu, schitaya takoj sposob varvarskim i neudobnym. - Polozhite ego na samyj kraj stola, nad lohankoj, chtoby ne ostalos' pyaten! Goliafa perelozhili, i Sambyuk spokojno, staratel'no prinyalsya za delo. Odnim vzmahom nozha on pererezal gorlo. Sejchas zhe iz sonnoj arterii v lohanku hlynula krov', zhurcha, kak rodnik. Sambyuk dejstvoval ostorozhno; iz rany ot tolchkov serdca bryznulo tol'ko neskol'ko kapel' krovi. Smert' nastupala poetomu medlennej, zato ne zamechalos' dazhe sudorog: verevki byli krepkie, telo lezhalo nepodvizhno. Ni ryvka, ni hripa. Tol'ko po licu, po etoj maske, iskazhennoj uzhasom, chuvstvovalos', chto Goliaf umiraet. Teper' krov' vytekala po kaple; Goliaf blednel i stal belej polotna; glaza pusteli, pomutilis' i pogasli. - Znaete, Sil'vina, vse-taki ponadobitsya gubka! No ona nichego ne otvechala, bessoznatel'no skrestiv na grudi ruki, stoyala, prikovannaya k mestu; kazalos', gorlo sdavil ej zheleznyj oshejnik. Ona smotrela. Vdrug ona zametila, chto ryadom, ucepivshis' za ee yubku, stoit SHarlo. Naverno, on prosnulsya i otkryl dver'; nikto ne slyshal, kak lyubopytnyj rebenok melkimi shazhkami voshel v komnatu. Skol'ko vremeni on uzhe nahodilsya zdes', ukryvshis' za spinoj materi? On tozhe smotrel. Bol'shimi golubymi glazami iz-pod svetlyh sputannyh volos on smotrel, kak techet krov' i alyj ruchej malo-pomalu napolnyaet lohanku. Byt' mozhet, eto zabavlyalo rebenka? Ili on snachala nichego ne ponyal? Vnezapno ego kosnulos' dyhanie uzhasa, i on instinktivno pochuvstvoval, chto na ego glazah sovershaetsya merzkoe delo. On pronzitel'no zakrichal: - Mama! Mama! Boyus'! Unesi menya! Ot etogo krika u Sil'viny szhalos' serdce, i ona vsya zatryaslas'. |to bylo uzh slishkom; chto-to v nej oborvalos'; uzhas, nakonec, vzyal verh nad siloj, nad isstuplennoj, neotstupnoj mysl'yu, kotoraya vladela eyu uzhe dva dnya. Sil'vina snova stala zhenshchinoj; ona razrazilas' rydaniyami, shvatila SHarlo, otchayanno prizhala k grudi i, trepeshcha ot straha, stremitel'no ubezhala s nim; ona ne mogla bol'she nichego ni slyshat', ni videt', ispytyvaya tol'ko potrebnost' ischeznut', zabit'sya v kakuyu-nibud' noru. V eto mgnovenie ZHan reshilsya otkryt' tihon'ko dver'. On nikogda ne pugalsya shuma na ferme, no na etot raz ego udivila sueta: kakie-to lyudi prihodili, uhodili, gromko razgovarivali. V ego tihuyu komnatu vorvalas' rastrepannaya Sil'vina; ona zarydala, drozha vsem telom, v pristupe otchayaniya, i snachala on ne mog razobrat' slov, kotorye ona bormotala skvoz' zuby, vshlipyvaya i zaikayas'. Ona vse otmahivalas', slovno otgonyaya strashnoe videnie. Nakonec on ponyal, on predstavil sebe zapadnyu, ubijstvo: mat' stoit, rebenok uhvatilsya za ee yubki, smotrit, kak otcu rezhut gorlo i techet krov'. ZHan poholodel; ego serdce krest'yanina-soldata zastylo ot smertnoj toski. |h, vojna, gnusnaya vojna! Ona prevratila vseh etih neschastnyh lyudej v dikih zverej, poseyala lyutuyu nenavist'! Syn, zabryzgannyj krov'yu otca, prodolzhit vojnu mezhdu narodami, vyrastet v nenavisti k otcovskim rodnym i, byt' mozhet, kogda-nibud' budet ih istreblyat'! Zlodejskij posev dlya groznoj zhatvy! Opustivshis' na stul, pokryvaya plachushchego SHarlo bezumnymi poceluyami, Sil'vina bez konca tverdila vse te zhe slova; eto byl krik ee nabolevshego serdca: - Moj bednyj mal'chik! Teper' bol'she ne budut govorit', chto ty prussak!.. Moj bednyj mal'chik! Teper' bol'she ne budut govorit', chto ty prussak!.. Vdrug v kuhnyu voshel starik Fushar. On postuchal v dver' po-hozyajski, i emu reshili otkryt'. On byl porazhen; nechego skazat', priyatno uvidet' na svoem stole trup, a pod stolom lohan', polnuyu krovi! - Negodyai vy etakie! Ne mogli vy obdelat' vashi pakosti v drugom meste, chto li? A-a? CHto zh, vy prinimaete moj dom za kuchu der'ma? Portit' moyu mebel' takimi shtukami? Sambyuk stal izvinyat'sya, pytalsya ob座asnit', v chem delo, no starik, ispugavshis', rasserdilsya eshche bol'she: - A kuda prikazhete teper' devat' vashego mertveca? Vy dumaete, eto horosho - podbrosit' cheloveku trup? A chto s nim delat'?.. A esli syuda yavitsya patrul', horosh ya budu, nechego skazat'! Vam-to na eto naplevat', vy, nebos', ne podumali, chto ya riskuyu v etom dele svoej shkuroj!.. Tak vot, chert poderi! Vy budete imet' delo so mnoj, esli ne unesete vashego mertveca, i sejchas zhe! Slyshite? Voz'mite ego za golovu, za plechi, za lapy, za chto hotite, da unesite pozhivee, chtoby on zdes' ne valyalsya i chtoby tut voloska ne ostalos'. Sambyuk v konce koncov vyprosil u Fushara meshok, hotya u starika serdce oblivalos' krov'yu: ved' prihodilos' otdavat' svoe dobro. On vybral poslednyuyu rvan' i skazal, chto dyryavyj meshok eshche slishkom horosh dlya prussaka. Kabas i Dyuka s velichajshim trudom vtisnuli Goliafa v meshok: telo bylo slishkom bol'shoe, slishkom dlinnoe, nogi vylezali iz meshka. Nakonec ego vynesli, svalili v tachku, na kotoroj vozili hleb. - Dayu vam chestnoe slovo, - ob座avil Sambyuk, - my shvyrnem ego v Maas! - Glavnoe, prives'te emu k lapam dva zdorovyh kamnya, a ne to ved' on vsplyvet, skotina! - nastaival Fushar. I malen'kij otryad ushel po beloj snezhnoj doroge, ischez v chernoj nochi, i slyshalsya tol'ko legkij, zhalobnyj skrip tachki. Vposledstvii Sambkzh klyalsya golovoj otca, chto privesil k nogam Goliafa dva zdorovyh kamnya. No telo vsplylo; prussaki obnaruzhili ego tri dnya spustya v Pon-Mozhi, v vysokoj trave i, vynuv iz meshka trup nemca, zarezannogo, kak porosenok, prishli v neistovuyu yarost'. Oni stali ugrozhat' naseleniyu, pritesnyat' ego i obyskivat' doma. Naverno, nekotorye zhiteli proboltalis': v odin prekrasnyj den' arestovali mera Remil'i i starika Fushara po obvineniyu v tom, chto oni podderzhivayut svyaz' s vol'nymi strelkami, podozrevaemymi v ubijstve. Popav v takuyu peredelku, starik Fushar byl poistine velikolepen v svoem besstrastii: on derzhal sebya kak staryj krest'yanin, znayushchij nepobedimuyu silu spokojstviya i molchaniya. On shel pod konvoem, niskol'ko ne ispugavshis', ne sprashivaya dazhe ob座asnenij. Pozhivem - uvidim! V okruge shepotom govorili, chto on uzhe nazhil na torgovle s prussakami krupnye den'gi i zaryval v zemlyu odin za drugim bol'shie meshki ekyu. Uznav obo vseh etih proisshestviyah, Genrietta vzvolnovalas'. Opasayas' navlech' bedu na hozyaev, ZHan snova hotel uehat', hotya vrach schital, chto on slishkom slab. Genrietta nastaivala, chtoby ZHan perezhdal nedeli dve: ee snova ohvatila toska pri mysli o predstoyashchej neizbezhnoj razluke. V den' aresta starika Fushara ZHan spassya, spryatavshis' v ambare; no emu ugrozhala opasnost': v sluchae novyh obyskov ego shvatyat i uvedut. K tomu zhe Genrietta drozhala i za svoego dyadyu - za starika Fushara. I odnazhdy ona reshila otpravit'sya v Sedan k Delagersham, u kotoryh, po sluham, zhil ochen' vliyatel'nyj prusskij oficer. - Sil'vina! - skazala ona pered ot容zdom. - Uhazhivajte horoshen'ko za nashim bol'nym, v dvenadcat' chasov dnya davajte emu bul'on, a v chetyre - lekarstvo! Sil'vina, vernuvshis' k svoej obychnoj rabote, opyat' stala bodroj, poslushnoj sluzhankoj i v otsutstvie hozyaina upravlyala fermoj, a SHarlo vsyudu begal za nej. - Bud'te spokojny, sudarynya, bol'noj ni v chem ne budet. nuzhdat'sya!.. YA o nem pozabochus'. VI  V Sedane, na ulice Maka, u Delagershej posle velikih potryasenij, vyzvannyh vojnoj i kapitulyaciej, zhizn' voshla v svoyu koleyu; uzhe chetyre mesyaca dni shli za dnyami pod mrachnym gnetom prusskogo vladychestva. No v bol'shih stroeniyah fabriki tol'ko odin ugolok v konce glavnogo zdaniya ostavalsya uedinennym, slovno nezhilym: vyhodivshaya na ulicu komnata, gde vse eshche zhil polkovnik de Vinejl'. Drugie okna otkryvalis', cherez nih pronikal gul i dvizhenie zhizni, a zdes' zhalyuzi byli vsegda spushcheny, i okna kazalis' mertvymi. Polkovnik zhalovalsya, chto ot yarkogo sveta u nego, sil'nej bolyat glaza, no nikto ne znal, pravda li eto; v ugodu emu i dnem i noch'yu zazhigali lampu. Dva s lishnim mesyaca on ne vstaval s posteli, i hotya doktor Burosh nashel u nego tol'ko treshchinu v shchikolotke, rana ne zazhivala; nachalis' vsyacheskie oslozhneniya. Teper' polkovnik vstaval, no byl v ugnetennom sostoyanii, vo vlasti neponyatnogo upornogo neduga, kotoryj tak podtachival ego sily, chto bol'noj po celym dnyam lezhal na kushetke pered pylayushchim kaminom. On ishudal, prevratilsya v ten', a lechivshij ego vrach tol'ko udivlyalsya i ne mog obnaruzhit' nikakoj bolezni, nikakoj prichiny etogo medlennogo umiraniya. Bol'noj tayal, kak svecha. Sejchas zhe posle okkupacii staruha Delagersh zaperlas' vmeste s nim. Oni, naverno, s pervyh zhe slov ponyali drug druga raz navsegda, tverdo reshiv ostavat'sya vzaperti v etoj komnate, poka iz doma Delagersha ne vyedut prussaki. Mnogie prusskie oficery proveli zdes' dve-tri nochi, no kapitan fon Gartlauben vse eshche ne uezzhal. Vprochem, ni polkovnik, ni staruha bol'she nikogda ne govorili ob etih delah. Hotya staruhe bylo uzhe sem'desyat vosem' let, ona vstavala s zarej, prihodila k polkovniku, usazhivalas' v kreslo naprotiv nego, po druguyu storonu kamina, i pri nemigayushchem svete lampy vyazala chulki dlya bednyh detej, a polkovnik nikogda nichego ne delal, smotrel ostanovivshimsya vzorom na ogon', kak budto zhil i umiral s nekoej edinstvennoj mysl'yu, i vse bol'she cepenel. Oni ne obmenivalis' i desyatkom slov v den': kazhdyj raz, kogda ona, obojdya ves' dom, pytalas' soobshchit' polkovniku kakuyu-nibud' novost' iz vneshnego mira, on molcha, dvizheniem ruki, ostanavlival ee; i teper' syuda nichego bol'she ne pronikalo iz dalekoj zhizni, nikakie izvestiya ob osade Parizha, ni o porazheniyah francuzov na Luare, ni o povsednevnyh stradaniyah, vyzvannyh nashestviem prussakov. No kak ni pryatalsya polkovnik ot dnevnogo sveta v svoem dobrovol'nom zatochenii, kak ni zatykal ushi, - ves' uzhas katastrofy, vsya smertel'naya skorb' neizbezhno pronikali k nemu skvoz' shcheli vmeste s vozduhom, kotorym on dyshal, i s kazhdym chasom bol'nomu stanovilos' vse huzhe, slovno ego gubila tajnaya otrava. Mezhdu tem Delagersh, nimalo ne smushchayas' yarkim dnevnym svetom, so svojstvennoj emu zhivuchest'yu metalsya, starayas' snova otkryt' fabriku. Poka eshche ne hvatalo rabochej sily i zakazchikov, i emu udalos' pustit' v hod tol'ko neskol'ko stankov. CHtoby zanyat' chem-nibud' svoj pechal'nyj dosug, on zadumal sostavit' polnyj inventar' fabriki i podgotovit' usovershenstvovaniya, o kotoryh on davno mechtal. Dlya pomoshchi v etom dele u nego pod rukoj okazalsya molodoj chelovek, popavshij k nemu posle srazheniya pod Sedanom. |to byl syn ego pokupatelya, |dmon Lagard, vyrosshij v Passi, pri galanterejnoj lavchonke otca, serzhant 5-go linejnogo polka, let dvadcati treh, a na vid - vosemnadcati. On srazhalsya gerojski, ozhestochenno, do samogo konca boya, i chasov v pyat' u vorot dyu Menil' emu perebilo ruku odnoj iz poslednih pul'; on vernulsya v Sedan; Delagersh, dazhe posle togo kak iz fabrichnyh ambarov vyvezli ranenyh, po dobrote svoej ostavil ego u sebya. |dmon voshel v sem'yu Delagershej, el, pil, spal, zhil u nih; on vyzdorovel i, v ozhidanii vozmozhnosti vernut'sya v Parizh, sluzhil u Delagersh a sekretarem. Blagodarya pokrovitel'stvu Delagersha prusskie vlasti ostavili |dmona v pokoe, vzyav s nego obeshchanie ostavat'sya v Sedane. |to byl goluboglazyj blondin, zhenstvennyj, krasivyj i takoj zastenchivyj, chto pri kazhdom slove krasnel. |dmona vospitala mat', vybivayas' iz sil, chtoby iz zhalkih dohodov ot svoej torgovli platit' za ego obuchenie v shkole. On obozhal Parizh i s toskoj govoril o nem v prisutstvii ZHil'berty, a ona po-tovarishcheski uhazhivala za etim ranenym heruvimom. K obitatelyam doma Delagershej pribavilsya eshche odin zhilec - kapitan prusskogo zapasa, fon Gartlauben, polk kotorogo zamenil v Sedane voinskuyu chast' dejstvuyushchej armii. Nesmotrya na skromnyj chin, kapitan okazalsya vazhnoj shishkoj: ego dyadya byl general-gubernator, zhil v Rejmse i pol'zovalsya neogranichennoj vlast'yu nad vsem okrugom. Kak i |dmon, kapitan fon Gartlauben kichilsya tem, chto zhil v Parizhe, chto lyubit ego, znaet pravila parizhskoj vezhlivosti i utonchennye parizhskie vkusy; on korchil iz sebya bezukoriznenno vospitannogo cheloveka, skryvaya pod vneshnim loskom prirodnuyu grubost'. |tot holostyak, vsegda zatyanutyj v mundir, skryval svoj vozrast i byl v otchayanii, chto emu sorok pyat' let. Bud' on umnej, on mog by stat' opasnym, no blagodarya nepomernomu tshcheslaviyu on byl vechno dovolen soboj, ne dopuskaya i mysli, chto mozhet byt' smeshon. Vposledstvii on okazalsya dlya Delagersha nastoyashchim spasitelem. A v pervoe vremya posle kapitulyacii kakie prishlos' perezhit' tyazhelye dni! Sedan, podvergshijsya nashestviyu, perepolnennyj nemeckimi soldatami, trepetal, opasayas' grabezhej. No vojska pobeditelej othlynuli k doline Seny; ostalsya tol'ko garnizon, i v gorode vocarilas' mogil'naya tishina: vse doma byli na zapore, lavki zakryty, ulicy pusty uzhe s nastupleniem sumerek; slyshalis' tol'ko tyazhelye shagi i hriplye okriki patrulej. Bol'she ne prihodila ni odna gazeta, ni odno pis'mo. Sedan stal zamurovannym zastenkom; zhiteli byli vnezapno otrezany ot vsego mira i tomilis' nevedeniem i tosklivym predchuvstviem novyh neschastij. V dovershenie vseh bed stal ugrozhat' golod. Odnazhdy Sedan prosnulsya bez hleba, bez myasa; ves' kraj byl razoren, slovno opustoshen naletevshej saranchoj: ved' uzhe nedelyu zdes' katilsya razlivshijsya potok - sotni tysyach nemcev. V gorode ostavalos' s容stnyh pripasov tol'ko na dva dnya; prishlos' obratit'sya v Bel'giyu; teper' vse privozili ottuda cherez otkrytuyu granicu; tamozhnya ischezla, ee tozhe uneslo katastrofoj. I v dovershenie vsego - vechnye pritesneniya: kazhdyj den' vozobnovlyalas' bor'ba mezhdu prusskoj komendaturoj, pomestivshejsya v prefekture, i francuzskim municipal'nym sovetom, postoyanno zasedavshim v ratushe. Kak ni sporil sovet, geroicheski soprotivlyayas', ustupaya tol'ko shag za shagom, - zhiteli iznyvali ot vse vozrastavshih trebovanij prussakov, ot proizvola i chrezmerno uchastivshihsya rekvizicij. Pervoe vremya Delagersh vynes mnogo nepriyatnostej ot soldat i oficerov, kotoryh emu prishlos' derzhat' u sebya v dome. Zdes' proshli, pokurivaya trubku, lyudi raznyh nacional'nostej. Kazhdyj den' na gorod neozhidanno naletali dve, tri tysyachi chelovek - pehotincy, kavaleristy, artilleristy, - i hotya oni imeli pravo tol'ko na kroe i teplo, chasto prihodilos' speshno dostavat' dlya nih s容stnoe. V komnatah, gde oni pobyvali, ostavalas' omerzitel'naya gryaz'. Zachastuyu oficery vozvrashchalis' domoj p'yanye i veli sebya eshche huzhe soldat. No disciplina byla takoj strogoj, chto nasiliya i grabezhi sluchalis' redko. Vo vsem Sedane obeschestili vsego dvuh zhenshchin. Tol'ko pozdnee, kogda Parizh nachal soprotivlyat'sya, pobediteli, ozhestochennye zatyanuvshejsya bor'boj, rezko dali pochuvstvovat' svoyu vlast', ne doveryaya provincii, vse eshche opasayas' narodnogo vosstaniya, "volch'ej vojny", kotoruyu ob座avili im vol'nye strelki. Snachala u Delagershej zhil major kirasirskogo polka; on spal v posteli, ne snimaya sapog, i posle ego ot容zda nechistoty ostalis' dazhe na kamine; no vo vtoroj polovine sentyabrya, odnazhdy vecherom, kogda lil prolivnoj dozhd', k Delagershu yavilsya kapitan fon Gartlauben. Pervye minuty byli dovol'no nepriyatny. Kapitan govoril gromko, treboval samoj luchshej komnaty, bryacal sablej po stupen'kam lestnicy. No, uvidya ZHil'bertu, srazu podtyanulsya; on prohodil vypryamivshis', lyubezno klanyalsya. "Pered nim zaiskivali, znaya, chto dostatochno odnogo ego slova komendantu Sedana, chtoby smyagchit' trebovaniya po rekvizicii ili osvobodit' cheloveka iz-pod aresta. Nedavno ego dyadya, general-gubernator Rejmsa, s holodnoj zhestokost'yu izdal prikaz, ob座aviv v okruge osadnoe polozhenie i ugrozhaya smertnoj kazn'yu "vsem, kto okazhet sodejstvie nepriyatelyu putem shpionazha, lozhnyh ukazanij puti v kachestve provodnikov nemeckih vojsk, razrusheniya mostov, nanosya povrezhdeniya pushkam, telegrafnym provodam i zheleznym dorogam". "Nepriyatelem" nazyvalis' francuzy, i u zhitelej razryvalos' serdce, kogda oni chitali bol'shuyu beluyu afishu, vyveshennuyu na dveri komendatury: itak, im vmenyalis' v vinu dazhe ih toska i nadezhdy. I bez togo bylo tyazhelo uznavat' o novyh pobedah nemeckih armij, slysha, kak soldaty sedanskogo garnizona krichat "ura!". Kazhdyj den' prinosil novoe gore; nemeckie soldaty razvodili kostry, peli, p'yanstvovali vsyu noch', a zhiteli, vynuzhdennye teper' vozvrashchat'sya domoj ne pozzhe devyati chasov vechera, prislushivalis' k shumu v svoih temnyh domah, tomyas' ot neizvestnosti i predugadyvaya novuyu bedu. Pri takih obstoyatel'stvah v seredine oktyabrya fon Gartlauben vpervye proyavil nekotoruyu delikatnost'. S utra vozrodilas' nadezhda: pronessya sluh, chto Luarskaya armiya oderzhala krupnuyu pobedu i idet osvobozhdat' Parizh. No uzhe stol'ko raz nailuchshie soobshcheniya prevrashchalis' v vesti o bedstviyah! I na samom dele uzhe vecherom stalo izvestno, chto bavarskaya armiya vzyala Orlean. Na ulice Maka, v dome naprotiv fabriki, soldaty orali na radostyah, i kapitan fon Gartlauben, zametiv, kak ZHil'berta rasstroena, prikazal im zamolchat', schitaya etot galdezh neumestnym. Proshel mesyac. Fon Gartlauben okazal eshche neskol'ko melkih uslug. Prusskie vlasti preobrazovali administrativnoe upravlenie, byl naznachen nemeckij prefekt; no, hotya on vel sebya otnositel'no sderzhanno, pritesneniya vse-taki ne prekrashchalis'. Mezhdu prusskoj komendaturoj i francuzskim municipal'nym sovetom voznikali treniya, chashche vsego po voprosu o rekvizicii ekipazhej; i odnazhdy, kogda Delagersh ne mog poslat' v prefekturu svoyu kolyasku, zapryazhennuyu paroj loshadej, vozniklo celoe delo: arestovali mera i samogo Delagersha tozhe otpravili by v krepost', esli by fon Gartlauben svoim zastupnichestvom ne umeril velikij gnev nachal'stva. V drugoj raz blagodarya ego vmeshatel'stvu gorodu predostavili otsrochku v uplate tridcati tysyach frankov shtrafa, k kotoromu zhiteli byli prigovoreny yakoby v nakazanie za slishkom medlennoe vosstanovlenie Villetskogo mosta, razrushennogo samimi prussakami; eta zloschastnaya istoriya razorila i vozmutila ves' Sedan. - No Delagersh dolzhen byl blagodarit' svoego postoyal'ca osobenno posle padeniya Metca. Strashnoe izvestie kak gromom porazilo zhitelej; eto bylo krushenie ih poslednih nadezhd. I uzhe na sleduyushchej nedele cherez gorod snova dvinulis' polchishcha: celyj potok nemcev hlynul iz Metca; na Luaru shla armiya princa Fridriha-Karla; na Am'en i Ruan - armiya generala Mantejfelya; drugie korpusa - na podmogu vojskam, osazhdavshim Parizh. Mnogo dnej doma byli bitkom nabity soldatami, bulochnye i myasnye ochishcheny do poslednej krohi, do poslednej kostochki; ulicy propitalis' zapahom pota, slovno cherez gorod progonyali bol'shimi gurtami skot. Odna tol'ko fabrika Delagersha na ulice Maka ne postradala ot hlynuvshih tolp: ee predohranyala druzheskaya ruka; dom ego byl prednaznachen tol'ko dlya postoya neskol'kih blagovospitannyh oficerov. Delagersh v konce koncov ne vyderzhal i peremenil svoe holodnoe otnoshenie k kapitanu. Vse burzhuaznye sem'i zaperlis' v nedrah svoih kvartir, izbegaya vsyakogo obshcheniya s poselivshimisya u nih nemeckimi oficerami. No Delagersh, oburevaemyj vechnoj potrebnost'yu boltat', nravit'sya, naslazhdat'sya zhizn'yu, ochen' stradal v roli pobezhdennogo, kotoryj duetsya na pobeditelya. Bol'shoj bezmolvnyj, ledyanoj dom, gde kazhdyj zhil obosoblenno, zamknuvshis' v upryamom ozloblenii, tyagotil Delagersha. I odnazhdy on reshilsya: ostanoviv fon Gartlaubena na lestnice, on poblagodaril ego za uslugi. Malo-pomalu oba privykli obmenivat'sya pri vstreche neskol'kimi slovami; a v odin prekrasnyj vecher prusskij kapitan ochutilsya v komnate Delagersha, uselsya u kamina, gde goreli ogromnye dubovye polen'ya, zakuril sigaru i druzheski razgovorilsya o poslednih izvestiyah. Pervye dve nedeli ZHil'berta ne poyavlyalas'; kapitan pritvoryalsya, chto ne znaet o ee sushchestvovanii, hotya pri malejshem shorohe totchas zhe oborachivalsya k dveri sosednej komnaty. On kak budto hotel, chtoby zabyli, chto on pobeditel', obnaruzhival svobodu i shirotu vozzrenij, ohotno podshuchival nad nekotorymi zabavnymi rekviziciyami. Tak odnazhdy rekvizirovali bint i grob; etot bint i grob ego ochen' zabavlyali. A chto kasaetsya vsego ostal'nogo - kamennogo uglya, provanskogo masla, moloka, sahara, slivochnogo masla, myasa, hleba, ne schitaya odezhdy, pechej, lamp, vsego, chem mozhno pitat'sya i chto sluzhit v povsednevnom obihode, - fon Gartlauben tol'ko pozhimal plechami: "Bozhe moj! CHto podelaesh'? Konechno, obidno". On dazhe soglashalsya, chto pobediteli trebuyut slishkom mnogo, no ved' na to i vojna, nado ved' koe-kak zhit' v nepriyatel'skoj strane. Delagersha razdrazhali besprestannye rekvizicii, on govoril o nih vpolne otkrovenno, perechislyal ih kazhdyj vecher, slovno proveryaya svoi hozyajstvennye scheta. No on posporil s kapitanom tol'ko odin raz po povodu millionnoj kontribucii, kotoruyu prusskij prefekt v Retele nalozhil na Ardenskij departament pod predlogom vozmeshcheniya ushcherba, nanesennogo Germanii francuzskimi voennymi korablyami, i vyseleniem nemcev, prozhivavshih vo Francii. Po razverstke Sedan dolzhen byl uplatit' sorok dve tysyachi frankov. Delagersh vybivalsya iz sil, dokazyvaya svoemu po; stoyal'cu, chto eto nespravedlivo, chto gorod nahoditsya v isklyuchitel'no tyazhelom polozhenii i bez togo uzhe dostatochno postradal. Vprochem, posle kazhdoj besedy Delagersh i fon Gartlauben sblizhalis' vse bol'she: Delagersh byl v vostorge ot vozmozhnosti oglushat' samogo sebya potokom svoih rechej, a prussak rad byl pokazat' sebya izyskanno vezhlivym parizhaninom. Odnazhdy vecherom, s prisushchej ej vetrenost'yu, veselo voshla ZHil'berta. Pritvoryayas' izumlennoj, oda ostanovilas'. Fon Gartlauben vstal i pochti sejchas zhe skromno udalilsya. No na sleduyushchij den', kogda on opyat' prishel v kabinet Delagersha, ZHil'berta byla uzhe tam; on uselsya na svoe obychnoe mesto u kamina. I vot nachalis' voshititel'nye vechera, no ne v gostinoj, a v rabochem kabinete, - i etim ustanavlivalos' tonkoe razlichie. Dazhe vposledstvii, chtoby poigrat' na royale dlya kapitana - lyubitelya muzyki, ZHil'berta uhodila odna v sosednyuyu gostinuyu, ostavlyaya dver' otkrytoj. V tu surovuyu zimu v vysokom kamine yarko pylali dubovye drova iz Ardenskih lesov; chasov v desyat' pili chaj, besedovali v uyutnoj, teploj i prostornoj komnate. Fon Gartlauben yavno vlyubilsya po ushi v etu smeshlivuyu zhenshchinu, a ona koketnichala s nim, kak nekogda v SHarlevile s druz'yami kapitana Boduena. Prussak stal odevat'sya tshchatel'nej, derzhalsya podcherknuto lyubezno, dovol'stvovalsya malejshim znakom vnimaniya i opasalsya tol'ko odnogo: kak by ego ne prinyali za varvara, za grubogo soldata, nasiluyushchego zhenshchin. Tak v bol'shom temnom dome na ulice Maka zhizn' razdvoilas'. Za obedennym stolom horoshen'kij ranenyj heruvim |dmon otvechal odnoslozhno na bezostanovochnuyu boltovnyu Delagersha i krasnel kazhdyj raz, kogda ZHil'berta prosila ego peredat' ej solonku; po vecheram v kabinete Delagersha fon Gartlauben, mleya, slushal sonaty Mocarta, kotorye igrala dlya nego v gostinoj ZHil'berta. No v sosednej komnate, gde zamknulis' polkovnik de Vinejl' i staruha Delagersh, po-prezhnemu carila tishina, zhalyuzi byli opushcheny i vechno gorela lampa, slovno svecha vo mrake grobnicy. Dekabr' zasypal ves' gorod snegom; holod byl lyutyj, izvestiya - otchayannye. Posle porazheniya generala Dyukro pod SHampin'i, posle poteri Orleana ostavalas' tol'ko slabaya nadezhda, chto francuzskaya zemlya stanet zemlej otmshcheniya, zemlej istrebleniya, kotoraya poglotit pobeditelej. Pust' zhe sneg padaet hlop'yami eshche gushche, pust' zemlya rastreskaetsya ot ukusov moroza, chtoby vsya Germaniya nashla sebe v nej mogilu! Serdce staruhi Delagersh szhimalos' ot novogo gorya. Odnazhdy noch'yu, v otsutstvie syna, uehavshego po delam v Bel'giyu, staruha, prohodya mimo komnaty ZHil'berty, uslyshala tihie golosa, zvuk poceluev i priglushennye smeshki. Ona vernulas' v svoyu komnatu potryasennaya, s uzhasom podozrevaya kakuyu-to merzost': u ZHil'berty mog byt' tol'ko prussak, - staruha uzhe zametila, kak oni pereglyadyvalis' za stolom; ona byla v otchayanii: eto predel'nyj pozor. Ah, negodnaya zhenshchina, kotoruyu syn, protiv materinskoj voli, vvel v dom; zhenshchina, sozdannaya dlya uteh! Staruha uzhe odin raz prostila ej, umolchav posle smerti kapitana Boduena o toj, pervoj izmene! I vot opyat' nachinaetsya, i teper' eto poslednyaya nizost'! Kak postupit'? Takoj chudovishchnoj veshchi nel'zya terpet' pod svoej krovlej! Skorbnaya zatvornicheskaya zhizn' staruhi stala eshche surovej; ona po celym dnyam ozhestochenno borolas' sama s soboj. Inogda ona prihodila k polkovniku eshche mrachnej i dolgo molchala, so slezami na glazah, a on smotrel na nee, voobrazhaya, chto Franciya poterpela eshche odno porazhenie. V odin iz takih dnej v dom Delagershej yavilas' Genrietta, chtoby poprosit' ih pohlopotat' za starika Fushara. Ona slyshala, kak lyudi v Remil'i s ulybkoj govorili o vsemogushchem! vliyanii ZHil'berty na kapitana fon Gartlaubena. Poetomu, vstretiv staruhu Delagersh, kotoraya podnimalas' po lestnice k polkovniku, Genrietta neskol'ko smutilas' i sochla neobhodimym ob座asnit' ej cel' svoego poseshcheniya. - Sudarynya, bud'te tak dobry, zastupites' za dyadyu!.. On v uzhasnom polozhenii. Govoryat, ego vyshlyut v Germaniyu! Staruha, hot' i lyubivshaya Genriettu, serdito otmahnulas': - Milaya moya detka, da ved' ya nichego ne mogu sdelat'!.. Obrashchat'sya nado ne ko mne!.. I, zametiv volnenie Genrietty, ona pribavila: - Vy popali k nam ochen' neudachno: moj syn uezzhaet segodnya vecherom v Bryussel'... K tomu zhe on, kak i ya, ne imeet nikakogo vliyaniya... Obratites' k moej nevestke, ona vse mozhet! Staruha ushla, a oshelomlennaya Genrietta teper' uzhe ne somnevalas', chto popala v razgar semejnoj dramy. Nakanune mat' Delagersha reshila vse skazat' synu pered ego ot容zdom v Bel'giyu, gde on sobiralsya zakonchit' krupnuyu sdelku po zakupke kamennogo uglya, nadeyas' pustit' v hod stanki na svoej fabrike. Net, nel'zya dopustit', chtoby v ego otsutstvie opyat' sovershalas' zdes', ryadom, eta merzost'. No, prezhde, chem zagovorit', ona hotela byt' uverennoj, chto on ne otlozhit svoj ot容zd, kak otkladyval ego uzhe neskol'ko raz na etoj nedele. Ih sem'e grozit krushenie: prussaka vygonyat, a etu zhenshchinu tozhe vybrosyat na ulicu, ee imya s pozorom vyvesyat na stenah, - ved' zhiteli prigrozili postupat' tak s kazhdoj francuzhenkoj, kotoraya otdastsya nemcu. Pri vide Genrietty ZHil'berta radostno voskliknula: - Ah, kak ya tebe rada!.. Mne kazhetsya, chto my ne videlis' celuyu vechnost', ved' tak bystro stareesh' ot vseh etih protivnyh istorij! Ona povela Genriettu k sebe v komnatu, usadila na kushetku i prizhalas' k nej. - Poslushaj, ty u nas pozavtrakaesh'... No snachala poboltaem! U tebya, naverno, est', chto mne rasskazat'!.. YA znayu, ty ne poluchaesh' izvestij ot brata. Bednyj Moris! Kak mne zhal' ego! Ved' v Parizhe net ni gaza, ni drov, mozhet byt', dazhe hleba!.. A drug Morisa, tot paren', kotorogo ty lechish'? Vidish', mne uzhe naspletnichali... Ty priehala radi nego? Genrietta ne otvechala i tajno smutilas'. V sushchnosti ona priehala radi ZHana: ved' esli osvobodyat dyadyu, - navernyaka ostavyat v pokoe i ee dorogogo bol'nogo! Vopros ZHil'berty sbil ee s tolku, i oka uzhe ne reshalas' rasskazat' o podlinnoj celi svoego priezda; sovest' Genrietty byla teper' nespokojna, ej stalo protivno ispol'zovat' vliyanie, kotoroe kazalos' podozritel'nym. - Nu, - lukavo povtorila ZHil'berta, - my tebe nuzhny dlya etogo parnya? Genriette prishlos', nakonec, skazat' ob areste starika Fushara. - Ah da, pravda! Kakaya zhe ya glupen'kaya! - voskliknula ZHil'berta. - Ved' ya govorila ob etom eshche segodnya utrom!.. Milaya! Ty horosho sdelala, chto priehala! Nado zanyat'sya tvoim dyadyushkoj sejchas zhe: ved' poslednie izvestiya o nem nevazhnye. Emu grozit primernoe nakazanie. - Da, ya vspomnila o vashej sem'e, - nereshitel'no prodolzhala Genrietta. - YA podumala, chto ty mne dash' dobryj sovet, mozhet byt', pohlopochesh' za nego... ZHil'berta gromko rashohotalas'. - Nu i glupyshka ty! Da stoit mne prikazat', i cherez kakih-nibud' tri dnya tvoego dyadyu osvobodyat!.. Razve tebe ne govorili, chto u nas v dome zhivet prusskij kapitan, - on delaet vse, chto ya hochu!.. Slyshish', milaya? On ne otkazyvaet mne ni v chem! Ona rassmeyalas' eshche gromche, legkomyslenno raduyas' torzhestvu svoego koketstva; ona vzyala podrugu za ruki i gladila ih, no Genrietta ne mogla ee blagodarit', ona chuvstvovala sebya nelovko i opasalas', chto slova ZHil'berty - priznanie. Bozhe, kakaya bezmyatezhnost', kakoe neprinuzhdennoe vesel'e! - Predostav' eto delo mne! Ty uedesh' segodnya vecherom vpolne dovol'naya. Oni pereshli v stolovuyu, i Genriettu porazila tonkaya krasota |dmona, kotorogo ona ne znala. On voshishchal ee, slovno krasivaya veshch'. Neuzheli etot mal'chik srazhalsya i emu posmeli prostrelit' ruku? Legenda o ego zamechatel'noj hrabrosti pridavala emu eshche bol'she ocharovaniya. Delagersh vstretil Genriettu, kak chelovek, kotoryj raduetsya kazhdomu novomu licu, i, poka podavali zharkoe i kartofel' v mundire, bez umolku rashvalival svoego sekretarya, deyatel'nogo, blagovospitannogo da eshche i krasivogo. Zavtrakat' vchetverom v horosho natoplennoj stolovoj bylo voshititel'no uyutno. - Tak, znachit, vy priehali po delu dyadi Fushara? - skazal Delagersh. - Dosadno, chto ya dolzhen uehat' segodnya vecherom!.. No ZHil'berta vam eto ustroit: ona neotrazima, ona dobivaetsya vsego, chego hochet. On smeyalsya, govoril ochen' dobrodushno, prosto, pol'shchennyj vlast'yu zheny, gordyas' ee vliyaniem. Vdrug on sprosil: - Kstati, milaya, |dmon eshche ne govoril tebe o svoej nahodke? - Net. O kakoj nahodke? - veselo sprosila ZHil'berta, laskovo vskinuv svoi prekrasnye glaza na |dmona. On krasnel, slovno ot izbytka naslazhdeniya, kazhdyj raz, kak zhenshchiny smotreli na nego takim vzorom. - Pustyaki, sudarynya! Tol'ko starye kruzheva; vy zhaleli, chto u vas ih net; vam hotelos' obshit' imi sirenevyj pen'yuar... Vchera mne poschastlivilos' najti pyat' metrov starinnyh bryugskih kruzhev; oni dejstvitel'no ochen' krasivy i nedorogi. Torgovka skoro prineset ih. ZHil'berta prishla v vostorg, ona gotova byla ego rascelovat'. - O, kakoj vy milyj! YA vas otblagodaryu! Podali gorshochek s pashtetom iz pechenki, kuplennyj v Bel'gii; vse zagovorili o tom, chto v Maase ryba podyhaet ot zarazy, chto s nastupleniem ottepeli Sedanu ugrozhayut epidemii. V noyabre uzhe byli sluchai chumy. Hotya posle srazheniya istratili shest' tysyach frankov na ochistku goroda, hotya sozhgli celye kuchi rancev, podsumkov i vsyakih podozritel'nyh otbrosov, - tem ne menee iz okrestnostej, pri malejshej syrosti, neset smradom ot mnozhestva ploho zarytyh trupov, chut' prikrytyh sloem zemli v neskol'ko santimetrov. V polyah vezde torchat bugorki - m