Mudrosti, no vernulas' ona, drozha ot gneva i obidy, i potrebovala - potrebovala! - chtoby on predostavil ej vozmozhnost' rasskazyvat' ob ajil'skih obychayah. Vidimo, Hranitel'nicy rasschityvali, chto po harakteru zadavaemyh voprosov oni smogut dogadat'sya, chto on zamyshlyaet. CHto zhe, eti hotya by ne osobo tailis', i to horosho. Osobenno posle skrytnosti i zmeinogo kovarstva lordov Tira. Tem pache chto razgovor s Aviendoj, dejstvitel'no, stal teper' interesnym i dazhe priyatnym vremyapreprovozhdeniem, osobenno kogda ona, uvlekshis' nastavleniyami, zabyvala o svoej nenavisti k nemu. Pravda, spohvativshis', ona zlilas' tak, budto on, kovarno usypiv ee bditel'nost', zamanil bednyazhku v lovushku. |ti vspyshki gneva zabavlyali Randa, hotya u nego hvatalo uma ne pokazyvat' etogo Aviende. Priyatno bylo i to, chto v svoej nepriyazni ona videla v nem ne Vozrozhdennogo Drakona ili Togo-Kto-Prihodit-s-Rassvetom, a prosto Randa al'Tora. I u nee, vo vsyakom sluchae, slozhilos' opredelennoe mnenie na ego schet, i ono bylo ej samoj izvestno. Ne to chto Ilejn - ot odnogo ee pis'ma u Randa ushi goreli, togda kak vtoroe, napisannoe v tot zhe den', navevalo mysl', chto u nego otrosli roga i klyki, slovno u trolloka. Iz vseh znakomyh zhenshchin lish' Min nikogda ne morochila emu golovu. No ona daleko otsyuda - v Bashne. Vot i horosho, po krajnej mere, v bezopasnosti. No sam-to on tverdo reshil derzhat'sya podal'she ot Bashni. ZHizn' byla by kuda kak proshche, esli by mozhno bylo naproch' pozabyt' obo vseh zhenshchinah. A to teper' i Avienda stala navedyvat'sya v ego sny, slovno Min s Ilejn nedostatochno. ZHenshchiny vyzyvayut slishkom mnogo chuvstv, a emu nuzhna yasnaya golova. YAsnaya i holodnaya. On pojmal sebya na tom, chto opyat' smotrit na manyashche ulybayushchuyusya Izendre. Imet' s nimi delo opasno. YA dolzhen byt' holoden i tverd, kak stal'noj klinok. Ottochennyj stal'noj klinok. Proshlo odinnadcat' dnej i nochej, ne prinesshih nichego novogo. Vse ta zhe pustynya, potreskavshayasya glina, prichudlivye nagromozhdeniya kamnej, skal'nye shpili s ploskimi verhushkami i haotichnye skopishcha gornyh utesov. Palyashchaya zhara, issushayushchie vetry dnem i pronizyvayushchij holod noch'yu. Redkaya, chahlaya rastitel'nost' - vse bol'she kolyuchki, k kotorym luchshe ne prikasat'sya - potom zamuchaesh'sya chesat'sya. Nekotorye iz etih rastenij, po slovam Aviendy, byli vdobavok i yadovity, prichem takovyh okazalos' gorazdo bol'she, chem s容dobnyh. Tshchatel'no ukrytye rodniki popadalis' krajne redko, no Avienda znala rasteniya, kotorye mozhno bylo zhevat' radi ih kislovatogo soka, i drugie, ukazyvavshie na nalichie vody pod zemlej - toj vlagi hvatit, chtoby spasti ot zhazhdy odnogo-dvuh chelovek. Odnazhdy noch'yu dvuh v'yuchnyh loshadej SHajdo rasterzali l'vy. Ih otognali ot dobychi, i hishchniki so zlobnym rychaniem skrylis' v rasshcheline. Odin voznica nastupil na malen'kuyu korichnevuyu zmejku. Avienda potom skazala, chto ee nazyvayut dvuhshazhkoj. Zmeya vpolne opravdyvala eto nazvanie. Malyj zavopil i brosilsya bezhat', no, sdelav vsego dva shaga, povalilsya nichkom. On byl mertv - pospeshivshaya na pomoshch' Morejn ne uspela dazhe slezt' s loshadi. Potom Avienda dolgo perechislyala zdeshnih yadovityh zmej, paukov i yashcheric. YAdovityh yashcheric! Odnazhdy on videl odnu, tolstennuyu, v dva futa dlinoj polosatuyu tvar'. Avienda pohodya pridavila ee nogoj v myagkoj obuvke, a potom vonzila nozh v shirokuyu, ploskuyu golovu i podnyala yashchericu vverh, chtoby Rand mog rassmotret' sochivshuyusya iz ee pasti maslyanistuyu zhidkost'. - |to gara, - poyasnila devushka. - Ona zaprosto mozhet prokusit' sapog, a ee ukus ub'et i byka. No ona ne ochen'-to opasna. Nepovorotliva, a potomu boyat'sya ee nechego - razve chto kto sduru na nee nastupit. Kak tol'ko Avienda otbrosila yashchericu v storonu, ee bronzovoe, v zheltovatuyu polosku telo slilos' s zemlej. Poprobuj tut ne nastupi, podumal Rand, kogda ee i v dvuh shagah ne vidno. Morejn delila svoe vnimanie mezhdu Random i Hranitel'nicami Mudrosti, ne prekrashchaya popytok svojstvennymi Ajz Sedaj okol'nymi putyami vyvedat' u Randa ego plany. - Koleso spletaet Uzor tak, kak ugodno Kolesu, - skazala ona v to samoe utro. Skazala spokojno i nevozmutimo, no ee temno-golubye glaza goreli. - Odnako glupec mozhet zaputat'sya v nityah Uzora. Beregis', a to, neroven chas, spletesh' petlyu dlya sobstvennoj shei. - Morejn teper' nosila belyj plashch, pochti takoj zhe, kak u gaj'shajn, a golovu pod shirokim kapyushonom povyazyvala belym sharfom. - YA ne spletayu nikakih petel', - rassmeyalsya Rand, i ona, povernuv Aldib tak rezko, chto chut' ne sbila Aviendu, galopom poskakala obratno k Hranitel'nicam. - Glupo sporit' s Ajz Sedaj, - probormotala Avienda, potiraya plecho. - Vot uzh ne dumala, chto ty takoj duralej. - Kakoj ya duralej, eto my eshche posmotrim, - otozvalsya Rand, no zhelanie smeyat'sya u nego propalo. Poroj prihoditsya riskovat', a uzh glupo eto ili net - vremya pokazhet. - My eshche posmotrim. |gvejn pochitaj chto ne othodila ot Hranitel'nic, prichem poroj sazhala to odnu, to druguyu iz nih na svoyu seruyu kobylu. Pohozhe, vse Hranitel'nicy prinimali ee za nastoyashchuyu Ajz Sedaj, kak ran'she tircy, hotya otnosilis' k nej sovsem ne tak, kak v Tire. Poroj oni o chem-to s nej sporili i krichali na nee chut' li ne kak na Aviendu - Rand slyshal ih za sotnyu shagov. Pravda, s Aviendoj oni i ne sporili, a tol'ko, chut' chto, grozili ej nakazaniem. Zato uzh s Morejn Hranitel'nicy veli osobenno zharkie diskussii, i bol'she vseh userdstvovala zolotovolosaya Melejn. Na desyatoe utro |gvejn nakonec izbavilas' ot svoih kos. Postupila ona tak posle dolgogo razgovora s Hranitel'nicami - prichem vse eto vremya |gvejn slushala ih, skloniv golovu, a potom, chto sovsem na nee ne pohodilo, radostno zahlopala v ladoshi, obnyala po ocheredi vseh Hranitel'nic i prinyalas' toroplivo raspletat' kosy. Kogda Rand sprosil Aviendu, chto tam proishodit, ona kislo usmehnulas': - Oni reshili, chto ona, vidish' li, vyrosla. - Tut zhe spohvativshis', devushka slozhila ruki na grudi i holodno dobavila: - A voobshche-to eto delo Hranitel'nic Mudrosti, Rand al'Tor. Sprosi u nih, chto da zachem, no bud' gotov uslyshat', chto eto ne tvoe delo. |gvejn vyrosla? Kuda ej rasti-to? Mozhet, volosy u nee otrosli? CHush' kakaya-to. Bol'she Avienda na etu temu dazhe i ne zaikalas'. Vmesto togo ona naskrebla so skaly serogo lishajnika i rasskazala, chto on pomogaet zazhivlyat' rany. Ona bystro usvaivala povadki Hranitel'nic, chto Randu vovse ne nravilos'. Sami zhe Hranitel'nicy vneshne ne proyavlyali k nemu osobogo interesa, vprochem, u nih i nuzhdy v etom ne bylo. Avienda to i delo otiralas' vozle nih i navernyaka vse im pereskazyvala. Ostal'nye Ajil - vo vsyakom sluchae Dzhindo - derzhalis' s kazhdym dnem vse menee otstranenie i nastorozhenno. Vidimo, privykli k nemu, da i ne znali, chto sulit im prisutstvie Togo-Kto-Prihodit-s-Rassvetom. No bolee-menee dolgie razgovory vela s nim tol'ko Avienda. Pravda, kazhdyj vecher Lan prihodil uprazhnyat'sya s yunoshej na mechah, a Ruark uchil ego iskusstvu vladeniya kop'em i dikovinnym ajil'skim sposobam vesti boj rukami i nogami. Vprochem, etimi priemami nemnogo vladel i Strazh, a potomu poroj oni praktikovalis' vtroem. Ostal'nye predpochitali derzhat'sya ot Randa podal'she - osobenno voznicy, proznavshie, chto on - Vozrozhdennyj Drakon i sposoben napravlyat' Silu. Kogda Rand sluchajno pojmal vzglyad odnogo iz etih molodchikov, u togo srazu stalo takoe lico, budto emu prividelsya sam Temnyj. Pravda, ni Kadir, ni menestrel', kazhetsya, tak ne smotreli. Pochti kazhdoe utro torgovec, kotoryj kazalsya eshche smuglee iz-za obmotannogo vokrug golovy i svisavshego szadi na sheyu dlinnogo belogo sharfa, pod容zzhal k Randu verhom na mule, vypryazhennom iz sozhzhennogo trollokami furgona. Derzhalsya on vezhlivo i pochtitel'no, no iz-za holodnyh nemigayushchih glaz ego kryuchkovatyj nos kazalsya orlinym klyuvom. - Milord Drakon, - promolvil Kadir, pod容hav s utra, posle napadeniya trollokov, i poerzav na potertom sedle, kotoroe nevest' gde razdobyl dlya svoego mula, - mogu ya vas tak nazyvat'? Na yuge eshche vidnelis' edva razlichimye obgorelye ostovy treh furgonov. Tam zhe polegli dvoe voznic Kadira i mnozhestvo ajil'cev. Tushi trollokov otvolokli v storonu i brosili bez pogrebeniya - o nih pozabotyatsya mestnye pozhirateli padali, pohozhie to li na melkih volkov s bol'shimi ushami, to li na krupnyh lisic, i grify, vse eshche kruzhivshie nad mestom shvatki. - Nazyvaj kak hochesh', - otozvalsya Rand. - Milord Drakon... ya vse dumayu o tom, chto vy skazali vchera... - Kadir oglyadelsya po storonam, slovno boyas', chto ego podslushayut, hotya Avienda ushla k Hranitel'nicam, a ego furgony nahodilis' shagah v pyatidesyati. Kadir vse ravno ponizil golos do shepota i nervno oter lico. Pravda, glaza ego ostavalis' holodnymi. - Vy govorili, chto znanie mostit dorogu k velichiyu. |to verno. Rand dovol'no dolgo smotrel na nego, potom spokojno skazal: - |to ty govoril, a ne ya. - Mozhet, i ya, no ved' eto vse ravno verno. Ne tak li, milord Drakon? Rand kivnul, i torgovec prodolzhal: - Odnako znanie mozhet tait' v sebe ugrozu. Otdavat' vazhnee, chem poluchat'. CHelovek, prodayushchij vazhnye svedeniya, dolzhen poluchit' ne tol'ko horoshuyu cenu, no i garantii bezopasnosti ot... nezhelatel'nyh posledstvij. Vy soglasny? - A chto, Kadir, est' svedeniya, kotorye ty hotel by... prodat'? Kryazhistyj kupec nahmurilsya, poglyadyvaya v storonu svoego karavana. Iz furgona spustilas' porazmyat'sya odetaya vo vse beloe, v beloj shali i s belym kostyanym grebnem v chernyh volosah Kejlli. Ona to i delo posmatrivala na ehavshih ryadom muzhchin, no vyrazhenie ee lica na takom rasstoyanii bylo ne razglyadet'. Rand podivilsya tomu, chto stol' gruznaya osoba dvizhetsya tak legko i provorno. Iz pervogo furgona vylezla Izendre i uselas' na kozly ryadom s voznicej. Ona tozhe smotrela na Randa i kupca - dazhe bolee otkrovenno, chem Kejlli. - |ta zhenshchina menya so svetu szhivet, - probormotal Kadir. - Byt' mozhet, my pogovorim v drugoj raz, milord Drakon? Kupec toroplivo napravil mula k furgonu, s porazitel'noj lovkost'yu pereskochil s sedla na kozly, a povod'ya privyazal k vbitomu v stenku furgona zheleznomu kol'cu. Zatem i on, i Izendre skrylis' vnutri i bol'she ne poyavlyalis', poka karavan ne ostanovilsya na noch'. Na sleduyushchij den', da i v drugie dni Kadir ne raz pod容zzhal k Randu, uluchiv moment, kogda tot ostavalsya odin, i namekal na nekie cennye svedeniya, kotorye mog by prodat' po shodnoj cene, esli budet uveren v svoej bezopasnosti. Kak-to on skazal, chto v obmen na znanie mozhno prostit' lyuboe, dazhe samoe strashnoe prestuplenie, i zametno ogorchilsya, kogda Rand ne soglasilsya s nim. CHego by on ni dobivalsya, emu yavno hotelos' ogradit' sebya ot vozmozhnyh nepriyatnostej. - Ne znayu, nuzhny li mne voobshche tvoi svedeniya, - ne raz govoril Rand, - no esli dazhe nuzhny, ostaetsya vopros o cene, verno? Ne vsyakuyu cenu ya zahochu platit'. Natael' tozhe otvel Randa v storonu v tot pervyj vecher, posle togo kak razozhgli kostry i potyanulo zharkim. Menestrel' tozhe izryadno nervnichal. - YA mnogo razmyshlyal o vas, - promolvil on, skloniv golovu nabok. - Nuzhno obladat' velikim talantom, daby povedat' istoriyu Vozrozhdennogo Drakona, Togo-Kto-Prihodit-s-Rassvetom. Togo, o kom vozveshchaet neschetnoe mnozhestvo prorochestv raznyh |poh. - On plotnee zapahnul plashch - raznocvetnye zaplaty plyasali na vetru. Sumerki v Pustyne korotki, a vmeste s noch'yu prihodit i holod. - CHto vy chuvstvuete, dumaya o gryadushchej uchasti? Mne nuzhno eto znat', ibo ya hochu slozhit' poemu. - CHto chuvstvuyu? - Rand okinul vzglyadom palatki Dzhindo. Skol'kim iz nih suzhdeno pogibnut', prezhde chem pridet ego chas? - Ustalost'. YA ochen' ustal. - Ne ochen'-to geroicheskoe chuvstvo, - probormotal Natael'. - Odnako vpolne ponyatnoe pri takoj sud'be. Mir derzhitsya na vashih plechah, i v to zhe vremya mnogoe i mnogie gotovy ubit' vas pri pervoj vozmozhnosti, togda kak drugie, po svoej gluposti, nadeyutsya, chto vy prolozhite im dorogu k mogushchestvu, vlasti i slave. - A ty, Natael'? CHego dobivaesh'sya ty? - YA? YA - prostoj menestrel'. - Budto v podtverzhdenie svoih slov, on otkinul kraj plashcha. - YA ni za chto ne hotel by pomenyat'sya s vami mestami. Ved' u vas vperedi bezumie i smert'. "Krov' ego na skalah SHajol Gula" - ved' tak skazano v "Kariatonskom cikle", v Prorochestve o Drakone, verno? Vam predstoit pogibnut' radi spaseniya glupcov, kotorye vzdohnut s oblegcheniem, uslyshav o vashej konchine. Net, eto ne po mne. - Rand, - proiznesla neozhidanno vystupivshaya iz sgustivshejsya t'my |gvejn. Ona kutalas' v svetlyj plashch, kapyushon byl nadvinut na lob. - My prishli uznat', kak ty sebya chuvstvuesh' posle Isceleniya i celogo dnya, provedennogo na takoj zhare. S nej byli i Morejn, i Bejr, i |mis, i Melejn, i Seana. Vzglyady ih byli spokojny i holodny, kak noch'. Dazhe vzglyad |gvejn. Ona eshche ne priobrela lishennyh vozrasta chert, no ee glaza uzhe byli glazami Ajz Sedaj. Aviendu, derzhavshuyusya pozadi, on ponachalu i ne zametil, a kogda uvidel, emu pokazalos', chto v ee glazah promel'knulo sochuvstvie. No esli i promel'knulo, to ischezlo totchas, kak tol'ko ona pojmala ego vzglyad. A skoree vsego, eto emu prosto pochudilos'. On ved' tak ustal. - Pogovorim v drugoj raz, - skazal Natael', obrashchayas' k Randu, no pri etom iskosa glyadya na zhenshchin. - Kak-nibud' v drugoj raz. - Slegka poklonivshis', on zashagal proch'. - Tebya pugaet tvoe budushchee, Rand? - sprosila Morejn, kogda menestrel' ushel. - No ved' prorochestva cvetisty i nevnyatny. Ih mozhno tolkovat' po-raznomu. - Koleso spletaet Uzor kak emu ugodno, - otozvalsya Rand. - YA sdelayu to, chto dolzhen. Pomnite ob etom, Morejn. Sdelayu, chto dolzhen. Pohozhe, ee eto udovletvorilo. Hotya razve po licu Ajz Sedaj chto-nibud' uvidish'? Vozmozhno, ona ne udovletvorilas' by, dazhe uznav vse. Natael' prihodil eshche neskol'ko raz i vse vremya govoril o svoej poeme, no vykazyvaya pri etom boleznennoe pristrastie k odnomu voprosu - kak Rand namerevaetsya vstretit' gryadushchee bezumie i smert'. Vidimo, on sobiralsya slozhit' tragicheskuyu poemu. U Randa zhe ne bylo ni malejshego zhelaniya otkrovennichat' na sej schet. Vse, chto u nego na serdce ili v golove, pust' luchshe tam i ostanetsya. Nakonec menestrelyu nadoelo vyslushivat' odno i to zhe: "YA sdelayu, chto dolzhen!" - i on otstal. Kogda Natael' uhodil v poslednij raz, vid u nego byl rasstroennyj. CHudnoj malyj, no ezheli sudit' po Tomu, vse menestreli takovy. Natael', naprimer, yavno byl ves'ma vysokogo mneniya o sebe. Randa ne volnovalo, chto, obrashchayas' k nemu, menestrel' prenebregaet titulami, odnako zhe on i s Ruarkom, i s Morejn pytalsya derzhat'sya tak, budto oni emu rovnya. Vot uzh tochno - Tom, dovedennyj do sovershenstva. Skoro Natael' prekratil vystupat' pered Dzhindo i stal pochitaj chto kazhdyj vecher provodit' v lagere SHajdo. - Tam bol'she narodu, - poyasnil on Ruarku, - a znachit, u menya bol'she slushatelej. Dzhindo eto prishlos' ne po vkusu, no tut dazhe Ruark ne mog vmeshat'sya. V Trehkratnoj Zemle menestrelyu dozvoleno vse, krome ubijstva, i nikto ne mog ogranichivat' svobodu svobodnogo cheloveka. Avienda provodila s Hranitel'nicami vse nochi, da i kazhdyj den' nepremenno uhodila k nim primerno na chas. Obychno v eto vremya vse sobiralis' vokrug nee - dazhe Morejn i |gvejn. Snachala Rand dumal, chto oni nastavlyayut devushku, kak luchshe zastavit' ego razgovorit'sya. No odnazhdy, kogda solnce stoyalo nad golovoj, on uvidel, kak vperedi otryada Hranitel'nic voznik iz nichego i pokatilsya vpered, ostavlyaya goryashchuyu borozdu, ognennyj shar velichinoj s dobruyu loshad'. Koni ispuganno zafyrkali, nekotorye voznicy rasteryanno natyanuli vozhzhi. So storony karavana doneslis' udivlennye vosklicaniya i grubaya bran'. Dzhindo i SHajdo tozhe zametili sluchivsheesya, po ih ryadam prokatilsya gomon, no dvizhenie oboih kolonn ne zamedlilos' ni na shag. Vse Hranitel'nicy, sgrudivshis' vokrug Aviendy, chto-to ej vtolkovyvali, da i |gvejn s Morejn, derzha loshadej v povodu, tozhe poryvalis' vstavit' slovo. Rand zametil, chto |mis predosteregayushche pokachala golovoj - deskat', ne vmeshivajtes'. On vglyadelsya v oplavlennuyu, pryamuyu, kak strela, vpadinu dlinoj v dobruyu milyu i otkinulsya nazad v sedle. Tak vot v chem delo! Oni uchat Aviendu napravlyat' Silu. Teper' yasno, chem oni zanimayutsya. Tyl'noj storonoj ladoni Rand uter so lba pot. Pot, vystupivshij vovse ne ot zhary. Kogda poyavilsya ognennyj shar, on neproizvol'no potyanulsya k Istochniku. I chto zhe? |to bylo vse ravno chto cherpat' vodu reshetom, vdobavok eshche i rvanym. On pytalsya uhvatit'sya za saidin, no tshchetno. |to bylo uzhasno. Ved' takoe mozhet sluchit'sya i togda, kogda emu budet neobhodima Sila. Aviendu uchili, a emu uchit'sya bylo ne u kogo. On dolzhen byl napravlyat' Silu dlya togo, chtoby nauchit'sya pol'zovat'sya eyu na praktike, a Sila mogla ubit' ego prezhde, chem on uspeet hot' chemu-nibud' nauchit'sya. Rand rassmeyalsya, i nekotorye Dzhindo s bespokojstvom oglyanulis' na nego. Vse eti odinnadcat' dnej i nochej ego radovalo, kogda poyavlyalsya Met, no tot prihodil razve chto na paru minut. - Eshche malost' podzagorish' - i sovsem prevratish'sya v ajil'ca, - podshuchival Met. - Ty chto, sobralsya vsyu zhizn' provesti v etoj Pustyne? Ved' tam, za Drakonovoj Stenoj, sovsem drugoj mir. Vino! ZHenshchiny! Ty hot' pomnish', chto eto takoe? Metu bylo yavno ne po sebe, a o Ruidine on sklonen byl rasprostranyat'sya eshche men'she, chem o Hranitel'nicah. CHashche vsego on tverdil, chto vse naproch' pozabyl, no poroj sam sebe protivorechil, zayavlyaya, budto tamoshnij ter'angrial sovsem ne tot, chto v Tverdyne. - Tam tol'ko duryat, - tverdil on. - CHtob mne sgoret', i zachem ya tol'ko tuda polez! Stoilo Randu vskol'z' upomyanut' o Drevnem Narechii, kak Met, vspyliv, zakrichal: - Znat' nichego ne znayu ob etoj poganoj tarabarshchine! - I tut zhe pospeshil pryamikom k kupecheskomu karavanu. Tam-to Met i provodil bol'shuyu chast' vremeni. Ponachalu on igral v kosti s vozchikami, pokuda te ne smeknuli, chto emu vezet, ch'i by kosti on ni brosal - hot' svoi, hot' chuzhie. Pri lyuboj vozmozhnosti Met zavodil dolgie razgovory s Kadirom i Nataelem, no glavnym obrazom uhlestyval za Izendre. Ona yavno zapala emu v Dushu s togo utra posle napadeniya trollokov, kogda Met vpervye ej uhmyl'nulsya. Teper' kazhdyj vecher on staralsya poboltat' s nej podol'she. Vse ruki obodral, sryvaya belye cvety s kolyuchih kustarnikov, tak chto dva dnya s trudom, derzhal povod'ya, no ne pozvolyal Morejn Iscelit' ego. Izendre ne to chtoby pooshchryala ego uhazhivaniya, no i ne otvergala. Sudya po ee ulybke, ej ne bylo nepriyatno. Kadir, konechno, vse videl, no ne govoril ni slova, hot' i smotrel na Meta stervyatnikom. Vse ostal'nye predpochitali pomalkivat'. Blizhe k vecheru, kogda raspryagali mulov i stavili palatki, a Rand rassedlyval Dzhidi'ina, Met stoyal ryadom s Izendre v teni odnogo iz furgonov. Ochen' blizko ot nee. Kachaya golovoj. Rand nablyudal za nimi, a sam tem vremenem zanimalsya svoim zherebcom. Sklonivsheesya k samomu gorizontu solnce protyanulo po zemle dlinnye teni ot vysokih skal. Izendre s ulybkoj terebila svoj prozrachnyj sharf, ee puhlye guby, kazalos', naprashivalis' na poceluj. Uhmylyayas', Met pododvinulsya eshche blizhe. Izendre pokachala golovoj, no zavlekayushchaya ulybka ostalas' na ee ustah. Ni on, ni ona ne zametili, kak podoshla Kejlli - nesmotrya na svoj ves, ona dvigalas' sovershenno besshumno. - Tak vot chto tebe nuzhno, dobryj gospodin? Ee? Pri zvukah medotochivogo golosa oni otpryanuli drug ot druga, a kupchiha rassmeyalas', hotya glaza ee ne ulybalis': - Dlya tebya eto vygodnaya sdelka, Metrim Kouton. Odna tarvalonskaya marka - i ona tvoya. Takaya devica vsyako ne stoit bol'she treh marok, a ty, dumayu, storguesh'sya i za odnu. Met pomorshchilsya. Emu otchayanno zahotelos' okazat'sya v kakom-nibud' drugom meste. Izendre medlenno povernulas' licom k Kejlli - slovno gornaya koshka navstrechu medvedice. - Ty slishkom mnogo sebe pozvolyaesh', staruha, - tiho progovorila ona. - Bol'she ya ne namerena mirit'sya s tvoimi rechami. Popriderzhi yazyk, a to tebe, vidno, ohota ostat'sya zdes', v Pustyne. Kejlli rasplylas' v ulybke, ne zatronuvshej ee obsidianovyh glaz: - A tebe? Izendre motnula golovoj: - Tarvalonskaya marka! - V golose ee zvenela stal'. - Kogda ty ostanesh'sya odna v peskah, ya pozabochus', chtoby ty ee poluchila. Tol'ko kogda budesh' pomirat' ot zhazhdy, ty na nee i glotka vody ne kupish'. Otvernuvshis', Izendre zashagala k svoemu furgonu. Na sej raz ona ne pokachivala bedrami. Kejlli nekotoroe vremya bez vsyakogo vyrazheniya smotrela ej vsled, a potom, kogda Met uzhe sobiralsya uliznut', neozhidanno obernulas' k nemu: - Malo kto iz muzhchin otklonyal moe predlozhenie, tem bolee dvazhdy. Postarajsya menya ne serdit'. - Ona so smeshkom ushchipnula Meta za shcheku, da tak, chto on pomorshchilsya ot boli, i povernulas' k Randu: - Rastolkujte emu eto, milord Drakon. Sdaetsya mne, vy znaete, chto nel'zya obizhat' zhenshchin. Obizhennaya zhenshchina opasna. |ta ajil'skaya devushka ne otstaet ot vas ni na shag, a ya slyshala, budto vy prinadlezhite drugoj. Vozmozhno, ona chuvstvuet sebya oskorblennoj. - Somnevayus', - suho otozvalsya Rand. - Avienda zasadila by mne nozh pod rebro, podumaj ya o nej chto-nibud' podobnoe. Tolstuha oglushitel'no rashohotalas'. Ona vnov' potyanulas' k Metu. Tot otpryanul, no ona lish' pogladila yunoshu po shcheke - po toj, kotoruyu tol'ko chto ushchipnula. - Ponimaesh', dobryj gospodin? - skazala ona Metu. - Esli otvergnesh' predlozhenie zhenshchiny, ona, vozmozhno, eto i spustit... a mozhet, zasadit tebe nozh pod rebro. |to dolzhen imet' v vidu kazhdyj muzhchina. Ne tak Li, milord Drakon? Kejlli zahohotala i, zahlebyvayas' smehom, otpravilas' proveryat', kak ee lyudi chistyat mulov. Pered tem kak ujti, Met, potiraya shcheku, probormotal: - Pohozhe, tut vse s uma poshodili. Vprochem, volochit'sya za Izendre posle etogo sluchaya on ne perestal. Tak oni i tashchilis' po goloj, napolovinu vyzhzhennoj zemle odinnadcat' dnej i nochej. Dvazhdy im popadalis' raspolozhennye na otrogah krutyh utesov stanovishcha, pohozhie na Imre, v kotoryh mozhno bylo otsidet'sya vo vremya nabega. V odnom stanovishche nahodilis' golov trista ovec i pastuhi, kotoryh v ravnoj mere porazili izvestiya o poyavlenii Togo-Kto-Prihodit-s-Rassvetom i o vtorzhenii trollokov v Trehkratnuyu Zemlyu. Drugoe stanovishche okazalos' pustym, no razoreno ne bylo. Neskol'ko raz Rand zamechal otary ovec, stada koz i kakih-to strannyh dlinnorogih korov. Avienda skazala, chto skot prinadlezhit septu, vladeyushchemu blizhnej krepost'yu, odnako skol'ko ni vsmatrivalsya Rand v okrestnosti, nichego dazhe otdalenno napominayushchego krepost' ne uvidel. Nastupil dvenadcatyj den'. Vse tak zhe neutomimo vyshagivali kolonny Dzhindo i SHajdo. Pokachivayas', katilis' furgony torgovcev. Kejlli vse tak zhe sporila s Nataelem, a Izendre poglyadyvala na Randa s kolenej Kadira. - ...vot tak i obstoyat dela, - zaklyuchila Avienda. - Teper', nadeyus', ty uyasnil, kto takaya hozyajka krova. - Ne vpolne, - priznalsya Rand, ponyav, chto zadumalsya i ne slyshal ee ob座asnenij. - No ya uveren, chto vse eto ves'ma razumno i spravedlivo. Avienda fyrknula: - Hotelos' by znat' - kogda ty, nosyashchij na rukah znaki Drakona, svidetel'stvuyushchie o tvoem proishozhdenii, nadumaesh' zhenit'sya, stanesh' li ty sledovat' obychayam svoih predkov ili, podobno vsem dikaryam iz mokryh zemel', reshish', chto vse, krome nadetogo na nee plat'ya, prinadlezhit tebe? - |to ne sovsem tak, - zaprotestoval Rand. - Lyubaya zhenshchina iz moih rodnyh kraev sochla by polnejshim bolvanom muzhchinu, kotoromu prishlo by v golovu chto-libo podobnoe. I potom - tebe ne kazhetsya, chto takie voprosy nadlezhit reshat' mne i moej izbrannice? Avienda chto-to serdito burknula i nahmurilas' pushche prezhnego, no tut, k oblegcheniyu Randa, podoshel Ruark. - My na meste, - s ulybkoj ob座avil vozhd'. - Vot i Krepost' Holodnye Skaly. Glava 49. KREPOSTX HOLODNYE SKALY Nahmurivshis', Rand oglyadelsya po storonam. Vperedi, primerno na rasstoyanii mili, vysilsya gornyj massiv - ne to plotnoe skoplenie otvesnyh skal, ne to gora, rassechennaya uzkimi rasshchelinami. Vo vseh drugih napravleniyah mozhno bylo uvidet' primerno to zhe samoe - vyzhzhennaya zemlya, skudnaya rastitel'nost' i skaly. Vse ta zhe Pustynya, kotoruyu on videl s teh por, kak pokinul CHejndar. - Gde? - sprosil on. Ruark vzglyanul na Aviendu, a ta posmotrela na Randa tak, slovno tot spyatil. - Idem, - skazal vozhd'. - Pust' sobstvennye glaza pokazhut tebe Holodnye Skaly. Sbrosiv shufa na plechi, Ruark begom pripustil vpered, k rasshcheline v otvesnoj skale. SHajdo uzhe ostanovilis' i prinyalis' stavit' palatki. Gejrn i vse Dzhindo, obnazhaya na hodu golovy, s gromkimi krikami posledovali za Ruarkom. Devy, soprovozhdavshie kupecheskij karavan, veleli voznicam ehat' sledom za Dzhindo, da pobystree. Odna iz Hranitel'nic, podobrav yubki, pobezhala vdogonku za Ruarkom. Rand reshil, chto eto |mis: volosy sedye, a bezhit shustro. Bejr, navernoe, tak ne smogla by. Morejn zakolebalas'. Kazhetsya, ona poryvalas' pod容hat' k Randu, potom zasporila o chem-to s odnoj iz Hranitel'nic i v konce koncov vmeste s |gvejn i Lanom dvinulas' v tom napravlenii, v kakom bezhal Ruark vperedi oblachennyh v beloe gaj'shajn, vedushchih v povodu v'yuchnyh loshadej. Svesivshis' s sedla, Rand protyanul ruku Aviende, a kogda devushka otricatel'no pokachala golovoj, skazal: - Oni tak krichat, chto ya ne slyshu tvoih slov, a iz-za etogo mogu sovershit' kakuyu-nibud' neprostitel'nuyu oshibku. CHto-to probormotav, Avienda pokosilas' na Dev vozle torgovyh furgonov, no vse zhe uhvatilas' za protyanutuyu ruku. Nesmotrya na ee protesty, Rand podtyanul devushku vverh i usadil pozadi sebya, posle chego pustil konya legkim galopom. Pozhaluj, Avienda vpervye ehala na kone bystree, chem shla peshkom. CHtoby ne svalit'sya s sedla, ej prishlos' obhvatit' Randa za taliyu. - Po tvoej milosti sestry podnimut menya na smeh, - provorchala ona. - S kakoj stati? YA ne raz videl, kak |mis i Bejr ehali pozadi Morejn ili |gvejn, a ty chem huzhe? Podumav, Avienda skazala: - Ty vosprinimaesh' peremeny gorazdo legche, chem ya, Rand al'Tor. On tak i ne ponyal, chto ona imela v vidu. Kogda oni dognali Ruarka, Gejrna i |mis, Avienda sdernula shufa s golovy Randa: - Ty dolzhen vstupit' v krepost' s otkrytym licom, chtoby vse tebya videli. YA ved' tebe uzhe govorila. I nado shumet'. Nas davnym-davno zametili, i, konechno zhe, znayut, kto my takie, no obychaj trebuet pokazat', chto my ne pytaemsya zastat' krepost' vrasploh. Rand kivnul, no krichat' ne stal, poskol'ku Ruark i ego sputniki molchali, da i sama Avienda tozhe. Odnako voiny Dzhindo raskrichalis' vovsyu. Kuladin, bezhavshij ryadom, obnazhiv ognenno-ryzhuyu golovu, brosil na Randa vzglyad, neskol'ko udivivshij yunoshu. Na zagorelom lice Kuladina promel'knulo prezrenie. I chto-to eshche. Nenavisti i prenebrezheniya yunosha ozhidal, no, pohozhe, on. Rand, chem-to raspoteshil etogo SHajdo. Hotelos' by znat', chem. - Glupyj SHajdo, - probormotala sidevshaya za spinoj Randa Avienda. Mozhet, kak raz to, chto devushka edet verhom, i nasmeshilo Kuladina. No Randu kazalos', chto delo v chem-to drugom. Vzdymaya kluby zheltovatoj pyli, podskakal Met - v nadvinutoj nizko na lob shlyape, uperev kop'e v stremya napodobie piki. - CHto eto za mesto. Rand? - sprosil on, silyas' perekrichat' ajil'cev. - Ot etih zhenshchin tolku ne dob'esh'sya, znaj tverdyat "bystree" da "bystree" ili "sam uvidish'". Rand ob座asnil, chto eto nazyvaetsya holdom, ili krepost'yu. - Krepost'? - Met vglyadelsya v otvesnyj utes. - Pozhaluj, chto da. Ezheli zapastis' vsem neobhodimym, ee mozhno uderzhivat' dolgo, hotya eto ne Tverdynya i ne Tora Harad. - Kakaya takaya Tora? - ne ponyal Rand. - Da tak, k slovu prishlos', - pozhal plechami Met. - Slyshal kogda-to... Ne obrashchaj vnimaniya. On privstal na stremenah i okinul vzglyadom kupecheskij karavan: - Horosho eshche, chto oni s nami. Interesno, nadolgo oni zdes' ostanutsya? - Vo vsyakom sluchae, oni otpravyatsya vmeste s nami v Alkajr Dal, - otvetil drugu Rand. - Ruark govorit, chto tam, gde vstrechayutsya vozhdi klanov, proishodit chto-to vrode yarmarki, dazhe esli sobirayutsya vsego dva-tri vozhdya. Nu a uzh koli soberutsya vse dvenadcat'... Kejlli i Kadir ne upustyat takoj sluchaj. Meta eto izvestie, pohozhe, ne slishkom obradovalo. Ruark napravilsya pryamikom k samoj shirokoj, shagov v desyat'-dvenadcat', rasshcheline v otvesnoj kamennoj stene. Navisavshie skaly skryvali solnce, i v ih teni - vot uzh neslyhannoe delo! - bylo prohladno. Kriki ajil'cev teper' otdavalis' ehom ot kamennyh sten, a kogda oni neozhidanno smolkli, cokot kopyt i stuk koles pokazalis' neobychno gromkimi. Rand i ego sputniki svernuli v ushchel'e, kotoroe posle neskol'kih izgibov pereshlo v shirokij i pochti pryamoj kan'on. So vseh storon neslos' oglushitel'noe ulyulyukan'e. Vdol' vsego ushchel'ya stoyali tolpy lyudej: zhenshchiny v tyazhelyh yubkah, s shalyami na golovah, muzhchiny v sero-buryh kurtkah i shtanah - Rand znal, chto eto nazyvaetsya kadin'sor. I Devy Kop'ya tozhe byli zdes'. Vse mahali rukami, krichali i kolotili po gorshkam, podnosam i tomu podobnym predmetam. U Randa dazhe chelyust' otvisla - nu i stolpotvorenie. Steny kan'ona predstavlyali soboj stupenchatye terrasy, obleplennye malen'kimi domikami - glinobitnymi ili slozhennymi iz serogo kamnya. Mezhdu etimi, kazalos', gromozdivshimisya drug na druga hizhinami vilis' uzen'kie tropinki, a pochti na kazhdoj ploskoj kryshe byl razbit krohotnyj ogorodik s bobami, tykvami, percami i kakimi-to sovsem uzh nevidannymi rasteniyami. Po dorozhkam begali kury i kakie-to eshche chudnye s vidu domashnie pticy. Tuda-syuda snovali detishki. Gaj'shajn nosili na golovah bol'shie glinyanye kuvshiny - vidimo, vodu dlya polivki gryadok. Randu vsegda govorili, chto u ajil'cev net gorodov, no eto poselenie - ili kak tam oni ego nazyvayut - yavno bylo kuda bol'she samoj mnogolyudnoj derevni. Skoree vsego, eto vse-taki gorod, hotya i do krajnosti neobychnyj. Grohot stal oglushayushchim - Rand dazhe ne mog zadat' Aviende interesuyushchie ego voprosy. A sprosit' on hotel v pervuyu ochered' pro dikovinnye ovoshchi, glyancevitye kruglye frukty, slishkom krasnye dlya yablok, rastushchie na nizkih kustah s blednymi list'yami, i pro pryamye, s shirokimi list'yami stebli s dlinnymi tolstymi otrostkami, uvenchannymi zheltymi kistochkami, - ved' kak-nikak stol'ko let on byl fermerskim synom. Ruark i Gejrn zamedlili shag i zakinuli kop'ya za spinu, vpraviv ih za remni naluch'ev. Tak zhe postupil i Kuladin. |mis pobezhala vpered s radostnym smehom. Rand, razvernuv konya, kak velela Avienda, sledoval za nej. Metu, sudya po ego fizionomii, bol'she vsego hotelos' ubrat'sya kuda-nibud' podal'she. V dal'nem konce kan'ona skaly obrazovyvali glubokij, temnyj karman. Solnce nikogda ne pronikalo tuda - po slovam Aviendy, imenno potomu krepost' i poluchila nazvanie Holodnye Skaly. Na shirokom tenistom ustupe stoyala |mis, a ryadom s nej drugaya, neznakomaya zhenshchina. Takaya zhe hudoshchavaya i svetlovolosaya, s sedinoj na viskah, ona, kazhetsya, byla nemnogo postarshe, chem |mis, hotya na ee krasivom lice bylo zametno lish' neskol'ko tonkih morshchinok. Odeta ona byla tochno tak zhe, kak |mis, - v tolstuyu yubku, plechi ukutala korichnevoj shal'yu, a ruki ee ukrashalo mnozhestvo brasletov iz zolota i reznoj kosti. Naryad ee byl nichut' ne bogache, chem u prochih, no imenno ona byla hozyajkoj krova kreposti Holodnye Skaly. Ruark ostanovilsya pered ustupom, i shum nemedlenno stih. Gejrn i Kuladin stoyali za spinoj vozhdya. - YA isprashivayu dozvoleniya vstupit' v tvoyu Krepost', hozyajka krova, - gromko vozglasil Ruark. - YA dayu tebe ego, o vozhd' klana, - tak zhe gromko otozvalas' zhenshchina i, poniziv golos, dobavila s ulybkoj i s bol'shej teplotoj: - I sejchas, i vsegda, o prohlada moego serdca. - Blagodaryu tebya, hozyajka krova i otrada moego serdca. - |ti slova tozhe prozvuchali ne ochen' ceremonno. Vpered vystupil Gejrn: - Hozyajka krova, ya proshu dozvoleniya obresti priyut u tvoego ochaga. - YA dayu ego tebe, Gejrn. Pod moim krovom vsegda najdutsya voda i prohlada dlya tebya. - Spasibo tebe, hozyajka krova. - Gejrn pohlopal Ruarka po plechu i otpravilsya k svoim voinam. Ajil'skaya ceremoniya okazalas' ne slishkom dolgoj. Kuladin s nadmennym vidom vstal ryadom s Ruarkom: - Hozyajka krova, ya isprashivayu dozvoleniya vstupit' v tvoyu Krepost'. Lian rasteryanno zamorgala i nahmurilas'. Pozadi Randa poslyshalos' udivlennoe peresheptyvanie. V vozduhe povislo oshchushchenie ugrozy. Met tozhe pochuyal ee, on szhal v ruke kop'e, bespokojno oglyadyvayas' na ajil'cev. - V chem delo? - tihon'ko sprosil Rand Aviendu. - Pochemu ona molchit? - On sprosil tak, kak podobaet tol'ko vozhdyu, - Izumlenno prosheptala Avienda. - Dolzhno byt', etot chelovek spyatil. Takaya pros'ba - oskorblenie, no esli ona otkazhet emu, to zadenet etim vseh SHajdo. No otkazat' ona vprave. Krovnoj vrazhdy eto ne vyzovet, ibo on, kak by ni zanosilsya, ne vozhd' klana, no nepriyatnostej ne oberesh'sya. - V golose devushki slyshalas' trevoga. - Ty ved' menya ne slushal, razve ne tak? Navernyaka ne slushal! Ona mogla otkazat' dazhe Ruarku, i emu prishlos' by ujti. |to privelo by k raskolu klana, no takovo ee pravo. Ona mogla by otkazat' i TomugKto-Prihodit-s-Rassvetom, Rand al'Tor. ZHenshchiny u nas ne tak bespravny, kak u vas, v mokryh zemlyah, gde nuzhno byt' chut' li ne korolevoj, chtoby ne vyprashivat' u muzhchiny kusok hleba! Rand tol'ko molcha pokachal golovoj. On chasten'ko koril sebya za to, chto malovato znaet ob ajil'cah, odnako zhe, sudya po slovam Aviendy, ona tozhe imela smutnoe predstavlenie ob obychayah drugih narodov. - Vot by tebe hot' razok vzglyanut' na Krug ZHenshchin u nas v |mondovom Lugu. Ty by vraz zareklas' nazyvat' ih bespravnymi. I oni by tebe samoj koe-chto ob座asnili. - Rand pochuvstvoval, kak ona shevel'nulas', vidimo, zhelaya zaglyanut' emu v lico, i postaralsya pridat' svoej fizionomii nevozmutimoe vyrazhenie. - Tebe dozvoleno, - nachala Lian, i Kuladin priosanilsya, - vstupit' pod moj krov. Dlya tebya najdutsya i voda, i prohlada. Sgrudivshayasya vokrug tolpa otozvalas' odobritel'nym gulom. Kuladin vzdrognul, slovno ego udarili, i pobagrovel ot yarosti. Pohozhe, on rasteryalsya i ne znal, chto delat'. Snachala on s vyzyvayushchim vidom shagnul vpered, zlo glyadya na Lian i |mis, i dazhe scepil ruki, budto dlya togo, chtoby ne shvatit'sya za kop'ya, potom povernulsya i otoshel, svirepo ozirayas' po storonam. Teper' on stoyal pozadi Ruarka, pochti tam zhe, gde v nachale ceremonii, i smotrel na Randa. Ego golubye glaza goreli kak ugol'ya. - Kak odinokogo brodyagu, - voshishchenno prosheptala Avienda. - Ona privetila ego, kak privechayut bezrodnogo brodyagu! Smertel'noe oskorblenie dlya nego, no vovse nikakogo - dlya klana SHajdo. - Neozhidanno ona tknula Randa kulakom pod rebra, da tak, chto on ohnul: - Davaj, ne meshkaj. Pokazhi vsem, chemu ya tebya nauchila. Poshevelivajsya! Soskol'znuv so spiny Dzhidi'ina, yunosha podoshel i vstal ryadom s Ruarkom. YA ne ajilec, podumal Rand. Ne ajilec, i nikogda ne smogu im stat'. Mne ih ne ponyat'. On poklonilsya Lian. Nikto iz ajil'cev etogo ne delal, no Rand postupal v sootvetstvii s ponyatiyami, v kotoryh byl vospitan. - Hozyajka krova, ya proshu dozvoleniya vstupit' pod tvoj krov. On uslyshal, kak ohnula Avienda. Predpolagalos', chto on proizneset vovse ne te zhe samye slova, chto i Ruark, ved' Rand - ne vozhd'. Glaza Ruarka bespokojno suzilis' - on smotrel na Lian s trevogoj. Kuladin, vse eshche krasnyj ot zlosti, skrivil guby v prezritel'noj usmeshke. Dzhindo ozabochenno pereglyadyvalis'. Hozyajka krova okinula Randa eshche bolee surovym vzglyadom, chem do togo Kuladina. Glaza ee zaderzhalis' na shufa, na krasnom kaftane, kakogo ne nadel by ni odin ajilec. Zatem Lian voprositel'no posmotrela na |mis, ta kivnula. - Takaya skromnost', - medlenno progovorila Lian, - podobaet muzhchine. Muzhchiny ne chasto ee vykazyvayut. - Pripodnyav tolstuyu yubku, ona prisela v nelovkom reveranse. Ajil'skie zhenshchiny nikogda ne delali nichego podobnogo, no ona sochla nuzhnym otvetit' reveransom na poklon Randa. - Kap'a'karnu dozvoleno vstupit' v moyu krepost'. Dlya vozhdya vozhdej v Holodnyh Skalah vsegda est' voda i prohlada. Ajil'skie zhenshchiny vnov' zaulyulyukali - odobritel'no ili osuzhdayushche, Rand tak i ne ponyal. Kuladin brosil na nego ispolnennyj zhguchej nenavisti vzglyad i zashagal proch', grubo otstraniv Aviendu, kogda ta nelovko slezla s pyatnistogo zherebca. Met zameshkalsya, slezaya s konya, i, posmotrev vsled Kuladinu, negromko skazal Randu: - Sovetuyu tebe ne povorachivat'sya k etomu malomu spinoj. - Ne ty odin mne eto sovetuesh', - otozvalsya Rand. Torgovcy uzhe raspryagali mulov i, ne teryaya vremeni, vynosili tovary. Podoshli Hranitel'nicy Mudrosti, s nimi i Morejn. Ih tozhe privetstvovali krikami i bit'em v kotly, hotya i ne tak shumno, kak Ruarka. - No mne ne o nem nado bespokoit'sya. Trevogi Randa byli svyazany vovse ne s ajil'cami. Morejn s odnoj storony, a Lanfir s drugoj - vot uzh s nimi zabot ne oberesh'sya. I kto opasnee - neizvestno. Rand chut' bylo ne rassmeyalsya. ZHenshchiny spustilis' so skaly, i, k udivleniyu Randa, Ruark, podojdya k Lian i |mis, obnyal obeih za plechi. Oni obe byli roslye, kak i bol'shinstvo ajil'skih zhenshchin, no Ruark okazalsya vyshe na celuyu golovu. - Moyu zhenu |mis ty uzhe znaesh', - promolvil vozhd', - a teper' poznakom'sya i s moej zhenoj Lian. YUnosha razinul rot ot udivleniya, no tut zhe spohvatilsya i zakryl ego. Avienda govorila emu, chto Lian, hozyajka krova Holodnyh Skal, - zhena Ruarka, i on reshil, chto nepravil'no istolkoval ves' etot obmen laskovymi slovami i vzglyadami mezhdu Ruarkom i |mis na CHejndare. Da on nad etim i ne osobo zadumyvalsya - nekogda bylo... - Obe? - vypalil Met. - O Svet! Vot eto da, chtob mne sgoret'! Vezet zhe nekotorym! Ili zhe glupee ego mir ne vidyval s samogo dnya tvoreniya. - YA dumal, - promolvil Ruark, primetiv udivlenie Randa, - chto Avienda bol'she rasskazala tebe o nashih obychayah. Pohozhe, mnogoe ona upustila. Lian voprositel'no vzglyanula na |mis, i ta, kivnuv, suho skazala: - Vidimo, mne pridetsya potolkovat' s nej v ukromnom mestechke. O chem ona vse vremya s nim govorila? Ne inache kak uchila yazyku zhestov Dev ili gara doit'. Avienda slegka pokrasnela i vozmushchenno vskinula golovu. - U nas byli temy i povazhnee, chem semejnye dela. K tomu zhe on nichego ne slushaet... - Avienda - prekrasnaya nastavnica, - pospeshno vstavil Rand, - blagodarya ej ya uzhe nemalo uznal o Trehkratnoj Zemle i vashih obychayah. - CHto eto eshche za yazyk zhestov? - A esli chego i ne ponyal, tak eto ne ee vina, a moya. - Hotelos' by znat', podumal on, kak mozhno doit' yadovituyu yashchericu v dva futa dlinoj. - Povtoryayu, ona - prekrasnaya nastavnica, i ya hochu, chtoby ona uchila menya i dal'she. - Rand i sam ne znal, pochemu eto skazal. Mozhet byt', potomu, chto Avienda prismatrivala za nim v otkrytuyu, chto vsyako predpochtitel'nee tajnyh soglyadataev. |mis okinula ego pristal'nym vzglyadom. Ee yasnye golubye glaza byli tak zhe ostry i pronicatel'ny, kak u lyuboj Ajz Sedaj. Da, po pravde skazat', ot Ajz Sedaj ona malo chem otlichalas' - i Silu napravlyat' umela, i vyglyadela gorazdo molozhe svoih let. - Tak tomu i byt', - skazala ona nakonec. Avienda otkryla bylo rot, sobirayas' vozrazit', no pod vzorom Hranitel'nicy spohvatilas' i ugryumo potupilas'. Vidimo, ona nadeyalas', chto s pribytiem k Holodnym Skalam ee izbavyat ot prismotra za Random. - Ty, navernoe, ustal s dorogi, - s materinskoj zabotoj obratilas' k Randu Lian, - da nebos' i progolodalsya. Pojdem. - Ona ulybnulas' i Metu, kotoryj uzhe poglyadyval v storonu furgonov. - Dobro pozhalovat' pod moj krov. Vzyav sedel'nye sumy, Rand ostavil Dzhidi'ina na popechenie gaj'shajn, kotoraya prinyala i povod'ya Tipuna. Met kinul poslednij vzglyad na furgony, perebrosil svoi sumy cherez plecho i posledoval za vsemi. Dom Lian nahodilsya na samom verhnem ustupe zapadnogo sklona. ZHilishche vozhdya klana i pravitel'nicy kreposti okazalos' skromnym - samoe bol'shee na dve komnaty - pryamougol'nym stroeniem, slozhennym iz obozhzhennyh na solnce bol'shih glinyanyh kirpichej s uzen'kimi n