sil Tom. - Trolloki tam v teni ne pryachutsya. - Grabiteli, - probormotal Met. - YA podumal o grabitelyah. - V Tar Valone, paren', net ni ulichnyh vorishek, ni razbojnikov. Kogda strazhniki zaderzhivayut grabitelya, prichem, esli verit' molve, nemnogie reshayutsya igrat' zdes' v eti igry, no kogda strazhniki zaderzhivayut zlodeya, oni volokut ego v Bashnyu, i, chto by s nim Ajz Sedaj ni delali, nazavtra paren' ubiraetsya proch' iz Tar Valona, s raspyalennymi glazami, kak u perepugannoj devchonki. Naskol'ko ya ponimayu, s pojmannymi vorovkami obhodyatsya eshche zhestche. Net, zdes', chtoby otnyat' u tebya den'gi, razve chto kto vsuchit tebe nachishchennuyu bronzu vmesto zolota. Ili kinet v igre obtochennye kosti. V etom gorode grabitelej net. Met povernulsya na pyatkah i zashagal mimo Toma, napravlyayas' v storonu dokov. Posoh stuchal o bulyzhnuyu mostovuyu - yunosha staralsya idti bystree. - Syadem na pervoe zhe otplyvayushchee sudno, kakim by ono ni bylo. Na lyuboe, Tom. Palka Toma zachastila vsled za Metom. - Potishe, paren'. CHto za speshka? Tut polno sudov, oni otchalivayut i dnem, i noch'yu. CHut' pomedlennej. Net zdes' nikakih grabitelej. - Proklyat'e, Tom, my syadem na pervoe zhe popavsheesya sudno! Dazhe esli ono idet ko dnu! Esli oni ne grabiteli, to kto zhe? Oni dolzhny byt' vorami. Kem zhe eshche oni mogut byt'? GLAVA 32. Pervoe sudno Gromadnaya chasha YUzhnoj Gavani, ogromnogo porta, sooruzhennogo ogirskimi zodchimi, byla okruzhena vysochennymi stenami iz togo zhe belogo kamnya s serebristymi prozhilkami, chto i ostal'nye sooruzheniya Tar Valona. Dlinnyj prichal, bol'shuyu chast' kotorogo oberegal ot nepogody kozyrek, obegal vsyu gavan', a dostup k reke otkryvali shirokie vodnye vorota, sejchas raspahnutye. Iskusstvennuyu buhtu zapolnyali suda vseh razmerov, bol'shaya chast' ih byla prishvartovana kormoj k prichalu, i, nesmotrya na pozdnij chas, dokery v grubyh bezrukavkah zanimalis' razgruzkoj-pogruzkoj vsyakih tyukov i yashchikov, pletenyh korzin i bochek. Skripeli verevki i tali, bloki i strely pod®emnikov, pokrikivali i kryahteli gruzchiki, volokushchie na svoem gorbu meshki i sunduki. Svisayushchie s balok kozyr'ka fonari osveshchali prichal i polosoj zheltovatogo sveta okajmlyali chernuyu vodnuyu glad' buhty. Nebol'shie otkrytye lodki stremitel'no proletali skvoz' temnotu, a kvadratnye fonari na okonechnostyah ahtershtevnei napominali pronosyashchihsya nad vodoj cherez gavan' bol'shushchih svetlyakov. Malen'kimi shlyupki vyglyadeli tol'ko ryadom s sudami: po bortam nekotoryh razmerenno opuskalis' i podnimalis' shest' par dlinnyh vesel. Met provel prodolzhavshego vorchat' Toma pod arkoj iz polirovannogo krasnogo kamnya i po shirokim stupenyam vniz, na pristan', i tam srazu uvidel - ne dalee chem v dvadcati shagah na odnom trehmachtovike komanda uzhe otvyazyvala kanaty. Takih bol'shih sudov Met, pozhaluj, i ne videl: pyatnadcat'-dvadcat' spanov ot ostrogo nosa do kvadratnoj kormy, ploskaya ogorozhennaya paluba pochti vroven' s pristan'yu. No vazhnee vsego bylo to, chto korabl' otchalival. Pervoe zhe otplyvayushchee sudno. Na pristani poyavilsya sedovolosyj muzhchina. Nashitaya v tri ryada na rukava temnoj kurtki pen'kovaya verevka svidetel'stvovala o ego dolzhnosti - nachal'nik gavani. SHirokie plechi navodili na mysl', chto s pen'kovymi kanatami on poznakomilsya, skorej vsego, eshche prostym dokerom, kogda tyanul za verevku, a ne nosil ee na rukave. On rasseyanno glyanul v storonu Meta i ostanovilsya. Na ego dublenom lice chitalos' udivlenie. - Po tvoim uzlam srazu yasno, chto ty zadumal, paren', no luchshe zabud' ob etom. Sestra pokazala mne tvoj portret. V YUzhnoj Gavani, paren', ty ni na odno sudno ne syadesh'. Vozvrashchajsya-ka luchshe sam po tem stupenyam, ne to mne pridetsya kogo-nibud' vydelit' tebe v provozhatye. - CHto. vo imya Sveta? - proburchal Tom. - Vse izmenilos', - uverenno zayavil Met. Ot prichal'nogo knehta uzhe nachinali otvyazyvat' poslednij shvartov. Svernutye treugol'nye parusa vse eshche lezhali tolstymi blednymi skatkami na dlinnyh naklonnyh gikah, no matrosy uzhe gotovili vesla. Met vytashchil iz poyasnoj sumki bumagu Amerlin i sunul ee pod nos nachal'niku gavani. - Vot, ubedites', ya po delu Bashni, po prikazu Prestol Amerlin. I mne nuzhno otplyt' na etom samom sudne. Sedovolosyj nachal'nik prochital bumagu, zatem perechel snova. - V zhizni podobnogo ne vidyval! S chego eto Bashnya ob®yavlyaet, chto tebe nel'zya otplyvat', a zatem tebe dayut... - Sprosite u Amerlin, esli hochetsya, - ustalym golosom skazal Met, po tonu ego bylo yasno, chto vryad li najdetsya takoj bolvan, chto osmelitsya na podobnye voprosy. - No esli ya ne otplyvu na etom sudne, ona shkuru s menya spustit, da i s vas tozhe. - Na etom sudne? Somnevayus', - skazal nachal'nik gavani, no sam uzhe podnes ko rtu slozhennye ruporom ladoni: - |j, na "Seroj chajke"! Stop! Ispepeli vas Svet, stojte! Stoyashchij na rumpele paren' bez rubahi oglyanulsya, zatem zagovoril s vysokim sputnikom v temnom kaftane s ochen' shirokimi rukavami. Vysokij muzhchina neotryvno nablyudal za komandoj, tol'ko chto spustivshej na vodu dlinnye vesla. - Vesla na vodu! - prikazal on, i u lopastej dlinnyh vesel zaburlila pena. - A vot ne somnevajtes', - prorychal Met. Pervoe zhe otplyvayushchee sudno, skazal ya, znachit, na pervoe zhe! - Davaj, Tom! Za mnoj! I, ne oglyanuvshis' na menestrelya, Met pomchalsya po pristani, uvorachivayas' ot lyudej i telezhek s gruzami. SHCHel' mezh kormoj "Seroj chajki" i pristan'yu rasshiryalas' po mere togo, kak vesla pogruzhalis' vse glubzhe. Perehvativ posoh, Met metnul ego, budto kop'e, v storonu sudna, sdelal eshche odin shag i prygnul, vlozhiv v tolchok vsyu silu. Temnaya voda, promel'knuvshaya pod nogami, vyglyadela ledyanoj, no odin udar serdca - i Met peremahnul cherez reling i pokatilsya po palube. Ne uspel on vskochit' na nogi, kak uslyshal za spinoj rychanie i rugan'. Eshche rugatel'stvo, i, podtyanuvshis' na rukah, cherez bort perelez Tom Merrilin. Utverdivshis' na palube, on proburchal: - YA poteryal svoyu palku. Mne nuzhna drugaya. - Potiraya pravuyu nogu, menestrel' posmotrel na vse rasshiryayushchuyusya za kormoj polosu chernoj vody i peredernulsya. - Vannu ya segodnya uzhe prinimal. SHCHegolyavshij bez rubashki rulevoj perevodil vypuchennye glaza s Toma na Meta i obratno, krepko szhimaya rumpel' i budto razdumyvaya, ne oboronit' li sebya ot etih sumasshedshih horoshej dubinoj. Vysokij muzhchina byl, vidimo, potryasen ne men'she. On vytarashchil bledno-golubye glaza i, ne soobrazhaya, chto skazat', dvigal chelyust'yu. Kazalos', podrezannaya klinyshkom temnaya boroda tryasetsya ot yarosti, kak v lihoradke, uzkoe lico pobagrovelo. - Klyanus' Tverdynej! - vzrevel on nakonec. - CHto vse eto znachit?! Na etom sudne dazhe dlya kota mesta net! Da i bud' u menya svobodnye mesta, ne vzyal by ya kakih-to brodyag, kotorye prygayut na palubu. Sanor! Vasa! Za bort etu rvan'! Dvoe ogromnyh matrosov, polugolyh i bosyh, otorvalis' ot buhty kanata, vypryamilis' i zashlepali na kormu. Grebcy za dlinnymi veslami prodolzhali rabotat': naklonyalis', podnimaya lopasti iz vody, delali po palube tri bol'shih shaga, zatem vypryamlyalis' i pyatilis'; a sudno s kazhdym grebkom nabiralo hod. Soobraziv, chto borodach, skorej vsego, i est' kapitan, Met povernulsya k nemu i zamahal gramotoj Amerlin, a drugoj rukoj vyudil iz koshelya zolotuyu kronu. No kak by toroplivo ni dejstvoval, on postaralsya, chtoby borodach zametil: v koshele eshche nemalo zolota. Kinuv kapitanu tyazheluyu monetu, on bystro zagovoril, prodolzhaya razmahivat' bumagoj: - |to za tot neobychnyj sposob, kapitan, kakim my okazalis' na bortu. Za proezd my zaplatim otdel'no. Po rasporyazheniyu Beloj Bashni. Personal'nyj prikaz Prestol Amerlin. Nam nuzhno otplyt' nezamedlitel'no po neotlozhnomu delu. V Aringill, chto v Andore. Delo krajne vazhnoe i srochnoe. Blagoslovenie Beloj Bashni vsem, kto nam pomozhet, i proklyatie Bashni na lyubogo, kto budet prepyatstvovat'. Reshiv, chto kapitan uzhe uspel razglyadet' pechat' s Plamenem Tar Valona - i, kak nadeyalsya Met, nichego sverh togo, - yunosha vnov' slozhil bumagu i ubral ee s glaz doloj. S nespokojnym serdcem kosyas' na verzil, chto vstali po bokam kapitana, Met pozhalel, chto pod rukoj net ego dobrogo boevogo shesta. CHtob ya sgorel, u nih oboih ruchishi kak. u Perrina! Met videl, chto ego posoh lezhit nepodaleku na palube - tam, kuda i upal. Novoyavlennyj poslanec postaralsya napustit' na sebya uverennosti i znachitel'nosti, chtoby vyglyadet' chelovekom, s kotorym luchshe ne svyazyvat'sya, chelovekom, za kotorym stoit Belaya Bashnya. I luchshe, chtob stoyala ot menya kak mozhno dal'she. Ochen' na to nadeyus'. Kapitan posmotrel na Meta s somneniem, s eshche bol'shim somneniem - na Toma, v plashche menestrelya i ne sovsem tverdo derzhashchegosya na nogah, no znakom velel Sanoru i Vase ostavat'sya na meste. - Bashnyu ya by ne gnevil. Poka iz-za rechnoj torgovli, sgori moya dusha, mne prihoditsya plavat' iz Tira v logovo etih... M- da, slishkom chasto ya serzhu... m-m... vseh. - Na ego lice poyavilas' natyanutaya ulybka. - No ya skazal pravdu! Pravdu, Tverdynej klyanus'! Dlya passazhirov u menya shest' kayut, i vse zanyaty. Mozhete spat' i stolovat'sya s komandoj, i za eto - eshche odna zolotaya krona. S kazhdogo. - CHto za vzdor! - vskinulsya Tom. - Mne net dela, chto nadelala vojna nizhe po reke, no eto prosto nelepo! Dva zdorovennyh matrosa perestupili s nogi na nogu. - Takova cena, - tverdo skazal kapitan. - Nikogo ne hochu serdit', no ya by ohotno izbavilsya ot dela, iz-za kotorogo vy ochutilis' na bortu moego sudna. Vputat'sya v takoe delo!.. Da eto vse ravno chto samomu zaplatit', chtob tebya obmazali goryachim degtem! Ili platite, ili otpravlyajtes' za bort, i pust' vas sushit sama Prestol Amerlin. A eto ya ostavlyu sebe - za dostavlennoe vami bespokojstvo! Spasibo. - I borodach zasunul zolotuyu kronu, kotoruyu emu kinul Met, v karman svoego kaftana s pyshnymi rukavami. - Skol'ko stoit kayuta? - sprosil Met. - Tol'ko dlya nas? A togo, kto v nej, mozhete kuda-nibud' pereselit'. - Oj kak ne hotelos' Metu spat' bez kryshi nad golovoj holodnoj noch'yu. Esli ne odolet' takogo vot lovkacha, on snimet s tebya poslednie shtany, da eshche i skazhet, chto delaet tebe odolzhenie. V zhivote u Meta gromko zaurchalo. - I stolovat'sya my budem s vami, a ne s komandoj. I chtob vsego bylo vdovol'! - Met, - skazal Tom, - napivat'sya tut vrode kak ya odin dolzhen byl. - On povernulsya k kapitanu, vzmahnul loskutnym plashchom, naskol'ko pozvolyali visyashchie na pleche skatannoe odeyalo i futlyary s instrumentami. - Kak vy uzhe zametili, kapitan, ya - menestrel'. - Dazhe na otkrytom vozduhe golos ego vnezapno budto raskatilsya ehom, kak v prostornom zale. - V kachestve platy za proezd ya budu bolee chem rad razvlech' vashih passazhirov i komandu... - Komanda na bortu dolzhna rabotat', menestrel', a ne razvlekat'sya! - Kapitan pogladil svoyu ostrokonechnuyu borodku; ego bleklye glaza ocenivayushche obsharili prostuyu kurtku Meta, i borodach yavno reshil, chto takuyu obnovu i za medyak torgovat' dorogo. - Znachit, vam otdel'nuyu kayutu podavaj? - On layushche rassmeyalsya. - I obed s moego stola? Nu, pozhalujsta - zabirajte moyu kayutu i moyu edu. Za pyat' zolotyh kron s kazhdogo! Andorskim vesom! - Tyazhelee andorskih kron ne chekanili nigde. Kapitana odolel takoj pristup hohota, chto on prohripel slova s velichajshim trudom. Vysivshiesya po bokam ot nego Sanor i Vasa uhmylyalis' shire nekuda. - Za desyat' kron moya kayuta i moj stol - vashi! A ya pritknus' k passazhiram i budu harchevat'sya s komandoj. Sgori moya dusha, tak i budet! Klyanus' Tverdynej! Za desyat'-to zolotyh kron... - On zahlebnulsya hohotom, i prochih slov ne uslyshal nikto. Kogda Met vytashchil odin iz dvuh svoih koshelej, kapitan eshche hohotal, lovya rtom vozduh i utiraya slezy s glaz, no hohot vmig oborvalsya, kogda Met otschital sebe na ladon' pyat' kron. Ne verya predstavshemu pered nim zrelishchu, kapitan usilenno pyalil glaza. Oboih dyuzhih molodcev budto molotom po golovam ogreli. - Andorskim vesom, govorite? - osvedomilsya Met. Bez vesov tochno ne opredelit', no Met pribavil k kuchke eshche sem' blesnuvshih kruglyashej. Dve monety andorskie, ostal'nye pyat' - dlya polnovesiya. Ladno, hvatit etomu hapuge. CHut' podumav, Met dobavil eshche dve zolotye tajrenskie krony. - |to tem, kogo vystavite iz kayuty, za kotoruyu oni zaplatili. - Vryad li kto iz passazhirov uvidit hotya by mednyj grosh, no inogda platyat za to, chtoby vyglyadet' velikodushnym. - Vy ved' ne sobiralis' s nimi podelit'sya? Konechno, net. No nuzhno zhe chem-to vozmestit' lyudyam neudobstva, raz im pridetsya plyt' v tesnote. Da i vam, kapitan, nezachem est' s komandoj. Priglashayu vas na nashu s Tomom trapezu, v vashej kayute. Tak zhe neotryvno, kak i vse okruzhayushchie, na Meta glyadel Tom. - Vy?.. -- Golos borodacha sorvalsya na hriplyj shepot. - Vy... sluchaem... ne pereodetyj molodoj lord? - Nikakoj ya ne lord, - zasmeyalsya Met. Bylo nad chem posmeyat'sya i chemu poradovat'sya. "Seraya chajka" byla uzhe v sumrake gavani, pristan' prevratilas' v polosku sveta, nedaleko vperedi vidnelsya chernyj proval, gde v stvore vorot otkryvalsya vyhod v reku. Rasstoyanie mezhdu sudnom i vorotami bystro sokrashchalos' - grebcy ne perestavaya vorochali dlinnymi veslami. Gotovyas' stavit' parusa, matrosy uzhe razvorachivali dlinnye naklonnye giki. I kapitan, szhavshij zoloto v gorstyah, uzhe ne sobiralsya nikogo vybrasyvat' za bort. - Vy ne protiv, kapitan, pokazat' nam nashu kayutu? To est', ya hotel skazat', vashu kayutu. Uzhe pozdno, i mne hotelos' by sosnut' paru chasikov. - V besedu gromko vmeshalsya zheludok Meta. - I pouzhinat' by neploho! Edva sudno okunulo nos v chernotu nochi, borodach samolichno provel nezhdannyh passazhirov vniz po trapu, po korotkomu, uzkomu koridoru, v kotoryj vyhodili raspolozhennye blizko drug k drugu dveri. Kapitanskaya kayuta zanimala vsyu shirinu kormy, krovat' i vsya mebel' v nej, za isklyucheniem dvuh stul'ev i neskol'kih sundukov, byli prikrepleny k pereborkam. Poka borodach zabiral svoi veshchi i ustraival v kayute svalivshuyusya emu na golovu strannuyu parochku, Met mnogoe uznal iz ego rechej. Nu, dlya nachala on urazumel tot fakt, chto nikogo iz passazhirov vyselyat' iz zanimaemyh imi kayut kapitan ne stanet. Postupit' tak emu ne pozvolit slishkom bol'shoe uvazhenie esli ne k samim passazhiram, to k den'gam, kotorye te zaplatili. Skorej vsego, kapitan zajmet kayutu pervogo pomoshchnika, tot otberet krovat' u vtorogo, i tak dalee, soglasno rangu oficerov, i, v konce koncov, palubnomu starshine pridetsya otpravit'sya na nos v kubrik i spat' vmeste s komandoj. Hot' Met i ne dumal, chto eti svedeniya prigodyatsya, on slushal vse, chto govoril borodach. Vsegda luchshe znat' ne tol'ko, kuda ty otpravilsya, no i s kem imeesh' delo, ne to zaprosto razdenut, razuyut, i poshlepaesh' v liven' domoj bos i gol. Kapitana zvali Huan Malliya - na tajrenskij lad, i, raz uzh del'ce s Metom i Tomom reshilos' k ego udovol'stviyu, on ne otkazal sebe v malen'koj radosti pogovorit', prichem s izryadnoj slovoohotlivost'yu. Blagorodstvom proishozhdeniya sam on pohvastat' ne mozhet, skazal borodach, no dumat' o sebe kak o durake ne pozvolit nikomu. Molodoj chelovek, u kotorogo pri sebe stol'ko zolota! V takie leta podobnoe bogatstvo pravednymi trudami ne nazhivesh'. Mozhno podumat', chto on vor, no ved' kazhdomu izvestno - iz Tar Valona ni odnomu voru ne udavalos' ujti s dobychej. Molodoj chelovek, kotoryj odet kak fermerskij mal'chishka, no srazu vnushaet k sebe uvazhenie i derzhitsya kak lord, hotya i otricaet, chto on lord, - "klyanus' Tverdynej, ya ne budu govorit', chto vy lord, raz vy skazali, chto vy ne lord". Pri etom Malliya podmigival i prichmokival, podergivaya za ostryj konchik svoej borody. Molodoj chelovek, kotoryj vezet bumagu s pechat'yu Prestol Amerlin, - i napravlyaetsya on v Andor. Ne sekret, chto Koroleva Morgejz poseshchala Tar Valon, no prichina ee vizita ostaetsya v tajne. Netrudno dogadat'sya, veshchal Malliya, chto-to zatevaetsya promezh Kejmlinom i Tar Valonom. A Met i Tom - goncy, kak on dumaet, k Morgejz, chto ponyatno po vygovoru Meta. On, Malliya, s udovol'stviem sdelaet vse, chtoby pomoch' v takom velikom dele, no nikoim obrazom ne nameren sovat' svoj nos, kuda ne prosyat. Met udivlenno pereglyadyvalsya s Tomom, kotoryj ukladyval futlyary s instrumentami pod stol u steny. V bortah byli prodelany dva malen'kih okonca, i kayutu osveshchala para visyashchih na skobah lamp. - CHepuha, - promolvil Met. - Razumeetsya, - otkliknulsya Malliya. On vypryamilsya s vorohom vytashchennoj iz runduka v iznozh'e krovati odezhdy i ulybnulsya. - Konechno. - V stennom shkafu, vidimo, hranilis' neobhodimye kapitanu karty reki. - Bol'she nichego ne govoryu. No on vse-taki poryvalsya sunut' nos ne v svoe delo, hot' i staralsya skryt' stremlenie pobol'she vyznat'. Pytayas' dokopat'sya do istiny, razgovorchivyj kapitan pereskakival s temy na temu. Met slushal, a na voprosy otzyvalsya neopredelennym vorchaniem, pozhatiem plech ili odnim-dvumya slovami. Tom otvechal i togo men'she. Menestrel', snimaya s plech v'yuki i rassovyvaya ih po kayute, vse kachal golovoj. Malliya, hot' mechtal o more, vsyu zhizn' provel na reke. O stranah, granichashchih s Tirom, on otzyvalsya ne inache kak s prezreniem; edinstvennym isklyucheniem, stranoj, izbezhavshej podobnogo otnosheniya, stal Andor. No pohvala, na kotoruyu borodach pod konec rasshchedrilsya, byla skupa i, vopreki ego potugam, prozvuchala zavistlivo: - V Andore, ya slyhal, horoshie loshadi. Neplohie. Ne takie horoshie, kak tajrenskaya poroda, no vpolne snosnye. Stal' u vas dobruyu kuyut, i izdeliya iz zheleza, bronzy i medi nedurny - chasto mne dovodilos' za nih torgovat'sya, hot' i daesh' vam nemaluyu cenu... No u vas-to ved' v Gorah Tumana shahty est'. Da eshche i zolotye kopi. A nam v Tire svoe zoloto zarabatyvat' prihoditsya. Naibol'shee prezrenie u nego zasluzhil Majen. - Ego i stranoj-to nazvat' trudno, Murandi i to bol'she. A u etih... Odin gorod da neskol'ko lig zemli. Oni sbivayut ceny na maslo iz nashih zamechatel'nyh tajrenskih olivok tol'ko potomu, chto ih suda znayut, gde syskat' otmeli, na kotoryh gulyayut kosyaki maslichnyh ryb. I voobshche, stranoj byt' oni prava ne imeyut! Illian Malliya nenavidel do skrezheta zubovnogo. - Pridet den', i my razgrabim Illian, obderem vseh do nitki, vse goroda po kirpichikam raznesem, a derevni po brevnyshku raskataem. Ih vonyuchuyu zemlyu zasyplem sol'yu! - Boroda Mallii oshchetinilas' v yarosti na merzkij illianskij kraj. - U nih dazhe olivki gnilye! Pridet eshche den', i my samuyu rasposlednyuyu illianskuyu svin'yu v cepyah uvedem! Tak govorit Blagorodnyj Lord Samoj. V golovu Metu prishla mysl', kotoraya vrode by nikogda ne ozaryala sobesednika. CHto zhe Tir stanet delat' so vsemi etimi lyud'mi, esli tajrency i vpryam' osushchestvyat svoj plan? Illiancev nuzhno budet kormit', a v cepyah oni, nesomnenno, rabotat' ne stanut. Ves' etot zamysel kazalsya emu sovershenno bessmyslennym, no, kogda Malliya raspisyval raduzhnoe budushchee, glaza tajrenca siyali. Lish' duraki dopuskayut, chtoby imi upravlyal odin chelovek, bud' on korol' ili koroleva. - Za isklyucheniem Korolevy Morgejz, konechno, - vstavil on pospeshno. - Ona velikolepnaya zhenshchina, kak ya slyshal. I krasivaya, mne skazyvali. Vse te duraki klanyayutsya odnomu duraku, drugomu. A vot Blagorodnye Lordy upravlyayut Tirom soobshcha, reshaya vse sovmestno, tak i dolzhny delat'sya dela. Blagorodnym Lordam izvestno, chto pravil'no, i chto horosho, i chto istinno. V osobennosti Blagorodnomu Lordu Samo nu. Nikto ne sob'etsya s vernogo puti, esli on poslushno ispolnyaet ukazaniya Blagorodnyh Lordov. V osobennosti Blagorodnogo Lorda Samona. No nenavist' eshche bol'shaya, chem k korolyam i korolevam, chem dazhe k Illianu, snedala kapitana "Seroj chajki". Malliya staralsya skryt' ee, no on tak mnogo govoril, pytayas' vyznat', chto zhe izvestno ego passazhiram, a sobstvennyj golos unosil ego v takie dali i vysi, chto s yazyka sletalo mnogo bol'she, chem on hotel. Da-a, naverno, oni, sluzha takoj velikoj koroleve, kak Morgejz, mnogo puteshestvovali. Dolzhno byt', mnogo stran povidali. Vot on mechtal o more, potomu chto togda mog by uvidet' strany, o kotoryh tol'ko slyshal, uznal by pro majenskie otmeli s maslichnymi rybami, smog by peretorgovat' Morskoj Narod i vonyuchih illiancev. I v more daleko do Tar Valona. Da, oni ponimayut ego, raz sami vynuzhdeny puteshestvovat' v chuzhie kraya, provodit' v doroge mesyacy sredi strannyh lyudej, i vryad li oni pereterpeli by, vynesli takoe, esli b ne sluzhili Koroleve Morgejz. - Mne vsegda ne nravilos' tam prichalivat'... Nikogda ne znaesh', kto tam mozhet ispol'zovat' Silu. - Malliya pochti splyunul poslednee slovo. Vot-vot, s teh samyh por, kak on uslyshal, chto govorit Blagorodnyj Lord Samon. - Sgori moya dusha, teper' u menya vsyakij raz takoe chuvstvo, budto v bryuhe chervyaki-drevotochcy koposhatsya, stoit tol'ko glyanut' na etu ih Beluyu Bashnyu... Teper'-to izvestno, chto oni zamyshlyayut. Blagorodnyj Lord Samon skazal, chto Ajz Sedaj voznamerilis' pravit' celym mirom. Samon govorit, chto oni hotyat do osnovaniya sokrushit' vse gosudarstva, vsem muzhchinam nastupit' na gorlo. Samon govorit, chto Tir bol'she ne mozhet uderzhivat' Silu za predelami svoih sobstvennyh zemel' i schitat', chto etogo, mol, dostatochno. Blagorodnyj Lord Samon vozvestil, chto blizitsya den' gryadushchej slavy Tira, no na puti Tira k torzhestvu ego slavy stoit Tar Valon. - No pust' dazhe ne nadeyutsya! Rano ili pozdno za nimi nachnetsya ohota i vseh ub'yut, vseh Ajz Sedaj, do poslednej! Blagorodnyj Lord Samon govorit, chto kogo-to eshche mozhno spasti, nu, moloden'kih, poslushnic tam. Prinyatyh... esli ih udastsya privesti v Tverdynyu, no ostal'nyh nado istrebit'! Tak skazal Blagorodnyj Lord Samon. A Belaya Bashnya dolzhna byt' razrushena. Na mig Malliya zamer posredi kayuty - v rukah odezhda, svyazki knig i svernutye karty, vskinutaya golova chut' ne kasaetsya palubnyh bimsov, vzglyad bledno- golubyh glaz ustremlen v nikuda; pohozhe, pered myslennym vzorom shkipera obrashchalas' v ruiny Belaya Bashnya. Zatem kapitan vzdrognul, budto ponyav, chto on bryaknul. Klinyshek borody neuverenno kachnulsya. - To est'... eto on tak govorit. YA... ya... po-moemu, eto uzh chereschur. Blagorodnyj Lord Samon... govorit' umeet, uvlekaet cheloveka svoimi rechami za predely razumeniya... K takomu, chemu i sam ne poverish'. Nu, esli Kejmlin zaklyuchaet dogovory s Bashnej, chto zh, tak i Tir postupit' mozhet. - Malliya poezhilsya, yavno ne verya v svoi slova. - Vot o chem ya... - Raz vy ob etom, - zametil Met, chuvstvuya, kak ego bezuderzhno raspiraet ozorstvo. - Dumayu, kapitan, vashe predlozhenie vernee nekuda. No chego ostanavlivat'sya na neskol'kih Prinyatyh! Poprosite, chtoby prishli s dyuzhinu Ajz Sedaj, a to i dve dyuzhiny. Tol'ko podumajte, na chto stanet pohozha Tirskaya Tverdynya, kogda tam zasyadut dve dyuzhiny Ajz Sedaj! Malliya sodrognulsya. - Za svoim denezhnym sunduchkom ya kogo-nibud' prishlyu, - napryazhenno proiznes on i vyshel derevyannoj pohodkoj. Met hmuro glyanul na zakryvshuyusya dver'; - Navernoe, ne stoilo etogo govorit'. - Da otchego zhe? Pochemu by i ne skazat', - suho zametil Tom. - V sleduyushchij raz predlozhi Lordu Kapitan-Komandoru Beloplashchnikov zhenit'sya na Amerlin. - Brovi menestrelya, budto belye gusenicy, popolzli vniz. - Blagorodnyj Lord Samon... Nikogda ne slyhal ni o kakom Blagorodnom Lorde Samone. Nastal chered Meta vykazat' holodnost'. - Nu vot. Tom, dazhe ty ne znaesh' vsego obo vseh korolyah, korolevah i prochej znati! Odnogo-dvuh iz blagorodnogo sosloviya iz vidu-to i upustil! - YA znayu imena korolej i korolev, paren', i imena vseh Blagorodnyh Lordov Tira. Veroyatno, oni vozvysili kakogo- to Lorda Strany, no ya ne mog ne slyshat' o smerti prezhnego Blagorodnogo Lorda. Esli b ty uladil delo tak, chtoby vystavit' kakih-to bedolag iz ih kayuty, a ne pozarilsya na kapitanskuyu kayutu, to u kazhdogo iz nas byla by krovat', pust' uzkaya i zhestkaya. A teper' odna na dvoih - krovat' Malliya. Nadeyus', paren', ty ne hrapish'. Terpet' ne mogu hrapa. Met skripnul zubami. Naskol'ko on pomnil, privychku hrapet' imel Tom, i hrap ego napominal rashpil', skrebushchij po narostu na dubovom suke. Kak tol'ko on ob etom zabyl! Za okovannym zhelezom kapitanskim denezhnym sunduchkom yavilsya odin iz rosloj parochki - Sanor ili Vasa, on ne nazvalsya. Dyuzhij udalec, ne proiznesya ni edinogo slova, lish' vydelyvaya nechto vrode poklonov, vyvolok sunduchok iz-pod krovati. Potom, dumaya, chto Tom s Metom ne zamechayut, mrachno pokosilsya na nih i ushel. Met prinyalsya razmyshlyat', ne pokinula li ego v konce koncov udacha, soputstvovavshaya emu ves' vecher. Da, pridetsya smirit'sya s hrapom Toma, i, skazat' po pravde, mozhet ne samaya bol'shaya udacha prygnut' imenno na eto sudno, razmahivaya bumagoj, podpisannoj Prestol Amerlin i skreplennoj pechat'yu s Plamenem Tar Valona. Dvizhimyj kakim-to neyasnym chuvstvom, Met vytashchil kozhanyj cilindrik, stakanchik s igral'nymi kostyami, otshchelknul plotno prignannuyu kryshku i vybrosil kosti na stol. Kosti zamerli - i pyaterka, pyat' chernyh pyatnyshek smotreli na yunoshu. Glaza Temnogo, tak eta kombinaciya nazyvaetsya v nekotoryh igrah. Prichem v odnih etot brosok byl proigryshnym, v drugih prinosil vyigrysh. A v kakuyu igru igrayu ya? Met sgreb kosti v gorst', metnul ih snova. Pyat' chernyh glazkov. Eshche brosok - i vnov' emu podmignuli Glaza Temnogo. - Esli vse svoe zoloto ty vyigral s pomoshch'yu etih kostej, - tiho proiznes Tom, - nechego udivlyat'sya, chto tebe zahotelos' ubrat'sya pervym zhe korablem. - On uzhe razdelsya do rubashki i, govorya s Metom, styagival ee cherez golovu. Svetu otkrylis' uzlovatye koleni i nogi, sostoyavshie, kazalos', iz odnih zhil i zhgutov-muskulov. Pravaya noga byla slegka usohshej. - Devchushka dvenadcati godkov vyrezala by serdce iz tvoej grudi, paren', uznaj ona, chto ty vzdumal s nej igrat' takimi kostyami! - |to ne kosti, - probormotal Met. - Tak, prosto vezet. - Vezenie Ajz Sedaj Ili vezenie Temnogo. Met upryatal kosti obratno v stakanchik i zakryl kryshechku. - Polagayu, - skazal Tom, zalezaya v postel', - ty ne sobiraesh'sya povedat' mne, otkuda vzyalos' vse eto zoloto. - YA ego vyigral. Segodnya. Ih kostyami. - Ugu. I polagayu, ty ne sobiraesh'sya ob®yasnyat', chto eto za prikaz, kotorym ty tak razmahival... Paren', ya ne slepoj i pechat' videl! I chto eto za razglagol'stvovaniya, mol, "po delu Beloj Bashni"? I pochemu u nachal'nika gavani okazalos' opisanie tvoej vneshnosti, kotoroe on poluchil ot Ajz Sedaj? - Tom, ya vezu ot Ilejn pis'mo dlya Morgejz. - Met govoril kuda bolee terpelivo, chem mog. - Bumagu mne dala Najniv. Otkuda ona ee vzyala, ya ne znayu. - Nu, esli ne hochesh' govorit', to ya na bokovuyu. Bud' lyubezen, zaduj lampy. - Tom povernulsya na bok i sunul golovu pod podushku. Dazhe posle togo, kak Met razdelsya do bel'ya i zalez pod odeyalo - ne zabyv zadut' lampy, - usnut' emu ne udavalos', hotya Malliya yavno ne otkazyval sebe v udobstvah i obzavelsya slavnym perovym matrasom. Naschet Tomova hrapa Met okazalsya prav, i vryad li podushka mogla zaglushit' rulady, kotorye vydaval menestrel'. Zvuk blizhe vsego napominal skrezhet rzhavoj pily po svilevatoj doske. I Metu nikak ne udavalos' stryahnut' nazojlivye mysli. Kak, kakim obrazom Najniv s |gvejn i Ilejn voobshche uhitrilis' zapoluchit' ot Prestol Amerlin podobnuyu bumagu? Navernyaka delo ne oboshlos' bez samoj Amerlin, navernyaka devushek vputali v kakoj-to zagovor, v kakuyu-to mahinaciyu, na kotorye gorazda Belaya Bashnya. No chem dol'she on obdumyval slozhivshuyusya situaciyu, tem sil'nee podozreval, chto i eta troica koe-chto utaila ot Amerlin. - "Pozhalujsta, Met, otvezi pis'mo moej materi", - tihon'ko progovoril on tonkim goloskom, peredraznivaya devushku. - Vot duren'! Amerlin by lyuboe pis'mo ot Docheri- Naslednicy k koroleve otoslala so Strazhem, a ne s toboj. Slepoj duren', tebe tak zahotelos' ubrat'sya iz Bashni, chto nichego takogo i ne uvidel! Fanfarnyj vshrap Toma budto soglasilsya s Metom. No bol'she vsego yunosha razmyshlyal o vezenii i o grabitelyah. Pervogo udara o kormu Met pochti ne zametil, prosto otmetil ego pro sebya. Stuku i sharkan'yu na palube, kak i shagam obutyh v sapogi nog, ne pridal vnimaniya. Na korable vsegda hvataet vsyakih svoih zvukov, i, nesomnenno, kto-to zhe dolzhen stoyat' na vahte, chtoby vesti sudno vniz po reke. No edva slyshnye shagi - kto-to kralsya po koridoru, vedushchemu k kapitanskoj kayute, - vyrvali Meta iz plena dum o grabitelyah, i on navostril ushi. Met tknul Toma loktem v rebra. - Prosypajsya, - tiho proiznes yunosha. - V koridore kto-to est'. Sam on uzhe soskol'znul s posteli i vstal, nadeyas', chto pol kayuty - Paluba, pol, proklyat'e, kakaya raznica, kak eto nazyvaetsya! - ne zaskripit pod nogami. Tom hryuknul, pochmokal gubami i zahrapel dal'she. Bespokoit'sya o Tome ne ostavalos' vremeni. SHagi zashurshali u samoj dveri. Podhvativ svoj bojcovskij posoh. Met zanyal poziciyu pered dver'yu i zamer v ozhidanii. Dver' medlenno otvorilas' nastezh', i tusklyj lunnyj svet, l'yushchijsya cherez lyuk na verhu trapa, neyasno obrisoval spustivshihsya po stupenyam dvoih muzhchin v plashchah. Oni stupali drug za drugom, na obnazhennyh klinkah smutno blesnula luna. Oba neproshenyh gostya otoropeli - oni yavno ne ozhidali, chto im ugotovan takoj priem. Met nanes udar, so vsej sily tknuv koncom posoha pervogo muzhchinu v podvzdoh. Budto nayavu on uslyshal golos svoego otca: |to ubijstvennyj udar. Met. Ni" kogda, slyshish', nikogda ne ispol'zuj etot priem, esli tol'ko rech' ne idet o tvoej zhizni. No net nikakih somnenij, eti nozhi alchut krovi Meta, gotovy otnyat' u Meta zhizn', a razmahivat' shestom v tesnoj kayute prosto ne bylo mesta. Zahlebnuvshis' ohom, neudachlivyj ubijca skorchilsya na palube, tshchetno pytayas' vzdohnut', a Met uzhe shagnul vpered i vbil posoh v gorlo vtoromu. Razdalsya hrust. I vtoroj prishelec, vyroniv nozh, shvatilsya za gorlo i zavalilsya na svoego sotovarishcha. Oba skrebli sapogami po palube, predsmertnyj hrip oboih uzhe rval im gorlo. Zastyv na meste, Met ustavilsya na nih: Dva cheloveka. Net, chtob mne sgoret', tri! Prezhde mne i v golovu ne prihodilo, chto ya narochno prichinyu bol' drugomu chelovecheskomu sushchestvu, a teper' ya za odnu noch' ubil troih! O Svet! Temnyj koridor zatopila tishina, i Met uslyshal nad golovoj stuk sapog po palube. A komanda vsya kak odin hodila bosikom... Starayas' ne dumat' o tom, chto on delaet, Met sodral s mertveca plashch i nakinul sebe na plechi, pryacha blednyj len natel'nogo bel'ya pod tyazheloj tkan'yu. On bosikom prokralsya po koridorchiku, neslyshno podnyalsya po stupenyam i ochen' ostorozhno, edva vysunuv golovu, vyglyanul iz lyuka. Tugo natyanutye parusa otrazhali lunnoe siyanie, no vse ravno na verhnej palube hvatalo tenej. Ne slyshalos' nikakih zvukov, krome zhurchaniya ubegayushchej vdol' bortov vody. Pohozhe, na palube byl tol'ko odin chelovek. On stoyal u rumpelya, nizko nadvinuv ot nochnoj prohlady kapyushon plashcha. CHelovek perestupil s nogi na nogu, i po palubnomu nastilu sharknula kozhanaya podmetka sapoga. Derzha posoh ponizhe i nadeyas', chto ego oruzhiya ne zametyat, Met vybralsya naverh. - On mertv, - nizkim shepotom progovoril on, podpustiv v golos hripoty. - Nadeyus', on vizzhal, kogda ty pererezal emu glotku. - Met pripomnil, chto v Tar Valone etot, s gustym akcentom, golos otklikalsya iz-za ugla krivokolennoj ulochki - Nu i dostavil zhe etot pacanenok nam hlopot. Pogod'! A ty kto? Met so vsego mahu dvinul posohom. Tolstaya dubina vrezala gromile po golove, i kapyushon ego plashcha lish' otchasti zaglushil razdavshijsya zvuk: s takim hrustom raskalyvaetsya ob pol arbuz. Muzhchina ruhnul na rumpel', tyazhelaya rukoyat' povernulas', sudno nakrenilos', i Met chut' bylo ne upal na palubu Kraem glaza on ulovil v teni u planshirya kakoe-to dvizhenie i mercanie klinka i ponyal, chto nikak ne uspeet zashchitit'sya posohom prezhde, chem ego udarit ubijstvennaya stal'. I tut v nochi sverknulo chto-to i slilos' s neyasnoj figuroj. Tupoj zvuk, vypad pereshel v padenie, i pochti u samyh nog Meta rastyanulsya chelovek. Rumpel' sdvinulsya pod vesom povisshego na nem muzhchiny, sudno opyat' rysknulo; vnizu, na nizhnej palube, nachal narastat' gomon. Iz lyuka, oblachennyj v bel'e i plashch, prihramyvaya, vylez Tom. Otodvinuv zaslonku fonarya "bychij glaz", on promolvil: - Tebe zdorovo povezlo, paren'. U odnogo iz teh, vnizu, byl etot fonar'. Valyajsya on tam, to i vsemu korablyu nedolgo sgoret'. - Svet vyhvatil rukoyat' nozha, torchashchuyu iz grudi muzhchiny s osteklenevshimi mertvymi glazami. Nikogda prezhde Met ego ne vstrechal; lico, tak obil'no ispolosovannoe shramami, vryad li zabudesh'. Tom pinkom vybil kinzhal iz vytyanutoj ruki mertveca, zatem naklonilsya i, vydernuv sobstvennyj nozh, vyter klinok o plashch nezadachlivogo ubijcy. - Tebe zdorovo povezlo, paren'. Tebe v samom dele ochen' i ochen' povezlo. K kormovomu ograzhdeniyu byla privyazana verevka. Tom pereshagnul cherez nee, posvetil vniz, i Met podoshel k nemu. Na drugom konce verevki okazalas' odna iz nebol'shih lodok iz YUzhnoj Gavani s potushennym kvadratnym fonarem. Vesla byli vtyanuty v lodku, v kotoroj k tomu zhe stoyali dva cheloveka. - Zaberi menya Velikij Povelitel', eto zhe on! - sdavlenno skazal odin iz nih. Vtoroj kinulsya k verevke i prinyalsya lihoradochno razvyazyvat' uzel. - Ty i etih dvoih hochesh' ubit'? - sprosil Tom; golos ego otdavalsya zvuchnym ehom, kak byvalo, kogda on vystupal pered publikoj. - Net, Tom, - tiho proiznes Met. - Net. V lodke navernyaka uslyshali vopros menestrelya, no ne otvet, potomu chto zloumyshlenniki brosili popytki otvyazat' lodku i s gromkimi pleskom poprygali za bort. Kak oni barahtalis' v vode, shlepaya po nej rukami i nogami, bylo slyshno, naverno, po vsej reke. - Vot durni, - proburchal Tom. - Za Tar Valonom reka, konechno, suzhaetsya, no zdes'-to ona eshche shirinoj s polmili, a to i bol'she. V temnote im ni za chto ne dobrat'sya do berega. - Klyanus' Tverdynej! - razdalos' so storony lyuka. - CHto tut proishodit? V koridore mertvye! CHego eto Vasa na rumpele razlegsya? Da my iz-za nego na mel' syadem ili v tine uvyaznem! - Malliya, v odnih polotnyanyh podshtannikah, rinulsya k rumpelyu, grubo sdernul s nego mertveca i potyanul dlinnyj rychag, vypravlyaya sudno na kurs. - Da eto ne Vasa! Sgori moya dusha, kto zhe vse eti mertvecy? Za kapitanom na palubu uzhe vysypali i ostal'nye - bosye matrosy i perepugannye passazhiry, kutayushchiesya v plashchi i odeyala. Povernuvshis' k kapitanu bokom i zasloniv tak svoyu ruku. Tom sunul nozh pod verevku i odnim korotkim dvizheniem pererubil ee. Lodku srazu poglotila temnota. - Rechnye razbojniki, kapitan, - skazal Tom. - My s molodym Metom uberegli vashe sudno ot rechnyh razbojnikov. Esli b ne my, oni by tut vsem gorlo pererezali. Mozhet, vam stoit peresmotret' oplatu za nash proezd. - Razbojniki! - voskliknul Malliya. - Nizhe po reke, vozle Kajriena, ih polno, no ya nikogda ne slyhal, chtob oni napadali zdes', tak daleko k severu! Sbivshiesya tesnoj kuchkoj passazhiry zaohali-zaahali, zabormotali o razbojnikah i o pererezannyh glotkah. Met, kak derevyannyj, zashagal k lyuku. On slyshal, kak za spinoj bubnit Malliya: - Vot hladnokrovie... Nikogda ne slyhal, chtob Andor nanimal ubijc, no, sgori moya dusha, hladnokrovnyj zhe on... Edva ne spotknuvshis', Met spustilsya po lestnice, pereshagnul cherez dva tela v koridore i zahlopnul za soboj dver' kapitanskoj kayuty. YUnosha uzhe odolel polputi k krovati, kogda sily ostavili ego; ego zatryaslo, kak v oznobe. Met, drozha, upal na koleni. Svet, v kakuyu igru ya vvyazalsya? Nuzhno vyigrat', a pravil-to ya i ne znayu! Svet, chto eto za igra? Tihon'ko naigryvaya na flejte "Utrennyuyu rozu", Rand glyadel v kosterok, nad ognem kotorogo zharilsya nasazhennyj na palku krolik. Ot nochnogo vetra migalo-podragivalo plamya. Zapaha krolika Rand pochti ne zamechal, hotya vse-taki yavilas' besprizornaya mysl', chto v sleduyushchej derevushke ili gorodke nuzhno zapastis' sol'yu. "Utrennyaya roza"... |tu melodiyu, i ne tol'ko ee. Rand igral na teh svad'bah. Skol'ko dnej nazad eto bylo? Ih i v samom dele bylo tak mnogo, ili mne tol'ko pokazalos'? Vse zhenshchiny derevni reshili nemedlya, pryamo sejchas vyjti zamuzh? Kak nazyvalas' ta derevnya? YA chto, s uma shozhu? Na lice u nego vystupili biserinki pota, no on prodolzhal igrat', sovsem tiho, tol'ko dlya sebya, i pristal'no smotret' na ogon'. Morejn skazala emu, chto on ta'veren. Vse tverdili, chto on ta'veren. Mozhet, on dejstvitel'no im byl. Takie lyudi... izmenyali... vse vokrug sebya. Ta'veren mog by svoim prisutstviem vyzvat' vse eti svad'by. No takaya mysl' byla slishkom blizka k chemu-to, o chem Randu sovsem ne hotelos' dumat'. Govoryat eshche, chto ya - Vozrozhdennyj Drakon. Vse tak govoryat. I zhivye eto povtoryayut, i mertvye. No tol'ko poetomu pravdoj eti slova ne stanovyatsya! Mne prishlos' pozvolit' im provozglasit' menya. Dolg... U menya ne bylo vybora, no bol'she pravdy v etom ne stalo. A Rand vse igral i igral etu odnu-edinstvennuyu melodiyu. Ona navodila ego na mysli ob |gvejn. Kogda-to on dumal, chto zhenitsya na |gvejn. Kazalos', eto bylo tak davno. A teper' s etim pokoncheno. I tem ne menee ona yavilas' v sny Randu. |to mogla byt' ona. Ee lico. |to bylo ee lico. Tol'ko vot tam bylo stol'ko lic - znakomyh emu lic. Tem, i mama, i Met, i Perrin. I vse pytalis' ego ubit'. Na samom dele, konechno, eto byli ne oni. Tol'ko ih lica - na Otrod'yah Teni. On schital, chto na samom-to dele eto ne oni. Dazhe vo sne kazalos', chto eto brodyat Ischadiya Teni. A byli li oni vsego lish' snami? Rand znal: nekotorye sny - real'nost'. A drugie - tol'ko sny, daryashchie muchitel'nye koshmary ili nadezhdy. No v chem raznica? Kak uznat'? Odnazhdy noch'yu v ego sny yavilas' Min - i popytalas' vsadit' emu v spinu nozh. |ta popytka prichinila Randu takuyu bol', chto on do sih por ne perestaval udivlyat'sya. On okazalsya bespechen, podpustil ee tak blizko, oslabil bditel'nost'. Ryadom s Min on tak dolgo ne ispytyval neobhodimosti derzhat'sya nastorozhe, nesmotrya na vse to, chto ponimala devushka, glyadya na nego. Kogda ona byla ryadom, na ego rany budto prolivalsya celitel'nyj bal'zam, umeryayushchij i uspokaivayushchij bol'. I ona pytalas' menya ubit'! Muzyka sorvalas' na rezkij protivnyj vizg, no yunosha obuzdal svoi chuvstva i opyat' chut' slyshno zaigral. Net, ne ona. Vyrodok. Teni s ee licom. Min men'she vseh zhelala by mne zla. Rand ne mog ponyat', pochemu on tak dumaet, no byl uveren - eto pravda. Tak mnogo lic voznikalo v snah. YAvlyalas' Selin, holodnaya, zagadochnaya i takaya prekrasnaya, chto u Randa vo rtu vmig peresyhalo pri odnoj lish' mysli o nej. Kogda-to - teper' kazalos', davnym-davno - Selin iskushala ego slavoj, no sejchas ona govorila, chto Rand dolzhen prinyat' mech. I s mechom prijti k nej. Kallandor. |tot mech vsegda byl v ego snah. Vsegda. I zlo smeyushchiesya lica. Ruki, tolkayushchie |gvejn, i Najniv, i Ilejn v kletki, lovyashchie ih v seti, prichinyayushchie im bol' i mucheniya. Pochemu on dolzhen bol'she terzat'sya i plakat' iz-za Ilejn, chem iz-za dvuh drugih? U Randa kruzhilas' golova. Sil'no nylo serdce, ne men'she bolel bok, i pot katilsya po licu, a on tihon'ko igral "Utrennyuyu rozu". Igral vsyu noch', boyas' usnut'. Boyas' uvidet' sny. GLAVA 33. V pletenii Sidya v sedle, Perrin hmuro vziral na ploskij kamen' u dorogi, napolovinu skrytyj travoj. Doroga, ukatannaya i natoptannaya, kotoraya teper' nazyvalas' Lugardskoj Dorogoj i po kotoroj otryad priblizhalsya k reke Maneterendrelle i k granice Lugarda, nekogda, v nezapamyatnye vremena, byla vymoshchena kamennymi plitami. Tak dva dnya nazad skazala Morejn. Koe-gde na belyj svet vse eshche proglyadyvali ostatki dorozhnogo pokrytiya. No na etom kamne byli strannye otmetiny. Esli b sobaki mogli ostavlyat' na kamne otpechatki svoih lap, Perrin by skazal, chto eto sled krupnoj gonchej. No na goloj zemle on ne videl otpechatkov sobach'ih lap, hotya na myagkoj pochve obochiny sledy dolzhny byli ostat'sya, i ne chuyal zapaha probezhavshej sobaki. V vozduhe vital tol'ko slabyj namek na zapah gari, pochti chto sernyj zapah, kakoj ostaetsya posle fejerverkov. Vperedi, tam, gde doroga peresekala reku, nahodilsya gorodok, - mozhet, mestnye rebyatishki igrali tut, uhitrivshis' styanut' u Illyuminatorov kakoj-nibud' ognennyj pripas. Tol'ko vot rebyatishkam dalekovato syuda chto-to taskat'. No Perrin videl v okruge i fermy. |to mogli by okazat'sya i mal'chishki s okrestnyh ferm. CHto by eto ni bylo. no nikak ne svyazano s otmetinami na plite. Loshadi ne letayut, i sobaki ne ostavlyayu