ostav'te menya, poka ya ne perelez cherez stenu i ne ubil vas. Starik, vidimo, udivilsya. - Razve vy ne hotite posmotret' mogily? - sprosil on. - Net, - otvetil ya. - Ne hochu. YA hochu stoyat' zdes', prislonivshis' k etoj staroj krepkoj stene. Uhodite, ne meshajte mne. YA doverhu polon prekrasnymi, blagorodnymi myslyami i hochu ostat'sya takim, ibo chuvstvuyu sebya dobrym i horoshim. Ne boltajtes' zhe zdes' i ne besite menya. Vy rasseete vse moi dobrye chuvstva vashimi nelepymi mogil'nymi kamnyami. Uhodite i najdite kogo-nibud', kto pohoronit vas za deshevuyu cenu, a ya oplachu polovinu rashodov. Na minutu starik rasteryalsya. On proter glaza i pristal'no posmotrel na menya. Snaruzhi ya byl dostatochno pohozh na cheloveka. Starik nichego ne ponimal. - Vy priezzhij? - sprosil on. - Vy ne zhivete zdes'? - Net, ne zhivu, - skazal ya. - Esli by ya zhil zdes', vy by zdes' ne zhili. - Nu, znachit, vy hotite posmotret' mogily, - skazal starik. - Grobnicy, znaete, zakopannye lyudi, pamyatniki. - Vy obmanshchik, - otvetil ya, nachinaya razdrazhat'sya. - YA ne hochu smotret' vashi mogily. Zachem eto mne? U nas est' svoi mogily - u nashej sem'i. Mogiloj moego dyadi Podzhera na kladbishche Kensel-Grin gorditsya vsya okruga; grobnica moego dyadi v Bau mozhet prinyat' vosem' postoyal'cev, a moya dvoyurodnaya babushka Syuzen pokoitsya v kirpichnoj grobnice na kladbishche v Finchli; nadgrobnyj kamen' ee ukrashen barel'efom v vide kofejnika, a vdol' vsej mogily tyanetsya shestidyujmovaya ograda iz luchshego belogo kamnya, kotoraya stoila nemalyh deneg. Esli mne trebuyutsya mogily, ya hozhu v te mesta i naslazhdayus' imi. Mne ne nuzhno chuzhih mogil. Kogda vas samogo pohoronyat, ya pridu i posmotryu na vashu mogilu. |to vse, chto ya mogu dlya vas sdelat'. Starik zalilsya slezami. On skazal, chto na odnoj iz mogil lezhit kamen', pro kotoryj govoryat, budto eto vse, chto ostalos' ot izobrazheniya kakogo-to muzhchiny, a na drugom kamne vyrezany kakie-to slova, kotoryh nikto eshche ne mog razobrat'. YA prodolzhal uporstvovat', i starik skazal sokrushennym tonom: - Mozhet byt', vy posmotrite nadgrobnoe okno? YA ne soglasilsya dazhe na eto, i starik vypustil svoj poslednij zaryad. On podoshel blizhe i hriplo prosheptal: - U menya est' tam vnizu, v sklepe, para cherepov. Posmotrite na nih. Idemte zhe, posmotrite cherepa. Vy molodoj chelovek, vy puteshestvuete i dolzhny dostavit' sebe udovol'stvie. Pojdemte, posmotrite cherepa. Tut ya obratilsya v begstvo i na begu slyshal, kak starik krichal: - Posmotrite cherepa! Vernites' zhe, posmotrite cherepa! No Garris upivaetsya vidom mogil, grobnic, epitafij i nadpisej na pamyatnikah, i ot mysli, chto on mozhet ne uvidet' mogily missis Tomas, on sovershenno svihnulsya. On zayavil, chto predvkushal vozmozhnost' uvidet' etu mogilu s togo momenta, kak byla zadumana nasha progulka, i chto ne prisoedinilsya by k nam, ne bud' u nego nadezhdy uvidet' mogilu missis Tomas. YA napomnil Garrisu o Dzhordzhe i o tom, chto my dolzhny dostavit' lodku k pyati chasam v SHepperton i vstretit' ego, i Garris prinyalsya za Dzhordzha. CHego eto Dzhordzh celyj den' boltaetsya i zastavlyaet nas odnih taskat' etu gromozdkuyu staruyu peregruzhennuyu lodku vverh i vniz po reke i vstrechat' ego! Pochemu Dzhordzh ne mog sam prijti i porabotat'? Pochemu on ne vzyal sebe svobodnyj den' i ne poehal s nami? Provalis' etot bank! Kakaya pol'za banku ot Dzhordzha? - Kogda by ya tuda ni prishel, - prodolzhal Garris, - ya ni razu ne videl, chtoby Dzhordzh chto-nibud' delal. On ves' den' sidit za steklom i pritvoryaetsya, budto chem-to zanyat. CHto pol'zy ot cheloveka, kotoryj sidit za steklom? YA dolzhen rabotat', chtoby zhit'. Pochemu zhe on ne rabotaet? Zachem on tam nuzhen i kakoj voobshche tolk ot vseh etih bankov? Oni berut u vas den'gi, a potom, kogda vy vypisyvaete chek, vozvrashchayut ego, ispeshchriv vo vseh napravleniyah nadpisyami: "Ischerpan. Obratites' k chekodatelyu". Kakoj vo vsem etom smysl? |tot fokus oni prodelali so mnoj na proshloj nedele dvazhdy. YA ne nameren dolgo terpet' podobnye veshchi. YA zakroyu svoj schet. Bud' Dzhordzh zdes', my mogli by posmotret' mogilu. YA voobshche ne veryu, chto on v banke. Prosto on gde-nibud' shlyaetsya, a nam prihoditsya rabotat'. YA vyjdu i pojdu chego-nibud' vyp'yu. YA ukazal Garrisu, chto my nahodimsya na rasstoyanii mnogih mil' ot traktira, i Garris prinyalsya rugat' reku. Kakaya pol'za ot etoj reki, i neuzheli vsyakij, kto otdyhaet na reke, dolzhen umeret' ot zhazhdy? Kogda Garris v takom nastroenii, luchshe vsego emu ne meshat'. V konce koncov on vydyhaetsya i sidit potom spokojno. YA napomnil emu, chto v korzine est' koncentrirovannyj limonad, a na nosu stoit celyj gallon vody. Nado tol'ko smeshat' odno s drugim, i poluchitsya vkusnyj, osvezhayushchij napitok. Tut Garris nakinulsya na limonad i "vsyakuyu - po ego vyrazheniyu - burdu, godnuyu lish' dlya shkol'nikov", vrode imbirnogo piva, malinovogo siropa i t. d. Vse oni rasstraivayut zheludok, gubyat telo i dushu i yavlyayutsya prichinoj poloviny prestuplenij, sovershaemyh v Anglii. No vse zhe, zayavil on, emu neobhodimo chego-nibud' vypit'. On vlez na skam'yu i naklonilsya, chtoby dostat' butylku. Ona lezhala na samom dne korziny, i ee, vidimo, bylo nelegko najti. Garrisu prihodilos' naklonyat'sya vse bol'she i bol'she; pytayas' pri etom upravlyat' lodkoj i vidya vse vverh dnom, on potyanul ne za tu verevku i vognal lodku v bereg. Tolchok oprokinul ego, i on nyrnul pryamo v korzinu i stoyal v nej golovoj vniz, sudorozhno vcepivshis' rukami v borta lodki i zadrav nogi kverhu. On ne otvazhilsya shevel'nut'sya, chtoby ne poletet' v vodu, i emu prishlos' stoyat' tak, poka ya ne vytyanul ego za nogi, otchego on eshche bol'she vzbesilsya. GLAVA VOSXMAYA SHantazh. Kakuyu politiku sleduet pri etom provodit'. Sebyalyubivaya grubost' zemel'nogo sobstvennika. "Ob®yavleniya". Nehristianskie chuvstva Garrisa. Kak Garris poet komicheskie kuplety. Kul'turnaya vecherinka. Postydnoe povedenie dvuh porochnyh molodyh lyudej. Bespoleznye svedeniya. Dzhordzh pokupaet bandzho. My ostanovilis' u Hempton-parka, pod ivami, i stali zavtrakat'. |to priyatnaya mestnost': vdol' berega zdes' tyanetsya veselyj zelenyj lug, osenennyj ivami. My tol'ko chto vzyalis' za tret'e blyudo - hleb s varen'em, - kak poyavilsya kakoj-to dzhentl'men bez pidzhaka i s korotkoj trubkoj i osvedomilsya, izvestno li nam, chto my vtorglis' v chuzhie vladeniya. My otvetili, chto ne udelili eshche etomu voprosu dostatochnogo vnimaniya, chtoby imet' vozmozhnost' prijti k opredelennomu vyvodu, no esli on poruchitsya chestnym slovom dzhentl'mena, chto my dejstvitel'no vtorglis' v chuzhie vladeniya, my gotovy bez dal'nejshih kolebanij emu poverit'. Dzhentl'men s korotkoj trubkoj dal nam trebuemoe zaverenie, i my poblagodarili ego. No on prodolzhal hodit' vokrug nas i, po-vidimomu, byl nedovolen, tak chto my sprosili, chem eshche my mozhem emu sluzhit'. Garris, chelovek po nature kompanejskij, dazhe predlozhil emu kusok hleba s varen'em. No etot dzhentl'men, veroyatno, prinadlezhal k kakomu-nibud' obshchestvu, chleny kotorogo poklyalis' vozderzhivat'sya ot hleba s varen'em; vo vsyakom sluchae on dovol'no-taki grubo otklonil predlozhenie Garrisa, slovno obizhennyj tem, chto ego pytayutsya soblaznit', i pribavil, chto ego obyazannost' - vystavit' nas otsyuda. Garris skazal, chto, esli takova ego obyazannost', ona dolzhna byt' vypolnena, i sprosil, kakie sredstva, po ego mneniyu, yavlyayutsya dlya etogo nailuchshimi. A Garris, nado skazat', horosho slozhen i rosta vpolne prilichnogo i proizvodit vpechatlenie cheloveka zhilistogo i krepkogo. Dzhentl'men smeril ego vzglyadom sverhu donizu i skazal, chto pojdet posovetovat'sya so svoim hozyainom, a potom vernetsya i sbrosit nas oboih v reku. Razumeetsya, my ego bol'she ne videli, i, razumeetsya, vse, chto emu bylo nuzhno, - eto odin shilling. Na poberezh'e popadayutsya podobnye huligany, kotorye skolachivayut za leto poryadochnoe sostoyanie, boltayas' po beregu i shantazhiruya takim obrazom slaboharakternyh durachkov. Oni vydayut sebya za upolnomochennyh zemlevladel'ca. Luchshaya politika v etom sluchae - skazat' svoe imya i adres i predostavit' hozyainu, esli on dejstvitel'no imeet otnoshenie k etomu delu, vyzvat' vas v sud i dokazat', chto vy nanesli vred ego zemle, posidev na nej. No bol'shinstvo lyudej do togo lenivo i robko, chto im priyatnee pooshchryat' eto nasilie, ustupaya emu, chem prekratit' ego, proyaviv nekotoruyu tverdost' haraktera. V teh sluchayah, kogda dejstvitel'no vinovaty hozyaeva, ih sleduet razoblachat'. |goizm pribrezhnyh zemlevladel'cev usilivaetsya s kazhdym godom. Daj im volyu, oni by sovsem zaperli reku Temzu. Oni uzhe fakticheski delayut eto v pritokah i kanalah. Oni vbivayut v dno reki stolby, protyagivayut ot berega do berega cepi i prikolachivayut k kazhdomu derevu ogromnye doski s preduprezhdeniyami. Vid etih dosok probuzhdaet vo mne samye durnye instinkty. Mne hochetsya sorvat' ih i do teh por barabanit' imi po golove cheloveka, kotoryj ih povesil, poka on ne umret. Potom ya ego pohoronyu i polozhu dosku emu na mogilu vmesto nadgrobnogo pamyatnika. YA podelilsya svoimi chuvstvami s Garrisom, i Garris skazal, chto s nim delo obstoit eshche huzhe. Emu hochetsya ne tol'ko ubit' cheloveka, kotoryj velel povesit' dosku, no pererezat' vsyu ego sem'yu, druzej i rodstvennikov i potom szhech' ego dom. Takaya zhestokost' pokazalas' mne neskol'ko chrezmernoj, i ya vyskazal eto Garrisu. No Garris vozrazil: - Nichego podobnogo. Tak im i nado. YA eshche spel by na razvalinah kuplety. Menya ogorchilo, chto Garris nastroen tak krovozhadno. Nikogda ne sleduet dopuskat', chtoby chuvstvo spravedlivosti vyrozhdalos' v prostuyu mstitel'nost'. Potrebovalos' mnogo vremeni, chtoby ubedit' Garrisa prinyat' bolee hristianskuyu tochku zreniya, no, nakonec, eto udalos'. On obeshchal vo vsyakom sluchae poshchadit' druzej i rodstvennikov i ne pet' na razvalinah kupletov. Esli by vam hot' raz prishlos' slyshat', kak Garris poet komicheskie kuplety, vy by ponyali, kakuyu uslugu ya okazal chelovechestvu. Garris oderzhim navyazchivoj ideej, budto on umeet pet' komicheskie kuplety. Druz'ya Garrisa, kotorym dovelos' ego slyshat', naoborot, tverdo ubezhdeny v tom, chto on ne umeet i nikogda ne budet umet' pet' i chto emu nel'zya pozvolyat' eto delat'. Kogda Garris sidit gde-nibud' v gostyah i ego prosyat spet', on otvechaet: "Vy zhe znaete - ya poyu tol'ko komicheskie kuplety", - prichem govorit eto s takim vidom, budto ih-to on vo vsyakom sluchae poet tak, chto dostatochno odin raz ego uslyshat' - i mozhno spokojno umeret'. - Nu vot i horosho, - govorit hozyajka doma. - Spojte chto-nibud', mister Garris. I Garris podnimaetsya i idet k royalyu s shirokoj ulybkoj dobryaka, kotoryj sobiraetsya sdelat' komu-nibud' podarok. - Teper', pozhalujsta, tishe, - govorit hozyajka, oglyadyvayas' po storonam. - Mister Garris budet pet' kuplety. - Ah, kak interesno! - slyshitsya shepot. Vse speshat iz zimnego sada, spuskayutsya s lestnicy, sobirayut lyudej so vsego doma i tolpoj vhodyat v gostinuyu. Potom vse sadyatsya v kruzhok, zaranee ulybayas'. I Garris nachinaet. Konechno, dlya peniya kupletov ne trebuetsya osobyh golosovyh dannyh. Vy ne ozhidaete tochnosti frazirovki ili chistoty zvuka. Nevazhno, esli pevec na seredine noty vdrug obnaruzhivaet, chto zabralsya slishkom vysoko i ryvkom s®ezzhaet vniz. Temp tozhe ne imeet znacheniya. My prostim pevcu, esli on obognal akkompanement na dva takta i vdrug ostanavlivaetsya posredi stroki, chtoby obsudit' etot vopros s pianistom, a potom nachinaet kuplet snova. No my zhdem slov. My ne gotovy k tomu, chto pevec pomnit tol'ko tri stroki pervogo kupleta i povtoryaet ih do teh por, poka ne prihodit vremya vstupat' horu. My ne dumali, chto on sposoben vdrug ostanovit'sya na poluslove i s glupym hihikan'em skazat', chto, kak eto ni zabavno, no chert ego poberi, esli on pomnit, kak tam idet dal'she. Potom on probuet sochinit' chto-nibud' ot sebya i posle etogo, dojdya uzhe do drugogo kupleta, vdrug vspominaet i bez vsyakogo preduprezhdeniya ostanavlivaetsya, chtoby nachat' vse snova i nemedlenno soobshchit' vam zabytye slova. My ne dumali... No luchshe ya poprobuyu pokazat' vam, chto takoe penie Garrisa, i togda sudite sami. Garris (stoya pered fortepiano i obrashchayas' k publike). Boyus', chto eto slishkom staro, znaete li. Vam vsem, navernoe, izvestna eta pesnya. No eto edinstvennoe, chto ya poyu. |to pesnya sud'i iz "Perednika", to est', ya hochu skazat', ne iz "Perednika", a... Nu, da vy znaete, chto ya hochu skazat'. Nu, iz toj, drugoj operetki. Vy vse budete podpevat' horom, razumeetsya. Radostnyj shepot - vsem hochetsya pet' horom. Blestyashche ispolnennoe vzvolnovannym pianistom vstuplenie k pesne sud'i iz "Suda prisyazhnyh". Garrisu pora nachinat'. Garris ne zamechaet etogo. Nervnyj pianist snova nachinaet vstuplenie. Garris v tu zhe minutu prinimaetsya pet' i odnim duhom vypalivaet dve nachal'nye stroki pesenki Pervogo lorda iz "Perednika". Nervnyj pianist probuet prodolzhat' vstuplenie, sdaetsya, pytaetsya dognat' Garrisa, akkompaniruya pesne sud'i iz "Suda prisyazhnyh", vidit, chto eto ne podhodit, pytaetsya soobrazit', chto on delaet i gde nahoditsya, chuvstvuet, chto razum izmenyaet emu, i smolkaet. Garris (laskovo, zhelaya ego obodrit'). Prekrasno! Vy zamechatel'no akkompaniruete. Prodolzhajte. Nervnyj pianist. Boyus', chto gde-to proizoshla oshibka. CHto vy poete? Garris (bystro). Kak chto? Pesnyu sud'i iz "Suda prisyazhnyh". Razve vy ee ne znaete? Odin iz priyatelej Garrisa (iz glubiny komnaty). Da net! Ty poesh' pesnyu admirala iz "Perednika". Prodolzhitel'nyj spor mezhdu Garrisom i ego priyatelem o tom, chto imenno poet Garris. Priyatel', nakonec, govorit, chto eto nesushchestvenno, lish' by Garris voobshche chto-nibud' pel. Garris, kotorogo yavno terzaet chuvstvo oskorblennoj spravedlivosti, prosit pianista nachat' snova. Pianist igraet vstuplenie k pesne admirala. Garris, vybrav podhodyashchij, po ego mneniyu, moment, nachinaet. Kogda, v dni yunosti, ya advokatom stal... Obshchij hohot, prinimaemyj Garrisom za znak odobreniya. Pianist, vspomniv o zhene i detyah, otkazyvaetsya ot neravnoj bor'by i uhodit. Ego mesto zanimaet chelovek s bolee krepkimi nervami. Novyj pianist (veselo). Nu, starina, nachinajte, a ya pojdu sledom. Ne stoit vozit'sya so vstupleniem. Garris (kotoryj postepenno uyasnil sebe prichinu vsego proishodyashchego, so smehom). Ah, bozhe moj! Izvinite, pozhalujsta! Nu, konechno, ya pereputal eti pesni. |to Dzhenkins menya smutil. Nu, valyajte! (Poet. Ego golos zvuchit kak iz pogreba i napominaet pervye predvestniki priblizhayushchegosya zemletryaseniya.) V dni yunosti v kontore ya sluzhil, Rassyl'nym u poverennogo byl. (V storonu, pianistu.) Slishkom nizko, starina. Nachnem eshche raz, esli vy ne vozrazhaete. Snova poet te zhe dve strochki, na sej raz vysokim fal'cetom. Publika udivlena. Nervnaya staraya dama u kamina nachinaet plakat', i ee prihoditsya uvesti. YA okna myl, i pol ya natiral, YA... Net, net, "ya stekla na paradnoj nachishchal i pol do bleska natiral". Net, chert poberi, izvinite, pozhalujsta! Vot zabavno! Ne mogu vspomnit' etu strochku. "YA... ya..." Nu, ladno, poprobuem pryamo perejti k pripevu. (Poet.) I ya, tra-la-la-la-la-la-la-la, Teper' vo flote korolevskom admiral. Nu zhe, hor, povtoryajte poslednie dve strochki! Hor. I on, tra-la-la-la-la-la-la, Teper' vo flote korolevskom admiral. A Garris tak i ne ponimaet, v kakom on okazalsya durackom polozhenii i kak on nadoel lyudyam, kotorye ne sdelali emu nichego durnogo. On iskrenne dumaet, chto dostavil im udovol'stvie, i obeshchaet spet' posle uzhina eshche. V svyazi s kupletami i vecherinkami ya vspomnil odin lyubopytnyj sluchaj, kotoromu ya byl svidetelem. On brosaet yarkij svet na process chelovecheskogo myshleniya i potomu, dumaetsya mne, dolzhen byt' upomyanut v etoj knige. Nas sobralos' neskol'ko chelovek, ochen' svetskih i vysokokul'turnyh. My nadeli svoi luchshie kostyumy, veli tonkie razgovory i byli ochen' dovol'ny - vse, krome dvuh molodyh studentov, tol'ko chto vernuvshihsya iz Germanii. |to byli samye obyknovennye yunoshi, i oni chuvstvovali sebya kak-to bespokojno i neuyutno, slovno nahodya, chto vremya tyanetsya slishkom medlenno. Delo v tom, chto my byli dlya nih chereschur umny. Nash blestyashchij, no utonchennyj razgovor i nashi izyskannye vkusy byli im nedostupny. V nashej kompanii oni byli yavno ne k mestu. Im voobshche ne sledovalo byt' zdes'. Vposledstvii vse prishli k etomu vyvodu. My igrali proizvedeniya starinnyh nemeckih kompozitorov. My rassuzhdali o filosofii, ob etike. My s izyashchnym dostoinstvom zanimalis' flirtom. My dazhe ostrili - v svetskom tone. Posle uzhina kto-to prochital francuzskie stihi, i my nashli ih prekrasnymi. Potom odna dama spela chuvstvitel'nuyu balladu po-ispanski, i nekotorye iz nas dazhe zaplakali, do togo ona byla trogatel'na. I vdrug odin iz etih molodyh lyudej podnyalsya i sprosil, slyshali li my kogda-nibud', kak gerr SHlossen-Boshen (on tol'ko chto priehal i sidel vnizu v stolovoj) poet nemeckuyu komicheskuyu pesnyu. Nikomu iz nas kak budto ne prihodilos' ee slyshat'. Molodye lyudi skazali, chto eto samaya smeshnaya pesnya na svete i chto, esli ugodno, oni poprosyat gerra SHlossen-Boshena, s kotorym oni horosho znakomy, spet' ee. |to takaya smeshnaya pesnya, chto kogda gerr SHlossen-Boshen spel ee germanskomu imperatoru, ego (germanskogo imperatora) prishlos' uvesti i ulozhit' v postel'. Nikto ne mozhet spet' etu pesnyu tak, kak gerr SHlossen-Boshen, govorili oni. Ispolnyaya ee, gerr SHlossen-Boshen vse vremya tak gluboko ser'ezen, chto mozhet pokazat'sya, budto on igraet tragediyu, i ot etogo vse stanovitsya eshche smeshnee. On ne pokazyvaet golosom ili povedeniem, chto poet chto-to smeshnoe, - eto by vse isportilo. Imenno ego ser'eznyj, pochti pateticheskij ton i delaet penie takim beskonechno zabavnym. My zayavili, chto zhazhdem ego uslyshat', chto ispytyvaem potrebnost' v zdorovom smehe. Molodye lyudi spustilis' vniz i priveli gerra SHlossen-Boshena. On, po-vidimomu, byl rad nam spet', potomu chto prishel nemedlenno i, ne govorya ni slova, sel za royal'. - Vot-to budet zabava! Vy posmeetes', - shepnuli nam molodye lyudi, prohodya cherez komnatu, i skromno zanyali mesta za spinoj professora. Gerr SHlossen-Boshen akkompaniroval sebe sam. Vstuplenie ne predveshchalo osobenno smeshnoj pesni. |to byla medlennaya, polnaya chuvstva melodiya, ot kotoroj po spine probegal holodok. No my shepnuli drug drugu, chto eto nemeckij sposob smeshit', i prigotovilis' naslazhdat'sya. Sam ya ne ponimayu po-nemecki. YA izuchal etot yazyk v shkole, no zabyl vse do poslednego slova cherez dva goda posle ee okonchaniya i s teh por chuvstvuyu sebya znachitel'no luchshe. Vse zhe ya ne hotel obnaruzhit' pered prisutstvuyushchimi svoe nevezhestvo. Poetomu ya pribegnul k hitroj ulovke: ya ne spuskal glaz s molodyh studentov i sledoval ih primeru. Kogda oni hihikali, ya tozhe hihikal, kogda oni hohotali, ya tozhe hohotal. Krome togo, ya po vremenam slegka ulybalsya, slovno otmechaya smeshnuyu chertochku, kotoroj oni ne ulovili. |tot priem ya schital osobenno udachnym. CHerez nekotoroe vremya ya zametil, chto mnogie iz prisutstvuyushchih, kak i ya, ne svodili glaz s molodyh lyudej. Oni tozhe hihikali, kogda te hihikali, i hohotali, kogda te hohotali. I tak kak eti molodye lyudi hihikali, hohotali i rzhali pochti nepreryvno vo vremya vsej pesni, delo shlo zamechatel'no. Tem ne menee nemeckij professor ne kazalsya dovol'nym. Snachala, kogda my zahohotali, ego lico prinyalo krajne udivlennoe vyrazhenie, slovno on men'she vsego ozhidal, chto ego penie vstretyat smehom. My sochli eto ochen' zabavnym i podumali, chto v ser'eznosti professora - polovina ego uspeha. Malejshij namek na to, chto on znaet, kak on smeshon, pogubil by vse. My prodolzhali smeyat'sya, i ego udivlenie smenilos' negodovaniem i dosadoj. On okinul yarostnym vzglyadom nas vseh, krome teh dvuh studentov, kotoryh on ne videl, tak kak oni sideli szadi. Tut my pryamo pokatilis' so smehu. My govorili drug drugu, chto eta pesnya nas umorit. Odnih slov bylo by dostatochno, chtoby dovesti nas do pripadka, a tut eshche eta pritvornaya ser'eznost'. Net, eto uzhe chereschur! V poslednem kuplete professor prevzoshel samogo sebya. On opalil nas vzglyadom, polnym takoj sosredotochennoj yarosti, chto, ne bud' my preduprezhdeny o germanskoj manere pet' smeshnye pesni, nam by stalo strashno. V ego strannoj melodii zazvuchal takoj vopl' stradaniya, chto my by zaplakali, esli by ne znali, chto pesnya smeshnaya. Kogda professor konchil, vse pryamo vizzhali ot smeha. My govorili, chto v zhizni ne slyshali nichego smeshnee etoj pesni. Nam kazalos' ochen' strannym, chto, nesmotrya na podobnye pesni, v publike sushchestvuet mnenie, budto nemcy lisheny chuvstva yumora. My sprosili professora, pochemu on ne perevedet etu pesnyu na anglijskij yazyk, chtoby vse mogli ponimat' slova i uznali by, chto takoe nastoyashchaya komicheskaya pesnya. Tut gerr SHlossen-Boshen vstal i razrazilsya. On rugal nas po-nemecki (mne kazhetsya, eto isklyuchitel'no podhodyashchij yazyk dlya takoj celi), priplyasyval, potryasal kulakami i obzyval nas vsemi skvernymi anglijskimi slovami, kakie znal. On govoril, chto ego eshche nikogda v zhizni tak ne oskorblyali. Okazalos', chto eta pesnya vovse ne komicheskaya. V nej govorilos' pro odnu moloduyu devushku, kotoraya zhila v gorah Garca i pozhertvovala zhizn'yu, chtoby spasti dushu svoego vozlyublennogo. On umer i vstretil v vozduhe ee duh, a potom, v poslednem kuplete, on izmenil ee duhu i udral s drugim duhom. YA ne sovsem uveren v podrobnostyah, no znayu, chto eto bylo chto-to ochen' pechal'noe. Gerr Boshen skazal, chto emu prishlos' odnazhdy pet' etu pesnyu v prisutstvii germanskogo imperatora, i on (germanskij imperator) rydal, kak ditya. On (gerr Boshen) zayavil, chto eta pesnya voobshche schitaetsya odnoj iz samyh tragicheskih i chuvstvitel'nyh v nemeckoj muzykal'noj literature. My byli v tyazhelom, ochen' tyazhelom polozhenii. Otvechat', kazalos', bylo nechego. My poiskali glazami dvuh molodyh lyudej, kotorye nas tak podveli, no oni nezametnym obrazom skrylis', edva tol'ko pesnya byla okonchena. Takov byl konec etogo vechera. YA nikogda ne videl, chtoby gosti rashodilis' tak tiho, bez vsyakoj suety. My dazhe ne poproshchalis' drug s drugom. My spuskalis' vniz poodinochke, starayas' stupat' besshumno i priderzhivayas' neosveshchennoj storony. My shepotom prosili lakeya podat' nam pal'to, sami otkryvali dveri, vyskal'zyvali i poskoree svorachivali za ugol, izbegaya smotret' drug na druga. S teh por ya uzhe nikogda ne proyavlyal osobogo interesa k nemeckim pesnyam. V polovine chetvertogo my podoshli k shlyuzu Sanberi. Reka zdes' polna ocharovaniya, i otvodnyj kanal udivitel'no krasiv, no ne probujte podnyat'sya po nemu na veslah. Odnazhdy ya poproboval eto sdelat'. YA sidel na veslah i sprosil priyatelej, kotorye pravili rulem, mozhno li podnyat'sya vverh po techeniyu. Oni otvetili: da, razumeetsya, esli ya ochen' postarayus'. Kogda oni eto skazali, my byli kak raz pod peshehodnym mostikom, perebroshennym mezhdu dvumya dambami. YA sobralsya s silami, naleg na vesla i nachal gresti. YA greb velikolepno. U menya skoro vyrabotalsya nepreryvnyj ritmicheskij mah. YA dejstvoval rukami, nogami, spinoj. YA greb bystro i krasivo, rabotal v blestyashchem stile. Priyateli govorili, chto smotret' na menya - chistoe udovol'stvie. Kogda proshlo pyat' minut, ya reshil, chto my dolzhny byt' uzhe blizko ot zaprudy, ya podnyal glaza. My stoyali pod mostom, na tom samom meste, s kotorogo ya nachal, a moi dva idiota hohotali tak, chto riskovali zabolet'. YA, okazyvaetsya, lez iz kozhi, chtoby uderzhat' lodku na odnom meste, pod mostom. Pust' teper' drugie probuyut hodit' na veslah po otvodnym kanalam protiv sil'nogo techeniya! My podnyalis' vverh do Uoltona. |to odno iz sravnitel'no bol'shih mestechek na poberezh'e. Kak i vo vseh pribrezhnyh gorodah, tol'ko kroshechnyj ugolok Uoltona spuskaetsya k reke, tak, chto s lodki mozhet pokazat'sya, chto eto derevushka, sostoyashchaya iz kakogo-nibud' desyatka domikov. Krome Vindzora i |dingtona, mezhdu Londonom i Oksfordom net ni odnogo goroda, kotoryj byl by viden s reki celikom. Vse ostal'nye pryachutsya za uglom i vyglyadyvayut na reku tol'ko kakoj-nibud' odnoj ulicej. Spasibo im za to, chto oni tak delikatny i predostavlyayut berega lesam, polyam i vodoprovodnym stanciyam. Dazhe Reding, hotya, on iz vseh sil staraetsya izgadit', zagryaznit' i obezobrazit' kak mozhno bolee obshirnyj uchastok reki, dostatochno dobrodushen, chtoby spryatat' znachitel'nuyu chast' svoego nekrasivogo lica. U Cezarya, razumeetsya, bylo imen'ice takzhe i okolo Uoltona: lager', ukreplenie ili chto-to v etom rode. Cezar' ved' byl bol'shoj lyubitel' rek. Koroleva Elizaveta tozhe byvala zdes'. Ot etoj zhenshchiny nikuda ne skroesh'sya. Kromvel' i Bredsho (ne avtor putevoditelya, a sud'ya, prigovorivshij k smerti korolya Karla) tozhe syuda zaglyadyvali. Veselen'kaya, veroyatno, byla kompaniya. V Uoltonskoj cerkvi hranitsya zheleznaya "uzda dlya svarlivyh". V prezhnee vremya eti predmety upotreblyali, chtoby obuzdat' zhenshchinam yazyki. Teper' ot takih popytok otkazalis'. Veroyatno, zheleza stalo malo, a vsyakij drugoj material dlya etogo slishkom myagok. V toj zhe cerkvi est' neskol'ko interesnyh mogil, i ya boyalsya, chto mne ne udastsya ottashchit' ot nih Garrisa. No on, vidimo, o nih ne dumal, i my prodolzhali put'. Vyshe mosta reka udivitel'no izvilista. |to pridaet ej zhivopisnost', no dejstvuet razdrazhayushche na teh, kto grebet ili tyanet bechevu, i vyzyvaet spory mezhdu grebcom i rulevym. Na pravom beregu raspolozhen Otlends-park. |to znamenitoe starinnoe pomest'e. Genrih VIII ukral ego u kogo-to, ne pomnyu u kogo, i poselilsya tam. V parke est' grot, kotoryj mozhno osmatrivat' za platu. On schitaetsya ochen' interesnym, no ya lichno ne nahozhu v nem nichego osobennogo. Pokojnaya gercoginya Jorkskaya, kotoraya zhila v etom pomest'e, ochen' lyubila sobak i derzhala ih nesmetnoe kolichestvo. Ona ustroila osoboe kladbishche, chtoby horonit' sobak, kogda oni okoleyut, i teper' ih lezhit tam shtuk pyat'desyat, i nad kazhdoj postavlen nadgrobnyj kamen' s nadpis'yu. Nu chto zhe, skazat' po pravde, oni zasluzhivayut etogo v takoj zhe mere, kak lyuboj zauryadnyj hristianin. U Koruej-Stejksa, - pervoj izluchiny posle Uoltonskogo mosta, - proizoshla bitva mezhdu Cezarem i Kassivelaunom. Kassivelaun, ozhidaya prihoda Cezarya, ponatykal v reku stolbov (i, navernoe, pribil k nim doski s nadpisyami). No Cezar' vse zhe pereshel na drugoj bereg. Cezarya nel'zya bylo otognat' ot etoj reki. Vot kto by nam teper' prigodilsya, chtoby voevat' s prirechnymi zemlevladel'cami! Helliford i SHepperton - krasivye mestechki v toj chasti, gde oni podhodyat k reke, no v nih net nichego primechatel'nogo. Na sheppertonskom kladbishche est', pravda, mogila, na kotoroj vozdvignut kamen' so stihami, i ya opasalsya, kak by Garris ne pozhelal vyjti i pobrodit' vokrug nee. YA uvidel, s kakoj toskoj on smotrel na pristan', kogda my pod®ezzhali, i lovkim dvizhen'em sbrosil ego kepku v vodu. Hlopoty, svyazannye s ee vyuzhivaniem, i gnev na moyu nelovkost' zastavili Garrisa pozabyt' o svoih lyubimyh mogilah. Bliz Uejbridzha reka Uej (simpatichnaya rechonka, po kotoroj mozhno proplyt' v nebol'shoj lodke do samogo Gildforda; ya davno sobirayus' issledovat' ee, no tak i ne sobralsya), Bern i Bezingstokskij kanal slivayutsya i vmeste vpadayut v Temzu. SHlyuz nahoditsya kak raz naprotiv gorodka, i pervoe, chto my zametili, kogda on stal viden, byla fufajka Dzhordzha u odnogo iz vorot shlyuza. Blizhajshee issledovanie vyyasnilo, chto ona oblekala telo svoego obladatelya. Monmorensi podnyal dikij laj, ya zavopil, Garris zaoral. Dzhordzh kriknul nam v otvet. Storozh shlyuza vybezhal s dragoj v rukah, uverennyj, chto kto-nibud' upal v vodu, i byl yavno razdosadovan, ubedivshis' v svoej oshibke. Dzhordzh derzhal v rukah kakoj-to strannyj paket, zavernutyj v kleenku. On byl kruglyj i ploskij na konce, i iz nego torchala dlinnaya pryamaya ruchka. - CHto eto takoe? - sprosil Garris. - Skovorodka? - Net, - otvetil Dzhordzh, poglyadyvaya na nas s kakim-to opasnym bleskom v glazah. - V etom godu eto ochen' modno. Vse berut ih s soboj na reku. |to - bandzho. - Vot ne znal, chto ty igraesh' na bandzho? - vskrichali my s Garrisom v odin golos. - YA i ne igrayu, - otvetil Dzhordzh. - No eto, govoryat, ochen' legko. Krome togo, u menya est' samouchitel'. GLAVA DEVYATAYA Dzhordzha zapryagayut v rabotu. Durnye instinkty bechevy. Neblagodarnoe povedenie chetyrehvesel'noj lodki. Vlekushchie i vlekomye. Novoe zanyatie dlya vlyublennyh. Strannoe ischeznovenie pozhiloj damy. Pospeshish' - lyudej nasmeshish'. Na becheve za devushkami - sil'noe oshchushchenie. Propavshij shlyuz, ili zakoldovannaya reka. Muzyka. Spaseny! Zapoluchiv, nakonec, Dzhordzha, my zastavili ego rabotat'. Dzhordzhu, konechno, ne hotelos' rabotat' - eto samo soboj razumeetsya. Emu poryadkom prishlos' potrudit'sya v Siti, ob®yasnil on. Garris, chelovek po nature cherstvyj i ne sklonnyj k zhalosti, skazal: - Ah, vot kak! Nu, a teper' tebe pridetsya dlya raznoobraziya potrudit'sya na reke. Peremena polezna vsyakomu. Vyhodi-ka! Po sovesti (dazhe pri takoj sovesti, kak u Dzhordzha) Dzhordzhu bylo nechego vozrazit', hotya on vyskazal mnenie, chto, mozhet byt', emu luchshe ostat'sya v lodke i prigotovit' chaj, v to vremya kak my s Garrisom budem tyanut' bechevu. Ved' prigotovlenie chaya - ochen' utomitel'noe zanyatie, a my s Garrisom, vidimo, ustali. Vmesto otveta my peredali emu bechevu, i on vzyal ee i vyshel iz lodki. U bechevy est' nekotorye strannye i neob®yasnimye svojstva. Vy smatyvaete ee tak terpelivo i berezhno, slovno zadumali slozhit' novye bryuki, a pyat' minut spustya, podnyav ee s zemli, vidite, chto ona prevratilas' v kakoj-to uzhasnyj, otvratitel'nyj klubok. YA ne hochu nikogo obidet', no ya tverdo ubezhden, chto esli vzyat' obyknovennuyu bechevu, rastyanut' ee posredi polya i na polminuty otvernut'sya, to okazhetsya, chto ona za eto vremya sobralas' v kuchu, skrutilas', zavyazalas' v uzly i prevratilas' v sploshnye petli, a oba ee konca kuda-to ischezli. CHtoby rasputat' ee, vam pridetsya dobryh polchasa prosidet' na trave, nepreryvno rugayas'. Takovo moe mnenie o bechevkah voobshche. Konechno, mogut byt' dostojnye isklyucheniya, - ya ne govoryu, chto ih net. Mozhet byt', sushchestvuyut bechevki, delayushchie chest' svoemu sosloviyu, - dobrosovestnye, pochtennye bechevki, kotorye ne izobrazhayut iz sebya vyazal'nyh nitok i ne pytayutsya prevratit'sya v salfetochki, kak tol'ko ih predostavyat samim sebe. Povtoryayu, podobnye bechevki, mozhet byt', i sushchestvuyut. YA iskrenne nadeyus', chto eto tak. No mne ne prihodilos' s nimi vstrechat'sya. Nashej bechevkoj ya zanyalsya samolichno nezadolgo do togo, kak my pod®ehali k shlyuzu. YA ne pozvolil Garrisu prikasat'sya k nej, potomu chto Garris nebrezhen. YA medlenno i staratel'no smotal ee, zavyazal posredine, slozhil popolam i tihon'ko opustil na dno lodki; Garris po vsem pravilam iskusstva podnyal ee i vlozhil v ruku Dzhordzha. Dzhordzh, krepko derzha bechevu, otstavil ruku podal'she i nachal ee razmatyvat' s takoj ostorozhnost'yu, slovno raspelenyval novorozhdennogo mladenca. No ne uspel on raskrutit' i desyati yardov, kak ona upodobilas' pletenomu kovriku, sdelannomu neumelymi rukami novichka. Tak byvaet vsegda, i eto neizmenno vlechet za soboj odinakovye posledstviya. CHelovek na beregu, kotoryj pytaetsya razmotat' bechevu, dumaet, chto vo vsem vinovat tot, kto ee smatyval. A kogda chelovek na beregu reki chto-nibud' dumaet, on vyskazyvaet eto bez obinyakov. - CHto ty delal s etoj bechevoj? Hotel splesti iz nee rybach'yu set'? Zdorovo zhe ty ee zaputal! Neuzheli nel'zya bylo svernut' ee po-chelovecheski, duralej ty etakij! Ne perestavaya vorchat', on vedet otchayannuyu bor'bu s bechevoj, rastyagivaet ee na doroge i begaet vokrug, starayas' najti ee konec. So svoej storony chelovek, kotoryj smatyval bechevu, dumaet, chto osnovnoj vinovnik - tot, kto pytaetsya ee raskrutit'. - Kogda ty ee vzyal, ona byla v poryadke! - s negodovaniem vosklicaet on. - Nado zhe dumat' o tom, chto delaesh'! U tebya vsegda vse vyhodit koe-kak. Ty uhitrish'sya zavyazat' uzlom stroitel'nuyu balku! Oba do togo razgnevany, chto kazhdomu hochetsya povesit' drugogo na etoj samoj becheve. Prohodit eshche desyat' minut - i chelovek na beregu izdaet pronzitel'nyj vopl' i vpadaet v beshenstvo. On nachinaet plyasat' vokrug verevki i, zhelaya ee rasputat', tyanet pervuyu popavshuyusya petlyu. Razumeetsya, becheva ot etogo zaputyvaetsya eshche bol'she. Togda ego tovarishch vylezaet iz lodki i hochet emu pomoch', no oni tol'ko tolkayutsya i meshayut drug drugu. Oba hvatayutsya za odin i tot zhe kusok verevki i tyanut ego v raznye storony, ne ponimaya, pochemu on ne poddaetsya. V konce koncov oni rasputyvayut verevku i, obernuvshis' k reke, ubezhdayutsya, chto ih lodku otneslo ot berega i gonit k zaprude. Mne samomu prishlos' byt' svidetelem takogo sluchaya. |to proizoshlo utrom u Boveni, v dovol'no vetrenuyu pogodu. My grebli vniz po techeniyu i, obognuv nebol'shoj mys, uvideli na beregu dvuh chelovek. Oni smotreli drug na druga s takim rasteryannym i bespomoshchno-ogorchennym vyrazheniem, kakogo ya ni prezhde, ni posle ne videl na chelovecheskom lice. Kazhdyj derzhal v ruke konec dlinnoj bechevy. Bylo yasno, chto chto-to sluchilos', my zamedlili hod i sprosili ih, v chem delo. - Nashu lodku ugnalo, - otvetili oni negoduyushchim tonom. - My tol'ko vyshli, chtoby rasputat' bechevu, a kogda my oglyanulis', lodka ischezla. Oni byli yavno oskorbleny takim nizkim i neblagodarnym postupkom svoej lodki. My nashli beglyanku, - ona zastryala v kamyshah na polmili nizhe, - i priveli ee nazad. B'yus' ob zaklad, chto posle etogo oni celuyu nedelyu ne davali ej sluchaya poplavat' na svobode. YA nikogda ne zabudu, kak eti dvoe hodili vzad i vpered po beregu s bechevoj v rukah i razyskivali svoyu lodku. Mnogo zabavnyh kartinok mozhno nablyudat' na reke! CHasto prihoditsya videt', kak dvoe bystro idut po beretu, tashcha za soboj lodku i ozhivlenno beseduya, a passazhir, v sotne yardov pozadi nih, tshchetno krichit im, chtoby oni ostanovilis', i otchayanno razmahivaet veslom. U nego chto-to neladno - libo slomalsya rul', libo bagor upal v vodu, ili shlyapa sletela s golovy i bystro plyvet vniz po techeniyu. On orosit tovarishchej ostanovit'sya, snachala krotko i vezhlivo. - |j, postojte-ka minutku! - veselo krichit on. - YA uronil za bort shlyapu. Potom uzhe menee dobrodushno: - |j, Tom, Dik, ne slyshite vy, chto li?! Zatem: - |j, chert vas voz'mi, idioty vy etakie, stojte! Ah, chtob vas!.. Tut on vskakivaet i nachinaet metat'sya po lodke, bagroveya ot krika i rugaya vse i vsya. Mal'chishki na beregu ostanavlivayutsya, hohochut i kidayut v nego kamnyami, a on pronositsya mimo nih so skorost'yu chetyreh mil' v chas i ne mozhet vyjti. Mnogih podobnyh nepriyatnostej bylo by legko izbezhat', esli by te, kto tyanet lodku, pomnili, chto oni ee tyanut, i pochashche oglyadyvalis' na svoego sputnika. Luchshe, chtoby bechevu tyanul kto-nibud' odin. Esli eto delayut dvoe, oni, zaboltavshis', zabyvayut obo vsem na svete, a lodka, kotoraya okazyvaet ves'ma nebol'shoe soprotivlenie, ne mozhet im napomnit', chem oni zanyaty. Kak primer togo, do kakoj stepeni dvoe lyudej, tyanushchih lodku, mogut zabyt' o svoem dele, Dzhordzh rasskazal nam vecherom, kogda my razgovarivali na etu temu, odnu ochen' lyubopytnuyu istoriyu. Odnazhdy pod vecher, rasskazyval Dzhordzh, emu prishlos' vmeste s tremya drugimi grebcami vesti tyazhelo nagruzhennuyu lodku vverh po reke ot Mejdenheda. Neskol'ko vyshe Kukhemskogo shlyuza oni zametili kakogo-to cheloveka i devushku, kotorye shli po doroge, vidimo pogloshchennye interesnym razgovorom. V rukah u nih byl bagor, a ot bagra tyanulas' privyazannaya k nemu becheva, konec kotoroj skrylsya pod vodoj. No lodka otsutstvovala, lodki nigde ne bylo vidno. Kogda-to k etoj becheve nesomnenno byla privyazana lodka. No chto s nej sluchilos', kakaya uzhasnaya sud'ba postigla ee i teh, kto v nej sidel, - eto bylo okutano tajnoj. Neschast'e s lodkoj, kakovo by ono ni bylo, vidimo, ne ochen' bespokoilo molodogo cheloveka i baryshnyu. Verevka i bagor byli pri nih, i eto, ochevidno, kazalos' im vpolne dostatochnym. Dzhordzh hotel bylo kriknut' i razbudit' ih, no vdrug u nego v golove mel'knula blestyashchaya ideya, i on promolchal. Shvativ bagor, on naklonilsya i podtyanul k sebe konec verevki; sputniki Dzhordzha sdelali na nem petlyu i nakinuli ee na svoyu machtu, a potom podobrali vesla, uselis' na korme i zakurili trubki. I molodoj chelovek s baryshnej provolokli tyazheluyu lodku i etih chetyreh uvesistyh nahalov do samogo Marlo. Po slovam Dzhordzha, on nikogda ne videl v ch'em-libo vzore stol'ko zadumchivoj grusti, kak u etih molodyh lyudej, kogda, dostignuv shlyuza, oni ubedilis', chto celye dve mili tyanuli na becheve chuzhuyu lodku. Dzhordzh podumal, chto, esli by ne sderzhivayushchee vliyanie krotkoj zhenshchiny, yunosha, pozhaluj, ne uderzhalsya by ot rezkih vyrazhenij. Devushka opomnilas' pervoj i, lomaya ruki, voskliknula otchayannym golosam: - Genri, a gde zhe tetya?! - CHto zhe, nashli oni svoyu prestareluyu rodstvennicu? - sprosil Garris. Dzhordzh otvechal, chto ne znaet etogo. Drugoj sluchaj otsutstviya duhovnoj svyazi mezhdu vlekushchimi i vlekomymi prishlos' odnazhdy nablyudat' mne samomu vmeste s Dzhordzhem okolo Uoltona. |to bylo v tom meste, gde doroga otlogo spuskaetsya k vode. My sideli na drugom beregu i smotreli na reku. CHerez nekotoroe vremya v vidu pokazalas' nebol'shaya lodka. Ona vo ves' opor mchalas' po vode, vlekomaya moguchej loshad'yu, na kotoroj sidel ochen' malen'kij mal'chik. V lodke mirno dremali v spokojnyh pozah pyat' chelovek; osobenno bezmyatezhnyj vid byl u rulevogo. - Hotel by ya, chtoby on potyanul ne za tu verevku, - probormotal Dzhordzh, kogda lodka plyla mimo. I sejchas zhe rulevoj sdelal eto, i lodka naletela na bereg s takim treskom, slovno kto-to razorval srazu sorok tysyach polotnyanyh prostyn'. Dva cheloveka, korzina i tri vesla nemedlenno vyleteli iz lodki s bakborta i rassypalis' po beregu; poltory sekundy spustya eshche dvoe pokinuli ee so shtirborta i plyuhnulis' nazem' sredi kryukov, parusov, meshkov i butylok. Poslednij passazhir proehal dvadcat'yu yardami bol'she i v konce koncov vyletel golovoj vpered. |to, vidimo, oblegchilo lodku, i ona poshla mnogo bystree; mal'chik giknul i pustil konya vskach'. Putniki pripodnyalis' i ustavilis' drug na druga. Proshlo neskol'ko sekund, prezhde chem oni soobrazili, chto sluchilos'; ponyav eto, oni nachali yarostno krichat' mal'chishke, chtoby on ostanovilsya, no mal'chishka byl zanyat svoej loshad'yu i nichego ne slyshal. My smotreli, kak oni mchalis' za nim sledom, poka rasstoyanie ne skrylo ih ot nas. Nel'zya skazat', chtoby mne bylo ih zhalko. Naoborot, ya zhelal by, chtoby vse bolvany, kotorye zastavlyayut tashchit' svoi lodki takim sposobom (a eto delayut ochen' mnogie), ispytali podobnoe zhe neschast'e. Ne govorya o riske, kotoromu podvergayutsya oni sami, ih lodka predstavlyaet opasnost' i neudobstvo dlya drugih. Idya takim hodom, oni ne mogut svernut' v storonu i lishayut drugih vozmozhnosti postoronit'sya. Ih becheva ceplyaetsya za vashu machtu i perevertyvaet vas ili zadevaet kogo-nibud' iz sidyashchih v lodke i libo sbrasyvaet ego v vodu, libo raskraivaet emu fizionomiyu. Samoe pravil'noe v takih sluchayah stojko derzhat'sya i byt' gotovym vstretit' ih nizhnim koncom machty. Iz vseh perezhivanij, svyazannyh s bechevoj, samoe volnuyushchee - kogda ee tyanut devushki. |to oshchushchenie dolzhen uznat' vsyakij. Dlya togo chtoby tyanut' bechevu, vsegda trebuyutsya tri devushki: dve tyanut, tret'ya begaet vokrug nih i hohochet. Nachinaetsya obychno s togo, chto verevka obvivaetsya u nih vokrug nog, i im prihoditsya sadit'sya na dorogu i ra