Ki-no Curayuki. Dnevnik puteshestviya iz Tosa (Tosa nikki) --------------------------------------------------------------- Data napisaniya: X vek (935 g.) Perevodchik s yaponskogo V. N. Goreglyad Goreglyad V. N., Ki-no Curayuki. - M.: Nauka, Glavnaya redakciya vostochnoj literatury, 1983. - (Seriya "Pisateli i uchenye Vostoka"), s. 114-132, 135-139. Informaciya ob avtore V. Sanovicha: Klassicheskaya proza Dal'nego Vostoka. - M.: Hudozh. lit., 1975. - (Biblioteka vsemirnoj literatury, t. 18), s. 852. Skanirovshchik: aut --------------------------------------------------------------- Ki-no Curayuki (ok. 878 - ok. 945 gg.) - odin iz osnovatelej yaponskoj literatury. Zamechatel'nyj poet, on vozglavil komitet po sostavleniyu poeticheskoj antologii "Kokin vakasyu", sokrashchenno, "Kokinsyu", ("Sobranie drevnih i novyh pesen YAmato"; dalee - v primechaniyah: "Kokinsyu"), v predislovii k kotoroj vpervye izlozhil principy yaponskoj poetiki. V "Sobranie" voshli stihotvoreniya luchshih poetov VIII-IX vv.; ono nadolgo opredelilo puti razvitiya poezii, da i vsej yaponskoj klassicheskoj literatury. Osnovnaya forma yaponskoj poezii teh vremen - tanka-pyatistishie, stihotvorenie v tridcat' odin slog. Pyatistishie bylo istinnym voploshcheniem ponyatiya "prekrasnogo" v yaponskoj srednevekovoj kul'ture. Predmetom poezii byla zhizn' chelovecheskogo serdca v tesnoj svyazi s mirom prirody. Poetika pyatistishiya ispytala sil'noe vliyanie buddizma s ego ideej brennosti, s ego interesom ko vsemu sushchemu, bud' to vysokoe ili nizkoe; otsyuda i tonkoe chuvstvo smeshnogo, lyubov' k grotesku. Mir pyatistishiya vklyuchal v sebya vsyu gammu chelovecheskih chuvstv, prichem v osobennosti zybkie, prihotlivye perehody ot ser'eznogo k zabavnomu, ot velichestvenno-prekrasnogo k zhivoj prelesti, otkryvshejsya na mig. Vse eto v polnoj mere otnositsya i k stiham samogo Curayuki i k ego "Dnevniku", gde otrazheny dva mesyaca zhizni poeta, vozvrashchayushchegosya v stolicu posle prebyvaniya pravitelem v dalekoj zemle Tosa na yugo-zapade Nankajdo (nyne ostrov Sikoku). On byl poslan tuda pravitelem, vidimo, v znak opaly. Razumeetsya, eto ne dnevnik v polnom smysle etogo slova, eto povest' so skrytym liricheskim syuzhetom v forme dnevnika. Nachinaetsya ona s literaturnoj mistifikacii. Avtor ob®yavlyaet sebya zhenshchinoj i pishet svoj dnevnik ne "muzhskimi znakami", to est' ieroglifami, a yaponskim slogovym pis'mom, kotoroe bylo togda v hodu imenno u dam. Vidimo, bol'shinstvo,- esli ne vse,- stihi napisany samim Curayuki. V. Sanovich Ki-no Curayuki Dnevnik puteshestviya iz Tosa Vot i ya, zhenshchina, reshila popytat'sya napisat' to, chto nazyvaetsya dnevnikom - ih, govoryat, muzhchiny tozhe vedut. V chas Sobaki, v den' 1-j posle 20-go luny 12-j, zavershayushchej, goda nekoego otpravlyaemsya my v puteshestvie 1,- a kak chto bylo, ya i zapisyvayu malo-pomalu. Odin chelovek, otbyv chetyre ili pyat' let v provincii, pokonchil s ustanovlennymi obychaem delami, poluchil svidetel'stvo ob ispravnom nesenii sluzhby 2, vyehal iz kazennyh palat, gde obital do sih por, i napravilsya k tomu mestu, gde dolzhen budet sadit'sya na korabl'. Provozhali ego raznye lyudi - izvestnye emu i neizvestnye. A uzh te, s kem vse eti gody on byl v tesnom obshchenii, o razluke dumali s toskoj i hlopotali to ob odnom, to o drugom celyj den' naprolet, poka spustilas' noch'. V den' 22-j voznosili molitvy, chtoby spokojno nam bylo do samoj provincii Idzumi. Fudzivara Tokidzane "napravil hrap nashego konya" 3, hotya put' nam i predstoyal na korable. I vysokopostavlennye, i srednego, i nizkogo polozheniya lyudi - vse perepilis' do udivleniya: dazhe vblizi solenogo morya shutki poshli "s dushkom". Den' 23-j. Est' zdes' chelovek po imeni YAgi-no YAsunori. |tot chelovek ne prinadlezhit k tem, kto sluzhil u gubernatora postoyanno, no kak raz on-to s torzhestvennym vidom i "napravil hrap nashego konya". Mozhet byt', delo v lichnosti gubernatora, odnako esli obychnyj zhitel' zdeshnej provincii, poproshchavshis', bol'she ne pokazyvaetsya nam na glaza, to lyudi ponimayushchie prihodyat bez stesneniya. I hvalyu ya ih vovse ne iz-za podarkov. Den' 24-j. Priehal "napravit' hrap nashego konya" monastyrskij nastavnik 4. Vse, kto zdes' est', vysokopostavlennye i nizkie, vplot' do detej, napilis' do odureniya: ot vesel'ya u teh dazhe, kto ne znaet znaka "I", nogi pri hod'be vypisyvayut "krestiki" 5. Den' 25-j. Iz gubernatorskoj rezidencii dostavili pis'mo s priglasheniem. Otpravivshis' po etomu priglasheniyu, my predavalis' vsevozmozhnym razvlecheniyam ves' den' i vsyu noch', poka stalo svetat'. Den' 26-j. Vse eshche shumno pirovali v rezidencii gubernatora. Vseh nas, vplot' do slug, odarili. Kto-to gromkim golosom proiznosil po-kitajski stihi. I hozyain, i gost', i drugie lyudi chitali drug drugu yaponskie pesni 6. Pesni na kitajskom yazyke ya ne smogu zdes' napisat', a yaponskuyu gubernator-hozyain prodeklamiroval takuyu: YA ostavil stolicu, Mechtaya o vstreche s toboyu. YA priehal... Naprasno ya ehal syuda: Ozhidaet nas snova razluka. I kogda prozvuchala eta pesnya, prezhnij gubernator, chto vozvrashchaetsya domoj, prodeklamiroval: Daleko otpravlyayus' Po doroge iz voln udivitel'no belyh No v etom Nikto na menya ne pohozh Tak, kak ty... Drugie lyudi tozhe slagali stihi, no primechatel'nyh sredi nih po-moemu, ne bylo. Razgovarivaya o tom i o sem, prezhnij gubernator vmeste s nyneshnim soshel s kryl'ca vniz. I nyneshnie hozyaeva, i prezhnie, obnyavshis', p'yanymi golosami progovorili serdechnye naputstviya, posle chego odni vyshli iz vorot, drugie voshli v dom. Den' 27-j. Iz Ocu vyshli na veslah v Urado. Poka eto proishodilo, zdes', v provincii, vnezapno umerla devochka, rozhdennaya eshche v stolice, i otec ee, hotya i glyadel na predot®ezdnye hlopoty, ne proronil ni slova i lish' o tom skorbel, chto vot vozvrashchaemsya my v stolicu, a devochki uzhe net. Te, kto byl ryadom, ne vyderzhivali. Vot pesnya, kotoruyu napisal chelovek, byvshij tut v eto vremya: Skorbim pri mysli my O vozvrashchenii V stolicu: Byla b zdes' ta, Kotoroj ne vernut'! A odnazhdy on proiznes eshche takuyu: : Zabyvshis', Slovno o zhivoj, Sproshu podchas: "Gde ta, kotoroj net?" - Kak tyazhko na dushe! Poka on deklamiroval eto, vozle mysa pod nazvaniem Kako nas dognali brat'ya gubernatora i raznye drugie lyudi, dostaviv nam vina i vsego prochego. Sojdya na bereg, oni govorili o gorechi rasstavaniya. Sredi pribyvshih s nimi byli takzhe lyudi iz gubernatorskoj rezidencii. Oni zaglyanuli k nam, vykazav tem samym svoyu chuvstvitel'nost'. I tak, govorya o gorechi razluki, eti lyudi reshili, kak govoritsya, vsem soobshcha upravit'sya s set'yu rtov i vytyanuli k nam na bereg morya pesnyu: A vdrug ostanesh'sya zdes' ty, V nas probudivshij gorech' rasstavan'ya?! Prishli s nadezhdoj my Tolpoyu nerazluchnoj, Kak nerazluchna staya kamyshovyh utok. Kogda oni ee proiznesli, tot, kto uezzhaet, ochen' pohvalil ih i prodeklamiroval: SHestom Nel'zya izmerit' glubinu Morskoj luchiny. YA vizhu: Vashi chuvstva tak zhe gluboki! V eto vremya kormchij, kotoromu neznakomo chuvstvo ocharovaniya veshchej, uzhe nagruzivshis' vinom, zahotel poskoree vyjti v more. - Priliv v razgare. Vot-vot poduet veter! - shumel on. I my prigotovilis' saditsya na korabl'. Pri etom nekotorye iz prisutstvuyushchih stali deklamirovat' po-kitajski stihi, soobraznye sluchayu. Drugie zhe, hotya zdes' i zapadnyj kraj, raspevali pesni vostochnyh provincij 7. Poyut oni tak, chto pyl', kak govoritsya, obletaet s korabel'nogo navesa i oblaka po nebu ne plyvut 8. Segodnya vecherom ostanavlivaemsya v Urado. Sledom za nami tuda pribudut Fudzivara-no Tokidzane, Tatibana-no Suehira i drugie. Den' 28-j. Vyjdya na veslah iz Urado, derzhim put' v Ominato. Poka my byli zdes', syn togo gubernatora, kotoryj byl eshche prezhde, YAmaguti-no Timine, dostavil vina s dobroj zakuskoj i pogruzil ego na korabl'. Edem-edem, p'em i ob®edaemsya. Den' 29-j. Ostanavlivaemsya v Ominato. Special'no priehal kazennyj lekar' 9 i privez toso i byakusan vmeste s vinom 10. Pohozhe, chto on chelovek zabotlivyj. Den' nachal'nyj [1-j luny]. Vse eshche ta zhe stoyanka. Kto-to zatknul byakusan yakoby na noch' pod korabel'nyj naves; ottuda ego potihon'ku vyduvalo vetrom i sypalo v more, tak chto nam nechego stalo pit'. Ne bylo ni sushenyh steblej batata s vodoroslyami arame, ni snedi, ukreplyayushchej zuby 11. V etih krayah nichego takogo ne byvaet, a zaranee zakupok my ne sdelali. Tol'ko i prishlos', chto obsasyvat' golovy marinovannoj foreli 12. A chto, esli marinovannaya forel' mozhet chto-nibud' podumat' o sosushchih ee gubah?! Peregovarivaemsya mezhdu soboyu: - Segodnya dumaetsya ob odnoj tol'ko stolice. - A kakie tam golovy kefali i vetki paduba sveshivayutsya s solomennyh verevok na vorotah u hizhin! 13. Den' 2-j. Vse eshche stoim v Ominato. Mestnyj nastoyatel' prislal v dar yastva i sake. Den' 3-j. Mesto to zhe. A chto, esli veter i volny ne hotyat otpuskat' nas: "Eshche, - mol, - chut'-chut'!" Ot etogo bespokojno. Den' 4-j. Duet veter, i vyjti ne mozhem. Masacura 14 prepodnosit sake i vkusnuyu edu. CHeloveku, kotoryj dostavil vse eto, my ne smogli sdelat' dazhe samogo malen'kogo otvetnogo podarka: u nas nichego ne bylo. Vse, hotya i kazalis' ozhivlennymi, ispytyvali, odnako, chuvstvo nelovkosti. Den' 5-j. Veter i volny ne perestayut, poetomu i nahodimsya vse na tom zhe meste. Raznye lyudi bez konca prihodyat navestit' nas. Den' 6-j. Tak zhe, kak vchera. Den' 7-j nastupil. Nahodimsya v tom zhe portu. Vspomnili,. chto segodnya processiya belyh konej 15, da vse naprasno. Vidny odni tol'ko belye volny. Mezhdu tem iz doma odnogo cheloveka,. iz takogo mesta, kotoroe nazyvaetsya Ike (Prudy), v dlinnyh korobah prislali vsyakoj snedi. Karpov tam, pravda, ne bylo 16, no byli i rechnye, i morskie produkty, nachinaya s zolotyh karasej. Koroby vnesli na plechah, odin za drugim. Pervaya zelen' byla prednaznachena uvedomit' nas, kakoj segodnya den'17. Byla zdes' i pesnya. |to byla prevoshodnaya pesnya: Vot molodye travy, Sobrannye na Prudah, Gde i vody-to net. Ved' te Prudy - ravnina V redkih zaroslyah kustov asadzi 18 Prudy - eto nazvanie mesta. Tam zhila znatnaya dama, chto vmeste s muzhem priehala iz stolicy. YAstva iz ee korobov razdali vsem, vplot' do detej, i vse naelis' dosyta. Korabel'shchiki tak barabanili po perepolnennym zhivotam, chto sumeli dazhe vspoloshit' more i podnyat' volny. Itak, za eto vremya proisshestvij bylo mnogo. Segodnya tot chelovek, kotoryj prishel, rasporyadivshis' prinesti korobochki s zavtrakami,- kak zhe ego imya-to? Sejchas vspomnyu. Tak etot chelovek, okazyvaetsya, mechtal prochest' nam svoi stihi. On govoril obo vsyakoj vsyachine, vyrazhal sozhalenie po povodu togo, "chto volny vse vstayut", i prochel vse-taki eti stihi. Vot oni: Gromche reva Belyh voln, Vstavshih na puti, Budu plakat' ya, Zdes' ostavlennyj. Ochen' eto, dolzhno byt', gromkij golos. No kakovy stihi v sravnenii s prinesennymi yastvami! Kazalos', kazhdyj raschuvstvovalsya ot etih stihov, no otvetnyh ne slozhil nikto. Byl sredi nas chelovek, kotoryj mog by sochinit' otvet, no on lish' eti stihi pohvalival da yastva poedal, a noch' stanovilas' vse glubzhe. Avtor stihov vstal, skazav: "YA eshche ne uhozhu". I odna devochka, doch' odnogo iz putnikov, govorit tihon'ko: "YA slozhu otvet na eti stihi". My porazilis': - |to zhe velikolepno! Ty ego prochtesh'? Esli mozhesh' prochest', govori skoree! - Dozhdus' cheloveka, kotoryj vyshel, skazav: "YA eshche ne uhozhu", i prochtu. Stali togo iskat', i okazalos', chto on vrode by skazal: "Uzhe pozdno" - i srazu ushel. - Vse-taki kak by ty otvetila-to? - sprashivaem my s interesom. Rebenok, samo soboj razumeetsya, smushchaetsya i nichego ne govorit. Stali prosit' nastojchivee, i vot devochka prodeklamirovala takie stihi: U putnikov I teh, kto ostaetsya. Takie zh reki slez na rukavah. No tol'ko berega ih CHereschur namokli... Kakovo skazano! Mozhet, stihi ponravilis' ottogo, chto rebenok takoj milyj? Da net, eto vyshlo sovershenno neproizvol'no. Ih perepisali, rassudiv tak: "Konechno, stihi ne bez iz®yana,- ved' oni detskie. No, pozhaluj, ne huzhe, chem u staruhi ili starika! Da bud' oni dazhe plohie, bud' kakie ugodno, pri sluchae my peredadim ih po naznacheniyu". Den' 8-j. Sluchilis' pomeha, i my stoim vse na tom zhe meste. Segodnya vecherom luna pogruzhalas' v more. Pri vide etogo vspomnilis' stihi vysokochtimogo Narihira 19: Razdvin'tes', grebni gor,- CHtoby luna ne zahodila 20. Esli by on slagal ih na beregu morya, to slozhil by, navernoe, tak: Vosstan'te, volny, pomeshajte ej,- Hochu, chtoby luna ne zahodila. Sejchas, vspomniv eti stihi, odin chelovek prodeklamiroval: Kogda smotryu ya, kak struitsya Po volnam ot luny siyayushchij potok, YA predstavlyayu - V etom more Reki Nebesnoj kroetsya istok 21, V den' 9-j rano ugryum vyshli na veslah iz Omimato, skazav: "Vstretimsya na stoyanke v Naha". Sredi mnozhestva lyudej, chto prishli provodit' nas i po ocheredi govorili drug drugu: "Poka oni v predelah nashej provincii..." - povsyudu za nami sledovali s togo samogo dnya, kogda gubernator vyehal iz svoej rezidencii, Fudzivara-no Tokidzane, Tatibana-no Suehira i Hasebe-no YUkimasa. Vse eto byli lyudi s chistymi pomyslami. Glubinoyu ih pomysly ne ustupyat i zdeshnemu moryu. Teper' my grebem proch' ot berega. Vse oni odin za drugim prishli provodit' nas. I vot, po mere togo kak my otplyvaem na veslah, te, kto ostalsya u kromki morya, vse otdalyayutsya. Da i ot nih stanovyatsya ne vidny otplyvshie na sudne. Dolzhno byt', i na beregu est' chto skazat' nam; i na sudne dumaetsya o nih, odnako delat' nechego. Obo vsem etom deklamiruyu pro sebya stihi: Letyat k vam cherez more Nashi dumy. No nikogda o nih Vam ne uznat' Bez nashih pisem. Vot my prohodim mimo sosnovogo bora v Uta. Skol'ko zhe v nem sosen, skol'ko tysyach let oni stoyat? Nikto ne znaet 22. Na kornevishcha ih nakatyvayut volny, okolo vetvej, kruzha, letayut zhuravli. Glyadya na takoe velikolepie, odin iz sputnikov ne uderzhalsya i slozhil takie stihi: Vzglyadom okin' ih, uvidish' - ZHuravli, chto zhivut Na kazhdoj iz vetok sosny, Kak budto schitayut sebya ih druz'yami Na tysyachu let. No i oni ne mogli prevzojti krasoty, otkryvshejsya nam na beregu. Poka, oglyadyvaya vse eto, my plyvem na veslah, i gory i more pokryvayutsya polnym mrakom, spuskaetsya noch', stanovitsya nevozmozhno razlichit', gde zapad i gde vostok, tak chto kormchemu veleli sledit' za pogodoj. Dazhe muzhchiny, esli oni ne privykli, poistine bespomoshchny, a zhenshchiny tem bolee - oni lish' b'yutsya golovami o dnishche sudna i plachut v golos. Tol'ko moryakov i kormchego nichto ne trevozhit: oni raspevayut sebe korabel'nye pesenki. Vot oni, ih pesni: Na vesennih na polyah Plachu v golos ya - Polevymi travami Ruki vse izrezany. YA narval toj zeleni - Ugoshchu l' roditelej, Ili teshcha slopaet? Ka-he-ra-ya! Devochka vcherashnyaya Neuzhto ne pridet? YA dostanu denezhek, Naboltayu l'stivyh slov, Nakuplyu podarochkov. Net, ya deneg ne prines, Da i sam-to ne prishel. Bylo mnogo i drugih, ne tol'ko eti, da ih ya ne zapisyvayu. Slushaya, kak lyudi smeyutsya nad etimi pesenkami, serdce ponemnogu uspokaivaetsya, hotya more i bushuet. Korotaya tak vremya v puti, dostigaem stoyanki. Starec i preklonnyh let dama, kotorye nahodyatsya sredi nas, chuvstvuyut sebya ploho. Oni uhodyat spat', ne prinyav nikakoj pishchi. Den' 10-j. Segodnya stoim na etoj stoyanke - Naha. Den' 11-j. Na rassvete vyvodim sudno i napravlyaemsya k Murocu. Lyudi eshche vse spyat i ne vidyat, kak vyglyadit more. Gde zapad i gde vostok, ya uznala, tol'ko glyadya na lunu. Tem vremenem sovsem rassvelo, i, poka my umyvaemsya i delaem vse, chto polagaetsya, nastupaet polden'. Tut my podoshli k mestu po nazvaniyu Hane (Kryl'ya). Malen'kie deti, uslyshav nazvanie etogo mesta, sprashivayut: - Mesto, kotoroe nazyvaetsya "Kryl'ya",- eto chto, vrode ptich'ih kryl'ev? Poka vse smeyutsya tomu, chto govoryat malyshi, vse ta zhe devochka opyat' slozhila stihi. Vot oni: Esli b i vpravdu Byli zdes' kryl'ya, CHto v etom nazvan'e zvuchat, Na nih poletet' by mne Pryamo v stolicu! Poskol'ku i u muzhchin, i u zhenshchin odna mysl': "Kak by eto poskoree v stolicu!" - i vovse ne potomu, chto stihi eti tak uzh horoshi,- lyudi ne mogut ih zabyt'. "Vot uzh dejstvitel'no",- dumayut oni. A iz-za detishek, chto sprashivayut o meste po nazvaniyu "Kryl'ya", opyat' vspomnilas' ta, chto ushla v proshloe. Da i zabudetsya li ona kogda-nibud'?! Segodnya zhe osobenno velika materinskaya skorb'. Nas stalo men'she, chem bylo, kogda my ehali iz stolicy, i odin chelovek, vspomniv slova starinnoj pesni "Na obratnom puti sredi nih ne hvataet kogo-to, dolzhno byt'" 23, slozhil: Ah, raznye byvayut chudesa V etom mire, No sredi nih Net nichego sil'nej Roditel'skoj lyubvi. I pod eti slova... Den' 12-j Dozhdya net. Sudno s Fumutoki i Koremoti opozdalo i pribylo iz Narasidzu v Murocu. Na rassvete 13-go dnya poshel melkij dozhdik. Nemnogo proshel i perestal. ZHenshchiny vse, kak odna, reshili vykupat'sya, nashli poblizosti podhodyashchee mesto i spuskayutsya k vode. Poglyadev na more, chitayut stihi; Oblaka Tak pohozhi na volny! Rybaka by uvidet' I uznat': gde zhe more,- Ob etom sprosiv u nego. Teper' uzhe pozadi desyatoe chislo, poetomu luna krasiva 24. S togo dnya, kogda nachalos' plavanie, my na korable ne nadevali yarko-alye krasivye plat'ya. "|to iz opaseniya pered morskim bozhestvom"- s takimi slovami vse koe-kak ukryvayutsya v redkih trostnikah i, ne dolgo dumaya, zadirayut poly odezhd na goleni i pokazyvayut susi 23 iz midij i morskogo ushka v sochetanii s ascidiyami. Den' 14-j. S samogo rassveta idet dozhd', poetomu stoim na odnom meste. Starshij na korable soblyudaet post. Poskol'ku postnoj pishchi net, posle chasa Loshadi 26 on za neimeniem deneg vymenivaet na ris morskogo karasya, kotorogo vchera vyudil kormchij, i prekrashchaet post 27. Takoe byvalo ne raz. Kormchij prinosil morskogo karasya i neredko poluchal ris, sake. Nastroenie u kormchego uluchshalos'. Den' 15-j. Segodnya ne varili kashu iz krasnyh bobov 28. K sozhaleniyu, iz-za plohoj pogody my ele tashchimsya: segodnya proshlo uzhe dvadcat' s lishnim dnej, kak my v doroge. Den' proshel popustu, i lyudi tol'ko vsmatrivayutsya v morskuyu dal'. Devochka proiznosit: Ty podnimaesh'sya - oni vstayut; Utihnesh' - srazu lyagut. Znat', veter duyushchij i volny - Druz'ya takie Nerazluchnye! |to vyskazyvanie kak raz podhodit dlya sushchestva, ne privlekayushchego k sebe vnimaniya. Den' 16-j. Veter i volny ne prekrashchayutsya, i my stoim vse na tom zhe meste. Dumaem tol'ko ob odnom: "Ne bylo by na more voln, poskoree by minovat' mesto pod nazvaniem Misaki! Odin chelovek, glyadya na to, kak vstayut volny, slozhil stihi: Hot' govoryat, CHto zdes' - kraya, Gde dazhe inej ne lozhitsya. No vidish': sredi voln I snegu navalilo... 29 Itak, so dnya posadki na korabl' minulo uzhe dvadcat' pyat' dnej. Den' 17-j. Tuchi, zakryvavshie nebo, ischezli, lunnaya noch' pered rassvetom izumitel'na, i korabl' vyvodyat na veslah v more. V eto vremya zaoblachnaya vys' i dno morskoe stali kak by chem-to odnim. V samom dele, muzh drevnosti okazal kak budto tak: "Tolkaet shest lunu na grebnyah voln, korabl' soboyu davit nebo pod vodoyu" 30. Mne prihodilos' slyshat' ob etom tol'ko vskol'z'. A odin chelovek prochel stihi: Plyvem na veslah Po lune, CHto pod vodoj vidna. Neuzhto sudovym bagrom Kosnemsya lavra?! 31 Uslyshav ih, drugoj chelovek prochel: Kogda smotryu na otrazhen'e, Mne byvaet grustno 'Pereplyvat' na veslah CHerez nebo. CHto dalek pod volnami morskimi. Laka oni tak peregovarivayutsya, malo-pomalu svetaet, i korabel'shchiki govoryat: "Kak vnezapno nashli chernye tuchi. Dolzhno byt', poduet veter. Povernem-ka korabl'". Sudno povorachivaet nazad. Tem vremenem nachinaetsya dozhd'. Sovsem grustno. Den' 18-j. Vse na tom zhe meste. More bushuet, poetomu korabl' ne otpravlyayut. |ta stoyanka - smotri s nee hot' vdal', hot' na blizkoe rasstoyanie - ochen' zhivopisna. Odnako my tak perezhivaem, chto ne mozhem ni o chem dumat' 32. Muzhchiny, dolzhno byt', proiznosyat stihi na kitajskom yazyke - dlya podderzhaniya duha, chto li! Korabl' ne otpravlyayut, vsem skuchno, i vot odin chelovek chitaet stihi: Na bereg morya, O kotoryj razbivaetsya volna, Ne znaya sroka, Kruglyj god valit Vse sneg da sneg - iz beloj peny. |ti stihi slozheny chelovekom, ne privykshim k stihoslozheniyu. A drugoj chelovek chitaet: Na beregu morskom, Gde veter gonit volny, Beleyut lish' odni cvety. No v nih i solovej Vesny ne raspoznaet. Uslyshav, chto stihotvoreniya eti nedurny, starec, pochitavshijsya na korable za glavnogo, chtoby razveyat' mnogodnevnuyu tosku, prochel: Kogda vstayushchih voln Kosnetsya veter, Ih razbivaya, slovno sneg ili cvety, On odnogo lish' hochet - Obmanut' lyudej... Odin chelovek, vnimatel'no poslushav, chto drugie govoryat obo vseh etih stihah, tozhe slozhil stihotvorenie. Slogov v ego stihah okazalos' sem' sverh tridcati. Nikto ne mog uderzhat'sya, vse rashohotalis'. Vid u stihotvorca ochen' nevazhnyj: no on znaj tverdit svoe. Zahochesh' povtorit' - i ne smozhesh'. Hot' i zapishesh', da pravil'no nikak nel'zya budet prochest'. Ih dazhe srazu proiznesti trudno, tem bolee, kak eto sdelaesh' potom? Den' 19-j. Den' plohoj, poetomu korabl' ne otpravlyayut. Den' 20-j. To zhe, chto i vchera, i korabl' ne otpravlyayut. Lyudi vse sokrushayutsya i setuyut. Vsem trudno, bespokojno na serdce, i vse tol'ko i delayut, chto schitayut, skol'ko proshlo dnej: "Segodnya skol'ko dnej?" - "Dvadcat'!", "Tridcat'!",- navernoe, dazhe pal'cam bol'no. Ochen' unylo. Noch'yu nikak ne usnut'. Vzoshla luna 20-j nochi. Kraev gor tam net, i ona vyshla pryamo iz morya. Ne takoj li byla luna, na kotoruyu smotreli v starinu, kogda chelovek po imeni Abe-no Nakamaro 33 sobralsya vozvrashchat'sya domoj posle poezdki v Kitaj? Govoryat, chto v tom meste, gde on dolzhen byl sadit'sya na korabl', zhiteli toj strany "napravlyali hrap ego konya" i, pechalyas' o razluke, sochinyali tamoshnie kitajskie stihi. I, kak vidno, nikak eto ne moglo im naskuchit', potomu chto ostavalis' oni tam, poka vzoshla luna 20-j nochi. Luna ta vzoshla pryamo iz morya. Glyadya na nee, gospodin Nakamaro proiznes: "V moej strane podobnye pesni so vremen bogov slagali bogi, nyne zhe i vysokorodnyj, i srednij, i nizkij lyud slagaet ih - i pechalyas' o razluke, podobno nam, i togda, kogda raduetsya i kogda goryuet". I, okazav tak, slozhil pesnyu: Smotryu nedvizhno vdal', V golubiznu ravniny morya,- Ne eta li luna Vzoshla iz-za gory Mikasa, CHto v Kasuga?! No tut on podumal, chto vryad li lyudi toj strany ponimayut smysl stihov 34 na sluh, i zapisal ih znakami muzhskogo pis'ma 35, a cheloveku, obuchennomu nashemu yazyku, raz®yasnili ih na slovah. Tot, vidimo ponyav smysl etih stihov na sluh, porazhen byl sverh vsyakogo ozhidaniya. Hotya v Kitae i v nashej strane yazyki i razlichny, no svet luny vsegda odinakov, poetomu, navernoe, i serdca u lyudej odinakovy. I vot teper' odin iz nas, vspomniv o svoem predshestvennike, slozhil takuyu pesnyu: Luna v stolice Smotrela iz-za grebnej gor. A zdes' ona, Podnyavshis' iz volny, Za volny i zahodit. Den' 21-j. Korabl' otpravlyayut okolo chasa Zajca36. Vyhodyat i vse prochie korabli. Posmotrish' na nih - kazhetsya, budto v vesennee more napadali osennie list'ya. Byt' mozhet, eto iz-za neobychajno userdnyh nashih molitv, no dazhe i veter ne duet. Vzoshlo krasivoe solnce, i togda my poshli na veslah. Vse eto vremya s nami zhivet odin mal'chik, kotoryj pristal k nam. Dumaem ispol'zovat' ego v usluzhenii. On spel korabel'nuyu pesnyu i vseh nas rastrogal eyu: YA poka eshche Svoyu storonu Rassmotret' mogu. Lish' podumayu, chto est' U menya otec i mat',- Povernut' hochu nazad. Poka my, slushaya ego penie, prodvigaemsya na veslah, na vershine skaly skaplivayutsya pticy, nazyvaemye "chernymi pticami" 37. A o podnozhie toj skaly b'yutsya belye volny. Kak vyrazilsya kormchij, "pod nogi chernyh ptic nakatyvaet belaya volna". V etih slovah osobennogo nichego ne bylo, odnako zvuchali oni slovno kakoj-to namek 38. Slova kormchego vyzvali nepriyatnoe chuvstvo, potomu chto oni nikak ne sootvetstvuyut ego chelovecheskim kachestvam. Poka my s etimi razgovorami prodvigaemsya vpered, tot, kto yavlyaetsya glavnym na korable 39, glyadya na volny, proiznosit: "Nachinaya ot samoj provincii [Tosa], ya vse dumayu o razgovorah, budto piraty sobirayutsya otomstit' nam, da eshche i more tait opasnosti,- ottogo moya golova i stala vsya belaya. Vot chto znachit pobyvat' v more 70-80-letnemu stariku. O strazh morskogo ostrova, Skazhi mne - chto belee: Sneg moih volos Il' grebni voln Na beregu morskom? Otvet' mne, kormchij!". Den' 22-j. Ot vcherashnej stoyanki dvigaemsya v napravlenij drugoj stoyanki. Vdali vidneyutsya gory. Est' na korable odin mal'chik let devyati. Dlya svoih let on vyglyadit malen'kim. |tot mal'chik, glyadya na to, kak po mere prodvizheniya korablya gory tozhe kazhutsya uhodyashchimi ot nas, prodeklamiroval udivitel'nye stihi. Vot eti stihi: Esli smotret' S korablya, chto na veslah idet,- Rasprostertye gory i te Vdal' uhodyat... Znayut li sosny ob etom? Dlya malen'kogo mal'chika stihi vpolne horoshi. Segodnya more razbushevalos': na bereg padaet snegom, na volnah cvety rascvetayut. Odin iz nas slozhil: Dlya sluha |to tol'ko plesk volny, No posmotri na cvet ee - I ne pojmesh', Gde sneg, a gde cvety. Den' 23-j. Svetilo solnce, potom stalo pasmurno. Govoryat, chto v etih mestah est' opasnost' napadeniya piratov, poetomu my molimsya bogam i buddam. Den' 24-j. Tam zhe, gde i vchera. Den' 25-j. Korabel'shchiki govoryat: "Severnyj veter nehorosh" - i ne otpravlyayut korabl'. Neprestanno slyshatsya razgovory o tom, chto piraty presleduyut nas. Den' 26-j. Ne znayu, pravda li eto, no govoryat, chto nas presleduyut piraty, poetomu posle polunochi grebcy nalegli na vesla i vyveli korabl' v more. Po doroge nam vstretilos' mesto, gde sovershayut proshchal'nye podnosheniya bogam. Kormchemu veleli sdelat' podnosheniya v vide nusa 40, i, kogda nusa posypalis' v storonu voshoda, kormchij pochtitel'no obratilsya k bogam s takimi molitvosloviyami: "Pomogite semu korablyu pobystree idti na veslah v tu storonu, kuda syplyutsya eti nusa". Uslyshav eto, odna devochka sochinila stihi: Veter, unosyashchij nusa, CHto podnosim bogam, Opekayushchim more, Ohranyayushchim put' po nemu, Duj ne perestavaya! Mezhdu tem veter byl poputnyj, poetomu kormchij, sil'no zagordivshis', radostno skomandoval: - Podnyat' na korable parus! Zaslyshav shum parusov, i deti, i zhenshchiny ochen' obradovalis', vidimo podumav, chto vozvratyatsya domoj na denek bystree. Byla sredi nas zhenshchina, kotoruyu nazyvayut "Pochtennyh let damoj iz Avadzi", Ona slozhila stihi: Kogda podul Poputnyj veter, V ladoni parusov Zahlopal ubegayushchij korabl' I raduetsya vmeste s nami. Molimsya tol'ko o pogode. Den' 27-j. Korabl' v more ne vyvodim, potomu chto duet veter i bushuyut volny. Vse do odnogo ochen' pechal'ny. Uslyshav, kak muzhchiny v rasstrojstve proiznosyat kitajskie stihi so slovami o tom, chto "daleka stolica, ibo solnce mozhno videt'" 41, odna zhenshchina slozhila takie stihi: YA vizhu blizko Nebo, oblaka i dazhe solnce. No kak dalek ZHelannyj Put' v stolicu! A eshche odin chelovek slozhil: Veter dut' Nikak ne perestanet, I vstayut valy. Ottogo i put' morskoj Ochen' dlinnym stal. Veter ne prekrashchalsya ves' den'. Usnuli razdosadovannye. Den' 28-j. Vsyu noch' ne perestaval dozhd'. Utrom tozhe. Den' 29-j. Korabl' otpravlyayut v put'. YArko svetit solnce, idem na veslah. Zametiv, chto nogti u nas stali ochen' dlinnymi, my prinyalis' schitat' dni, no obnaruzhili, chto segodnya - den' Krysy, i obrezat' nogti ne stali 42. Teper' ved' mesyac dobryh otnoshenij 43, poetomu u nas voznik razgovor o tom, kakov den' Krysy v stolice. "Ah, byli by sosenki!"- govorili my, no naprasno, potomu chto bylo eto posredi morya. Odna zhenshchina napisala i prochla nam takie stihi: Neuzhto den' segodnyashnij, nevernyj, I est' den' Krysy? Bud' ya nyryal'shchicej, Sosnu, hot' i morskuyu 44, Navernyaka b dostala. Nu kak! Na more, da stihi o dne Krysy! A eshche odin chelovek prochel takie stihi: Hot' etot den' nastal, no my Ne sobiraem molodye travy,- Ved' net ravniny Kasuga V zalive, Kotoryj my teper' pereplyvaem 45. Tak i plyvem, peregovarivayas'. Korabl' pristaet k zhivopisnomu mestu, i my sprashivaem: "CHto eto za mesto?" - "Stoyanka Tosa",- govoryat nam. Na nashem korable okazalas' zhenshchina, kotoraya zhila kogda-to v mestnosti pod nazvaniem Tosa. Vot chto ona skazala: "Kogda-to ya zhila nekotoroe vremya v mestnosti s takim nazvaniem. |to chudesno!" I, skazav tak, prochla stihi: Iz-za togo CHto eto mesto nosit imya Teh mest, gde prozhila ya gody, YA zacharovanno smotryu Na nabegayushchie volny. Den' 30-j. Net ni dozhdya, ni vetra. Uslyshav, chto "piraty po nocham ne brodyat", my sredi nochi vyveli svoj korabl' i peresekaem proliv Ava 49. Poskol'ku delo proishodit noch'yu, ne razobrat', gde zapad, gde vostok. I muzhchiny, i zhenshchiny v otchayan'i molyatsya bogam i buddam - tak i peresekli etot proliv. Okolo chasa Tigra 47 ili Zajca minuem mesto pod nazvaniem Nusima 48 i peresekaem tak nazyvaemuyu Tanagava 49. Otchayanno spesha, dostigaem mestnosti Nada v Idzumi 50. Segodnya na more net nichego pohozhego na volny. Kazhetsya, my pol'zuemsya blagovoleniem bogov i budd. Segodnya, esli schitat' s togo dnya, kak my pogruzilis' na korabl', ispolnilos' tridcat' i devyat' dnej puti. Teper' my pribyli v stranu Idzumi, a zdes' piratov net. Den' 1-j 2-j luny. Vse utro shel dozhd'. Perestal on okolo chasa Loshadi, i togda my, vyjdya iz mestnosti Nada v Idzumo, poshli na veslah. Na more, kak i vchera, ne vidno vetra i voln. Minovali sosnovyj bor na CHernom myse. Nazvanie mesta chernoe, cvet sosen - zelenyj, volny na beregu podobny snegu, rakoviny - cveta Iudina dereva 51, tak chto do pyati cvetov tut ne hvataet lish' odnogo 52. Mezhdu tem segodnya, nachinaya s mestnosti Hakonoura (Buhta-shkatulka), idem bechevoj. Poka peredvigaemsya tak, odin chelovek slagaet stihi: V dni, kogda v Buhte-shkatulke Dlya yashmovyh grebnej Ne vzdymayutsya volny Kto zh ne vidit, CHto zerkalu more podobno?! Potom i starshij na korable 58 molvil s pechal'yu: "Vot i etot mesyac nastupil" - i, ne v silah sderzhat' stradanij, dobavil: "Drugie tozhe govoryat ob etom". A chtoby rasseyat'sya, prochel: My proveli zdes' Sorok ili pyat'desyat Vesennih dnej, Takih zhe dlinnyh, Kak becheva, vlekushchaya korabl'. Te, kto slyshal ego, dumali i, dolzhno byt', ukradkoj govorili: "CHto eto? Takie nezatejlivye stihi!" No kogda bylo skazano: "Ne ropshchite na stihi, koi starshij nasilu iz sebya vydavil i schitaet horoshimi", shepot prekratilsya. Vnezapno podnyalis' veter i vysokie volny; my ostanovilis'. Den' 2-j. Dozhd' i veter ne prekrashchayutsya. Ves' den' i noch' naprolet molimsya bogam i buddam. Den' 3-j. Na more tak zhe, kak i vchera, poetomu korabl' ne vyvodim. Veter duet ne perestavaya, i pribrezhnye volny to vstayut, to otkatyvayutsya nazad, V svyazi s etim byli slozheny stihi: Net proku nikakogo Nit' suchit' - Ved' biserinki slez, CHto l'yutsya v izobil'e, Ne nanizat' na nit'. Tak segodnya i smerklos'. Den' 4-j. "Segodnya,- skazal kormchij,- veter i oblaka kazhutsya mne ochen' plohimi". I ne stal otpravlyat' korabl'. Odnako zhe ni volny, ni veter ne podnimayutsya ves' den'. |tot kormchij takoj bolvan, chto dazhe pogodu predskazat' ne mog. Na etoj stoyanke na beregu mnozhestvo raznyh krasivyh rakovin i kamnej. Poetomu odin iz nahodyashchihsya na korable, tot, kto tol'ko i dumal s lyubov'yu chto ob ushedshej v proshloe 54, slozhil tak: Pust' vnov' nahlynut Nabegayushchie volny,- Byt' mozhet, rakushek zabven'ya Toj, kogo lyublyu, YA naberu, sojdya na bereg. A odin iz prisutstvuyushchih ne vyderzhal i, chtoby otvlech'sya ot myslej o morskom puteshestvii, slozhil i prochel: Zabven'ya rakushku YA vryad li zdes' najdu. Proshchal'nym darom Dlya menya pust' budet Lyubov' k zhemchuzhine 55. Pohozhe, chto iz-za devochki i roditeli vpali v detstvo. Mozhet byt', inoj skazal by, chto ona vryad li byla pohozha na dragocennyj kamen'. Odnako zhe est' i takaya pogovorka: "Kak milo nam lico umershego rebenka!" Vot eshche stihi, kotorye slozhila odna zhenshchina, setuya na to, chto den' prohodit na odnom i tom zhe meste: O Idzumi - Istochnik, CH'ej prohlady ne poznaesh', Dazhe ruki pogruziv v nego. V takom Istochnike, ne cherpaya vody, Provodim dni za dnyami 56. Den' 5-j. Segodnya nakonec iz Nada, chto v Idzumi, napravlyaemsya k stoyanke Odzu 57. I sosnyak na beregu, i vzglyad stremyatsya vdal'. Kazhdyj iz nas tomitsya, i vot slozheny stihi: Idem, idem, A vse ujti ne mozhem Ot sosnyaka na beregu, CHto v buhte Odzu,- Slovno vse pryadet ego lyubeznaya moya. Tak i prodvigaemsya, peregovarivayas' drug s drugom, a tem vremenem razdaetsya komanda: "Gonite sudno bystree, poka pogoda horoshaya!" I togda kormshchik, obratyas' k korabel'shchikam, govorit: "Postupil prikaz s samogo korablya: prezhde chem zaduet utrom veter severnyj, bechevu tyani bystrej!" Slova eti, napominayushchie stihi,- neproizvol'nye slova kormchego. Kormchij ved' special'no ne dumal: vot, mol, teper' ya proiznesu chto-nibud' vrode stihov. A te, kto slyshal, zametili: "Udivitel'no! Vot ved' vyskazalsya, pryamo kak stihi prochital!" A kogda poprobovali zapisat', dejstvitel'no: tridcat' i odin slog 58. Segodnya ne podnimayutsya veter i volny: podejstvovalo, chto lyudi celyj den' molyatsya: "Ne vstavajte, o volny!" Tol'ko chto bylo mesto, gde sobirayutsya i rezvyatsya chajki. V izbytke radosti ot priblizheniya k stolice odin rebenok chitaet stihi: Znayu ya: eto iz-za molenij Nastupilo zatish'e ot vetra. Tol'ko stranno odno - Dazhe chajki Mne kazhutsya penoyu voln! Korabl' vse prodvigaetsya, i vot vidna prekrasnaya sosnovaya roshcha v mestnosti Isidzu; i daleko tyanetsya peschanyj morskoj bereg. Potom prohodim okrestnostyami Sumiesi 59. Odin chelovek slagaet Edva vzglyanuv, YA srazu ponyal, CHto, prezhde chem sosna Iz buhty Suminoe, YA starosti dostig 60. I tut mat' toj, chto ushla v proshloe, prochla, ibo ne zabyvala ee ni na den', ni na chas: Podvedite korabl' K Suminoe. YA ne znayu, byvaet li prok Ot zabven'ya travy... Mne ee by pojti i narvat'! 61 |to nikak ne znachit, chto ona stremitsya pozabyt' doch'; eto dolzhno oznachat', chto, otdohnuv nemnogo ot chuvstva toski, ona stanet toskovat' s novoj siloj. Poka, peregovarivayas' tak ili pogruzivshis' v zadumchivost', my prodvigalis' vpered, vnezapno podul veter, i, skol'ko ni staralis' grebcy, korabl' vse otstupal, otstupal nazad i edva ne zatonul. - |ti presvetlye bogi iz Sumiesi,- promolvil kormchij,- izvestny, navernoe, vam 62. CHego-to, vidimo, im zahotelos'. Kakie-to oni novomodnye 63. Vot kormchij govorit: - Izvol'te podnesti nusa. Kak on i skazal, podnosyat nusa. I hotya ispolnili vse eto, veter nichut' ne perestal. Vse bol'she duet veter, vse bol'she vstayut volny, veter i volny stanovyatsya opasnymi, i togda kormchij opyat' govorit: - Vash korabl' ne dvigaetsya potomu, chto nusa ne udovletvoryayut bogov. Teper' podnesite im takogo, chto dolzhno ih obradovat'! Opyat' sdelali, kak on skazal. - Kak nam postupit'! - govorili my.- Dazhe glaza u cheloveka dva, a zerkalo u nas odno-edinstvennoe 64. No podnesem i ego! - I kogda s etimi slovami brosili ego v more, stalo zhal'. No kak tol'ko eto sdelali, more stalo gladkim, kak zerkalo, i togda kto-to slozhil stihi: Neistovyh bogov serdca Totchas stali vidny, Lish' tol'ko zerkalo V bushuyushchee more My pogruzili. |to sovsem ne te bogi, kotoryh nazyvayut bogami Suminoe, travy zabveniya i pribrezhnyh molodyh sosenok 65. V zerkale my yavstvenno uvideli serdca bogov. A serdce kormchego bylo takim zhe, kak svyashchennye serdca bogov 66. Den' 6-j. Otpravivshis' ot togo mesta, gde baken, prichalivaem k Naniva i vhodim v del'tu reki. Vse putniki., dazhe staruhi i stariki, slozhiv ladoni u lba 67, tak raduyutsya - bol'she nekuda. Preklonnyh let dama s ostrova Avadzi, chto stradala morskoj bolezn'yu, raduetsya, govorya: "Blizko uzhe stolica!" Podnyav golovu ot korabel'nogo dnishcha, ona proiznosit: Unyniem ob®yatye, Hoteli my skorej V lagunu Naniva! I vot, razdvinuv veslami trostnik, Prishel v nee korabl'. Vse izumilis', potomu chto proiznesla eto dama, ot kotoroj nikak ne ozhidali. Sredi drugih i starshij korablya, sam chuvstvovavshij sebya ploho, v krajnem voshishchenii skazal: - Kak nepohozhe, chto vy byli izmucheny morskoj bolezn'yu! Den' 7-j. Segodnya korabl' uglubilsya v del'tu reki, i, poka podnimalsya na veslah po techeniyu, reka vse melela, i my sovsem zamuchilis'. Podnimat'sya .korablyu ochen' trudno. Mezhdu tem starshij korablya, buduchi ot prirody chelovekom neotesannym, s takimi veshchami, kak stihi, ne byl znakom sovershenno. Odnako zhe, voshishchennyj stihami pochtennoj damy s Avadzi ili zhe obodrennyj priblizheniem k stolice, s trudom sochinil neuklyuzhie stihi. Vot eti stihi: Vot prishli, Podnimaemsya vverh po reke, No meleet voda na puti. I korabl', i ya sam - My izmucheny oba segodnya! |to on, dolzhno byt', iz-za bolezni tak sochinil. Odnim stihotvoreniem on ne dovol'stvuetsya, i vot eshche odno: On ottogo rasstroilsya - Korabl', kotoryj tak byl rad opeshit', CHto obmel'chala Dusha vody, Kogda menya uzrela. A eto stihotvorenie nash starshij proiznes, ne v silah, dolzhno byt', sderzhat' radost' priblizheniya k stolice. "I vse-taki,- setuet on,- poluchilos' huzhe, chem stihotvorenie pochtennoj damy s Avadzi. ZHal'. Luchshe by mne molchat'". Mezhdu tem nastupila noch', vse usnuli. Den' 8-j. Po reke podnimat'sya po-prezhnemu trudno; ostanovilis' poblizosti ot mesta po nazvaniyu Pridvornyj vypas Torikai 68. Segodnya vecherom u starshego na korable podnyalas' obychnaya ego bol', i on ochen' stradal. Odin chelovek prines ryby svezhego ulova. Otvetnoe darenie sdelali risom. Muzhchiny ukradkoj peregovarivayutsya: "Nikak, "vyuzhivayut po lufaryu na risinku" 69". Takie obmeny uzhe sluchalis' v raznyh mestah. A segodnya ryby ne upotreblyaem: nachinaem postit'sya. Den' 9-j. V neterpenii eshche do rassveta prinyalis' tyanut' korabl' vverh po reke bechevoj, no tol'ko vody v reke net, i my ele-ele tashchimsya. Mezhdu tem dostigaem mesta pod nazvaniem Razvilok, chto u pristani V