rid Damodred, esli on verno pomnil, prihodilsya Ilejn edinokrovnym bratom, Ilejn i Gavinu; u vseh troih byl odin otec. Master Kinch vpolne mog sil'no ne lyubit' Taringejla Damodreda, -- sudya po otzyvam, slyshannym Random, nedolyublivali togo chut' li ne vse, -- no o syne ego vysokogo mneniya priderzhivalis' kak storonniki krasnogo, tak i belogo, esli gorodskie tolki mogut sluzhit' hot' kakim-to orientirom. -- YA osvedomlen o tvoej sklonnosti k pribludnym zver'kam, Ilejn, -- rassuditel'no proiznes strojnyj muzhchina, -- no etot chelovek vooruzhen i s vidu navryad li dostoin uvazheniya. V eti dni nasha ostorozhnost' ne mozhet byt' izlishnej. Esli on -- vernyj poddannyj Korolevy, to chto on delaet zdes', gde emu sovsem ne mesto? |to ochen' legko i prosto -- smenit' povyazki na meche, Ilejn. -- On zdes' v kachestve moego gostya, Galad, i ya ruchayus' za nego. Ili ty naznachil sebya moej nyan'koj, chtoby reshat', s kem i kogda mne mozhno razgovarivat'? Golos ee bukval'no istochal prezrenie, no Galada, vidno, ee ton nichut' ne zadel. -- Tebe zhe izvestno, ya ne pretenduyu na rukovodstvo tvoimi postupkami, Ilejn, no etot... gost' tvoj -- zdes' ne k mestu, i ty ponimaesh' vse ne huzhe menya. Gavin, pomogi mne ubedit' ee. Nasha mat' mogla by... -- Dovol'no! -- oborvala ego Ilejn. -- Ty prav: u tebya net prava golosa sudit' moi postupki, kak net i prava osuzhdat' ih. Mozhesh' ostavit' menya. Nemedlenno! Galad brosil na Gavina opechalennyj vzglyad -- budto odnovremenno prosya o podderzhke i pokazyvaya, chto Ilejn slishkom svoenravna, chtoby emu mozhno bylo pomoch'. Lico Ilejn potemnelo, no edva ona vnov' otkryla rot, kak on poklonilsya so vsej ceremonnost'yu, odnako v to zhe vremya i s koshach'ej graciej, otstupil na shag nazad, potom povernulsya i zashagal po moshchenoj dorozhke, i dlinnye nogi bystro unesli ego proch', skryv za zavesoj zelenoj besedki. -- Nenavizhu ego! -- vydohnula Ilejn. -- On otvratitel'nyj i polon zavisti. -- Sejchas ty zahodish' chereschur daleko, Ilejn, -- zametil Gavin. -- Galadu nevedomo slovo "zavist'". Dvazhdy on spasal mne zhizn', prichem, ne protyani on mne ruku, nikto by ne uznal ob etom. Esli b on ne vyruchil menya, tvoim Pervym Princem Mecha vmesto menya stal by on. -- Nikogda, Gavin. YA by vybrala kogo ugodno, no nikak ne Galada. Kogo ugodno. Kakogo-nibud' rasposlednego mal'chishku-konyuha. -- Ona vdrug rascvela v ulybke i brosila na brata pritvorno-strogij vzglyad. -- Tak govorish', mne nravitsya otdavat' prikazaniya? Ladno, povelevayu tebe ne pozvolyat' sluchit'sya s toboj nichemu durnomu. Prikazyvayu tebe byt' moim Pervym Princem Mecha, kogda ya zajmu tron, -- nisposhli Svet, chtob etot den' byl ochen' dalek! -- i vozglavit' vojska Andora s toj chest'yu, o kotoroj Galad i mechtat' ne mozhet. -- Kak prikazhete, moya povelitel'nica, -- rassmeyalsya Gavin s poklonom, kotoryj byl parodiej na poklon Galada. Nahmurivshis', Ilejn okinula Randa zadumchivym vzorom. -- Teper' nam nuzhno bystren'ko vyvesti tebya za stenu. -- Galad vsegda postupaet pravil'no, -- ob®yasnil Ga-vin, -- dazhe kogda delat' etogo ne sleduet. V dannom sluchae, obnaruzhiv v parke postoronnego, samoe pravil'noe -- opovestit' dvorcovuyu strazhu. Tak chto, polagayu, sejchas on uzhe etim zanimaetsya. -- Znachit, mne samoe vremya perebrat'sya za stenu, -- skazal Rand. Horoshen'kij denek, chtoby progulyat'sya nezamechennym! S tem zhe uspehom ya tablichku so svoim imenem mog povesit' na sheyu! On povernulsya k stene, no Ilejn shvatila ego za ruku. -- Net uzh, tol'ko ne posle teh hlopot, chto potrebovali ot menya tvoi ruki. Ty prosto-naprosto snova ssadish' ladoni, a potom kakaya-nibud' staraya karga iz podvorotni namazhet na nih Svet znaet chto. V toj chasti sada est' malen'kaya neprimetnaya kalitka. Tam vse zaroslo, i nikto, krome nas, uzhe o nej i ne pomnit. Vdrug Rand uslyshal grohochushchie po slancevym plitkam sapogi. Topot priblizhalsya. -- Slishkom pozdno, -- tiho progovoril Gavin. -- Navernoe, on pobezhal, edva tol'ko skrylsya s nashih glaz. Ilejn prorychala rugatel'stvo, i Rand izumlenno vzmetnul brovi. On slyshal takoe proklyatie v "Blagoslovenii Korolevy" ot konyuhov i togda byl prosto potryasen. V sleduyushchij moment devushka vnov' natyanula na sebya masku holodnogo samoobladaniya. Gavin i Ilejn, vidimo, byli ne protiv ostavat'sya tam, gde i stoyali, no Rand ne nahodil v sebe takogo zhe hladnokroviya pered licom priblizhayushchihsya gvardejcev Korolevy. On opyat' ustremilsya k stene, ponimaya, chto do poyavleniya strazhnikov vryad li uspeet odolet' dazhe polputi naverh, no na meste stoyat' ne mog. Ne uspel Rand sdelat' i treh shagov, kak na dorozhke vyrosli odetye v krasnuyu formu soldaty, nagrudniki kiras puskali solnechnyh zajchikov. CHut' li ne so vseh storon nakatili drugie volny alogo i otpolirovannoj stali. U nekotoryh v rukah sverkali obnazhennye mechi; drugie na begu podnimali luki s nalozhennymi operennymi strelami. Za reshetchatymi zabralami svirepo sverkali glaza, i kazhdaya strela s shirokim nakonechnikom byla neumolimo nacelena v Randa. Kak odin, Ilejn i Gavin rvanulis' vpered, zaslonyaya ego soboyu ot strel, razvedya ruki v storony, prikryvaya ego. Rand zhe stoyal nepodvizhno i derzhal ruki na vidu, podal'she ot mecha. Poka gluhoj stuk sapog i skrip natyagivaemyh tetiv eshche visel v vozduhe, odin iz soldat, s zolotym oficerskim bantom na pleche, vykriknul: -- Miledi, Milord, lozhites', bystro! Nesmotrya na rasprostertye ruki, Ilejn po-korolevski priosanilas'. -- Ty osmelilsya poyavit'sya v moem prisutstvii s obnazhennoj stal'yu, Tallanvor? Da za eto Garet Brin otpravit tebya chistit' ot navoza stojla v kompanii s samym neradivym kavaleristom-ryadovym, i to esli tebe povezet! Soldaty nedoumenno pereglyanulis', a koe-kto iz luchnikov smushchenno otvel v storonu luk. Tol'ko togda Ilejn pozvolila sebe opustit' ruki, budto ona podnyala ih prosto potomu, chto ej togo zahotelos'. Gavin pomedlil, zatem posledoval ee primeru. Rand mog soschitat' luki, kotorye ne opustilis'. Myshcy zhivota u nego napryaglis', slovno tak on mog ostanovit' vypushchennuyu s dvadcati shagov strelu s shirokim nakonechnikom. Muzhchina s bantom oficera, po-vidimomu, byl sbit s tolku bol'she vseh. -- Miledi, prostite menya, no Lord Galadedrid soobshchil, chto v park prokralsya kakoj-to gryaznyj krest'yanin, vooruzhennyj i ugrozhayushchij zhizni Miledi Ilejn i Milorda Gavina. -- Vzglyad ego vernulsya k Randu, golos stal tverzhe i nastojchivee. -- Esli Miledi i Milord soblagovolyat otstupit' v storonu, ya voz'mu zlodeya pod strazhu. V eti dni v gorode slishkom mnogo vsyakoj dryani. -- Sil'no somnevayus', soobshchal li Galad nechto podobnoe, -- skazala Ilejn. -- Galad nikogda ne lzhet. -- Vremenami mne hochetsya, chtoby on solgal, -- tiho proiznes Gavin na uho Randu. -- Hotya by raz. ZHizn' ryadom s nim mogla by stat' legche. -- |tot chelovek -- moj gost', -- prodolzhala Ilejn, -- i zdes' on pod moej zashchitoj. Mozhete udalit'sya, Tallanvor. -- Sozhaleyu, no eto nevozmozhno, Miledi. Kak izvestno Miledi, Koroleva, vasha gospozha mat', otdala rasporyazheniya, kasayushchiesya lyubogo, kto okazalsya na territorii Dvorca bez razresheniya Ee Velichestva, i ob etom narushitele uzhe dolozheno Ee Velichestvu. -- V golose Tallanvora prozvuchalo bol'shee chem prosto namek na udovletvorenie. Rand zapodozril, chto oficeru dovodilos' poluchat' ot Ilejn prikazaniya, kotorye on ne schital pravil'nymi; na etot raz on ne nameren byl potakat' ee prihotyam, raz u nego imeetsya podhodyashchee opravdanie. Ilejn vpilas' vzglyadom v Tallanvora; pohozhe, na sej raz ona byla v zameshatel'stve. Rand s bezmolvnym voprosom posmotrel na Gavina, i tot ponyal. -- Tyur'ma, -- negromko proiznes on. Lico u Randa poblednelo, i Gavin bystro dobavil: -- Vsego na paru dnej, i tebe nichego ne budet. Tebya doprosit Garet Brin, Kapitan-General lichno, no tebya srazu zhe otpustyat, kak tol'ko stanet yasno, chto u tebya i v myslyah ne bylo nichego plohogo. -- On pomolchal, pryacha v glazah kakie-to mysli. -- Nadeyus', chto ty govoril pravdu. Rand al'Tor iz Dvurech'ya. -- Vy provodite nas troih k moej materi, -- vnezapno zayavila Ilejn. Uhmylka ozarila lico Gavina. Tallanvor, lico kotorogo skryvali stal'nye prut'ya zabrala, sudya po vsemu, byl zahvachen vrasploh takim predlozheniem. -- Miledi, ya... -- Ili zhe provodite nas troih v tyuremnuyu kameru, -- skazala Ilejn. -- My ostanemsya vmeste. Ili vy otdadite prikaz primenit' silu protiv moej osoby? -- Ona pobedonosno ulybalas', i to, kak Tallanvor rasteryanno oglyanulsya, slovno nadeyas' najti pomoshch' sredi derev'ev, skazalo, chto i sam oficer schital: ona vyigrala. Vyigrala? CHto zhe? Kak? -- Sejchas k materi priveli Logajna, -- tiho skazal Gavin, budto prochitav mysli Randa, -- i dazhe esli ona ne zanyata, Tallanvor ne osmelitsya vlomit'sya k nej stroem s Ilejn i so mnoj, budto by my pod strazhej. Podchas mat' byvaet nemnogo vspyl'chiva. Rand pripomnil, chto govoril o Koroleve Morgejz master Gill. Nemnogo vspyl'chiva? Po dorozhke pribezhal eshche odin soldat v krasnoj forme, ostanovilsya, oskol'znuvshis', otdal chest', prilozhiv ruku k grudi. On chto-to negromko skazal Tallanvoru, i ego slova vernuli dovol'noe vyrazhenie licu oficera. -- Koroleva, vasha gospozha mat', -- ob®yavil Tallanvor, -- povelevaet mne bez promedleniya privesti k nej narushitelya. Prikaz Korolevy glasit takzhe, chtoby Miledi Ilejn i Milord Gavin yavilis' k nej. Tozhe nemedlenno. Gavin pomorshchilsya, Ilejn s trudom sglotnula. Lico ee bylo spokojnym, no ona tem ne menee prinyalas' staratel'no otryahivat' plat'e. Esli ne schitat' neskol'kih oshmetkov kory, kotorye ona smahnula s odezhdy, ot usilij devushki tolku okazalos' malo. -- Esli Miledi razreshit? -- dovol'no proiznes Tallanvor. -- Milord? Soldaty vystroilis' vokrug troih molodyh lyudej v kare, kotoroe vo glave s Tallanvorom i dvinulos' po vylozhennoj slancem allee. Gavin i Ilejn shagali po bokam Randa, i oba, kazalos', pogruzilis' v neradostnye razmyshleniya. Soldaty vlozhili mechi v nozhny i ubrali strely v kolchany, no, dazhe spryatav oruzhie, oni vse ravno byli nastorozhe. Oni sledili za Random, slovno zhdali, chto on v lyubuyu sekundu vyhvatit mech i reshit prorubit' sebe put' k svobode. Reshit hot' chto-nibud' predprinyat'? YA nichego ne budu pytat'sya delat'. Nezamechennym! Ha! Nablyudaya za soldatami, kotorye sledili za nim, Rand vdrug nachal zamechat' okruzhayushchij ego park. Vnov' on polnost'yu obrel chuvstvo ravnovesiya -- vpervye posle padeniya. Odno proishodilo za drugim, ne uspevalo izgladit'sya pervoe potryasenie, kak sledom obrushivalos' drugoe, a vse vokrug slovno zatumanilos', ne schitaya steny i oburevayushchego Randa zhelaniya okazat'sya po tu -ee storonu. A teper' Rand razglyadel zelenuyu travu, kotoraya do togo lish' chut' shchekotala ego podsoznanie. Zelenuyu! Sotnya ottenkov zelenogo. Derev'ya i kusty zeleneli i bujno razroslis' zelenoj stenoj, otyagoshchennye plodami vetvi klonilis' k zemle. Razrosshiesya pobegi plyushcha uvivali protyanuvshiesya nad tropinkoj vetvi derev'ev. Cvety povsyudu. Tak mnogo cvetov, obryzgavshih park raznocvet'em krasok! Nekotorye iz nih Rand uznal: yarko-zolotoj solnechnik i kroshechnye rozovye masliki, temno-krasnye zvezdocvety, bagryanye lepestki |mondovoj Slavy, purpurnyj mlechnik, rozy vsevozmozhnyh cvetov -- ot chistejshego belogo do temnogo, gusto-krasnogo, -- no drugie byli emu neznakomy, nastol'ko prichudlivo-fantastichny po vidu i cvetu, chto yunosha teryalsya v dogadkah -- nastoyashchie li oni voobshche. -- |to -- zelenoe, -- prosheptal on. -- Zelenoe. Soldaty chto-to gluho zavorchali; Tallanvor, obernuvshis', rezanul ih ostrym vzglyadom, i oni umolkli. -- Rabota |lajdy, -- rasseyanno zametil Gavin. -- |to nepravil'no, -- skazala Ilejn. -- Ona sprashivala, ne hochu li ya vybrat' kakuyu-nibud' fermu, gde ona mogla by ustroit' to zhe samoe, v to vremya kak okrest ne vzoshli hleba, no vse ravno nepravil'no, chto u nas tut cvety, kogda est' lyudi, kotorym nedostaet edy. -- Ona perevela dyhanie i opyat' stala hladnokrovna. -- Zapomnite, -- skorogovorkoj skazala devushka Randu. -- Govorite gromko i vnyatno, kogda k vam obratyatsya, ili zhe -- hranite molchanie. I sledujte moemu primeru. Vse budet horosho. Randu ochen' by hotelos' byt' takim zhe uverennym v blagopoluchnom ishode. Uverennost' v etom byla by emu v samyj raz, da i Gavinu, pohozhe, ne pomeshala by. Kogda Tallanvor vvel svoj otryad vo Dvorec, Rand oglyanulsya na park: zelen', v chastyh tochechkah cvetov, raznocvet'e, sotvorennoe dlya Korolevy rukoyu Ajz Sedaj. Da, ego vyneslo na stremninu, i beregov ne vidat'. Dvorcovye slugi, v krasnyh livreyah, s belymi vorotnichkami i manzhetami, s Belym L'vom na grudi s levoj storony, tesnilis' v koridorah i perehodah, snovali vzad-vpered po svoim neotlozhnym, no ne ochen' ochevidnym delam. Kogda soldaty, soprovozhdaya Ilejn, Gavina i Randa, stroem prohodili, rassekaya ih suetlivuyu krugovert', oni otoropelo zamirali na meste, pozabyv pro poluchennye porucheniya, i raskryv rty glyadeli na processiyu. V samoj seredine vsego etogo ocepeneniya po koridoru, ogibaya tarashchashchih glaza slug, nevozmutimo vyshagival seropolosatyj kot. Vdrug vid kota porazil Randa svoej neobychnost'yu. V Bajrlone, gde on probyl hot' i nedolgo, no dostatochno, chtoby uznat' ob etom, dazhe v samoj zahudaloj lavchonke derzhali koshek, kotorye sideli chut' li ne v kazhdom uglu. No vo Dvorce Rand zametil vsego odnogo kota -- vot etogo. -- U vas net krys? -- nedoverchivo sprosil Rand. Vezde est' krysy. -- |lajda ne lyubit krys, -- neopredelenno proburchal Gavin. On trevozhno hmurilsya, glyadya dal'she po koridoru, po-vidimomu, uzhe predstavlyaya sebe blizyashchuyusya vstrechu s Korolevoj. -- U nas nikogda ne byvaet krys. -- Tiho vy, oba. -- Golos Ilejn zvuchal strogo, no stol' zhe otsutstvuyushche, kak i u brata. -- YA pytayus' dumat'. Rand nablyudal za kotom, poka processiya ne svernula za ugol i kot propal iz vidu. Ot begayushchih po koridoram staj kotov emu stalo by legche na dushe; bylo by horosho, esli vo Dvorce hot' chto-to okazalos' privychnym, pust' by dazhe etim privychnym stali krysy. Koridor, kotoryj vybral Tallanvor, povorachival stol'ko raz, chto vskore Rand utratil vsyakoe chuvstvo napravleniya. V konce koncov molodoj oficer ostanovilsya pered vysokimi dvustvorchatymi dveryami temnogo dereva, otlivayushchimi gustym glyancem, no ne stol' roskoshnymi, kak te, kotorye oni minovali, odnako eti dveri tozhe pokryvali vygravirovannye tshchatel'no, do mel'chajshih detalej, ryady l'vov -- prevoshodnaya, tonkaya rabota. Po obe storony dverej stoyali slugi v livreyah. -- Po krajnej mere, ne Glavnyj Zal, -- neuverenno rassmeyalsya Gavin. -- Nikogda ne slyshal, chtoby zdes' mat' povelela by otrubit' komu-nibud' golovu. Sudya po ego tonu, on polagal, chto segodnya ona mogla sozdat' takoj precedent. Tallanvor protyanul bylo ruku k mechu Randa, no Ilejn shagnula vpered, i oficeru prishlos' ubrat' ruku. -- On moj gost', i, soglasno obychayu i zakonu, gosti korolevskoj sem'i mogut ostavat'sya pri oruzhii dazhe v prisutstvii moej materi. Ili vy ne soglasny s moim slovom, chto on -- moj gost'? Tallanvor pokolebalsya, vperiv vzor v lico Ilejn, zatem kivnul. -- Ochen' horosho, Miledi. -- Ona ulybnulas' Randu, a Tallanvor otstupil, no eto dlilos' lish' mgnovenie. -- Pervaya sherenga -- so mnoj! -- otdal Tallanvor prikaz. -- Dolozhite: Ledi Ilejn i Lord Gavin k Ee Velichestvu, -- obratilsya on k privratnikam. -- A takzhe lejtenant gvardejcev Tallanvor, po prikazaniyu Ee Velichestva, so vzyatym pod strazhu narushitelem. Ilejn zyrknula na Tallanvora, no dveri uzhe kachnulis', otvoryayas'. Zvonkij golos ob®yavil, kto yavilsya k Koroleve. Ilejn velichestvenno perestupila porog, chut' podportiv svoj carstvennyj oblik vzmahom ruki, kotorym pokazala Randu, chtoby tot derzhalsya ryadom s neyu, chut' pozadi. Gavin razvernul plechi i zashagal sboku ot sestry, otstav ot nee na odin shag. Rand neuverenno dvinulsya sledom, starayas' idti naravne s Gavinom, po druguyu storonu ot devushki. Tallanvor derzhalsya vplotnuyu za Random, i desyat' soldat voshli vmeste s oficerom. Dveri bezzvuchno zatvorilis' za krasnoj sherengoj. Vdrug Ilejn prisela v glubokom reveranse, odnovremenno nizko poklonivshis', i ostalas' tak, priderzhivaya podol i shiroko razvedya ruki. Rand vzdrognul, zatem pospeshno posledoval primeru Gavina i ostal'nyh muzhchin, nelovko povtoryaya dvizheniya za nimi, poka ne sdelal vse pravil'no. Opustit'sya na pravoe koleno, golovu sklonit' v poklone, nagnut'sya vpered, operet'sya o mramornye plity pola szhatym kulakom pravoj ruki, a levaya ruka -- na golovke rukoyati mecha. Gavin, u kotorogo mecha ne bylo, tochno tak zhe polozhil ruku na kinzhal. Rand tol'ko-tol'ko pozdravil sebya s tem, kak uspeshno spravilsya so vsem, kogda zametil, chto Tallanvor -- golova sklonena po-prezhnemu -- iskosa smotrit na nego v prorezi zabrala. A chto mne eshche ostaetsya? Vdrug Rand razozlilsya na Tallanvora: oficer vrode kak ozhidal, budto yunoshe izvestno, chto i kak sleduet delat', a nikto nichego ne rasskazal emu ob etom. I razozlilsya na sebya -- za svoj ispug pered strazhnikami. On nichego takogo ne sdelal, chtoby boyat'sya. Rand ponimal, chto ego strah -- ne vina Tallanvora, no on vse ravno zlilsya na oficera. Vse ostavalis' v teh zhe pozah, zastyv na meste, budto ozhidaya vesennej ottepeli. Rand ne ponimal, chego oni zhdut, no vospol'zovalsya predstavivshimsya sluchaem posmotret', kuda ego priveli. Golova ego byla opushchena vniz, on lish' chut' povorachival ee, razglyadyvaya pomeshchenie. Hmuryj vzglyad Tallanvora stal eshche podozritel'nee, no Rand ne obrashchal na eto vnimaniya. Kvadratnaya komnata razmerami ne ustupala obshchej zale "Blagosloveniya Korolevy". Steny predstavlyali soboj barel'efy v kamne chistejshego belogo cveta, izobrazhavshie ohotnich'i sceny. Na visyashchih mezhdu reznymi izobrazheniyami gobelenah byli vytkany nezhnye, yarkie cvety i kolibri s prichudlivym opereniem. Lish' na dvuh, v dal'nem konce zala, na krasnom pole stoyali, vzdybivshis' vyshe chelovecheskogo rosta, Belye L'vy Andora. |ti gobeleny primykali po bokam k vozvysheniyu, a na nem nahodilsya reznoj pozolochennyj tron, na kotorom vossedala Koroleva. Po pravuyu ruku Korolevy stoyal korenastyj, s vidu grubovato-prostodushnyj muzhchina s nepokrytoj golovoj. On byl v krasnoj forme Gvardii Korolevy, s chetyr'mya zolotymi bantami na pleche plashcha, a beliznu obshlagov procherchivali shirokie zolotye galuny. Nesmotrya na obil'nuyu sedinu na viskah, vyglyadel on prochnym i nepokolebimym, kak skala. Dolzhno byt', eto i byl Kapitan-General Garet Brin. Pozadi trona, s drugoj ot nego storony, na nizkom stule sidela zhenshchina v plat'e iz temno-zelenogo shelka i chto-to vyazala iz temnoj, pochti chernoj shersti. Ponachalu ee vyazanie navelo Randa na mysl', chto zhenshchina uzhe stara, no posle vtorogo vzglyada on vovse ne sumel opredelit' ee vozrast. Molodaya li ona, staraya, on ne mog skazat'. Vnimanie zhenshchiny, kazalos', vsecelo bylo otdano spicam i pryazhe, budto ryadom -- rukoj dotyanut'sya -- i ne Koroleva dazhe. Ona byla krasiva, vneshne spokojna, hotya chto-to v ee sosredotochennosti pugalo. V vocarivshejsya v zale tishine razdavalos' lish' pozvyakivanie spic. Rand staralsya ohvatit' vzglyadom vse srazu, no vzor ego to i delo vozvrashchalsya k zhenshchine so sverkayushchim na ee chele venkom izyashchno vykovannyh roz -- zhenshchine s Koronoj Roz Andora. Dlinnyj krasnyj, podbityj mehom palantin -- po ego dline marshiroval Lev Andora -- svisal poverh shelkovogo krasno-belogo plissirovannogo plat'ya, i, kogda ona kosnulas' ruki Kapitan-Generala levoj ladon'yu, na pal'ce ee sverknulo kol'co v vide Velikogo Zmeya, glotayushchego sobstvennyj hvost. Tem ne menee vzor Randa vnov' i vnov' prityagivali ne velikolepie naryada i ne roskosh' dragocennostej ili dazhe korony, a zhenshchina, kotoraya nosila ih. Morgejz obladala krasotoj svoej docheri, no sformirovavshejsya i zreloj. Lico i figura, samo ee prisutstvie budto napolnyali komnatu svetom, kotoryj zatmeval oboih lyudej, nahodivshihsya podle nee. Bud' ona vdovoj v |mondovom Lugu, u ee dverej vystroilsya by celyj hvost poklonnikov, dazhe esli stryapuhi i hozyajki huzhe i bol'shej neryahi vo vsem Dvurech'e bylo by ne syskat'. Rand zametil izuchayushchij vzglyad Morgejz i nizhe prignul golovu, opasayas', chto ona prochtet ego mysli po licu. Svet, dumat' o Koroleve tak, budto ona rovnya kakoj-nibud' derevenskoj zhenshchine! Nu i duren'! -- Mozhete podnyat'sya, -- proiznesla Morgejz glubokim sil'nym golosom, v kotorom zvuchala ta zhe uverennost' v povinovenii drugih, kak i u Ilejn, tol'ko v sotnyu krat sil'nee. Rand vstal vmeste s ostal'nymi. -- Matushka... -- nachala Ilejn, no Morgejz oborvala ee. -- Sudya po vsemu, ty vse-taki lazala po derev'yam, doch'. -- Ilejn podhvatila sluchajno zacepivshuyusya za plat'e shchepochku kory i, ne najdya, kuda ee polozhit', zazhala v kulake. -- Na samom dele, -- spokojno prodolzhala Morgejz, -- eto oznachaet, chto vopreki moim rasporyazheniyam ty uhitrilas' posmotret' na etogo Logajna. Gavin, ya byla o tebe luchshego mneniya. Ty dolzhen nauchit'sya ne tol'ko podchinyat'sya svoej sestre, no v to zhe vremya i uderzhivat' ee ot oprometchivyh postupkov, uravnoveshivaya ee tyagu k avantyuram. -- Vzglyad Korolevy metnulsya k korenastomu muzhchine ryadom s nej, zatem ona bystro otvela glaza. Brin ostavalsya besstrastnym, slovno nichego ne zametil, no Randu kazalos', chto glaza togo zamechayut vse. -- |to, Gavin, ne men'shij dolg Pervogo Princa, kak i komandovanie armiyami Andora. Veroyatno, esli tvoe obuchenie stanet bolee intensivnym, u tebya budet men'she vremeni, chtoby pozvolyat' svoej sestre vtyagivat' tebya v nepriyatnosti. YA poproshu Kapitan-Generala prosledit', daby ty ne ispytyval nedostatka v porucheniyah vo vremya puteshestviya na sever. Gavin perestupil s nogi na nogu, slovno sobirayas' vozrazit' Koroleve, zatem lish' sklonil golovu. -- Kak prikazhete, matushka. Ilejn pomorshchilas'. -- Matushka, Gavin ne mozhet uderzhat' menya ot nepriyatnostej, esli ego net ryadom so mnoj. Isklyuchitel'no lish' po etoj prichine on ostavil svoi pokoi. Matushka, navernyaka ne bylo by nichego plohogo prosto ot odnogo vzglyada na Logajna. CHut' li ne kazhdyj v gorode nahodilsya k nemu blizhe, chem ya. -- Ne kazhdyj v gorode yavlyaetsya Docher'yu-Naslednicej. -- Edva skryvaemoe razdrazhenie proskol'znulo v golose Korolevy. -- YA videla etogo cheloveka, Logajna, vblizi, i on opasen, ditya moe. Dazhe v kletke, dazhe s Ajz Sedaj, soprovozhdayushchimi ego kazhduyu minutu, on vse ravno opasen, kak volk. Mne by hotelos', chtoby ego nikogda dazhe blizko k Kejmlinu ne privodili. -- Im zajmutsya v Tar Valone. -- ZHenshchina na stule, zagovoriv, ne otorvala glaz ot svoego vyazaniya. -- Vazhno, chtoby narod uvidel, chto Svet vnov' odolel T'mu. I on videl, chto vy -- chast' etoj pobedy, Morgejz. Morgejz otmahnulas'. -- YA by vse zhe predpochla, chtoby on nikogda ne priblizhalsya k Kejmlinu. Ilejn, ya znayu, chto u tebya na ume. -- Matushka, -- vozrazila Ilejn, -- u menya na ume -- slushat'sya vas. Istinno tak. -- Pravda? -- sprosila Morgejz v pritvornom udivlenii, zatem usmehnulas'. -- Da, ty staraesh'sya byt' poslushnoj docher'yu. No postoyanno proveryaesh', kak daleko mozhesh' zajti. Ladno, to zhe samoe i ya uchinyala so svoej mater'yu. |ta cherta haraktera sosluzhit tebe horoshuyu sluzhbu, kogda ty vzojdesh' na tron, no ty poka eshche ne Koroleva, ditya. Ty oslushalas' menya i tajkom smotrela na processiyu s Logajnom. Udovol'stvujsya etim. V poezdke na sever tebe ne pozvoleno priblizhat'sya k nemu dazhe i na sotnyu shagov -- ni tebe, ni Gavinu. Esli b ya ne znala, naskol'ko surovym budet tvoe obuchenie v Tar Valone, ya by otpravila Lini prismatrivat' za tem, chtoby ty vela sebya s podobayushchim smireniem. Po krajnej mere, ona hot' v silah zastavit' tebya vesti sebya dolzhnym obrazom. Ilejn ugryumo sklonila golovu. ZHenshchina za tronom, kazalos', podschityvala petli. -- CHerez nedelyu, -- vdrug zagovorila ona, -- tebe zahochetsya vernut'sya domoj, k materi. CHerez mesyac tebe zahochetsya sbezhat' so Stranstvuyushchim Narodom. No moi sestry oberegut tebya ot neveruyushchego. Podobnoe -- ne dlya tebya, poka eshche. -- Ona vnezapno povernulas' na stule, vpivshis' vzglyadom v Ilejn, vse ee spokojstvie propalo, budto i ne byvalo. -- V tebe est' vse, chtoby stat' samoj velikoj Korolevoj, kotoruyu kogda-libo videl Andor, kotoruyu videla kakaya-libo strana bolee chem za tysyachu let. Radi etogo my budem lepit' tebya, esli u tebya hvatit sil! Rand vo vse glaza smotrel na zhenshchinu. |to, dolzhno byt', |lajda, ta samaya Ajz Sedaj. Vdrug on obradovalsya, chto ne poshel za pomoshch'yu k nej, nevazhno iz kakoj ona Ajya. Neumolimost', namnogo prevoshodyashchaya nepreklonnost' Morejn, ishodila ot nee. U Randa poroj mel'kalo sravnenie Morejn so stal'yu, ukrytoj barhatom, a v sluchae s |lajdoj barhat byl vsego-navsego illyuziej. -- Dostatochno, |lajda, -- skazala Morgejz, obespokoenno hmuryas'. -- U nee est' golova na plechah, ej etogo hvatit. Koleso pletet, kak zhelaet Koleso. -- Ona pomolchala, glyadya na doch'. -- Teper' ob etom molodom cheloveke, -- Koroleva ukazala na Randa, ne otvodya vzglyada ot lica Ilejn, -- i o tom, kak i zachem on pronik syuda i pochemu ty potrebovala dlya nego prava gostya u tvoego brata. -- Mogu ya govorit', matushka? -- Kogda Morgejz kivnula v znak soglasiya, Ilejn prosto rasskazala o sobytiyah, nachinaya s togo, kak vpervye zametila Randa, vzbirayushchegosya po sklonu k stene. Rand ozhidal, chto ona zakonchit slovami o bezobidnosti ego postupka, no vmesto etogo devushka skazala: -- Matushka, vy chasto govorili mne, chto ya obyazana znat' nash narod, ot znatnejshego do poslednego prostolyudina, no kogda by ya ni vstrechalas' s kem-libo, ryadom vsegda ne men'she dyuzhiny provozhatyh. Kak zhe pri takih obstoyatel'stvah ya mogu obresti sobstvennye suzhdeniya o dejstvitel'nosti ili o chem-nibud' nastoyashchem? V razgovore s etim molodym chelovekom ya uzhe uznala mnogoe o narode Dvurech'ya, o tom, kakovy tam lyudi, prichem namnogo bol'she, chem mogla pocherpnut' iz knig. Ved' govorit o chem-to to, chto on prishel tak izdaleka i nosit krasnoe, togda kak stol' mnogie vnov' pribyvshie vybirayut iz boyazni beloe. Matushka, ya proshu vas ne obrashchat'sya slishkom strogo so svoim vernym poddannym i odnim iz teh, kto mnogomu nauchil menya o narode, kotorym vy pravite. -- Vernyj poddannyj iz Dvurech'ya, -- vzdohnula Morgejz. -- Ditya moe, tebe sledovalo udelyat' bol'she vnimaniya knigam. V Dvurech'e ne vidyvali ni odnogo sborshchika nalogov shest' pokolenij, a Gvardii Korolevy -- sem'. Osmelyus' zayavit', oni redko vspominayut dazhe, chto oni chast' korolevstva. -- Rand s nelovkim chuvstvom povel plechami, vspomniv svoe udivlenie, kogda emu skazali, chto Dvurech'e -- oblast' Korolevstva Andor. Koroleva zametila ego smushchenie i s pechal'yu ulybnulas' svoej docheri. -- Vot vidish', ditya? Tut Rand zametil, chto |lajda otlozhila vyazanie i teper' izuchaet ego. Ona podnyalas' so stula i, medlenno sojdya s vozvysheniya, vstala pered yunoshej. -- Iz Dvurech'ya? -- proiznesla Ajz Sedaj. Ona protyanula ruku k golove Randa; on rezko otstranilsya ot ee prikosnoveniya, i ona uronila ruku. -- S etoj ryzhinkoj v volosah i s etimi serymi glazami? U lyudej iz Dvurech'ya temnye volosy i glaza, i u nih redko byvaet takoj rost. -- Ee ruka bystro metnulas' vpered, poddernuv rukav Randovoj kurtki i otkryv bolee svetluyu kozhu, kotoruyu ne zatronulo solnce. -- Ili takaya kozha. Randu prishlos' sdelat' nad soboj usilie, chtoby ne szhat' ruki v kulaki. -- YA rodilsya v |mondovom Lugu, -- upryamo zayavil on. -- Moya mat' -- chuzhestranka, vot otkuda u menya takie glaza. Moj otec -- Tem al'Tor, pastuh i fermer, kak i ya. |lajda molcha kivnula, ni na mig ne otvodya vzora ot lica Randa. On vstretil ee pristal'nyj vzglyad so spokojstviem, za kotorym skryvalos' nepriyatnoe oshchushchenie u nego v zhivote. YUnosha uvidel, chto ona otmetila upryamstvo ego vzglyada. Po-prezhnemu ne otvodya svoih glaz ot ego lica, ona vnov' plavno povela rukoj k Randu. Na etot raz on reshil ne uklonyat'sya. No |lajda kosnulas' ne ego, a mecha. Ee pal'cy somknulas' vokrug rukoyati pochti u samoj golovki efesa. Pal'cy szhalis' sil'nee, a glaza rasshirilis' ot udivleniya. -- Pastuh iz Dvurech'ya, -- tiho proiznesla ona, no shepot ee uslyshali vse, -- s mechom, otmechennym klejmom capli. Poslednie slova proizveli v zale takoj effekt, budto |lajda ob®yavila o poyavlenii zdes' Temnogo. Za spinoj Randa skripnula kozha, zvyaknul metall, po mramornym plitam sharknuli sapogi. Ugolkom glaza Rand zametil, kak Tallanvor i drugie gvardejcy popyatilis', osvobozhdaya prostranstvo, -- ruki na mechah, gotovye vyhvatit' oruzhie i, sudya po licam soldat, oni gotovy umeret'. V dva bystryh shaga Garet Brin okazalsya pered vozvysheniem, mezhdu Random i Korolevoj. Dazhe Gavin zaslonil soboyu Ilejn, s trevogoj na lice polozhiv ruku na kinzhal. Ilejn zhe smotrela na Randa tak, budto uvidela ego vpervye. Na lice Morgejz ne drognul ni edinyj muskul, no ee ruki na pozolochennyh podlokotnikah trona napryaglis'. Odna |lajda vykazala eshche men'shee volnenie, chem Koroleva. Ajz Sedaj vela sebya tak, budto ne skazala nichego neobychnogo. Ona ubrala ruku s mecha, zastaviv soldat napryach'sya eshche bol'she. Glaza |lajdy oshchupyvali Randa, spokojnye i vzveshivayushchie. -- Opredelenno, -- proiznesla Morgejz rovnym golosom, -- on slishkom yun, chtoby zasluzhit' klinok s klejmom capli. On ne starshe Gavina. -- |to oruzhie -- ego, -- skazal Garet Brin. Koroleva udivlenno posmotrela na nego. -- Kak tak mozhet byt'? -- YA ne znayu, Morgejz, -- medlenno otvetil Brin. -- On i v samom dele slishkom yun, odnako vse ravno: mech prinadlezhit emu, i naoborot. Posmotri na ego glaza. Posmotri, kak on stoit, kak mech podhodit emu, a on -- pod stat' mechu. On slishkom yun, no mech -- ego. Kogda Kapitan-General zamolchal, |lajda skazala: -- Otkuda u tebya etot klinok, Rand al'Tor iz Dvurech'ya? Ona skazala eti slova takim tonom, slovno somnevalas' v ego imeni ne v men'shej stepeni, chem v tom, otkuda on rodom. -- Mech mne dal moj otec, -- skazal Rand. -- On prinadlezhal emu. On schital, chto mech prigoditsya mne v bol'shom mire. -- Hm, eshche odin pastuh iz Dvurech'ya s klinkom, otmechennym caplej. -- Ot ulybki |lajdy vo rtu u Randa peresohlo. -- Kogda ty pribyl v Kejmlin? On uzhe dostatochno pravdy skazal etoj zhenshchine. Ona pugala Randa ne men'she, chem kakoj-nibud' Drug Temnogo. Samoe vremya vnov' nachinat' skryvat' pravdu. -- Segodnya, -- skazal Rand. -- |tim utrom. -- Kak raz vovremya, -- probormotala |lajda. -- Gde ty ostanovilsya? Ne govori, chto ne nashel nigde komnaty. Odezhda u tebya poobtrepalas' i obnosilas', no u tebya byla vozmozhnost' osvezhit'sya. Gde? -- "Korona i Lev". -- Rand zapomnil eto nazvanie, prohodya mimo vyveski, kogda iskal "Blagoslovenie Korolevy". "Korona i Lev" nahodilas' na drugom konce Novogo Goroda ot gostinicy mastera Gilla. -- Mne tam sdali kojku. Na cherdake. U Randa bylo takoe chuvstvo, budto |lajda znaet, chto on lzhet, no ona lish' kivala. -- CHto eto za sluchajnost'? -- zametila ona. -- Segodnya nevernyj dostavlen v Kejmlin. CHerez dva dnya ego uvezut na sever, v Tar Valon, i vmeste s nim tuda dlya obucheniya otpravitsya Doch'-Naslednica. I imenno v etot moment vo dvorcovom parke ob®yavlyaetsya yunosha, utverzhdayushchij, chto on -- vernyj poddannyj iz Dvurech'ya... -- YA v samom dele iz Dvurech'ya. Vse smotreli na Randa, no nikto ne slushal ego, smotreli, kak na kakuyu-to redkost'. Vse, krome Tallanvora i strazhi; eti ne spuskali s yunoshi nemigayushchih glaz. -- ...s istoriej, rasschitannoj na to, chtoby uvlech' Ilejn, da eshche i nosyashchij klinok so znakom capli. Povyazki na rukave ili kokardy, svidetel'stvuyushchej o ego loyal'nosti, on ne nosit, a pricepil k mechu vsego-navsego obvyazku, kotoraya predusmotritel'no skryvaet caplyu ot lyubopytnyh glaz. Sluchajnost' li eto, Morgejz? Koroleva vzmahom ruki poprosila Kapitan-Generala otojti v storonu i, kogda tot otstupil, stala rassmatrivat' Randa so vstrevozhennym vidom. No zagovorila ona s |lajdoj. -- Kto on, po-tvoemu? Drug Temnogo? Odin iz Logajnovyh posledovatelej? -- Temnyj zashevelilsya v SHajol Gul, -- otvetila Ajz Sedaj. -- Ten' lozhitsya na Uzor, i budushchee balansiruet na ostrie nozha. |tot -- opasen. Vdrug vpered shagnula Ilejn, upav pered tronom na koleni. -- Matushka, umolyayu, ne delajte emu nichego plohogo! On by srazu zhe ushel, esli by ya ne ostanovila ego. On hotel ujti. Imenno ya zastavila ego ostat'sya. YA ne veryu, chto on -- Drug Temnogo! Morgejz uspokaivayushche mahnula docheri rukoj, no vzglyada ot Randa ne otvodila. -- |to Predskazanie, |lajda? Ty chitaesh' Uzor? Ty govorish', chto eto nastigaet tebya, kogda ty men'she vsego ozhidaesh', i uhodit tak zhe vnezapno, kak i yavlyaetsya. Esli eto Predskazanie, |lajda, ya prikazyvayu tebe govorit' pravdu, yasno i opredelenno, bez tvoego obyknoveniya zavorachivat' vse v stol' plotnyj pokrov zagadochnosti, chto nikto ne mozhet utverzhdat', skazala ty "da" ili "net". Govori. CHto ty vidish'? -- Vot chto ya Predskazyvayu, -- otvetila |lajda, -- i klyanus' Svetom, chto yasnee govorit' ne mogu. S etogo dnya Andor sdelal shag po puti k goryu i rozni. Ten' dolzhna eshche potemnet' do samoj chernoty, i mne ne razglyadet', prob'etsya li potom Svet. Gde mir prolivaet nyne odnu slezinku, on vyplachet tysyachi. Vot chto ya Predskazyvayu! Pelena bezmolviya okutala zal, tishinu narushil lish' korotkij, budto poslednij, vzdoh Morgejz. |lajda prodolzhala smotret' v glaza Randu. Ona zagovorila vnov', edva shevelya gubami, tak tiho, chto on, stoya ot nee na rasstoyanii vytyanutoj ruki, s trudom rasslyshal slova Ajz Sedaj. -- Vot chto ya eshche Predskazyvayu. Gore i razdory obrushatsya na ves' mir, i etot chelovek stoit v samom serdce vsego. YA podchinyayus' Koroleve, -- prosheptala ona, -- i govoryu eto yasno. Rand pochuvstvoval, kak nogi ego vrosli v mramornyj pol. Holod i nedvizhnost' kamnya skovali nogi i oznobom otozvalis' v pozvonochnike. Nikto drugoj ne mog slyshat' poslednih fraz |lajdy. No ona po-prezhnemu smotrela na nego, i on ih slyshal. -- YA pastuh, -- zayavil on dlya vseh v zale. -- Iz Dvurech'ya. Pastuh! -- Koleso pletet, kak zhelaet Koleso, -- gromko proiznesla |lajda, i Rand ne vzyalsya by skazat' navernyaka, byl li v ee tone ottenok izdevki ili net. -- Lord Garet, -- skazala Morgejz, -- mne nuzhen sovet moego Kapitan-Generala. Korenastyj muzhchina pokachal golovoj. -- |lajda Sedaj utverzhdaet, chto paren' opasen, moya Koroleva, i esli ona mogla by skazat' bol'shee, ya predlozhil by poslat' za palachom. No vse skazannoe eyu -- ne bolee togo, chto lyuboj iz nas mozhet uvidet' sobstvennymi glazami. V okruge net fermera, kotoryj ne govoril by, chto dela idut huzhe nekuda, a budut eshche huzhe, -- bez vsyakih Predskazanij. CHto kasaetsya menya, to polagayu: parnishka ochutilsya zdes' vsledstvie stecheniya obstoyatel'stv, obernuvshegosya k nemu, odnako, neblagopriyatnoj storonoj. Iz predostorozhnosti, moya Koroleva, ya by posovetoval upryatat' ego v temnicu, poka Ledi Ilejn i Lord Gavin ne otpravyatsya v dorogu i ne budut dostatochno daleko ot Kejmlina, togda ego mozhno budet otpustit'. Esli tol'ko, Ajz Sedaj, u vas net bol'she nikakih Predskazanij otnositel'no nego. -- YA skazala vse, chto prochitala v Uzore, Kapitan-General, -- promolvila |lajda. Ona odarila Randa zhestokoj ulybkoj, kotoraya edva kosnulas' ugolkov ee gub, smeyas' nad ego nesposobnost'yu zayavit', chto ona ne govorit vsej pravdy. -- Neskol'ko nedel' v tyur'me emu ne povredyat, a mne dadut shans uznat' bol'she. -- Ot zablestevshih glaz |lajdy oznob probral Randa eshche sil'nee. -- Vozmozhno, pridet novoe Predskazanie. Kakoe-to vremya Morgejz razdumyvala, polozhiv podborodok na kulak i opershis' loktem na podlokotnik trona. Bud' Rand v silah dvinut'sya, on navernyaka perestupil by s nogi na nogu pod ee hmurym vnimatel'nym vzorom, no vzglyad |lajdy zamorozil ego. Nakonec Koroleva zagovorila: -- Kejmlin zadyhaetsya v petle podozritel'nosti, a vozmozhno, i ves' Andor. Strah i zlobnoe podozrenie. ZHenshchiny oblichayut sosedej kak Druzej Temnogo. Muzhchiny malyuyut Klyk Drakona na dveryah lyudej, kotoryh znali mnogie gody. YA ne stanu chast'yu etoj pautiny. -- Morgejz... -- nachala bylo |lajda, no Koroleva oborvala ee: -- YA ne stanu chast'yu etogo! Kogda ya vzoshla na tron, to poklyalas' podderzhivat' pravosudie -- dlya znatnogo i dlya prostolyudina, i ya budu verna svoej klyatve, dazhe esli okazhus' poslednej v Andore, kto pomnit o spravedlivosti. Rand al'Tor, poklyanetes' li vy Svetom, chto vash otec, pastuh v Dvurech'e, dal vam etot mech s klejmom capli? Rand, edva vorochaya suhim yazykom, proiznes: -- Klyanus'! -- Vdrug vspomniv, s kem razgovarivaet, pospeshno pribavil: -- Moya Koroleva. Lord Garet pripodnyal tyazheluyu brov', no Morgejz, kazalos', ne pridala etomu znacheniya. -- I vy vzobralis' na stenu parka prosto dlya togo, chtoby vzglyanut' na Lzhedrakona? -- Da, moya Koroleva. -- Zloumyshlyali li vy protiv prestola Andora, ili protiv moej docheri, ili protiv moego syna? Ee ton govoril o tom, chto poslednie dva deyaniya obespechili by emu namnogo bolee korotkij srok mezhdu prigovorom i kazn'yu, chem pervoe. -- YA nikomu ne hotel zla, moya Koroleva. Vam i vashim detyam -- menee vsego. -- Togda ya daruyu vam pravosudie. Rand al'Tor, -- skazala Morgejz. -- Vo-pervyh, iz-za togo, chto imeyu preimushchestvo pered |lajdoj i Garetom: v molodosti ya slyshala govor Dvurech'ya. U vas ne ta vneshnost', no esli smutnye vospominaniya mogut sluzhit' mne, to v vashej rechi zvuchit Dvurech'e. Vo-vtoryh, nikto, imeya vashi volosy i glaza, ne stal by utverzhdat', budto on dvurechenskij pastuh, ne bud' eto chistoj pravdoj. Utverzhdenie, chto vash otec otdal vam klinok s klejmom capli, -- slishkom absurdno, chtoby byt' lozh'yu. I v-tret'ih: golos, chto shepchet mne, budto samaya luchshaya lozh' zachastuyu ta, chto slishkom nelepa, chtoby byt' prinyatoj za lozh'... etot golos -- ne dokazatel'stvo. YA budu utverzhdat' zakon, kotoryj ya i ustanovila. YA daruyu vam svobodu, Rand al'Tor, no sovetuyu poosterech'sya, esli v budushchem vy sovershite prostupok. Esli vas vnov' obnaruzhat v predelah Dvorca, eto ne tak legko sojdet vam s ruk. -- Blagodaryu vas, moya Koroleva, -- hriplo skazal Rand. On chuvstvoval neudovol'stvie |lajdy, slovno zhar na svoem lice. -- Tallanvor, -- obratilas' k gvardejcu Morgejz, -- soprovodite etogo... soprovodite gostya moej docheri iz Dvorca i vykazhite emu vsyu nadlezhashchuyu uchtivost'. Vse ostal'nye tozhe stupajte. Net, |lajda, vy ostan'tes'. I, esli ne protiv, to, pozhalujsta, i vy tozhe, Lord Garet. Mne nuzhno reshit', chto delat' s etimi Beloplashchnikami v gorode. Tallanvor i gvardejcy s neohotoj vlozhili mechi v nozhny, gotovye mgnovenno vnov' ih vyhvatit'. Tem ne menee Rand ispytal radostnoe oblegchenie, kogda ego, obrazovav kare, okruzhili soldaty. |lajda slushala Korolevu vpoluha, -- shagaya za Tallanvorom, Rand chuvstvoval ee vzglyad na svoej spine. CHto by proizoshlo, ne zaderzhi Morgejz podle sebya Ajz Sedaj? Pri etoj mysli emu zahotelos', chtoby soldaty marshirovali bystree. K ego udivleniyu, Ilejn i Gavin, vyjdya za dver', perebrosilis' neskol'kimi slovami, zatem pristroilis' ryadom s Random. Tallanvor udivilsya ne men'she. Molodoj oficer perevel vzglyad s brata i sestry na teper' zakrytye dveri. -- Moya matushka, -- skazala Ilejn, -- prikazala, chtoby ego soprovodili iz Dvorca, Tallanvor. So vsej uchtivost'yu. CHego vy zhdete? Tallanvor hmuro posmotrel na dveri, za kotorymi soveshchalas' so svoimi sovetnikami Koroleva. -- Nichego, Miledi, -- kislo skazal on i bez vsyakoj neobhodimosti skomandoval eskortu idti vpered. CHudesa i dikoviny Dvorca skol'zili mimo Randa nezamechennymi. On shel slovno v tumane, obryvki myslej kruzhilis' slishkom bystro, ih emu nikak ne udavalos' uhvatit'. U vas ne ta vneshnost'. |tot chelovek stoit v samom serdce vsego. |skort ostanovilsya. Rand vzdrognul, morgnul, obnaruzhiv, chto okazalsya v ogromnom dvore pered Dvorcom, vozle vysokih pozolochennyh vorot, blestyashchih na solnce. Nikto ne stal by otkryvat' ih dlya odnogo cheloveka, tem bolee dlya narushitelya, pust' dazhe Doch'-Naslednica potrebovala dlya nego prav gostya. Tallanvor, ni slova ne govorya