Ocenite etot tekst:


-----------------------------------------------------------
 Spellcheck: Borovik Dmitrij
-----------------------------------------------------------



     Trud Florindy Donner imeet dlya menya osoboe znachenie. On,  fakticheski,
nahoditsya v soglasii  s  moej  sobstvennoj  rabotoj,  no  v  to  zhe  vremya
neskol'ko othodit ot nee. Florinda Donner - moj soratnik. My oba vovlecheny
v odno i to zhe zanyatie; my oba prinadlezhim miru dona Huana Matusa. Otlichie
proishodit iz-za togo, chto ona  zhenshchina.  V  mire  dona  Huana  muzhchiny  i
zhenshchiny idut v odnom napravlenii, odnim  i  tem  zhe  putem  voina,  no  po
protivopolozhnym krayam dorogi. Poetomu vzglyady na  odni  i  te  zhe  yavleniya
polucheny s etih dvuh pozicij i raznyatsya v detalyah, no ne v celom.
     Takaya blizost' k Florinde Donner  pri  lyubyh  drugih  obstoyatel'stvah
mogla by neizbezhno porodit'  skoree  chuvstvo  vernosti,  chem  bezzhalostnoj
proverki. No po predposylkam puti voina, kotoromu my oba sleduem, vernost'
vyrazhaetsya tol'ko v trebovanii chego-to luchshego dlya sebya.  Dlya  nas  luchshee
oznachaet polnuyu proverku vsego togo, chto my delaem.
     Sleduya ucheniyu dona Huana, ya predprinyal bezzhalostnuyu  proverku  raboty
Florindy Donner. I nashel, chto dlya menya zdes' imeetsya tri razlichnyh urovnya,
tri chetkie sfery ee ocenki.
     Vo-pervyh - eto bogatye  podrobnosti  ee  opisaniya  i  povestvovaniya.
Po-moemu, eti detali etnografichny. Melochi  povsednevnoj  zhizni,  zauryadnye
dlya kul'turnogo okruzheniya opisannyh personazhej, predstavlyayut  soboj  nechto
sovershenno nam neizvestnoe.
     Vo-vtoryh - vse sdelano ochen' izyashchno. YA risknu skazat', chto  etnograf
dolzhen byt' eshche i pisatelem. Dlya togo, chtoby vvesti nas v  etnograficheskoe
opisanie mira, etnograf dolzhen byt'  bolee  chem  uchenym-obshchestvovedom,  on
dolzhen byt' hudozhnikom.
     Tret'im yavlyaetsya chestnost',  prostota  i  pryamolinejnost'  raboty.  I
zdes'  ya,  bez  somneniya,  ochen'  trebovatelen.  Florinda   Donner   i   ya
sformirovany odnimi i temi zhe  silami;  poetomu  ee  trud  podchinen  obshchej
modeli ustremleniya k sovershenstvu. Don Huan uchil, chto nash trud dolzhen byt'
polnym otrazheniem nashej zhizni.
     YA ne v silah vyrazit' chuvstvo voshishcheniya i uvazheniya voina k  Florinde
Donner, toj,  kto  v  odinochestve,  imeya  mizernyj  shans,  sohranila  svoe
dushevnoe ravnovesie i ostalas' vernym posledovatelem puti voina  i  ucheniya
dona Huana.

                                                          Karlos Kastaneda






     V predispanskie vremena shtat Miranda na severo-vostoke Venesuely  byl
naselen indejskimi plemenami karibov i kinarikotov. V  kolonial'nuyu  epohu
zdes'  poyavilis'  dve  drugie  rasovye  i  kul'turnye  gruppy:   ispanskie
kolonizatory i afrikanskie raby, kotoryh ispancy  prinuzhdali  rabotat'  na
svoih plantaciyah i rudnikah.
     Potomki  indejcev,  ispancev  i   afrikancev   obrazovali   smeshannoe
naselenie, kotoroe v nastoyashchee vremya naselyaet melkie derevushki, seleniya  i
goroda, razbrosannye v pribrezhnoj i materikovoj zone.
     Nekotorye  goroda  shtata  Miranda  izvestny   svoimi   travnikami   i
znaharyami, mnogie iz kotoryh byli spiritami, mediumami i magami.
     V seredine semidesyatyh godov ya priehala v Mirandu. Buduchi v to  vremya
studentom-antropologom   i   interesuyas'   znaharstvom,   ya   rabotala   s
zhenshchinoj-znaharkoj. Uchityvaya ee pros'bu ostat'sya neizvestnoj, ya nazovu  ee
Mersedes Peral'toj, a ee gorod - Kurminoj.
     S razresheniya znaharki,  tak  chetko  i  tochno,  kak  tol'ko  mogla,  ya
zapisyvala v svoj polevoj bloknot vse, chto kasalos' moih otnoshenij s  nej,
nachinaya s momenta moego prihoda v ee dom. Mnoyu zapisany neskol'ko istorij,
rasskazannyh nekotorymi iz ee pacientov. Poetomu nastoyashchaya rabota  sostoit
iz chastej moego polevogo  bloknota  i  rasskazov  etih  pacientov,  prichem
material podbirala lichno Mersedes Peral'ta.  CHasti,  vzyatye  iz  dnevnika,
napisany ot pervogo lica. Rasskazy pacientov  privedeny  v  tret'em  lice.
Edinstvennoj vol'nost'yu v obrashchenii s materialom yavlyaetsya izmenenie imen i
lichnyh dat personazhej rasskazov.











     Vse nachalos' dlya menya s transcendental'nogo sobytiya; sobytiya, kotoroe
opredelilo hod moej zhizni. YA vstretilas' s nagvalem. On  byl  indejcem  iz
Severnoj Meksiki.
     Slovar' ispanskoj korolevskoj akademii opredelyaet  termin  "nagval'",
kak ispanskuyu adaptaciyu slova "nahutal'",  kotoroe  oznachaet  kolduna  ili
maga na yazyke aborigenov YUzhnoj Meksiki.
     Do sih por v sovremennoj Meksike sushchestvuyut  tradicionnye  istorii  o
nagvale,  cheloveke  drevnih  vremen,   obladayushchie   neobychajnymi   silami,
sposobnom vypolnyat' dejstviya, kotorye ne poddayutsya voobrazheniyu. Odnako,  v
nastoyashchee vremya i v gorode, i na sele, nagval' schitaetsya chistoj  legendoj.
Vpechatlenie takoe, chto oni zhivut v narodnyh skazaniyah, v mire  fantazii  i
sluhov.
     Tem ne menee, nagval', kotorogo ya vstretila, byl real'nym. V  nem  ne
bylo  nichego  illyuzornogo.  Kogda  ya  sprosila  ego  o  horosho   izvestnoj
unikal'nosti, kotoraya  delala  ego  nagvalem,  on  pred®yavil  po-vidimosti
prostuyu, i vse zhe sovershenno slozhnuyu ideyu, v stile ob®yasneniya togo, chto on
delal, i togo, kem on byl. On rasskazal mne, chto nagval'stvo nachinaetsya  s
dvuh  nesomnennyh  faktov:  fakta  togo,  chto  lyudi  yavlyayutsya   neobychnymi
sushchestvami, zhivushchimi v neobychajnom mire; i fakta togo, chto  ni  pri  kakih
obstoyatel'stvah ni chelovek,  ni  mir  ne  mogut  schitat'sya  dokazannymi  i
opredelennymi.
     On skazal, chto iz etih prostyh predposylok vyrastaet  prostoj  vyvod:
nagval'stvo sryvaet odnu  masku  i  nemedlenno  nadevaet  druguyu.  Nagvali
sryvayut masku, kotoraya pozvolyaet nam videt'  sebya  i  mir,  v  kotorom  my
zhivem, kak nechto obychnoe, neprihotlivoe,  predskazuemoe  i  povtoryayushcheesya;
oni nadevayut vtoruyu masku, tu, kotoraya pomozhet nam uvidet' sebya -  i  nashe
okruzhenie - kak potryasayushchie sobytiya, kotorye rascvetayut tol'ko na  kratkij
mig i nikogda ne budut povtoreny vnov'.
     Posle  vstrechi  s  etim  nezabyvaemym  nagvalem  u  menya  byl  moment
nereshitel'nosti i kolebanij, isklyuchitel'no  blagodarya  strahu,  kotoryj  ya
pochuvstvovala pri peresmotre podobnogo  vpechatlyayushchego  primera.  YA  hotela
ubezhat' ot nagvalya i ego predmetov  poiska,  no  ne  smogla  sdelat'  eto.
Nemnogo pozzhe ya sdelala reshitel'nyj shag i  prisoedinilas'  k  nemu  i  ego
partii.
     No eto ne rasskaz o nagvale, hotya ego ideyami i vliyaniem otmecheno vse,
chto ya delala. Ne moe delo pisat' ili dazhe upominat' o nem. Est'  drugie  v
ego gruppe, kto delaet eto.
     Kogda ya prisoedinilas' k nemu, on ustroil mne  v  meksike  vstrechu  s
neobychajnoj  i  porazitel'noj  zhenshchinoj  -  vozmozhno,   ona   byla   samoj
osvedomlennoj i vliyatel'noj zhenshchinoj  v  ego  gruppe.  Ee  zvali  Florinda
Matus.  Nesmotrya  na  ee  odezhdu  skuchno-odnoobraznogo  cveta,  ona  imela
vrozhdennoe izyashchestvo vysokoj i tonkoj zhenshchiny. Ee  nemnogo  blednoe  lico,
hudoshchavoe i strogoe,  bylo  uvenchano  kosoj  svetlyh  volos  i  privlekalo
bol'shimi svetyashchimisya glazami. Ee hriplyj golos i radostnyj smeh  uspokoili
moj neobosnovannyj strah pered nej.
     Nagval' ostavil menya na ee popechenie. YA srazu zhe  sprosila  Florindu,
byla li ona sama tozhe nagvalem. Kak-to zagadochno  ulybayas',  ona  utochnila
opredelenie etogo slova: "Byt' koldunom, magom  ili  ved'moj  ne  oznachaet
byt' nagvalem. No lyuboj iz nih mozhet stat' im,  esli  on  ili  ona  primut
otvetstvennost'  i  povedut  gruppu  muzhchin  ili  zhenshchin,  vovlechennyh   v
opredelennyj poisk znanij".
     Kogda ya sprosila ee, chto predstavlyaet soboj etot poisk, ona otvetila,
chto etim muzhchinam ili zhenshchinam nado najti vtoruyu masku, kotoraya pomogla by
im  uvidet'  sebya  i  mir  takimi,  kakimi  my  dejstvitel'no  yavlyaemsya  -
potryasayushchimi sobytiyami.
     No zdes' ne budet rasskaza  o  Florinde,  nesmotrya  na  to,  chto  eta
zhenshchina nastavlyala menya v kazhdom dejstvii, kotoroe ya vypolnyala. |to skoree
rasskaz ob odnoj iz mnogih veshchej, kotorye ona zastavila menya delat'.
     - Dlya zhenshchiny poisk znaniya v samom  dele  ochen'  lyubopytnaya  veshch',  -
skazala mne odnazhdy Florinda. - my prohodim zdes' cherez strannuyu ulovku.
     - Pochemu eto tak, Florinda?
     - Potomu chto zhenshchina v dejstvitel'nosti etogo ne hotyat.
     - YA hochu.
     - Ty govorish', chto hochesh'. V dejstvitel'nosti ty ne hochesh' etogo.
     - YA zdes', s toboj. Razve eto ne govorit o moem zhelanii?
     -   Net.   Sluchilos'   tak,   chto   ty   ponravilas'   nagvalyu.   Ego
individual'nost'  odolela  tebya.  YA  sama  takaya  zhe.  YA  byla  oshelomlena
predshestvuyushchim nagvalem. On byl samym neotrazimym magom.
     - YA dopuskayu, chto ty prava, no lish' otchasti.  YA  hochu  uchastvovat'  v
poiske nagvalya.
     - YA ne somnevayus' v etom. No etogo nedostatochno. ZHenshchinam  neobhodimy
nekotorye osobennye ulovki, chtoby dobrat'sya do suti samih sebya.
     - Kakie ulovki? O kakoj suti samoj sebya ty govorish', Florinda?
     - Esli vnutri vas est' chto-to, o chem vy ne znaete, naprimer,  skrytye
rezervy, neozhidannaya naglost' i kovarstvo, ili blagorodstvo dushi v  minuty
gorya i boli, eto  dolzhno  vyjti,  kogda  my  stalkivaemsya  s  neizvestnym,
ostavayas' odinokimi, bez druzej, bez privychnyh grupp, bez podderzhki.  Esli
pri takih obstoyatel'stvah iz vas nichego ne vyshlo, znachit, u vas  nichego  i
net. I prezhde, chem skazat', chto ty dejstvitel'no zhazhdesh' poiskov  nagvalya,
opredeli dlya sebya, imeetsya li chto-nibud' vnutri tebya. YA trebuyu,  chtoby  ty
sdelala eto.
     - YA ne dumayu, chto poluchu kakuyu-to pol'zu, proveryaya sebya.
     - Togda vot moj vopros: mozhesh' li ty zhit' bez  znaniya  togo,  imeetsya
ili net chto-libo skrytoe vnutri tebya?
     - No chto, esli ya odna iz teh, u kogo nichego net?
     - Esli eto tak, togda ya zadam tebe svoj vtoroj vopros. Mozhesh'  li  ty
prodolzhat' zhit' v mire, izbrannom toboj, esli ty ne imeesh'  nichego  vnutri
sebya?
     -  Pochemu  zhe,  konechno,  ya  mogu  prodolzhat'  byt'  zdes'.   YA   uzhe
prisoedinilas' k tebe.
     - Net, ty tol'ko dumaesh', chto izbrala moj mir. Izbranie mira  nagvalya
- eto ne prosto tema dlya razgovora, kak u tebya. Ty dolzhna dokazat' eto.
     - Kak, po-tvoemu, ya mogu eto sdelat'?
     - YA dam tebe namek. Ty ne posleduesh' emu, no esli  vse  zhe  zahochesh',
poezzhaj odna tuda, gde ty rodilas'. Nichto ne mozhet byt' luchshe i legche, chem
eto. Idi i voz'mi svoj shans, kakim by on ni byl.
     - No tvoj sovet nepraktichen. U menya net dobryh chuvstv k etomu  mestu.
YA ne smogu ostavat'sya tam v horoshem sostoyanii.
     - Tem luchshe; shansy budut protiv tebya. Imenno poetomu ya i vybrala tvoyu
rodinu. ZHenshchine ne nravitsya byt' slishkom obespokoennoj; esli ona zabotitsya
o veshchah, ona svyazana. Dokazhi mne, chto ty ne postupish' takim obrazom.
     - Posovetuj mne, chto ya dolzhna delat' v etom meste?
     - Bud' soboj. Delaj svoyu rabotu. Ty govorila,  chto  ty  hochesh'  stat'
antropologom. Bud' im. CHto mozhet byt' proshche?






     Neskol'ko let spustya, sleduya sovetam Florindy, ya nakonec vernulas'  v
Venesuelu  -  tuda,  gde   rodilas'.   Na   pervyj   vzglyad   ya   sobirala
antropologicheskie dannye  o  znaharskoj  praktike.  V  dejstvitel'nosti  ya
ispolnyala  zdes',  po  nastavleniyu  Florindy,  neobhodimye  ulovki,  chtoby
obnaruzhit', obladayu  li  ya  skrytymi  rezervami,  bez  kotoryh  nevozmozhno
ostavat'sya v mire nagvalya.
     Soglasie na to, chto moya poezdka budet predprinimat'sya v  odinochestve,
bylo vytyanuto iz menya pochti siloj. Strogo i reshitel'no Florinda  zametila,
chto ni pri kakih obstoyatel'stvah ya ne dolzhna sovetovat'sya  s  kem-libo  vo
vremya poezdki. Znaya, chto ya uchus' v kolledzhe, ona  porekomendovala  mne  ne
pol'zovat'sya privilegiyami  akademicheskoj  zhizni.  YA  ne  mogla  prosit'  o
stipendii, imeya nauchnogo rukovoditelya, ne  mogla  dazhe  prosit'  pomoshchi  u
rodnyh i blizkih. YA dolzhna byla pozvolit' obstoyatel'stvam  diktovat'  put'
sledovaniya, i prinyav tol'ko ego, ya brosilas' v eto s neistovstvom  zhenshchiny
na puti nagvalya.
     YA dogovorilas' poehat' v Venesuelu s neoficial'nym vizitom. Mne mozhno
bylo videt'sya s rodstvennikami. YA  dumala  i  sobirala  svedeniya  o  lyuboj
vozmozhnosti dlya budushchego issledovaniya v kul'turnoj antropologii.  Florinda
hvalila menya za bystrotu i tshchatel'nost', hotya mne kazhetsya, ona zabavlyalas'
so mnoj. Hvalit' menya bylo ne za chto. YA napomnila  ej,  chto  menya  volnuet
otsutstvie ee instrukcij. Snova  i  snova  ya  prosila  ee  bolee  detal'no
raskryt' moyu rol' v Venesuele. CHem blizhe podhodila data moego ot®ezda, tem
bol'she ya bespokoilas' ob ishode vsego etogo. YA nastaivala,  pravda,  ne  v
ochen' yasnyh vyrazheniyah, na neobhodimosti bolee opredelennyh instrukcij.
     My sideli v pletenyh kreslah, udobno podbityh  myagkimi  podushkami,  v
teni fruktovyh derev'ev, rastushchih v ee ogromnom  dvore.  V  svoem  dlinnom
kisejnom plat'e, v svoej  shirokopoloj  shlyapke,  obmahivayas'  razrisovannym
veerom, ona vyglyadela chelovekom drugoj epohi.
     - Zabud' ob opredelennoj informacii, - skazala ona neterpelivo. - ona
ne prineset tebe nikakoj pol'zy.
     - Ona obyazatel'no dast mne massu  poleznogo,  -  nastaivala  ya.  -  ya
dejstvitel'no ne ponimayu, pochemu ty ne sdelaesh' etogo dlya menya, Florinda.
     - Vini v etom tot fakt, chto ya nahozhus' v mire nagvalya; tot fakt,  chto
ya zhenshchina, i chto ya prinadlezhu drugomu nastroeniyu.
     - Nastroeniyu? CHto ty podrazumevaesh' pod nastroeniem?
     Ona posmotrela na menya dalekim bespristrastnym vzglyadom.
     - Hotela by ya, chtoby ty  slyshala  svoi  slova.  Kakoe  nastroenie?  -
peredraznila ona menya. Ee lico vyrazilo prezrenie. - vidish' li, akkuratnaya
rasstanovka myslej i del ne dlya  menya.  Dlya  menya  poryadok  otlichaetsya  ot
akkuratnoj rasstanovki veshchej. YA ne proklinayu glupost' i ne imeyu  terpenie.
|to yavlyaetsya nastroeniem.
     - |to zvuchit uzhasno, Florinda. YA byla uverena,  chto  v  mire  nagvalya
lyudi stoyat vyshe melochnosti i ne vedut sebya neterpelivo.
     - Byt' v mire nagvalya znachit nichego ne delat' so svoim nastroeniem, -
skazala  ona,  sdelav  smeshnoj,  beznadezhnyj  zhest.  -  ty  zhe  vidish',  ya
bezuprechno neterpima.
     - Mne dejstvitel'no  hochetsya  znat',  chto  oznachaet  byt'  bezuprechno
neterpimoj.
     - |to oznachaet, naprimer, chto ya polnost'yu soznayu, kak ty nadoela  mne
so svoej glupoj  nastojchivost'yu,  vysprashivaya  podrobnye  instrukcii.  Moya
neterpimost'  govorit  mne,  chto  ya  dolzhna  ostanovit'   tebya.   No   moya
bezuprechnost'  zaklyuchaetsya  v  tom,   chtoby   zastavit'   tebya   zamolchat'
nemedlenno.
     Vse eto vyl'etsya v sleduyushchee, - prodolzhala ona, - esli  ty,  nesmotrya
na moe preduprezhdenie, budesh' uporstvovat' v pros'be o  podrobnostyah,  chto
vyzvano tol'ko tvoej durnoj privychkoj imet' vse razzhevannym, ya udaryu tebya,
chtoby ty ostanovilas'. No ya nikogda ne budu serdita ili obizhena na tebya.
     Nesmotrya na ee ser'eznyj ton, ya zasmeyalas'.
     - Ty dejstvitel'no budesh' menya bit',  Florinda?  Horosho,  lupi  menya,
esli tebe eto nuzhno, - dobavila ya, rassmatrivaya ee reshitel'noe lico. -  no
mne nado znat', chto ya budu delat' v Venesuele. YA shozhu s uma ot volneniya.
     - Vse verno! Esli ty nastaivaesh' na znanii detalej, kotorye ya  schitayu
vazhnymi, ya rasskazhu tebe.  YA  nadeyus',  ty  ponimaesh',  chto  my  razdeleny
bezdnoj, i cherez etu bezdnu nel'zya perebrosit' most  s  pomoshch'yu  boltovni.
Muzhchiny mogut stroit' mosty iz svoih slov, a zhenshchiny ne mogut.  Sejchas  ty
podrazhaesh' muzhchinam. ZHenshchiny delayut most iz svoih  postupkov.  Ty  znaesh',
chto my daem rozhdenie. My sozdaem lyudej. YA nastaivayu na tvoem  ot®ezde  dlya
togo, chtoby ty v odinochestve  opredelila,  chto  yavlyaetsya  tvoimi  sil'nymi
storonami, a chto - slabostyami.
     - YA ponimayu, o chem ty govorish', Florinda, no primi  vo  vnimanie  moe
polozhenie.
     Florinda smyagchilas', otbrosiv rezkij otvet, uzhe gotovyj  sorvat'sya  s
ee gub.
     - Vse verno, vse verno, - skazala ona  ustalo,  zhestom  prikazav  mne
postavit' svoj stul ryadom s nej. - ya dam tebe podrobnye detali togo, chto ya
schitayu vazhnym dlya  tvoej  poezdki.  K  schast'yu  dlya  tebya,  eto  ne  budet
podrobnoj instrukciej, za kotoroj ty gonyaesh'sya. Ty hochesh', chtoby  ya  tochno
raspisala tebe, chto delat' v budushchej situacii i kogda eto  delat'.  To,  o
chem ty prosish', sovershenno glupo. Kak ya mogu dat' tebe instrukcii  o  tom,
chego eshche ne sushchestvuet? Luchshe ya dam tebe vzamen instrukcii, kak privesti v
poryadok svoi mysli, chuvstva i reakcii. Ispol'zuya ih, ty spravish'sya s lyuboj
vozmozhnost'yu, kotoraya mozhet predstavit'sya.
     - Ty eto ser'ezno, Florinda? - sprosila ya nedoverchivo.
     - YA smertel'no ser'ezna, - uverila ona  menya.  Naklonyayas'  vpered  na
svoem stule, ona prodolzhala govorit', soprovozhdaya vse ulybkoj i smehom.  -
pervym podrobnym punktom schitaetsya provedenie inventarizacii  samoj  sebya.
Vidish' li, v mire nagvalya my dolzhny otvechat' za svoi postupki.
     Ona nachala napominat' mne to, chto znala o puti voina.  Za  to  vremya,
chto ya byla s nej, govorila ona,  ya  proshla  obshirnuyu  praktiku  v  tyazheloj
psihologii mira nagvalya. Poetomu lyubye detal'nye instrukcii,  kotorye  ona
mogla mne sejchas prepodnesti, fakticheski  byli  podrobnym  napominaniem  o
puti voina.
     - Na puti voina zhenshchina ne chuvstvuet sebya vazhnoj, -  prodolzhala  ona,
slovno deklamiruya chto-to zauchennoe naizust', - tak kak  vazhnost'  smyagchaet
neistovstvo.  Na  puti  voina  zhenshchiny  svirepy.  Oni  ostayutsya   neistovo
bespristrastnymi pri lyubyh usloviyah. Oni ne trebuyut nichego, no gotovy dat'
sebe vse, chto ugodno. Oni neistovo  ishchut  signal  iz  dushi  veshchej  v  vide
dobrogo slova, umestnogo zhesta; i kogda oni nahodyat ego, to vyrazhayut  svoyu
blagodarnost', udvaivaya svoe neistovstvo.
     Na puti voina zhenshchiny ne rassuzhdayut. Oni neistovo  stushevyvayutsya  dlya
togo, chtoby slushat'  i  nablyudat',  poetomu  oni  mogut  pokoryat'  i  byt'
pokornymi svoim pobeditelyam, ili byt' pobezhdennymi vozvelicheny porazheniem.
     Na puti voina zhenshchiny ne sdayutsya. Oni  mogut  byt'  pobezhdeny  tysyachi
raz, no oni nikogda ne sdayutsya. I prevyshe vsego,  na  puti  voina  zhenshchiny
svobodny.
     Ne smeya perebivat' ee, ya prodolzhala ocharovanno smotret' na  Florindu,
hotya i ne sovsem ponimala to, o chem ona govorit.  YA  pochuvstvovala  ostroe
otchayanie, kogda ona ostanovilas', budto ej nechego bylo bol'she mne skazat'.
Sovershenno ne zhelaya togo, ya beskontrol'no rasplakalas'. YA znala, chto to, o
chem ona govorit, ne pomozhet mne reshit' svoi problemy.
     Ona pozvolila mne poplakat' nemnogo, a zatem rassmeyalas'.
     - Ty na samom dele plachesh'! - nedoverchivo voskliknula ona.
     - Ty samaya besserdechnaya i beschuvstvennaya iz vseh, kogo ya vstrechala, -
skazala ya skvoz' rydaniya. - ty gotova otpravit' menya  bog  znaet  kuda,  i
dazhe ne govorish', chto mne tam delat'.
     - No ya uzhe sdelala eto, - skazala ona, spokojno ulybayas'.
     - To,  chto  ty  skazala,  ne  imeet  znacheniya  v  real'noj  zhiznennoj
situacii, - serdito vozrazila ya. - a  sama  ty  vyglyadish',  kak  diktator,
kotoryj vykrikivaet s tribuny lozungi.
     Florinda veselo smotrela na menya.
     - Ty budesh' udivlena, kak mnogo pol'zy mozhno izvlech' iz  etih  glupyh
lozungov, - skazala ona. - no sejchas davaj pridem k soglasheniyu.  YA  nikuda
ne gonyu tebya. Ty  zhenshchina  na  puti  voina,  ty  vol'na  delat'  vse,  chto
pozhelaesh', i ty znaesh' eto. Ty eshche ne ponyala, chto mir nagvalya  povsyudu.  YA
ne uchitel' dlya tebya; ya ne nastavnik dlya tebya; ya za tebya ne otvechayu. Tol'ko
ty za sebya v otvete. Samoj trudnoj veshch'yu, kotoruyu sleduet  ponyat'  o  mire
nagvalya, yavlyaetsya to, chto on predlagaet  polnuyu  svobodu.  No  svoboda  ne
osvobozhdaet.
     YA  vzyala  tebya  pod  svoe  krylyshko  iz-za  togo,  chto  u  tebya  est'
estestvennaya sposobnost' videt' vse tak, kak ono est',  ty  mozhesh'  ubrat'
sebya iz situacii i uvidet' v etom nechto udivitel'noe.  |to  dar;  ty  byla
rozhdena takoj. Dlya obychnyh lyudej trebuyutsya  gody,  chtoby  ubrat'  sebya  iz
svoih zatrudnenij s samim soboj i obresti sposobnost' videt' v etom  nechto
udivitel'noe.
     Ne schitayas' s ee pohvaloj, ya prodolzhala bespokoit'sya. V konce  koncov
ona uspokoila menya, poobeshchav, chto pered moim ot®ezdom dast  mne  podrobnuyu
informaciyu, kakuyu ya tol'ko pozhelayu.
     YA zhdala  ee  v  zale  ozhidaniya  aeroporta,  no  Florinda  ne  prishla.
Udruchennaya i perepolnennaya zhalost'yu k sebe, ya dala volyu svoemu otchayaniyu  i
razocharovaniyu. Pod lyubopytnymi vzorami prohozhih ya sela i zaplakala.  YA  ne
chuvstvovala sebya takoj odinokoj nikogda ran'she. Vse, o chem ya mogla  dumat'
togda, tak eto tol'ko o tom, chto nikto ne prishel provodit' menya, nikto  ne
pomog mne nesti moi chemodany. YA vsegda pol'zovalas' uslugami rodstvennikov
i druzej, provozhavshih menya.
     Florinda preduprezhdala menya,  chto  lyuboj,  kto  vybral  mir  nagvalya,
dolzhen byt' gotov k neistovomu odinochestvu. Ona yasno vyrazilas',  chto  dlya
nee  odinochestvo  oznachaet  ne  uedinennost',   a   fizicheskoe   sostoyanie
uedinennosti.






     YA nikogda sebe ne predstavlyala, kakoj zashchishchennoj byla  moya  zhizn'.  V
komnate otelya v Karakase, odna i bez kakih-nibud' idej o tom, chto  delat',
ya  tol'ko  sejchas  ispytala  odinochestvo,  o  kotorom  govorila  Florinda.
Edinstvennoe, chto ya mogla eshche delat' - eto sidet'  v  krovati  i  smotret'
televizor. YA ne zhelala kasat'sya svoih chemodanov i dazhe podumyvala  uletet'
obratno v Los-Andzheles. Moih roditelej v eto vremya v Venesuele ne bylo,  a
s brat'yami ya ne smogla sozvonit'sya.
     Tol'ko posle ogromnogo usiliya ya nachala  raspakovyvat'  svoi  veshchi.  I
vdrug nashla zapisku, napisannuyu Florindoj;  ona  byla  akkuratno  spryatana
vnutri pary slozhennyh bryuk. YA zhadno prochla ee.
     "Ne bespokojsya o melochah. Esli imeesh' ubezhdenie,  to  melochi  sklonny
podchinyat'sya obstoyatel'stvam. Tvoim planom  mozhet  byt'  sleduyushchee.  Vyberi
chto-nibud' i nazovi eto nachalom. Zatem idi i stan' licom k  nachalu.  Vstav
licom k licu s nachalom, pozvol' emu sdelat' s soboj  vse,  chto  ugodno.  YA
nadeyus', chto tvoi ubezhdeniya ne pozvolyat tebe vybrat' nachalo  s  prichudami.
Smotri na veshchi real'no i skromno. Nachni eto sejchas!
     Dlya nachala mozhesh' delat' vse, chto hochesh'".
     Obretya reshitel'nost' Florindy, ya vzyala telefon i nabrala  nomer  moej
staroj podrugi. U menya ne bylo uverennosti, chto ona eshche zhivet v  Karakase.
Vezhlivaya dama, otvetivshaya mne, dala neskol'ko drugih nomerov, tak kak  moya
znakomaya nedolgo zhila po etomu adresu. YA nachala zvonit' vsem, kogo  znala,
mne nel'zya bylo ostanavlivat'sya. Nachalo ovladelo mnoj. V  konce  koncov  ya
nashla supruzheskuyu paru, kotoruyu znala s  detstva.  |to  byli  druz'ya  moih
roditelej. Oni zahoteli uvidet' menya nemedlenno. Sobirayas' na svad'bu, oni
nastoyali na tom, chtoby ya prisoedinilas' k nim. Oni uveryali menya,  chto  vse
budet horosho.
     Na  svad'be  ya  vstretila  byvshego  svyashchennika-iezuita,  kotoryj  byl
antropologom-lyubitelem.  My  progovorili  s  nim  mnogo  chasov  podryad.  YA
rasskazala emu o svoem interese k antropologicheskim izyskaniyam. Kak  budto
ozhidaya ot  menya  etogo,  on  nachal  izlagat'  spornye  mneniya  o  narodnyh
celitelyah,  raskryvaya  social'nuyu  rol',  kotoruyu  oni  igrali   v   svoem
okruzhenii.
     YA ne upominala  celitelej  ili  celitel'stvo  voobshche,  kak  vozmozhnoe
napravlenie moih izyskanij, hotya oni i stoyali dlya menya  na  pervom  plane.
Vmesto chuvstva radosti, chto on,  kazalos'  by,  sleduet  moim  sokrovennym
zhelaniyam, ya nachala opasat'sya, chto stoyu na grani sryva. Kogda zhe on skazal,
chto mne ne sleduet poseshchat' gorodok Sortes, hotya  ego  i  prinyato  schitat'
centrom spiritizma v zapadnoj  Venesuele,  ya  pochuvstvovala,  chto  on  mne
nadoel do chertikov. On, kazalos', predvoshishchal kazhdyj  moj  shag.  |to  byl
imenno  tot  gorodok,  kuda  ya  sobiralas'  s®ezdit',  esli  ne   sluchitsya
chego-nibud' eshche.
     YA vpolne opravdala sebya i uzhe sobiralas' pokinut'  svyashchennika,  kogda
on dovol'no kriklivym tonom skazal, chto  mne  nuzhno  ser'ezno  podumat'  o
poezdke  v  Kurminu,  v  severnuyu  Venesuelu,  gde  ya   mogla   by   najti
fenomenal'nuyu udachu, tak kak gorod byl novym i istinnym centrom spiritizma
i znaharstva.
     - YA ne ponimayu, kak i otkuda, no ya znayu,  chto  ty  do  smerti  hochesh'
vstretit'sya s ved'mami Kurminy, - skazal on suhim delovym tonom.
     On vzyal kusok bumagi i nachertil kartu oblasti. Zatem  otmetil  tochnye
rasstoyaniya v kilometrah ot Karakasa do raznyh mest, gde, kak  on  govoril,
zhili spirity, magi, ved'my i znahari.  On  udelil  osoboe  vnimanie  imeni
Mersedes Peral'ty.  Sovershenno  bessoznatel'no  on  vydelil  ego,  snachala
okruzhiv ego, a zatem nachertiv vokrug nego zhirnoj liniej kvadrat.
     - Ona spiritualistka, ved'ma i znaharka, - skazal on, ulybayas' mne. -
ty, navernoe, zahochesh' povidat' ee?
     YA znala, o kom on govorit. Pod rukovodstvom Florindy ya vstrechalas'  i
sotrudnichala so spiritami, magami, ved'mami i znaharyami Severnoj Meksiki i
sredi latinskogo naseleniya YUzhnoj Kalifornii. S samogo nachala Florinda dala
mne ih klassifikaciyu. Spirity yavlyayutsya praktikami,  kotorye  umolyayut  dushi
svyatyh ili chertej zastupit'sya za nih,  a  v  nekotoryh  sluchayah  -  za  ih
pacientov. Ih funkciya zaklyuchaetsya v tom, chtoby vojti v kontakt s duhami  i
istolkovat' ih  sovety.  Sovety  dayutsya  posredstvom  vstrech,  na  kotorye
vyzyvayut duhov. Magi i ved'my yavlyayutsya praktikami, kotorye vliyayut na svoih
pacientov  neposredstvenno.  S  pomoshch'yu   znaniya   okkul'tnyh   nauk   oni
prikladyvayut neizvestnye i nepredskazuemye elementy k  dvum  tipam  lyudej,
kotorye prihodyat  posmotret'  na  nih.  |to  pacienty,  ishchushchie  pomoshchi,  i
klienty,  zhazhdushchie  vzglyanut'  na  magicheskie  dela.   Celiteli   yavlyayutsya
praktikami, kotorye stremyatsya isklyuchitel'no k  vosstanovleniyu  zdorov'ya  i
blagopoluchiya.
     Florinda  podstrahovalas',  ona  vklyuchila  v  etu  klassifikaciyu  vse
vozmozhnye klassifikacii etih treh.
     V shutlivoj forme, no so vsej  ser'eznost'yu,  ona  utverzhdala,  chto  v
voprose vosstanovleniya zdorov'ya ya predraspolozhena verit',  chto  nezapadnye
metody  menee  effektivny,  chem  medicina  zapada.  Ona  poyasnila,  chto  ya
oshibayus', ne ponimaya, chto lechenie zavisit ot praktikuyushchego lechenie,  a  ne
ot znaniya tela.  Ona  utverzhdala,  chto  nezapadnyh  metodov  lecheniya,  kak
otdel'noj veshchi, net, poskol'ku lechenie, v otlichie ot mediciny, ne yavlyaetsya
oformlennoj  disciplinoj.  Florinda  shutila  nado  mnoj,   vysmeivaya   moj
predrassudok  verit'  v  to,  chto  esli  pacient   vylechilsya   s   pomoshch'yu
lekarstvennyh rastenij, massazha ili magicheskih zaklinanij, to libo bolezn'
byla psihosomaticheskoj, libo lechenie bylo rezul'tatom vezeniya,  schastlivoj
sluchajnosti, k kotoroj sam praktik ne imeet nikakogo otnosheniya.
     Florinda byla ubezhdena, chto chelovek, kotoryj  udachno  vosstanavlivaet
zdorov'e, bud' on doktor ili narodnyj celitel', yavlyaetsya  tem,  kto  mozhet
izmenyat' fundamental'nye oshchushcheniya tela o sebe i svoih svyazyah s mirom -  to
est' tot, kto predostavlyaet svoj um i telo novym vozmozhnostyam, pri  pomoshchi
kotoryh mogut byt' slomany privychnye formy shablonov,  kotorym  telo  i  um
priucheny podchinyat'sya.
     Florinda  dolgo  smeyalas',  kogda  ya  vyrazila  iskrennee  udivlenie,
vyslushav podobnye mysli, byvshie v to vremya dlya  menya  revolyucionnymi.  Ona
skazala mne, chto vse, o chem ona govorit, proishodit ot znaniya, kotoroe ona
delit so svoimi sputnikami v mire nagvalya.
     Sleduya instrukciyam, dannym Florindoj v zapiske, ya pozvolila  situacii
vesti menya; ya dala  ej  razvit'sya  s  minimal'nym  vmeshatel'stvom  s  moej
storony. YA chuvstvovala, chto dolzhna pereehat' v Kurminu i uvidet'  zhenshchinu,
o kotoroj govoril byvshij svyashchennik-iezuit.
     Kogda ya vpervye  priehala  v  dom  Mersedes  Peral'ty,  mne  prishlos'
nemnogo podozhdat' v zatemnennom koridore, prezhde  chem  ya  uslyshala  golos,
zvavshij menya  iz-za  port'ery,  sluzhivshej  dver'yu.  YA  podnyalas'  po  dvum
stupen'kam, vedushchim v bol'shuyu, slabo osveshchennuyu komnatu, gde  chuvstvovalsya
zapah sigar i nashatyrya. Neskol'ko svechej, gorevshih na massivnom  altare  u
dal'nej steny, osveshchali statuetki i kartiny svyatyh,  rasstavlennye  vokrug
oblachennoj  v  golubuyu  mantiyu  devy  iz  Koromoto.  |to  byla   prekrasno
vyrezannaya statuya s krasnymi smeyushchimisya gubami, rumyanymi shchekami i glazami,
kotorye,  kazalos',  pristal'no  smotreli  na   menya   snishoditel'nym   i
vseproshchayushchim vzorom.
     YA chut'-chut' proshla. V uglu, pochti skrytaya  mezhdu  altarem  i  vysokim
pryamougol'nym stolom, sidela Mersedes Peral'ta. Ona  kazalas'  spyashchej,  ee
golova otkinulas' na spinku stula, glaza byli zakryty. Ona vyglyadela ochen'
staroj.  YA  nikogda  ne  videla  takogo  lica.  Dazhe  v  svoej   spokojnoj
nepodvizhnosti ono vydavalo pugayushchuyu silu. Otblesk svechej  skoree  smyagchal,
chem podcherkival reshitel'nost', otpechatannuyu v seti morshchin.
     Ona medlenno otkryla glaza - oni byli  ogromnymi,  mindal'noj  formy.
Belki ee glaz nezametno menyali svoj cvet.  Snachala  ee  glaza  byli  pochti
pustymi, zatem oni ozhili i  pristal'no  posmotreli  na  menya  s  trevozhnoj
pryamotoj rebenka. Proshlo neskol'ko sekund i postepenno pod ee  pristal'nym
vzglyadom,  kotoryj  ne  byl  ni  vrazhdebnym,  ni  druzhelyubnym,  ya   nachala
chuvstvovat' sebya neudobno.
     - Dobryj den', don'ya Mersedes, -  privetstvovala  ya  ee  prezhde,  chem
okonchatel'no poteryat' vsyu svoyu hrabrost' i ubezhat'  iz  doma.  -  moe  imya
Florinda Donner, i ya budu ochen'  pryamolinejnoj,  chtoby  ne  zanimat'  tvoe
cennoe vremya.
     Ona neskol'ko raz mignula, podstraivaya svoi glaza,  chtoby  prodolzhat'
smotret' na menya.
     - YA priehala v Venesuelu izuchat'  metody  lecheniya,  -  prodolzhala  ya,
priobretaya uverennost'. - ya uchus' v universitete v Soedinennyh SHtatah,  no
mne po-nastoyashchemu nravitsya byt' znaharkoj. YA mogu platit'  tebe,  esli  ty
primesh' menya, kak uchenicu. No dazhe esli ty ne primesh' menya  v  uchenicy,  ya
mogu zaplatit' tebe za lyubuyu informaciyu, kotoruyu ty mne smozhesh' dat'.
     Staraya zhenshchina ne skazala ni slova. Ona zhestom priglasila menya  sest'
na  taburet,  zatem  podnyalas'  i  posmotrela  na  metallicheskij  predmet,
lezhavshij na stole. Na ee lice bylo komicheskoe vyrazhenie, kogda  ona  vnov'
posmotrela na menya.
     - CHto eto za apparat? - sprosila ya otvazhno.
     - |to morskoj kompas, -  nebrezhno  skazala  ona.  -  on  govorit  mne
vsyakogo roda veshchi.
     Ona podnyala ego i polozhila na samuyu verhnyuyu polku steklyannogo bufeta,
kotoryj stoyal u protivopolozhnoj steny. Po-vidimomu,  ee  osenila  zabavnaya
mysl' i ona nachala smeyat'sya.
     - Da, ya dam tebe lyubogo roda informaciyu o znaharstve, no  ne  potomu,
chto ty prosish' menya ob etom, a potomu, chto tebe povezlo. YA  uzhe  znayu  eto
navernyaka. CHego ya ne znayu, tak eto sil'na li ty.
     Staraya zhenshchina na mig zamolchala, a  zatem  vnov'  zagovorila  gromkim
shepotom, sovershenno ne  glyadya  na  menya;  ee  vnimanie  privleklo  chto-to,
nahodyashcheesya vnutri steklyannogo bufeta.
     - Udacha i sila - vot vse, na chto mozhno polagat'sya, - skazala ona. - ya
ponyala, chto ty vezuchaya, toj noch'yu, kogda videla tebya na  ploshchadi,  ty  eshche
smotrela na menya.
     - YA ne znayu, o chem ty govorish', - skazala ya.
     Mersedes Peral'ta povernulas' licom ko mne  i  vdrug  zahohotala  tak
stranno, chto ya opredelenno nachala dumat' o ee bezumii. Ona  raskryla  svoj
rot tak shiroko, chto ya uvidala neskol'ko korennyh zubov, kotorye u nee  eshche
ostalis'. Zatem ona  rezko  ostanovilas',  sela  na  svoj  stul  i  nachala
nastaivat' na tom, chto videla menya rovno dve nedeli nazad pozdno noch'yu  na
rynochnoj ploshchadi. Ona ob®yasnila mne, chto byla s  drugom,  kotoryj  vez  ee
domoj iz pribrezhnogo poselka so spiriticheskogo seansa. Hotya ee drug i  byl
ozadachen, uvidev menya odnu pozdno noch'yu, ona sama nichut' ne udivilas'.
     - Ty mgnovenno napomnila mne koe-kogo, -  skazala  ona.  -  eto  bylo
posle polunochi. Ty ulybalas' mne.
     YA ne mogla pripomnit' to, o chem ona govorila ili to, chto ya byla  odna
na ploshchadi v stol' pozdnij chas. No eto moglo byt'; ona videla  menya  v  tu
noch', kogda ya priehala iz Karakasa. YA naprasno ozhidala celuyu  nedelyu,  chto
konchitsya dozhd', i v konce koncov risknula vyehat' iz Karakasa  v  Kurminu.
Mne bylo prekrasno izvestno, chto zdes'  byvayut  chastye  opolzni,  tak  chto
vmesto obychnyh dvuh chasov puti poezdka zanyala  vse  chetyre.  V  to  vremya,
kogda ya priehala, ves' gorod spal, ya zhe zanyalas' poiskami obshchezhitiya vblizi
ot rynochnoj ploshchadi, kotoroe mne porekomendoval byvshij svyashchennik.
     Ona porazila menya svoim uporstvom v  tom,  chto  yakoby  znala,  chto  ya
priehala radi nee, s cel'yu uvidet'sya s nej. Togda ya rasskazala ej o byvshem
svyashchennike, i o tom, chto on govoril mne na svad'be v Karakase.
     - On pryamo-taki nastaival, chtoby ya povidalas' s toboj, - skazala ya. -
on govoril,  chto  tvoimi  predkami  byli  magi  i  znahari,  znamenitye  v
kolonial'nye vremena, i chto oni dazhe presledovalis' svyatoj inkviziciej.
     Problesk udivleniya mel'knul v ee glazah.
     - Ty znaesh', chto v te dni  obvinennyh  ved'm  pytalis'  otpravit'  iz
Kartagena v Kolumbiyu? - sprosila ona i tut zhe prodolzhala: -  Venesuela  ne
byla takoj vazhnoj stranoj, chtoby imet' svoj inkvizitorskij tribunal. - ona
sdelala pauzu i, glyadya mne pryamo v glaza, sprosila: - gde ty pervonachal'no
planirovala izuchat' znaharskie metody?
     - V shtate YAraku, - neopredelenno skazala ya.
     - Sortes? - sprosila ona. - Mariya Lionza?
     YA kivnula golovoj. Sortes byl tem gorodom, gde  sosredotochilsya  kul't
Marii Lionzy. Govorili, chto rozhdennaya ot indejskoj princessy i  ispanskogo
konkistadora,  Mariya  Lionza  imela  sverh®estestvennye  sily.  Segodnya  v
Venesuele ee pochitayut tysyachi lyudej, kak samuyu svyatuyu i chudesnuyu zhenshchinu.
     - No ya prinyala sovet byvshego  svyashchennika  i  priehala  v  Kurminu,  -
skazala ya, - potom peregovorila s dvumya znaharkami, i obe oni  soshlis'  na
tom, chto ty  samaya  znayushchaya,  i  tol'ko  ty  mozhesh'  ob®yasnit'  mne  tajny
znaharstva.
     YA rasskazala ej o metodah, kotorym hotela sledovat' pri  obuchenii:  ya
hotela neposredstvenno nablyudat' i  uchastvovat'  v  kakih-libo  znaharskih
sessiyah, pri etom, po vozmozhnosti, zapisyvaya  ih  na  magnitofon,  i,  chto
vazhnee vsego, besedovat' s pacientami, za kotorymi nablyudala.
     Staraya  zhenshchina  kivala  mne,  vremya  ot  vremeni  hihikaya.  K  moemu
velichajshemu udivleniyu, ona  polnost'yu  soglasilas'  na  predlozhennye  mnoj
usloviya. Ona s gordost'yu soobshchila mne, chto neskol'ko let tomu nazad s  nej
besedoval psiholog karakasskogo universiteta, kotoryj dazhe progostil v  ee
dome celuyu nedelyu.
     - Dumayu, chto tebe budet vygodnej pereehat' syuda i  zhit'  so  mnoj,  -
predlozhila ona. - komnat v etom dome dostatochno.
     YA prinyala ee priglashenie, no skazala, chto rasschityvayu ostat'sya  zdes'
po krajnej mere na polgoda. Ona byla nevozmutima. Po ee  slovam,  ya  mogla
ostavat'sya s nej gody.
     - YA rada tebe, Muziya, - pribavila ona myagko.
     YA ulybnulas'. Hotya ya rodilas' i vyrosla v Venesuele, vsyu  zhizn'  menya
nazyvali Muziya. |to obychno prenebrezhitel'nyj termin, no v  zavisimosti  ot
tona,  v  kotorom  on  proiznositsya,  ego  mozhno  ponimat',  kak  laskovoe
vyrazhenie, otnosyashcheesya k lyubomu, kto yavlyaetsya belokurym i goluboglazym.






     Napugannaya  slabym  shorohom  yubki,  proshelestevshej  pozadi  menya,   ya
raskryla svoi glaza i ustavilas' na svechu, goryashchuyu na  altare  v  polut'me
komnaty. Plamya mignulo i ispustilo  tonkuyu  chernuyu  nit'  dyma.  Na  stene
vystupila ten' zhenshchiny s palkoj v  ruke.  Ten',  kazalos',  byla  okruzhena
chastokolom muzhskih i zhenskih golov, kotorye  s  zakrytymi  glazami  sideli
ryadom so mnoj na staryh derevyannyh stul'yah, rasstavlennyh po krugu. YA edva
smogla podavit' nervnoe  hihikan'e,  ponyav,  chto  eto  Mersedes  Peral'ta,
kotoraya vkladyvaet v rot kazhdogo iz nas bol'shie samodel'nye sigary. Zatem,
snyav s altarya svechu, ona  dala  kazhdomu  prikurit'  ot  nee,  i,  nakonec,
perestavila svoj stul v  centr  kruga.  Glubokim  monotonnym  golosom  ona
nachala pet' neponyatnye, chasto povtoryayushchiesya zaklinaniya.
     Sderzhav pristup kashlya, ya popytalas' sinhronizirovat'  moe  kurenie  s
bystrymi zatyazhkami lyudej vokrug menya. Skvoz' prostupivshie slezy ya  sledila
za  ih  ser'eznymi,  okamenevshimi  licami,  kotorye  s   kazhdoj   zatyazhkoj
stanovilis' vse zhivee i zhivee, poka ne nachali kazat'sya  rastvoryayushchimisya  v
sgustivshemsya dyme. Podobno bestelesnomu ob®ektu,  ruka  Mersedes  Peral'ty
materializovalas' iz etogo paroobraznogo  tumana.  SHCHelknuv  pal'cami,  ona
neskol'ko raz nachertila v vozduhe voobrazhaemye linii,  soedinyayushchie  chetyre
glavnye tochki (storony sveta).
     Podrazhaya drugim, ya nachala raskachivat' svoyu golovu vpered  i  nazad  v
ritme so shchelchkami ee  pal'cev  i  ee  nizkogolosyh  zaklinanij.  Ignoriruya
rastushchuyu  toshnotu,  ya  zastavila  sebya  derzhat'  glaza   tak,   chtoby   ne
fokusirovat'sya na otdel'nyh detalyah togo, chto proishodilo vokrug menya. |to
bylo pervyj raz, kogda mne razreshili prisutstvovat' na  vstreche  spiritov.
Don'ya Mersedes sluzhila mediumom i svyaznym duhov.
     Ee sobstvennoe opredelenie spiritov malo chem otlichalos' ot ob®yasneniya
Florindy, za isklyucheniem togo, chto ona  priznavala  eshche  odin  nezavisimyj
klass: mediumov. Ona  opredelyala  mediumov,  kak  provodyashchih  posrednikov,
sluzhashchih kanalom, s pomoshch'yu kotorogo duhi vyrazhayut sebya. Ona poyasnila, chto
mediumy nezavisimy potomu, chto oni ne  prinadlezhat  ni  k  odnoj  iz  treh
kategorij. No oni mogli byt' vsemi chetyr'mya kategoriyami v odnom.
     - V komnate nahoditsya sila, kotoraya meshaet mne,  -  vnezapno  prerval
zaklinaniya don'i Mersedes muzhskoj golos.
     Tlenie  sigar  napolnilo  dymnyj  mrak  glazami   obvinyaemyh,   rezko
oborvalos' gruppovoe bormotanie.
     - YA vizhu ee, - skazala ona, vskakivaya so svoego stula. Ona perehodila
ot cheloveka k cheloveku, delaya na mgnovenie pauzu okolo kazhdogo.
     YA vskriknula ot boli, kogda pochuvstvovala nechto, rezko ukolovshee  moe
plecho.
     - Idi za mnoj, - shepnula ona mne na uho. - ty ne v transe.
     Boyas', chto ya budu soprotivlyat'sya, ona tverdo vzyala  menya  za  ruku  i
otvela k port'ere, kotoraya sluzhila dver'yu.
     - No ty sama prosila menya prijti, - skazala  ya  ej  prezhde,  chem  ona
vytolknula menya iz komnaty. - ya nikomu ne  pomeshayu,  esli  tiho  posizhu  v
uglu.
     - Ty pomeshaesh' duham, - prosheptala ona i besshumno zadernula  zanaves.
YA poshla na kuhnyu v zadnyuyu chast' doma, gde obychno rabotala po nocham, diktuya
na magnitofon i komponuya svoi ponemnogu rastushchie polevye zametki. YA nachala
zapisyvat' vse to, chto proizoshlo na vstreche. Popytka vspomnit' vse  detali
sobytiya  ili  vse  slova  besedy  vsegda  byla  luchshej  meroj   bor'by   s
odinochestvom, kotoroe postoyanno nakatyvalo na menya.
     YA rabotala do teh por, poka ne pochuvstvovala sebya sonnoj,  moi  glaza
ustali - sveta yavno ne hvatalo. YA sobrala magnitofonnye lenty i  bumagi  i
poshla v svoyu  komnatu,  raspolozhennuyu  v  drugom  konce  doma.  Na  mig  ya
ostanovilas' na vnutrennem  patio.  Moe  vnimanie  privlekli  peremenchivye
pyatna lunnogo sveta. Slabyj veterok budorazhil vetvi  vinogradnyh  loz,  ih
zubchatye teni risovali zhivopisnye  kruzhevnye  uzory  na  kirpichnoj  kladke
vnutrennego dvora.
     Prezhde, chem uvidet' zhenshchinu,  ya  pochuvstvovala  ee  prisutstvie.  Ona
sidela  na  zemle,  pochti   skrytaya   bol'shimi   terrakotovymi   gorshkami,
raskidannymi po vsemu patio. Pushistaya kopna volos venchala ee golovu  belym
nimbom, no ee temnoe lico ostavalos' neyasnym i smeshannym s  tenyami  vokrug
nee.
     YA nikogda ran'she ne  videla  ee  v  dome.  Moj  pervonachal'nyj  ispug
rasseyalsya, kogda ya podumala,  chto  eto  navernyaka  odna  iz  podrug  don'i
Mersedes, a, vozmozhno, i ee pacientka, ili dazhe  rodstvennica  Kandelyarii,
kotoraya ozhidaet ee vozvrashcheniya so spiriticheskogo seansa.
     - Prostite menya, - skazala ya. - ya zdes' noven'kaya. YA rabotayu s don'ej
Mersedes.
     ZHenshchina kivnula mne. Kazalos', ona znala, o chem ya govoryu. No  ona  ne
proronila  ni  slova.  Oderzhimaya  neob®yasnimoj  trevogoj,   ya   popytalas'
spravit'sya s istericheskim ispugom. YA zastavila  sebya  povtoryat',  chto  net
prichin dlya paniki v tom, chto staraya zhenshchina sidela na kortochkah v patio.
     - Vy zdes' na seanse? - sprosila ya neuverennym golosom.
     ZHenshchina utverditel'no kivnula golovoj.
     - YA tozhe byla tam, - skazala ya, - no don'ya Mersedes prognala menya.
     YA vdrug pochuvstvovala oblegchenie i zahotela posmeyat'sya nad situaciej.
     - Ty boish'sya menya? - vnezapno sprosila staraya zhenshchina. Ee  golos  byl
rezkim, skripuchim i vse zhe molodym.
     YA zasmeyalas'.  Mne  hotelos'  legkomyslenno  sovrat'  ej,  no  chto-to
sderzhivalo menya. YA uslyshala svoj golos, kotoryj govoril o tom, kak ya  byla
napugana eyu.
     - Pojdem so mnoj, - po-delovomu prikazala mne zhenshchina.
     Moej pervoj reakciej bylo posledovat'  za  nej,  no  vmesto  etogo  ya
uslyshala, chto govoryu to, o chem govorit' ne sobiralas':
     - YA zakonchila svoyu rabotu. Esli ty hochesh' pogovorit' so  mnoj,  delaj
eto zdes' i sejchas.
     - YA prikazyvayu tebe, idi za mnoj! - zakrichala ona.
     Vsya energiya moego tela, kazalos', totchas zhe vytekla iz menya. Odnako ya
zayavila:
     - Pochemu ty ne prikazhesh' sebe ostavat'sya zdes'?
     YA  ne  mogla  poverit',  chto  skazala  imenno  tak.  YA  byla   gotova
izvinit'sya,  kogda  strannyj  zapas  energii  vlilsya  v  moe  telo   i   ya
pochuvstvovala sebya pochti pod kontrolem.
     - Postupaj, kak znaesh', - skazala zhenshchina i vstala, vypryamivshis'.  Ee
rost byl nevoobrazimym. Ona rosla i rosla, poka ee koleni ne okazalis'  na
urovne moih glaz.
     V etot mig ya pochuvstvovala, chto  moya  energiya  ostavlyaet  menya,  i  ya
ispustila seriyu dikih pronzitel'nyh voplej.
     Kandelyariya begom speshila ko mne. Prezhde chem ya uspela vdohnut'  vozduh
i zakrichat' snova, ona proskochila rasstoyanie mezhdu komnatoj, gde prohodila
vstrecha spiritov, i patio.
     - Uzhe vse v poryadke, - povtoryala ona laskovym golosom, no ya ne  mogla
ostanovit' sudorog, sotryasavshih moe  telo.  A  zatem,  ne  zhelaya  togo,  ya
rasplakalas'.
     - YA ne dolzhna byla ostavlyat' tebya naedine, - skazala ona izvinyayushchimsya
tonom. - no kto by podumal, chto Muziya smozhet uvidet' ee?
     Prezhde, chem drugie uchastniki vstrechi vyshli posmotret', chto sluchilos',
Kandelyariya uvela menya na kuhnyu. Ona pomogla mne sest' i dala stakan  roma.
YA pila i rasskazyvala ej o tom, chto proizoshlo v patio. V tot moment, kogda
ya zakonchila i rom, i svoj otchet, ya pochuvstvovala sebya sonnoj, otvlechennoj,
no vovse ne p'yanoj.
     - Ostav' nas odnih, Kandelyariya, - skazala don'ya Mersedes, vhodya v moyu
komnatu. Kandelyariya ulozhila menya v postel', zasteliv krovat' i  dlya  sebya,
chtoby byt' zdes', kogda ya prosnus'.
     - YA ne znayu, chto govorit' ob etom,  -  nachala  don'ya  Mersedes  posle
dolgogo molchaniya, - no ty - medium. YA znala eto  s  samogo  nachala.  -  ee
lihoradochnye glaza, kazalos', byli podvesheny v prozrachnoj substancii,  ona
vnimatel'no izuchala moe lico.
     - Edinstvennyj smysl togo, chto oni pozvolili tebe  prisutstvovat'  na
seanse, zaklyuchaetsya v tom, chto ty vezuchaya. Mediumy vezuchie.
     Nesmotrya na svoi opaseniya, ya rassmeyalas'.
     - |to ne smeshno, - skazala ona predosteregayushche. - eto ochen' ser'ezno.
V patio ty vyzvala duh bez ch'ej-libo pomoshchi.  I  samyj  znachitel'nyj  duh,
dusha odnogo iz moih predkov prishla k tebe. Ona prihodit  ochen'  redko,  no
esli prihodit, eto ispolneno glubokim smyslom.
     - Ona - prizrak? - sprosila ya naivno.
     - Konechno, ona byla prizrakom, - ubezhdenno skazala ona. - my ponimaem
veshchi tak, kak  tomu  naucheny.  I  zdes'  net  otkloneniya  ot  pravil.  Moe
ubezhdenie takovo, chto ty videla samogo  ustrashayushchego  duha,  i  chto  zhivoj
medium mozhet obshchat'sya s dushoj mertvogo mediuma.
     - Pochemu etot duh prishel ko mne? - sprosila ya.
     - Ne znayu. Odnazhdy ona prishla ko  mne,  chtoby  predupredit'  menya,  -
otvetila ona, - no ya ne posledovala ee sovetu. -  ee  glaza  potepleli,  a
golos smyagchilsya, kogda ona proiznesla: - pervoe, chto ya skazala tebe, kogda
ty priehala, bylo to, chto tebe povezlo. YA tozhe byla vezuchej, poka  koe-kto
ne pogubil moe schast'e. Ty napominaesh' mne etogo cheloveka. On byl blondin,
kak i ty. Ego zvali Federiko, i on tozhe byl vezuchim, no  ne  imel  nikakoj
sily. Duh posovetoval  mne  ostavit'  ego  odnogo.  YA  ne  sdelala  tak  i
poplatilas' za eto.
     Ne znaya, kak otvesti vnezapnyj povorot sobytij ili  pechal',  nashedshuyu
na nee, ya polozhila ruku na ee plecho.
     - U nego ne bylo nikakih sil, - povtorila ona. - duh znal eto.
     Hotya Mersedes Peral'ta vsegda byla gotova obsuzhdat' vse, chto  ugodno,
lish'  by  eto  ne  otnosilos'  k  ee  praktike,  ona  dovol'no  nastojchivo
uklonyalas' ot moih rassprosov o ee proshlom. Odnazhdy, i ya ne znayu,  zastala
li ya ee vrasploh ili eto bylo  prednamerennoe  dvizhenie  v  ee  igre,  ona
otkryla, chto mnogo let nazad perezhila ogromnuyu poteryu.
     Prezhde, chem ya smogla  reshit',  dejstvitel'no  li  ona  pooshchryaet  menya
zadat' neskol'ko lichnyh voprosov, ona podnesla moyu ruku k  svoemu  licu  i
prizhala ee k shcheke.
     - Pochuvstvuj etot rubec, - prosheptala ona.
     - CHto s toboj sluchilos'? - sprosila ya, provedya pal'cami po  nerovnomu
shramu, prohodyashchemu po ee shcheke i shee. Poka ya  ne  kasalas'  ego,  shram  byl
neotlichim ot morshchin. Ee temnaya kozha byla tak hrupka i ya boyalas',  chto  ona
mozhet razvalit'sya v moej ruke. Tainstvennaya vibraciya ishodila iz vsego  ee
tela. YA ne mogla otvesti svoego vzglyada ot ee glaz.
     - My ne budem govorit' o tom, chto ty videla v patio, - tverdo skazala
ona. - veshchi, podobnye etoj, otnosyatsya tol'ko k  miru  mediumov,  a  ty  ne
dolzhna obsuzhdat' etot mir ni s kem. YA mogu, konechno, posovetovat' tebe  ne
pugat'sya etogo duha, no ne nado glupo manit' ee k sebe.
     Ona pomogla mne podnyat'sya s posteli i povela na to samoe mesto, gde ya
uvidela zhenshchinu. Kogda  ya  ostanovilas'  i  nachala  rassmatrivat'  temnotu
vokrug nas, ya osoznala, chto ne imeyu ponyatiya, spala li  ya  neskol'ko  chasov
ili vsyu noch' i den'.
     Don'ya Mersedes, kazalos', ponyala moe smushchenie.
     - Sejchas chetyre chasa utra, - skazala  ona.  -  ty  spala  pochti  pyat'
chasov.
     Ona prisela tam, gde byla zhenshchina. YA  tozhe  ustroilas'  na  kortochkah
ryadom s nej, mezhdu puchkami zhasmina, razveshennymi  na  derevyannoj  reshetke,
svoeobraznoj pahuchej zanavesi.
     - Mne i v golovu ne prihodilo,  chto  ty  ne  znaesh',  kak  kurit',  -
skazala ona i zasmeyalas' svoim suhim skripuchim smehom. Ona sunula ruku  vo
vnutrennij karman yubki, vytashchila ottuda sigaru i prikurila ee.
     - Na vstreche spiritov my kurili takie zhe sigary. Spirity  znayut,  chto
zapah tabaka ublazhaet duhov. - posle nebol'shoj pauzy ona vlozhila zazhzhennuyu
sigaru v moi guby. - poprobuj pokurit', - prikazala ona.
     YA zatyanulas', gluboko vdohnuv v sebya. Krepkij dym vyzval kashel'.
     - Ne zatyagivajsya, - skazala ona s neterpeniem. - daj  ya  pokazhu,  kak
nado. - ona dostala sigaru i zapyhtela eyu, vdyhaya  i  vydyhaya,  postepenno
ukorachivaya zatyazhki. - ne  nado  kurit'  legkimi,  kuri  svoej  golovoj,  -
ob®yasnila ona. - takim sposobom medium vyzyvaet duhov. S segodnyashnego  dnya
ty budesh' vyzyvat' duhov na etom meste. I ne rasskazyvaj nikomu, poka sama
ne smozhesh' provodit' vstrechi spiritov.
     - No ya ne hochu vyzyvat' duhov, - veselo zaprotestovala ya. - ya  hotela
lish' prisutstvovat' na odnoj iz vstrech i nablyudat' za ee hodom.
     Ona posmotrela na menya s ugrozhayushchej reshitel'nost'yu.
     - Ty medium, a mediumy na vstrechah ne nablyudayut.
     - Kakoj smysl vo vstrechah? - sprosila ya, menyaya temu.
     - Smysl v tom, chtoby zadavat' voprosy duham, - nemedlenno  otozvalas'
ona.  -  nekotorye  duhi  dayut  prekrasnye  sovety.  Drugie  byvayut  ochen'
zlobnymi. - ona tiho zasmeyalas' s legkoj zlost'yu. -  kakoj  poyavitsya  duh,
zavisit ot sostoyaniya zhizni mediuma.
     - I togda mediumy okazyvayutsya vo vlasti duhov? - sprosila ya.
     Ona nadolgo zamolchala, glyadya na menya. Ee  lico  ne  vydavalo  nikakih
chuvstv. Zatem vyzyvayushchim tonom ona skazala:
     - Ih net, esli ty sil'na.
     Ona prodolzhala pristal'no smotret'  na  menya  lyutym  vzglyadom,  zatem
zakryla glaza. Kogda ona otkryla ih snova,  oni  byli  lisheny  kakogo-libo
vyrazheniya.
     - Pomogi mne projti v moyu komnatu, - prosheptala ona. Opirayas' na  moyu
golovu, ona vypryamilas'. Ee ruka skol'znula nizhe moego plecha,  po  rukavu,
tverdye pal'cy obvilis' vokrug moego zapyast'ya, slovno obuglennye korni.
     My molcha probreli  po  temnomu  koridoru,  gde  derevyannye  skam'i  i
stul'ya, pokrytye kozlinymi shkurami, vystroilis' u steny.  Ona  perestupila
porog svoej spal'ni. Prezhde, chem zakryt' dver', ona eshche raz napomnila mne,
chto mediumy ne dolzhny rasskazyvat' o svoem mire.
     - V tot mig, kogda ya uvidela tebya na ploshchadi, ya ponyala, chto ty medium
i chto ty pridesh' povidat'sya so mnoj, - zayavila ona. Ulybka, smysl  kotoroj
ya ne ponyala, iskazila ee lico. - Ty prishla, chtoby prinesti mne  chto-to  iz
moego proshlogo.
     - CHto?
     -  YA  ne  vpolne  uverena.  Vospominaniya,  navernoe,  -  skazala  ona
neopredelenno. - ili, vozmozhno, ty vozvratish' mne moe  staroe  vezenie.  -
ona provela rukoj po moej shcheke i tiho zakryla dver'.






     Ubayukivaemaya myagkim veterkom i smehom detej, rezvyashchihsya na  ulice,  ya
prodremala ves' den' v gamake,  natyanutom  mezhdu  dvuh  derev'ev.  YA  dazhe
perestala oshchushchat' aromat stiral'nogo poroshka, smeshannogo s  edkim  zapahom
kreozola, kotorym Kandelyariya natirala kazhdyj den' poly, ne schitayas' s tem,
gryaznye oni ili net.
     YA ozhidala pochti do shesti chasov. Zatem, kak prosila Mersedes Peral'ta,
ya podoshla k ee spal'ne i postuchala. Nikto  ne  otvechal.  YA  tiho  voshla  v
komnatu. Obychno v eto  vremya  ona  zakanchivala  priem  pacientov,  kotorye
prihodili k nej lechit'sya. Ona nikogda ne prinimala bolee dvuh  posetitelej
v den'. V svoi plohie dni, kotorye byli dovol'no chasto, ona voobshche  nikogo
ne prinimala. Na  etot  raz  ya  hotela  prokatit'  ee  na  svoem  dzhipe  i
progulyat'sya s nej po okrestnym holmam.
     - |to ty, Muziya? - sprosila don'ya Mersedes, vytyagivayas' v svoem nizko
podveshennom gamake, zakreplennom na metallicheskih kol'cah, vbityh v steny.
     YA pozdorovalas' s nej i sela na vtoruyu krovat' u okna. Ona nikogda ne
spala na nej. Po ee slovam,  iz  etoj  krovati,  nesmotrya  na  ee  bol'shie
razmery, kto-to sovershil fatal'noe padenie. Ozhidaya, poka  ona  vstanet,  ya
osmatrivala etu stranno obstavlennuyu komnatu, kotoraya nikogda ne privodila
menya  v   vostorg.   Veshchi   zdes'   byli   rasstavleny,   po-vidimomu,   s
celeustremlennym  nesootvetstviem.  Dva  nochnyh  stolika  u  izgolov'ya   i
osnovaniya krovati byli zavaleny svechami i  statuetkami  svyatyh  i  sluzhili
altaryami. Nizkij derevyannyj platyanoj shkaf byl vykrashen v goluboj i rozovyj
cveta. On zagorazhival dver', kotoraya vyhodila na ulicu. YA  udivilas',  chto
odezhda don'i Mersedes - ona nikogda ne  nosila  nichego,  krome  chernogo  -
visela povsyudu, na kryuchkah, na stene, za dver'yu, u  izgolov'ya  i  v  nogah
zheleznoj krovati, i dazhe na verevkah,  podderzhivayushchih  gamak.  Hrustal'naya
lyustra, kotoraya ne rabotala, nenadezhno boltalas' pod potolkom,  spletennym
iz trostnika. Lyustra byla seroj  ot  pyli,  i  pauki  opleli  pautinoj  ee
granenye prizmy. Na dveryah visel otryvnoj kalendar'.
     Skrestiv pal'cy na  kopne  sedyh  volos,  Mersedes  Peral'ta  gluboko
vzdohnula i, spustiv s gamaka nogi, nasharila imi materchatye sandalii.  Ona
sekundu posidela, zatem podoshla k vysokomu i uzkomu  oknu,  vyhodyashchemu  na
ulicu, i otkryla derevyannuyu stavnyu. Ona chasto zamorgala, poka ee glaza  ne
prisposobilis' k vechernim lucham, osveshchavshim ee  komnatu.  Ona  vnimatel'no
posmotrela na nebo, slovno ozhidaya ot zahodyashchego solnca kakoe-to poslanie.
     - My pojdem na progulku? - sprosila ya.
     Ona medlenno obernulas'.
     - Na progulku? - peresprosila ona, udivlenno vskinuv  svoi  brovi.  -
kak my mozhem idti gulyat', kogda menya ozhidaet kakoj-to chelovek.
     YA raskryla rot,  uzhe  gotovyas'  soobshchit'  ej,  chto  k  nam  nikto  ne
prihodil, no nasmeshlivoe vyrazhenie  v  ee  ustalyh  glazah  vynudilo  menya
zamolchat'. Ona vzyala menya za ruku i my vyshli iz komnaty.
     Na derevyannoj skam'e u vhoda v komnatu, gde Mersedes Peral'ta  lechila
lyudej, prihodyashchih za pomoshch'yu, prizhav podborodok k grudi, dremal  slabyj  i
staryj na vid muzhchina. Pochuvstvovav nashe prisutstvie, on vypryamilsya.
     - YA ploho sebya chuvstvuyu, - skazal on slabym nevyrazitel'nym  golosom,
vzyav v ruki svoyu solomennuyu shlyapu i trost', lezhashchuyu ryadom.
     - Oktavio Kantu, - skazala Mersedes  Peral'ta,  predvaritel'no  pozhav
emu ruku. Ona podvela ego k dvum stupen'kam v komnatu. YA sledovala za nimi
po pyatam. On obernulsya i posmotrel na menya voprositel'nym vzglyadom.
     - Ona pomogaet mne, - skazala ona. - no esli ty ne hochesh', chtoby  ona
byla s nami, ona ujdet.
     On ostanovilsya na mgnovenie, nervno postukivaya nogoj. Ego rot  dvazhdy
krivilsya v ulybke.
     - Esli ona  budet  pomogat'  tebe,  -  prosheptal  on  s  trogatel'noj
bespomoshchnost'yu, - ya polagayu, chto vse budet horosho.
     Bystrym dvizheniem svoej golovy Mersedes Peral'ta ukazala mne  na  moj
taburet u altarya, zatem pomogla stariku sest' na stul pryamo pered  vysokim
pryamougol'nym stolom. Ona prisela sprava ot nego, licom k nemu.
     - Gde zhe on mozhet byt'? - neskol'ko raz probormotala  ona,  perebiraya
grudu banok, svechej i sigar, suhih kornej i obrezkov  tkani,  razbrosannyh
na stole. Ona vzdohnula s oblegcheniem, najdya svoj morskoj kompas,  kotoryj
totchas polozhila pered Oktavio Kantu. Ee vzglyad pristal'no  izuchal  krugluyu
metallicheskuyu korobochku.
     - Vzglyani na eto! - voskliknula ona, podzyvaya menya podojti poblizhe.
     |to byl tot samyj kompas, na kotoryj ona smotrela v pervyj den' moego
prihoda. Strelka,  ele  razlichimaya  skvoz'  matovoe,  sil'no  pocarapannoe
steklo, energichno dvigalas' vzad i vpered, kak  by  odushevlyaemaya  kakoj-to
nevidimoj siloj, ishodyashchej ot Oktavio Kantu.
     Mersedes Peral'ta ispol'zovala  kompas,  kak  diagnosticheskij  pribor
tol'ko togda, kogda schitala, chto  chelovek  stradaet  skoree  ot  dushevnogo
neduga, chem ot estestvennoj bolezni. Do sih por  ya  ne  mogla  opredelit',
kakim kriteriem pol'zuetsya ona dlya razlicheniya etih dvuh vidov boleznej. Po
ee slovam, dushevnyj nedug mog proyavit' sebya v forme ryada neudach ili holoda
vo vsem tele, kotoryj v zavisimosti ot obstoyatel'stv  mog  opredelyat'sya  i
kak estestvennoe zabolevanie.
     Ozhidaya najti  kakoe-to  mehanicheskoe  prisposoblenie,  aktiviziruyushchee
strelku, ya na  vsyakij  sluchaj  izuchila  kompas.  I  poskol'ku  tam  nichego
podobnogo ne okazalos', ya prinyala  ee  ob®yasnenie  za  besspornuyu  istinu:
kogda chelovek  uravnoveshen,  t.e.  kogda  telo,  um  i  dusha  nahodyatsya  v
garmonii,  strelka  ne  dvigaetsya  voobshche.  Dokazyvaya  svoe  mnenie,   ona
poocheredno lozhila  kompas  naprotiv  sebya,  Kandelyarii  i  menya.  K  moemu
velikomu izumleniyu  strelka  dvigalas'  tol'ko  togda,  kogda  kompas  byl
polozhen peredo mnoj.
     Oktavio Kantu, vytyanuv svoyu sheyu, blizoruko shchurilsya na instrument.
     - YA bolen? - tiho sprosil on, vzglyanuv na don'yu Mersedes.
     - |to tvoya dusha, - prosheptala ona. - tvoya dusha v velikom smyatenii.
     Ona polozhila  kompas  v  steklyannyj  bufet,  zatem  vstala  ryadom  so
starikom i opustila obe  ruki  emu  na  golovu.  Ona  ostavalas'  v  takom
polozhenii dovol'no dolgo, zatem bystrymi,  uverennymi  dvizheniyami  provela
pal'cami po ego plecham i rukam,  bystro  vstala  naprotiv  nego,  ee  ruki
schishchali chto-to vniz s ego grudi, nog, stupnej. Ona chitala molitvu, kotoraya
chastichno byla cerkovnym napevom, a chastichno  zaklinaniem.  Po  ee  slovam,
lyuboj horoshij celitel' znaet, chto katolicizm i spiritualizm dopolnyayut drug
druga. Ona poocheredno massirovala ego spinu i grud'  v  techenie  poluchasa.
Davaya minutnyj otdyh  ustavshim  rukam,  ona  periodicheski  vstryahivala  ih
energichno pozadi ego spiny.  Ona  nazyvala  eto  sbrasyvaniem  nakoplennoj
otricatel'noj energii.
     Otmechaya konec pervoj chasti svoego lecheniya, ona topnula tri raza o pol
pravoj nogoj. Oktavio  Kantu  neproizvol'no  vzdrognul.  Ona  derzhala  ego
golovu szadi, sdavlivaya ladonyami ego viski,  poka  ego  dyhanie  ne  stalo
medlennym i trudnym. Bormocha  molitvu,  ona  dvinulas'  k  altaryu,  zazhgla
svechu, a  zatem  i  sigaru,  kotoruyu  nachala  kurit'  bystrymi  ritmichnymi
zatyazhkami.
     - YA dolzhen rasskazat' eto sejchas, -  skazal  starik,  narushaya  dymnoe
bezmolvie.
     Napugannaya ego golosom, ona nachala kashlyat' do teh por, poka slezy  ne
pokatilis' po ee shchekam. YA zabespokoilas' - ne podavilas' li ona dymom.
     Oktavio Kantu, ne obrashchaya vnimaniya na ee kashel', prodolzhal govorit':
     - YA rasskazyval tebe uzhe mnogo raz, chto trezvyj  ya  ili  p'yanyj,  mne
snitsya odin i tot zhe son.  YA  nahozhus'  v  svoej  lachuge.  Ona  pustaya.  YA
chuvstvuyu skvoznyak i vizhu teni, snuyushchie povsyudu.  No  pri  etom  net  bolee
sobak, layushchih na pustotu i na teni. YA  prosypayus'  ot  uzhasnogo  davleniya,
slovno kto-to uselsya na moyu grud'; a kogda ya otkryvayu glaza, ya vizhu zheltye
zrachki sobaki. Oni otkryvayutsya vse shire i shire, poka ne pogloshchayut menya...
     Ego  golos  ugas.  Zadohnuvshis',  on  bluzhdal  vzglyadom  po  komnate.
Kazalos', chto emu ne sovsem ponyatno, gde on nahoditsya.
     Mersedes Peral'ta brosila okurok na pol. Shvativ szadi ego stul,  ona
bystro krutnula ego tak,  chto  on  okazalsya  licom  k  altaryu.  Medlennymi
gipnoticheskimi dvizheniyami ona nachala massirovat' oblast' vokrug ego glaz.
     YA, dolzhno byt', zadremala, tak kak obnaruzhila sebya  v  odinochestve  v
pustoj komnate. YA bystro oglyadelas'. Svecha na altare pochti sgorela. Vpravo
nado mnoj v uglu, blizhe k potolku, sidel  motylek  velichinoj  s  nebol'shuyu
pticu. U nego  byli  bol'shie  chernye  krugi  na  kryl'yah,  oni  pristal'no
smotreli na menya lyubopytnym vzorom.
     Vnezapnyj shoroh zastavil menya obernut'sya. U  altarya  na  svoem  stule
sidela Mersedes Peral'ta. YA  priglushenno  vskriknula.  Ee  ne  bylo  zdes'
minutoj ran'she, ya mogla prisyagnut' v etom.
     - YA ne znala, chto ty zdes', - skazala ya. - posmotri na etogo bol'shogo
motyl'ka nad moej golovoj.
     YA poiskala glazami nasekomoe, no ono uletelo.
     V tom, kak ona smotrela na menya, bylo nechto takoe, chto zastavilo menya
sodrognut'sya.
     - YA ustala sidet' i zasnula, - ob®yasnila ya. - i dazhe ne  uznala,  chto
bylo s Oktavio Kantu.
     - On inogda prihodit povidat'sya so mnoj, - skazala  ona.  -  ya  nuzhna
emu, kak spiritualist i lekar'. YA oblegchayu bremya, vzvalennoe na ego  dushu.
- ona povernulas' k altaryu i zazhgla tri svechi. V mercayushchem bleske ee  glaz
byl cvet kryl'ev motyl'ka. - idi-ka ty luchshe spat', - predlozhila ona.






     Kogda ya prosnulas' snova,  ya  bystro  odelas'  i  vybezhala  v  temnyj
koridor. Vspomniv o skripuchih petlyah, ya akkuratno otkryla dver' v  komnatu
Mersedes Peral'ty i na cypochkah podoshla k gamaku.
     - Ty ne spish'? - prosheptala ya, otvodya marlyu protivomoskitnoj setki. -
ty vse eshche hochesh' idti na progulku?
     Ee glaza medlenno otkrylis', no ona eshche ne  prosnulas'  i  prodolzhala
bezmyatezhno vsmatrivat'sya vpered.
     - YA pojdu, - nakonec skazala ona hriplo,  polnost'yu  otbrosiv  setku.
Prochistiv gorlo i splyunuv v vedro na  polu,  ona  kak  by  naperekor  sebe
prosheptala: - ya rada, chto ty vspomnila o nashej progulke.
     Zakryv glaza i slozhiv ruki, ona pomolilas' deve i svyatym na  nebesah,
individual'no poblagodariv kazhdogo iz nih  za  rukovodstvo  v  pomoshchi  tem
lyudyam, kotoryh ona lechila, a zatem poprosila u nih proshcheniya.
     - Pochemu ty prosish' proshcheniya? - sprosila ya srazu zhe, kak  tol'ko  ona
zakonchila svoyu dlinnuyu molitvu.
     - Vzglyani na linii moih ladonej, - skazala ona, polozhiv svoi ruki mne
na koleni.
     Ukazatel'nym pal'cem ya ochertila yasno vyrazhennye "u" i  "m",  kotorye,
kazalos', byli otshtampovany na ee rukah: "u" - na levoj ladoni, "m"  -  na
pravoj.
     - "U" oznachaet vida, zhizn'. "M" oznachaet muerte, smert', -  ob®yasnila
ona, proiznosya slova s prednamerennoj vyrazitel'nost'yu. - ya byla rozhdena s
siloj lechit' i prichinyat' vred.
     Ona podnyala ruki s  kolen  i  pomahala  v  vozduhe,  budto  sobirayas'
steret' slova, kotorye proiznesla. Ona oglyadela komnatu,  zatem  ostorozhno
opustila svoi hudye nogi i sunula ih v sapozhki s dyrami  dlya  pal'cev.  Ee
glaza mercali zabavoj, kogda ona  raspravlyala  chernuyu  bluzu,  i  yubku,  v
kotoroj spala.
     Derzhas' za moyu ruku, ona vyvela menya iz komnaty.
     - Razreshi mne pokazat' tebe koe-chto,  prezhde  chem  my  otpravimsya  na
progulku, - skazala ona, napravlyayas' v rabochuyu komnatu. Ona povernulas'  k
massivnomu altaryu, kotoryj byl celikom sdelan iz rasplavlennogo voska. Vse
nachalos' s odnoj svechi, ob®yasnila ona, ee  pra-pra-babushki,  kotoraya  tozhe
byla znaharkoj.
     Ona nezhno provela rukoj po blestyashchej, pochti prozrachnoj poverhnosti.
     - Najdi chernyj vosk sredi etih raznocvetnyh polos,  -  podgonyala  ona
menya. - eto znaki togo, chto ved'my zhgli chernye svechi, ispol'zuya dlya  vreda
svoyu silu.
     Beschislennye poloski chernogo voska sbegali v cvetastuyu kajmu.
     - Te, chto poblizhe k verhnej chasti - moi,  -  skazala  ona.  Ee  glaza
blesnuli strannoj svirepost'yu, kogda ona dobavila: - istinnaya celitel'nica
yavlyaetsya eshche i ved'moj.
     Problesk  ulybki  mel'knul  na  ee  gubah,   zatem   ona   prodolzhala
rasskazyvat' o tom, chto imya ee horosho izvestno ne tol'ko po vsej  oblasti,
no i lyudyam, prihodyashchim iz Karakasa, Marakaiby,  Meridy  i  Kumana.  O  nej
hodyat sluhi za granicej: v Trinidade, Kube, Kolumbii, Brazilii i Gaiti.  U
nee sobrany fotografii, svidetel'stvuyushchie, chto sredi etih lyudej byli glavy
gosudarstv, posly i dazhe episkopy.
     Ona zagadochno vzglyanula na menya, a zatem pozhala plechami.
     - Moya udacha i moya sila byli odno vremya bespodobnymi, - skazala ona. -
ya rastranzhirila i to i drugoe, i sejchas mogu tol'ko lechit'. -  ee  usmeshka
usililas', a glaza zagadochno zablesteli. - kak prodvigaetsya tvoj  trud?  -
sprosila ona s nevinnym lyubopytstvom rebenka. No prezhde, chem ya  otvazhilas'
na vnezapnuyu peremenu temy, ona  prodolzhila:  -  skol'ko  by  celitelej  i
pacientov ty  ni  oprosila,  ty  nikogda  ne  budesh'  izuchat'  etot  put'.
Nastoyashchaya celitel'nica dolzhna byt' snachala mediumom i  spiritom,  a  zatem
ved'moj.
     Ee oslepitel'naya ulybka rascvela na ee lice.
     - Ne rasstraivajsya slishkom, esli v odin iz etih  dnej  ya  sozhgu  tvoi
ispisannye bloknoty, - skazala ona nebrezhno. - so  vsej  etoj  chepuhoj  ty
tratish' zrya vremya.
     YA zabespokoilas'. Mne ne ochen' ponravilas' perspektiva  uvidet'  svoj
trud goryashchim v plameni.
     - Ty znaesh', chto dejstvitel'no dostojno interesa? -  sprosila  ona  i
tut zhe  otvetila  na  svoj  vopros.  -  rezul'taty,  kotorye  idut  dal'she
poverhnostnyh aspektov lecheniya. Veshchi, kotorye nel'zya ob®yasnit',  no  mozhno
ispytat'. Zdes' dostatochno lyudej, izuchavshih znaharstvo. Oni  dumali,  chto,
nablyudaya i zapisyvaya, mozhno ponyat' to, chem zanimayutsya  mediumy,  ved'my  i
celiteli. Poskol'ku ih nevozmozhno razubedit', chashche byvaet  legche  ostavit'
ih v pokoe - pust' delayut, chto hotyat.
     No etogo nel'zya dopustit' v tvoem sluchae, - prodolzhala ona.  -  ya  ne
mogu pozvolit' tebe vpustuyu tratit'  vremya.  Vmesto  togo,  chtoby  izuchat'
znaharstvo, ty dolzhna praktikovat' vyzovy duha moego  predka  po  nocham  v
patio etogo doma. Ne delaj zapisej ob etom, duhi cenyat vremya,  zatrachennoe
na drugoe. Ty zhe videla. Zaklyuchat' sdelku s  duhami  -  znachit  zakapyvat'
sebya pod zemlyu.
     Vospominaniya o zhenshchine, kotoruyu ya videla v patio, uzhasno  vzvolnovali
menya. Mne zahotelos' brosit' vse moi poiski, zabyt' o  planah  Florindy  i
bezhat' otsyuda, slomya golovu.
     Vnezapno don'ya Mersedes rassmeyalas'; etot yasnyj vzryv  smeha  rasseyal
moi strahi.
     - Muziya, videla by ty svoe lico, - skazala ona. -  ty  byla  pochti  v
obmoroke. Sredi prochego, ty eshche i trusishka.
     Nesmotrya na ee nasmeshlivyj ton, v ee ulybke chuvstvovalas' simpatiya  i
laska.
     - YA ne mogu prinuzhdat' tebya. Poetomu ya dam  tebe  chto-to  takoe,  chto
ponravitsya tebe - nechto bolee cennoe, chem  tvoi  issledovatel'skie  plany.
Prismotris' k zhizni nekotoryh lyudej, na kotoryh ya  ukazhu  tebe.  YA  sdelayu
tak, chto oni budut rasskazyvat'  tebe.  Rasskazy  o  sud'be.  Rasskazy  ob
udache. Rasskazy o lyubvi. - ona pridvinula  svoe  lico  poblizhe  ko  mne  i
myagkim shepotom dobavila: - rasskazy o sile  i  rasskazy  o  slabosti.  |to
budet dar tebe, dannyj, chtoby umilostivit' tebya. - ona vzyala  moyu  ruku  i
vyvela menya iz komnaty. - idem na nashu progulku.
     Nashi shagi gulko otozvalis' ehom na tihoj, pustynnoj ulice s  vysokimi
betonnymi  trotuarami.  Prohodya  mimo  sonnyh  domov,  Mersedes   Peral'ta
zametila, chto vo vremena, kogda ona byla yunoj znaharkoj, ee  dom  -  samyj
bol'shoj na ulice - uedinenno stoyal na okraine.
     - No sejchas, - skazala ona, ochertiv shirokim zhestom ruki  polukrug,  -
kazhetsya, ya zhivu v centre goroda.
     My svernuli na central'nuyu ulicu i doshli  do  rynochnoj  ploshchadi,  tam
priseli na skam'yu licom k statue bolivara na kone. Po odnu storonu ploshchadi
vysilos'  zdanie  municipaliteta,  na  drugoj  storone  stoyala  cerkov'  s
kolokol'nej. Bol'shuyu chast' staryh domov snesli,  zameniv  ih  sovremennymi
stroeniyami. Odnako tam, gde starye  zdaniya  eshche  uceleli,  s  ih  kovanymi
chugunnymi reshetkami, s krasnoj cherepicej na kryshah, seryh  ot  vremeni,  s
shirokimi karnizami,  kotorye  pozvolyali  dozhdevoj  vode  svobodno  stekat'
podal'she  ot  yarko  okrashennyh  sten,  -  oni  pridavali   centru   goroda
svoeobraznyj kolonial'nyj sharm.
     - |tot gorod zdorovo  izmenilsya  s  teh  por,  kak  na  bashne  ratushi
pochinili chasy, - zadumchivo skazala ona.
     Ona  ob®yasnila,  chto  davnym-davno,  kak  by  v  otmestku  za  prihod
progressa, bashennye chasy vdrug ostanovilis' na dvenadcatichasovoj  otmetke.
Mestnyj farmacevt, uvidev eto, pochinil ih i, slovno po manoveniyu volshebnoj
palochki, ulicy ustavili fonarnymi stolbami, a na ploshchadi ustroili fontany,
chtoby gazony ostavalis' zelenymi kruglyj god. Ran'she kazhdyj znal, chto bylo
sobytie, povsemestno izmenivshee industrial'nye centry.
     Ona na sekundu  ostanovilas',  perevodya  dyhanie,  zatem  ukazala  na
zastroennye lachugami holmy, okruzhavshie gorod.
     - Vot tak hizhiny pereselencev sozdavali gorod, - dobavila ona.
     My vstali i poshli v konec central'noj  ulicy,  tuda,  gde  nachinalis'
holmy.  Lachugi,   sdelannye   iz   gofrirovannyh   metallicheskih   listov,
upakovochnyh yashchikov i list'ev kartona, edva derzhalis'  na  krutyh  sklonah.
Vladel'cy hibarok, vyhodyashchih poblizhe k gorodskim  ulicam,  nahal'no  krali
elektrichestvo ot fonarnyh stolbov. Izolirovannye provoda  byli  primitivno
zamaskirovany cvetnymi lentami. My svernuli s ulicy v pereulok  i  nakonec
poshli uzkoj tropinkoj, izvilisto vedushchej k  odinokomu  holmu,  na  kotoryj
pereselency eshche ne pretendovali.
     V vozduhe, vse eshche syrom ot nochnoj rosy, pahlo dikim  rozmarinom.  My
vzobralis' pochti na vershinu holma,  k  odinoko  rastushchemu  derevu,  i  tam
uselis' na syruyu zemlyu, pokrytuyu melkimi molodymi margaritkami.
     - Ty slyshish' more? - sprosila Mersedes Peral'ta.
     Legkij veterok rezvilsya v kudlatoj krone dereva, razbrasyvaya  rossyp'
melkih zolotyh cvetov. Oni, slovno  babochki,  kruzhas',  opuskalis'  na  ee
volosy i plechi. Ee lico bylo zalito bezmyatezhnym spokojstviem.  Ona  slegka
raskryla rot, obnazhiv neskol'ko zubov, zheltyh ot tabaka i vozrasta.
     - Ty slyshish' more? - povtorila ona, skosiv  na  menya  sonnye,  slegka
zatumanennye glaza.
     YA skazala ej, chto more slishkom daleko, za gorami.
     - YA znayu, chto more daleko, - tiho skazala ona. -  no  v  etot  rannij
chas, kogda gorod eshche spit, ya vsegda slyshu  shum  voln,  gonimyh  vetrom.  -
zakryv svoi glaza, ona prislonilas' k stvolu dereva.
     Utrennyuyu tishinu  razveyal  rev  gruzovika,  mchashchegosya  vniz  po  uzkoj
ulochke. YA ne ponyala, byl li eto portugal'skij  pekar',  dostavlyavshij  svoi
svezhevypechennye bulochki, ili policiya, podbiravshaya poslednih p'yanic.
     - Posmotri, kto eto, - podbodrila ona menya.
     YA spustilas' na neskol'ko shagov vniz po tropinke i  uvidela  starika,
vyhodyashchego iz zelenogo gruzovika, kotoryj ostanovilsya  u  podnozhiya  holma.
Ego  pidzhak  svobodno  boltalsya  na  sutulyh  plechah,  a  golovu  skryvala
solomennaya shlyapa. Pochuvstvovav, chto na nego smotryat,  on  podnyal  glaza  i
pomahal svoej trostochkoj, privetstvuya menya. YA pomahala emu v otvet.
     - |to starik, kotorogo ty lechila proshloj noch'yu, - skazala ya ej.
     - Vot zhe vezet! - prosheptala ona. - pozovi ego. Skazhi emu,  chtoby  on
shel syuda. Skazhi emu, chto ya hochu ego videt'. Moj dar tebe nachinaetsya.
     YA sbezhala vniz, tuda,  gde  ostanovilsya  ego  gruzovik,  i  poprosila
starika podnyat'sya vmeste so mnoj na holm. On bez slov posledoval za mnoj.
     - Segodnya sobak  ne  bylo,  -  skazal  on  Mersedes  Peral'te  vmesto
privetstviya i sel ryadom s nej.
     - YA otkroyu tebe tajnu, Muziya, - skazala ona,  zhestom  priglasiv  menya
sest' naprotiv. - ya - medium, ved'ma i celitel'. Iz  etoj  troicy  mne  po
nravu vtoroe, tak kak ved'ma imeet osobyj sposob ponimaniya tainstv sud'by.
Pochemu tak sluchaetsya, chto nekotorye lyudi stanovyatsya bogatymi, udachlivymi i
schastlivymi, kogda drugie nahodyat tol'ko  trudnosti  i  bol'?  CHto  by  ni
oznachali eti veshchi - eto ne to, chto  ty  nazyvaesh'  sud'boj;  ona  -  nechto
bol'shee, bolee tainstvennoe, chem eto. I tol'ko ved'my znayut o nej.
     Ee cherty lica na  sekundu  napryaglis'  s  vyrazheniem,  kotoroe  ya  ne
ulovila, tak kak ona povernulas' k Oktavio Kantu.
     - Nekotorye lyudi govoryat, chto my rozhdaemsya s  nashej  sud'boj.  Drugie
utverzhdayut, chto my sozdaem nashu sud'bu svoimi postupkami. Ved'my  govoryat,
chto ni to, ni drugoe ne verno, i chto nechto bol'shee nastigaet nas,  podobno
bul'dozh'ej hvatke. Tajna budet zdes', esli my zahotim byt' shvachennymi. No
ee zdes' ne budet, esli my etogo ne zahotim.
     Ee vzglyad laskal vostochnoe nebo, gde nad dalekimi gorami  podnimalos'
solnce. Minutu spustya ona vnov' povernulas' k stariku. Ee glaza, kazalos',
poglotili siyanie solnca i blesteli, gorya ognem.
     - Oktavio Kantu budet prihodit' k nam  lechit'sya,  -  skazala  ona.  -
mozhet byt' malo-pomalu on rasskazhet tebe svoj rasskaz. Rasskaz o tom,  kak
sluchaj svyazyvaet zhizni, o tom, chto tol'ko ved'my znayut, kak zakrepit' ih v
odin uzel.
     Oktavio Kantu kivnul v znak soglasiya. Robkaya  ulybka  raspolzlas'  po
ego gubam. Redkaya borodka na ego podborodke byla takoj  zhe  sedoj,  kak  i
volosy, torchashchie iz-pod solomennoj shlyapy.
     Oktavio Kantu prihodil v dom don'i Mersedes vosem' raz.  Po-vidimomu,
ona periodicheski lechila ego s togo vremeni,  kogda  on  byl  eshche  molodym.
Vdobavok k svoej starosti i dryahlosti,  on  byl  k  tomu  zhe  alkogolikom.
Odnako, don'ya Mersedes podcherkivala, chto vse ego bolezni  byli  dushevnymi.
On nuzhdalsya v zaklinaniyah, a ne v medicine.
     Sperva  on  neohotno  besedoval  so   mnoj,   no   zatem,   vozmozhno,
pochuvstvovav sebya bolee uverenno, nachal raskryvat'sya. My chasami  obsuzhdali
ego zhizn'. V nachale kazhdoj besedy on, kazalos',  byl  podavlen  otchayaniem,
odinochestvom i podozritel'nost'yu. On dopytyvalsya, zachem ya interesuyus'  ego
zhizn'yu. No nado otmetit', chto on vsegda sderzhival sebya i, vosstanoviv svoj
aplomb, ostatok besedy - chas ili celyj den' - rasskazyval o sebe  iskrenne
i raskovanno, slovno o sovershenno drugom cheloveke.


     Oktavio otkinul v storonu kusok kartona i probralsya  cherez  nebol'shoe
dveropodobnoe otverstie vnutr' lachugi. Zdes' sveta pochti ne bylo, a  edkij
dym ognya v kamennom ochage vyshibal iz glaz slezy. Oktavio sil'no zazhmurilsya
i pobrel v temnote na oshchup'. Spotknuvshis' o kakie-to zhestyanki,  on  sil'no
udarilsya golovoj o derevyannyj yashchik.
     - Bud' proklyato eto vonyuchee mesto, - vyrugalsya on na  odnom  dyhanii.
Oktavio prisel na mig na  utrambovannyj  zemlyanoj  pol  i  poter  nogu.  V
dal'nem uglu etoj zhalkoj hibary on uvidel starika, spavshego na potrepannom
zadnem sidenii, snyatom s  avtomashiny.  Medlenno,  obhodya  yashchiki,  verevki,
tryap'e i korobki, razbrosannye na zemle, on pobrel tuda, gde lezhal starik.
     Oktavio chirknul spichkoj. Pri tusklom svete  spyashchij  muzhchina  vyglyadel
mertvym. Pri vdohe i vydohe ego grud' dvigalas' tak slabo,  chto  kazalos',
budto on voobshche ne dyshit. Vypirayushchie skuly bukval'no torchali na ego chernom
istoshchennom lice. Ego rvanye  gryaznye  bryuki  byli  podvernuty  do  ikr,  a
rubashka cveta haki, s dlinnymi rukavami, plotno oblegala  ego  morshchinistuyu
sheyu.
     - Viktor Dzhulio! - voskliknul Oktavio, energichno vstryahivaya  starika.
- prosnis'!
     Smorshchennye veki Viktora Dzhulio s trepetom otkrylis'  na  mig,  ogoliv
bescvetnye belki ego glaz.
     - Prosnis'! - zaoral Oktavio v polnom otchayanii. On shvatil  uzkopoluyu
solomennuyu shlyapu, lezhavshuyu na zemle, i s siloj nadel  ee  na  rastrepannye
sedye volosy starika.
     - CHto ty za d'yavol? - zavorchal Viktor Dzhulio. - chego tebe nado?
     - |to ya, Oktavio Kantu. YA naznachen merom tvoim pomoshchnikom, - ob®yasnil
on s vazhnym vidom.
     - Pomoshchnikom? - starik, shatayas', podnyalsya na nogi.  -  mne  ne  nuzhen
pomoshchnik. - on napyalil svoi potrepannye, nezashnurovannye botinki  i  nachal
brodit' krugami po temnoj komnate,  poka,  nakonec,  ne  nashel  benzinovyj
fonar'. On zazheg ego, zatem poter  glaza  i  chasto  zamorgal,  vnimatel'no
rassmatrivaya molodogo cheloveka.
     Oktavio Kantu byl srednego rosta, s sil'nymi  bicepsami,  vypiravshimi
skvoz' rasstegnutyj vycvetshij sinij zhaket.  Ego  bryuki,  kotorye  kazalis'
slishkom veliki emu, meshkovato obvisali na ego  novye  lakirovannye  tufli.
Viktor Dzhulio tiho zasmeyalsya, sprosiv, ne  dumaet  li  Oktavio  obvorovat'
ego.
     - Tak ty, znachit, novyj  chelovek,  -  skazal  on  skripuchim  golosom,
pytayas' opredelit' cvet  glaz  Oktavio,  zatemnennyh  krasnoj  bejsbol'noj
kepochkoj. |to byli letayushchie  glaza  cveta  vlazhnoj  zemli.  Viktor  Dzhulio
opredelenno zapodozril v chem-to molodogo cheloveka.
     - YA nikogda ne videl tebya zdes' prezhde, -  skazal  on.  -  otkuda  ty
vzyalsya.
     - Iz Paragvany, - rezko  otvetil  Oktavio.  -  zdes'  ya  vremenno.  YA
vstrechal tebya neskol'ko raz na ploshchadi.
     - Iz Paragvany, - sonno povtoril starik.  -  ya  videl  peschanye  dyuny
Paragvany. - on vstryahnul golovoj i rezkim golosom osvedomilsya: -  chto  ty
nameren delat' v etom bogom zabytom meste? Razve ty ne znaesh', chto u  etoj
dyry net budushchego? Ty prosto prikin', kuda pereselyaetsya molodezh'.
     - Vse menyaetsya, - zayavil Oktavio, userdno uklonyayas'  ot  razgovora  o
sebe. - etot gorodok vyrastet. Inostrancy skupyat zdes' kofejnye  plantacii
i polya saharnogo trostnika. Oni postroyat zdes'  zavody  i  fabriki.  Narod
valom povalit v etot gorod. Lyudi pridut syuda, chtoby razbogatet'.
     Viktor Dzhulio skorchilsya ot smeha. - zavody ne dlya takih, kak my. Esli
ty zastryanesh' zdes' slishkom nadolgo, to konchish' podobno mne. - on  polozhil
ruku na plecho Oktavio.  -  ya  znayu,  pochemu  ty  zabralsya  tak  daleko  ot
Paragvany. Ty bezhish' ot chego-to?  -  sprosil  on,  pristal'no  razglyadyvaya
bespokojnye glaza molodogo cheloveka.
     - A chto, esli tak? - nelovko  uklonilsya  Oktavio.  On  znal,  chto  ne
skazhet emu nichego. Nikto ne znal o nem v etom gorode. No chto-to  v  glazah
starika trevozhilo ego. - doma  u  menya  bylo  neskol'ko  nepriyatnostej,  -
probormotal on uklonchivo.
     Viktor Dzhulio proshel sharkayushchej pohodkoj k otverstiyu  v  hizhine,  snyal
dzhutovyj meshok, visevshij  na  rzhavom  gvozde,  i  vytyanul  ottuda  butylku
deshevogo roma. Ego  ruki,  perepletennye  vzdutymi  venami,  neproizvol'no
tryaslis', kogda on otvinchival kryshku butylki. Ne obrashchaya vnimaniya  na  to,
chto yantarnaya zhidkost' struitsya vniz po ego toshchej borode, on neskol'ko  raz
glotnul.
     - Nam nado mnogoe sdelat', - skazal  Oktavio.  -  luchshe  sobirajsya  i
pojdem.
     YA byl molod, kak i ty, kogda drugoj mer naznachil  menya  pomoshchnikom  k
odnomu stariku, - vspomnil Viktor Dzhulio. - ah, kak ya byl silen i  userden
v trude. No vzglyani na menya sejchas. Dazhe rom  uzhe  ne  mozhet  sogret'  moe
gorlo. - opustivshis' na zemlyu, Viktor Dzhulio iskal svoyu pohodnuyu trost'. -
eta palka prinadlezhala tomu stariku. On dal mne ee pered svoej smert'yu.  -
on protyanul Oktavio temnuyu, prekrasno otpolirovannuyu trost'. - ona sdelana
iz tverdogo dereva, rastushchego v dzhunglyah Amazonki. Ee dazhe nel'zya slomat'.
     Oktavio mel'kom vzglyanul na trost', a zatem sprosil s neterpeniem:  -
chto tolku v etoj boltovne? Ili nam bol'she nechem zanyat'sya?
     Starik usmehnulsya. - myaso zamocheno uzhe vchera. Sejchas ono dolzhno  byt'
gotovo. Ono na ulice, pozadi lachugi, v stal'nom bake.
     - Pokazhi mne, chto nado delat' s myasom? - poprosil Oktavio.
     Viktor Dzhulio zasmeyalsya. U nego ne bylo perednih zubov, a  ostavshiesya
zheltye korennye zuby vyglyadeli, slovno dva stolbika  v  dyre  ego  rta.  -
zdes' i v samom dele nechego pokazyvat', - skazal on  skvoz'  vzvizgivayushchij
hohot. - ya prosto zahozhu k farmacevtu, kogda  nado  prigotovit'  myaso.  On
polivaet myaso chem-to pohozhim na marinad.  Fakticheski,  -  ob®yasnyal  on,  -
nichego slozhnogo v etom net. - ego rot rasplylsya v  shirokoj  uhmylke.  -  ya
vsegda beru myaso iz skotobojni, kotoraya nravitsya meru. - on sdelal  dolgij
glotok iz butylki. - rom pomogaet mne vojti v normu.  -  on  pochesal  svoj
podborodok. - sobaki nastignut menya v odin iz etih dnej, - prosheptal on so
vzdohom i vruchil polupustuyu butylku Oktavio. - ty luchshe hlebni nemnogo.
     - Net, spasibo, - vezhlivo otozvalsya Oktavio. -  ya  ne  mogu  pit'  na
pustoj zheludok.
     Viktor Dzhulio raskryl svoj rot, gotovyas' skazat'  chto-to.  No  vmesto
etogo on podnyal  dorozhnuyu  trost'  i  dzhutovyj  meshok,  priglasiv  Oktavio
sledovat' za nim. Uvlechennyj chem-to, on na mig ostanovilsya i  vzglyanul  na
nebo. Ono bylo ni temnym, ni svetlym, no  kakim-to  neobychno  i  ugnetayushche
serym, chto byvaet inogda pered rassvetom. Vdali on uslyshal laj  sobaki.  -
myaso zdes', - skazal on, ukazyvaya podborodkom na stal'noj bak, stoyashchij  na
derevyannom obrubke. On  peredal  Oktavio  svernutuyu  verevku.  -  esli  ty
podvyazhesh' na spinu etot bak, tebe budet legche nesti ego.
     Oktavio so znaniem dela obvyazal verevku vokrug stal'nogo baka, podnyal
ego na spinu i, skrestiv verevki na svoej grudi, prochno  zavyazal  ne  nizhe
pupka. - eto vse, chto nuzhno? - sprosil on, uklonyayas' ot vzglyada starika.
     - U menya v meshke est' eshche neskol'ko zapasnyh  verevok  i  kanistra  s
kerosinom, -  ob®yasnil  Viktor  Dzhulio,  snova  othlebnuv  glotok  roma  i
nebrezhno zasunuv butylku v karman.
     Sled v sled oni zashagali  suhim  ovragom,  kotoryj  rassekal  zarosli
trostnika. Krugom  stoyala  tishina,  narushaemaya  lish'  trelyami  sverchkov  i
laskovym veterkom, snuyushchim mezhdu kinzhal'nyh  otrostkov  trostnika.  Viktor
Dzhulio bespokojno vzdohnul.  U  nego  bolela  grud'.  On  chuvstvoval  sebya
ustalym. Emu hotelos' lech' na tverduyu zemlyu zdes',  lezhat'...  Ego  vzglyad
chasto vozvrashchalsya k lachuge,  kotoraya  stanovilas'  vse  men'she  i  men'she.
Predchuvstvie ohvatilo ego. Konec  byl  blizok.  On  uzhe  davno  znal,  chto
slishkom star i slab dlya toj raboty,  kotoruyu  dolzhen  vypolnyat'.  |to  byl
tol'ko vopros vremeni, poetomu oni prislali novogo cheloveka.
     - Viktor Dzhulio, idem, - neterpelivo zakrichal Oktavio. - uzhe pozdno.


     Gorod tiho spal. Lish' neskol'ko staryh  zhenshchin  tolpilos'  u  cerkvi.
Pokryv svoi golovy chernymi platkami,  oni  proshli  mimo  dvuh  muzhchin,  ne
otvechavshih na ih privetstviya. Na uzkih betonnyh trotuarah,  pytayas'  najti
zashchitu u bezmolvnyh domov, pered zakrytymi  dver'mi,  svernuvshis',  lezhali
kostlyavye i uzhasnye na vid sobaki.
     Po komande Viktora Dzhulio Oktavio opuskal stal'noj  bak  na  zemlyu  i
otkryval tuguyu kryshku. Pol'zuyas' dlinnymi derevyannymi shchipcami, kotorye  on
vytashchil iz svoego meshka, starik vybiral iz baka bol'shoj kusok myasa i kidal
ego sobake. Takim obrazom on i  Oktavio  medlenno  peresekli  ves'  gorod,
podkarmlivaya kazhduyu  bezdomnuyu  sobaku,  mimo  kotoroj  oni  prohodili.  S
zhadnost'yu, vilyaya hvostami, zhivotnye pozhirali smertel'nuyu edu.
     - Sozhrut tebya v adu eti sobaki, - zakrichala tolstaya staruha, zakryvaya
za soboj bol'shuyu derevyannuyu dver' staroj  katolicheskoj  cerkvi  po  druguyu
storonu ploshchadi.
     - Sovsem spyatila, - zaoral v otvet Viktor Dzhulio,  vytiraya  svoj  nos
rukavom rubashki. - ya dumayu, iz tebya my v budushchem prigotovim  horoshij  korm
dlya sobachek.
     - YA naschital semnadcat', - pozhalovalsya Oktavio, raspryamlyaya zabolevshuyu
spinu. - sud'ba dohlyh psov ottyagivaet moi plechi.
     - CHto zh, vzvalim na nih eshche odnu, - skazal  Viktor  Dzhulio.  Zloveshchaya
ulybka skrivila ego lico. - zdes' est' eshche odna sobaka, kotoroj ne suzhdeno
najti smert' na ulice.
     - CHto ty hochesh' skazat'? - sprosil Oktavio i razvernul vokrug  golovy
svoyu krasnuyu bejsbol'nuyu kepku, ozadachenno vglyadyvayas' v ego lico.
     Glaza Viktora Dzhulio suzilis', ego zrachki blesteli  zlymi  ogon'kami.
Ego hudoe staroe telo drozhalo ot ozhidaniya. - ya sil'no nervnichayu. Sejchas  ya
ub'yu chernogo germana, pastush'yu sobaku lavochnika Lebanesy.
     - Ty ne sdelaesh' etogo, - zaprotestoval Oktavio. -  eto  ne  brodyachaya
sobaka. Ona ne bol'na. Ee horosho kormyat. Mer govoril tol'ko o bezdomnyh  i
bol'nyh sobakah.
     Viktor Dzhulio gromko vyrugalsya i zlo posmotrel na  svoego  pomoshchnika.
On ne somnevalsya, chto eto byl ego  poslednij  shans  vospol'zovat'sya  yadom.
Esli ne Oktavio, tak kto-to drugoj budet vedat' unichtozheniem sobak k koncu
tekushchego sezona. On ponimal, pochemu molodoj  chelovek  ne  hochet  prichinyat'
komu-to nepriyatnosti, no eto zhe ne ego zabota.  On  zhazhdal  smerti  sobaki
Lebanesy s teh por, kak ona pokusala ego. |to byl poslednij shans.
     - |togo psa obuchili dlya travli, - skazal Viktor Dzhulio. - kazhdyj raz,
vyrvavshis', on kusaet kogo-to. On  iskusal  menya  neskol'ko  mesyacev  tomu
nazad. - starik ogolil svoyu izranennuyu nogu. - posmotri na shram! - serdito
vorchal on, rastiraya lilovoe uzlovatoe mesto na svoej ikre. - Lebanesa dazhe
ne pobespokoilsya otvesti menya k doktoru. Ne  znayu,  kto  iz  nih  beshenyj,
sobaka ili ee hozyain.
     - Vse ravno ty ne ub'esh' sobaku, - nastaival Oktavio. - etot  pes  ne
ulichnyj. U nego est' vladelec. - on umolyayushche posmotrel na  starika.  -  ty
tol'ko naprosish'sya na nepriyatnost'.
     - Kogo eto volnuet? -  voinstvenno  ogryznulsya  Viktor  Dzhulio.  -  ya
nenavizhu eto zhivotnoe, i u menya ne budet drugoj vozmozhnosti ubit'  ego.  -
on brosil svoj meshok na plecho. - poshli, idem zhe.
     Oktavio neohotno posledoval za starikom. Po uzkomu pereulku oni vyshli
na okrainu goroda i ostanovilis' pered bol'shim zelenym domom.
     - Sobaka dolzhna byt' za domom, - skazal Viktor Dzhulio. - posmotrim.
     Oni poshli vdol' kirpichnoj steny, okruzhavshej zadnij  dvor.  No  sobaki
zdes' ne bylo.
     - Davaj ostavim eto, - zasheptal Oktavio. - ya uveren, chto sobaka  spit
vnutri doma.
     - Ona dolzhna vyjti, - skazal Viktor Dzhulio  i  zakolotil  trost'yu  po
stene.
     Gromkij laj raskolol utrennyuyu tishinu. Starik vozbuzhdenno  podprygnul,
razmahivaya trost'yu v vozduhe. - daj mne ostatki myasa, - potreboval on.
     Oktavio snyal verevku so svoej grudi i neohotno opustil  stal'noj  bak
na zemlyu. Starik vytashchil derevyannymi shchipcami poslednie kuski myasa i brosil
ih cherez zabor.
     - Ty tol'ko poslushaj, kak eta skotina glotaet otravu, - veselo boltal
Viktor Dzhulio. - eta zlobnaya tvar' tak zhe golodna, kak i ostal'nye.
     - Pojdem bystree otsyuda, - zasheptal Oktavio, zakidyvaya bak na spinu.
     - Ne speshi, - rassmeyalsya starik. CHuvstvo vostorga ohvatilo ego, kogda
on nashel, na chto vstat'.
     - Idem, - nastaival Oktavio. - nas mogut zametit'.
     - Ne smogut, - spokojno zaveril Viktor Dzhulio, podnimayas'  na  shatkij
derevyannyj yashchik, pristavlennyj k stene. Vstav na cypochki, on  rassmatrival
besnuyushchuyusya  sobaku.  YArostno  laya  i  ne  zhaleya  svoego  gorla,  zhivotnoe
razbryzgivalo penu i krov', pytayas' vyrvat'sya na  svobodu.  Vot  uzhe  nogi
perestali sgibat'sya. Pes svalilsya nabok.  Sil'nye  sudorogi  skrutili  ego
telo.
     Viktor Dzhulio zadrozhal. - kak on tyazhelo umiral, - sheptal on, sprygnuv
s yashchika. On ne chuvstvoval  nikakogo  udovol'stviya  ot  togo,  chto  otravil
sobaku Lebanesy. Vse eti gody, unichtozhaya sobak, on vsegda izbegal smotret'
na to, kak  oni  umirayut.  On  nikogda  ne  poluchal  udovol'stviya,  ubivaya
brodyachih  dvornyazhek  goroda.  |to  byla  tol'ko  ego  rabota,  edinstvenno
dostupnaya dlya nego.
     Smutnyj strah zakralsya v  serdce  Viktora  Dzhulio.  On  posmotrel  na
pustynnuyu dorogu vnizu. Zatem, podognuv bol'shoj palec na  levoj  ruke,  on
polozhil mezhdu nim i zapyast'em svoyu trost'. Derzha ruku vytyanutoj, on  nachal
vrashchat' trost' vzad i  vpered  tak  bystro,  chto  kazalos',  budto  trost'
podvesili v vozduhe.
     - CHto eto za fokus? - sprosil Oktavio, uvlechenno nablyudaya za nim.
     - |to ne fokus. |to iskusstvo. |to edinstvennoe, chto ya delayu  horosho,
- pechal'no poyasnil Viktor Dzhulio. - po utram i  posle  obeda  ya  razvlekayu
malen'kih detej na ploshchadi. Nekotorye deti  dazhe  druzhat  so  mnoj.  -  on
peredal trost' Oktavio. - poprobuj. Posmotrim, smozhesh' li povtorit' eto.
     Viktor  Dzhulio  vzahleb  hohotal  nad  neuklyuzhimi  popytkami  Oktavio
uderzhat' trost' tak, kak polagalos'. - eto trebuet dolgih let praktiki,  -
skazal starik. - nado razvivat' svoj bol'shoj palec, ottyagivaya  ego  nazad,
poka on ne kosnetsya zapyast'ya. I ty  dolzhen  dvigat'  rukoj  ochen'  bystro,
chtoby trost' ne imela vremeni upast' na zemlyu.
     Oktavio vernul emu trost'.  -  davaj  luchshe  pojmaem  etih  sobak!  -
voskliknul  on,  udivlennyj  vnezapnym  poyavleniem  utrennego   zareva   i
krasochnyh pyaten, voznikshih na vostochnom nebe.
     - Viktor Dzhulio, podozhdi menya, - zakrichal pozadi nih rebenok.
     Bosaya,  s  chernymi  sputannymi  volosami,  zavyazannymi  na   zatylke,
shestiletnyaya devochka bystro dogonyala  muzhchin.  -  posmotri,  kakuyu  igrushku
podarila mne tetya, - skazala ona, pozvoliv stariku  posmotret'  na  shchenka,
otcom kotorogo byl tol'ko chto otravlennyj German. - ya nazvala ee Babochkoj.
Ona ochen' pohozha na babochku, pravda?
     Viktor Dzhulio sel na bordyur. Malen'kaya devochka ustroilas' ryadom s nim
i polozhila emu na koleni prelestnogo puhlogo shchenka. V smyatenii on probezhal
pal'cami vdol' chernoj i bledno-zheltoj shkurki.
     -  Pokazhi  Babochke,  kak  ty  zastavlyaesh'  tancevat'  svoyu  palku,  -
poprosila devochka.
     Viktor Dzhulio opustil sobaku i vytashchil iz karmana  butylku  roma.  Ne
perevodya dyhaniya, on polnost'yu osushil ee i brosil obratno v meshok.  Starik
s toskoj oglyadel radostnoe lico rebenka. Skoro ona vyrastet,  podumal  on.
Ona ne dolgo budet sidet' s nim pod derev'yami na ploshchadi  i  pomogat'  emu
napolnyat' musornye baki tryap'em i hlamom, verya v to,  chto  noch'yu  vse  eto
prevratitsya v zoloto. On zadumalsya, budet li ona tozhe krichat'  na  nego  i
izdevat'sya nad nim, kak eto delaet  bol'shinstvo  povzroslevshih  detej.  On
sil'no zazhmurilsya. - pust' smotrit, esli tol'ko palochka zahochet tancevat',
- prosheptal on i vstal, rastiraya svoi skripuchie koleni.
     Slovno  okoldovannye,  Oktavio  i  rebenok  ustavilis'   na   trost'.
Kazalos', ona tancevala sama po  sebe,  ozhivlyaemaya  ne  tol'ko  bystrym  i
izyashchnym dvizheniem ruk Viktora Dzhulio, no takzhe  i  ritmichnym  topotom  ego
nog, ego hriplym i vse zhe  melodichnym  golosom,  kotorym  on  pel  detskie
stishki.
     Oktavio opustil bak i sel na nego,  voshishchayas'  masterstvom  starika.
Viktor Dzhulio ostanovilsya na poluslove.  Ego  trost'  upala  na  zemlyu.  S
udivleniem i uzhasom on smotrel na shchenka, lakavshego sok otravlennogo  myasa,
kotoryj tiho sochilsya iz baka.
     Devochka podnyala trost' i podala ee Viktoru Dzhulio.  -  ya  nikogda  ne
videla, chtoby ty ronyal ee, -  zametila  ona  s  bespokojstvom.  -  palochka
ustala?
     Viktor Dzhulio polozhil drozhashchuyu ruku na ee golovku i nezhno pogladil ee
chelku. - ya voz'mu Babochku na progulku, - skazal on, - a ty  vozvrashchajsya  v
krovatku, poka tvoya mama  ne  nashla  tebya  zdes'.  Vstretimsya  popozzhe  na
ploshchadi. My snova budem vmeste sobirat' budushchie slitki zolota. - on podnyal
puhlogo shchenka na ruki i sdelal znak Oktavio sledovat' za nim po ulice.
     Brodyachie sobaki uzhe ne lezhali pered zakrytymi  dver'mi,  no  raskinuv
svoi  negnushchiesya  lapy,  oni  valyalis'  posredi  pyl'nyh  pereulkov  i  ih
osteklyanevshie glaza pristal'no i tupo smotreli v  prostranstvo.  Po  odnoj
Oktavio svyazyval ih verevkoj, kotoruyu  Viktor  Dzhulio  vytashchil  iz  svoego
meshka.
     Babochka, vse ee telo konvul'sivno tryaslos', izvergala  strujku  krovi
na bryuki starika. On s otchayaniem vstryahnul  ee  golovku.  -  chto  ya  skazhu
malyshke? - prosheptal on, svyazyvaya otravlennogo shchenka s drugimi zhivotnymi.
     Oni sdelali dva obhoda, a zatem  utashchili  mertvyh  sobak  za  okrainu
goroda, za dom Lebanesy, za pustye polya, vniz  po  suhomu  ushchel'yu.  Viktor
Dzhulio prikryl ih grudoj suhih  vetok,  polil  kuchu  kerosinom  i  podzheg.
Sobaki goreli medlenno, napolnyaya vozduh zapahom palenogo myasa i shersti.
     Edva perevodya duh, s legkimi, zabitymi kopot'yu i dymom,  dvoe  muzhchin
vybralis' iz ushchel'ya. Ne v silah dal'she prodolzhat' put',  oni  ruhnuli  pod
ten' cvetushchej krasnym cvetom akacii.
     Starik rastyanulsya na tverdoj zemle, eshche prohladnoj  posle  nochi.  Ego
ruki tryaslis'. On zakryl glaza  i  poproboval  uspokoit'  svoe  dyhanie  v
nadezhde, chto eto razveet bol', stesnivshuyu ego grud'. On mechtal  o  sne;  o
sne, v kotorom teryaesh' sebya.
     - Pozhaluj, ya ujdu, - skazal Oktavio spustya nekotoroe  vremya.  -  budu
delat' kakuyu-nibud' druguyu rabotu.
     - Ostan'sya so mnoj, - poprosil starik. - mne nado rasskazat'  rebenku
o sobake. - on sel i umolyayushche vzglyanul na Oktavio. - ty mozhesh' pomoch' mne.
Deti ochen' rano nachinayut boyat'sya menya. Ona odna iz nemnogih, kto druzhit so
mnoj.
     Uzhasnaya  pustota  v  golose  Viktora  Dzhulio  napugala  Oktavio.   On
prislonilsya k stvolu dereva i zakryl svoi glaza. On ne mog  bol'she  videt'
etot strah i otchayanie, otpechatannye na lice starika.
     - Pojdem so mnoj na  ploshchad'.  Pust'  kazhdyj  uznaet,  chto  ty  novyj
chelovek, - umolyayushche prosil Viktor Dzhulio.
     - YA ne ostanus' v etom gorode, - grubo  otrezal  Oktavio.  -  mne  ne
nravitsya eta rabota. Mne ne nravitsya ubivat' sobak.
     - Vopros ne v tom -  nravitsya  ili  ne  nravitsya,  -  zametil  Viktor
Dzhulio. - eto vopros sud'by. - on grustno ulybnulsya, ego vzglyad  skol'znul
v napravlenii goroda. - kto znaet, mozhet ty  ostanesh'sya  zdes'  naveki,  -
prosheptal on, snova zakryv svoi glaza.
     Tishinu narushil gul serdityh golosov. Vnizu po doroge dvigalas' gruppa
mal'chishek pod predvoditel'stvom starshego syna Lebanesy. Oni ostanovilis' v
neskol'kih shagah ot dvuh muzhchin.
     - Ty ubil moyu sobaku, - zashipel syn Lebanesy i plyunul  dyujmom  dal'she
nogi Viktora Dzhulio.
     Opirayas' na trost', starik podnyalsya na nogi.
     - Pochemu ty tak dumaesh' obo  mne?  -  sprosil  on,  pytayas'  vyigrat'
vremya. Ego ruki drozhali. On nasharil v meshke butylku roma i  ostolbenel  ot
togo, chto ona byla pusta, ne v silah vspomnit', kogda zhe vypita  poslednyaya
kaplya.
     - Ty ubil sobaku, - povtoryal mal'chik naraspev. - ty  ubil  sobaku.  -
proklinaya i tolkaya ego, mal'chishki pytalis' vyrvat' ego trost'  i  dzhutovyj
meshok.
     Viktor Dzhulio otstupil nazad. Razmahivaya svoej  trost'yu,  on  vslepuyu
kolotil nasmeshlivyh  yuncov.  -  ostav'te  menya  v  pokoe!  -  zakrichal  on
drozhashchimi gubami.
     Na mgnovenie napugannye ego yarost'yu, yunoshi  pritihli.  Vdrug,  slovno
tol'ko chto zametiv, chto Viktor Dzhulio ne odin, oni povernulis' k  Oktavio.
- kto ty? - krichal odin iz mal'chishek, perevodya vzglyad ot odnogo muzhchiny  k
drugomu, vozmozhno ocenivaya  rezul'taty  ih  oboyudnogo  sgovora.  -  ty  so
starikom? Ty ego pomoshchnik?
     Oktavio ne otvetil. Vzmahnuv verevkoj nad svoej golovoj, on  zashchelkal
eyu  pered  soboj,  kak  hlystom.  Smeyas'  i  vskrikivaya,  rebyata  pytalis'
uklonit'sya ot pricel'nyh udarov. No kogda nekotorym iz nih verevka obozhgla
ne tol'ko ikry i bedra, no plechi i ruki, oni otstupili nazad. Oni rinulis'
za Viktorom Dzhulio, kotoryj tem vremenem ubegal k ushchel'yu, gde eshche dogorali
sobaki.
     Starik oglyanulsya. Ot uzhasa u nego rasshirilis' zrachki, mal'chishki  byli
pochti za ego spinoj. Oni ne kazalis' emu lyud'mi; oni napominali emu  svoru
layushchih psov.  On  poproboval  bezhat'  bystree,  no  zhguchaya  bol'  v  grudi
tormozila dvizheniya.
     Mal'chishki, podnimaya gal'ku, brosali ee v nego, prosto podshuchivaya  nad
nim. No kogda syn Lebanesy potyanulsya za bol'shim kamnem,  ostal'nye  rebyata
postaralis' prevzojti drug druga - v hod  poshli  bol'shie  oskolki  porody.
Odin iz nih popal Viktoru Dzhulio v golovu. On zashatalsya. Glaza ego  nichego
ne videli, zemlya uplyvala iz-pod  nog.  Starik  pokachnulsya  i  svalilsya  s
obryva.
     Veter dones iz  ushchel'ya  sdavlennyj  krik.  Zapyhavshis',  s  licami  v
polosku ot pyli i pota, mal'chiki  stoyali,  glyadya  drug  na  druga.  Zatem,
slovno po kakomu-to signalu, oni brosilis' v raznye storony.
     Oktavio sbezhal vniz po krutomu sklonu i  opustilsya  na  koleni  pered
nepodvizhnym telom Viktora Dzhulio. On sil'no vstryahnul ego.  Starik  otkryl
glaza. Dyhanie slabeyushchimi vspyshkami vyhodilo iz nego.  Golos  byl  slabym,
priglushennym zvukom. - ya znal, chto konec blizok, no dumal, chto  eto  konec
moej raboty. Mne i  v  golovu  ne  prihodilo,  chto  vse  zakonchitsya  takim
obrazom. - ego zrachki blesnuli  stranno  yarkimi  kraskami.  On  pristal'no
vzglyanul v glaza svoego pomoshchnika. ZHizn' ushla.
     Oktavio  bezumno  vstryahnul  ego.  -  Iisus!  On  mertv!  -   Oktavio
perekrestilsya  i  podnyal  svoe  vspotevshee  lico  k  nebu.   Nesmotrya   na
oslepitel'noe siyanie solnca, blednaya luna  byla  otchetlivo  razlichima.  On
hotel pomolit'sya, no ne mog vspomnit' ni odnoj molitvy. Edinstvennyj obraz
zasel v ego mysli - mnozhestvo sobak presledovalo starika po polyam.
     Oktavio pochuvstvoval v svoih rukah narastayushchij holod, ego telo nachala
bit' drozh'. Mozhno snova ubezhat' v drugoj gorod, podumal on. No  togda  oni
zapodozryat ego v ubijstve Viktora Dzhulio. Luchshe ostavat'sya nekotoroe vremya
v gorode, poka vse ne proyasnitsya, reshil on.
     Oktavio nablyudal za mertvecom. Zatem, poddavshis'  poryvu,  on  podnyal
trost' Viktora Dzhulio, lezhavshuyu ryadom. On pogladil ee  i  poter  prekrasno
vyrezannyj nabaldashnik o svoyu levuyu shcheku. On pochuvstvoval, chto ona  vsegda
prinadlezhala emu. Stalo interesno, smozhet li on kogda-nibud' vosproizvesti
tanec trosti.






     Oktavio Kantu zakonchil svoj poslednij seans  lecheniya.  On  vzyal  svoyu
shlyapu i vstal so stula. YA zametila, kak sil'no gody sdavili  emu  grud'  i
oslabili myshcy ego ruk. Oblinyavshij pidzhak i bryuki na nem byli na neskol'ko
razmerov bol'she. Karman na pravoj storone rezko vypiral ot bol'shoj butylki
roma.
     - Vot tak vsegda, kogda ona  zakanchivaet  moe  lechenie,  son  kuda-to
pryachetsya, - prosheptal  on  mne,  prodolzhaya  smotret'  svoimi  vvalivshimisya
bescvetnymi glazami na Mersedes Peral'tu. - segodnya ya zaboltalsya s  toboj.
Nikak ne mogu ponyat', pochemu ty tak interesuesh'sya mnoj.
     SHirokaya ulybka razgladila ego lico, kogda on pomestil  svoyu  pohodnuyu
trost' mezhdu bol'shim pal'cem i  zapyast'em.  Ego  ruka  zamel'kala  vzad  i
vpered s takim porazitel'nym masterstvom, chto trost', kazalos',  podvesili
v vozduhe. Ni slova ne govorya, on vyshel iz komnaty.
     - Don'ya Mersedes, - tiho vskriknula ya, povorachivayas' k nej. -  ty  ne
spish'?
     Mersedes Peral'ta kivnula. - ya bodrstvuyu. YA  vsegda  bodrstvuyu,  dazhe
kogda splyu,  -  myagko  skazala  ona.  -  eto  sposob,  kotorym  ya  pytayus'
sderzhivat' svoi pryzhki vpered sebya.
     YA skazala ej, chto s teh por, kak ya nachala besedovat' s Oktavio Kantu,
menya postoyanno muchayut izvodyashchie  voprosy.  Mog  li  Oktavio  Kantu  kak-to
uklonit'sya i ne vstavat' na mesto Viktora Dzhulio?  I  pochemu  on  v  takoj
polnoj mere povtoryaet zhizn' Viktora Dzhulio?
     - |to neoproverzhimye voprosy, - otvetila don'ya Mersedes. -  no  luchshe
pojdem na kuhnyu i sprosim ob etom Kandelyariyu. U nee pobol'she  uma,  chem  u
nas oboih vmeste.  YA  slishkom  stara,  chtoby  byt'  umnoj,  a  ty  slishkom
obrazovana.
     S siyayushchej ulybkoj ona vzyala menya  za  ruku,  i  my  poshli  na  kuhnyu.
Kandelyariya, zanyataya tem, chto skrebla dnishcha mednyh tarelok  i  gorshkov,  ne
slyshala i ne videla nashego prihoda. Kogda don'ya Mersedes  podtolknula  ee,
ona izdala pronzitel'nyj i ispugannyj vopl'.
     Kandelyariya byla vysokoj, s pokatymi plechami i shirokimi bedrami. YA  ne
mogla opredelit' ee vozrast. Ona inogda vyglyadela na tridcat', a inogda na
pyat'desyat.  Ee  zagoreloe  lico  bylo   pokryto   kroshechnymi   vesnushkami,
raspolozhennymi  tak  ravnomerno,  chto  oni  kazalis'  narisovannymi.   Ona
vykrasila svoi temnye v'yushchiesya volosy  v  morkovno-krasnyj  cvet  i  odela
plat'e, sdelannoe iz brosko razrisovannogo sitca.
     - Kak? CHto tebe nado v  moej  kuhne?  -  sprosila  ona  s  pritvornym
razdrazheniem.
     -  Muziya  oderzhima  myslyami  ob  Oktavio  Kantu,  -  ob®yasnila  don'ya
Mersedes.
     - Bog moj! - vskrichala Kandelyariya. Kogda ona posmotrela na  menya,  ee
lico vyrazhalo iskrennee potryasenie. - no pochemu o nem? - sprosila ona.
     Ozadachennaya ee obvinyayushchim tonom, ya povtorila voprosy, kotorye  tol'ko
chto zadala don'e Mersedes.
     Kandelyariya zasmeyalas'. - a ya uzh bylo zabespokoilas',  -  skazala  ona
don'e Mersedes. - Muzii takie strannye. YA vspomnila tu Muziyu iz Finlyandii,
kotoraya pila stakan mochi posle obeda  dlya  togo,  chtoby  sbrosit'  ves.  A
zhenshchina, kotoraya priehala iz Norvegii, chtoby lovit' rybu v Karibskom more?
Kak ya znayu, ona tak nichego i  ne  pojmala.  Iz-za  nee  peressorilsya  ves'
ekipazh sudna. Tozhe mne, vzyali v more na svoyu golovu.
     Veselo smeyas', obe zhenshchiny priseli. - nikto ne znaet, chto u  Muzij  v
golove, - prodolzhala Kandelyariya. -  oni  sposobny  na  vse.  -  ona  vnov'
zahohotala, eshche gromche, chem prezhde, a zatem opyat' prinyalas'  skresti  svoi
gorshki.
     - Po-vidimomu, Kandelyariyu ochen' malo zainteresovali tvoi  voprosy,  -
skazala don'ya Mersedes. - ya lichno dumayu, chto Oktavio Kantu ne mog izbezhat'
togo, chtoby stat' na mesto Viktora Dzhulio. U nego bylo  ochen'  malo  sily;
vot pochemu on byl shvachen tem, chto tainstvennee vsego,  o  chem  ty  mozhesh'
skazat': eto chto-to bolee tainstvennoe, chem sud'ba.  Ved'my  nazyvayut  eto
ten'yu ved'my.
     - Oktavio Kantu byl ochen'  molod  i  krepok,  -  vnezapno  zagovorila
Kandelyariya, - no on slishkom dolgo prosidel v teni Viktora Dzhulio.
     - O chem ona govorit? - sprosila ya don'yu Mersedes.
     - Kogda lyudi ugasayut, osobenno v moment ih smerti, oni svyazyvayut  eto
tainstvennoe nechto  s  drugimi  lyud'mi.  Obrazuetsya  nepreryvnaya  cep',  -
ob®yasnyala don'ya Mersedes. - vot pochemu deti pohozhi na svoih  roditelej.  I
te, kto prismatrivayut za  starymi  lyud'mi,  sleduyut  po  pyatam  za  svoimi
podopechnymi.
     Kandelyariya zagovorila snova. - Oktavio Kantu slishkom dolgo prosidel v
teni Viktora Dzhulio. I ten' istoshchila ego sily. Viktor Dzhulio byl slab, no,
okrashennaya im, ego ten' byla ochen' sil'noj.
     - Ty nazyvaesh' ten'yu dushu? - sprosila ya Kandelyariyu.
     - Net, ten' - eto to, chto imeyut vse lyudi, nechto bolee sil'noe, chem ih
dushi, - otvetila ona. Po-vidimomu, moi voprosy ej nadoeli.
     - Vot tak, Muziya, - skazala don'ya Mersedes. - Oktavio  Kantu  slishkom
dolgo sidel na zvene cepi - tochke, gde sud'ba svyazyvaet  zhizni  vmeste.  U
nego ne bylo sil ujti ot etogo. I, kak skazala  Kandelyariya,  ten'  Viktora
Dzhulio istoshchila ego sily. Poetomu kazhdyj iz nas imeet  ten',  sil'nuyu  ili
slabuyu.  My  mozhem  peredat'  etu  ten'  tomu,  kogo  lyubili,  tomu,  kogo
nenavideli, ili tomu, kto prosto okazalsya pod rukoj. Esli my ne otdaem  ee
nikomu, ona raspolzaetsya vokrug posle nashej smerti do  teh  por,  poka  ne
ischeznet.
     YA smotrela na nee, nichego ne ponimaya. Ona zasmeyalas' i skazala:  -  ya
govorila tebe, chto mne nravitsya byt' ved'moj. Mne nravitsya sposob, kotorym
ved'my ob®yasnyayut sobytiya, dazhe soznavaya to, chto im trudno ponyat' ego.
     Oktavio nuzhdaetsya vo mne.  YA  oblegchayu  ego  bremya  s  pomoshch'yu  svoih
zaklinanij. On chuvstvuet, chto bez moego vmeshatel'stva  on  povtorit  zhizn'
Viktora Dzhulio toch' v toch'.











     YA ozhidala gromkih stukov i skripov, kotorye oglashali  po  utram  ves'
dom kazhdyj chetverg, kogda Kandelyariya nachinala perestavlyat' tyazheluyu  mebel'
v gostinoj. SHuma ne bylo i, podumav, uzh ne snitsya li mne  eto  vo  sne,  ya
poshla po temnomu koridoru v ee komnatu.
     Luchi solnechnogo sveta pronikali skvoz'  shcheli  v  derevyannyh  stavnyah,
otkryvayushchih dva okna na ulicu. Obedennyj stol s  shest'yu  stul'yami,  chernyj
divan, obitoe kreslo, zerkal'nyj kofejnyj stolik i dazhe vstavlennye v ramy
estampy pastoral'nyh landshaftov i scen korridy - vse bylo na  teh  mestah,
kuda ih rasstavila Kandelyariya v proshlyj chetverg.
     YA vyshla vo dvor, gde za  kustami  zametila  Kandelyariyu.  Ee  zhestkie,
kurchavye, vykrashennye v krasnyj cvet  volosy  byli  prichesany  i  ukrasheny
krasivymi grebnyami. Mercayushchie zelenye kol'ca boltalis' v mochkah ushej. Guby
i nogti otlivali glyancem  i  sootvetstvovali  cvetu  ee  yarkogo  sitcevogo
plat'ya. Glaza pochti skryvali veki.  |to  pridavalo  ej  mechtatel'nyj  vid,
kotoryj, odnako, rashodilsya s ee uglovatymi chertami i reshitel'nymi,  pochti
rezkimi manerami.
     -  Zachem  ty  tak  rano  podnyalas',  Muziya?  -  sprosila  Kandelyariya.
Podnyavshis', ona popravila svoyu shirokuyu yubku i nizkij lif, kotoryj otkryval
ee pyshnuyu grud'.
     - YA ne uslyshala, kak ty dvigaesh' mebel', - skazala  ya.  -  mozhet,  ty
zabyla?
     Ne  otvetiv,  ona  zatoropilas'  na  kuhnyu;  ee  svobodnye   sandalii
zasverkali pyatkami, slovno ona bezhala stometrovku. - ya segodnya ni s chem ne
spravlyayus', - zayavila ona, ostanovivshis' na  mig,  chtoby  vsunut'  nogu  v
svalivshuyusya sandaliyu.
     - YA uverena, ty uspeesh' sdelat' vse, - skazala ya. - hochesh', ya  pomogu
tebe? - ya razozhgla drova v pechi i sela za stol, posmotrev na chasy. - vsego
sem' tridcat', - otmetila ya. - ty otstaesh' vsego na polchasa.
     V otlichie ot don'i Mersedes, kotoraya byla  sovershenno  bezrazlichna  k
lyubomu rasporyadku, Kandelyariya delila svoj den' na dela,  tochno  vyverennye
po vremeni. Dlya togo, chtoby zavtrakat' v odinochestve, ona sadilas' za stol
rovno v sem'. V vos'mom chasu ona natirala poly i vytirala pyl'  s  mebeli.
Ee vysokij rost pozvolyal ej, vytyanuv ruki, dostavat'  pautinu  v  uglah  i
pyl' na pritoloke. K odinnadcati chasam u nas na plite uzhe kipel  gorshok  s
supom.
     Kak tol'ko eto bylo  vypolneno,  ona  nachinala  uhazhivat'  za  svoimi
cvetami. Polivaya ih, ona nachinala obhodit' patio, a zatem  dvor,  odarivaya
lyubovnoj zabotoj kazhdoe rastenie. Rovno v  dva  chasa  ona  prinimalas'  za
stirku, dazhe esli stirat' nado bylo tol'ko odno polotence. Pogladiv bel'e,
ona chitala illyustrirovannye romany. Vecherom vyrezala kartinki iz  zhurnalov
i nakleivala ih v fotoal'bomy.
     - Proshloj noch'yu zdes' byl krestnyj otec |lio,  -  prosheptala  ona.  -
don'ya Mersedes i ya progovorili s nim do  rassveta.  -  ona  potyanulas'  za
stupkoj i nachala meshat' beloe  testo  dlya  maisovyh  lepeshek,  kotorye  my
obychno eli za zavtrakom. - emu, navernoe, let vosem'desyat. On vse  eshche  ne
mozhet prijti v sebya posle smerti |lio. Lukas Nunec obvinyaet sebya v  smerti
yunoshi.
     - Kto takoj |lio? - sprosila ya.
     - Syn don'i Mersedes, - otvetila  tiho  Kandelyariya,  delaya  iz  testa
kruglye lepeshki. -  emu  bylo  vsego  vosemnadcat',  kogda  on  tragicheski
skonchalsya. |to bylo davno. - ona zachesala pryad'  volos  za  uho,  a  zatem
dobavila: - luchshe ne govori ej, chto ya rasskazala tebe, chto u nee byl syn.
     Ona polozhila lepeshki na zharovnyu i povernulas' ko  mne  s  d'yavol'skoj
ulybkoj na ustah. - ty ne verish' mne, a? - sprosila ona i tut zhe  uderzhala
menya ot otveta. - sejchas ya sosredotochus' na kofe. Ty zhe znaesh', kak zlitsya
don'ya Mersedes, esli on nedostatochno krepok i sladok.
     YA  podozritel'no  posmotrela  na  Kandelyariyu.  U  nee  byla  privychka
rasskazyvat' mne neobychajnye istorii o celitelyah, k primeru  pro  to,  kak
don'ya Mersedes byla shvachena desantom nacistov  vo  vremya  vtoroj  mirovoj
vojny i nahodilas' v plenu na podvodnoj  lodke.  -  ona  lzhet,  -  odnazhdy
soobshchila mne po sekretu don'ya Mersedes. - i dazhe, govorya tebe pravdu,  ona
tak ee preuvelichivaet, chto ta stanovitsya nichem ne luchshe lzhi.
     Kandelyariya, sovershenno ne zabotyas' o moih podozreniyah,  vyterla  lico
perednikom, kotoryj ona  obvyazala  vokrug  shei.  Zatem  bystrym  i  rezkim
dvizheniem ona povernulas' i vybezhala iz kuhni. -  sledi  za  lepeshkami,  -
kriknula ona iz koridora. - ya segodnya ni s chem ne mogu spravit'sya.
     Nesmotrya na shum peredvigaemoj mebeli,  kotoryj  v  etot  chetverg  byl
gromche,  chem  obychno,  tak  kak  Kandelyariya  speshila,  Mersedes   Peral'ta
prosnulas' tol'ko v polden'.
     Ona nereshitel'no ostanovilas' u  dverej  svoej  komnaty  i  prishchurila
glaza ot yarkogo sveta.  Postoyav  sekundu,  opirayas'  o  kosyak  dveri,  ona
risknula vyjti v koridor.
     YA brosilas' k nej, vzyala ee  za  ruku,  otvela  na  kuhnyu.  Ee  glaza
pokrasneli,  ona  nahmurila  brovi  i  pechal'no  podzhala  svoj  rot.  Menya
zainteresovalo, spit li ona nochami. Vsegda moglo okazat'sya, chto Kandelyariya
govorit pravdu.
     Po-vidimomu chem-to ozabochennaya, ona kriticheski  osmotrela  tarelku  s
lepeshkami i, ne vzyav ni odnoj, otlomila dva banana ot grozdi, visevshej  na
odnom iz stropil. Ochistiv ih i nasadiv na shchepku, ona elegantno ih s®ela.
     - Kandelyariya hochet, chtoby ty povidala ee roditelej,  -  skazala  ona,
delikatno vytiraya ugolki rta. - oni zhivut na holme, nedaleko ot plotiny.
     Prezhde chem ya uspela skazat', chto budu ot etogo v  vostorge,  v  kuhnyu
vorvalas' Kandelyariya. - ty polyubish' moyu mamu, - ubeditel'no zayavila ona. -
ona takaya zhe malen'kaya i hudaya, kak ty, i est tozhe celyj den'.
     YA kak-to  ne  predstavlyala  sebe,  chto  u  Kandelyarii  est'  mat'.  S
voshititel'nymi ulybkami obe zhenshchiny slushali moi raz®yasneniya o tom, chto  ya
dumayu ob etom. YA uveryala ih, chto prichislyayu nekotoryh lyudej, tak skazat', k
"bezmaterinskomu" tipu, prichem s etim nikak ne svyazan ni  vozrast,  ni  ih
vzglyady, no kakoe-to  neulovimoe  kachestvo,  kotoroe  ya  ne  mogla  vpolne
ob®yasnit'.
     Bol'she vsego Mersedes Peral'ta byla voshishchena  poyasneniem  togo,  chto
ono ne mozhet sozdat' kakogo-libo chuvstva. Ona  zadumchivo  smakovala  kofe,
zatem posmotrela na menya.
     - Mozhet ty dumaesh', chto ya rodila sebya sama?  -  sprosila  ona.  Don'ya
zakryla svoi glaza i smorshchila rot, zatem zadvigala  gubami,  kak  esli  by
sosala grud'. - ili ty schitaesh', chto ya vylupilas' iz yajca?
     Ona vzglyanula na Kandelyariyu i ser'eznym  tonom  proiznesla:  -  Muziya
sovershenno prava. Ona hotela skazat', chto ved'my ochen'  malo  privyazany  k
svoim roditelyam i detyam. Odnako oni lyubyat ih so vsej  svoej  siloj,  kogda
stoyat licom k licu s nimi, i nikogda, esli te povernulis'  k  nim  spinoj.
Mne stalo interesno, boitsya li Kandelyariya togo, chto ya vspomnyu ob |lio. Ona
otoshla za spinu don'i Mersedes i delala mne ottuda otchayannye zhesty hranit'
molchanie.
     Don'ya Mersedes, budto prochitav  nashi  mysli,  posmotrela  snachala  na
menya, a zatem na Kandelyariyu. Vzdohnuv, ona obhvatila rukami svoyu kruzhku  i
vypila ostatki kofe.
     - |lio bylo vsego neskol'ko dnej, kogda ego mat', moya sestra, umerla,
- skazala ona, posmotrev na menya. - ya obozhala ego. YA lyubila ego, kak budto
on byl moim sobstvennym rebenkom. - ona slabo ulybnulas' i posle  korotkoj
pauzy prodolzhila svoj rasskaz ob |lio. Ona skazala, chto nikto  ne  mog  by
nazvat' ego krasivym. U nego byl shirokij chuvstvennyj rot,  ploskij  nos  s
bol'shimi  nozdryami  i  dikie  kurchavye  volosy.  No  to,  chto  delalo  ego
neotrazimym odinakovo i v yunye gody, i s vozrastom, tak eto  ego  ogromnye
chernye i blestyashchie glaza, kotorye siyali ot schast'ya i polnogo blagopoluchiya.
     Don'ya Mersedes dolgo rasskazyvala ob ekscentrichnyh naklonnostyah |lio.
Hotya on i stal celitelem podobno ej samoj, on redko tratil vremya na  mysli
o lechenii. On byl slishkom zanyat vstrechami i provodami lyubvi. V techenie dnya
on  besedoval  s  molodymi  zhenshchinami  i  devushkami,   kotorye   prihodili
povidat'sya s nim. Vecherom, s  gitaroj  v  rukah,  on  pel  serenady  svoim
pokrovitel'nicam. Ele zhivoj, on  vozvrashchalsya  domoj  tol'ko  na  rassvete.
Pravda, byvali sluchai, kogda emu ne vezlo v ego lyubovnyh zateyah. Togda  on
prihodil rano i razvlekal ee ostroumnym pereskazom svoih neudach i uspehov.
     YA s nezdorovym lyubopytstvom stala ozhidat' rasskaza o ego  tragicheskoj
smerti. I pochuvstvovala razocharovanie, kogda ona vzglyanula na Kandelyariyu i
prosheptala: - idi i prinesi moj zhaket. Veter duet kak raz  s  teh  holmov,
gde zhivut tvoi rodichi. - ona vstala i, opirayas' na  moyu  ruku,  proshla  vo
dvor. - segodnya Kandelyariya udivlena toboj, - po sekretu soobshchila ona  mne.
- u nee polnym-polno voshititel'nyh prichud.  Esli  by  ty  znala  hotya  by
polovinu iz nih, ty, veroyatno, upala by v obmorok ot potryaseniya.  -  don'ya
Mersedes zasmeyalas' legko, kak rebenok, skryvayushchij chej-to sekret.






     Smeh, hriplye golosa i zvuki muzyki iz igral'nogo avtomata vyryvalis'
iz nebol'shih restoranov i barov,  kotorye  v  ryad  vystroilis'  na  ulice,
vedushchej iz Kurminy. Za zapravochnoj stanciej na obochinah  dorogi  poyavilis'
krupnye derev'ya.  Perepletaya  svoi  vetvi  v  forme  arok,  oni  sozdavali
neestestvennuyu kartinu, vozmozhnuyu, kazalos' by, tol'ko vo sne.
     My proezzhali mimo odinokih lachug, sdelannyh iz trostnika i obmazannyh
ilom. Vse oni imeli  uzkuyu  dver',  neskol'ko  okon  i  solomennuyu  kryshu.
Nekotorye iz nih byli pobeleny, drugie sohranyali gryazno-pesochnyj cvet. Pod
kryshami, v neprigodnyh bolee gorshkah i konservnyh  bankah,  viseli  cvety,
bol'shej   chast'yu   geran'.   Velichavye   derev'ya,   pylayushchie   zolotym   i
krovavo-krasnym cveteniem, zatemnyali tshchatel'no ubrannye dvory, gde zhenshchiny
stirali bel'e v plastmassovyh tazah ili  razveshivali  ego  na  kustah  dlya
prosushki. Nekotorye privetstvovali nas ulybkami,  drugie  -  ele  zametnym
kivkom golovy. Dvazhdy my ostanavlivalis' u pridorozhnyh  lotkov,  gde  deti
prodavali frukty i ovoshchi so svoih ogorodov.
     Kandelyariya, usevshis' na zadnem sidenii  moego  dzhipa,  ukazyvala  mne
napravlenie. My proehali skoplenie hizhin na okraine nebol'shogo  gorodka  i
cherez minutu ochutilis' v polose tumana. On byl  tak  ploten,  chto  ya  edva
mogla videt' konec kapota mashiny.
     - O, gospodi, - nachala molit'sya Kandelyariya, - spustis' i  pomogi  nam
vybrat'sya iz etogo d'yavol'skogo tumana. Proshu tebya, svyataya  Mariya,  mater'
bozh'ya, pridi i zashchiti nas. Blazhennyj svyatoj  Antonij,  miloserdnaya  svyataya
Tereza, bozhestvennyj duh svyatoj, pospeshite k nam na pomoshch'.
     - Luchshe bros' eto, Kandelyariya, - vmeshalas'  don'ya  Mersedes.  -  chto,
esli svyatye na samom dele uslyshat tebya i otvetyat na tvoyu  mol'bu?  Kak  my
razmestim ih vseh v etoj mashine?
     Kandelyariya rassmeyalas' i tut zhe  zapela  pesnyu.  Snova  i  snova  ona
povtoryala neskol'ko pervyh fraz arii iz ital'yanskoj opery.
     - Tebe nravitsya? - sprosila ona menya, pojmav v zerkale zadnego obzora
moj udivlennyj vzglyad. - etomu menya nauchil moj  otec.  On  ital'yanec.  Emu
nravitsya opera, i on uchil menya ariyam Verdi, Puchchini i prochih.
     YA vzglyanula na don'yu  Mersedes,  ishcha  podtverzhdeniya,  no  ona  spala,
otkinuvshis' na sidenii.
     -  |to  pravda,  -  nastaivala  Kandelyariya,  zatem  ona  propela  eshche
neskol'ko strok iz drugoj opery.
     - Kak, ty ih znaesh'? - sprosila  ona  posle  togo,  kak  ya  pravil'no
ugadala nazvaniya oper, otryvki iz kotoryh ona napevala. - tvoj  papa  tozhe
byl ital'yancem?
     - Net, - zasmeyalas' ya. - on nemec. Na samom dele ya nichego ne smyslyu v
opere, - priznalas' ya. - edinstvenno, chto v menya pytalis' vdolbit'  -  eto
to, chto Bethoven pochti polubog. Kazhdoe voskresen'e, pokuda  ya  zhila  doma,
moj otec igral simfonii Bethovena.
     Tuman podnyalsya tak zhe bystro, kak i poyavilsya, otkryvaya cep' za  cep'yu
golubovatye gornye piki. Kazalos', chto oni  protyanulis'  v  beskonechnost',
poperek pustoty vozduha i sveta. Sleduya ukazaniyam Kandelyarii,  ya  svernula
na uzkuyu gruntovuyu dorogu, shiriny kotoroj edva hvatilo dlya moego dzhipa.
     - |to zdes', - vzvolnovanno zakrichala ona,  ukazyvaya  na  dvuhetazhnyj
dom v konce ulochki. Pobelennye  steny  pozhelteli  ot  vremeni,  a  krasnaya
cherepica poserela i obrosla mhom. YA ostanovilas', i my vyshli iz mashiny.
     V okne vtorogo etazha pokazalsya starik, odetyj v  potertuyu  majku.  On
mahnul nam rukoj, zatem ischez, i ego gromkij vozbuzhdennyj golos zazvenel v
tishine doma: - Rorema! Ved'my prikatili!
     Edva my doshli do paradnoj dveri, kak  malen'kaya  morshchinistaya  zhenshchina
vybezhala privetstvovat' nas. Ulybayas', ona obnyala Kandelyariyu,  a  zatem  i
don'yu Mersedes.
     - |to moya mat', - gordo skazala Kandelyariya. - ee zovut Rorema.
     Posle nekotoryh kolebanij Rorema obnyala i  menya.  Ona  byla  odeta  v
dlinnoe  chernoe  plat'e.  Udivitel'ny  byli  ee  chernye  gustye  volosy  i
blestyashchie glaza pticy. Ona provela nas cherez temnyj vestibyul', gde neyarkij
ogonek osveshchal obraz svyatogo iosifa, i, siyaya ot  udovol'stviya,  priglasila
sledovat' za  soboj  na  shirokuyu  galereyu,  okruzhavshuyu  vnutrennee  patio.
Limonnye derev'ya brosali priyatnuyu ten' v otkrytuyu  gostinuyu  i  prostornuyu
kuhnyu.
     Mersedes Peral'ta shepnula chto-to Roreme i poshla po koridoru v  zadnyuyu
chast' doma.
     Na mig ya nereshitel'no ostanovilas', zatem vmeste s Kandelyariej  i  ee
mater'yu podnyalas' po kamennoj lestnice na vtoroj etazh, projdya ryad  spalen,
vyhodyashchih na shirokij balkon, kotoryj protyanulsya na vsyu dlinu patio.
     - Skol'ko u vas eshche detej? - sprosila ya, kogda my proshli pyatuyu dver'.
     - U menya est' tol'ko Kandelyariya. - zhestkie morshchinki  na  lice  Roremy
stali eshche rezche, kogda ona ulybnulas':  -  no  vnuchka  iz  Karakasa  chasto
priezzhaet syuda provesti svoj otpusk.
     Oshelomlennaya, ya povernulas' k Kandelyarii i  posmotrela  v  ee  chernye
vnimatel'nye glaza, v kotoryh edva razlichalis' ozornye  ogon'ki.  -  ya  ne
znala, chto u tebya est' rebenok, - skazala ya, zaintrigovannaya mysl'yu, znaet
li ob etom don'ya Mersedes. I vse zhe bylo kakoe-to razocharovanie.
     - Kak zhe ya mogu imet' rebenka? - vozmushchenno skazala Kandelyariya.  -  ya
devushka.
     YA rashohotalas'. Ee zayavlenie oznachalo, chto ona ne tol'ko nezamuzhnyaya,
no i devstvenna do sih por. Nadmennoe vyrazhenie na ee  lice  ne  ostavlyalo
somneniya, chto ona ochen' gorditsya etim faktom.
     Kandelyariya peregnulas' cherez perila, zatem povernulas' i vzglyanula na
menya. - ya nikogda ne govorila tebe, chto u menya est' brat. Vernee,  on  mne
brat lish' napolovinu. On namnogo starshe menya i rodilsya v Italii. Kak i moj
otec, on priehal v Venesuelu v poiskah schast'ya. Sejchas on bogat i  vladeet
stroitel'noj kompaniej.
     Rorema utverditel'no kivnula golovoj. - u ee polubrata vosem'  detej.
Oni lyubyat provodit' leto zdes', s nami, - dobavila ona.
     Vnezapno smeniv nastroenie, Kandelyariya  rassmeyalas'  i  nezhno  obnyala
svoyu mat'. - voobrazi! - voskliknula ona. -  Muziya  ne  mogla  predstavit'
sebe, chto u menya est' mat'. - s prokazlivoj ulybkoj ona dobavila: - i  chto
eshche huzhe - ona ne verit, chto u menya est' ital'yanskij papa!
     Nemedlenno odna iz dverej spal'nyh komnat otkrylas' i staryj muzhchina,
kotorogo ya videla v okne, vyshel na balkon. Dovol'no nizkoroslyj, s rezkimi
uglovatymi chertami,  on  sil'no  pohodil  na  Kandelyariyu.  Starik,  vidno,
odevalsya v speshke.  Ego  rubashka  byla  zastegnuta  koso,  kozhanyj  remen'
vyskochil  iz  petli,  a  shnurki  na  botinkah  byli  razvyazany.  On  obnyal
Kandelyariyu.
     - Gvido Mikoni, - predstavilsya on i izvinilsya, chto ne vstretil nas  u
dveri. - malyshkoj Kandelyariya byla takoj zhe simpatichnoj, kak  i  Rorema,  -
skazal on, uderzhivaya svoyu doch' v zharkih ob®yatiyah.  -  no  povzroslev,  ona
stala tochnoj kopiej menya.
     Ochevidno razdelyaya kakuyu-to obshchuyu shutku, oni veselo zahohotali. Sdelav
utverditel'nyj kivok, Rorema vzglyanula na muzha i doch' s  voshishcheniem.  Ona
vzyala menya pod ruku i povela na pervyj etazh.  -  pojdem,  prisoedinimsya  k
don'e Mersedes, - prodolzhala ona.
     Gromadnyj dvor byl obnesen kolyuchej izgorod'yu. V samom  dal'nem  konce
stoyala otkrytaya hibara  s  solomennoj  kryshej.  V  gamake,  privyazannom  k
poperechnym balkam hibary, sidela Mersedes  Peral'ta.  Ona  s  naslazhdeniem
probovala samodel'nyj syr Roremy.
     Gvido Mikoni nereshitel'no vstal pered don'ej Mersedes;  kazalos',  on
ne znal, pozhat' li ej ruku  ili  obnyat'  ee.  Ona  ulybnulas'  emu,  i  on
zaklyuchil ee v ob®yatiya.
     My vse raspolozhilis' vokrug gamaka, a Rorema sela  ryadom  s  Mersedes
Peral'toj. Ona zadavala ej voprosy obo mne, a don'ya Mersedes  otvechala  na
nih tak, kak budto menya zdes' ne bylo voobshche.
     Nekotoroe vremya ya slushala ih besedu, no  vskore  zhara,  nepodvizhnost'
vozduha, golosa zhenshchin i Gvido Mikoni peremeshalis', ya  slabo  hihiknula  i
opustilas' na zemlyu. Dolzhno byt', menya odolel son. Spustya nekotoroe  vremya
don'ya Mersedes  razbudila  menya  i  otoslala  k  Kandelyarii,  pomogat'  ej
gotovit' obed. YA i ne zametila, chto Kandelyariya i ee otec uzhe pokinuli nas.
     V glubine doma, s odnoj iz  spalen,  gustoj  spokojnyj  golos  sheptal
zaklinaniya.   Ispugavshis',   chto   Kandelyariya   razvlekaet   otca    moimi
magnitofonnymi zapisyami celitel'nyh  sessij,  ya  zatoropilas'  na  verhnij
etazh. V proshlyj  raz,  proslushivaya  zapisi,  ona  polnost'yu  sterla  celuyu
kassetu, nazhav ne tu knopku.
     YA rezko ostanovilas' u poluotkrytoj dveri. Zataiv dyhanie, ya  sledila
za tem, kak Kandelyariya massiruet svoemu otcu spinu i plechi,  tiho  napevaya
zaklinaniya. I chto-to bylo v  etom  -  sosredotochennye  i,  tem  ne  menee,
krasivye dvizheniya ruk - chto napominalo mne Mersedes  Peral'tu.  Mne  stalo
yasno, chto Kandelyariya tozhe byla celitel'nicej.
     Vskore, okonchiv massazh, ona  povernulas'  ko  mne.  Zabavnye  iskorki
goreli v ee glazah. - don'ya  Mersedes  uzhe  rasskazala  tebe  obo  mne?  -
intonacii ee golosa byli  do  strannosti  nezhnymi,  ya  nikogda  prezhde  ne
slyshala takogo ot nee. - ona govorit, chto ya rodilas' ved'moj.
     V moem mozgu zakruzhilos' takoe mnozhestvo voprosov, chto  ya  prosto  ne
znala, s chego nachat'.
     Kandelyariya, ponyav moe zameshatel'stvo, pozhala plechami,  ne  znaya,  chem
mne pomoch'.
     - Pojdem gotovit'  obed,  -  predlozhil  Gvido  Mikoni,  spuskayas'  po
stupen'kam.
     My s Kandelyariej posledovali za nim. Vnezapno on  povernulsya  ko  mne
licom. - Mersedes Peral'ta prava, - skazal  on,  zatem  sklonil  golovu  i
pristal'no osmotrel  pyatnistuyu  ten'  ot  agavy,  otbroshennuyu  solncem  na
kirpichi patio. Nekotoroe vremya on stoyal,  vstryahivaya  golovoj,  slovno  ne
znal, chto emu govorit' i delat' dal'she.
     On vnov' vzglyanul na menya, i slabo ulybnuvshis', nachal rashazhivat'  po
patio, ego ruki slegka zadevali cvety i listvu, ego vzglyad byl rasseyan.
     - |to neobychnaya istoriya, - obratilsya on ko mne vzvolnovannym golosom,
v kotorom yavno chuvstvovalsya ego ital'yanskij akcent. - Kandelyariya  govorit,
chto don'ya Mersedes hochet, chtoby ya rasskazal ee tebe.  Ty  zhe  znaesh',  chto
tebe zdes' rady. YA nadeyus', ty budesh' priezzhat' k nam pochashche i  my  smozhem
besedovat' drug s drugom.
     YA byla v polnom nedoumenii. Nadeyas' poluchit' kakoe-nibud' ob®yasnenie,
ya vzglyanula na Kandelyariyu.
     - Mne kazhetsya, ya znayu, chto hochet sdelat' s toboj  don'ya  Mersedes,  -
skazala Kandelyariya. - vzyav moyu ruku, ona povela menya na kuhnyu. - ee sud'ba
pohozha na tvoyu, no ona ne mozhet peredat'  tebe  svoyu  ten',  tak  kak  ona
prednaznachena dlya odnogo cheloveka i budet otdana mne.
     - O chem ty govorish'? - sprosila ya.
     - YA ved'ma, - otvetila ona, - i ya idu po stopam don'i Mersedes.  Lish'
sleduya  po  stopam  duhovnogo  nastavnika-celitelya,   ty   smozhesh'   stat'
celitel'nicej sama. |to - to,  chto  nazyvayut  soedineniem,  zvenom.  Don'ya
Mersedes uzhe govorila tebe, chto ved'my nazyvayut eto ten'yu.
     - Teni istinny dlya vseh, - prodolzhala ona, - i  zdes'  byvaet  tol'ko
odin naslednik, kto poluchaet real'noe znanie. Viktor Dzhulio imel  real'noe
znanie ob umervshchlenii sobak i nevol'no  peredal  ego  po  cepochke  Oktavio
Kantu. Poetomu ya govoryu tebe, chto Oktavio slishkom dolgo  prosidel  v  teni
Viktora Dzhulio, i chto don'ya Mersedes  peredaet  mne  svoyu  ten'.  Pozvolyaya
obychnym lyudyam rasskazyvat' tebe svoi istorii, ona pytaetsya podstavit' tebya
na mgnovenie pod ten' vseh etih lyudej, tak  chtoby  ty  pochuvstvovala,  kak
vertitsya koleso sluchaya i kak ved'my pomogayut etomu kolesu vrashchat'sya.
     YA bezuspeshno pytalas' ob®yasnit' ej, chto ee zayavleniya vvergli  menya  v
glubochajshee  zameshatel'stvo.  Ona  smotrela  na  menya  svetlym  doverchivym
vzglyadom.
     - Kogda v delo vmeshivaetsya ved'ma, my govorim, chto  eto  ten'  ved'my
vrashchaet koleso sluchaya, - zadumchivo skazala ona; zatem,  sekundu  pomolchav,
dobavila: - istoriya moego otca podojdet tebe, no ya ne hochu  byt'  s  vami,
kogda on nachnet rasskazyvat' tebe ee. On stesnyaetsya menya, poetomu  ya  mogu
pomeshat'. - ona obernulas' k  svoemu  otcu  i  zasmeyalas'.  Ee  smeh,  kak
hrustal'nyj vzryv, zakruzhilsya ehom po vsemu domu.


     Provedya noch' bez sna, Gvido Mikoni sel na krovat' i zadumalsya,  skoro
li konchitsya noch' i skol'ko eshche prodlitsya bezmyatezhnyj son  Roremy.  Na  ego
lice promel'knulo ozabochennoe vyrazhenie, kogda on okinul vzglyadom ee goloe
telo, temnoe na fone beloj prostyni, ee lico, skrytoe pod sputannoj massoj
volos. On nezhno ubral volosy. Ona ulybalas'. Ee glaza slegka priotkrylis',
blesnuv mezhdu gustyh, korotkih resnic, no ona ne prosnulas'.
     Starayas' ne razbudit' ee, Gvido Mikoni podnyalsya i  vyglyanul  v  okno.
Pochti rassvelo. V otvet na penie p'yanicy, bredushchego po ulice,  v  sosednem
dvore zalayala sobaka. Zatem shagi  i  penie  udalilis'  i  zatihli.  Sobaka
zasnula.
     Gvido  Mikoni  otoshel  ot  okna  i,  prisev,  dostal  iz-pod  krovati
nebol'shoj chemodan, kotoryj tam pryatal. Klyuchem, kotoryj on nosil na cepochke
na shee vmeste s medal'onom devy Marii, on otkryl zamok i  nasharil  shirokuyu
kozhanuyu sumku, zasunutuyu mezhdu slozhennoj odezhdoj. Strannoe chuvstvo,  pochti
predchuvstvie pokolebalo ego na mig. On ne  stal  zavyazyvat'  sumku  vokrug
talii, kak dumal ran'she. Vmesto etogo on vytashchil iz  nee  tyazhelyj  zelenyj
braslet i, polozhiv ego na podushku ryadom s Roremoj, zasunul sumku obratno v
chemodan.
     On plotno zakryl svoi glaza. Ego um vernul nazad tot den', kogda  on,
prel'shchennyj vozmozhnost'yu horosho zarabotat', emigriroval v Venesuelu  pochti
dvadcat' let nazad. Togda emu bylo vsego dvadcat'  shest'  let.  Uverennyj,
chto zhena i dvoe detej vskore prisoedinyatsya k nemu, pervye neskol'ko let on
ostavalsya v Karakase. Otkladyvaya den'gi,  on  zhil  v  deshevyh  gostinicah,
poblizhe k stroitel'nym ob®ektam,  na  kotoryh  rabotal.  Kazhdyj  mesyac  on
posylal chast' svoih sberezhenij domoj.
     Neskol'ko let spustya on nakonec ponyal, chto ego zhena syuda ne  priedet.
On uehal iz Karakasa i stal rabotat' na periferii. Pis'ma iz doma dohodili
do nego vse rezhe i rezhe, a zatem perestali prihodit' voobshche.  On  perestal
otsylat' den'gi, i po primeru mnogih svoih  tovarishchej,  nachal  otkladyvat'
zhalovanie  i  skupat'  dragocennosti.  Emu  hotelos'  vernut'sya  v  Italiyu
bogatym.
     - Bogatym,  -  prosheptal  Gvido  Mikoni,  zashchelkivaya  kozhanyj  remen'
chemodana. On zadumalsya, pochemu eto slovo  ne  vyzyvaet  bol'she  privychnogo
volneniya.
     On vzglyanul na Roremu, lezhashchuyu v posteli. Emu uzhe  budet  ne  hvatat'
ee. Vospominaniya perenesli ego pochti na desyatiletie, k tomu dnyu, kogda  on
vpervye uvidel Roremu vo vnutrennem dvore svoej deshevoj gostinicy, gde  on
razogreval na primuse spagetti. U nee byli vvalivshiesya  glaza,  i  plat'e,
kotoroe ona nosila, bylo slishkom veliko dlya ee hudogo malen'kogo tela;  ee
mozhno bylo sputat' s odnim  iz  teh  podrostkov,  kotorye  prihodili  syuda
posmeyat'sya  nad  inostrancami,  osobenno  nad  ital'yanskimi  stroitel'nymi
rabochimi.
     No  Rorema  prihodila  syuda  ne  dlya  togo,  chtoby   poteshat'sya   nad
ital'yancami. Dnem ona rabotala v pansione,  a  noch'yu  za  neskol'ko  monet
delila  postel'  s  muzhchinami.  Na  dosadu  svoim  podrugam  ona  predanno
privyazalas' k Gvido i dazhe otkazalas' spat' s kem-libo eshche, ne  soglashayas'
ni na kakie den'gi. Odnako odnazhdy ona ischezla.  Nikto  ne  znal,  gde  ee
iskat', nikto ne znal, kuda ona ushla.
     Pyat' let spustya  on  vnov'  uvidel  ee.  Po  kakomu-to  neob®yasnimomu
kaprizu, vmesto togo, chtoby vyvesti komandu k kazarmam na  to  mesto,  gde
oni stroili fabriku i farmakologicheskuyu laboratoriyu, on poehal na avtobuse
v gorod. Zdes' na avtobusnoj stancii, kak budto ozhidaya ego, sidela Rorema.
     Prezhde chem on  polnost'yu  opravilsya  ot  neozhidannosti,  ona  pozvala
malen'kuyu devochku, kotoraya igrala nepodaleku. - eto Kandelyariya, -  zayavila
ona i nevinno ulybnulas'. - ej chetyre goda, i ona tvoya doch'.
     Bylo kakoe-to bezuderzhnoe rebyachestvo v  ee  golose,  v  ee  vyrazhenii
lica. On ne smog sderzhat' smeha. Slabaya i tonkaya, Rorema vyglyadela  skoree
sestroj, a ne mater'yu rebenka, stoyashchego ryadom s nej.
     Kandelyariya molchalivo smotrela na nego. Zataennoe vyrazhenie ee  temnyh
glaz bylo vyrazheniem starogo cheloveka. Ona byla dovol'no vysoka dlya svoego
vozrasta. Ee lico bylo tak ser'ezno, chto ego nel'zya bylo nazvat'  detskim.
No ono tut  zhe  stalo  simpatichnoj  detskoj  mordashkoj,  kogda  Kandelyariya
vernulas' k svoej igre. Kogda zhe ona posmotrela na nego opyat', prokazlivyj
luchik blesnul v ee glazah. - idem domoj, - skazala ona, vzyav ego za ruku i
potyanuv za soboj.
     Ne v sostoyanii soprotivlyat'sya tverdomu davleniyu ee kroshechnoj  ladoni,
on poshel s nej po glavnoj ulice na okrainu goroda. Oni ostanovilis'  pered
nebol'shim  domom,  okruzhennym  ryadami   kolos'ev,   po   kotorym   volnami
perekatyvalsya veterok. Cementnye bloki  byli  neoshtukatureny,  a  riflenye
cinkovye listy na kryshe byli zakrepleny na meste bol'shimi kamnyami.
     - Nakonec-to Kandelyariya privela tebya syuda, - zayavila Rorema, prinimaya
u nego iz ruk nebol'shoj chemodanchik. - a ya uzhe pochti perestala verit',  chto
ona rodilas' ved'moj. - ona pozvala ego vnutr' nebol'shoj perednej, kotoraya
perehodila v shirokuyu  komnatu,  pustuyu,  esli  ne  schitat'  treh  stul'ev,
rasstavlennyh u sten.  Stupen'koj  nizhe  nahodilas'  spal'nya,  razdelennaya
zanaveskoj na dve chasti. V odnoj  iz  nih  pod  oknom  stoyala  dvuspal'naya
krovat', na kotoruyu Rorema brosila ego chemodan.  Na  drugom  krayu  komnaty
visel gamak, gde, po-vidimomu, spala malyshka.
     Sleduya za Roremoj, on proshel po korotkomu koridoru na kuhnyu i  sel  u
derevyannogo stola, kotoryj stoyal posredi komnaty.
     Gvido Mikoni vzyal ruki Roremy v svoi i, kak rebenku, nachal ob®yasnyat',
chto v gorod ego privela ne Kandelyariya, a plotina, kotoruyu budut stroit' na
holmah.
     -  Net,  eto  tol'ko  na  poverhnosti  tak.  Ty  prishel,  potomu  chto
Kandelyariya privela tebya syuda, - probormotala Rorema. - i vot ty gostish'  u
nas. Ne tak li? - vidya, chto on molchit, ona dobavila, - Kandelyariya rodilas'
ved'moj. - krugovym vzmahom ruki Rorema ukazala na komnatu, dom i dvor.  -
vse  eto  prinadlezhit  ej.  Ee  krestnaya  mat',  znamenitaya  celitel'nica,
podarila ej vse eto. - ona snizila golos i zasheptala: - no  ne  etogo  ona
hotela. Ona hotela tebya.
     - Menya! - povtoril on, vstryahnuv ozadachenno golovoj.  On  nikogda  ne
lgal Roreme o svoej sem'e v  Italii.  -  ya  veryu,  chto  ee  krestnaya  mat'
prekrasnaya celitel'nica. No rodit'sya ved'moj! |to chistejshij vzdor.  Ty  zhe
znaesh', chto kogda-nibud' ya vernus' k sem'e, kotoruyu ostavil.
     Neprivychnaya nervnaya  ulybka  probezhala  po  licu  Roremy,  kogda  ona
dostala kuvshin i postavila na stol izognutyj bokal. Ona  napolnila  ego  i
protyanula emu, dobaviv: - Mikoni, eta tamarindovaya  voda  byla  okoldovana
tvoej docher'yu Kandelyariej. Esli ty vyp'esh' ee, ty  navsegda  ostanesh'sya  s
nami.
     Sekundu on kolebalsya, a zatem  zahohotal:  -  hitrosti  ved'm  -  eto
erunda i sueverie. - odnim dolgim glotkom on osushil bokal.  -  eto  luchshij
napitok, kotoryj ya kogda-libo pil,  -  otmetil  on,  protyagivaya  bokal  za
sleduyushchej porciej.
     Slabyj kashel' docheri prerval ego vospominaniya. On vyshel na cypochkah v
druguyu chast' razdelennoj komnaty i  s  trevogoj  sklonilsya  nad  spyashchej  v
gamake Kandelyariej. Grustnaya ulybka tronula ego guby, kogda on posmotrel v
ee malen'koe lico, v kotorom  tak  chasto  pytalsya  obnaruzhit'  shodstvo  s
soboj. On nichego ne videl. Kak ni stranno, byvali  sluchai,  kogda  devochka
zastavlyala ego zadumat'sya o svoem dede. Zdes' ne bylo  bol'shogo  shodstva,
no skoree nastroenie, opredelennyj zhest, sdelannyj rebenkom, napominal to,
chto kogda-to pugalo ego.
     U nee byla ta zhe samaya myagkost'  zhivotnogo,  chto  i  u  starika.  Ona
lechila lyubogo osla,  korovu,  kozla,  sobaku  ili  koshku.  Ona  fakticheski
ugovarivala ptic i babochek sadit'sya na ee vytyanutye ruki. Ego ded imel tot
zhe dar. V malen'kom gorode Kalabrii lyudi nazyvali ego svyatym.
     Bylo chto-to svyatoe ili net v Kandelyarii, on ne slishkom v  eto  veril.
Odnazhdy posle poludnya on nashel rebenka vo dvore,  lezhashchej  na  zhivote.  Ee
podborodok upiralsya v slozhennye ruki. Ona besedovala s boleznennym na  vid
kotom, kotoryj svernulsya  kalachikom  v  neskol'kih  dyujmah  ot  nee.  Kot,
kazalos', otvechal ej. On ne izdaval yavnyh  zvukov,  no  korotkoe  pyhtenie
strashno napominalo smeh pozhilogo cheloveka.
     Mgnovenno  pochuvstvovav  ego  prisutstvie,  i   kot,   i   Kandelyariya
podprygnuli v vozduh, budto kakaya-to  nevidimaya  nit'  podkinula  ih.  Oni
prizemlilis'  pryamo  pered  nim  s  zhutkimi  uhmylkami  na  ih  licah.  On
rasteryalsya; na kakoj-to mig ih cherty,  kazalos',  byli  nalozheny  drug  na
druga. On ne mog reshit', ch'e lico komu prinadlezhit. S togo samogo  dnya  on
ponyal, pochemu Rorema vsegda govorila, chto Kandelyariya ved'ma, a ne svyataya.
     Tiho, chtoby ne razbudit' rebenka, Gvido Mikoni laskal ee shcheku,  zatem
on vyshel na cypochkah v nebol'shuyu prihozhuyu,  slabo  osveshchennuyu  kerosinovoj
lampoj. On potyanulsya za svoim pidzhakom, shlyapoj i tuflyami,  prigotovlennymi
zaranee eshche vecherom, i odelsya. Postaviv lampu  u  zerkala,  on  kriticheski
osmotrel svoe izobrazhenie. Obvetrennoe  lico  46-letnego  muzhchiny,  slegka
hudoshchavoe, bylo  vse  eshche  napolneno  toj  neistoshchimoj  energiej,  kotoraya
pozvolila emu projti  skvoz'  gody  iznuritel'nogo  truda.  Ego  volosy  s
prozhilkami sediny byli po-prezhnemu gusty, a yasnye  korichnevye  glaza  yarko
blesteli pod kosmatymi brovyami.
     Ostorozhno, starayas' ne nastupit' na sobaku, kotoraya vo sne skulila  i
perebirala nogami, on vyshel na ulicu. Prislonyas'  k  stene,  on  podozhdal,
poka ego glaza privyknut k temnote. Vzdohnuv, on provodil vzglyadom  rannih
truzhenikov, idushchih na rabotu. Oni  slovno  prizraki  skol'zili  v  pustote
predrassvetnoj t'my.
     Vmesto togo, chtoby  pojti  na  yuzhnyj  konec  goroda,  gde  stroitelej
plotiny ozhidal  gruzovik,  Mikoni  napravilsya  na  rynochnuyu  ploshchad'.  Tam
ostanavlivalsya avtobus na Karakas. Slabyj svet vnutri  avtobusa  ocherchival
figury neskol'kih passazhirov, dremavshih na svoih mestah. On proshel v samyj
konec i, podnimaya chemodan na bagazhnuyu polku,  uvidel  ten'  cherez  gryaznoe
steklo avtobusa. CHernaya i ogromnaya, ona stoyala  naprotiv  beloj  cerkovnoj
steny. On ne znal, chto zastavilo ego podumat' o ved'me. I hotya on  ne  byl
veruyushchim, ego guby tiho zasheptali  molitvu.  Ten'  rastvorilas'  v  slabom
oblake dyma.
     Navernoe, oslepitel'nye lampy na ploshchadi sygrali shutku s ego glazami,
podumal on. Rorema i  Kandelyariya  ob®yasnili  by  eto  po-drugomu.  Oni  by
skazali, chto on videl odno iz teh nochnyh sushchestv, kotorye brodyat po nocham.
Sushchestvo, kotoroe  nikogda  ne  ostavlyaet  sledov,  i  lish'  tainstvennymi
signalami ono soobshchaet o svoem prisutstvii i ischeznovenii.
     Golos kontrolera vmeshalsya v ego mysli. Mikoni oplatil svoj  proezd  i
sprosil, kak luchshe proehat' v port La Guejra, a zatem zakryl glaza.
     Drebezzha i pokachivayas', avtobus peresek dolinu i medlenno podnyalsya na
pyl'nuyu izvilistuyu dorogu. Mikoni pril'nul  k  oknu,  rassmatrivaya  vse  v
poslednij raz. Otstupayushchie  pyatna  krysh  i  belaya  cerkov'  s  kolokol'nej
proplyli pered ego pomutnevshimi ot slez glazami. Kak on  lyubil  zvon  etih
kolokolov! On bol'she nikogda ne uslyshit ih snova.


     Otdohnuv nemnogo pod neulovimoj ten'yu cvetushchego  mindal'nogo  dereva,
Gvido Mikoni proshelsya po  ploshchadi  i  svernul  na  sonnuyu,  uzkuyu  ulochku,
kotoraya konchalas' krivymi stupen'kami, vyrezannymi v holme. On podnyalsya do
serediny i osmotrel port. La Guejro - gorod, zazhatyj mezhdu gorami i morem;
rozovye, golubye i buro-zheltye doma,  cerkovnye  bashni-bliznecy  i  staraya
tamozhnya, kotoraya, kak kakoj-to drevnij fort, vrezalas' v gavan'.
     Ego   povsednevnye   ekskursii   v   eto   uedinennoe   mesto   stali
neobhodimost'yu. Tol'ko zdes' on chuvstvoval sebya v  bezopasnosti  i  pokoe.
Inogda on provodil zdes' neskol'ko chasov, nablyudaya, kak shvartuyutsya bol'shie
korabli. Po flagam i cvetu dymovyh trub on pytalsya ugadat',  kakoj  strane
oni prinadlezhat.
     Ego ezhenedel'nye vizity v kontoru sudohodstva etogo goroda  byli  tak
zhe neobhodimy dlya ego blagopoluchiya, kak i eto nablyudenie za sudami. Proshel
mesyac s teh por, kak on ostavil Roremu i Kandelyariyu, a on vse eshche  ne  mog
reshit', vernut'sya li emu v Italiyu napryamik ili  proezdom  cherez  N'yu-Jork.
Ili posledovat' sovetu mistera Gilkema iz  sudohodnoj  kontory:  sest'  na
odin iz nemeckih  suhogruzov,  plyvushchih  cherez  Rio,  Buenos-Ajres,  cherez
Afriku v sredizemnoe more i posmotret' na mir. No kakimi by zamanchivymi ni
byli ego vozmozhnosti, on ne mog zastavit' sebya zakazat' obratnyj  bilet  v
Italiyu. On ne ponimal, pochemu. Hotya v glubine dushi on znal prichinu.
     On podnyalsya na vershinu holma i svernul na uzkuyu izvilistuyu  tropinku,
vedushchuyu k pal'movoj roshchice. On sel na zemlyu, prisloniv spinu k  stvolu,  i
nachal obmahivat' sebya shlyapoj. Tishina  byla  absolyutnoj.  Pal'movye  list'ya
nepodvizhno obvisli.  Dazhe  pticy  parili  bez  kakih-libo  usilij,  slovno
padayushchie list'ya, podkolotye k bezoblachnomu nebu.
     On uslyshal otdalennyj smeh, ehom otozvavshijsya v tishine. Vzdrognuv, on
oglyanulsya. Zvenyashchij zvuk napomnil emu smeh ego docheri.  Vnezapno  ee  lico
materializovalos'  pered  ego  glazami.  Mimoletnyj  obraz,   bestelesnyj,
plyvushchij v kakom-to slabom svete; ee lico, kazalos', bylo okruzheno nimbom.
     Bystrymi, rezkimi dvizheniyami,  slovno  starayas'  steret'  navazhdenie,
Gvido Mikoni zamahal svoej shlyapoj.
     Vozmozhno, chto Kandelyariya na samom dele rodilas' ved'moj, -  razmyshlyal
on. - mozhet li rebenok dejstvitel'no byt' prichinoj ego  nereshitel'nosti  s
ot®ezdom?  -  sprashival  on  samogo  sebya.  Byla  li  ona   prichinoj   ego
nesposobnosti vspomnit' lica zheny i detej, ostavshihsya  v  Italii,  kak  by
sil'no on ni zhelal etogo?
     Gvido Mikoni vstal i obvel glazami gorizont. Na sekundu  on  podumal,
chto spit i  vidit  ogromnyj  korabl',  kotoryj  poyavilsya  slovno  mirazh  v
drozhashchem mareve raskalennogo vozduha. Sudno podhodilo vse blizhe  i  blizhe,
napravlyayas' v gavan'. Nesmotrya na  rasstoyanie,  on  yasno  razlichal  beluyu,
krasnuyu i zelenuyu truby.
     - Ital'yanskoe sudno! - zakrichal on, podbrosiv svoyu shlyapu v vozduh. On
byl uveren, chto teper'  ego  nakonec  ostavyat  chary  Venesuely,  Roremy  i
Kandelyarii, etih suevernyh sozdanij,  kotorye  chitayut  primety  po  poletu
ptic, dvizheniyu tenej,  napravleniyu  vetra.  On  schastlivo  ulybnulsya.  |to
sudno, vhodyashchee v gavan', bylo prekrasnym chudom, bylo ego osvobozhdeniem.
     V  volnenii  on  neskol'ko  raz  ostupilsya,  sbegaya  vniz  po  krivym
stupen'kam. On pomchalsya mimo staryh kolonial'nyh domov. Ne ostanavlivayas',
on mel'kom uslyshal plesk vody v fontanah, penie ptic v kletkah, vyveshennyh
u otkrytyh okon i dverej. On bezhal v kontoru sudohodstva. On bezhal,  chtoby
kupit' bilet v etot zhe den'.
     Ego  rezko  ostanovil  detskij  golos,  nazvavshij  ego  polnoe   imya.
Preodolevaya vnezapnoe golovokruzhenie, on  zakryl  glaza  i  prislonilsya  k
stene. Kto-to shvatil ego za ruku. On otkryl glaza, no uvidel lish'  chernoe
pyatno, mayachivshee pered nim. On snova uslyshal golos rebenka,  kotoryj  zval
ego po imeni.
     Ponemnogu golovokruzhenie prekratilos'. Vse eshche rasseyannym  vzorom  on
posmotrel na vzvolnovannoe lico  mistera  Gilkema,  gollandca  iz  kontory
sudohodstva. - ya ne znayu, kak zdes' okazalsya, no  mne  nado  pogovorit'  s
toboj, - zaikayas', progovoril Gvido Mikoni. - s holma ya uvidel vhodyashchee  v
gavan' ital'yanskoe sudno. YA hochu nemedlenno kupit' bilet na rodinu.
     Mister Gilkem nedoverchivo pokachal golovoj. -  ty  uveren  v  etom?  -
sprosil on.
     - YA hochu vzyat' bilet na rodinu, - po-detski nastaival Mikoni. - pryamo
sejchas! - pod  pristal'nym  vzglyadom  mistera  Gilkema,  krasnorechivym  po
smyslu, on dobavil: - ya v konce koncov narushu eto zaklyatie!
     - Konechno, ty sdelaesh' eto. - mister Gilkem odobryayushche pohlopal ego po
plechu, a zatem napravil k kassiru.
     Podnyav  glaza,  Gvido  Mikoni  posmotrel   na   vysokogo   hudoshchavogo
gollandca, kotoryj vazhno sidel za prilavkom. Kak obychno, mister Gilkem byl
odet v belyj l'nyanoj kostyum i  chernye  materchatye  sandalii.  CHelka  sedyh
volos, prorosshaya na odnoj storone ego golovy, byla  akkuratno  zachesana  i
raspredelena po ego golomu cherepu. Ego  lico  postarelo  ot  bezzhalostnogo
solnca i, konechno zhe, ot vypitogo roma.
     Mister Gilkem vynul tyazhelyj grossbuh i shumno opustil ego na prilavok.
On pododvinul stul, sel i nachal pisat'. -  est'  nekotorye  lyudi,  kotorye
reshili ostat'sya zdes', - skazal on. Zatem podnyal svoyu ruchku i ukazal eyu na
Mikoni. - i ty, moj drug, nikogda ne vernesh'sya v Italiyu.
     Gvido Mikoni, sovershenno ne znaya, chto emu otvetit', ukusil svoyu gubu.
Mister Gilkem izdal gromkij hohot,  kotoryj,  zarodivshis'  v  glubine  ego
bryuha, prorvalsya grohochushchim boleznennym zvukom. No kogda on zagovoril, ego
golos stranno smyagchilsya. - ya prosto poshutil. YA  voz'mu  tebya  s  soboj  na
sudno.
     Mister Gilkem shodil  s  nim  v  otel'  i  pomog  sobrat'  ego  veshchi.
Uverivshis', chto on poluchil kayutu, kakuyu prosil,  i  rasplativshis',  Mikoni
rasproshchalsya s gollandcem.
     Nemnogo obaldev, on oziralsya,  zaintrigovannyj  tem,  chto  na  palube
ital'yanskogo sudna, stoyashchego na yakore u devyatogo pirsa, nikogo ne bylo. On
postavil stul ryadom so stolikom na palube, sel na nego  verhom  i  opustil
lob na derevyannuyu spinku. Net, on ne soshel s uma. On  byl  na  ital'yanskom
sudne, povtoryal on sam sebe,  nadeyas'  rasseyat'  strah  togo,  chto  vokrug
nikogo ne bylo. Sejchas, otdohnuv nemnogo, on spustitsya na druguyu palubu  i
dokazhet sebe, chto komanda i ostal'nye passazhiry nahodyatsya na korable.  |ta
mysl' vernula emu uverennost'.
     Gvido Mikoni vstal so stula i, opirayas' na perila, posmotrel na pirs.
On uvidel mistera Gilkema, kotoryj zamahal emu rukoj, uvidev ego.
     - Mikoni! - krichal gollandec. - sudno podnimaet yakor'. Ty uveren, chto
hochesh' uehat'?
     Gvido Mikoni proshib holodnyj pot. Neizmerimyj strah  ovladel  im.  On
ochen' hotel spokojnoj zhizni ryadom  s  sem'ej.  -  ya  ne  hochu  uezzhat',  -
zakrichal on v otvet.
     - U tebya net vremeni, chtoby vernut'  svoj  bagazh.  Trap  uzhe  ubrali.
Prygaj nemedlenno. Tebya pojmayut v vode. Esli ty ne prygnesh' sejchas, ty  ne
sdelaesh' etogo nikogda.
     Gvido  Mikoni  kolebalsya  vsego  sekundu.  V  ego   chemodane   lezhali
dragocennosti, kotorye on sobiral godami, rabotaya pochti  s  nechelovecheskim
uporstvom. I vse eto budet  utracheno?  On  reshil,  chto  u  nego  est'  eshche
dostatochno sil, chtoby nachat' vse s nachala, i prygnul s peril.
     Vse slilos'. On sobralsya pered udarom o vodu. On ne  volnovalsya,  tak
kak byl horoshim plovcom. No udara tak i ne posledovalo. On  uslyshal  golos
mistera Gilkema, gromko skazavshego: - ya dumayu, etot  chelovek  v  obmoroke.
Avtobus ne poedet, poka my ne vyvedem ego.  |j,  kto-nibud',  podajte  ego
chemodan.
     Gvido Mikoni otkryl svoi  glaza.  On  uvidel  chernuyu  ten'  na  beloj
cerkovnoj stene. On ne znal, chto  zastavilo  ego  podumat'  o  ved'me.  On
chuvstvoval,  chto  ego  podnyali  i  vynesli  iz  avtobusa.   Potom   prishlo
razrushitel'noe ponimanie.
     - YA nikogda ne smogu uehat'. YA nikogda ne  uezzhal.  |to  byl  son,  -
povtoryal on. Ego mysli vernulis'  k  dragocennostyam  v  chemodane.  On  byl
uveren, chto tot, kto shvatil chemodan, ukral ego. No  dragocennosti  bol'she
ne imeli dlya nego znacheniya. On uzhe poteryal ih na sudne.






     V moej poslednej  poezdke  k  domu  Gvido  Mikoni  menya  soprovozhdala
Mersedes Peral'ta. Kogda v konce  dnya  my  sobralis'  vernut'sya  v  gorod,
Rorema obnyala menya i  povela  skvoz'  zarosli  trostnika  uzkoj  tropoj  k
nebol'shoj polyane, obsazhennoj kustami yukki,  ch'i  cvety,  pryamye  i  belye,
napominali mne ryady svechej na altare.
     - Kak tebe eto nravitsya?  -  sprosila  Rorema,  ukazyvaya  na  gryadki,
ukrytye redkim  navesom  iz  tonkih  i  suhih  vetvej,  kotoryj  po  uglam
podderzhivalsya razdvoennymi na koncah shestami.
     - Pryamo kak na kartinke! - voskliknula ya, osmatrivaya  pole,  pokrytoe
peristymi rostkami morkovi,  malyusen'kimi  list'yami  salata,  shodnymi  po
forme s serdechkami, i kruzhevnymi zavitkami vetochek petrushki.
     Siyaya vostorgom, Rorema progulivalas' tuda  i  obratno  vdol'  opryatno
vspahannyh ryadov smezhnogo polya, sobiraya na svoyu dlinnuyu yubku  massu  suhih
list'ev i vetochek. Kazhdyj raz ukazyvaya  mesto,  gde  ona  posadila  salat,
redis ili cvetnuyu kapustu, Rorema povorachivalas' ko mne, ee rot  izgibalsya
v slaboj vozdushnoj ulybke, a hitrye glaza  sverkali  iz-pod  poluprikrytyh
vek, otrazhaya ogonek nizkogo poslepoludennogo solnca.
     - YA znayu, chto u menya est' pryamoe posrednichestvo ved'my, kakim by  ono
ni bylo, - vnezapno voskliknula ona. - i edinstvenno horoshij moment v etom
to, chto ya znayu eto.
     Prezhde chem ya vospol'zovalas' sluchaem rassprosit'  ee  podrobnee,  ona
podoshla ko mne i obnyala menya.
     - YA nadeyus', ty ne zabudesh' nas, - skazala ona i otvela menya k dzhipu.
Mersedes Peral'ta krepko spala na perednem sidenii.
     V odnom iz okon vtorogo etazha pokazalsya Gvido Mikoni. On  sdelal  mne
znak rukoj, kotoryj byl skoree manyashchim, chem proshchal'nym.
     Nezadolgo  do  togo,  kak  my  dostigli  Kurminy,  Mersedes  Peral'ta
zashevelilas'. Ona gromko zevnula i rasseyanno posmotrela v okno.
     - Ty ne znaesh', chto  na  samom  dele  proizoshlo  s  Gvido  Mikoni?  -
sprosila ona.
     - Net, - skazala ya. -  mne  tol'ko  izvestno,  chto  Mikoni  i  Rorema
nazyvayut eto vmeshatel'stvom ved'my.
     Don'ya Mersedes  zahihikala.  -  eto  opredelenno  bylo  vmeshatel'stvo
ved'my, - skazala ona. - Kandelyariya uzhe govorila tebe,  chto  kogda  ved'my
vmeshivayutsya vo chto-to, oni govoryat, chto delayut eto svoej ten'yu. Kandelyariya
sozdala zveno dlya svoego otca; ona sozdala emu zhizn' vo sne. Poskol'ku ona
ved'ma, ona vrashchala koleso sluchaya.
     Viktor Dzhulio tozhe sozdal zveno, i on tozhe povernul koleso sluchaya, no
tak kak on ne byl magom, son Oktavio Kantu -  hotya  on  tak  zhe  realen  i
nerealen, kak son Mikoni - poluchilsya ochen' dlinnym i muchitel'nym.
     - Kak Kandelyariya sozdala vmeshatel'stvo?
     - Nekotorye deti, - ob®yasnila don'ya Mersedes,  -  imeyut  silu  zhelat'
chego-libo s ogromnoj strast'yu dolgij period vremeni. - ona  otkinulas'  na
svoe sidenie i zakryla glaza. - Kandelyariya byla takim rebenkom.  Ona  byla
rozhdena takoj. Ona zhelala vozvrashcheniya svoego otca, i zhelala  etogo,  ni  v
chem ne somnevayas'. |ta  otdacha,  eta  reshimost'  i  est'  to,  chto  ved'my
nazyvayut ten'yu. |to bylo toj  samoj  ten'yu,  kotoraya  ne  mogla  pozvolit'
Mikoni ujti.
     My proehali ostatok puti  v  molchanii.  Mne  hotelos'  perevarit'  ee
slova. Prezhde, chem my voshli v ee dom, ya zadala ej poslednij vopros.
     - Kak mog Mikoni imet' takoj podrobnyj son?
     - Mikoni nikogda ne hotel uezzhat', nikogda, - otvetila ona. - poetomu
on byl otkryt nepokolebimomu zhelaniyu Kandelyarii. Podrobnosti sna  sami  po
sebe,  odnako,  ne  yavlyayutsya  chast'yu  vmeshatel'stva   ved'my,   eto   bylo
voobrazhenie Mikoni.











     Kogda chto-to poshchekotalo moyu shcheku, ya sela i medlenno podnyala  glaza  k
potolku, razyskivaya gigantskogo motyl'ka. S teh por, kak ya uvidela  ego  v
rabochej komnate don'i Mersedes, ya byla oderzhima im.  Kazhduyu  noch'  motylek
razmerom  v  pticu  poyavlyalsya  v  moih  snah,  trasformiruyas'  v  Mersedes
Peral'tu. Kogda ya rasskazala ej, chto veryu v svoi sny,  ona  vysmeyala  eto,
kak plod moego voobrazheniya.
     YA vnov' opustilas' na svoyu smyatuyu podushku. Uzhe pogruzhayas'  v  son,  ya
uslyshala  sharkan'e  Mersedes  Peral'ty,  prohodyashchej  mimo  moej  dveri.  YA
vskochila, odelas' i na cypochkah vybezhala  v  temnyj  koridor.  Tihij  smeh
donessya  iz  ee  rabochej   komnaty.   YAntarnoe   zarevo   goryashchih   svechej
prosachivalos' skvoz' otkrytuyu, nebrezhno zadernutuyu port'eru. Nepreodolimoe
lyubopytstvo zastavilo menya vzglyanut' vnutr'.  Za  stolom  sidela  Mersedes
Peral'ta i muzhchina, lico kotorogo bylo skryto shlyapoj.
     - Ty ne hochesh' prisoedinit'sya k nam? - kriknula don'ya Mersedes.  -  ya
tol'ko chto govorila nashemu drugu, chto vskore ty pridesh' vzglyanut' na menya.
     - Lion CHirino! - voskliknula ya, kak tol'ko on  povernulsya  ko  mne  i
pripodnyal kraj shlyapy v znak privetstviya. My poznakomilis' vo  vremya  moego
neudachnogo uchastiya v seanse. Imenno on organizovyval vstrechi spiritov. Emu
bylo okolo semidesyati-vos'midesyati let, no na ego temnom lice  bylo  vsego
neskol'ko morshchin. U nego byli bol'shie  chernye  glaza  i  iskryashchiesya  belye
zuby, kotorym sledovalo by  byt'  zheltymi  ot  sigar.  Na  ego  podborodke
torchala shchetina, no ego sedye, korotko ostrizhennye volosy  byli  bezuprechno
prichesany. Ego temnyj kostyum, pomyatyj i meshkovatyj, vyglyadel tak, budto on
spal v nem.
     - On rabotal kak sumasshedshij, - skazala don'ya Mersedes, slovno  chitaya
moi mysli.
     Hotya menya bol'she ne priglashali na seansy, Mersedes Peral'ta  odobryala
moi poezdki k Leonu CHirino. Inogda ona soprovozhdala menya, inogda ya  ezdila
odna. On byl plotnik po  professii,  no  ego  znanie  razlichnyh  shamanskih
tradicij, praktikuemyh v Venesuele, bylo  izumitel'nym.  Ego  interesovali
moi izyskaniya, on chasami izuchal moi zapisi, otslezhivaya v procedurah  magov
indejskie i afrikanskie  korni.  On  znal  vseh  spiritualistov,  ved'm  i
znaharej Venesuely vosemnadcatogo i devyatnadcatogo vekov. On govoril o nih
s takoj iskrennej famil'yarnost'yu, slovno zhelal,  chtoby  u  menya  slozhilos'
vpechatlenie, budto on znaet ih lichno.
     Golos Mersedes Peral'ty besceremonno oborval moi vospominaniya.  -  ty
ne hotela by poehat' s nami, chtoby vypolnit' obeshchanie? - sprosila ona.
     Smushchennaya ee voprosom, ya posmotrela snachala na nee, potom na nego. Ih
lica mne nichego ne soobshchili.
     - My uezzhaem sejchas zhe, - skazala ona mne. - u nas  v  zapase  tol'ko
noch' i den'. - ona vstala i vzyala menya za ruku. - ya  podgotovlyu  tebya  dlya
poezdki.
     Podgotovka zaklyuchalas' v  sleduyushchem.  Ona  spryatala  moi  volosy  pod
tesnuyu vyazanuyu matrosskuyu shapochku i vymazala moe lico chernoj  rastitel'noj
pastoj. Ona zastavila menya poklyast'sya, chto ya ni s kem  ne  zagovoryu  i  ne
budu zadavat' voprosov.
     Ignoriruya moe predlozhenie vospol'zovat'sya dzhipom,  Mersedes  Peral'ta
vskarabkalas' na zadnee sidenie starogo merkuriya Leona  CHirino.  S  myatymi
bamperami i razbitoj ramoj, ego mashina vyglyadela tak, slovno  ee  vytashchili
so sklada metalloloma.
     Prezhde chem ya risknula sprosit', kuda my edem, ona velela mne zalazit'
i prismatrivat' za ee korzinoj, napolnennoj lechebnymi travami,  svechami  i
sigarami. Gromko vzdohnuv, ona perekrestilas' i zasnula.
     YA ne reshalas' zagovorit'  s  Leonom  CHirino;  vsya  ego  koncentraciya,
kazalos', shla na to, chtoby upravlyat' mashinoj. Blizhnij  svet  edva  osveshchal
pyatachok dorogi  pered  nami.  Slegka  sgorbivshis',  on  napryazhenno  krutil
baranku, slovno etim kak-to mog pomoch'  mashine  peresekat'  temnye  holmy.
Kogda ona artachilas' na krutyh pod®emah, on tiho ugovarival ee  prodolzhat'
put'. No pod goru on vyzhimal iz mashiny vse, prohodya povoroty v temnote  na
bezrassudnoj skorosti, tak chto ya  zavolnovalas'  za  nashi  zhizni.  Sumerki
vryvalis' skvoz' neosteklennye okna i  shcheli  v  kartone,  kotoryj  skryval
rzhavye dyry v polu.
     Torzhestvenno  ulybayas',  on  nakonec  rezko  ostanovilsya  i   pogasil
perednie fary. Don'ya Mersedes zashevelilas' na zadnem siden'e.
     - My priehali, - myagko skazal Leon CHirino.
     My vyshli iz mashiny. Stoyala temnaya bezoblachnaya noch'. Na nebe  ne  bylo
ni odnoj zvezdy. Pryamo pered nami chto-to  protyanulos'  chernoj  polosoj.  YA
nelovko shagnula i uhvatilas'  za  don'yu  Mersedes,  u  kotoroj,  kazalos',
nikakih problem videt' v temnote ne bylo.
     Leon CHirino vzyal  menya  za  ruku  i  povel.  YA  uslyshala  okolo  sebya
priglushennyj smeh. Zdes' yavno byli drugie lyudi, kotoryh ya  poka  ne  mogla
videt'.
     Nakonec, kto-to zazheg kerosinovyj fonar'. V slabom drozhashchem  svete  ya
razlichila siluety chetyreh muzhchin i don'i Mersedes,  sidyashchih  krugom.  Leon
CHirino otvel menya na neskol'ko  shagov  ot  gruppy.  YA  chuvstvovala  polnyj
upadok sil. On pomog mne sest', prisloniv menya k kakoj-to glybe,  torchashchej
iz zemli, zatem podal  fonar'  i  proinstruktiroval,  kak  derzhat'  ego  i
osveshchat' to, chto skazhut. Zatem on dal mne dve soldatskie kruzhki;  ta,  chto
pobol'she, byla napolnena vodoj, v drugoj byl rom. YA dolzhna  byla  podavat'
ih muzhchinam po ih pros'be.
     Molcha i bez usilij dvoe muzhchin nachali kopat' myagkij grunt,  akkuratno
vozvodya u yamy kuchu zemli. Proshlo po krajnej mere polchasa, prezhde  chem  oni
ostanovilis' i potrebovali rom. Poka oni pili i otdyhali,  Leon  CHirino  i
drugoj muzhchina prodolzhali kopat'.
     Tak, smenyaya drug druga, oni rabotali, pili - kto rom, kto  vodu  -  i
otdyhali. Za chas muzhchiny vykopali yamu,  v  glubine  kotoroj  spokojno  mog
spryatat'sya chelovek. Kogda odin iz nih udaril lopatoj o chto-to tverdoe, oni
perestali rabotat'. Leon CHirino poprosil menya posvetit' vnutr' yamy, no  ne
smotret' tuda. - eto on, - skazal  odin  iz  muzhchin.  -  teper'  nam  nado
obkopat' ego. - on i ego partner prisoedinilis' k  tem,  kto  nahodilsya  v
yame.
     YA umirala ot lyubopytstva, no ne smela narushit' svoego  obeshchaniya.  Ah,
esli by  ya  tol'ko  mogla  govorit'  s  don'ej  Mersedes,  kotoraya  sidela
nepodaleku ot menya. Ona byla tak nepodvizhna, chto  kazalos',  budto  ona  v
transe.
     Muzhchiny lihoradochno rabotali v yame. Proshlo pochti polchasa, prezhde  chem
ya uslyshala golos Leona CHirino, govoryashchego don'e Mersedes, chto  oni  gotovy
otkryt' ego.
     - Muziya, zazhgi sigaru iz moej korziny i daj ee mne, - prikazala  ona.
- i prinesi mne korzinu.
     YA zazhgla sigaru i uzhe hotela vstat', chtoby prinesti ee ej,  kak  Leon
CHirino zasheptal so dna yamy: - prisyad', Muziya! Prisyad'!
     YA ostanovilas' i peredala sigaru i korzinu don'e Mersedes.
     - Ne smotri v yamu ni za chto na svete! - shepnula ona mne v uho.
     YA vernulas' tuda, gde sidela, boryas' s pochti  nepreodolimym  zhelaniem
posvetit' fonarem v yamu.  YA  znala  s  absolyutnoj  uverennost'yu,  chto  oni
vykapyvayut sunduk, polnyj zolotyh monet. YA dazhe mogla slyshat' zvuk  lopat,
tupo udaryayushchih obo chto-to, chto kazalos' bol'shim i tyazhelym.
     Ocharovannaya, ya smotrela, kak don'ya Mersedes dostala iz svoej  korziny
chernuyu svechu i banku s chernoj pudroj. Ona zazhgla svechu, ustanovila  ee  na
zemlyu vozle yamy, zatem prikazala mne potushit' fonar'.
     CHernaya svecha istochala zhutkij  svet.  Don'ya  Mersedes  sela  u  svechi.
Povinuyas' kakoj-to neproiznesennoj komande, muzhchiny  po  ocheredi  vysunuli
svoi golovy pryamo pered nej.  Kazhdyj  raz,  kogda  voznikala  golova,  ona
otsypala nebol'shuyu porciyu chernogo poroshka v ladon', a  zatem  natirala  im
kazhduyu golovu. Vskore, posle togo, kak  ona  upravilas'  s  golovami,  ona
namazala chernym poroshkom ruki muzhchin.
     Moe lyubopytstvo dostiglo predela, kogda ya uslyshala tresk  otkryvaemoj
kryshki.
     - My dostali ee, - skazal Leon CHirino, vysunuv svoyu ruku iz yamy.
     Don'ya Mersedes podala emu banku s  chernym  poroshkom,  zatem  banku  s
chem-to belym, i posle etogo zadula svechu.
     Nas snova poglotila polnejshaya t'ma. Stony i vzdohi muzhchin, vynimavshih
chto-to iz yamy, eshche bol'she podcherkivali neestestvennuyu tishinu. YA  prizhalas'
k don'e Mersedes, no ona ottolknula menya.
     - Vse sdelano, - prosheptal Leon CHirino napryazhennym golosom.
     Don'ya Mersedes vnov'  zazhgla  chernuyu  svechu.  YA  s  trudom  razlichila
kontury treh muzhchin, kotorye nesli bol'shoj uzel. Oni polozhili ego na  kuchu
grunta. YA nablyudala za nimi s takoj uvlechennost'yu, chto  chut'  ne  upala  v
yamu, uslyshav golos don'i Mersedes. Ona prikazala Leonu CHirino, kotoryj vse
eshche nahodilsya v  yame,  poskoree  zabit'  gvozdyami  to,  chto  tam  bylo,  i
vylezat'.
     Leon CHirino poyavilsya sejchas zhe, i don'ya Mersedes massirovala emu lico
i ruki, v to vremya, kak troe drugih muzhchin,  vzyav  lopaty,  zasypali  yamu.
Kogda oni zakonchili rabotu, don'ya Mersedes postavila svechu v centr zarytoj
yamy. Leon CHirino brosil na nee poslednyuyu lopatu zemli i pogasil plamya.
     Kto-to zazheg kerosinovyj fonar' i muzhchiny nemedlenno prodolzhali  svoj
trud; oni utrambovali zemlyu tak ideal'no, chto nikto ne smog by  dogadat'sya
o proizvedennyh raskopkah. YA sledila za nimi vse eto vremya, no v poslednij
mig vse moe lyubopytstvo sfokusirovalos' na uzle, zavernutom v brezent.
     - Teper' nikto ne uznaet, - skazal odin iz muzhchin i tiho zasmeyalsya. -
a sejchas nado uhodit' otsyuda. Skoro nachnet svetat'.
     My podoshli k uzlu. YA osveshchala put'. Mne ochen'  ne  terpelos'  uznat',
chto tam takoe.  V  popytkah  ya  naletela  na  uzel,  brezent  soskol'znul,
priotkryv chast' zhenskoj nogi, odetoj v chernyj botinok.
     Ne v silah sderzhat' sebya, ya sdernula  brezent  i  osvetila  raskrytyj
uzel. V nem byl trup zhenshchiny.  Moj  ispug  i  oshelomlenie  dostigli  takih
razmerov, chto ya dazhe ne zakrichala, hotya zhelala etogo i prilagala  k  etomu
vse sily. Vse, chto ya smogla sdelat', eto karknut'. Zatem vse v moih glazah
potemnelo.
     YA zalezla na zadnee sidenie mashiny Leona CHirino i utknulas' v  koleni
don'i Mersedes. Ona plotno prizhala k moemu nosu platok,  smochennyj  smes'yu
nashatyrya i rozovoj vody. |to bylo lyubimoe  sredstvo  don'i  Mersedes.  Ona
nazyvala ego duhovnoj in®ekciej.
     - YA  vsegda  znala,  chto  ty  trusiha,  -  otozvalas'  ona  i  nachala
massirovat' mne viski.
     Leon CHirino krutilsya vokrug. - ty ochen' smelaya, Muziya, - skazal on. -
no u tebya eshche net sil, chtoby otstupit'. Tebe pridetsya poterpet'. Neskol'ko
dnej pridetsya poterpet'.
     YA ne otzyvalas'. Moj  ispug  byl  slishkom  velik,  chtoby  mozhno  bylo
uspokoit'sya. YA so zlost'yu obrugala ih za to, chto oni ne predupredili  menya
o svoih dejstviyah.
     Don'ya  Mersedes  otvetila,   chto   vse,   sdelannoe   imi,   delalos'
prednamerenno, i chast'yu ih zamysla byla moya polnaya neosvedomlennost'.  |to
davalo im rod zashchity protiv oskverneniya mogily. Slabym mestom okazalsya moj
zhadnyj interes k tomu, chto bylo pod brezentom.
     - YA govorila tebe, chto my priehali vypolnit' obeshchanie, - skazala  mne
don'ya Mersedes. - my zakonchili pervuyu chast' -  vykopali  trup.  Teper'  my
dolzhny pohoronit' ego snova. - ona zakryla svoi glaza i zasnula.
     YA peresela na perednee siden'e.
     Tiho napevaya, Leon CHirino poehal po gruntovoj doroge k poberezh'yu.
     Bylo  uzhe  utro,  kogda  my  dostigli  zabroshennoj  kokosovoj   roshchi.
Pochuvstvovav zapah  morskogo  briza,  Mersedes  Peral'ta  prosnulas'.  Ona
gromko zevnula i vypryamilas'. Vysunuvshis' v okno, ona,  kazalos',  vdyhala
plesk dal'nih voln.
     - Vot horoshee mesto dlya ostanovki, - zayavil Leon CHirino,  pritormoziv
v neskol'kih shagah ot pal'movogo dereva, pryamee i vyshe kotorogo ya  eshche  ne
vstrechala. Kazalos', chto tyazhelye serebristye list'ya  podmetayut  oblaka  na
temno-sinem nebe.
     - Zdes' poblizosti nahoditsya dom Lorenco Paza,  -  prodolzhal  boltat'
Leon CHirino, pomogaya don'e Mersedes vyjti iz mashiny. - progulka pojdet nam
na pol'zu. - ulybayas', on podal mne ee korzinu.
     My poshli protorennoj dorogoj cherez gustye zarosli  vysokogo  bambuka,
obramlyavshego ruchej. Zdes' bylo prohladno  i  temno,  a  vozduh  napolnyalsya
zelenoj  prozrachnost'yu  list'ev.  Leon  CHirino  shagal  vperedi  nas,   ego
solomennaya shlyapa byla sdvinuta na glaza tak, chtoby ee ne unes veter.
     My  dognali  ego  na  uzkom  mostu.   Opirayas'   na   balyustradu   iz
svezhesrezannyh shestov, my nemnogo otdohnuli, nablyudaya za  gruppoj  zhenshchin,
stiravshih bel'e. Iz ch'ih-to  ruk  vyskol'znula  rubashka,  i  yunaya  devushka
prygnula v vodu,  chtoby  pojmat'  ee.  Tonkoe  plat'e  vzdulos'  vozdushnym
puzyrem, zatem oblepilo ee grud', zhivot i myagkij izgib beder.
     Pryamaya  gruntovaya  doroga  po  tu  storonu  mosta  vela  k  malen'koj
derevushke, v kotoruyu my tak i ne zashli. Svernuv  na  zabroshennoe  maisovoe
pole, my poshli  vdol'  orositel'noj  kanavy.  Zatverdevshie  pochatki  zhalko
obvisali sheluhoj na zasohshih steblyah; pri slabyh  dunoveniyah  veterka  oni
izdavali treskuchee shurshanie. My podoshli k malen'komu domu. Ego steny  byli
nedavno pokrasheny,  a  cherepichnaya  krysha  chastichno  peredelana.  Bananovye
derev'ya, list'ya kotoryh byli pochti prozrachny na  solnechnom  svete,  slovno
chasovye stoyali stenoj pered dver'yu.
     Dver' byla priotkryta. Bez  stuka  i  otklika  my  voshli  v  dom.  Na
kirpichnom polu, opirayas' o steny, sidelo neskol'ko muzhchin. Uvidev nas, oni
v znak privetstviya podnyali napolovinu napolnennye romom stakany,  a  zatem
vnov' prodolzhili besedu nizkimi, lenivymi golosami. V uzkoe okno  vryvalsya
solnechnyj luch. Pyl', klubyashchayasya  v  nem,  podcherkivala  spertuyu  duhotu  i
ostryj zapah kerosina. V dal'nem uglu komnaty na dvuh  upakovochnyh  yashchikah
stoyal otkrytyj grob.
     Odin iz muzhchin podnyalsya i, nezhno  vzyav  menya  pod  lokot',  podvel  k
grobu. Muzhchina byl nebol'shoj, no krepko  slozhennyj.  Ego  sedye  volosy  i
morshchinistoe lico ukazyvali na ??????????  ????????  ???  CHto-to  molozhavoe
bylo v izyashchnom naklone ego skul i ozornom vyrazhenii ego  krasno-korichnevyh
glaz.
     - Vzglyani na nee,  -  shepnul  on,  sklonyayas'  nad  mertvoj  zhenshchinoj,
lezhavshej v grubom neokrashennom grobu. - vidish', kak ona eshche krasiva.
     YA edva sderzhala krik. |to byla ta samaya zhenshchina, kotoruyu my  otkopali
proshloj noch'yu. YA podoshla poblizhe i vnimatel'no osmotrela ee.  Nesmotrya  na
sero-zelenyj cvet kozhi, kotoryj ne mog skryt' dazhe grim, v nej bylo chto-to
zhivoe. Kazalos', budto ona ulybaetsya svoej sobstvennoj smerti.  Ee  tonkij
nos  venchali  kruglye  ochki  bez  stekol.  YArkie  vykrashennye  guby   byli
poluotkryty, obnazhaya prekrasnye belye zuby. Ee dlinnoe telo bylo zavernuto
v mantiyu, otdelannuyu belym. Na podstavke lezhala  krasno-chernaya  derevyannaya
maska d'yavola, ukrashennaya dvumya ugrozhayushche vyvernutymi rogami barana.
     - Ona byla ochen' krasiva i ochen' doroga dlya menya, -  skazal  muzhchina,
raspravlyaya skladku na mantii.
     - Neveroyatno, kak ona eshche krasiva, - soglasilas' ya s nim. Boyas',  chto
on perestanet govorit' so mnoj, ya ne stala zadavat' emu voprosy.
     S  volneniem  prodolzhaya  raspravlyat'  krasnuyu  mantiyu,  on   podrobno
rasskazal mne o tom, kak oni vykopali ee  iz  mogily  na  kladbishche  vblizi
Kurminy i prinesli v ego dom.
     Vnezapno on vzglyanul na menya i ponyal, chto  ya  zdes'  postoronnyaya.  On
osmotrel menya s lyubopytstvom.
     - Oh, milaya moya! Nu chto ya za hozyain? - voskliknul on. - ya vse  govoryu
i govoryu, a eshche ne predlozhil tebe ni edy, ni pit'ya. - on vzyal menya za ruku
i predstavilsya: - ya - Lorenco Paz.
     YA hotela skazat' emu, chto mne kusok v gorlo ne polezet, no on  bystro
provel menya cherez uzkij prohod na kuhnyu.
     Zdes'  u  kerosinovoj  plity  hozyajnichala  Mersedes   Peral'ta.   Ona
razmeshivala kakuyu-to stryapnyu iz lekarstvennyh rastenij, kotorye prinesla s
soboj. - ty luchshe pohoroni ee poskoree, Lorenco, - skazala ona. - ne  nado
slishkom dolgo derzhat' ee nad zemlej.
     - Ona eshche horosha, - uveryal ee muzhchina. - ya  uveren,  ee  muzh  otvalil
solidnyj kush tem, kto bal'zamiroval ee v Kurmine. Dlya bol'shej nadezhnosti ya
posypal grob negashenoj izvest'yu, a ee telo obernul  v  tkan',  propitannuyu
kerosinom i kreozolom. - on umolyayushche posmotrel na celitel'nicu. - ya dolzhen
byt' uveren, chto ee duh posleduet za nami.
     Kivnuv, don'ya Mersedes prodolzhala meshat' svoyu stryapnyu.
     Lorenco Paz napolnil romom dve emalirovannye kruzhki.  On  podal  odnu
mne, a druguyu - don'e Mersedes. - my pohoronim ee, kak tol'ko ona ostynet,
- poobeshchal on i vyshel v druguyu komnatu.
     - Kem byla eta mertvaya zhenshchina? - sprosila ya don'yu Mersedes i sela na
kipu suhih pal'movyh list'ev, slozhennyh u steny.
     - Dlya teh, kto tratit bol'shuyu chast' svoego vremeni na izuchenie lyudej,
ty ne ochen' nablyudatel'na, - zametila ona, myagko ulybayas'. -  ya  ukazyvala
tebe na nee neskol'ko raz prezhde. Ona byla zhenoj farmacevta.
     - SHvedka? - oshelomleno sprosila ya. - no pochemu?.. - konec moej  frazy
potonul v shumnom hohote muzhchin v sosednej komnate.
     - YA dumayu, oni uznali, chto ty byla toj,  kto  derzhal  fonar'  proshloj
noch'yu, - skazala don'ya Mersedes i vyshla v druguyu komnatu posmeyat'sya vmeste
s muzhchinami.
     Neprivychnaya k spirtnomu, ya  pochuvstvovala,  chto  fakticheski  zasypayu.
Golosa  muzhchin,  ih  smeh,  a  neskol'ko  pozzhe  ritmichnyj  stuk   molotka
donosilis' do menya kak budto izdaleka.






     Blizhe k vecheru muzhchiny ushli  s  grobom  na  kladbishche,  a  ya  i  don'ya
Mersedes otpravilis' v derevnyu.
     - Interesno, gde vse lyudi? - sprosila ya. Krome devchushki,  stoyavshej  u
dverej s golym karapuzom na spine, i neskol'kih  sobak,  lezhavshih  v  teni
domov, na ploshchadi nikogo ne bylo.
     - Na kladbishche, - skazala don'ya Mersedes, napravlyayas' cherez ploshchad'  k
cerkvi. - segodnya den' pominoveniya umershih. Lyudi privodyat v poryadok mogily
svoih pokojnyh rodstvennikov i molyatsya za nih.
     Vnutri cerkvi bylo prohladno i sumrachno.  Poslednie  niti  solnechnogo
sveta, drobyas' cvetnymi steklami uzkih okon, padali vniz,  osveshchaya  statui
svyatyh v stennyh nishah. Raspyatie v natural'nuyu  velichinu,  s  razorvannoj,
vyvernutoj  plot'yu  i  upavshej,  krovotochashchej  golovoj,  osveshchennoj  yarkim
svetom, vozvyshalos' na altare. Sprava ot raspyatiya stoyala statuya schastlivoj
devy iz Koromoto,  oblachennoj  v  golubuyu  barhatnuyu  nakidku  s  vyshitymi
zvezdami. Sleva byl kosoglazyj obraz svyatogo ioanna, v uzkopoloj shlyape i v
krasnom flanelevom plashche, porvannom i pyl'nom, nebrezhno nabroshennom na ego
plechi.
     Don'ya Mersedes  potushila  plamya  semi  svechej,  gorevshih  na  altare,
polozhila ih v svoyu korzinu i zazhgla  sem'  novyh.  Ona  zakryla  glaza  i,
slozhiv ruki, prochla dlinnuyu molitvu.
     Solnce edva mercalo za holmami, kogda my vyshli iz cerkvi. Malinovye i
oranzhevye  oblaka,  ukrashennye  zakatom,  medlenno  tyanulis'  k   moryu   v
zolotistyh sumerkah. Kogda my prishli na kladbishche, bylo uzhe temno.
     Kazalos', chto zdes' sobralas' vsya derevnya. Muzhchiny i zhenshchiny,  prisev
vozle mogily, molilis' tihimi golosami, okruzhennye goryashchimi svechami.
     My proshli vdol' nizkoj kladbishchenskoj steny k uedinennomu  mestu,  gde
otdyhali Lorenco Paz i ego  druz'ya.  Oni  uzhe  opustili  grob  v  zemlyu  i
zabrosali  ego  gruntom.  Ih  lica,  osveshchennye  raspolozhennymi  po  krugu
svechami, prevratilis' v abstraktnye maski,  ch'i  prizrachnye  formy  skoree
godilis' tem, kto byl pogreben pod nami. Kak tol'ko oni zametili  Mersedes
Peral'tu, oni retivo brosilis' ustanavlivat'  krest  v  izgolov'e  mogily.
Sdelav eto, oni ischezli, bystro i bezzvuchno,  kak  esli  by  ih  poglotila
t'ma.
     - Sejchas my vyzovem  syuda  duha  Birdzhit  Briceny,  -  skazala  don'ya
Mersedes, dostavaya iz korziny sem'  svechej,  kotorye  vzyala  s  cerkovnogo
altarya, i stol'ko zhe sigar.  Votknuv  svechi  v  myagkij  grunt  na  vershine
mogily, ona zazhgla ih i sunula v rot pervuyu sigaru. - sledi vnimatel'no, -
shepnula ona, peredavaya mne ostal'nye sigary. - kogda ya vykuryu ee,  u  tebya
uzhe dolzhna byt' raskurena sleduyushchaya.
     Delaya  glubokie  zatyazhki,  ona  vypustila  dym  v   chetyreh   glavnyh
napravleniyah. Ona sidela u mogily i nepreryvno  kurila,  shepcha  zaklinaniya
nizkim drebezzhashchim golosom.
     Kazalos', chto tabachnyj dym vyhodil ne  iz  ee  rta,  a  pryamo  iz-pod
zemli. Tonko struyas', on okutyval nas oblakom. Ocharovannaya, ya sidela vozle
nee, podavala sigaru za sigaroj i slushala  ee  melodichnoe,  no  neponyatnoe
penie.
     Kogda  ona  nachala  peredvigat'  svoyu  levuyu  ruku  nad  mogiloj,   ya
pridvinulas' k nej poblizhe. Mne kazalos', chto ona  vstryahivaet  treshchotkoj,
no v ruke u nee nichego ne bylo vidno.  YA  tol'ko  slyshala  treskuchij  zvuk
zeren ili, vozmozhno, melkoj gal'ki,  kotoruyu  ona  bystro  perekatyvala  v
ruke. Kroshechnye iskry,  slovno  svetlyachki,  vyskakivali  mezhdu  ee  szhatyh
pal'cev. Ona nachala  nasvistyvat'  strannyj  motiv,  kotoryj  stal  vskore
neotlichim ot shurshashchego shuma.
     Iz dyma vyplyla vysokaya figura, oblachennaya v dlinnuyu mantiyu i kolpak.
YA prizhala ruku ko rtu, zaglushaya nervnyj smeh. YA schitala, chto eshche  nahozhus'
pod vozdejstviem roma  i  prinimayu  uchastie  v  kakom-to  tryuke,  kotoryj,
vozmozhno, yavlyaetsya chast'yu dnevnogo prazdnenstva v pamyat' umershih.
     Polnost'yu pogloshchennaya, ya sledila  za  figuroj,  vyshedshej  iz  dymnogo
kruga i bredushchej k kladbishchenskoj  stene.  Vzglyad  zaderzhalsya  na  grustnoj
ulybke prizraka. YA uslyshala myagkij smeh, takoj tihij  i  nereal'nyj,  chto,
vozmozhno, on byl lish' chast'yu peniya Mersedes Peral'ty.
     No golos stal  gromche.  Zvuk,  kazalos',  ishodil  iz  chetyreh  uglov
mogily, kazhdaya storona povtoryala slova ehom. Dym rasseyalsya; on podnyalsya  k
pal'movym  list'yam  i  ischez  v  nochi.  Nekotoroe  vremya  don'ya   Mersedes
prodolzhala sidet' u mogily, chto-to tiho bormocha. Ee lico edva vidnelos'  v
svete dogoravshih svechej.
     Ona povernulas' ko mne, na ee gubah promel'knula ulybka.
     - YA zamanila duh Birdzhit Briceny syuda, no ne k ee mogile,  -  skazala
ona. Vzyav moyu ruku, ona vstala.
     YA hotela sprosit' ee o strannom videnii, no chto-to v pustom vyrazhenii
ee glaz zastavilo menya zamolchat'.  Lorenco  Paz,  prislonyas'  k  ogromnomu
valunu, ozhidal nas za kladbishchem. Ni slova ne govorya, on vstal i posledoval
za nami po uzkoj trope, vedushchej k plyazhu. Polumesyac yarko siyal na vybelennom
plavnike, razbrosannom po shirokoj polose peska.
     Don'ya Mersedes prikazala mne  podozhdat'  ee  u  stvola  vyrvannogo  s
kornem dereva. Ona i Lorenco Paz ushli na bereg. On snyal svoyu odezhdu, voshel
v vodu i  ischez  v  volnistom  fosforeciruyushchem  sedom  pokryvale,  obshitom
serebristymi tenyami.
     On pokazalsya neskol'ko raz na volne, blesnuv v  lunnom  svete,  zatem
ego vyneslo na bereg.
     Mersedes Peral'ta dostala iz korziny banku i posypala  ee  soderzhimym
rasprostertuyu na peske figuru. Vstav na koleni ryadom s nim,  ona  polozhila
svoi ruki emu na golovu i zabormotala zaklinaniya.  Ona  nezhno  massirovala
ee, ee pal'cy edva kasalis' tela, nakonec vokrug  nego  pokazalos'  slaboe
svechenie. Bystrymi ryvkami ona pokatala ego iz storony v storonu, ee  ruka
opisyvala v vozduhe okrugloe dvizhenie. Kazalos', chto ona sobirala  teni  i
obmatyvala ih vokrug nego.
     Nemnogo pozzhe ona vernulas' ko mne. - duh Birdzhit  Briceny  prilip  k
nemu, kak vtoraya kozha, - skazala  ona,  sadyas'  ryadom  so  mnoj  na  stvol
dereva.
     Vskore Lorenco Paz, odevshis', podoshel k nam. Don'ya Mersedes dvizheniem
svoego podborodka prikazala emu sest' pered nej na pesok.  Podzhimaya  guby,
ona izdala neskol'ko gromkih shlepayushchih zvukov i svoimi bystrymi, korotkimi
vydohami zastavila vibrirovat' gorlo v priglushennom rychanii.
     - Projdet mnogo vremeni, prezhde chem  prizrak  Birdzhit  Briceny  budet
zabyt, - skazala ona. - process umiraniya dlitsya nekotoroe  vremya  i  posle
togo, kak telo predano zemle. Umershij ochen' medlenno teryaet pamyat' o sebe.
     Ona povernulas' ko mne i prikazala sest' na  pesok  ryadom  s  Lorenco
Pazom. Ego odezhda pahla dymom svechej i rozovoj vodoj.
     - Lorenco, - obratilas' ona k nemu. - mne hochetsya, chtoby ty rasskazal
Muzii istoriyu o tom, kak ty okoldoval Birdzhit Bricenu.
     On ozadachenno posmotrel na nee, zatem obernulsya i vzglyanul  na  more;
ego golova slegka sklonilas', kazalos', chto on vyslushivaet tajnoe poslanie
ot voln. - pochemu ej nravitsya slushat' nelepye istorii starikov? -  sprosil
on ee, ne obrashchaya vnimaniya na  menya.  -  u  Muzii  est'  svoi  sobstvennye
istorii. YA uveren v etom.
     - No eto zhe ya proshu tebya rasskazat' ej tvoyu istoriyu, - skazala  don'ya
Mersedes. - ona rassmatrivaet puti i sposoby, posredstvom  kotoryh  koleso
sluchaya mozhet byt' povernuto chelovekom.  V  tvoem  sluchae  ob®ekt,  kotoryj
povernul koleso, eto ty, Lorenco.
     - Koleso sluchaya! - skazal on grustnym golosom. - ya pomnyu eto,  slovno
vse sluchilos' tol'ko vchera. - po-vidimomu, razmyshlyaya o chem-to, on  potykal
gal'ku konchikom svoego botinka i vytyanulsya plashmya na peske.


     So svoego kresla pozadi prilavka v tusklom, prokurennom bare  Lorenco
nablyudal za gruppoj muzhchin, sklonivshihsya za bil'yardnym stolom nad  partiej
kornera. On perevel  vzglyad  na  chasy  u  kamina,  otmechavshie  kazhdyj  chas
steklyannym perezvonom. Pochti rassvelo. On uzhe hotel podnyat'sya i  napomnit'
muzhchinam o pozdnem vremeni, kogda uslyshal sharkayushchie shagi Petry.  On  opyat'
bystro uselsya. Zlaya usmeshka probezhala  po  ego  licu.  Pust'  posetitelyami
zanimaetsya ego tetushka. Nikto v gorode eshche ne  izbezhal  ee  poricanij.  Ih
slushali, ne schitayas' s tem, kakimi by merzkimi i  vozmutitel'nymi  oni  ni
byli.
     - |tot chertov stuk bil'yardnyh  sharov  ne  daet  cheloveku  zasnut',  -
pozhalovalas' ona hriplym golosom, edva tol'ko voshla v  komnatu.  -  vy  ne
podumali o tom, chto vas zhdut zheny? Vy ne dumaete, chto vam nado zavtra idti
na rabotu, kak i vsem dobrym hristianam? - ne davaya muzhchinam prijti v sebya
ot neozhidannosti, ona prodolzhala v toj zhe negoduyushchej manere. - ya znayu, chto
delaetsya s vami. Vy uzhe  sozhaleete  o  tom,  chto  prinesli  eti  yazycheskie
rozhdestvenskie derev'ya v svoi doma, chto razreshili  svoim  detyam  igrat'  v
rozhdestvenskie igry.
     Ona perekrestilas' i nabrosilas' na odnogo iz muzhchin. - vot ty,  mer.
Kak  zhe  ty  mozhesh'  pozvolyat'  takoe?  Neuzheli  vy   vse   obratilis'   v
protestantov?
     - Upasi bog, Petra, - skazal mer, krestyas'. - ne delaj iz muhi slona.
Kakoj vred v derev'yah i igrah? Posmotri, kak detyam eto nravitsya.
     Provorchav chto-to  nerazborchivoe,  ona  hotela  bylo  ujti,  no  vdrug
ostanovilas': - mne stydno  za  dona  Serapio!  On  bolee  chuzhd  nam,  chem
istinnye inostrancy. Mne stydno za to, chto on bolee chuzhoj  nam,  chem  dazhe
ego zhena. Blagodarya im bol'shinstvo detej v gorode ne poluchit podarkov treh
volhvov shestogo yanvarya, kak to polagaetsya kazhdomu dobromu  hristianinu.  -
ona dostala na prilavok  pachku  sigaret.  -  sejchas  oni  sobirayut  ih  na
rozhdestvo, - prodolzhala ona, - nazyvaya kakih-to tipov Santa Klausami.  |to
pozor!
     Prislonyas' k dveri, ona ugrozhayushche rassmatrivala mera, ne zamechaya, chto
sigareta iz ee rta davno upala  na  pol.  Ona  potyanulas'  k  poluotkrytoj
butylke roma ryadom s  bil'yardnym  stolom  i  propustila  stakanchik,  shepcha
chto-to pro sebya.
     Ulybnuvshis',  Lorenco  yasno  vspomnil  tot  den',   kogda   gruzovik,
nagruzhennyj neobychnymi aromatnymi derev'yami, priehal v gorod. Don Serapio,
farmacevt, nazval ih rozhdestvenskimi elkami.  On  zakazal  ih  v  Karakase
vmeste s ukrasheniyami i plastinkami evropejskih rozhdestvenskih pesen.
     Ne zhelaya ustupat' drug drugu, druz'ya dona Serapio vskore  posledovali
ego primeru i, uplativ kuchu deneg za hrupkie derev'ya, vystavlyali  ih  tak,
chtoby oni byli zametny v ih zhilyh komnatah.
     K bol'shomu ogorcheniyu staryh  rodstvennikov,  zhivushchih  v  etih  domah,
derev'ya stavili ryadom, a to i pryamo v  teh  mestah,  kotorye  po  tradicii
otvodilis' dlya rozhdestvenskih scen.
     Otkryvaya  okna,  chtoby  kazhdyj  prohozhij  mog  zaglyanut'  i  uslyshat'
neznakomye motivy "tihoj nochi" i  "tannenbauma",  zhenshchiny  ukrashali  toshchie
vetochki steklyannymi sharami, busami, zolotoj i serebryanoj mishuroj i  snegom
iz vaty.
     SHoroh drebezzhashchej zanavesi rasseyal vospominaniya Lorenco.  On  pomahal
rukoj muzhchinam, pokidavshim bar, a zatem prinyalsya  rasstavlyat'  butylki  na
polkah. Ego vzglyad ostanovilsya na maske, zasunutoj  za  deshevye  statuetki
bogorodic, svyatyh i stradayushchego Hrista.  Figurki  darili  bednye  klienty,
kotorye ne v silah byli oplatit' spirtnoe.  On  vytashchil  masku.  |to  byla
maska d'yavola s ogromnymi rogami. Ee ostavil priezzhij iz Karakasa.  On  ne
smog oplatit' zakazannyj stakan roma.
     Prislushivayas' k tomu, kak  Petra  gremit  gorshkami  i  kastryulyami  na
kuhne, on postavil masku obratno na polku.  Vmesto  togo,  chtoby  zaperet'
bar, on vytashchil svoe kreslo-kachalku  na  trotuar.  SHirokie  vetvi  drevnih
derev'ev na ploshchadi rezko vyrisovyvalis' na blednom predrassvetnom nebe.
     On netoroplivo raskachivalsya vzad i vpered. Skvoz' poluprikrytye  veki
on sledil za starikami, kotorye, navernoe, nikogda ne spali  na  rassvete.
Oni sideli u svoih dverej, beseduya i vspominaya pominutno  detali  prozhityh
dnej s kakoj-to vse vozrastayushchej zhivost'yu.
     Skvoz' tishinu plyla melodiya. CHerez ulicu pryamo  na  Lorenco  smotrela
Birdzhit  Bricena,  zhena  farmacevta.  |to  zvuchalo  ee  radio.  Emu  stalo
interesno, prosnulas' li ona tol'ko chto ili tozhe eshche ne lozhilas'.
     Ee lico bylo bezuprechno oval'nym. Ugolki ee malen'kogo, chuvstvennogo,
prekrasnogo rta vyrazhali vyzov i nahal'stvo.  Ee  zheltye  volosy  opletali
golovu kosoj, a holodnye golubye  glaza,  kazalos',  blesnuli,  kogda  ona
ulybnulas' emu.
     On kivnul ej v znak bezmolvnogo privetstviya. On  vsegda  nemel  v  ee
prisutstvii. S pervogo dnya, kak on uvidel ee, ona byla  dlya  nego  idealom
krasoty. - eto iz-za nee ya prozhil do soroka let, tak  i  ne  zhenivshis',  -
podumal on. Dlya nego vse zhenshchiny  byli  privlekatel'ny  i  neotrazimy,  no
Birdzhit  Bricena  byla  bolee  chem  neotrazima,  ona  byla   dejstvitel'no
nedosyagaema.
     - Pochemu ty ne zashel k nam vecherom na  rozhdestvenskie  igry?  Segodnya
vecherom budet rozhdestvo Evy, - prokrichala ona cherez ulicu.
     Stariki, dremavshie u svoih dverej,  vnezapno  ozhivilis'  i  povernuli
golovy k vladel'cu bara. Neterpelivo usmehayas', oni zhdali ego otveta.
     Do sih por Lorenco postoyanno otkazyvalsya ot priglashenij dona Serapio.
On ne mog terpet' vazhnogo vida farmacevta. Emu pretila ego  neustupchivost'
v popytkah ubedit' vseh znakomyh i blizkih v tom, chto on samyj vliyatel'nyj
chelovek v gorode, i chto tol'ko on mozhet sluzhit'  primerom  civilizovannogo
cheloveka.
     No kakim nesnosnym ni  kazalsya  emu  etot  muzhchina,  Lorenco  ne  mog
soprotivlyat'sya priglasheniyu ego zheny. Gromkim golosom on  poobeshchal  Birdzhit
Bricene, chto  pridet  etim  vecherom.  On  zatashchil  v  dom  svoe  kreslo  i
otpravilsya spat' v zadnyuyu chast' doma, dovol'nyj i uverennyj v sebe.
     Odetyj v belyj l'nyanoj kostyum, Lorenco vyshagival  po  svoej  spal'ne,
ispytyvaya novye lakirovannye tufli. |to byla bol'shaya komnata, zastavlennaya
tyazheloj vitoj mebel'yu iz krasnogo dereva. Ona stoyala prezhde v gostinoj, no
otec perestroil ee neskol'ko let nazad v nebol'shoj  bar.  Lorenco  sel  na
postel', snyal tufli i noski i nadel materchatye sandalii.
     - YA rada, chto ty  ne  zrya  staralsya,  -  otozvalas'  Petra,  vhodya  v
komnatu. - net nichego huzhe,  chem  neudobnaya  obuv'.  Ona  delaet  cheloveka
absolyutno nenadezhnym.
     Ee nebol'shie temnye glaza odobritel'no zasiyali, kogda  ona  osmotrela
ego kostyum. - i vse zhe ty nikogda ne  zamanish'  Birdzhit  Bricenu  obychnymi
sredstvami, - zayavila ona, pojmav ego vzglyad v zerkale. -  eta  inostranka
otzovetsya lish' na hitrosti ved'my.
     -  Neuzheli?  -  probormotal  Lorenco,  pozhimaya  plechami  s  napusknym
bezrazlichiem.
     - Ne v etom li prichina  togo,  chto  ty  hotel  uvidet'sya  s  ved'moj?
Poprosit' privorotnoe zel'e dlya Muzii? - podzadorivala ona  ego,  skrestiv
tonkie ruki na ploskoj grudi. Ponimaya, chto on  ne  posmeet  otvetit',  ona
dobavila: - ladno, no pochemu ty ne sleduesh' sovetu ved'my?
     Lorenco usmehnulsya i vnimatel'no posmotrel na svoyu tetku. Ona  zhutkim
obrazom znala vse, chto bylo v ego myslyah, a ee ocenka vsegda byla tochna.
     Petra poselilas' v dome posle smerti otca. Emu bylo togda desyat' let.
Ona ne tol'ko prismatrivala za nim vse eti gody, no i zavedovala barom  do
teh por, poka on ne vyros i ne stal spravlyat'sya s etim samostoyatel'no.
     - Birdzhit Bricena otvetit tol'ko na ulovku ved'my, - ugryumo povtorila
Petra.
     Lorenco osmotrel sebya v zerkale. On  byl  slishkom  mal  i  prizemist,
chtoby vyglyadet' dostojno. U nego chereschur sil'no vystupali skuly, rot  byl
tonkim, a nos bol'shim. Odnako on bez smushcheniya lyubil  zhenshchin  i  znal,  chto
zhenshchiny lyubyat muzhchin takogo obraza povedeniya. No lyubit' Birdzhit Bricenu  -
chto mozhno zhelat' bolee? I on zhelal ee bol'she vsego na svete.
     On nikogda ne somnevalsya v sile remesla ved'm. Rekomendacii ved'my  v
tom,  kak  soblaznit'  inostranku,  odnako,  byli  slishkom  neobychnymi.  -
privorotnoe zel'e gotovyat dlya lyudej, ne imeyushchih silu  idti  pryamo  k  dushe
veshchej, - govorila ona emu. -  lyubaya  ispolnit  tvoe  zhelanie,  tvoe  samoe
ser'eznoe zhelanie, esli u tebya imeetsya dostatochno sily, chtoby zhelat' pryamo
v dushu veshchej. U tebya est' maska d'yavola. Poprosi masku soblaznit'  Birdzhit
Bricenu. - on reshil, chto vse eto slishkom neyasno. On byl ochen' praktichen  i
mog polagat'sya tol'ko na chto-to konkretnoe.
     - Ty znaesh'? - sprosil on, vzglyanuv na svoyu tetku. - Birdzhit  Bricena
sama priglasila menya k sebe v dom.
     - Ona navernoe priglasila polgoroda, - cinichno otvetila  Petra.  -  a
nepriglashennaya polovina tozhe budet  tam.  -  ona  vstala,  no  prezhde  chem
ostavit' komnatu, dobavila: - ya ne predlagayu tebe - ne  hodit'  k  Birdzhit
Bricene. No zapomni moi slova.  U  tebya  nichego  ne  poluchitsya  s  pomoshch'yu
obychnyh sredstv.
     On otbrosil sovet ved'my iz-za togo, chto bol'she ne  hotel  soblaznyat'
shvedku; on hotel, chtoby ona lyubila ego, pust' dazhe na  mgnovenie.  V  etot
mig ejforii on podumal, chto do vstrechi ostalos' menee chasa.
     Paradnaya dver' i okna doma  Briceny  byli  otkryty  nastezh'.  Dazhe  s
ploshchadi  mozhno  bylo  uvidet'  vysokuyu  el'  v  gostinoj,  kotoraya  pylala
beschislennymi yarkimi ognyami vo vsem svoem velikolepii.
     Lorenco voshel v dom. CHto-to zdes' napominalo zheleznodorozhnyj  vokzal.
V patio na vozvyshayushchejsya  platforme  byli  rasstavleny  ryady  stul'ev.  Iz
gostinoj vmeste  s  mebel'yu  iz  ivy  vynesli  kozhanye  kresla,  divany  i
saf'yanovye taburetki. Mal'chishki  i  devchonki  nosilis'  bosikom,  tashcha  na
buksire svoih materej, kotorye na hodu pytalis' popravit' ih kostyumchiki.
     - Lorenco! - zakrichal don  Serapio,  uvidev  ego  v  shiroko  otkrytyh
dveryah gostinoj. On byl vysok i  hudoshchav,  k  tomu  zhe  obladal  prilichnym
bryushkom. Popraviv svoi tolstye rogovye ochki, don Serapio radushno  pohlopal
Lorenco po plechu. - my podaem kofe, - skazal on, soprovozhdaya ego k gostyam,
elite goroda.  Zdes'  byli  doktor,  mer,  parikmaher,  direktor  shkoly  i
svyashchennik. Uvidev Lorenco  v  dome  dona  Serapio,  oni  prishli  v  polnoe
nedoumenie.
     Farmacevt,  kazalos',  iskrenne   radovalsya   tomu,   chto   zapoluchil
neulovimogo vladel'ca bara k sebe v gosti.
     Lorenco pozdorovalsya s kazhdym i, othodya ot dveri, edva ne  stolknulsya
s Birdzhit Bricenoj, kotoraya v etot mig vhodila v komnatu.
     - Otlichno! - voskliknula ona, ulybayas' gostyam. -  deti  uzhe  nachinayut
igru. No snachala idite i pomogite vashim zhenam prigotovit' pechen'e i  kofe.
- vzyav pod ruku muzha, ona proshla v stolovuyu.
     Lorenco ne svodil s nee glaz. Ona byla vysoka  i  prekrasno  slozhena,
odnako, podumal on, bylo chto-to bezzashchitnoe, pochti hrupkoe  v  ee  dlinnoj
shee, nezhnyh rukah i stupnyah.
     Pochuvstvovav, chto  ee  ocenivayut,  ona  vzglyanula  na  nego.  Sekundu
podumav, ona nalila kofe v dve malen'kie chashki v zolotoj oprave i  ponesla
ih tuda, gde stoyal on. - zdes' est' eshche i rom, -  skazala  ona,  zadumchivo
posmatrivaya na butylku v konce stola, - kotoryj  prednaznachen  tol'ko  dlya
muzhchin.
     - YA pozabochus' o nem bez promedlenij,  -  voskliknul  Lorenco,  odnim
glotkom prikanchivaya kofe. On vzyal butylku, napolnil  svoyu  chashku  romom  i
neprinuzhdenno obmenyal ee pustuyu chashku na svoyu.
     Usmehayas', ona vzyala pechen'e, nemnogo otkusila i elegantno vypila rom
malen'kimi glotkami. - so  mnoj  vsegda  proishodyat  strannye  istorii,  -
prosheptala ona, ee glaza vdrug zablesteli, a shcheki raskrasnelis'.
     Lorenco ne zamechal vokrug sebya nichego - tol'ko ee. Vse, o chem govoril
gostyam  don  Serapio,  proletalo  mimo  ego  ushej,  poka  ona,   dosadlivo
otmahivayas', ne skazala: - ya luchshe vernus' k detyam.
     A   farmacevt   medlitel'no   i   pedantichno   razoblachal    tradicii
rozhdestvenskih gulyak Venesuely,  kotorye  kazhduyu  noch'  provodyat  v  penii
improvizirovannyh kolyadok, isstuplenno igraya na svoih barabanah.  |to  tak
nadoedlivo,  podcherkival  on,  slushat'  nepreryvnyj  boj  barabanov.   Emu
kazalos' prosto vozmutitel'nym videt' molodezh', shatavshuyusya  po  ulicam  ot
roma, kotorym ih obpaivali v nagradu za penie.
     Lorenco vspomnil poslednij  vizit  k  ved'me.  Vyrazhenie  ozorstva  i
zloradstva ozarilo ego lico.
     - YA ne veryu v to, o chem ty mne govorish', - krichal on, - potomu chto  ya
ne znayu, kto smozhet dat' mne takoe monumental'noe zhelanie.
     - Dover'sya mne, - otvetila ona. - net sposoba uznat', kto daet  takoe
zhelanie. No ono sluchaetsya, kogda ty men'she vsego  etogo  ozhidaesh'.  -  ona
nastaivala na tom, chto u nego  uzhe  est'  predmet,  kotoryj  pozvolit  emu
naslat' zaklyatie na Birdzhit Bricenu - d'yavol'skaya maska. - i eshche  dobavlyu.
Ty dolzhen nadet'  masku  v  moment  torzhestva,  i  ona  udovletvorit  tvoe
zhelanie.
     Ved'ma ob®yasnila emu, chto trebovalos' vybirat' luchshee vremya, tak  kak
magicheskaya maska mogla srabotat' tol'ko odin raz.
     I to, chto maska popalas' emu etim utrom  na  glaza,  bylo  bolee  chem
sovpadenie. Lorenco besceremonno vyshel vo dvor, uverennyj v tom, chto nikto
ne vidit ego. On perebezhal ulicu i nezametno proskol'znul v tyl'nuyu  dver'
svoego doma.
     On voshel na cypochkah v bar, zazheg  svechu  i  dostal  masku  s  polki.
Nereshitel'no provel pal'cami po krasno-chernoj poverhnosti. Rezchik vlozhil v
svoe tvorenie  chto-to  adskoe,  podumal  Lorenco.  U  nego  bylo  strannoe
chuvstvo, chto glaznye shcheli, prikrytye  gustymi  brovyami,  obvinyali  ego  za
prenebrezhenie. Rot, s dlinnymi klykami v ugolkah, d'yavol'ski  skrivilsya  v
usmeshke, podbivaya ego na tanec s maskoj.
     On odel ee na svoe lico. Ego glaza, nos i rot tak horosho podhodili  k
maske, chto on pochti poveril, budto maska  sdelana  dlya  nego.  Lish'  skuly
slegka terlis' o gladkuyu poverhnost'.  On  svyazal  syromyatnye  remeshki  na
zatylke i prikryl ih volosami iz pakli, okrashennymi v fioletovyj,  zelenyj
i chernyj cveta. Volosy svisali na ego spinu.
     Lorenco ne  slyshal,  kak  v  komnatu  voshla  Petra.  Ispugavshis',  on
podprygnul, kogda ona zagovorila.
     -  Ty  dolzhen  pereodet'sya,  -  zayavila  ona,  podavaya  emu  bryuki  i
zalatannuyu  rubashku.  -  snimi  sandalii,  d'yavol  hodit  bosikom.  -  ona
oglyanulas', boyas', chto kto-to mozhet podslushat', zatem dobavila:  -  pomni,
d'yavol prikazyvaet, ne proiznosya slov.
     Tiho, toj zhe dorogoj, kakoj prishel, Lorenco vyskol'znul cherez  zadnyuyu
dver'. Sekundu on kolebalsya, razmyshlyaya, kakim  putem  vernut'sya.  I  vdrug
uvidel gruppu gulyak, igravshih na svoih barabanah v konce ulicy.  Ukryvayas'
v teni, on poshel vdol' steny k nim.
     - D'yavol! - zakrichal odin iz  nih,  uvidev  Lorenco,  zatem  brosilsya
vpripryzhku po ulice, kricha, chto v gorod prishel d'yavol.
     CHetvero yunoshej otdelilis' ot gruppy  i  okruzhili  d'yavola,  prodolzhaya
bit' v svoi barabany. Odin iz nih zapel improvizirovannye stihi o tom, chto
oni budut etoj noch'yu pod nachalom d'yavola.
     Lorenco pochuvstvoval, kak drozh' probezhala po  ego  pozvonochniku.  Ona
napolnila ego neterpeniem, kotoroe on ne mog kontrolirovat'.  On  medlenno
podnyal svoi muskulistye ruki, ego nogi zadvigalis' po sobstvennoj vole pod
ritm barabanov.
     Na ih puti otkryvalis' okna  i  dveri.  Oni  shestvovali  po  ulice  k
ploshchadi, a szadi ih soprovozhdala rastushchaya tolpa. Vdrug slovno  po  veleniyu
d'yavola osveshchenie na ploshchadi i v okrestnyh  domah  pogaslo  na  tri-chetyre
sekundy. Muzyka oborvalas'. I v etot moment paralizovannaya  tolpa  glazela
na to, kak d'yavol vhodit v dom Briceny.
     On vsprygnul na platformu patio, i rakety, pushchennye  kem-to  snaruzhi,
vzvilis' v vozduh. Krasnye, golubye, zelenye i belye ogni  raspolzlis'  po
nebu, a zatem golovokruzhitel'no poneslis' na zemlyu livnem  slabyh  zolotyh
iskr.
     Prikovannye  k  mestu,  oshelomlennye  gosti  smotreli  na  d'yavola  i
barabanshchikov, kotorye sledovali za nim. Slovno  prislushivayas'  k  kakoj-to
bezmolvnoj muzyke, on  kruzhilsya  sredi  umolkshih  barabanshchikov.  Ego  telo
slegka gorbilos', a roga byli ugrozhayushche napravleny v nebo.
     Slovno grom, vzorvalis' barabany,  prevrativ  zatyanuvshuyusya  tishinu  v
grohot, kotoryj zapolzal v kazhdyj ugolok doma.
     D'yavol,  uvidev  u  dverej  stolovoj  Birdzhit  Bricenu,  sprygnul   s
platformy, shvatil butylku roma so stola i podal ej.
     Ulybayas', ona vzyala butylku i, zaprokinuv ee, vypila do kapli.
     Uverennyj v svoej  sile,  d'yavol  kruzhilsya  vokrug  nee,  dvigayas'  s
izumitel'noj graciej.
     Vytyanuv ruki i vostorzhenno ulybayas', Birdzhit Bricena raskachivalas'  v
takt barabanam, slovno byla v transe.
     Don Serapio szhalsya v  komochek  na  kresle,  kotoroe  vdrug  okazalos'
slishkom shirokim dlya nego. V ego glazah pod tolstymi  rogovymi  ochkami  byl
uzhas.
     Gosti, smeshavshis' s tolpoj, nahlynuvshej s ploshchadi, nachali  tancevat'.
Skromno pokachivaya bedrami, oni staralis' sderzhivat' svoi dvizheniya.
     Lorenco byl okruzhen  vse  uvelichivayushchimsya  chislom  tancuyushchih  zhenshchin,
kotorye hoteli kosnut'sya ego, prizhat'sya k nemu, udostoverit'sya, chto on  iz
ploti i krovi. On poteryal iz vidu Birdzhit  Bricenu.  Bez  usilij  razorvav
nit' neterpelivyh zhenskih ruk, on skrylsya za dver'yu. Uverennyj, chto ego ne
budut presledovat', on brosilsya v zadnyuyu chast' doma, zaglyadyvaya  v  kazhduyu
komnatu.
     Radostnyj smeh nastig ego na polputi. U arki, otdelyavshej prachechnuyu ot
zadnego dvora, stoyala vysokaya  tuchnaya  figura,  odetaya  v  chernye  sapogi,
dlinnuyu krasnuyu mantiyu, otdelannuyu  belym,  i  krasnyj  frigijskij  kolpak
poverh kudryavogo parika.
     Lorenco priblizilsya k stranno odetoj persone. -  Birdzhit  Bricena,  -
prosheptal on vpolgolosa, glyadya v ee yasnye,  nahal'nye  glaza,  obramlennye
ochkami v provolochnoj oprave bez stekol.
     - Santa Klaus! - popravila ona;  shirokaya  usmeshka  tronula  ee  guby,
skrytye lohmatoj borodoj i  usami.  Ona  potyanulas'  za  dzhutovym  meshkom,
nabitym paketami.
     - YA  zhdala  dvenadcati  chasov,  chtoby  rozdat'  detyam  rozhdestvenskie
podarki,  -  ob®yasnila  ona,  -  no  teper'  ne  mogu  projti  mimo  takoj
vozmozhnosti. - ona hitro ulybnulas'. - ty pojdesh' so mnoj? - sprosila ona,
i ee glaza hishchno blesnuli, kogda ona  sognulas',  zaglyadyvaya  v  shcheli  ego
maski.
     Lorenco kivnul ej, zatem podnyal dzhutovyj meshok, vzvalil ego na  plecho
i dvizheniem ruki prikazal ej sledovat' za nim.
     CHerez zadnij  dvor  oni  vyshli  na  ulicu,  vedushchuyu  k  ploshchadi,  gde
neskol'ko starikov, zhenshchin i detej sobralis' posmotret' na prazdnik v dome
Briceny.
     - Tam d'yavol! - zavizzhala malen'kaya devochka. Pozvav drugih  detej  za
soboj, ona pobezhala na seredinu ploshchadi. Deti rezko ostanovilis'. Ih glaza
rasshirilis' ot uzhasa i lyubopytstva.
     - |to d'yavol, - skazala malen'kaya devochka, ukazyvaya na Lorenco.  -  a
ty kto? - sprosila ona vysokuyu figuru. - pochemu ty tak odet?
     - YA Santa Klaus, i ya  prines  podarki,  -  skazala  Birdzhit  Bricena,
vytaskivaya iz meshka pakety. Smeyas', ona razdavala ih detyam.
     - A nam ty prines podarki? - krichali drugie deti, tancuya vokrug  nee.
Gromko hohocha, Birdzhit Bricena lozhila pakety v ih zhadnye malen'kie  ruchki.
Rasteryannaya malyshka, prizhimaya  zavyazannuyu  korobku  k  grudi,  vozbuzhdenno
krichala: - Santa Klaus i d'yavol prishli k nam tancevat'!
     Vostorzhennyj  vizg  detej  v  odin  mig  privlek   tolpu.   Neskol'ko
muzykantov zaigrali na svoih instrumentah, snova zagremeli barabany.
     - Davaj tancevat' podal'she ot tvoego doma, -  shepnul  Lorenco  v  uho
Birdzhit Briceny. - a kogda my vojdem v pereulok, to uliznem ot nih.
     Lorenco obvyazal vokrug ee talii cvetastyj platok i krepko derzhal  ego
koncy. Ih tela spletalis' i drozhali v plamennyh, ritmichnyh ob®yatiyah.
     Boyas' vypustit' iz ruk koncy platka,  on  naproch'  ignoriroval  yavnye
priglasheniya drugih  zhenshchin,  kotorym  tozhe  hotelos'  potancevat'  s  nim.
Nesmotrya na svoyu polnuyu  uvlechennost'  tancem,  on  vdrug  uslyshal  druguyu
gruppu muzykantov, idushchih v konce ulicy.  Na  glazah  u  vseh  on  shvatil
vskriknuvshuyu Birdzhit Bricenu na ruki i vytashchil ee  iz  tolpy.  Prezhde  chem
kto-libo ponyal, chto sluchilos', d'yavol i Santa Klaus ischezli.
     Oni bezhali, poka bylo dyhanie. A kogda uslyshali gul tolpy  za  uglom,
Lorenco podnyal Birdzhit Bricenu na ruki  i  voshel  v  paradnuyu  dver'  doma
odnogo iz svoih druzej. On uvidel  ego  v  gostinoj  s  nebol'shoj  gruppoj
lyudej. Lorenco i v golovu ne prihodilo, chto on  mozhet  pomeshat'  semejnomu
torzhestvu. Vse, o chem on dumal, bylo tem, kak on ubedit svoego druga  dat'
emu na vremya mashinu.
     - Kakaya noch', - vzdohnula Birdzhit Bricena. Radostnaya  ulybka  ozarila
ee lico. - eta tolpa pochti nastigla nas. - ona snyala parik, borodu, usy  i
vybrosila ih v okno, zatem vytashchila podushku iz-pod mantii i kinula  ee  na
zadnee sidenie. - kuda my edem? - sprosila ona, vsmatrivayas' v temnotu.
     Lorenco sbrosil svoyu masku i prodolzhal gnat' k  nebol'shomu  domiku  u
morya.
     Hihiknuv, ona  otkinulas'  na  svoem  sidenii.  -  ya  chuvstvuyu  zapah
morskogo vetra, - rezko prosheptala ona,  gluboko  vzdohnuv.  -  lyudi  moej
nacii vsegda horonyat svoih umershih blizkih u morya, i edinstvennoe, o chem ya
zhaleyu, chto ne budu  pohoronena  u  morya.  Serapio  uzhe  kupil  uchastok  na
gorodskom kladbishche.
     Ozadachennyj ee strannym zamechaniem, on ostanovil mashinu.
     - Smozhet li maska d'yavola ispolnit' moe zhelanie byt'  pohoronennoj  u
morya? - sprosila ona tak ser'ezno i reshitel'no, chto  on  tol'ko  kivnul  v
znak soglasiya.
     - Obeshchanie, podobnoe etomu, svyashchenno, - skazala ona. Vzglyad  ee  glaz
vyrazhal ponimanie kakoj-to tajny. Ona byla spokojna,  no  strannaya,  pochti
ozornaya ulybka igrala na ee ustah. - i ya, na  etom  meste,  obeshchayu  lyubit'
vladel'ca ispolnyayushchej zhelaniya maski vsyu etu noch', - prosheptala ona.
     On otchayanno  toropil  mgnoveniya  lyubvi.  A  potom  byla  noch'  -  kak
vechnost'.






     Ves' konec dnya ya razmyshlyala nad smyslom istorij, kotorye uslyshala.  YA
dumala, chto ponimayu to, chto oznachaet zveno  ili  ten'  ved'my  ili  koleso
sluchaya, no ya  vse  zhe  eshche  nuzhdalas'  v  poyasneniyah  don'i  Mersedes  ili
Kandelyarii.
     YA prinyala  za  ishodnyj  punkt  to,  chto  ne  mogu  istolkovat'  svoi
perezhivaniya s tochki zreniya moej akademicheskoj podgotovki,  odnako  mne  ne
hotelos' perevodit' ih na yazyk togo, chemu ya nauchilas' v mire nagvalya.
     Florinda  ob®yasnyala  eto  s  tochki  zreniya  namereniya:  universal'noj
abstraktnoj sily, otvetstvennoj za formirovanie vsego, chto  est'  v  mire,
gde my zhivem. Nalichie abstraktnoj sily, ee formiruyushchaya sposobnost'  obychno
nahodyatsya  za  predelami  dosyagaemosti  cheloveka,  odnako  pri   nekotoryh
obstoyatel'stvah  imi  mozhno  manipulirovat'.  I  eto   daet   nam   lozhnoe
vpechatlenie togo, chto lyudi i veshchi ispolnyayut nashi zhelaniya.
     Po sravneniyu s Florindoj - a ya ne mogla  uderzhat'sya  ot  sravneniya  -
don'ya Mersedes i Kandelyariya ne imeli obshchego zakonchennogo  ponimaniya  svoih
dejstvij. Oni ponimali lish' to, chto delali kak mediumy, ved'my i celiteli,
na urovne otdel'nyh, konkretnyh sobytij, svobodno svyazannyh drug s drugom.
K  primeru,  don'ya  Mersedes   dala   mne   konkretnyj   obrazec   sposoba
manipulirovat' chem-to neizvestnym. Akt manipulyacii im ona  nazyvala  ten'yu
ved'my. Rezul'tat etoj manipulyacii ona  nazyvala  zvenom,  nepreryvnost'yu,
povorotom kolesa sluchaya.
     - Konechno, eto maska  ispolnyala  zhelaniya  Lorenco,  -  skazala  don'ya
Mersedes s absolyutnoj  ubezhdennost'yu.  -  ya  znayu  drugie,  ochen'  pohozhie
primery veshchej, ispolnyavshih zhelaniya.
     - No skazhi mne, don'ya Mersedes, kakoj faktor vazhnee -  veshch'  sama  po
sebe ili lichnost', kotoraya imeet zhelanie?
     - Veshch' sama po sebe, - otvetila ona. - esli by Lorenco ne  imel  etoj
maski, on by vsyu zhizn' vzdyhal o Birdzhit Bricene; i eto bylo by vsem,  chto
dalo by emu ego zhelanie. Ved'ma dolzhna skazat', chto maska, a  ne  Lorenco,
sozdala zveno.
     - Pochemu ty nazyvaesh'  eto  ten'yu  ved'my?  Razve  zdes'  vovlekalos'
vliyanie ved'my?
     - Ten' ved'my - eto tol'ko nazvanie. Vse  my  imeem  v  sebe  kusochek
ved'my. Lorenco bezuslovno ne byl ni spiritom,  ni  celitelem,  odnako  on
imel opredelennuyu silu ocharovaniya. YA dumayu, nedostatochno sozdat'  zveno  i
peredvinut' koleso  sluchaya.  S  pomoshch'yu  maski  poluchaetsya  sovsem  drugaya
istoriya.











     Menya ispugal slabyj shum. YA poprobovala peredvinut'sya,  no  moya  levaya
ruka, kotoruyu ya otlezhala, zatverdela i ne  slushalas'  menya.  YA  zasnula  v
komnate  Mersedes  Peral'ty,  iznurennaya  provedeniem  inventarizacii   ee
lekarstvennyh rastenij.
     Uslyshav golos, zvavshij menya po imeni, ya  povernula  golovu.  -  don'ya
Mersedes? - prosheptala  ya.  Krome  skripa  uzlov  gamaka  o  metallicheskie
kol'ca, ya nichego ne uslyshala v otvet. YA  proshla  na  cypochkah  v  ugol.  V
gamake nikogo ne bylo. No ya imela chetkoe oshchushchenie, chto ona tol'ko chto byla
v komnate, kakoe-to prisutstvie ee eshche bylo zdes'.
     Zastignutaya neob®yasnimoj trevogoj,  ya  otkryla  dver'  i  vybezhala  v
temnyj pustoj koridor; ya proshla cherez patio na kuhnyu, zatem vo dvor. Zdes'
v gamake otdyhala don'ya Mersedes, okutannaya tabachnym dymom.
     Ee lico medlenno pokazalos' iz dymnogo oblaka. Ono bol'she pohodilo na
obraz vo sne. Ee glaza sverkali strannoj glubinoj.
     - YA tol'ko chto dumala o tebe, - skazala ona. - o tom,  chto  ty  zdes'
delaesh'. - ona vytyanula svoi nogi i vyprygnula iz gamaka.
     YA rasskazala ej, chto usnula v ee komnate i byla  napugana  zvukom  ee
pustogo gamaka.
     Ona molcha slushala s trevozhnym vyrazheniem na lice. - Muziya, -  skazala
ona strogo, - skol'ko raz ya sovetovala tebe ne spat' v komnate ved'my?  My
ochen' uyazvimy, poka spim.
     Neozhidanno ona hihiknula i prikryla rot rukoj, slovno skazala slishkom
mnogo. Ona sdelala mne znak podojti blizhe i sest' na zemlyu u kraya  gamaka.
Zatem nachala massirovat' mne golovu. Ee  pal'cy  skol'zili  volnoobraznymi
dvizheniyami vniz po moemu licu.
     Uspokoitel'noe ocepenenie rasprostranilos' po licu. Kozha,  muskuly  i
kosti,  kazalos',  rastvorilis'  pod  ee   lovkimi   pal'cami.   Polnost'yu
rasslablennaya i uspokoennaya, ya chuvstvovala  sebya  nahodyashchejsya  v  dremote,
kotoraya, odnako, ne byla i snom. YA polusoznavala ee myagkie prikosnoveniya i
nakonec legla licom vverh vblizi ot cementnoj plity.
     Don'ya Mersedes molcha stoyala nado mnoj. - smotri,  Muziya,  -  vnezapno
kriknula  ona,  ukazyvaya  na  polnuyu  lunu,  begushchuyu  skvoz'  oblaka.   To
skryvayas', to poyavlyayas' vnov', luna, kazalos', v speshke  rvala  oblaka.  -
smotri, - kriknula ona snova, podbrosiv gorst' zolotyh medalej,  svyazannyh
dlinnoj zolotoj cepochkoj, nad svoej golovoj. - kogda  ty  uvidish'  cepochku
eshche raz, ty vernesh'sya v Karakas.
     Na mig temnaya gorst', kazalos', byla podveshena k  lune,  pokazavshejsya
sredi oblakov. YA ne videla ee padeniya. YA byla slishkom ozabochena  tem,  chto
pobudilo ee upomyanut' o moem vozvrashchenii v Karakas. YA sprosila ee ob etom;
ona zametila, chto dlya menya bylo by glupo predpolagat', chto  ya  ostanus'  v
Kurmine navsegda.






     Nastojchivyj, rezkij tresk cikad na vetvyah nad moej golovoj byl bol'she
pohozh na kolebaniya, razryvavshie tishinu zharkoj i  vlazhnoj  nochi.  YA  lezhala
licom vniz na cinovke i ozhidala zhenshchinu, kotoraya yavlyalas'  ko  mne  kazhduyu
noch' na etom samom meste.
     Don'ya Mersedes, dremavshaya v gamake poblizosti, reshila  sostavit'  mne
etoj  noch'yu  kompaniyu  i,  pohozhe,   narushila   svoim   prisutstviem   vsyu
isklyuchitel'nost' takih poyavlenij. Ona  s  samogo  nachala  ustanovila,  chto
poskol'ku eshche nikto ne byl svidetelem  moih  vstrech  s  duhom,  oni  mogli
okazat'sya chisto lichnym sobytiem. No esli kto-to eshche  budet  prisutstvovat'
pri etom, vse stanet, kak govoritsya, obshchestvennym dostoyaniem.
     YA uzhe priobrela nekotoryj opyt v kurenii sigar. Snachala ya  zhalovalas'
don'e Mersedes na razdrazhayushchee dejstvie  goryachego  dyma  na  nezhnye  tkani
vnutri rta.  Ona  smeyalas'  nad  moimi  strahami,  uveryaya  menya,  chto  dym
ritual'nyh sigar na samom dele prohladen i uspokoitelen.
     Potrenirovavshis' nemnogo, ya soglasilas' s nej; dym dejstvitel'no  byl
prohladnym; kazalos', chto tabak mentolizirovan.
     Reshenie don'i Mersedes soprovozhdat'  menya  etoj  noch'yu  bylo  vyzvano
somneniyami Kandelyarii v tom, chto ya dostatochno sil'na dlya  samostoyatel'nogo
provedeniya seansa. Po ee slovam, polnyj seans oznachal to, chto v  nekotoryj
moment medium absolyutno ostavlyal ves' kontrol' nad svoej lichnost'yu  i  duh
mog vyrazhat' sebya posredstvom tela mediuma.
     Dnem ran'she don'ya Mersedes ob®yasnila mne, chto moe  prisutstvie  v  ee
dome ne moglo dlit'sya slishkom dolgo. Ne potomu,  chto  ona  ili  Kandelyariya
byli kak-to protiv menya, no potomu, chto  ona  ne  mogla  dat'  mne  nichego
cennogo. Ona uveryala menya, chto i Kandelyariya  i  ona  sama  ne  chuvstvovali
nichego drugogo  ko  mne,  krome  glubokoj  lyubvi.  Esli  by  ya  ej  men'she
nravilas', ona by udovletvorilas' tem,  chto  razreshila  mne  nablyudat'  ee
lechenie bol'nyh, i delala by vid, chto ya yavlyayus' ee pomoshchnicej.  No  lyubov'
ko mne vynuzhdala ee byt' pravdivoj. Mne nuzhno bylo zveno, a ona  ne  mogla
mne ego dat'. Ona sozdavala ego  dlya  Kandelyarii.  Odnako,  poskol'ku  duh
vybral menya kak posrednika, a vozmozhno dazhe kak  nastoyashchego  mediuma,  ona
uvazhala etot vybor. Poka ona  pomogala  mne  tol'ko  kosvenno  pri  nochnyh
kontaktah s prizrakom.
     - Tot fakt, chto duh moego predka  izbral  tebya,  -  govorila  ona,  -
delaet tebya, Kandelyariyu i menya v nekotorom rode rodstvennicami.
     Kandelyariya potom mne rasskazala, chto u nee byl kontakt s tem zhe duhom
eshche v detstve. No, sleduya tradicii  mediumov  hranit'  vse  v  glubochajshej
tajne, ona ne mogla rasskazat' mne ob etom.
     Don'ya Mersedes  poshevelilas'  v  gamake  i  skrestila  svoi  ruki  za
golovoj. - Muziya, ty luchshe sadis' i nachinaj kurit', - skazala  ona  tihim,
rasslablennym golosom.
     YA zazhgla sigaru i chasto zapyhtela eyu, shepcha zaklinaniya,  kotorym  ona
menya  nauchila.  Dym  i  zvuk  byli  obyazatel'nymi  sredstvami  dlya  vyzova
prizraka. YA uslyshala tihij shelest. Don'ya Mersedes tozhe uslyshala  ego,  ona
povernulas' v tom zhe napravlenii, chto i ya.  V  neskol'kih  shagah  ot  nas,
mezhdu gigantskimi terrakotovymi cvetochnymi gorshkami, sidela zhenshchina.
     Don'ya Mersedes prisela ryadom so mnoj i vzyala sigaru iz moih gub.  Ona
zapyhtela eyu, shepcha zaklinaniya, otlichnye ot moih. YA pochuvstvovala drozh'  v
tele; nevidimaya ruka szhala moe gorlo. YA uslyshala, chto ispuskayu  svistyashchij,
bul'kayushchij shum. K moemu izumleniyu on zvuchal kak  slova,  skazannye  kem-to
eshche s pomoshch'yu moih sobstvennyh golosovyh svyazok. YA mgnovenno uznala - hotya
i ne ponimala slov - chto eto bylo drugoe  zaklinanie.  Prizrak  paril  nad
moej golovoj, zatem on ischez.
     YA obnaruzhila sebya v dome vmeste s don'ej Mersedes  i  Kandelyariej.  YA
naskvoz' propotela i chuvstvovala sebya fizicheski istoshchennoj. A tut byli dve
zhenshchiny. Odnako moe istoshchenie  ne  iznuryalo.  YA  chuvstvovala  udivitel'nuyu
legkost' i ozhivlenie.
     - Kak ya ochutilas' zdes'? - sprosila ya.
     Kandelyariya vzglyanula voprositel'no na don'yu Mersedes i skazala:  -  u
tebya byl polnyj seans.
     - |to menyaet vse, - voskliknula don'ya Mersedes slabym golosom. -  duh
moego predka dast zveno dlya tebya. Poetomu ty dolzhna ostat'sya  zdes',  poka
duh ne pozvolit tebe ujti.
     - No pochemu duh izbral menya? - sprosila ya. - ya zhe inostranka.
     - Dlya duhov ne sushchestvuet inostrancev, - otvetila Kandelyariya. -  duhi
imeyut delo tol'ko s mediumami.






     Mersedes Peral'ta sidela sgorbivshis' u  altarya,  bormocha  zaklinaniya.
Golodnaya i utomlennaya, ya nablyudala za nej  so  svoego  mesta.  Bylo  pochti
shest' chasov vechera. YA pylko zhelala o tom, chtoby krupnaya zhenshchina,  sidevshaya
za stolom, okazalas' poslednej pacientkoj don'i Mersedes v etot den'.
     Obychno ona prinimala ne  bolee  dvuh  bol'nyh,  no  poslednie  chetyre
subboty don'ya Mersedes osmatrivala bolee dvenadcati pacientov za den'.
     Bol'shej chast'yu  eto  byli  zhenshchiny  iz  sosednih  dereven',  kotorye,
sovershaya ezhenedel'nuyu poezdku na rynok, zaderzhivalis', chtoby projti osmotr
u celitel'nicy. Nekotorye iz nih  iskali  pomoshchi  ot  takih  nedugov,  kak
golovnye boli, prostudy i zhenskie rasstrojstva.  Bol'shinstvo  posetitelej,
odnako, prihodilo reshat' svoi emocional'nye problemy. Bezotvetnaya  lyubov',
semejnye zatrudneniya, konflikty s rodnej i podrosshimi det'mi, problemy  na
rabote i v obshchestve byli naibolee chastymi temami besed. Posedevshie volosy,
otsutstvie  volos,  poyavlenie  morshchin  i   polosa   neudach   byli   samymi
legkomyslennymi zhalobami. Don'ya Mersedes lechila kazhdogo, nezavisimo ot ego
ili ee problemy, s odinakovo iskrennim interesom i effektivnost'yu.
     Snachala  ona  opredelyala   nedug,   primenyaya   morskoj   kompas   ili
istolkovyvaya uzor pepla sigary na  tarelke.  Esli  otsutstvie  celostnosti
cheloveka  bylo  vyzvano  fiziologicheskim  smyateniem  -  ona  nazyvala  ego
duhovnym - ona nakladyvala molitvy-zaklyatiya i delala massazh. Esli  chelovek
stradal fizicheskim nedugom, ona propisyvala lekarstvennye rasteniya.
     Ee izumitel'noe vladenie yazykom  i  velikolepnaya  chuvstvitel'nost'  k
kazhdoj   mel'chajshej   peremene    v    nastroenii    cheloveka    pobuzhdali
soprotivlyayushchihsya muzhchin i zhenshchin  raskryvat'sya  i  otkrovenno  govorit'  o
svoih intimnyh delah.
     Golos Mersedes Peral'ty ispugal menya. - v etot raz  ty  dejstvitel'no
isportila vse delo, - otchityvala ona krupnuyu zhenshchinu, kotoraya sidela pered
nej za stolom. Nedoverchivo vstryahnuv golovoj, ona eshche raz osmotrela  pepel
sigary, kotoryj sobrala na metallicheskuyu tarelku. - ty  durachish'  menya,  -
zayavila ona, podnesya tarelku k licu zhenshchiny i prizyvaya ee uznat' v myagkom,
sero-zelenom poroshke prirodu svoego neduga. - na etot raz ty dejstvitel'no
v bede.
     Pokrasnev ot volneniya, zhenshchina  suetlivo  oziralas',  slovno  pytayas'
najti put' k otstupleniyu. Ona nadula guby sovsem kak rebenok.
     Don'ya Mersedes podnyalas' i  podoshla  ko  mne,  proiznesya  oficial'nym
golosom: - ya proshu tebya podrobno zapisat' metody lecheniya etoj pacientki.
     Kak  obychno,  ya  snachala  vyslushivala  nazvaniya  propisannyh  trav  i
cvetochnyh essencij i dieticheskie ogranicheniya. Zatem ya zapisyvala podrobnyj
otchet o tom, pri kakih obstoyatel'stvah pacient dolzhen prinimat'  otvar  iz
trav ili ochishchayushchie vanny. Po ukazaniyu don'i Mersedes ya nikogda  ne  delala
kopij dlya sebya. I nakonec, po ee pros'be ya neskol'ko raz perechityvala  to,
chto napisala. YA byla uverena, chto don'ya Mersedes ne tol'ko ubezhdaet sebya v
tom, chto ya pravil'no ponyala ee, no glavnym obrazom  uchityvaet  vozmozhnost'
togo, chto pacient budet negramoten.
     S instrukciej v ruke zhenshchina  vstala  i  povernulas'  k  altaryu.  Ona
polozhila  neskol'ko  banknot  pod  statuetku  devy,   zatem   torzhestvenno
poobeshchala, chto budet sledovat' instrukciyam don'i Mersedes.
     Don'ya Mersedes podoshla k altaryu, zazhgla svechu  i,  vstav  na  koleni,
pomolilas' svyatym o tom, chtoby ee mnenie okazalos' pravil'nym.
     YA upomyanula, chto znayu doktorov, kotorye tozhe ochen' chasto molyatsya.
     - Edinstvennoe, chto ob®edinyaet  horoshih  doktorov  i  celitelej,  eto
terpelivoe uvazhenie k svoim pacientam, - ob®yasnila ona. -  oni  doveryayutsya
velikoj sile, kotoraya vedet ih. Oni  mogut  vyzvat'  etu  silu  s  pomoshch'yu
molitvy,  zaklinanij,  tabachnogo   dyma,   lekarstv   ili   hirurgicheskogo
skal'pelya.
     Ona vzyala  kopii  instrukcij,  kotorye  ya  napisala  v  etot  den'  i
soschitala listy. - ya v samom  dele  osmotrela  segodnya  stol'ko  lyudej?  -
sprosila ona, po-vidimomu, sovershenno ne interesuyas' moim otvetom.  Slabaya
ulybka tronula ee guby, kogda ona zakryla glaza  i  otkinulas'  na  spinku
svoego nekazistogo stula. - idi i prinesi  mne  vse  tvoi  zapisi  o  moih
klientah, krome teh, kto rasskazal tebe svoyu istoriyu. YA  hochu  posmotret',
skol'ko lyudej ya vylechila za to vremya, kak ty poyavilas' zdes'. - ona vstala
i proshla so mnoj do dveri. - prinesi vse v patio. YA hochu, chtoby Kandelyariya
pomogla mne, - dobavila ona.
     Pochti chas ya sobirala vse moi  materialy.  Za  isklyucheniem  neskol'kih
dnevnikov ya prinesla vse v patio, gde  don'ya  Mersedes  i  Kandelyariya  uzhe
podzhidali menya.
     - |to ono i est'?  -  sprosila  don'ya  Mersedes,  razglyadyvaya  stopku
bumag, kotoruyu ya polozhila na zemlyu pered nej.
     Ne ozhidaya moego otveta, ona prikazala  Kandelyarii  slozhit'  bumagi  i
katalogi u metallicheskoj bochki, kotoraya  stoyala  v  dal'nem  konce  patio.
Sdelav eto, Kandelyariya snova sela ryadom so  mnoj  na  cinovku.  My  sideli
pered don'ej Mersedes, kotoraya lezhala v svoem gamake.
     - YA uzhe govorila tebe, chto ty nahodish'sya  pod  pokrovitel'stvom  duha
moego predka, - skazala mne don'ya Mersedes. -  proshloj  noch'yu  duh  izbral
tebya kak mediuma. A mediumy ne derzhat  zapisej  o  celitel'stve.  Podobnaya
mysl' otvratitel'na.
     Ona vstala i podoshla k stopke moih bumag. Tol'ko sejchas menya osenilo,
chto ona namerena sdelat'. Ona razrezala bechevku perepleta nozhom i  brosila
prigorshnyu list'ev v metallicheskij bak. Ran'she ya ne  zametila,  chto  vnutri
nego gorit ogon'.
     Pytayas'  spasti  hotya  by  chast'  moej  raboty,  ya  vskochila.   Slova
Kandelyarii ostanovili menya.
     - Esli ty sdelaesh' eto, ty dolzhna budesh'  uehat'  sejchas  zhe.  -  ona
ulybnulas' i pohlopala po cinovke ryadom s soboj.
     V etot moment ya ponyala vse. YA prosto nichego ne mogla zdes' sdelat'.






     Prorabotav celyj den', don'ya Mersedes krepko zasnula na svoem  stule.
YA nachala perebirat' razlichnye flakony, banki i korobochki v  ee  steklyannom
bufete. Kogda ya prohodila na cypochkah mimo nee, ona vdrug  otkryla  glaza,
medlenno povernula golovu, prislushivayas' k chemu-to, ee nozdri zatrepetali,
slovno nyuhaya vozduh.
     - CHut' ne zabyla, - skazala ona. - privedi ego sejchas zhe.
     - No tam nikogo net, - otvetila ya s absolyutnoj uverennost'yu.
     Ona podnyala ruki v bespomoshchnom zheste. - delaj to, chto tebe govoryat.
     Ne somnevayas', chto na etot raz ona oshibaetsya,  ya  vyshla  iz  komnaty.
Bylo pochti temno. Nikogo ne bylo. S torzhestvuyushchej ulybkoj ya uzhe sobiralas'
vernut'sya, kogda uslyshala slabyj kashel'.
     Slovno vyzvannyj po veleniyu don'i Mersedes,  iz  sumrachnogo  koridora
vyshel akkuratno odetyj muzhchina.  U  nego  byli  neproporcional'no  dlinnye
nogi. Plechi zhe, po kontrastu, kazalis' malen'kimi i  vyglyadeli  slabymi  i
hrupkimi. Mgnovenie on kolebalsya, zatem v znak privetstviya  podnyal  grozd'
zelenyh kokosov. V drugoj ruke on derzhal machete.  -  Mersedes  Peral'ta  u
sebya? - sprosil on nizkim, skripuchim golosom, prervannym rezkim kashlem.
     - Ona zhdet tebya, - skazala ya i otodvinula zanaves v storonu.
     U nego byli korotkie, zhestkie, v'yushchiesya  volosy,  prostranstvo  mezhdu
brovyami izmyato glubokimi skladkami, a temnoe uglovatoe lico prikovyvalo  k
sebe vnimanie nepristupnoj surovost'yu, svirepym i bezzhalostnym  vyrazheniem
glaz. Lish' koe-gde v ugolkah ego rta prostupala nekotoraya myagkost'.
     Slabaya ulybka medlenno probezhala po ego licu, kogda on priblizilsya  k
don'e Mersedes. Opustiv kokosy na zemlyu i popraviv na  kolenyah  bryuki,  on
prisel pered ee stulom. On vybral samyj krupnyj kokos  i  tremya  iskusnymi
udarami ostrogo machete srezal makushku. -  oni  kak  raz  takie,  kak  tebe
nravitsya, - skazal on, - eshche myagkie i ochen' sladkie.
     Don'ya Mersedes prigubila frukt i, delaya shumnye glotki, zametila,  kak
prekrasno moloko. - daj  mne  nemnogo  vnutrennosti,  -  potrebovala  ona,
vozvrashchaya frukt emu.
     Odnim lovkim udarom  on  razdelil  kokos  popolam,  a  zatem  otrezal
sladkuyu zhelatinovuyu myakot' ot makushki.
     - Daj Muzii druguyu polovinu, - skazala don'ya Mersedes.
     On strogo posmotrel na menya,  potom  bez  slov  soskoblil  ostavshuyusya
polovinu  kokosa  s  toj  zhe  samoj  tshchatel'nost'yu  i  podal  ee  mne.   YA
poblagodarila ego.
     - CHto privelo tebya syuda segodnya? - sprosila don'ya Mersedes,  preryvaya
nelovkoe molchanie. - tebe nuzhna moya pomoshch'?
     - Da, - skazal on, dostavaya portsigar iz svoego karmana. Prikuriv  ot
zazhigalki, on sdelal dolguyu zatyazhku i sunul portsigar obratno v karman.  -
duh byl prav. Proklyatyj kashel' stal eshche sil'nee. On ne daet mne zasnut'. U
menya ot nego bolit golova. On ne daet mne rabotat'.
     Ona priglasila ego sest', no ne naprotiv nee, gde  obychno  sideli  ee
klienty, a na stul u altarya. Ona  zazhgla  tri  svechi  pered  devoj,  zatem
nebrezhno sprosila o kokosovyh plantaciyah, kotorymi  on  vladel  gde-to  na
poberezh'e.
     On medlenno oglyanulsya i posmotrel  v  ee  glaza.  Ona  uspokoila  ego
kivkom golovy. - eta Muziya pomogaet mne, - skazala ona emu.  -  ty  mozhesh'
govorit' vse, slovno ee tut net.
     Ego vzglyad na mig ostanovilsya na mne. -  moe  imya  Benito  Santos,  -
skazal on i bystro vzglyanul na don'yu Mersedes. - kak ee zovut?
     - Ona govorit, chto ee imya Florinda, - otvetila don'ya Mersedes, prezhde
chem ya smogla vstavit' slovechko. - no ya zovu ee Muziya.
     Ona vnimatel'no osmotrela ego  i  vstala  emu  za  spinu.  Medlennymi
legkimi dvizheniyami ona rastirala maz' na ego grudi i na shee pochti polchasa.
     - Benito Santos, - skazala ona, povorachivayas' ko mne, - ochen' krepkij
chelovek. On priezzhaet vremya ot vremeni povidat'sya so mnoj,  prichem  vsegda
ili s golovnoj bol'yu, ili s prostudoj, ili s kashlem. YA izlechu ego za  pyat'
vstrech. U menya dlya nego est' osobo prigotovlennaya maz' i  molitva  k  duhu
morya.
     Ona vnov' massirovala ego dlitel'noe vremya. - ushla golovnaya  bol'?  -
sprosila ona, polozhiv ruki na plechi Benito Santosa.
     Kazalos', on ne slyshal ee voprosa. Ego nevidyashchij vzor  byl  napravlen
na migayushchie svechi. On nachal govorit' o more i o tom,  kakim  zloveshchim  ono
byvaet na rassvete, kogda solnce vstaet iz tuskloj, poteryavshej blesk vody.
Monotonnym shepotom on govoril o svoih povsednevnyh poludennyh ekskursiyah v
more.
     - Pelikany  kruzhilis'  vokrug  menya,  -  govoril  on.  -  inogda  oni
proletali ochen' nizko i smotreli pryamo mne v glaza. YA uveren,  oni  hoteli
znat', ne issyakla li moya sila.
     Opustiv golovu on zamolchal na dlitel'noe vremya, a  potom  pereshel  na
nizkij, pochti nerazborchivyj shepot.
     - V sumerki, kogda solnce saditsya za dal'nie holmy i ego luchi  bol'she
ne laskayut vodu, ya slyshu golos morya. On govorit mne, chto v  takoj-to  den'
on umret, no poka on zhiv, on neumolim. A potom ya znayu, chto lyublyu more.
     Mersedes Peral'ta sdavila ladonyami ego viski, ee  pal'cy  opleli  ego
golovu. - Benito Santos, - skazala ona, - eto muzhchina,  kotoryj  preodolel
svoyu vinu. On star i utomlen. No dazhe sejchas on takoj zhe bezzhalostnyj, kak
i more.
     Benito Santos prihodil k don'e Mersedes  pyat'  dnej  podryad.  Okonchiv
ezhednevnyj lechebnyj seans, ona prosila ego rasskazat' mne svoyu istoriyu. On
nichego ne govoril v otvet, polnost'yu ignoriruya menya. - tvoj dzhip na ulice?
- sprosil on, i tut zhe dobavil, ne dav mne  vremeni  na  otvet:  -  otvezi
menya, pozhalujsta, na kokosovuyu plantaciyu.
     My ehali v molchanii. Uzhe dostignuv poberezh'ya, ya  popytalas'  zaverit'
ego, chto on mozhet i ne vypolnyat' pros'bu don'i Mersedes.
     On reshitel'no zamotal golovoj. -  vse,  o  chem  by  ona  ni  prosila,
svyashchenno dlya menya, - suho proiznes on. - ya prosto ne znayu,  chto  govorit',
vernee, kak govorit' ob etom.
     Pod predlogom dostavki kokosov dlya don'i Mersedes ya  posetila  Benito
Santosa mnogo raz. My dolgo besedovali drug s  drugom,  no  on  tak  i  ne
poteplel ko mne. On vsegda vyzyvayushche sverlil  menya  vzglyadom,  poka  ya  ne
otvodila glaza. On sovershenno yasno daval mne ponyat', chto govorit  so  mnoj
tol'ko potomu, chto ob etom ego poprosila Mersedes  Peral'ta.  On,  konechno
zhe, byl takim, kak ona i opisala ego, strogim i bezzhalostnym.


     YArostno szhimaya v ruke machete,  Benito  Santos  nepodvizhno  stoyal  pod
palyashchim poludennym solncem. Ono obzhigalo ego spinu, izrezannuyu trostnikom.
Sdvinuv kraj shlyapy,  on  pristal'no  sledil  za  gruppoj  ustalyh  muzhchin,
bredushchih v gorod po pustym, ubrannym polyam saharnogo trostnika.
     Poslednie den' i noch' vse rabotali  bez  otdyha.  |to  byl  poslednij
urozhaj saharnogo trostnika. Teper' etu zemlyu vyrovnyayut traktora,  a  zatem
ee rasprodadut po chastyam. Vladelec etih  polej  ne  vyderzhal.  Kak  i  vse
drugie plantatory, on  byl  vynuzhden  prodat'  svoi  vladeniya  karakasskoj
stroitel'noj kompanii.
     Dolina  prevrashchalas'  v  industrial'nyj  centr.  Nemcy  i  amerikancy
stroili  svoi  farmacevticheskie   laboratorii.   Ital'yancy   privezli   na
stroitel'stvo obuvnoj fabriki svoih sobstvennyh rabochih.
     - Proklyatye inostrancy, - rugnulsya Benito Santos, splyunuv  na  zemlyu.
On ne mog ni pisat', ni chitat', u nego ne bylo professii. On byl  rubshchikom
saharnogo trostnika i  znal  tol'ko,  kak  obrashchat'sya  s  machete.  Obterev
dlinnoe lezvie o zemlyu, on voshel vo vnutrennij dvor  gasiendy,  svernuv  k
nebol'shomu bungalo, gde byl raspolozhen  kabinet  mastera.  Tolpa  rabochih,
sidyashchih v teni kryshi, podozritel'no smotrela emu vsled, kogda on vhodil  v
kontoru.
     - CHto tebe nado? - sprosil ego malen'kij tolstopuzyj master,  sidyashchij
za serym metallicheskim stolom. - hochesh'  poluchit'  raschet?  -  dobavil  on
neterpelivo, vytiraya potnuyu sheyu akkuratno slozhennym belym platkom.
     Benito Santos kivnul. On byl nerazgovorchiv  i  bol'shej  chast'yu  grub.
Uslyshav, chto s nim  zagovorili,  on  sprosil  lyubezno:  -  ya  slyshal,  chto
saharnyj  trostnik  povezut  na  fabriku  v  gorod,  -   probormotal   on,
ustavivshis' na massivnuyu  sheyu  mastera,  kotoraya  kak  testo  vypirala  na
vorotnik ego nakrahmalennoj rubashki. - ya odnazhdy hodil na fabriku.  Skazhi,
ty mozhesh' nanyat' menya tuda?
     Otkinuvshis'  na  stule,  master  smotrel  na  Benito  Santosa  skvoz'
prikrytye veki. - ty zhivesh'  gde-to  zdes',  ne  tak  li?  Kak  ty  budesh'
dobirat'sya do goroda? Do nego, pozhaluj, bol'she pyatnadcati mil'.
     - Na avtobuse, - burknul Benito Santos, glyadya ukradkoj emu v glaza.
     - Na avtobuse! - prezritel'no zahohotal master,  priglazhivaya  tonkie,
akkuratno podrezannye usy. - ty  prekrasno  znaesh',  chto  avtobus  othodit
tol'ko togda, kogda on polnyj. Ty nikogda ne uedesh' ran'she poludnya.
     - Uedu, - otchayanno vozrazil Benito Santos. - esli ty dash' mne rabotu,
ya vsegda budu priezzhat' vovremya. YA proshu tebya.
     - Slushaj, - proshipel master. - ya nanimayu  lyubogo,  kto  mozhet  rubit'
trostnik, nesmotrya ni na vozrast, ni na opyt. No ya ustanavlivayu im srok. I
eto izvestno kazhdomu, kto rabotaet u menya shestidnevku.  Na  zavode  i  tak
lyudej bol'she, chem nado. - master nachal perebirat' bumagi na  stole.  -  ne
otvlekaj menya bol'she. YA zanyatyj chelovek.
     Benito Santos shagnul vo vnutrennij dvor,  starayas'  ne  nastupat'  na
travu,  prorosshuyu  mezhdu  kamnej.  Mel'nica  v   konce   dvora   vyglyadela
opustevshej. On znal, chto nikogda bol'she ne uvidit dolinu takoj.
     Gromkij gudok gruzovika otrezvil ego. On  bystro  shagnul  v  storonu,
podnimaya ruku v pros'be podvezti ego v gorod. Ego okutalo oblako pyli.
     - |j, Benito, projdis' peshkom, - kriknul kto-to iz mashiny.
     Pyl' osela, a on eshche slyshal kriki i smeh rabochih  na  gruzovike.  Ego
pal'cy sdavili rukoyatku machete. On natyanul shlyapu na brovi,  prikryv  glaza
ot yarkogo solnca i slepyashchej golubizny neba.
     On ne poshel v  gorod  po  shirokoj  doroge.  Benito  Santos  shagal  po
pustynnym polyam, uzkoj pyl'noj tropoj, vedushchej k yuzhnoj okraine goroda, gde
nahodilsya subbotnij otkrytyj rynok.
     On medlenno brel po trope, oshchushchaya v odnom bashmake dyru,  a  v  drugom
hlopayushchuyu podoshvu, podnimavshuyu pyl' pered nim. Vremya ot vremeni on otdyhal
v prohladnoj teni mangovyh  derev'ev,  udruchenno  rassmatrivaya  mimoletnye
zelenye ochertaniya yashcheric, kotorye  stremitel'no  nosilis'  vzad  i  vpered
mezhdu kustov.
     Bylo posleobedennoe  vremya,  kogda  on  nakonec  dobralsya  do  rynka.
Ploshchad' burlila lyud'mi. Torgovcy, s uzhe ohripshimi  golosami,  rashvalivali
tovar s tem zhe entuziazmom, kakoj oni proyavlyali i rano utrom.  Pokupateli,
v osnovnom zhenshchiny, besstydno torgovalis' za cenu. Benito Santos  prohodil
mimo  lotkov  portugal'skih  fermerov,  kotorye  lomilis'  pod  uvyadayushchimi
ovoshchami; mimo myasnyh i  rybnyh  ryadov,  vokrug  kotoryh  roilis'  muhi,  a
sheludivye sobaki s beskonechnym terpeniem dozhidalis' kusochka myasa, upavshego
na zemlyu. On ulybnulsya, uvidev naemnyh mal'chishek, stoyavshih  za  fruktovymi
lotkami. Oni potihon'ku  podkladyvali  gnilye  frukty  v  bumazhnye  pakety
vmesto teh, chto vybral pokupatel'.
     On pozvenel monetami v svoem karmane, svoej  shestidnevnoj  zarplatoj,
razmyshlyaya, kupit' li emu produktov dlya zheny Al'tagracii sejchas ili nemnogo
pozzhe. - pozzhe,  -  skazal  on  vsluh.  Imelas'  vozmozhnost'  storgovat'sya
povygodnee pod konec rasprodazhi.
     - Pokupaj produkty, poka u tebya  eshche  est'  den'gi,  -  kriknula  emu
staraya zhenshchina, kotoraya nemnogo znala ego. - boby i ris ne stanut deshevle.
     - Tol'ko zhenshchiny  zhdut  posleobedennoj  torgovli,  -  poddraznil  ego
prodavec, delaya nepristojnyj zhest svoim tazom.
     Benito Santos yarostno oglyadel smeyushchiesya lica  raznoschikov  lebanessy,
stoyavshih  za  broskimi  lotkami  s  reklamoj  deshevoj  odezhdy,  poddel'nyh
dragocennostej i duhov. Gnev vzdul  zhily  na  ego  viskah,  myshcy  na  shee
napryaglis'. V ume vnov' voznik unizitel'nyj incident v kabinete mastera. V
ushah zazvenel prezritel'nyj smeh rabochih na gruzovike. Machete  sverknul  v
ego ruke. S ogromnym usiliem on povernulsya i zashagal proch'.
     Holodnyj pot vystupil na tele. Vo rtu bylo suho. V  zheludke  voznikla
nepriyatnaya drozh', hotya on ne byl goloden.  Nado  sejchas  zhe  dostat'  rom,
reshil on. Ne dozhidayas' prihoda domoj. Emu byl nuzhen  rom,  chtoby  rasseyat'
gnev, rasseyat' ego unynie, ego podavlennost'.
     On  celeustremlenno  napravilsya  k  central'nomu  vyhodu  rynka,  gde
gruzoviki i v'yuchnye obozy ozhidali razgruzki produktov. On peresek ulicu i,
vojdya v nebol'shoj temnyj magazin na uglu, kupil  tri  pollitrovye  butylki
deshevogo roma.
     On sel v teni dereva, razglyadyvaya  gruzoviki  i  oslov,  starayas'  ne
upustit' moment, kogda torgovcy nachnut rashodit'sya. Dovol'no vzdohnuv,  on
prislonilsya  k  derevu  i,  snyav  shlyapu,  vyter  rukavom  pot  i  pyl'   s
izmozhdennogo lica.
     Otkryv butylku, on opustoshil ee odnim dolgim glotkom. Malo-pomalu rom
pritupil napryazhenie v ego zheludke, uspokaivaya bol' v natruzhennoj  spine  i
ustalyh nogah. On  ulybnulsya.  Smutnoe  chuvstvo  blagopoluchiya  zashumelo  v
golove. Da, zadumalsya on, luchshe sidet' zdes', naslazhdayas' romom, chem  idti
domoj  i  slushat'  nepreryvnye  pridirki  Al'tagracii.  Pust'  on  nemnogo
uspokoilsya, no eto budet bol'she, chem on smozhet vynesti.
     Skvoz' ustalye veki Benito Santos razglyadyval  lyudej,  sobravshihsya  v
krug vozle vorot rynka. |to byla tolpa, kotoraya kazhduyu  subbotu  prihodila
syuda iz blizhajshih dereven' bit'sya ob zaklad na petushinyh boyah. Ego  sonnyj
vzglyad ostanovilsya na dvuh muzhchinah,  kotorye  sideli  pod  derevom  pryamo
naprotiv nego. On sovershenno ne interesovalsya petushinymi boyami, odnako ego
vnimanie privlekli dva petuha v rukah muzhchin. Oni otskakivali,  vzletaya  i
opuskayas', pominutno prisedaya na svoih krepkih nogah.
     Strannym myagkim zhestom muzhchina vz®eroshil per'ya ptic i tolknul ih drug
k drugu, vozbuzhdaya ih boevoj duh.
     - |ta ptica prekrasno vyglyadit,  -  skazal  Benito  Santos  cheloveku,
kotoryj derzhal temnogo petuha s zolotistymi per'yami.
     - Tak ono i est', - ohotno  soglasilsya  muzhchina.  -  posle  obeda  ty
uvidish' ee v poslednej drake. Luchshih ptic beregut dlya  poslednego  boya,  -
gordo dobavil on, razglazhivaya per'ya petuha. - ty mozhesh' smelo  stavit'  na
nego. Segodnya on budet pobeditelem.
     - Ty uveren? - nebrezhno sprosil Benito Santos, vynimaya druguyu butylku
iz svoego bumazhnogo paketa.  On  sdelal  dolgij  glotok,  zatem  probralsya
skvoz'  tolpu  vozbuzhdennyh  muzhchin,  sidyashchih  vokrug  pesochnoj  yamy.  Oni
otodvigalis', ne glyadya na nego. Ih glaza byli napravleny  v  centr  areny,
gde pticy scepilis' v smertel'noj shvatke.
     - Vashi stavki! Dzhentl'meny, vashi stavki! -  kriknul  muzhchina,  i  ego
golos na mig uspokoil shum tolpy. - vashi  stavki  na  poslednyuyu  draku!  Na
nastoyashchuyu draku!
     Muzhchina zhadno menyali svoi gryaznye banknoty na cvetnye fishki,  kotorye
oboznachali summu stavok.
     - Ty uveren, chto tvoj petuh segodnya vyigraet? - sprosil Benito Santos
vladel'ca pticy s zolotistymi per'yami.
     - On uveren! - voskliknul muzhchina, vostorzhenno celuya alyj grebeshok.
     - Boish'sya postavit' na kon, Benito Santos?  -  sprosil  ego  odin  iz
parnej, kotoryj rabotal s nim etu nedelyu. - luchshe idi i kupi edu dlya svoej
staruhi, esli ne hochesh' skandala segodnya vecherom. - nasmeshlivo dobavil on.
     Benito  Santos  sgreb  fishki  i  bez  kolebanij  postavil  vse   svoi
zarabotannye den'gi na petuha s zolotistymi per'yami. On veril, chto  udvoit
svoj kapital. Togda on kupit ne tol'ko ris, no i myaso, i dazhe rom. A mozhet
byt' dazhe hvatit deneg na to, chtoby kupit' synu ego pervuyu paru bashmakov.
     Benito zahlestnulo volnenie zritelej, on,  kak  i  vse,  odobritel'no
zakrichal, kogda vladel'cy podnyali svoih  ptic  vysoko  nad  golovami.  Oni
sosali ostrye, smertel'nye shpory na nogah petuhov, dokazyvaya, chto  oni  ne
otravleny. Muzhchiny bormotali chto-to laskovoe  svoim  pticam,  a  zatem  po
komande sud'i polozhili ih v centr pesochnoj yamy.
     Bojcy gnevno oglyadyvali drug druga, no ot boya poka vozderzhivalis'. Na
nih opustili pletenye kletki. Tolpa krichala, vozbuzhdenno podbadrivaya  ptic
na draku. Petuhi drozhali ot yarosti,  ih  operenie  pod  britymi,  nalitymi
krov'yu sheyami, raspustilos'.
     Kletki podnyali. Petuhi prygnuli drug na druga, umelo  izbegaya  udarov
klyuvami i kryl'yami. No vskore oni scepilis' v smertel'nom  vzryve  beshenyh
vzmahov kryl'ev, udarov golovoj i nogami. Belye per'ya  petuhov  pokrasneli
ot krovi iz svoih ran i glubokih porezov na sheyah protivnikov.
     Benito Santos molchalivo molilsya za pticu, na kotoruyu on postavil.  Po
signalu sud'i  iz  yamy  ubrali  petuhov  s  otkrytymi  klyuvami  i  tyazhelym
dyhaniem. S narastayushchej trevogoj Benito Santos smotrel na vladel'ca  pticy
s zolotistymi kryl'yami, kotoryj dul na rany. On chto-to govoril, uspokaivaya
petuha.
     Po komande sud'i ptic vnov' postavili v centr kruga. Belokrylaya ptica
tut  zhe  sovershila  pricel'nyj  pryzhok,  zapustiv  shpory  v   sheyu   svoego
protivnika. Likuyushchij krik  petuha  narushil  bezmolvie  zritelej.  Petuh  s
zolotistym opereniem upal zamertvo.
     Benito Santos gor'ko ulybnulsya, zatem  zahohotal,  starayas'  sderzhat'
svoi slezy. - po krajnej mere u menya ostalsya rom, - prosheptal on,  dopivaya
ostatki vtoroj butylki. Drozhashchimi pal'cami on vyter podborodok i, vyjdya iz
tolpy, napravilsya k  holmam.  Pustye  trostnikovye  polya  tyanulis'  vdal',
sverkaya v yarkom poslepoludennom solnechnom svete. ZHeltaya  pyl'  na  doroge,
podnyataya ego bashmakami, prekrasnym zolotym poroshkom osedala na ego ruki.
     On medlenno vzbiralsya na krutoj holm.  Gde  by  ni  bylo  derevo,  on
svorachival s puti i otdyhal v ego teni.
     On otkuporil poslednyuyu butylku  i  sdelal  glotok.  Emu  ne  hotelos'
videt' svoyu zhenu. On ne vynosil vzglyada ee obvinyayushchih glaz.  Benito  obvel
glazami holmy vokrug sebya, ego  vzor  ostanovilsya  na  zelenom  otkose  po
druguyu  storonu  dorogi.  Tam  byla  ferma  generala  vysshego   ranga   iz
pravitel'stva.
     Benito  Santos  glotnul  eshche.  Rom  napolnil  ego  smutnoj  nadezhdoj.
Vozmozhno, emu dadut rabotu na ferme. On mog by podrezat'  sochnuyu,  zelenuyu
lyucernu, kotoraya vyrashchivalas' special'no dlya loshadej. CHert! U nego  hvatit
umeniya! Podumal on. Benito Santos - rubshchik trostnika. Rezat' trostnik  ili
lyucernu - kakaya raznica. On mozhet dazhe poprosit'  avans.  Sovsem  nemnogo.
Lish' by kupit' risa i bobov.
     On vzbezhal na holm i  po  nedavno  prolozhennoj  doroge  napravilsya  k
general'skoj ferme. On byl tak vozbuzhden vozmozhnost'yu poluchit' rabotu, chto
dazhe ne zametil dvuh soldat u shiroko otkrytyh vorot.
     - Ty dumaesh', kuda idesh'? -  ostanovil  ego  odin  iz  nih,  ukazyvaya
vintovkoj na znak u dorogi. - chitat' umeesh'? Tebe  nel'zya  peresekat'  etu
liniyu. |to chastnaya doroga.
     U Benito Santosa s kazhdym vdohom v gorle rosla  obida.  On  perevodil
vzglyad s odnogo soldata na drugogo, zatem obratilsya  ko  vtoromu,  kotoryj
prislonilsya k krupnomu valunu okolo znaka. On vyglyadel postarshe i  kazalsya
bolee druzhelyubnym. - ya otchayanno ishchu rabotu, - prosheptal on.
     Soldat molcha kivnul golovoj, ego glaza ostanovilis' na zhestkih chernyh
volosah Benito Santosa, kotorye vylezli skvoz' porvannuyu solomennuyu shlyapu.
Ego ponoshennye podvernutye bryuki i rubashka cveta haki vlazhno lipli  k  ego
vysokomu, ishudavshemu telu. - zdes' ty ne poluchish'  raboty,  -  druzhelyubno
skazal on. - vo vsyakom sluchae, zdes' net nikogo, kto mog by nanyat' tebya.
     - No kto-to zhe dolzhen byl ostat'sya s  loshad'mi,  -  nastaival  Benito
Santos. - ya mog by pomogat' emu. Hotya by paru chasov v den'.
     CHasovye pereglyanulis', a zatem, pozhav plechami, prokazlivo ulybnulis'.
- poprosi Germana, on otvechaet za loshadej, - skazal  muzhchina  pomolozhe.  -
vozmozhno, on pomozhet tebe.
     Na mig Benito Santosu pokazalos', chto soldaty smeyutsya nad nim. No  on
chuvstvoval sebya slishkom priznatel'nym za ih zabotu o nem. Boyas',  chto  oni
mogut izmenit' reshenie i prognat' ego,  on  pospeshil  k  holmu  po  pryamoj
moshchenoj doroge.
     On  rezko  ostanovilsya   pered   general'skim   domom,   nereshitel'no
rassmatrivaya dvuhetazhnoe zdanie. Ono bylo oslepitel'no  belym,  s  dlinnym
balkonom na massivnyh kolonnah. Vmesto togo, chtoby okliknut'  kogo-nibud',
on na cypochkah podkralsya k odnomu iz okon nizhnego etazha. Ono bylo  otkryto
i veterok laskovo shevelil azhurnuyu zanavesku. Emu zahotelos' hotya by  odnim
glazom posmotret' na to, chto bylo vnutri. On slyshal, chto roskoshnuyu  mebel'
syuda privezli iz evropy.
     - CHto ty zdes' delaesh'? - gromko kriknul kto-to za ego spinoj.
     Vzdrognuv, Benito  Santos  edva  ne  vyronil  butylku.  On  udivlenno
oglyadel zhilistogo  muzhchinu  srednego  vozrasta,  s  belokurymi,  tshchatel'no
podstrizhennymi volosami. |to navernoe German, kotorogo soldaty  sovetovali
povidat', podumal on, zaglyadyvaya v bespokojnye  glaza  muzhchiny.  Oni  byli
goluby, kak nebo, i svirepo siyali pod navisshimi brovyami.
     - Daj mne rabotu, - poprosil Benito Santos. - kakuyu ugodno rabotu.  -
muzhchina podoshel poblizhe k Benito Santosu i ugrozhayushche vzglyanul na  nego.  -
kak ty posmel prijti syuda, p'yanica? - prezritel'no zakrichal on. - ubirajsya
proch', poka ya ne spustil na tebya sobak.
     Vzglyad Benito Santosa drognul,  veki  neproizvol'no  zatrepetali.  On
chuvstvoval sebya, kak nishchij. On ne vynosil prosit' o milosti. On vsegda byl
chestnym truzhenikom. Ego yazyk otyazhelel. - hotya  by  na  paru  chasov.  -  on
protyanul svoyu ruku tak, chtoby muzhchina mog videt' treshchiny i mozoli  na  ego
ladoni. - ya horoshij rabotnik. YA rubshchik trostnika. YA mogu rezat' travu  dlya
loshadej.
     - Poshel proch', - zakrichal German. - ty p'yan.


     Benito Santos medlenno brel po doroge, volocha konec machete po  zemle.
Put' kazalsya dlinnee,  chem  obychno,  protyagivayas'  vdal',  slovno  narochno
pytayas' zaderzhat' ego prihod domoj. Emu hotelos' s kem-nibud'  pogovorit'.
Monotonnoe zhuzhzhanie nasekomyh sozdavalo chuvstvo eshche bol'shego odinochestva.
     On shel vdol' suhogo ovraga k svoej lachuge.  Na  mig  on  ostanovilsya,
gluboko vdyhaya vechernyuyu svezhest' i pozvoliv laskovomu veterku ostudit' ego
pokrasnevshee lico.
     Sutulyas', on voshel v hizhinu.  Zdes'  ne  bylo  okon,  lish'  otverstiya
speredi i szadi, kotorye on zakryval na noch' kuskami kartona, podpiraya  ih
palkami.
     Vnutri stoyala udushlivaya zhara. Ego razdrazhali zvuki trushchihsya o  derevo
verevok gamaka i nerovnoe dyhanie Al'tagracii. On znal, chto ona  kipit  ot
gneva. On obernulsya, vzglyanuv na syna, spyashchego na  zemle.  Ego  prikryvali
gryaznye lohmot'ya, kotorye edva zakryvali malen'kuyu grud'. Benito Santos ne
mog vspomnit', bylo li rebenku dva goda ili tri.
     Al'tagraciya vylezla iz gamaka, ee vzglyad ustremilsya k  paketu  v  ego
rukah. Ona opustilas' pered nim na koleni  i  sprosila  rezkim,  vizglivym
golosom: - gde eda? Benito?
     - Kogda ya prishel tuda,  rynok  uzhe  zakrylsya,  -  probormotal  Benito
Santos, perejdya ot detskoj krovati v ugol lachugi.  Krepko  szhimaya  v  ruke
bumazhnyj paket, on dobavil: - Mne kazhetsya,  u  nas  eshche  ostalos'  nemnogo
bobov i risa.
     - Ty prekrasno znaesh', chto u nas nichego net, -  skazala  Al'tagraciya,
pytayas' shvatit' paket. - u tebya hvatilo vremeni,  chtoby  napit'sya.  -  ee
lico  s  zheltovatoj,  obvisshej  kozhej  pokrasnelo.   Vvalivshiesya,   obychno
bezzhiznennye glaza zasverkali v gneve i otchayanii.
     On yasno pochuvstvoval uskorennoe bienie ee serdca. Emu ne  bylo  pered
nej opravdaniya. On nichego ne mog ob®yasnit' ej.
     - Zatknis', zhenshchina, - kriknul on. On dostal  butylku  roma  i  vypil
ostatki, ne perevodya dyhanie. - vsyu  noch'  ya  rabotal,  rubya  trostnik.  YA
ustal. - on brosil pustuyu butylku v otverstie  hizhiny.  -  sejchas  ya  hochu
nemnogo tishiny i pokoya. YA ne  pozvolyu,  chtoby  zhenshchina  krichala  na  menya.
Zaberi rebenka i ubirajsya otsyuda ko vsem chertyam.
     Al'tagraciya shvatila ego za ruku, prezhde chem on opustilsya na  detskuyu
krovatku. - daj mne deneg. YA sama kuplyu edu. Rebenok  hochet  est'.  -  ona
vyvernula  ego  karman.  -  gde  den'gi?  -  povtoryala  ona  v   smyatenii,
neponimayushche razglyadyvaya ego. - ty ne poluchil segodnya zarabotok? Ne mog  zhe
ty propit' vse den'gi, poluchennye za shest' dnej.  -  nepristojno  rugayas',
ona vcepilas' emu v volosy i zakolotila szhatymi kulakami po  ego  spine  i
grudi.
     On pochuvstvoval sebya  p'yanym,  no  ne  ot  roma,  a  ot  beshenstva  i
beznadezhnosti. Problesk uzhasa mel'knul v ee glazah, kogda on  podnyal  svoj
machete. Ee krik napolnil vozduh, zatem nastupila tishina. On vzglyanul na ee
rasprostertuyu figuru, na ee sputannuyu kopnu volos, namokshuyu ot krovi.
     Kto-to dergal ego za shtany. Malen'kij syn vcepilsya v ego nogu s takoj
siloj, chto emu podumalos' strashnoe. On nikogda ne smozhet  osvobodit'sya  ot
ego ob®yatij. Oderzhimyj neob®yasnimym strahom, on poproboval osvobodit'  ego
hvatku, no nichego ne vyshlo. Glaza  rebenka,  napravlennye  na  mat',  byli
temny, a gluboko v nih bushevalo vse to zhe obvinenie. Pod neumolimym vzorom
rebenka u nego zastuchalo v viskah. V slepom neistovstve on  podnyal  machete
eshche raz.
     Nikogda v zhizni on ne  chuvstvoval  takogo  muchitel'nogo  odinochestva.
Nikogda prezhde u nego ne bylo takogo yasnogo uma. Slovno sovsem  iz  drugoj
zhizni, bolee mnogoznachitel'noj - zhizni s vysokoj cel'yu  -  on  vglyadyvalsya
sejchas v koshmar, kotorym stalo ego  sushchestvovanie.  On  namochil  neskol'ko
tryapok v stoyavshej poblizosti kanistre s kerosinom i podzheg svoyu hizhinu.
     On bezhal, skol'ko mog, zatem ostanovilsya. On nepodvizhno  rassmatrival
opustoshennye polya u podnozhiya holma i dalekie gory. Po  utram  u  etih  gor
cvet nadezhdy. Za nimi more. On nikogda ne videl morya.  On  tol'ko  slyshal,
chto ono ogromno.
     Benito Santos podozhdal, poka gory, holmy i derev'ya ne prevratilis'  v
teni. Teni, slovno vospominaniya o detstve. On chuvstvoval, chto snova shagaet
so svoej mater'yu po  uzkim  ulochkam  derevushki  sredi  tolpy  veruyushchih  za
kakoj-to processiej v sumerkah, so svechami, migayushchimi v temnote. -  svyataya
mariya, mater' bozh'ya, molis' za nashih greshnikov sejchas i v chas  ih  smerti.
Amin'. - ego golos, podhvachennyj vetrom, tysyach'yu malen'kih  zvukov  okutal
holmy. On s®ezhilsya ot straha i vnov' ponessya v dikom bege. On bezhal do teh
por, poka ne prervalos' dyhanie. On chuvstvoval sebya  vtoptannym  v  myagkuyu
zemlyu. Pochva pogloshchala ego, uspokaivala svoej chernotoj.  I  Benito  Santos
znal, chto eto poslednij den' ego bespoleznoj zhizni. On nakonec umret.
     On otkryl  glaza  na  zvuk  zhenskogo  placha.  |to  byl  nochnoj  briz,
posvistyvayushchij vokrug nego. Kak on hotel ostat'sya navsegda v etoj t'me! No
on znal, chto teper' nichto ne dostanetsya emu legko. On vstal,  podnyal  svoj
machete i zashagal po doroge, kotoraya vela k goram. YAsnyj  svet  struilsya  s
nebes. On struilsya vokrug  nego,  on  delal  vozduh  ton'she  i  legche  dlya
dyhaniya.
     On shel v nikuda. Ni na chto ne glyadya. U nego ne bylo  nikakih  emocij.
Bylo tol'ko smutnoe oshchushchenie, smutnaya nadezhda na to, chto on mozhet  uvidet'
more.






     - Prishlo vremya uezzhat', - skazala mne  Kandelyariya.  -  ty  ne  dolzhna
rabotat' po voskresen'yam. - ona spustila v tualet moi zapisannye lenty.
     V eto vremya na kuhnyu voshla don'ya Mersedes. Ona nahmurilas',  zametiv,
chto ya eshche v svoem halate. - pochemu ty ne gotova? - sprosila ona menya.
     - YA znayu, pochemu, - vmeshalas'  Kandelyariya.  Ee  golos  byl  lyubopytno
myagkim, a v glazah sverkali shalovlivye blestki.  -  ona  ne  hochet  bol'she
zabirat' kokosy u Benito Santosa. Ona boitsya ego.
     Prezhde chem ya uspela oprovergnut' ee obvinenie, ona vyshla iz komnaty.
     - |to pravda, Muziya? - sprosila don'ya Mersedes, nalivaya sebe v  chashku
kofe. - ya ne zamechala ran'she, chto ty imeesh' k nemu kakuyu-to nepriyazn'.
     YA zaverila ee, chto ne imeyu. Odnako  ya  nichego  ne  mogla  podelat'  s
oshchushcheniem, chto Benito Santos postupil so svoej  zhenoj  i  rebenkom  uzhasno
merzko.
     - Ne smotri na ego istoriyu  s  pozicii  morali  i  spravedlivosti,  -
perebila ona menya. - eto istoriya o yarostnom, otchayavshemsya cheloveke.
     YA  zaprotestovala,  tak  kak  byla   gluboko   protiv   togo,   chtoby
rassmatrivat' ego tol'ko samogo po sebe. YA pochti isterichno  zagovorila  ob
otchayanii i beznadezhnosti zhenshchiny i rebenka.
     - Bros' eto, Muziya. - ona tknula menya svoim  pal'cem  v  grud'  okolo
klyuchicy. Mne pokazalos', chto ona tolknula menya zheleznym nakonechnikom. - ne
davaj svoemu lozhnomu chuvstvu rasporyazhat'sya soboj. Ne bud' Muziej,  kotoraya
priehala iz dal'nih stran iskat' zdes' nedostatki; pust' drugie  obizhayutsya
na Benito Santosa i na promah, kotoryj ya pytayus'  pokazat'  tebe.  YA  hochu
podstavit' tebya v ten' teh lyudej, kotoryh ya vybrala dlya  togo,  chtoby  oni
rasskazali tebe svoi istorii.
     Istoriya poslednego dnya bespoleznoj zhizni Benito Santosa podvodit itog
vsemu ego sushchestvovaniyu. YA poprosila ego rasskazat' tebe vse detali, kakie
on vspomnit. YA takzhe zastavila tebya uvidet' ego  kokosovuyu  roshchu  u  morya,
chtoby ty mogla proverit', kak povernulos' koleso sluchaya.
     Mne bylo trudno ob®yasnit' don'e Mersedes moi  chuvstva,  ne  ispol'zuya
moral'nyh kategorij. YA ne tol'ko ne hotela, no i ne mogla  pomoch'  v  etom
sebe. Ona odarila menya vseponimayushchej ulybkoj.
     - Cennost' ego istorii, - vnezapno skazala ona, - zaklyuchaetsya v  tom,
chto on bez kakoj-libo podgotovki sozdal dlya sebya zveno; on povernul koleso
sluchaya.
     Ved'ma  skazala  by,  chto  inogda  odno-edinstvennoe  dejstvie  mozhet
sozdat' takoe zveno.
     Don'ya Mersedes pripodnyalas' so  stula,  na  kotorom  sidela  i,  vzyav
tverdo moyu ruku, poshla iz kuhni v svoyu komnatu.
     U dverej ona ostanovilas' i vzglyanula na menya. - Benito  Santos  ubil
svoyu zhenu i syna.  |to  dejstvie  povernulo  koleso  sluchaya;  no  to,  chto
zastavilo ego okazat'sya tam, gde on sejchas nahoditsya -  bylo  ego  zhelanie
uvidet' more.
     On dolzhen byl rasskazat' tebe, chto eto bylo smutnoe chuvstvo,  smutnoe
zhelanie, no ono bylo edinstvennoj veshch'yu, kotoruyu on imel posle  soversheniya
postupka,  proyavivshegosya  v  takom  nasilii  i  finale.  Poetomu   zhelanie
zahvatilo ego i povelo.
     Vot pochemu on ostaetsya vernym etomu zhelaniyu, ono spaslo ego. On lyubit
more. On priezzhaet ko mne dlya togo, chtoby  ya  pomogla  emu  sohranit'  ego
nepokolebimyj kurs.
     YA mogu sdelat' eto, ty zhe znaesh'. My mozhem sozdavat' svoi sobstvennye
zven'ya odnim-edinstvennym dejstviem. Ono ne obyazatel'no dolzhno byt'  takim
otchayannym i nasil'stvennym, kak postupok  Benito  Santosa,  no  ono  mozhet
stat' poslednim. Esli za etim dejstviem sleduet zhelanie ogromnoj sily,  my
inogda, podobno Benito Santosu, mozhem byt' vyneseny za osnovy morali.











     Nastupil vecher. Don'ya Mersedes i ya vyshli iz doma i poshli po  ulice  k
domu Leona CHirino. My netoroplivo prohodili mimo staryh kolonial'nyh domov
vblizi rynochnoj ploshchadi, zaglyadyvaya  v  otkrytye  okna.  V  komnatah  bylo
temno, i vse zhe my mogli razlichit' teni staryh zhenshchin, kotorye  perebirali
businki chetok, chitaya svoi bezmolvnye molitvy.
     My vyshli na ploshchad' i  otdohnuli  na  skam'e  v  okruzhenii  starikov,
sidyashchih na grubyh derevyannyh stul'yah. My  sideli  s  nimi,  ozhidaya,  kogda
solnce ischeznet za holmami i vechernij briz ohladit vozduh.
     Leon CHirino zhil na drugoj storone goroda u podnozhiya holma,  useyannogo
hizhinami. Ego dom, sdelannyj iz neoshtukaturennyh  cementnyh  blokov,  imel
bol'shoj dvor i byl okruzhen vysokoj stenoj.
     Malen'kaya derevyannaya kalitka v stene  byla  otkryta,  tak  zhe  kak  i
perednyaya dver'. Bez stuka i oklika my  proshli  cherez  bol'shuyu  gostinuyu  i
napravilis'  pryamo  v  zadnyuyu  chast'  patio,  kotoraya  byla  prevrashchena  v
masterskuyu.
     V svete odinokoj lampochki  Leon  CHirino  shlifoval  kusok  dereva.  On
sdelal shirokij zhest, priglashaya nas prisest'  na  skam'yu  nedaleko  ot  ego
rabochego stola.
     - YA dogadalsya, vremya sobirat'sya, - skazal  on,  otryahivaya  opilki  so
svoih kurchavyh volos i odezhdy.
     YA voprositel'no vzglyanula na don'yu Mersedes, no  ona  prosto  kivnula
golovoj. Tainstvennyj ogonek blesnul v ee glazah, kogda ona  obernulas'  k
Leonu CHirino. Ni slova ne govorya, ona vstala i poshla po koridoru v  zadnyuyu
chast' patio.
     YA posledovala za nej, no Leon CHirino rezko  ostanovil  menya.  -  tebe
luchshe pojti so mnoj, - skazal on, vyklyuchaya svet. On splyunul  skvoz'  zuby,
metko popav v cvetochnyj gorshochek v uglu.
     - Kuda poshla don'ya Mersedes? - sprosila ya.
     On  neterpelivo  pozhal  plechami  i  povel  menya   v   protivopolozhnom
napravlenii k uzkoj nishe, kotoraya otdelyala gostinuyu ot kuhni. U  odnoj  iz
sten nebol'shoj kontorki stoyala glinyanaya posuda s procezhennoj vodoj,  okolo
drugoj - holodil'nik.
     - Hochesh' odnu? - on ukazal na butylku s pepsi.
     Ne dozhidayas' moego otveta, on otkryl ee i nebrezhno dobavil:  -  don'ya
Mersedes uveryala, chto sigar budet dostatochno.
     - Zdes' budet seans? - sprosila ya, prinimaya ot nego butylku.
     Leon CHirino vklyuchil  svet  v  gostinoj  i  proshel  k  vysokomu  oknu,
vyhodyashchemu na ulicu. On dostal derevyannyj shchitok i vstavil  ego  v  okonnuyu
ramu.  Zatem  oglyanulsya  cherez  plecho.  Ego  glaza  blesteli.  Odna   ruka
poglazhivala podborodok. Ego ulybka, slegka perekoshennaya, byla d'yavol'skoj.
     - Zdes' bezuslovno chto-to budet, - skazal on.
     Potyagivaya pepsi, ya sela na kushetku u okna. Otsutstvie  mebeli  delalo
komnatu gorazdo bol'shej, chem ona byla na samom dele. Krome kushetki,  zdes'
byl eshche vysokij  shkaf,  nabityj  knigami,  snimkami,  butylkami,  bankami,
chashkami i stakanami. U sten ryadami stoyali stul'ya.
     CHto-to nerazborchivo prosheptav, Leon  CHirino  vyklyuchil  svet  i  zazheg
svechi,  kotoryj  stoyali  na  vyrezannyh  polochkah  pod  obrazami   svyatyh,
indejskih vozhdej i chernyh liderov. Steny komnaty byli vykrasheny ohroj. - ya
hochu, chtoby ty sidela zdes', - poprosil on, postaviv  dva  stula  v  centr
komnaty.
     - A na kotorom?
     - Na lyubom, kotoryj ty predpochtesh'. - shiroko ulybayas',  on  otstegnul
moi ruchnye chasy i spryatal ih v karman,  zatem  podoshel  k  shkafu  i  vynul
ottuda nebol'shuyu banku. Ona byla napolovinu napolnena rtut'yu. V ego temnyh
rukah ona kazalos' gigantskim zrachkom zhivogo chudovishcha.
     - YA tak ponyal, chto ty vpolne operivshijsya medium. - skazal on, polozhiv
banku na moi koleni. - rtut' uderzhit duha ot  prityazheniya  k  tebe.  My  ne
hotim, chtoby on priblizhalsya k tebe. |to slishkom  opasno  dlya  tebya.  -  on
podmignul i nadel na moyu sheyu serebryanoe ozherel'e s  medal'yu  devy.  -  eta
medal' garantiruet pokrovitel'stvo, - zaveril on menya.
     Prikryv glaza, on  slozhil  svoi  ruki  v  molitve.  Zakonchiv  ee,  on
predupredil menya, chto net sposoba uznat', chej duh  posetit  nas  vo  vremya
seansa. - smotri ne uroni banku, i ni v koem sluchae ne snimaj ozherel'e,  -
predostereg on, ustanavlivaya v krug stul'ya v centre  komnaty.  On  pogasil
vse svechi, ostaviv tol'ko odnu, tu,  chto  gorela  pod  obrazom  |la  Negro
Miguelya -  znamenitogo  lidera  chernyh,  kotoryj  povel  rabov  na  pervoe
vosstanie v Venesuele.  Leon  CHirino  prochel  nebol'shuyu  molitvu  i  molcha
pokinul komnatu.
     Kogda on vernulsya, svecha pochti  dogorela.  Posovetovav  mne  smotret'
tol'ko na banku, on sel ryadom so mnoj. Ne v silah preodolet'  lyubopytstvo,
ya vse zhe neskol'ko raz osmotrelas', osobenno kogda uslyshala shagi  vhodyashchih
v komnatu lyudej i skrip stul'ev. V neyasnom svete  ya  ne  mogla  razglyadet'
otdel'nyh lic.
     Mersedes Peral'ta byla poslednej, kto  voshel  v  komnatu.  Ona  snyala
svechu s polki i razdala samodel'nye sigary. - ni s kem ne razgovarivaj  ni
do, ni posle seansa, - prosheptala ona v moe uho, podnosya migayushchee plamya  k
moej sigare. - nikto, krome Leona CHirino, ne znaet, chto ty medium. Mediumy
ochen' uyazvimy.
     Ona sela naprotiv menya. YA zakryla glaza, raskurivaya sigaru  tak,  kak
delala eto neodnokratno v patio don'i Mersedes. YA  tak  uglubilas'  v  eto
dejstvie, chto  poteryala  schet  vremeni.  Tihij  ston  razdalsya  iz  dymnoj
temnoty. YA otkryla glaza i uvidela zhenshchinu,  kotoraya  materializovalas'  v
centre kruga iz  stul'ev.  |to  byla  tumannaya  figura.  Krasnovatyj  svet
medlenno rasprostranyalsya po nej, poka ona ne zapylala ognennym vihrem.
     Manera, v kotoroj ona vela sebya, ee odezhda - chernaya yubka  i  bluza  -
znakomyj naklon golovy nabok - vse eto zastavilo menya podumat', chto peredo
mnoj stoyala Mersedes Peral'ta. Odnako chem dol'she ya za nej  nablyudala,  tem
men'she byla uverena v etom.
     Menya zainteresovalo eto neob®yasnimoe videnie, kotoroe ya uzhe nablyudala
odnazhdy. YA vzyala v ruki banku s rtut'yu i vstala so stula. No zhenshchina stala
prozrachnoj. YA ostanovilas', prikovannaya k mestu. V ee prozrachnosti ne bylo
nichego  pugayushchego.  YA  prosto  prinyala,  chto  skvoz'  nee  mozhno   videt'.
Neozhidanno zhenshchina rasplastalas' ne zemle temnoj kuchej.  Svet  vnutri  nee
pogas. YA polnost'yu ponyala, chto eto ne prizrak, kogda ona vytashchila platok i
vysmorkalas'.
     Ustav, ya  opustilas'  na  svoj  stul.  Leon  CHirino,  sidyashchij  sleva,
podtolknul menya loktem, pokazyvaya na centr komnaty. Tam v  krugu  stul'ev,
gde tol'ko chto nahodilas' prizrachnaya zhenshchina, stoyala staruha, po-vidimomu,
inostranka. Ona pristal'no smotrela na menya, ee golubye glaza byli  shiroko
otkryty, oni pugali i privodili menya v zameshatel'stvo. Ee golova dernulas'
vzad, potom vpered. No prezhde chem  u  menya  poyavilos'  kakoe-libo  chuvstvo
otnositel'no videniya, ono ugaslo.  Ne  ochen'  bystro  ona  rastvorilas'  v
vozduhe.
     V komnate bylo tak tiho, chto ya podumala na mig o tom, chto vse ushli. YA
potihon'ku osmotrelas'. Vse, chto ya uvidela, bylo ognyami sigar. No eto byli
ne te sigary, kotorye  razdavala  don'ya  Mersedes,  podumala  ya.  Kogda  ya
naklonilas' vpered, chtoby privlech' k sebe vnimanie  Leona  CHirino,  kto-to
polozhil ruku na moe plecho.
     - Don'ya Mersedes, - voskliknula ya, uznav ee  prikosnovenie.  Vse  eshche
skloniv golovu, ya zhdala, chto ona skazhet mne  chto-to.  No  ona  molchala.  YA
osmotrelas' eshche raz. Nikogo vokrug ne bylo. YA byla odna v komnate. Vse uzhe
ushli. Ispugavshis', ya vskochila i brosilas' k dveri, no menya ostanovil  Leon
CHirino.
     - Duh Fridy Gercog brodit vokrug,  -  skazal  on.  -  ona  umerla  na
stupenyah etogo holma.
     On podoshel k oknu  i  otkryl  derevyannuyu  panel'.  Slovno  prizrachnoe
videnie, dym zaburlil, vyhodya iz komnaty i rastvoryayas' v  nochnom  vozduhe.
Leon CHirino obernulsya ko mne i vnov' povtoril, chto Frida Gercog umerla  na
stupenyah  etogo  holma.  On  proshelsya  po  komnate,   tshchatel'no   proveryaya
zatemnennye ugly; vozmozhno, on dumal, chto v komnate kto-to spryatalsya.
     - Frida Gercog - eto ta staruha, kotoruyu ya videla? - sprosil ya. -  ty
tozhe videl ee?
     On kivnul, zatem eshche raz prosheptal, chto  ee  duh  brodit  vokrug.  On
neskol'ko raz obter lob rukoj, budto pytayas' izbavit' sebya ot  mysli  ili,
vozmozhno, obraza ustrashayushchej staruhi.
     Tishina v komnate stala nevynosimoj. - ya luchshe dogonyu don'yu  Mersedes,
- tiho skazala ya i otkryla dver'.
     - Podozhdi! - Leon CHirino brosilsya vpered i shvatil menya za  ruku.  On
snyal s menya serebryanoe ozherel'e i vzyal iz moej ruki banku s rtut'yu.  -  vo
vremya seansa hronologicheskoe vremya prekrashchaetsya, - prosheptal on medlenno i
ustalo.  -  spiritual'noe  vremya  -  eto  vremya  ravnovesiya,  eto   i   ne
dejstvitel'nost', i ne son. No eto vremya sushchestvuet v prostranstve.  -  on
nameknul, chto ya byla otbroshena v  sobytie,  kotoroe  proizoshlo  mnogo  let
nazad. - proshloe  -  eto  ne  posledovatel'nost'  sobytij  vo  vremeni,  -
prodolzhal on. - segodnyashnij den' mozhet stat' dnem vcherashnim  ili  sobytiem
davno minuvshih let. - on zastegnul na moem zapyast'e chasy. -  no  luchshe  ne
govorit' o takih veshchah.  To,  chto  sluchaetsya,  yavlyaetsya  neopredelennym  i
neulovimym, i ego nel'zya oboznachit' slovami.
     YA hotela prisoedinit'sya k don'e Mersedes i ravnodushno  soglashalas'  s
nim. No, kazhetsya, Leon CHirino reshil derzhat' menya v svoem dome. On vnov'  i
vnov' povtoryal, chto Frida Gercog umerla na holme pryamo za ego domom.
     - YA videla, kak Mersedes Peral'ta stala prozrachnoj, - perebila ya ego.
- ty eto tozhe videl?
     On vzglyanul na menya tak, slovno ne ozhidal, chto ya zadam emu vopros. No
v sleduyushchij moment on rassmeyalsya. - ona hotela oshelomit'  tebya,  -  skazal
on, nalivayas' gordost'yu. - ona bezuprechnyj medium. - slegka  ulybayas',  on
prikryl utomlennye glaza, po-vidimomu, smakuya kakoe-to bescennoe  videnie.
A potom on myagko vytolknul menya na ulicu i bez slov zakryl za mnoj dver'.
     Na sekundu ya opeshila i ostanovilas' u dverej Leona CHirino.  YA  znala,
chto poteryala schet vremeni v techenie seansa, no vse zhe ne ozhidala, chto noch'
proshla i chto noch'yu shel dozhd'. Odnako uzhe rassvelo, a na trotuare  blesteli
luzhi.
     Gde-to daleko zakrichal popugaj. YA oglyadelas'.  CHerez  dorogu,  slovno
ten', pod  evkaliptom  u  cementnyh  stupenej,  vedushchih  na  holm,  stoyala
Mersedes Peral'ta. YA podbezhala k nej.
     Predvidya moi voprosy, ona kosnulas' moih gub  pal'cami,  zatem  nizko
sognulas' i podnyala nebol'shuyu svezheslomannuyu vetv', lezhavshuyu na zemle. Ona
byla mokroj  ot  nochnogo  dozhdya.  Don'ya  Mersedes  vstryahnula  ee;  aromat
evkalipta, zaklyuchennyj v sotne kapel', obrushilsya na moyu golovu.
     - Nam luchshe ujti, - skazala ona, no povela menya ne domoj, a na holm.
     V vozduhe stoyal zapah gniyushchego kovylya. Vokrug nas ne  bylo  ni  dushi.
Lachugi na holme vyglyadeli broshennymi. Ot shirokih stupenej, kak ot  stvola,
vetvilos' mnozhestvo  tropinok.  My  svernuli  na  odnu  iz  nih  i  vskore
ostanovilis' pered zheltym domikom, pokrytym listami riflenoj zhesti.
     Perednyaya dver' otkryvalas' pryamo v spal'nyu.  Uzkaya  opryatnaya  postel'
stoyala v  seredine  komnaty.  Na  stul'yah  stoyali  ekzoticheskie  gorshki  s
lohmatymi  paporotnikami.  Pod  potolkom  viseli   bambukovye   kletki   s
kanarejkami. Na kovanyh kryukah, vbityh v steny, boltalis' bryuki, zhakety  i
nakrahmalennye rubashki.
     Iz-za yarko okrashennoj zanaveski, kotoruyu ya sperva oshibochno prinyala za
nastennoe ukrashenie, vyshel muzhchina.
     - |frain Sandoval'! - voskliknula ya, gorya zhelaniem uznat', chto delaet
zdes' chelovek, v lavke kotorogo ya pokupayu svoi  bloknoty  i  karandashi.  YA
horosho znala ego i ego zhenu-nemku, u kotoroj  rech'  i  manery  byli  bolee
venesuel'skimi, chem u kogo-libo. Vmeste  s  dvumya  docher'mi  oni  zhili  na
ploshchadi nad magazinom kancelyarskih i radiotelevizionnyh  tovarov,  kotorym
on vladel.
     Emu bylo sorok, no  legkoe  slozhenie  i  tonkie  cherty  lica  namnogo
molodili ego. Raskosye temnye glaza, obramlennye dlinnymi resnicami,  yarko
siyali. Kak vsegda, ego odezhda byla bezukoriznennoj; no etim utrom on  ves'
propah dymom sigar.
     - Vy byli na seanse? - sprosila ya ego nedoverchivo.
     Prizhav palec k gubam, on priglasil nas prisest' na krovat'.
     - YA sejchas vernus', - poobeshchal on i ischez za  zanaveskoj.  Vskore  on
vernulsya, derzha v rukah bambukovyj podnos s edoj, tarelkami  i  priborami.
On vzyal svobodnyj taburet, postavil na nego podnos  i  pyshnymi  dvizheniyami
metrdotelya  obsluzhil  nas  chernymi   bobami,   risom,   pizangom,   ostrym
shinkovannym myasom i kofe.
     V nervnom ozhidanii ya perevodila vzglyad  s  odnogo  blyuda  na  drugoe,
predvkushaya obsuzhdenie spiriticheskoj vstrechi.
     - Muziya skoro lopnet ot lyubopytstva, - soobshchila  don'ya  Mersedes,  ee
glaza d'yavol'ski sverknuli. - ona hochet znat',  pochemu  ty  zhivesh'  zdes',
kogda u tebya est' slavnaya kvartira nad tvoim magazinom v  gorode.  Mne  by
hotelos', chtoby ty rasskazal ej, pochemu.
     - Ty etogo hochesh'? -  bezrazlichno  sprosil  |frain  Sandoval.  Doedaya
poslednie boby, on medlenno zheval nekotoroe vremya, zatem vstal, podoshel  k
oknu i otkryl ego. Vzglyanuv na blednoe predrassvetnoe nebo, on  povernulsya
i osmotrel menya. - navernoe, u tebya  est'  kakaya-to  prichina  tomu,  chtoby
uznat' nechto obo mne? - dobavil on voprositel'nym tonom.
     - Da, eto tak, - otvetila don'ya Mersedes.  -  poetomu,  ne  smushchajsya,
kogda ona pridet v tvoj magazin muchit' tebya tvoej istoriej.
     |frain  Sandoval'  robko  ulybnulsya,   nakloniv   svoj   taburet,   i
prislonilsya k stene. Ego vzglyad bluzhdal po  komnate.  V  ego  glazah  bylo
stol'ko glubiny, chto kazalos', budto on zabyl o nashem prisutstvii.
     - No kakoj smysl rasskazyvat' ej eto? - nakonec sprosil on, ne  glyadya
na don'yu Mersedes. - eto nichem  ne  primechatel'naya  istoriya.  Skoree  dazhe
banal'naya.
     - V nej est' smysl, - skazala ona. - Muziya sejchas vyslushivaet  raznye
istorii. Tvoya interesna tem, chto ty nikogda ne delal nichego  protiv  togo,
chto dolzhno bylo sluchit'sya. Ty prosto  byl  zdes',  polozhivshis'  na  vysshij
poryadok.
     - I vse zhe ya ne vizhu, kak istoriya Fridy Gercog mozhet pomoch' Muzii,  -
nastaival |frain Sandoval'.
     - |to uzhe ee zabota, - suho skazala Mersedes Peral'ta. Ona  vstala  s
krovati i pomanila menya za soboj.
     |frain Sandoval', kazhetsya, hotel vozrazit' ej, no vmesto  etogo  lish'
kivnul golovoj. - kak ty uzhe znaesh', u menya est' bol'shoj dom v  gorode,  -
skazal on, povorachivayas' ko mne. On obvel rukoj vokrug sebya. - i vse zhe  ya
inogda zhivu zdes'. Imenno zdes' ya mogu oshchutit' prisutstvie  Fridy  Gercog,
toj, kto nevol'no dal mne vse, chto ya imeyu. - on podoshel k oknu, no  prezhde
chem zakryt' ego, kak-to neopredelenno vzglyanul na  don'yu  Mersedes:  -  ty
dash' mne segodnya ochishchenie?
     - Konechno, - zasmeyalas' ona. - ne dumaj o Muzii. Ona uzhe videla,  kak
ya delayu eto.
     |frain Sandoval' sekundu kolebalsya, zatem, po-vidimomu,  ispugavshis',
chto emu, vozmozhno, ne hvatit vremeni, bystro snyal pidzhak i leg licom  vniz
na postel'.
     Mersedes Peral'ta vytashchila  iz  karmana  malen'kuyu  butylochku,  belyj
platok, dve svechi i dve sigary. Ona  tshchatel'no  razlozhila  ih  na  polu  u
krovati,  zatem  zazhgla  odnu  iz  svechej,  raskurila  sigaru  i   gluboko
zatyanulas'. Slova zaklinanij, okutannye dymom,  vyryvalis'  iz  ee  rta  s
kazhdym vydohom. Zlaya ulybka probezhala po ee licu; ona podnyala belyj platok
i malen'kuyu butylochku, napolovinu napolnennuyu miksturoj iz aromatnoj  vody
i nashatyrya. Ona obil'no smochila platok i slozhila ego v ideal'nyj kvadrat.
     Vdohni! - prikazala ona i odnim bystrym i tochnym  dvizheniem  podnesla
platok k nosu |fraina Sandovalya.
     Bessvyazno bormocha, on  neskol'ko  raz  izognulsya  v  tshchetnoj  popytke
sest'. Slezy pokatilis' po ego shchekam, ego guby  v  volnenii  skrivilis'  v
naprasnoj mol'be. Don'ya Mersedes uderzhivala ego na  meste  sovershenno  bez
usilij, prosto uvelichivaya davlenie  svoej  ruki  na  ego  nos.  Vskore  on
otkazalsya ot bor'by, slozhiv ruki na grudi. Sovershenno iznurennyj, on lezhal
tiho i nepodvizhno.
     Don'ya  Mersedes  zazhgla  vtoruyu  sigaru.  Tiho  shepcha  molitvu,   ona
poprosila  duh  Gansa  Gercoga  zashchitit'  |fraina   Sandovalya.   Poslednie
neskol'ko zatyazhek dyma ona vdula v svoi chashechkoj slozhennye ruki,  a  zatem
provela pal'cami po ego licu, slozhennym rukam i nogam.
     Uslyshav strannyj zvuk, ya ispugalas' i  oglyanulas'.  Komnatu  napolnyal
dym, i iz etogo tumana poyavilas' figura, ne bolee chem ten' ili volna dyma,
kotoraya, kazalos', parila ryadom s krovat'yu.
     Glubokij  son  |fraina  Sandovalya   preryvalsya   gromkim   hrapom   i
zaklinaniyami. Mersedes Peral'ta vstala, slozhila vse  svoi  veshchi  i  okurki
sigar v svoj karman, zatem povernulas' k oknu i otkryla ego. Ukazav  svoim
podborodkom na dver', ona prikazala mne sledovat' za nej.
     - S nim budet vse v poryadke? - sprosila ya, kogda my vyshli. YA  nikogda
ne prisutstvovala na takoj korotkoj vstreche.
     On takzhe horosh, kak i v drugie gody, - zaverila ona  menya.  -  kazhdyj
god |frain Sandoval' prihodit na takuyu spiriticheskuyu vstrechu. - ona obvela
rukoj vokrug sebya. - zdes' brodit duh Fridy Gercog. |frain verit, chto  ona
prinesla emu schast'e. Vot pochemu on derzhit etu hizhinu, v to vremya kak  ego
sem'ya zhivet v gorode. |to, konechno, ne tak, no ego vera nikomu ne  vredit.
Fakticheski ona prinosit emu oblegchenie.
     - No kto takaya Frida Gercog? - sprosila ya. - i kto takoj Gans Gercog?
Ty eshche poprosila ego duh pokrovitel'stvovat' |frainu.
     Don'ya Mersedes zazhala mne rot. - Muziya, imej terpenie, - skazala ona.
- |frain so vremenem rasskazhet tebe ob etom. YA zhe dobavlyu tol'ko odno. Dlya
|fraina koleso sluchaya bylo  povernuto  ne  Fridoj  Gercog.  Da,  ona  byla
prichinoj. No sdelal eto prizrak. Prizrak Gansa Gercoga.
     Don'ya Mersedes tyazhelo operlas' na  menya.  My  medlenno  spuskalis'  s
holma. - skorej by dobrat'sya do moego gamaka, - prosheptala ona. - ya umirayu
ot ustalosti.


     Boyas', chto kto-to mozhet podmenit' ili dazhe ukrast' ego moped,  |frain
vytashchil ego na trotuar i zakatil  v  prihozhuyu  novogo  dvuhetazhnogo  doma,
kotoryj prinadlezhal ego hozyajke Fride Gercog.
     Finka i ee rebenok,  kotorye  yutilis'  v  nizhnih  komnatah,  obizhenno
smotreli na nego. Oni schitali prihozhuyu  svoej  verandoj.  On  izvinitel'no
pozhal plechami i podnyalsya po stupen'kam v apartamenty Fridy Gercog.
     On rabotal na Gercogov eshche  podrostkom.  Snachala  na  Gansa  Gercoga,
kotoryj i  kupil  emu  moped.  Vremya,  kotoroe  |frain  rabotal  na  nego,
proletelo tak bystro, chto on dazhe ne zametil ego. Emu nravilas' rabota  na
pticeferme, gde on byl i pomoshchnikom,  i  kur'erom.  No  bol'she  vsego  ego
privlekala aristokratichnost' hozyaina, ego velichajshee chuvstvo yumora. Inogda
|frainu kazalos', chto on ne rabotaet, a, prihodya na  sluzhbu,  kazhdyj  den'
poluchaet urok iskusstva horoshej zhizni.
     S godami on stal skoree priemnym synom ili  uchenikom  Gansa  Gercoga,
chem ego sluzhashchim. - ya dumayu, chto ty, |frain, - govoril on emu,  -  chelovek
moego sklada potrebnostej, v opredelennom vozraste, konechno.
     Gans Gercog priehal iz Germanii pered vojnoj, no iskal ne  schast'ya  i
deneg, a skoree udovletvoreniya. On ochen' pozdno zhenilsya i schital  brak,  a
tem bolee otcovstvo, moral'noj neobhodimost'yu. On nazyval ih  upravlyaemymi
vidami raya.
     Kogda s nim sluchilsya udar, |frain uhazhival za nim den' i  noch'.  Gans
Gercog ne mog nichego govorit', no prekrasno obshchalsya s |frainom  s  pomoshch'yu
glaz. V svoj poslednij  mig  on  sdelal  bezumnoe  usilie  skazat'  chto-to
|frainu - no ne smog. Togda on pozhal plechami i rassmeyalsya. I umer.
     Sejchas |frain rabotal na vdovu, pravda, ne tak ohotno i, konechno,  ne
s  tem  udovol'stviem.  Ona  prodala  pticefermu,  napominavshuyu,  kak  ona
govorila, ee supruga, no prodolzhala derzhat' |fraina na sluzhbe, tak kak  on
byl edinstvennym, kto znal, kak ezdit' na mopede.
     Zametiv, chto dver' v apartamenty Fridy Gercog priotkryta, on tolchkom,
bez stuka, otkryl  ee  i  voshel  v  kroshechnuyu  perednyuyu,  kotoraya  vela  v
gostinuyu.
     Komnatu, zavalennuyu mebel'yu s bezhevoj obivkoj,  otdelyal  ot  stolovoj
prekrasnyj royal'. Osteklennyj knizhnyj shkaf stoyal ryadom s ogromnym kaminom,
kotoryj Frida Gercog razzhigala raz v god na rozhdestvo evy.
     |frain otoshel na  neskol'ko  shagov  tak,  chtoby  mog  videt'  sebya  v
pozolochennom  zerkale  na  kaminnoj  doske.  Emu  bylo  dvadcat'  let,  no
malen'koe suhovatoe telo i mal'chisheskoe, nezreloe, bezborodoe lico  delali
ego eshche molozhe. On staratel'no prichesal  svoi  v'yushchiesya  volosy,  popravil
galstuk i nadushennyj nosovoj platok v nagrudnom karmane.  Bednost'  -  eto
eshche ne prichina  dlya  togo,  chtoby  vyglyadet'  neopryatnym,  podumal  on  i,
oglyadyvayas', osmotrel pidzhak szadi, raspravlyaya skladki i morshchiny.
     Veselo nasvistyvaya, on peresek komnatu i  vyshel  na  shirokij  balkon.
Dekorativnye pal'my, orhidei, vysokie paporotniki i  ptich'i  kletki  pochti
skryvali Fridu Gercog. Polnaya i solidno slozhennaya,  ona  sidela  za  belym
pis'mennym chugunnym stolom s tyazheloj matovoj steklyannoj kryshkoj.
     - YA zhdu tebya s  devyati  chasov,  -  skazala  ona  vmesto  privetstviya.
Serditoe vyrazhenie ee glaz  usilivalos'  linzami  tolstyh  rogovyh  ochkov,
ugrozhayushche spushchennyh na ee orlinyj nos.
     - Nu chto za krasota! Kakoj  prohladoj  dyshit  eto  istinnoe  nebo!  -
voskliknul  |frain  vostorzhennym  tonom.  On  znal,   chto   voshvalyaya   ee
iskusstvennye  dzhungli,  Fridu  Gercog  vsegda  mozhno  vernut'  v  horoshee
raspolozhenie duha. - dazhe v polden' vashi  kanarejki  poyut  kak  angely.  -
podrazhaya kriku ptic, on snyal pidzhak i  akkuratno  povesil  ego  na  spinku
stula.
     - Ladno, hvatit o ptichkah, - svarlivo skazala ona, prikazav emu sest'
vozle sebya. - ya plachu tebe zhalovanie i hochu, chtoby ty byl zdes' vse vremya.
     - Menya zaderzhali nashi budushchie klienty, - vazhno vozrazil on.
     Ona posmotrela na nego s somneniem i vyterla  kapel'ki  pota  vyshitym
platkom s verhnej guby i lba. - ty prinyal vse zakazy? - ona  ne  dala  emu
vozmozhnosti otvetit', podtolknuv neskol'ko belyh korobochek. - prover' eto,
- provorchala ona.
     Ne smushchayas' ee plohim nastroeniem, on veselo soobshchil ej, chto zakazy v
sushchnosti napisany i podpisany. Zatem on pochti blagogovejno otkryl odnu  iz
korobochek i pochtitel'no osmotrel pokrytyj serebrom nabor sharikovyh  ruchek,
ulozhennyh na temno-sinyuyu vel'vetovuyu  podkladku.  On  otkryl  odnu  ruchku,
otvintil kolpachok  i  akkuratno  proveril  nebol'shoj  pryamougol'nyj  kusok
metalla s rezinovym ottiskom. |to byla pechat'. |tu operaciyu on povtoril so
vsemi  ruchkami,  posle  chego  tshchatel'no  proveril  pravil'nost'  napisaniya
familii a adresa pokupatelya.
     - Skol'ko raz tebe povtoryat' - na ruchkah ne  dolzhno  byt'  otpechatkov
pal'cev, - zatreshchala Frida Gercog, vyhvativ  avtoruchku  iz  ego  ruk.  Ona
obterla ee svoim platkom i opustila v korobochku. - sejchas zhe zaverni ih!
     On brosil na nee nedruzhelyubnyj vzglyad. - vy hotite, chtoby  ya  nakleil
na nih adresa? - sprosil on, zakonchiv zavorachivat' poslednyuyu korobku.
     - Da, sdelaj eto. - ona dala emu shest' akkuratno otpechatannyh nakleek
iz nebol'shogo metallicheskogo yashchika. - postarajsya nakleit' ih rovno.
     - CHto? - razdrazhenno peresprosil on, ne rasslyshav slov,  kotorye  ona
skazala. Ee akcent, obychno edva zametnyj,  stanovilsya  nevynosimym,  kogda
ona byla v gneve ili strahe.
     Frida Gercog medlenno povtorila,  chetko  proiznosya  kazhdoe  slovo:  -
naklej vse ugolki etiketok rovno. - ona vzglyanula na nego i dobavila: -  ya
hochu, chtoby etiketki byli prikleeny krepko.
     - Esli by vzglyadom  mozhno  bylo  ubivat',  ya  byl  by  uzhe  mertv,  -
prosheptal on, podnimaya obe ruki nad golovoj v pritvornom zheste muki. Zatem
on ocharovatel'no ulybnulsya ej i obrugal ee skorogovorkoj.
     - CHto ty skazal? - sprosila ona. Ee akcent byl tak silen,  chto  slova
poluchalis' nevnyatnymi.
     - YA skazal, chto u menya net stol'ko vremeni, chtoby  sdelat'  vse,  chto
vam hochetsya. - on oslabil svoj galstuk  v  golubuyu  polosku  i  rasstegnul
vorotnichok zhestko nakrahmalennoj rubashki,  zatem  dostal  iz  yashchika  stola
tyubik s kleem  i  vydavil  po  nebol'shoj  kaple  na  kazhduyu  etiketku.  On
tshchatel'no podrovnyal rezinovuyu nasadku so vseh storon i nakleil etiketki na
akkuratno zavernutye pakety.
     - Horosho sdelano, |frain. - namek na  odobrenie  mgnovenie  igral  na
polnom,  rumyanom  lice  Fridy  Gercog.  Ona  nikogda  ne  udivlyalas'   toj
akkuratnosti, s kotoroj on prikleival naklejki kak raz poseredine korobok.
Ona ne mogla priznat', chto kto-to mozhet delat' eto luchshe ee samoj.
     Okrylennyj ee komplimentom, on reshil sprosit' o  ruchke,  kotoruyu  ona
obeshchala emu. Hotya yunosha uzhe ostavil nadezhdu kogda-nibud'  poluchit'  chto-to
ot nee, on tem ne menee napominal  ej  ob  etom  pri  pervoj  vozmozhnosti.
Kazhdyj raz u  nee  byli  razlichnye  otgovorki,  chtoby  ne  vypolnit'  svoe
obeshchanie. - kogda zhe vy dadite  mne  avtoruchku?  -  povtoril  on  vysokim,
nastojchivym golosom.
     Frida Gercog molcha posmotrela na nego, zatem podvinula stul  blizhe  k
stolu i opustila na nego svoi  lokti.  -  ya  ne  govorila  tebe  ran'she  o
trudnostyah, kotorye ya imeyu, chtoby ubedit' firmu napravlyat' torgovoe  sudno
v etu mestnost'? Da ty i ne pojmesh', chto byt' v moem vozraste (ona nikogda
ne govorila, skol'ko ej let) i byt' zhenshchinoj - eto ogromnyj nedostatok.  -
ona pomolchala sekundu, a zatem gordo dobavila: - i to, chto  ya  tak  horosho
prodayu avtoruchki, eshche ne oznachaet, chto ya dolzhna ih komu-to darit'.
     - Odna avtoruchka ne razorit vas, - nastaival |frain.
     - Tvoya ruchka! Tvoya ruchka! |to vse, o  chem  ty  dumaesh'?  -  ee  golos
drozhal ot negodovaniya. Ona priblizila svoe lico k nemu. Ee glaza  sverlili
ego nemigayushchim vzorom.
     On oshelomlenno smotrel v ee golubye glaza, v  kotoryh  busheval  ogon'
bezumiya.
     Vozmozhno, zametiv, chto zashla slishkom daleko,  Frida  Gercog  potupila
vzor. Ee lico smyagchilos'. Prositel'nym tonom  ona  prodolzhala  govorit'  o
svoej uverennosti v tom, chto vmeste oni smogut prodat'  tysyachi  avtoruchek.
Oni budut prodavat' ih ne tol'ko v gorode i v okrestnyh derevnyah, no i  po
vsej strane. - bud' terpeliv, |frain, - umolyala ona, sklonyas'  k  nemu.  -
kogda delo pojdet v goru, my oba budem bogachami! - ona rezko otkinulas' na
stul i laskovo provela rukoj po malen'koj seroj korobke.
     - No mne nuzhna tol'ko ruchka, ty  ponimaesh',  staraya  idiotka,  tol'ko
ruchka, - otchayanno prosheptal |frain.
     Frida Gercog ne slyshala ego. Ona sonno smotrela na svoi ptich'i kletki
grustnym mechtatel'nym vzglyadom.
     - YA rabotayu kak loshad', - skazal |frain gromko i yasno. - ya ne  tol'ko
dostavlyayu tovar, ya nahozhu pokupatelej na vashi ruchki. - on  ignoriroval  ee
popytku perebit' ego. - a vy ne hotite dat' mne odnu ruchku.
     - YA ne budu govorit', kak nehorosho ty postupaesh', - kaprizno  skazala
ona. - ya iz sil vybivayus', pytayas' vdolbit' tebe  to,  chto  nachalo  lyubogo
biznesa trebuet kakih-to zhertv. - ona vyshla na balkon. - ochen' skoro ya dam
tebe ne tol'ko ruchku i  komissionnye,  ya  sdelayu  tebya  partnerom.  -  ona
ostanovilas' pered nim. - ya delovaya zhenshchina. Predstav', eti ruchki budut  v
kazhdom dome po vsej strane. |frain,  my  prodadim  ih  kazhdomu  gramotnomu
cheloveku v etom gosudarstve.
     Ona otoshla ot nego i operlas' na perila. - vzglyani na  eti  holmy!  -
kriknula ona. - posmotri na  eti  hizhiny!  -  vzmahom  ruki,  ot  kotorogo
zatrepetali shirokie rukava ee halata, ona opisala  panoramu  pered  soboj.
Ulybka zasiyala na ee gubah, ona povernulas' k  nemu.  -  podumaj  ob  etih
lachugah na holmah. Kakie vozmozhnosti! My prodadim ruchki  vsem,  kto  mozhet
pisat'. A te, kto ne mogut, vmesto togo, chtoby stavit' krestik kazhdyj raz,
kogda im nuzhno podpisat' dokument, budut shtampovat'  svoe  polnoe  imya  na
lyuboj bumage, gde neobhodima ih  podpis'.  -  ona  zahlopala  v  ladoshi  v
detskom vostorge i, prisev vozle nego, sunula ruku  v  karman.  -  eto,  -
utverditel'no  proiznesla  ona,  dostavaya  svoyu  pozolochennuyu   ruchku,   -
ideal'noe reshenie vseh problem! -  ona  ostorozhno  otvintila  kolpachok  i,
nazhav nebol'shoj vystup na konce avtoruchki, proshtempelevala kazhdyj paket, a
zatem gordo prochla svoe imya i adres, kotorye vmig otpechatalis' fioletovymi
bukvami. - sotni lyudej zhivut v etih hizhinah. I ya znayu, chto oni vse zahotyat
takie ruchki. - ona kosnulas' ego ruki. - |frain, s segodnyashnego dnya ya budu
platit' tebe komissionnye za kazhduyu ruchku, prodannuyu toboj na etih holmah.
     - Oni ne kupyat ni odnoj. |to im ne po sredstvam,  -  napomnil  on  ej
sarkasticheski.
     -  YA  sdelayu  to,  chego  ne  delala  nikogda  prezhde,   -   napyshchenno
provozglasila ona. - ya pozvolyu im  pokupat'  avtoruchki  v  kredit.  -  ona
opustila s rasseyannym vidom neskol'ko avtoruchek  -  vklyuchaya  svoyu  zolotuyu
ruchku - v kozhanyj ranec |fraina. - a sejchas mozhesh' idti.
     On nedoverchivo posmotrel na nee. Neuzheli ona ne zametila svoyu oshibku?
YUnosha bespechno vzyal svoj ranec. - uvidimsya zavtra, - skazal on.
     - No tebe nado dostavit' vsego shest' ruchek, - napomnila ona emu. -  ya
zhdu tebya k pyati chasam. Za eti ruchki uzhe  zaplatili,  i  tebe  ne  pridetsya
zhdat' deneg.
     - Sejchas seredina dnya, - zaprotestoval |frain. - neuzheli  vy  hotite,
chtoby ya taskalsya po etomu peklu? Krome togo, mne nado snachala poobedat'. I
mne nuzhny den'gi na transportnye rashody. - zametiv ee  mrachnoe  lico,  on
poyasnil: - mne nuzhen benzin dlya mopeda.
     Ona dala emu nemnogo  melochi.  -  ne  zabud'  sprosit'  kvitanciyu  na
zapravke, - skazala ona, svirepo posmotrev na nego cherez ochki.
     Ego peredernulo ot nedovol'stva. - skupaya idiotka.  |togo  ne  hvatit
dazhe na to, chtoby napolnit' bak, - skazal on bystroj skorogovorkoj.
     - CHto ty sejchas skazal mne? - kriknula Frida Gercog.
     - Za eti den'gi nel'zya napolnit' bak, - skazal on,  ssypaya  monety  v
karman. On vynul raschesku i, ne obrashchaya vnimaniya na ee  nedovol'noe  lico,
probezhal eyu po svoim neposlushnym chernym volosam.
     - Vsego chetyre adresa, i vse oni ryadom, - ubezhdala  ona.  -  ne  nado
dazhe ezdit' na mopede. YA sama hozhu na takoe rasstoyanie, a inogda i dal'she.
Esli uzh ya v svoem vozraste  delayu  eto,  to  vprave  ozhidat'  ot  molodogo
cheloveka, chto on sdelaet to zhe.
     Tiho nasvistyvaya, on popravil svoj galstuk  i  nadel  pidzhak,  zatem,
lenivo mahnuv rukoj na proshchanie, povernulsya i vyshel v gostinuyu. S ego  gub
sorvalsya radostnyj vzdoh.  Ego  glaza  rasshirilis',  vyrazhaya  udivlenie  i
vostorg.
     V odnom iz ob®emistyh kresel, ogoliv nogi, podnyatye  na  podlokotnik,
sidela Antoniya, edinstvennaya doch' Fridy  Gercog.  Ne  prikryvaya  nog,  ona
posmotrela na nego s  nezhnoj  zabotoj  -  tak  zhenshchiny  smotryat  na  svoih
mladencev - a zatem soblaznitel'no ulybnulas'.
     Ona byla malen'koj, simpatichnoj zhenshchinoj okolo dvadcati  let,  no  ee
izmozhdennoe lico i otchayavshijsya vid ochen' starili ee. Ona otsutstvovala uzhe
dolgoe vremya. K velikomu smushcheniyu materi Antoniya uhodila s  muzhchinami  pri
kazhdom udobnom sluchae i periodicheski vozvrashchalas'  navestit'  rodnoj  dom.
ZHal',  chto  staruha  v  takom  skvernom  nastroenii,  podumal  |frain.  On
pochuvstvoval klubyashchuyusya strast' Antonii, emu hotelos' ostat'sya, pogovorit'
s nej, no znaya, chto Frida Gercog mozhet uslyshat' ih s balkona,  on  smorshchil
guby i poslal Antonii vozdushnyj poceluj. A zatem vyshel v perednyuyu dver'.
     Frida Gercog nepodvizhno stoyala u ogrady  balkona.  Palyashchee  solnce  i
drozhashchee marevo zastavlyali ee glaza slezit'sya. ZHara volnami  vzdymalas'  v
blizhajshee predgor'e, prevrashchaya raznocvetnye lachugi v mercayushchie pyatna.
     Sovsem nedavno eti holmy byli  zelenye.  Pochti  za  noch'  pereselency
prevratili ih v skopishche hibar. Slovno griby posle sil'nogo  dozhdya,  lachugi
vyrosli v odno utro, i nikto ne osmelilsya snesti ih.
     Ee vzglyad ostanovilsya na  shumnom  mopede  |fraina,  kotoryj  tarahtel
vnizu na ulice. Ona znala, chto snachala on poedet  k  dvum  sekretarsham  iz
farmacevticheskoj laboratorii, kotorye byli pomeshany na  avtoruchkah.  Frida
Gercog  byla  uverena,  chto  hotya  by  odna  iz  nih  pohvastaetsya   svoej
oslepitel'noj novinkoj sredi kolleg, i eto zastavit drugih pridti k nej.
     Tiho hohotnuv, ona povernulas' i vzglyanula cherez balkon  v  gostinuyu,
gde sidela ee doch'. U nee vyrvalsya  tyazhelyj  vzdoh,  golova  razocharovanno
kachnulas' iz storony v storonu. Ne bylo sposoba zastavit' Antoniyu  ponyat',
chto nel'zya klast' nogi na bezhevyj shelk kresel. Kak mnogo nadezhd  vozlagala
ona na svoyu krasivuyu doch'! Antoniya  mogla  vyjti  zamuzh  za  kakogo-nibud'
bogatogo cheloveka. I pochemu devochka svyazala sebya brakom s nishchim, bezrodnym
prodavcom? |to bylo vyshe ee ponimaniya. K tomu zhe on odnazhdy ushel  ot  nee.
Ona ne mogla vspomnit', obed byl ili poldnik, kogda on vstal iz-za stola i
bol'she nikogda ne vernulsya.
     Slozhiv  guby  v  priyatnuyu  ulybku,  Frida  Gercog  smirenno  voshla  v
gostinuyu.
     - Podumat' tol'ko! |frain stal opazdyvat' kazhdyj den', - skazala ona,
sadyas' v kreslo naprotiv Antonii. - ya boyus', chto esli ya dam emu avtoruchku,
kotoruyu  on  prosit,  mal'chik  sovsem  brosit  rabotu.  |to  vse,  chem  on
interesuetsya.
     - O, ty znaesh', chego on hochet, - skazala Antoniya. Ne glyadya  na  mat',
ona  prodolzhala  rassmatrivat'  svoi  dlinnye,  holenye  nogti.  -   itak,
edinstvennoe zhelanie |fraina - eto poluchit' ruchku. CHto plohogo v etom?
     - On by mog ee kupit'! - zlobno ogryznulas' Frida Gercog.
     - Nu chto ty, mamochka, - upreknula Antoniya. -  eti  glupye  bezdelushki
stoyat slishkom dorogo. Koze ponyatno, chto on ne smozhet sebe etogo pozvolit'.
     - Ne smeshi menya, - fyrknula Frida Gercog. - ya prekrasno oplachivayu ego
trud. Esli by on ne tratil zrya deneg na odezhdu, on mog by...
     Antoniya oborvala ee na poluslove.  -  eti  ruchki  prosto  prichuda,  -
zayavila ona, - i |frain znaet eto. Vot tak. CHerez neskol'ko mesyacev i dazhe
nedel' lyudi perestanut pokupat' ih.
     Frida Gercog vypryamilas' v svoem kresle. Ee lico pokrasnelo ot gneva.
- ne smej so mnoj tak razgovarivat', - zakrichala ona. - eti  ruchki  vsegda
budut v cene!
     -  Uspokojsya,  mat'.  Ty  sama  ne  verish'  v  eto,  -  primiritel'no
otozvalas' Antoniya. - nu pochemu ty dumaesh', chto prodash' ruchki v etom bogom
zabytom mestechke? Neuzheli ty ne ponimaesh', chto v Karakase ih bol'she  nikto
ne pokupaet?
     - |to nepravda, -  kriknula  Frida  Gercog.  -  kogda-nibud'  ya  budu
torgovat' po vsej oblasti, a mozhet byt' dazhe po vsej  strane.  Esli  by  ya
izgotovlyala avtoruchki, ya by rasshirila torgovlyu v mezhdunarodnom masshtabe. I
ya sdelayu eto. YA sozdam imperiyu.
     Antoniya zahohotala i otvernulas' k zerkalu na kaminnoj doske. Poloski
prezhdevremennoj sediny borozdili  ee  temnovatye  volosy.  V  ugolkah  rta
poyavilis'  morshchiny.  Ee  bol'shie  golubye  glaza  mozhno  bylo  by  schitat'
prekrasnymi, ne bud' v nih takogo ozhestochennogo vyrazheniya. Ne  vozrast,  a
otchayanie i iznemozhenie byli nachalom uvyadaniya  lica  i  tela  etoj  molodoj
zhenshchiny.
     - Ty prosto ne znaesh', v chem opyten  |frain,  -  skazala  Antoniya.  -
nikto ne sravnitsya s  nim  v  nahozhdenii  sposobov  delat'  den'gi.  A  ty
dumaesh', chto razbogateesh' na ruchkah! |to zhe anekdot.  Pochemu  by  tebe  ne
ispol'zovat' ego tam, gde emu net ravnyh?
     Prezritel'naya uhmylka zaigrala na lice Fridy Gercog.  -  ispol'zovat'
ego tam, gde on luchshij! Ty dumaesh', ya  ne  znayu,  gde  ty  byla  poslednie
neskol'ko mesyacev? Vozmozhno, ya nemnogo gluhovata, no zato ne glupovata.  -
uvidev, chto Antoniya vstala, ona toroplivo dobavila: - u  tebya  nikogda  ne
bylo nikakogo dostoinstva. Svyazalas' s |frainom! Tebe  kogda-nibud'  budet
stydno za sebya. On zhe mulat. On cvetnoj!
     Kogda ee gnev utih, ona otkinulas'  v  kresle  i  zakryla  glaza.  Ej
hotelos' otkazat'sya ot svoih slov, no kogda ona zagovorila, ee  golos  byl
po-prezhnemu serdit: - neuzheli net nichego, chto tebe bylo by nuzhno ot zhizni?
     - YA hochu vyjti zamuzh za |fraina, - tiho skazala Antoniya.
     - Tol'ko cherez moj trup! - zakrichala Frida  Gercog.  -  ya  lishu  tebya
nasledstva. YA vygonyu tebya iz doma! -  ona  zhadno  lovila  rtom  vozduh.  -
pogodi! YA vse skazhu tebe! YA otberu u nego moped i sozhgu ego.
     No Antoniya bol'she  ne  slushala  ee.  Hlopnuv  dver'mi,  ona  pokinula
gostinuyu.
     Neskol'ko sekund Frida Gercog smotrela na dver', za  kotoroj  ischezla
ee doch', ozhidaya ee vozvrashcheniya. Ee glaza  otyazheleli  ot  slez.  Ona  molcha
otpravilas' v spal'nyu.
     Sev pered tualetnym stolikom, ona tryasushchimisya  rukami  snyala  ochki  i
osmotrela sebya v zerkale. Nado bylo sdelat' novuyu zavivku,  podumala  ona,
provodya pal'cami po svoim volosam s poloskami sediny. Ee glaza, okruzhennye
temnymi tenyami, vvalilis'. Ee kozha, kogda-to gladkaya i belaya,  kak  tonkij
farfor, neumolimo starela, raz®edaemaya bezzhalostnym tropicheskim solncem.
     Slezy katilis' po shchekam. - o bozhe, - tiho prosheptala ona.  -  ne  daj
mne zabolet' i umeret' v etoj chuzhoj strane.
     Ona uslyshala tihij  shoroh  za  dver'yu;  nesomnenno,  ee  podslushivala
Antoniya. Frida Gercog  byla  slishkom  utomlena,  chtoby  volnovat'sya  iz-za
etogo. Ona legla na postel' i zabylas'  v  polusne,  ubayukivaemaya  nezhnymi
zvukami sonaty  mocarta.  Mysl'  o  tom,  chto  na  royale  igraet  Antoniya,
napolnila ee pechal'noj radost'yu. Devochka igrala vsegda tak prekrasno.
     Kogda Frida Gercog prosnulas', bylo pochti 4 chasa. Kak vsegda, nemnogo
podremav, ona chuvstvovala sebya posvezhevshej, nastroenie  u  nee  podnyalos'.
Ona reshila odet' shelkovoe  plat'e  v  goroshek  i  tufli,  kotorye  Antoniya
podarila ej na rozhdestvo.
     Zahodyashchee solnce napolnyalo komnatu tenyami. Ona vzglyanula cherez balkon
na yarko raskrashennye hizhiny  na  dalekih  holmah.  V  vechernem  svete  oni
kazalis' namnogo blizhe. Ona proshla na kuhnyu i  prigotovila  posleobedennyj
podnos: kofe, sahar, slivki i tarelku makovyh pirozhnyh.
     - Antoniya, - laskovo pozvala ona, sadyas' v odno iz kresel. Prezhde chem
nalit' sebe kofe, ona uslyshala  znakomuyu  drob'  kabluchkov.  Ona  kriknula
snova,  no  otveta  ne  bylo.  Ushla,  navernoe,   reshila   Frida   Gercog,
razvorachivaya na kolenyah beluyu l'nyanuyu salfetku.
     Ona posmotrela na svoi zolotye chasy. Bylo okolo pyati. Vot-vot  dolzhen
vernut'sya |frain,  podumala  ona.  Mozhet  byt',  on  skazal  ej  pravdu  i
dejstvitel'no nashel novyh klientov. Ona  davno  znala,  chto,  nesmotrya  na
otsutstvie chestolyubiya, on prekrasno sgovarivalsya s lyud'mi. Ploho, chto  ona
razreshila emu ujti. Ej davno nado bylo najti emu zamenu, a  teper',  uznav
plany Antonii otnositel'no nego, ona ne  pozvolit  emu  vteret'sya  v  svoyu
sem'yu. A mozhet byt' doch' hochet prosto podraznit' ee. Nu kak zhe  ona  mogla
poverit', chto Antoniya zahochet vyjti zamuzh za etogo molokososa?
     K shesti chasam  Frida  Gercog  byla  tak  obespokoena,  chto  pozvonila
sekretarsham v laboratorii i vladel'cu magazina  odezhdy.  Avtoruchek  im  ne
prinosili.
     Ona osharashenno posmotrela na telefon,  zatem  vybezhala  na  balkon  i
drozhashchimi rukami nervno oshchupala kazhdyj predmet na svoem rabochem  stole.  -
on vzyal moyu ruchku! - zavizzhala ona. CHerez  paradnuyu  dver'  ona  toroplivo
sbezhala po stupen'kam na ulicu. Ona ne zamechala  ispugannyh  lic  sosedej,
kotorye spletnichali na trotuarah. Ona ne slyshala  ih  privetstvij,  ogibaya
povorot. Lish' dostignuv  podnozhiya  holma,  ona  ostanovilas'  peredohnut'.
Proklinaya sebya za to, chto ne nadela  bolee  udobnuyu  obuv',  Frida  Gercog
medlenno podnimalas' po shirokoj gruntovoj doroge, kotoraya vela k hizhinam.
     Ona nikogda ne byla  v  dome  |fraina,  no  primerno  znala,  gde  on
nahoditsya. Ej prihodilos' slyshat' ob opasnostyah  etih  trushchob,  gde  chuzhim
poyavlyat'sya ne sledovalo. Dazhe policiya neohotno presledovala  prestupnikov,
kotorye skryvalis' na etih holmah.  No  eto  ee  ne  pugalo.  Kto  zahochet
prichinit'  vred  staroj  zhenshchine?  Ona   pochuvstvovala   sebya   v   polnoj
bezopasnosti, zametiv, chto ne vse zhilishcha byli lachugami. Nekotorye  iz  nih
byli sdelany iz cementnyh blokov, a neskol'ko domov imeli dazhe dva etazha.
     U nee chasto zahvatyvalo duh, togda  ona  ostanavlivalas',  uspokaivaya
beshennoe bienie serdca. Lyudi oglyadyvalis' na nee  s  lyubopytstvom.  Bosye,
polugolye deti brosali svoi igry i hihikali,  kogda  ona  prohodila  mimo.
Pered tem, kak vzobrat'sya na vershinu  holma,  ona  oglyanulas'  i  oglyadela
gorod vnizu. Myagkij briz oveval ee pokrasnevshee lico.
     Promytyj  v  sochnom  rasseyannom  zareve  sumerek,  eshche  drozhashchem   ot
posleobedennoj zhary, gorod nikogda ne kazalsya ej bolee krasivym. Preodolev
strannoe i neopredelennoe  predchuvstvie  rokovoj  gibeli,  ona  vyiskivala
siluet svoego doma.
     Privetlivyj golos devochki rasseyal ee dumy. -  mozhet  byt'  vam  nuzhna
pomoshch'? - sprosila ona,  rassmatrivaya  ee  s  lyubopytstvom.  -  vy  chto-to
poteryali?
     - YA ishchu dom |fraina Sandovalya, - otozvalas' Frida Gercog. Pogloshchennaya
poiskami svoego doma, ona i ne zametila, chto uzhe nastupaet noch'. -  ty  ne
mozhesh' mne pokazat', gde zhivet  |frain?  -  ona  neskol'ko  raz  povtorila
vopros, no devochka navernoe  ne  ponimala  slov,  kotorye  govorila  Frida
Gercog.
     - Ty zashla slishkom daleko, -  vezhlivo  soobshchil  ej  starik,  sidevshij
poblizosti na kortochkah. Slabyj svet  mezhdu  krivo  sbitymi  doskami  edva
osveshchal ego. - spustis' nemnogo i sverni nalevo  po  tropinke.  Tam  budet
zheltyj dom. Ty ne promahnesh'sya. On vyglyadit kak kanarejka. - on s trevogoj
sledil za ee netverdymi shagami, kogda ona nachala spuskat'sya s holma. - shla
by ty luchshe domoj, - kriknul on ej vsled.  -  zdes'  polno  p'yanic  v  eto
vremya, a oni vsegda gotovy k ssore.
     No Frida Gercog  ne  uslyshala  ego  predosterezheniya.  Ono  utonulo  v
oglushitel'noj brani muzhchiny i topota  toroplivyh  shagov.  Prezhde  chem  ona
uspela obernut'sya i posmotret', chto sluchilos',  ej  nanesli  rezkij  udar.
Zemlya drognula u nee pod nogami i ona poletela cherez perila nizkoj stelly.
Na mgnovenie ona uvidela, kak ostrye kamni vnizu rvanulis'  ej  navstrechu.
Potom byli golosa, to gromkie, to tihie, a posle ostalis'  lish'  tishina  i
mrak.


     Vzdrognuv, |frain prosnulsya. Emu prisnilsya zhutkij son.  Kak  i  mnogo
raz prezhde v svoih snah, on vnov' gulyal s Gansom  Gercogom.  Drug  toropil
ego vzyat' dela v svoi ruki  i  zhenit'sya  na  Antonii.  Vmeste  oni  smogut
ob®ehat' ves' mir. |frain zasmeyalsya i poprosil druga rasskazat'  emu  odnu
iz svoih istorij ob inozemnyh stranah. Gans Gercog otkazalsya, govorya,  chto
nastanet den', kogda |frain sam smozhet uvidet' eti strany.
     I hotya zhivost' ego snov o Ganse Gercoge stala privychnoj, odna  detal'
zastavlyala zadumat'sya;  eto  bylo  zatyazhnoe  chuvstvo  real'nosti,  kotoroe
|frain ne mog razveyat'. On uzhe otkazyvalsya  priznavat',  chto  ego  drug  i
hozyain umer. V konce koncov on zhe videlsya i govoril s nim  kazhduyu  noch'  v
svoih snah.
     |frain zazheg kerosinovuyu lampu na stole u krovati  i  otkryl  butylku
piva, stoyavshuyu na stole. On perelil pivo v vysokij  bokal  i,  prezhde  chem
sdelat' glotok, sdul penu s obodka. On ne obratil vnimaniya na to, chto pivo
bylo teplym.
     - Vzyat' dela v svoi ruki! - povtoril on, vynimaya  pozolochennuyu  ruchku
iz svoego ranca. Tiho smeyas'  ot  udovol'stviya,  on  otvintil  kolpachok  i
prochertil neskol'ko linij na svoej ruke.
     Nedelyu nazad on reshil vzyat' dela v svoi ruki i dogovorilsya s graverom
iz yuvelirnogo magazina, chtoby tot sdelal emu tochnuyu kopiyu pechati, no s ego
imenem. |frain ne somnevalsya, chto k nemu prishla  udacha.  Kak  eshche  on  mog
ob®yasnit' eto pugayushchee sovpadenie: v tot den', kogda on poluchil pechat'  so
svoim imenem i adresom, Frida Gercog oshiblas', polozhiv  svoyu  pozolochennuyu
ruchku v ego ranec.
     On vylil ostatki  piva  v  svoj  bokal  i  vypil  do  dna  malen'kimi
glotochkami. Vozmozhno, kakaya-to bessoznatel'naya chast' Fridy Gercog  pereshla
k nemu vmeste s etoj avtoruchkoj. Emu hotelos' verit' v eto.
     Nastojchivyj stuk v dver' perebil ego mysli.
     - |frain! - prokrichal kto-to. -  staruhu-inostranku,  kotoraya  iskala
tebya, stolknul vniz kakoj-to p'yanica.
     - Fridu Gercog! - shvativ ranec so stola, on pobezhal  tuda,  gde  uzhe
sobralas' tolpa.
     - |togo ne mozhet byt', - povtoryal on, rastalkivaya  lyudej  v  storony.
Ona lezhala na zemle. On opustilsya  pered  nej  na  koleni.  Tusklyj  blesk
kerosinovoj lampy brosal na ee lico zheltovatyj otblesk.  On  hotel  chto-to
skazat', no ni odno slovo ne vyrvalos' iz ego rta.  |frain  smotrel  v  ee
golubye glaza. Bez ochkov - oni lezhali  ryadom,  razdavlennye  kem-to  -  ee
glaza vyglyadeli bol'shimi, vnimatel'nymi, pochti  detskimi.  Skladki  u  rta
pridavali  ej  strogij  vid.  Belye  zuby  byli  slegka  priotkryty.   Emu
pochudilos', chto ona hochet chto-to skazat'.
     - YA prines  avtoruchki,  -  shepnul  on,  uspokaivaya  ee.  Vynuv  shest'
korobochek iz ranca, on podnes ih k ee  licu  poblizhe.  -  ya  ne  otdal  ih
segodnya, potomu chto byl zanyat sostavleniem neskol'kih zakazov. U nas budut
chetyre novyh klienta.
     Ona nahmurilas' eshche bol'she. Ee guby drognuli,  shepcha  chto-to  ob  ego
uvol'nenii s raboty i ob  Antonii.  Ee  glaza  stali  eshche  bol'she,  zrachki
rasshirilis', a zatem zhizn' issyakla.
     - YA rabotal u nee, - skazal |frain, ni k komu konkretno ne obrashchayas'.
- zhizn' tak neobychna. Tol'ko etim utrom ona podarila  mne  etu  prekrasnuyu
ruchku, - rasskazyval on, dostavaya iz karmana pozolochennuyu avtoruchku. Tochno
i akkuratno on prilozhil konchik s pechat'yu k  svoemu  predplech'yu.  -  |frain
Sandoval'. Kanareechnaya hizhina. Kurmina, - prochital on  svoe  imya  i  adres
gromkim yasnym golosom. - i ya mogu dogovorit'sya s lyubym iz  vas  o  prodazhe
takoj zhe prekrasnoj ruchki v kredit.






     Bylo voskresnoe utro. YA i don'ya Mersedes sideli na ploshchadi i  ozhidali
vyhoda Kandelyarii iz cerkvi. CHasom ran'she u menya byla poslednyaya vstrecha  s
|frainom Sandovalem.
     Na sosednej skam'e  sidel  prilichno  odetyj  dostojnyj  starichok.  On
gromko chital gazetu iz Karakasa, prichem chital takim  ser'eznym  golosom  i
tak uvlechenno, chto dazhe ne zamechal ulybok lyudej vokrug nego.
     Na drugoj storone ulicy iz bara, uzhe otkrytogo  v  eto  vremya,  vyshel
rastrepannyj pozhiloj muzhchina. On nadel svoyu shlyapu  i,  polozhiv  butylku  v
plastikovyj paket, hripya i kashlyaya, poshel vniz po ulice.
     S neob®yasnimym chuvstvom pechali ya vzglyanula  na  don'yu  Mersedes.  Ona
nadela temnye ochki, i ya ne mogla videt' vyrazheniya  ee  glaz.  Ona  slozhila
svoi ruki na grudi, obnimaya sebya, slovno zamerznuv na holodnom vetru.
     YA pytalas' rasskazat' ej,  kak  ya  ponimayu  teper'  istorii,  kotorye
uspela uslyshat', a ona vnimatel'no slushala.
     - Ty pokazyvaesh' mne razlichnye sposoby manipulyacii toj siloj, kotoruyu
Florinda nazyvala namereniem, - skazala ya.
     - Privesti ee v dvizhenie - eto ne to zhe samoe, chto manipulirovat' eyu,
- popravila ona menya, po-prezhnemu  obnimaya  sebya.  -  ya  pytalas'  sdelat'
bol'shee. Kak ya uzhe govorila, ya podstavlyayu tebya vremya  ot  vremeni  v  ten'
etih lyudej, tak, chtoby ty chuvstvovala dvizhenie kolesa  sluchaya.  Bez  etogo
chuvstva vse sdelannoe toboj okazhetsya  erundoj.  Ty  budesh'  perehodit'  ot
cheloveka k cheloveku, vyslushivaya ih rasskazy; na  mig  ty  okazhesh'sya  v  ih
teni.
     - Kak v sluchae |fraina Sandovalya? On, konechno, nichego  ne  delal  dlya
togo, chtoby s nim sluchilas' podobnaya peremena. No zachem mne nado bylo byt'
v ego teni? - sprosila ya.
     - Kak koleso sluchaya peredvinulos' dlya nego? On ne dvigal ego  sam,  i
vse zhe ego zhizn' izmenilas'. YA hochu, chtoby ty pochuvstvovala eto izmenenie,
pochuvstvovala eto dvizhenie kolesa.
     YA uzhe napominala tebe, chto eto prizrak, duh Gansa Gercoga  peredvinul
koleso dlya nego. Tak zhe kak Viktor Dzhulio v moment smerti povernul  koleso
sluchaya, pogubiv zhizn' Oktavio Kantu. Gans  Gercog  peredvinul  eto  koleso
posle svoej smerti i obogatil zhizn' |fraina Sandovalya.
     Don'ya Mersedes snyala ochki i posmotrela mne v  glaza.  Zatem  raskryla
rot, sobirayas' chto-to dobavit', no vmesto etogo  ulybnulas'  i  vstala  so
skam'i. - messa skoro zakonchitsya, - skazala ona. - vstretim  Kandelyariyu  u
cerkovnyh dverej.











     - Muziya, ty zdes'? - shepnula  Mersedes  Peral'ta,  besshumno  otkryvaya
dver' v moyu  komnatu.  V  slabom  svete  nastol'noj  lampy  ona  vyglyadela
nastoyashchej  ved'moj.  Ee  naryad  sostoyal  iz  dlinnogo  chernogo  plat'ya   i
shirokopoloj fetrovoj shlyapy, kotoraya skryvala polovinu ee lica.
     Ne  vklyuchaj  svet,  -  skazala  ona,  uvidev,  chto  ya  potyanulas'   k
vyklyuchatelyu. - ne vynoshu rezkogo sveta. - ona  sela  na  moyu  postel'.  Ee
brovi byli zadumchivo nahmureny, ruki beskontrol'no  razglazhivali  morshchinki
na moem odeyale. Ona pristal'no vzglyanula  mne  v  lico  dolgim  nemigayushchim
vzorom.
     YA zastenchivo provela pal'cami po svoim shchekam i  podborodku,  starayas'
ponyat', chto zhe zdes' ne tak.
     Hihikaya, ona  otvernulas'  k  knizhnomu  stoliku  i  nachala  akkuratno
skladyvat' moi toshchie bloknoty. - pryamo sejchas mne nuzhno uezzhat' v CHuao,  -
nakonec skazala ona, ee golos byl trevozhnym.
     - V CHuao? - sprosila ya. - v etot chas? - uvidev ee reshitel'nyj  kivok,
ya dobavila: - my zastryanem v gryazi, esli  pojdet  dozhd'.  -  derevnya  CHuao
nahodilas' na poberezh'e po krajnej mere v chase ezdy ot Kurminy.
     - Dozhd' budet, - nebrezhno proiznesla ona. - no v tvoem  dzhipe  my  ne
zastryanem. - ona sela, sgorbivshis', na nochnoj  stolik  i  zakusila  nizhnyuyu
gubu, razdumyvaya nad tem, chto eshche skazat'. - ya  dolzhna  byt'  tam  segodnya
vecherom pered polnoch'yu, - proiznesla ona  tonom,  kotoryj  vydaval  skoree
srochnost', chem zhelanie. - ya edu za  nekotorymi  rasteniyami,  kotorye  nado
sryvat' tol'ko etoj noch'yu.
     - Sejchas odinnadcatyj  chas,  -  skazala  ya,  ukazyvaya  na  svetyashchijsya
ciferblat svoih chasov. - my ne uspeem k polnochi.
     Ulybayas', don'ya Mersedes dostala moi dzhinsy  i  rubashku,  visevshuyu  v
izgolov'e moej krovati. - my zastavim tvoi  chasy  ostanovit'sya.  -  slabaya
ulybka osvetila ee lico; ee glaza  doverchivo  i  neterpelivo  smotreli  na
menya. - ty sdelaesh' eto dlya menya, ne tak li?
     Kogda my vyehali iz  goroda,  po  dzhipu  zabarabanili  krupnye  kapli
dozhdya. Za sekundu dozhd' prevratilsya v sploshnuyu stenu, plotnuyu i temnuyu.  YA
sbavila hod, ne  v  sostoyanii  razglyadet'  dorogu.  Menya  razdrazhal  skrip
"dvornikov", ochishchavshih steklo, kotoroe tut zhe zalivalo snova.  Derev'ya  po
storonam dorogi smutno mayachili to ryadom s  nami,  to  vyshe  nas,  sozdavaya
vpechatlenie  togo,  chto  my  proezzhaem  cherez  tunnel'.  Lish'  preryvistyj
odinokij laj sobaki ukazyval na to, chto my proehali mimo kakoj-to hizhiny.
     Liven' okonchilsya tak zhe rezko, kak  i  nachalsya,  no  nebo  ostavalos'
pasmurnym. Oblaka navisali gnetushche nizko. YA ne svodila  glaz  s  vetrovogo
stekla, uvertyvayas' ot lyagushek, kotorye, oslepnuv ot  sveta  far,  prygali
cherez dorogu.
     Stoilo nam svernut' na dorogu, vedushchuyu k poberezh'yu, i oblaka  ischezli
kak po manoveniyu volshebnoj palochki. Luna  siyala  yarko  i  tainstvenno  nad
ploskoj ravninoj, gde briz myagko  raskachival  redkie  derev'ya.  Ih  listva
otlivala serebrom v nereal'nom svete.
     YA ostanovilas' na seredine perekrestka i vylezla  iz  dzhipa.  Vozduh,
teplyj i vlazhnyj, pahnul gorami i morem.
     - Pochemu ty ostanovilas' zdes', Muziya? - sprosila Mersedes  Peral'ta,
ee golos napolnyalo izumlenie. Ona vyshla iz mashiny  i  ostanovilas'  peredo
mnoj.
     - YA ved'ma, - ob®yasnila ya, glyadya  ej  v  glaza.  YA  znala,  chto  esli
rasskazhu ej o moem prostom zhelanii razmyat' nogi, ona ne poverit mne.  -  ya
rodilas' v mestechke, pohozhem na eto, - prodolzhala ya, - gde-to mezhdu gorami
i morem.
     Mersedes Peral'ta hmuro oglyadela menya, a potom v ee glazah  zablestel
yumoristicheskij, vostorzhennyj ogonek. Neuderzhimo rashohotavshis',  ona  sela
na mokruyu zemlyu i potyanula menya za soboj. - vozmozhno, ty ne rodilas',  kak
vse normal'nye lyudi, mozhet byt' kurioza poteryala tebya na svoem puti  cherez
nebo, - skazala ona.
     - CHto takoe kurioza? - sprosila ya.
     Ona obodryayushche posmotrela na menya  i  ob®yasnila,  chto  kuriozy  -  eto
ved'my, kotorye sovershenno ne interesuyutsya  yavnymi  aspektami  koldovstva:
simvolicheskimi veshchami, ritualami i zaklyatiyami.  -  kuriozy,  -  prosheptala
ona, - eto sushchestva, ozabochennye veshchami vechnymi. Oni,  kak  pauki,  pletut
tonkie nevidimye niti mezhdu izvestnym i  neizvestnym.  -  ona  snyala  svoyu
shlyapu  i  legla  na  spinu,  raspolozhiv  svoyu  golovu  tochno  na  seredine
perekrestka tak,  chtoby  ona  ukazyvala  na  sever.  -  lozhis',  Muziya,  -
proiznesla ona, protyagivaya ruki na vostok i zapad. - makushka tvoej  golovy
dolzhna kasat'sya moej, a tvoi ruki i nogi pust' budut v takoj zhe poze,  kak
i u menya.
     Lezhat' golova k golove na perekrestke  bylo  neudobno.  U  menya  bylo
oshchushchenie, chto  nashi  skal'py,  hotya  i  razdelennye  volosami,  splavilis'
vmeste. YA povernula svoyu golovu v storonu i k  svoemu  velikomu  udivleniyu
zametila, naskol'ko dlinnee ee ruki, chem  moi.  Po-vidimomu,  osoznav  moe
otkrytie, don'ya Mersedes podvinula svoi ruki blizhe k moim.
     - Esli kto-nibud' uvidit nas, to podumaet, chto  my  soshli  s  uma,  -
skazala ya.
     - Vozmozhno, - soglasilas' ona. - odnako, esli najdutsya lyudi,  kotorye
obychno progulivayutsya po etomu perekrestku v eto  vremya  nochi,  oni  ubegut
proch' v uzhase, dumaya, chto uvideli dvuh kurioz, gotovyh k poletu.
     My molchali nekotoroe vremya, a kogda ya sprosila ee  o  polete  kurioz,
ona zagovorila snova.
     - CHto zastavilo menya tak zainteresovat'sya, pochemu ty ostanovilas'  na
perekrestke? Est' lyudi, gotovye prisyagnut', chto videli  kuriozu,  lezhavshuyu
goloj na etom samom meste.  Oni  govoryat,  chto  u  nee  poyavilis'  kryl'ya,
vyrosshie iz spiny. Oni videli, kak  ee  telo  stalo  stalo  prosvechivat'sya
beliznoj, kogda ona vzletela v nebo.
     - YA videla, kak tvoe telo stalo prozrachnym  na  seanse  Sandovalya,  -
skazala ya.
     - Konechno, ty videla eto, - otvetila ona s veselym prenebrezheniem.  -
ya sdelala eto dlya  togo,  chtoby  ty  ponyala,  chto  ty  nikogda  ne  budesh'
celitel'nicej.  Ty  medium  i  vozmozhno  dazhe  ved'ma,  no   uchti   -   ne
celitel'nica. YA znayu eto, tak kak ya sama - ved'ma.
     - CHem ved'ma otlichaetsya ot drugih?  -  sprosila  ya  mezhdu  pristupami
smeha. YA ne hotela vosprinimat' ee ser'ezno.
     - Ved'my - eto sushchestva, kotorye ne  tol'ko  sposobny  videt'  koleso
sluchaya, - otvetila ona, - no sposobny sozdavat'  svoe  sobstvennoe  zveno.
CHto ty skazhesh', esli v etot mig my otpravimsya v polet,  svyazannye  drug  s
drugom golovami?
     Na sekundu ili dve u menya bylo uzhasnejshee vospriyatie.  Zatem  chuvstvo
polnogo bezrazlichiya ovladelo mnoj.
     - Povtoryaj lyuboe iz zaklinanij, kotorym tebya nauchil duh moego predka,
- prikazala ona. - ya budu povtoryat' ego s toboj.
     Nashi golosa slilis'  v  edinyj  garmonichnyj  zvuk,  kotoryj  napolnil
prostranstvo vokrug, okutyvaya nas gigantskim kokonom. Slova  vystraivalis'
v ryad nepreryvnoj liniej, unosya nas vse vyshe i vyshe. YA videla, kak  oblaka
dvinulis' na menya. My nachali vrashchat'sya, slovno koleso, poka vse vokrug nas
ne stalo chernym.


     Kto-to energichno tormoshil menya. YA prosnulas' ot neozhidannogo  tolchka.
Sidya za rulem dzhipa, ya vela mashinu! |to potryaslo menya. YA  nikak  ne  mogla
vspomnit', kak i kogda ya vernulas' v mashinu.
     - Ne spi, - proburchala don'ya Mersedes. - my zhe mozhem tak razbit'sya  i
umeret', kak dve dury.
     YA nazhala na tormoza i vyklyuchila zazhiganie. Mysl' o tom, chto ya spala i
upravlyala mashinoj, zastavila menya zadrozhat' ot straha.
     - Kuda my edem? - moj golos prozvuchal na oktavu nizhe.
     Ona ulybnulas' i sdelala zhest polnogo otchayaniya, podnimaya brovi. -  ty
slishkom bystro ustaesh', Muziya. Ty slishkom malen'kaya. No ya dumayu,  chto  eto
tvoya luchshaya cherta. Esli by ty byla bol'she, ty byla by nevynosimoj.
     YA nastaivala na tom, chtoby ona  nazvala  mne  mesto  naznacheniya.  Mne
hotelos' znat', gde ono nahoditsya, chtoby oshchutit' chuvstvo napravleniya.
     - My edem na vstrechu s Leonom CHirino i drugimi kollegami, -  soobshchila
ona. - trogaj. YA pokazhu tebe, kuda nado ehat'.
     YA zavela dzhip i  ehala  nekotoroe  vremya  v  molchanii.  Mne  vse  eshche
hotelos' spat'.
     - Leon CHirino medium ili celitel'? - nakonec sprosila ya.
     Ona tiho zasmeyalas', no nichego ne otvetila. - pochemu  ty  dumaesh'  ob
etom? - sprosila ona posle dolgogo molchaniya.
     - V nem est' chto-to sovershenno  neob®yasnimoe,  -  otvetila  ya.  -  on
napominaet mne tebya.
     - I dazhe sejchas?  -  nasmeshlivo  sprosila  ona,  i  vdrug  sovershenno
ser'eznym golosom priznala, chto Leon CHirino i medium i yasnovidec.
     Ujdya v razdum'ya, ya proslushala ee ukazanie i vzdrognula,  ukazyvaya  na
vysokoe derevo bukare: - ty proehala mimo! Daj zadnij  hod.  -  zatem  ona
ulybnulas' i dobavila: - ostanovi zdes'! My nemnogo projdemsya.
     Derevo otmechalo v®ezd na uzkuyu dorozhku. Zemlya  byla  usypana  melkimi
cvetami. YA znala, chto oni  krasnogo  cveta,  no  pri  lunnom  svete  cvety
kazalis' chernymi. Bukare pochti nikogda ne rastut sami po sebe. Obychno  oni
ukrashayut roshchi, zatenyaya kofejnye i kakaovye derev'ya.
     Sleduya uzkoj tropoj mezhdu tonkih stvolov  bukare,  my  napravilis'  k
gryade  holmov,  mrachno  mayachivshih  pered  nami.  Krugom   stoyala   tishina,
narushaemaya lish' nerovnym dyhaniem Mersedes Peral'ty i hrustom  vetvej  pod
nashimi  nogami.  Tropa  konchilas'  pered  nizkim  domikom,  gryaznye  steny
kotorogo edva derzhalis'. Kryshu pokryvali  pal'movye  list'ya  vperemezhku  s
ocinkovannoj zhest'yu. Skat kryshi dohodil pochti do zemli,  sozdavaya  shirokuyu
verandu. Okon na fasade ne bylo, i slabyj svet pronikal tol'ko cherez uzkuyu
dver'.
     Don'ya  Mersedes  raspahnula  ee  nastezh'.  Mercanie  svechej  i  bliki
prichudlivyh tenej napolnyali komnatu, v kotoroj pochti ne bylo mebeli.  Leon
CHirino, sidya na stule,  smotrel  na  nas  s  udivleniem  i  vostorgom.  On
vskochil, goryacho obnyal celitel'nicu i podvel ee k stulu, kotoryj tol'ko chto
osvobodil.
     Potom on privetstvoval menya, shutlivo vstryahnuv moyu  ruku.  -  ya  hochu
predstavit' tebe odnogo iz velichajshih celitelej nashego vremeni,  -  skazal
on. - vtorogo posle don'i Mersedes.
     Prezhde chem on uspel chto-libo dobavit', kto-to kriknul: - ya Avgustin.
     Tol'ko sejchas ya zametila v  uglu  nizko  opushchennyj  gamak,  a  v  nem
nebol'shogo muzhchinu. On lezhal  izognuvshis',  i  ego  noga  kasalas'  zemli,
raskachivaya gamak vzad i vpered. On ne kazalsya osobenno molodym, no ne  byl
i starym. Emu bylo, pozhaluj,  let  tridcat',  odnako  ego  vpalye  shcheki  i
kostlyavoe telo delali ego pohozhim na rebenka-distrofika. A  kakie  u  nego
byli glaza! Golubye, na smuglom lice, oni siyali oslepitel'noj siloj.
     YA nelovko toptalas' posredi komnaty. Bylo  chto-to  zhutkoe  v  neyasnom
svete svechej,  igrayushchem  nashimi  tenyami  na  stenah,  uveshannyh  pautinoj.
Spartanskaya obstanovka  -  stol,  tri  stula,  dva  tabureta,  raskladushka
sozdavala v komnate nezhiluyu atmosferu.
     - Ty zdes' zhivesh'? - sprosila ya Avgustina.
     - O, net, - skazal on, priblizhayas' ko mne. - eto moj letnij dvorec. -
dovol'nyj svoej ostrotoj, on otkinul golovu nazad i zahohotal.
     Smushchennaya, ya dvinulas' k  blizhajshemu  taburetu  i  vskriknula,  kogda
chto-to bol'shoe ocarapalo moyu lodyzhku. Gnusnyj gryaznyj kot glazel na menya.
     - Net nuzhdy krichat', sadyas' na stul, - skazal Avgustin i vzyal na ruki
kostlyavoe zhivotnoe. Stoilo hozyainu pogladit' ego po golove, kak  on  nachal
urchat'. - on nravitsya tebe? Ty ne hochesh' ego pogladit'?
     YA kategoricheski zamotala golovoj. Menya strashili ne  stol'ko  blohi  i
chesotochnye golye pyatna, rassypannye  po  ego  zheltovatoj  shkure,  kak  eti
pronzitel'nye zhelto-zelenye shchelochki glaz, ni na mig ne spuskavshie vzora  s
moego lica.
     - Esli my hotim otyskat' rasteniya, nam luchshe vyhodit', - skazal  Leon
CHirino,  pomogaya  don'e  Mersedes  podnyat'sya.  On  otcepil  staruyu  lampu,
visevshuyu na gvozde za dver'yu, zazheg ee i dal nam signal sledovat' za nim.
     Nizkaya dver', zakrytaya zanavesom, vela v zadnyuyu chast'  doma,  kotoraya
sluzhila kuhnej i kladovoj. Odnoj storonoj komnata  vyhodila  na  nebol'shoj
uchastok  zemli,  usazhennyj   tolstymi   sazhencami   derev'ev   i   vysokim
kustarnikom. V svete lampy on vyglyadel kak fruktovyj sad bez fruktov.
     My protisnulis'  skvoz'  bresh'  v  neprohodimoj  stene  kustarnika  i
okazalis' v pustynnoj unyloj  mestnosti.  Sklon  holma,  pokrytyj  nedavno
sozhzhennoj  travoj  i  obuglivshimisya  pen'kami,  vyglyadel  v  lunnom  svete
urodlivo i strashno.
     Ne skazav ni slova, Leon CHirino i Avgustin ischezli.
     - Kuda oni propali? - shepnula ya don'e Mersedes.
     - Oni vperedi nas, - skazala ona, neopredelenno ukazyvaya v temnotu.
     Teni, ozhivlennye kerosinovoj lampoj v rukah don'i Mersedes, zigzagami
pronosilis' ryadom s nami i  vperedi  nas  po  trope,  vedushchej  v  chashchu.  YA
zametila vdali svet, on slabo mercal skvoz' kusty. Slovno svetlyachok, on to
poyavlyalsya, to ischezal. Podojdya  k  nemu  poblizhe,  ya  uslyshala  monotonnoe
penie, smeshannoe s rezkimi zvukami zhuzhzhashchih nasekomyh i listvy,  volnuemoj
vetrom.
     Mersedes Peral'ta pogasila lampu. No pered tem, kak  ischez  poslednij
blik sveta, ya uvidela, kak vzmetnulas' v vozduhe  ee  yubka,  osedaya  vozle
osypavshejsya nizkoj steny,  shagah  v  dvenadcati  ot  menya.  Ogonek  sigary
osvetil ee figuru. Iz makushki  ee  golovy  ishodilo  prozrachnoe  mercayushchee
siyanie. YA okliknula ee po imeni, no otveta ne bylo.
     Ocharovannaya, ya smotrela na tumannoe oblako dyma  ot  sigary,  kotoroe
parilo  po  krugu  pryamo  nado  mnoj.  Dym  ne  rasseivalsya,  a  ostavalsya
skoncentrirovannym nad zemlej dovol'no dolgoe vremya. CHto-to kosnulos' moej
shcheki. Avtomaticheski ya podnesla ruku k licu i v polnom izumlenii ustavilas'
na konchiki pal'cev - oni svetilis'. YA ispuganno  brosilas'  k  stene,  gde
sidela don'yu Mersedes. No stoilo mne sdelat'  neskol'ko  shagov,  kak  menya
perehvatili Leon CHirino i Avgustin.
     - Kuda ty, Muziya? - nasmeshlivo sprosil Leon CHirino.
     - YA hotela pomoch' don'e Mersedes sobirat' rasteniya.
     Moj otvet, kazalos', rassmeshil ih. Oni tiho rassmeyalis'. Leon  CHirino
pogladil menya po golove, a Avgustin lovko shvatil menya za bol'shoj palec  i
sdavil ego neskol'ko raz, slovno on byl rezinovoj grushej.
     - Nam pridetsya terpelivo ozhidat' zdes', - skazal on.  -  a  sejchas  s
pomoshch'yu etogo pal'ca ya prosto zakachivayu v tebya terpenie.
     - Ona vzyala menya syuda, chtoby ya pomogala ej, - nastaivala ya.
     - Vse verno, - uspokoil on  menya.  -  ty  pomogaesh'  ej,  no  eto  ne
otnositsya k ee zanyatiyam. - vzyav moyu ruku, on povel menya k upavshemu derevu.
- podozhdi don'yu Mersedes zdes'.
     Serebristo-zelenye  i  blestyashchie  list'ya  svisali  na  lob   Mersedes
Peral'ty. Ona zakrepila fonar'  na  vetvyah,  prisela  na  zemlyu  i  nachala
sortirovat'  rasteniya,  skladyvaya  ih  v  otdel'nye  kuchi.  Korni  verbeny
propisyvalis' pri menstrual'nyh bolyah. Korni valeriany, vymochennye v rome,
byli ideal'nym sredstvom ot nevrozov,  razdrazhitel'nosti,  bespokojstva  i
koshmarov. Korni torko, nastoennye v rome, izlechivali ot  anemii  i  zheltoj
lihoradki. Korni gvaritoto, v osnovnom muzhskoe  sredstvo,  prednaznachalis'
pri zatrudneniyah s  mochevym  puzyrem.  Rozmarit  i  ruta  glavnym  obrazom
ispol'zovalis' kak  dezinficiruyushchee  sredstvo.  List'ya  mal'vy  nado  bylo
prikladyvat' na kozhu pri sypyah, a artemiziya, svarennaya  v  soke  saharnogo
trostnika, uspokaivala menstrual'nye boli, ubivala parazitov  i  umen'shala
zhar. Cebila izlechivala astmu.
     - Vse eti rasteniya rastut v tvoem dvore, - ozadachenno  skazala  ya.  -
pochemu ty priehala za nimi syuda?
     - Hochesh', ya chto-to tebe rasskazhu, Muziya? - vmeshalsya Avgustin,  veselo
ulybayas'. On naklonil golovu poblizhe k moej i prosheptal:  -  eti  rasteniya
vyrosli na trupah. - on sdelal shirokij zhest rukoj.  -  my  s  toboj  stoim
posredi kladbishcha.
     YA vstrevozhenno oglyadelas'. Zdes'  ne  bylo  ni  nadgrobnyh  plit,  ni
holmikov, kotorye by ukazyvali  mesta  pogrebeniya,  hotya,  vprochem,  ya  ne
videla ih i na drugih kladbishchah.
     - Zdes' pohoroneny nashi predki, - skazal Avgustin i perekrestilsya.  -
vot v takie nochi, kogda polnaya luna vstaet nad mogilami, risuya belye  teni
v shage ot derev'ev, mozhno uslyshat'  zhalkie  stony  i  drebezg  cepej.  |to
bredut muzhchiny, nesya svoi srezannye golovy. Oni - prizraki rabov, kotorye,
zaryv v glubokoj yame sokrovishcha svoih hozyaev, byli obezglavleny i pogrebeny
na proklyatom zolote. Ne nado boyat'sya ih, - toroplivo dobavil  Avgustin.  -
vse, chto im nuzhno, eto nemnogo roma. Esli ty dash' im  ego,  oni  rasskazhut
tebe, gde zakopany sokrovishcha.
     Zdes' brodyat prizraki monahov, kotorye umerli bogohul'stvuya i  sejchas
zhazhdut ispovedovat'sya v svoih grehah, no net nikogo, kto  by  uslyshal  ih.
Zdes' est' prizraki piratov, prishedshih v CHuao v poiskah zolota ispancev. -
on tiho hohotnul i doverchivo dobavil: - tut est' i odinokie prizraki.  Oni
zavyvayut, uvidev prohozhego. Oni samye prosten'kie iz vseh. Oni  ne  prosyat
mnogogo. Edinstvennoe zhelanie etih prizrakov v tom, chtoby kto-to rasskazal
o nih nashemu otcu.
     Sobrav korni v odnu ruku, Mersedes  Peral'ta  medlenno  podnyala  svoyu
golovu. Ee temnye glaza ustavilis' na menya.  -  u  Avgustina  neissyakaemyj
zapas istorij, - skazala ona. - kazhdyj rasskaz on ukrashaet do predela.
     Avgustin vstal, vytyagivaya telo i konechnosti. Kazalos', u nego ne bylo
kostej. On opustilsya na koleni pered don'ej Mersedes i spryatal svoyu golovu
v ee kolenyah.
     - Nam luchshe ujti, - skazala ona, nezhno pogladiv ego po  golove.  -  ya
prishlyu k tebe Muziyu cherez neskol'ko dnej.
     - No ya lechu tol'ko detej, - probormotal Avgustin, rassmatrivaya menya s
grustnym i vinovnym vidom.
     - Ona ne nuzhdaetsya v lechenii, - zasmeyalas'  don'ya  Mersedes.  -  vse,
chego ona hochet, eto posmotret' na tebya i poslushat' tvoi istorii.






     YA vskochila ot tolchka. CHto-to s sil'nym stukom svalilos' na postel'  u
moih nog. Sobaka, spyashchaya poblizosti, vskinula golovu, navostrila ushi,  no,
ne uslyshav nichego drugogo, krome moih proklyatij, vnov' polozhila golovu  na
svoi perednie lapy.  Sekundu  ya  sovershenno  ne  ponimala,  gde  nahozhus'.
Uslyshav  myagkij,  nastojchivyj  shepot  don'i  Mersedes,  ya  vspomnila,  chto
nahozhus' v dome brata Leona CHirino, v malen'kom  gorode  v  chase  ezdy  ot
Kurminy. YA prilegla na raskladushke, a oni sobralis' na kuhne. Leon  CHirino
i ya s don'ej Mersedes priehali syuda v seredine nochi. Oni  hoteli  provesti
chastnyj seans dlya ego brata.
     Zakryv  glaza,  ya  sela  na  skomkannuyu  podushku  i  prislushalas'   k
uspokaivayushchim  zvukam  golosa  celitel'nicy.  Mne  kazalos',   chto   zvuki
okutyvayut menya. YA pochti zasnula, kogda novaya  seriya  shuma  razbudila  menya
vnov'.
     Zathloe odeyalo, kotorym ya byla ukryta, obkrutilos' vokrug moej shei. YA
pripodnyalas', chtoby popravit' ego, i vskriknula,  uvidev  kota  Avgustina,
kotoryj sidel na moih kolenyah.
     - Pochemu ty vsegda vizzhish', kogda  vidish'  moego  lyubimca?  -  golos,
prishedshij iz temnoty, byl napolnen myagkoj ironiej. Avgustin,  usevshis'  na
kraj moej posteli, skrestil nogi i zabral svoego kota. - ya prishel zashchitit'
tebya ot sobaki, - ob®yasnil on. Ego blestyashchie glaza smotreli mne v lico.  -
sobaki fakticheski ne spyat po nocham. Esli ty otkroesh' glaza v  temnote,  to
mozhesh' uvidet', chto sobaka sledit za toboj vsyu noch'. Poetomu ih i nazyvayut
storozhevymi psami. - on zasmeyalsya nad svoej shutkoj.
     YA bylo otkryla  rot,  zhelaya  chto-to  skazat'  emu.  No  ni  slova  ne
sorvalos' s moih gub. Edva ya potyanulas' k nemu,  Avgustin  i  kot,  smutno
drozha pered moimi glazami, ischezli, rastvoryas'  v  vozduhe.  Navernoe  oni
byli vo dvore, podumala ya, i vyshla tuda zhe. No napolnennyj predrassvetnymi
tenyami dvor byl pust. YA vzglyanula  na  svoi  chasy.  S  momenta,  kogda  my
priehali syuda, proshlo vsego dva chasa. YA podumala o tom, chto prospala ochen'
malo, chtoby vstavat', i vnov' povalilas' na raskladushku. Natyanuv na golovu
odeyalo, ya zadremala.


     Menya razbudili zvuki golosov i muzyki. Vozduh byl  napolnen  aromatom
kofe. Leon CHirino, sklonyas' nad kerosinovoj plitoj, procezhival kofe  cherez
flanelevoe sitechko.
     - Nu kak, horosho vyspalas'? - sprosil on, priglashaya menya sest' ryadom.
YA uselas' za bol'shoj kvadratnyj stol, pokrytyj sovershenno novoj  kleenkoj.
On nalil dve chashki kofe i dobavil v kazhduyu po celoj  porcii  trostnikovogo
likera.
     - |to dlya sily, - skazal on, dvigaya ko mne dymyashchuyusya chashku.
     Boyas' op'yanet', ya sdelala neskol'ko neuverennyh glotkov. CHashechka byla
raskrashena rozami, po krayu shel zolotoj obodok.
     On snova nalil v chashku kofe i liker.
     - Don'ya Mersedes govorit, chto ty  yasnovidyashchij,  -  skazala  ya.  -  ty
mozhesh' rasskazat', chto menya zhdet v  budushchem?  -  ya  nadeyalas',  chto  svoim
rezkim voprosom mogu dobit'sya otkrovennogo otveta.
     - Milaya moya, - skazal on s toj ocharovatel'noj vyderzhkoj, kakuyu starye
lyudi demonstriruyut v obrashchenii s kem-to molozhe sebya. - ya  staryj  priyatel'
don'i Mersedes. YA zhivu ee prizrakami i ee vospominaniyami.  YA  razdelyayu  ee
odinochestvo. - on splyunul skvoz' zuby, vytashchil dve sigarety  iz  pachki  na
stole i polozhil odnu za uho. - ty luchshe shodi i povidajsya s Avgustinom,  -
posovetoval on. - Avgustin vsegda nachinaet rabotat' s rassvetom. Pojdem, ya
pokazhu tebe dorogu v gorod.
     - Ty prosto uhodish' ot voprosa, - skazala ya, ne obrashchaya  vnimaniya  na
ego neterpelivye popytki vyprovodit' menya iz doma.
     Smeshnoe i smushchennoe vyrazhenie poyavilos' na ego  lice.  -  ya  ne  mogu
rasskazat', chto zhdet tebya v budushchem,  -  zayavil  on.  -  yasnovidyashchie  lish'
mel'kom vidyat veshchi, kotoryh  oni  sovershenno  ne  ponimayut,  a  zatem  oni
pridumyvayut ostal'noe.
     On vzyal moyu ruku i fakticheski vytashchil menya naruzhu. -  ya  pokazhu  tebe
dorogu k domu Avgustina, - povtoril on neskol'ko raz. -  esli  ty  pojdesh'
etim putem, - skazal on, ukazyvaya na tropinku, sbegavshuyu  s  holma,  -  ty
dostignesh' goroda, a tam lyuboj skazhet tebe, gde zhivet Avgustin.
     - A kak zhe don'ya Mersedes? - sprosila ya.
     - My vstretimsya s toboj vecherom, - otvetil on. Zatem, sklonivshis'  ko
mne, on dobavil tainstvennym shepotom: - don'ya Mersedes i  ya  udelim  celyj
den' na delo moego brata.


     Vozduh napolnilsya shchebetaniem ptic blagouhaniem zrelyh plodov, kotorye
sredi  temnoj  listvy  blesteli  zolotymi  slitkami.   Protorennyj   put',
sbegavshij po sklonu, vytekal na shirokuyu ulicu i vnov' svorachival na holmy,
uzhe na drugom konce zharkogo, zalitogo solncem goroda.
     ZHenshchiny,   podmetavshie   cementnyj   trotuar   pered   svoimi    yarko
raskrashennymi   domami,   ostanovilis'   na   sekundu   i,   povernuvshis',
privetstvovali menya, kogda ya prohodila mimo.
     - Vy ne mogli by skazat', gde zhivet celitel' Avgustin? -  sprosila  ya
odnu iz nih.
     -  Konechno,  mogu,  -  otvetila  ona,  polozhiv  podborodok  na  ruki,
slozhennye na rukoyatke metly. Gromkim golosom -  chtoby  slyshali  lyubopytnye
sosedki - ona napravila menya k zelenomu domiku v konce ulicy. - vot  etot,
s bol'shoj antennoj na kryshe. Ty ne  oshibesh'sya.  -  ona  snizila  golos  do
shepota i konfidencial'no zaverila menya, chto Avgustin  mozhet  vylechit'  chto
ugodno ot bessonnicy do zmeinogo ukusa. Dazhe rak i  prokaza  emu  nipochem.
Ego yunye pacienty vsegda uhodyat zdorovymi.
     YA postuchala v paradnuyu dver' doma Avgustina, no nikto ne otozvalsya.
     - Zahodi, ne stesnyajsya, - kriknula malen'kaya devochka,  vyglyadyvaya  iz
okna doma naprotiv. - Avgustin navernoe ne slyshit. On v zadnej chasti doma.
     Posledovav ee sovetu,  ya  shagnula  vo  vnutrennee  patio  i  pobrela,
zaglyadyvaya v kazhduyu komnatu. Ne schitaya gamakov, dve  pervye  komnaty  byli
sovershenno pustymi. Sleduyushchaya sluzhila gostinoj.  Steny  ee  byli  ukrasheny
kalendaryami i zhurnal'nymi vyrezkami. Pered ogromnym televizorom vystroilsya
ryad stul'ev i kushetok.
     Dal'she byla kuhnya. Za nej, cherez nishu, nachinalas' sleduyushchaya  komnata,
gde za bol'shim stolom sidel Avgustin. Kogda ya poyavilas', on galantno vstal
i, ulybayas', pochesal svoyu golovu. Druguyu ruku on zasunul v glubokij karman
ponoshennyh shtanov cveta haki. Ego belaya rubashka byla zalatana,  a  manzhety
rukavov obtrepalis' ot starosti.
     - |to moj rabochij kabinet!  -  gordo  voskliknul  on,  obvodya  rukami
prostranstvo vokrug sebya. - ya vseh vstrechayu zdes'. I ko mne vsegda  mozhno.
Moi pacienty prihodyat cherez etu dver'. Ona prinosit im schast'e.
     Komnata, horosho provetrennaya i osveshchennaya, imela  dva  okna,  kotorye
vyhodili na  holmy.  V  vozduhe  stoyal  zapah  kakogo-to  dezinficiruyushchego
sredstva.  Na  stenah  vysilis'  ryady  neokrashennyh  polok.   Na   nih   v
isklyuchitel'noj posledovatel'nosti stoyali raznogo razmera  flyagi,  butylki,
banki i korobki, napolnennye suhimi koreshkami, koroj, list'yami i  cvetami.
YArlyki na nih byli ozaglavleny ne tol'ko obshcheprinyatymi  nazvaniyami,  no  i
soderzhali nauchnuyu latinskuyu nomenklaturu.
     U  otkrytogo  okna  raspolagalsya  stol  s  reznymi  nozhkami.  Na  nem
akkuratno vystroilis' butylochki, chashki, pestiki i knigi. Po  krayam  stoyala
para vesov. Krovat' i ogromnoe raspyatie, visevshee v uglu, zazhzhennye  svechi
na treugol'noj podstavke, podtverzhdali to, chto ya voshla v  rabochuyu  komnatu
celitelya, a ne kakogo-nibud' staromodnogo aptekarya.
     Srazu, bez vsyakih razgovorov, Avgustin prines iz kuhni eshche odin  stul
i priglasil menya nablyudat' za ego rabotoj. On raspahnul bokovuyu dver',  na
kotoruyu ukazyval prezhde. Tam v smezhnoj komnate uzhe sideli posetiteli - tri
zhenshchiny i chetvero detej.
     Vremya proletelo nezametno. On  nachinal  lechenie  pacienta  s  osmotra
banki s mochoj rebenka, kotoruyu prinosila mat'  kazhdogo  iz  nih.  Pobuzhdaya
kazhduyu zhenshchinu rasskazyvat' o simptomah bolezni, Avgustin nachinal  "chitat'
vody". Zapah, cvet, vid mikrobov ili "spiralek",  kak  on  predpochital  ih
nazyvat', i kotoryh, po ego utverzhdeniyu, on  videl  nevooruzhennym  glazom,
vse eto tshchatel'no vzveshivalos' pered okonchatel'noj  postanovkoj  diagnoza.
Naibolee rasprostranennymi boleznyami, kotorye on mog vyyavit'  pri  "chtenii
vod", byli lihoradka, prostuda,  rasstrojstvo  zheludka,  parazity,  astma,
syp', allergiya, anemiya i dazhe kor' i ospa.
     V pochtitel'nom molchanii kazhdaya zhenshchina ozhidala ot  Avgustina  prizyva
pomoshchi Hrista, posle chego on propisyval podhodyashchee lekarstvo.  Znakomyj  s
sovremennoj  farmakopeej  i  veryashchij  v  nee,  Avgustin  v  dopolnenie   k
sobstvennym otvaram propisyval moloko  magnezii,  antibiotiki,  aspirin  i
vitaminy, kotorye, odnako, peresypal i perelival v sobstvennuyu taru. Kak i
Mersedes Peral'ta, on ne  naznachal  platy  za  lechenie,  ostavlyaya  eto  na
usmotrenie  svoih  klientov.  Oni  platili  stol'ko,  skol'ko  mogli  sebe
pozvolit'.
     Nash pozdnij obed iz cyplenka i zharenoj svininy nam prinesla  zhenshchina,
zhivushchaya po sosedstvu. No v etot moment v  kuhnyu  voshel  muzhchina,  nesya  na
rukah nebol'shogo podrostka. Mal'chik shesti ili semi let porezal ikru  nogi,
igraya na pole s machete svoego otca.
     Spokojno i uverenno Avgustin polozhil rebenka na kojku v svoej rabochej
komnate i razvyazal propitannuyu krov'yu povyazku. Snachala on promyl  glubokij
porez sokom rozmarina, zatem perekis'yu vodoroda.
     Trudno  skazat',  byl  li  mal'chik  zagipnotizirovan   uspokaivayushchimi
prikosnoveniyami Avgustina, kogda tot  massiroval  vstrevozhennoe  malen'koe
lichiko, ili ego myagkim  golosom,  kogda  on  chital  zaklinaniya.  No  cherez
nekotoroe vremya malysh usnul. Avgustin zhe pristupil k naibolee vazhnoj chasti
svoego lecheniya. Dlya ostanovki krovotecheniya on prilozhil k rane priparku  iz
list'ev, smochennyh v  chistom  trostnikovom  likere.  Zatem  on  prigotovil
pastu, kotoraya, kak on utverzhdal, dolzhna  byla  zalechit'  ranu  v  techenie
desyati dnej, ne ostaviv dazhe shva.
     Vozzvav k  rukovodstvu  Hrista,  Avgustin  bryznul  neskol'ko  kapel'
molochnoj substancii na rakovinu. Medlennymi ritmichnymi dvizheniyami on nachal
drobit' rakovinu shirokim derevyannym pestikom.  CHerez  polchasa  on  poluchil
chut'  men'she  poloviny  chajnoj  lozhki  zelenovatoj,  s  zapahom   muskusa,
substancii.
     On osmotrel ranu eshche  raz  i,  szhav  porez  pal'cami,  zakryl  ego  i
tshchatel'no nalozhil sverhu pastu. SHepcha  molitvy,  on  iskusno  perebintoval
nogu poloskami beloj materii.  Dovol'naya  ulybka  osvetila  ego  lico.  On
peredal spyashchego mal'chika v ruki otca i prikazal privodit' ego kazhdyj  den'
na perevyazku.


     Posle obeda, ubedivshis',  chto  pacientov  segodnya  bol'she  ne  budet,
Avgustin predlozhil mne progulyat'sya vo dvore.  Ego  lekarstvennye  rasteniya
rosli akkuratnymi ryadami, raspolozhennye v tom zhe poryadke, chto i  banki  na
stole i polkah v ego rabochej komnate. V dal'nem konce dvora u brevenchatogo
saraya stoyal staryj kerosinovyj holodil'nik.
     - Ne otkryvaj ego! - zakrichal Avgustin, krepko szhimaya moyu ruku.
     - Kak by ya smogla? - obidelas' ya. - on zhe na zamke.  Kakie  tajny  ty
hranish' v nem?
     - Moi chary, - prosheptal on. - ty znaesh', chto ya praktikuyu  koldovstvo?
- v  ego  golose  skvozila  nasmeshka,  no  lico  ostavalos'  hmurym.  -  ya
specialist po lecheniyu detej i navedeniyu char na vzroslyh.
     - Ty dejstvitel'no praktikuesh' koldovstvo? - sprosila ya s nedoveriem.
     - Ne bud' tupoj, Muziya, - vyrugalsya Avgustin. On pomolchal sekundu,  a
zatem vyrazitel'no dobavil: - don'ya Mersedes naverno  govorila  tebe,  chto
drugoj storonoj celitel'stva yavlyaetsya koldovstvo. Oni idut bok o bok,  tak
kak odno bespolezno bez drugogo. YA lechu detej. YA okoldovyvayu  vzroslyh,  -
povtoril on, postukivaya po kryshke holodil'nika.  -  ya  dobr  k  tem,  i  k
drugim. Don'ya Mersedes govorit, chto odnazhdy mne pridetsya okoldovyvat' teh,
kogo ya lechil v ih yunye gody. - on zasmeyalsya, uvidev moe ispugannoe lico. -
ya ne dumayu, chto eto vozmozhno. No pust' nas rassudit vremya.
     Mne ponravilas' ego otkrytost', i ya rasskazala emu to, o  chem  dumala
celyj den'. O tom, chto ya videla i slyshala ego etoj samoj noch'yu.
     Avgustin slushal vnimatel'no, no ego vzglyad nichego ne vyrazhal.
     - YA sovershenno ne mogu ponyat', chto proizoshlo, - govorila ya, - no  eto
byl ne son!
     Ego nezhelanie ocenit' ili ob®yasnit' mne eto vyvelo menya iz sebya  i  ya
nastaivala na otvete.
     - My s toboj tak shozhi, chto mne zahotelos' uznat',  dejstvitel'no  li
ty medium, - skazal on, ulybayas'. - sejchas ya znayu, chto eto tak.
     - Mne kazhetsya, ty smeesh'sya nado mnoj,  -  skazala  ya  v  eshche  bol'shem
otchayanii.
     Brovi Avgustina podnyalis' v izumlenii. - naverno prosto uzhasno  imet'
takie dlinnye nogi.
     - Dlinnye nogi? -  probormotala  ya  v  nedoumenii,  razglyadyvaya  svoi
bosonozhki. - moi nogi ideal'no sootvetstvuyut moemu rostu.
     - Oni mogli by  byt'  chut'  men'she,  -  nastaival  Avgustin,  prikryv
pal'cami svoi guby, starayas' sderzhat' ulybku. - tvoi nogi chereschur dlinny.
Vot pochemu ty zhivesh' v neskonchaemoj dejstvitel'nosti. Vot pochemu ty hochesh'
ob®yasnit' vse  na  svete.  -  v  ego  golose  nasmeshka  smenilas'  gor'kim
sostradaniem.  -  koldovstvo  sleduet  pravilam,  kotorye  ne  mogut  byt'
prodemonstrirovany na opyte ili povtoreny. |tim oni otlichayutsya  ot  drugih
zakonov prirody. Koldovstvo - eto tochnoe  dejstvie  ubeditel'noj  prichiny,
chtoby podnyat'sya vyshe sebya ili, esli hochesh', opustit'sya  nizhe  sebya.  -  on
tiho zasmeyalsya i tolknul menya.
     YA spotknulas', i on bystro podhvatil menya, uderzhivaya ot padeniya.
     - Nu kak, sejchas ty  ubedilas',  chto  tvoi  nogi  slishkom  dlinny?  -
sprosil Avgustin i zahohotal.
     Mne pokazalos', to on pytaetsya zagipnotizirovat' menya. On smotrel  na
menya ne migaya. YA byla plennicej  ego  glaz.  Slovno  dve  kapli  vody  oni
rastekalis' vse shire i shire, zaslonyaya vse vokrug menya. Edinstvennoe, chto ya
osoznavala, byl ego golos.
     - Koldun vybiraet byt'  otlichnym  ot  togo,  chem  on  byl  podnyat,  -
prodolzhal on. - on  ponimaet,  chto  koldovstvo  -  eto  delo  vsej  zhizni.
Posredstvom char on tket uzory, pohozhie na pautinu. Uzory, kotorye peredayut
vyzvannye sily k  kakomu-to  vysochajshemu  tainstvu.  Dela  cheloveka  imeyut
beskonechnuyu  po   protyazhennosti   set'   rezul'tatov;   on   prinimaet   i
istolkovyvaet eti rezul'taty magicheskim obrazom. -  on  priblizil  ko  mne
svoe lico eshche blizhe i proiznes pochti shepotom: -  sila,  s  kotoroj  koldun
derzhit real'nost' lyubym sposobom, kotoryj est' v arsenale  ego  iskusstva.
No on nikogda ne zabyvaet, kakoj byla i  kakoj  stala  real'nost'.  -  bez
lishnih slov on povernulsya i zashagal v gostinuyu.
     YA bystro posledovala za nim. On prygnul  na  divan  i  sel,  skrestiv
nogi; tochno tak zhe on  sidel  i  na  moej  krovati.  Ulybnuvshis'  mne,  on
pohlopal mesto ryadom s soboj. - davaj posmotrim  nastoyashchee  koldovstvo,  -
skazal on, vklyuchaya distancionnoe upravlenie ogromnogo televizora.
     YA ne uspela zadat' emu ni odnogo  voprosa.  V  sleduyushchij  moment  nas
okruzhila gruppa hihikayushchej detvory iz sosednih domov.
     - Kazhdyj vecher oni pribegayut syuda posmotret' televizor.  |to  na  chas
ili bol'she, - ob®yasnil Avgustin. - pozzhe u nas budet vremya dlya razgovora.
     Posle pervoj vstrechi ya stala bespristrastnoj  poklonnicej  Avgustina.
Privlechennaya ne stol'ko ego  masterstvom  celitelya,  skol'ko  tainstvennoj
individual'nost'yu, ya fakticheski pereselilas' v  tajny  pustyh  komnat  ego
doma. On spletal dlya menya beskonechnye  istorii,  vklyuchaya  v  nih  to,  chto
hotela dat' mne poslushat' Mersedes Peral'ta.


     Ispugannyj slabym  stonom,  Avgustin  otkryl  glaza.  V  luche  sveta,
podveshennyj  na  nevidimoj  niti,  s  obluplennogo  trosnikovogo   potolka
spuskalsya pauk. On opuskalsya vse nizhe i nizhe, tuda, gde,  svernuvshis'  kak
kot, lezhal Avgustin. Malysh potyanulsya k pauku, sdavil ego slabymi  pal'cami
i  s®el.  Vzdohnuv,  on  podtyanul  koleni  poblizhe  k  grudi,   drozha   ot
predrassvetnogo holoda, kotoryj sochilsya skvoz' shcheli gryaznyh sten.
     Avgustin uzhe ne mog pripomnit', skol'ko dnej ili nedel' proshlo s  teh
por, kak mat' prinesla ego v etu vethuyu zabroshennuyu  hizhinu,  gde  letuchie
myshi svisali s potolka, slovno nezazhzhennye lampochki,  a  tarakany  roilis'
dnem i noch'yu. On znal tol'ko, chto on goloden,  i  chto  sliznyaki,  pauki  i
kuznechiki nikogda ne smogut utolit' gryzushchie boli v ego vzdutom zhivote.
     Avgustin uslyshal slabyj ston, kotoryj ishodil iz zatemnennogo ugla  v
dal'nem konce komnaty. On uvidel  prizrak  svoej  materi.  Ona  sidela  na
matrase, ee rot byl slegka  priotkryt.  Ona  tomno  rastirala  svoj  golyj
zhivot, osedlav matras, slovno osla. Ee golaya ten' skol'zila vverh  i  vniz
po zakopchennoj stene.
     CHasom ran'she on videl svoyu mat' v tot moment,  kogda  ona  dralas'  s
muzhchinoj. On videl kak ee  golye  nogi,  slovno  dve  chernye  zmei,  tesno
opletaya tors muzhchiny, vzdymalis' pri  ego  dyhanii.  I  kogda  on  uslyshal
pronzitel'nyj krik i etu gnetushchuyu tishinu, ostanovivshuyu noch', on znal,  chto
muzhchina vyigral bitvu. On ubil ee.
     Ustalye glaza Avgustina zakrylis' v blazhenstve pri mysli, chto on stal
sirotoj. On byl v bezopasnosti. Ego voz'mut v priyut. Pod shelest prizrachnyh
vzdohov, hihikan'ya i shepota materi on zadremal eshche raz.


     Gromkij ston  raskolol  utrennyuyu  tishinu.  Avgustin  otkryl  glaza  i
zakusil kulak, ostanavlivaya vopl'. Pered nim na matrase sidel muzhchina, tot
samyj, iz nochnogo koshmara.
     Avgustin ne znal ego, no byl uveren, chto  on  iz  Ipairi.  On  smutno
pomnil, chto videl ego, kogda mat' razgovarivala s nim na ploshchadi.  Neuzheli
zhenshchina iz malen'koj derevushki na  holmah  velela  privezti  ego  obratno?
Vozmozhno on ub'et ego? |togo ne mozhet byt'. Prosto  eto  yarkij  i  uzhasnyj
son.
     Muzhchina otkashlyalsya i splyunul na zemlyu. Ego golos zapolnil komnatu.  -
ya zaberu tebya segodnya. No ya ne mogu vzyat' mal'chishku. Pochemu ty ne ostavila
ego u protestantov? Ty zhe znaesh', oni prinimayut detej, i dazhe esli oni ego
ne primut, to hotya by nakormyat.
     Kogda Avgustin uslyshal rezkij otvet materi, on ponyal,  chto  prosnulsya
okonchatel'no. On znal, chto eto uzhe ne prizrak.
     - Protestanty ne berut rebenka, esli on  ne  sirota,  -  skazala  ego
mat'. - mne nichego  ne  ostavalos'  delat',  kak  otnesti  rebenka  v  etu
zabroshennuyu hizhinu. YA hotela, chtoby on umer.
     - YA znayu zhenshchinu, kotoraya voz'met ego, -  prosheptal  muzhchina.  -  ona
znaet, chto s nim delat'. Ona ved'ma.
     - Slishkom pozdno, - otozvalas' mat'.  -  ya  hotela  otdat'  Avgustina
ved'me, kogda on tol'ko rodilsya. On byl  sovsem  malen'kim,  i  ved'ma  iz
Ipairi hotela zabrat' ego sebe. Ona napoila ego zel'em i nacepila  amulety
na ego zapyast'ya i sheyu. Oni hranyat ego ot bedstvij i boleznej. YA znayu,  ona
nalozhila na nego zaklyat'e. |to iz-za nee vse moi bedy. - mat' zamolchala na
mgnovenie, zatem  sdavlennym  shepotom,  slovno  pod  davleniem  nevidimogo
vraga, dobavila: - ya v uzhase ot ved'm. Esli ya sejchas  ostanus'  odna,  ona
uznaet, chto ya ne kormila mal'chishku. Ona ub'et menya.
     Slezy pokatilis' po shchekam Avgustina. On vspomnil dni v Ipairi,  kogda
mat' bayukala ego na svoih rukah. Ona dushila ego poceluyami i govorila,  chto
ego glaza pohozhi na kusochki neba. No  kogda  zhenshchina  iz  sosednej  hizhiny
zapretila svoim detyam igrat' s nim, ego mat'  izmenilas'.  Ona  bol'she  ne
laskala i ne celovala ego. V konce koncov ona sovershenno perestala  s  nim
razgovarivat'.
     Odnazhdy posle obeda sosedka prinesla v ih hizhinu mertvogo rebenka.  -
golubye glaza na chernom lice, - krichala ona materi Avgustina, - eto rabota
d'yavola. |to i est' d'yavol. On ubil moe ditya durnym  glazom.  Esli  ty  ne
izbavish'sya i ne izvedesh' mal'chishku, eto sdelayu ya.
     Toj zhe noch'yu mat' ubezhala s nim v holmy. Avgustin byl uveren, chto eto
sosedka navela na mat' zaklyatie, tak kak ona nenavidela ego.
     Gromkij golos muzhchiny oborval razdum'ya Avgustina.
     - Tebe nel'zya vesti ego k ved'me. YA sam poproshu  ee  zabrat'  rebenka
segodnya vecherom. Potom my uedem. YA  uvezu  tebya  tak  daleko,  chto  ved'ma
nikogda ne otyshchet tebya, - poobeshchal on ej.
     Mat' dolgo molchala, a zatem, otkinuv golovu  nazad,  zahohotala,  kak
sumasshedshaya. Ona vskochila s matrasa i, nakinuv  na  telo  gryaznoe  odeyalo,
poshla cherez komnatu, obhodya slomannyj stol i razbrosannye yashchiki.
     - Vzglyani na nego, - prosheptala ona, ukazyvaya podborodkom v ugol, gde
lezhal Avgustin, pritvoryayas' spyashchim. - emu tol'ko shest' let, a on  vyglyadit
kak zlyushchij starik. U nego vypadayut volosy. Ego telo pokryto otrep'yami. Ego
zhivot raspuh ot parazitov. No on vyzhil. U nego net  odezhdy.  On  spal  bez
odeyala. I on dazhe ne prostuzhen. - ona obernulas' k muzhchine. -  neuzheli  ty
ne vidish', chto on i v samom dele d'yavol? D'yavol najdet menya vezde, kuda by
ya ni  uehala.  -  glaza  materi  lihoradochno  blesteli  pod  rastrepannymi
volosami. - mysl' o tom, chto ya vskormila d'yavola svoej  grud'yu,  napolnyaet
menya uzhasom i trepetom.
     Ona podoshla k nishe, gde  pryatala  hleb,  kotoryj  muzhchina  prines  ej
proshloj noch'yu. Mat' protyanula kusok muzhchine i, nadkusiv drugoj, opustilas'
s nim na matras.
     Monotonnym beznadezhnym golosom ona rasskazala o  tom,  kak  podmenili
Avgustina. - odna zhenshchina v gospitale podmenila  moego  rebenka  na  etogo
d'yavola. - v strastnom poryve ona povysila golos do krika.  -  vse  znali,
chto u menya dolzhna byt' devochka. Moj zhivot byl shirok, a ne zaostren. U menya
vypadali volosy, a na kozhe poyavilis' pryshchi i  pyatna.  Moi  nogi  vzdulis'.
Razve eto ne dokazatel'stvo togo, chto ya nosila devochku?
     Sperva, dazhe znaya, chto ego podmenili, ya ne mogla ne  lyubit'  ego.  On
byl takoj umnyj i krasivyj. On nikogda ne krichal. On zagovoril ran'she, chem
nauchilsya hodit'. On pel kak angel. YA otkazyvalas' verit'  toj  zhenshchine  iz
Ipairi, kotoraya obvinyala Avgustina v durnom glaze. Dazhe posle togo, kak  ya
rodila mertvogo rebenka, ya ne  obrashchala  vnimaniya  na  nameki  sosedej.  YA
prosto dumala, chto oni  neobrazovany,  i  huzhe  vsego,  chto  oni  zaviduyut
prekrasnym glazam rebenka. Da i kto kogda slyshal, chto rebenok mozhet  imet'
durnoj glaz? - ona soskrebla beluyu  myagkuyu  vnutrennost'  svoego  kuska  i
brosila suhuyu korku cherez komnatu. - no kogda pri avarii na  zavode  pogib
moj muzh, ya soglasilas' s zhenshchinoj. - ona zakryla lico rukami i dobavila: -
Avgustin nikogda ne bolel. YA hotela ostavit'  ego  v  Ipairi  na  proizvol
sud'by. Togda by ego smert' ne byla na moej sovesti.
     - Davaj ya pogovoryu s toj zhenshchinoj, o kotoroj ya  tebe  rasskazyval,  -
skazal muzhchina. Ego golos zvuchal tiho, no ubeditel'no. - ya znayu,  chto  ona
voz'met ego.
     Potom muzhchina dolgo rasskazyval o  svoej  rabote  v  farmacevticheskoj
laboratorii. On rabotal na sklade i byl v horoshih otnosheniyah  s  hozyainom.
On byl uveren, chto emu bez truda udastsya poluchit' avans.  -  i  my  vdvoem
uedem v Karakas, - sheptal materi muzhchina. On podnyalsya i odelsya. - zhdi menya
okolo laboratorii. YA  vyjdu  v  pyat'  chasov.  K  tomu  vremeni  vse  budet
ustroeno.


     Avgustin podpolz k suhoj korke, lezhavshej na zemle. Netverdoj pohodkoj
on proshel cherez komnatu i shagnul tuda, chto kogda-to schitalos'  dvorom.  On
napravlyalsya k svoemu lyubimomu mestu, k suchkovatoj  suhoj  akacii,  kotoraya
navisala nad ushchel'em. On sel na  zemlyu,  vytyanuv  nogi.  Ego  golaya  spina
kasalas' chasti osypavshejsya nizkoj steny, kotoraya okruzhala ploshchadku.
     Kostlyavyj, boleznennyj na vid kot, sledovavshij za nim vsyu  dorogu  iz
Ipairi, potersya svoej gryaznoj  sherst'yu  o  ego  bedro.  Avgustin  dal  emu
malen'kij kusochek korki i podtolknul kota k yashchericam, snuyushchim skvoz'  shcheli
glinobitnoj steny. On mog by i ne delit'sya s nim edoj. Malysh  ne  v  silah
byl utolit' svoj neutolimyj golod; golod,  kotoryj  napolnyal  dni  i  nochi
snami o pishche. On zadremal so vzdohom na gubah.
     Napugannyj poryvom vetra, mal'chik prosnulsya. Suhie list'ya zakruzhilis'
vokrug nego. Listva vzmyla v  vozduh  i  korichnevym  shurshashchim  vodovorotom
opustilas' v ushchel'e. On slyshal zhurchanie  ruch'ya  vnizu.  Kogda  shel  dozhd',
melkij ruchej razrastalsya v burnyj  potok,  nesushchij  na  volnah  derev'ya  i
mertvyj  skot  iz  gornyh  dereven'.  Avgustin  podnyal  golovu  i  oglyadel
bezmolvnye holmy vokrug sebya. Vdali  redkij  stolb  dyma  uhodil  v  nebo,
slivayas' s begushchimi oblakami. Navernoe, tam protestanskaya missiya,  podumal
on. Ili, vozmozhno, dym shel iz doma zhenshchiny, kotoraya ne boyalas' vzyat' ego k
sebe. On polozhil shcheku na malen'kuyu kostlyavuyu ruku. Okolo ego otkrytogo rta
kruzhilis' muhi. On szhal peresohshie guby, raskinul nogi i popisal. Kak  emu
hotelos' est'! Zasypaya, on chuvstvoval vnutri  sebya  otvratitel'nuyu  noyushchuyu
bol'.
     Avgustin prosnulsya, kogda solnce stoyalo  v  zenite.  Kot  byl  ryadom,
pozhiraya krupnuyu yashchericu. On podpolz k zhivotnomu. Zlobno rycha, kot szhimal v
svoih lapah polus®edennuyu reptiliyu. Avgustin pnul kota  v  zhivot,  shvatil
skol'zkie belye vnutrennosti i proglotil ih. On oglyanulsya  i  uvidel,  kak
ego mat' s uzhasom nablyudaet za nim.
     -  Svyataya  deva!  -  vshlipnula  ona.  -  on  ne   chelovek!   -   ona
perekrestilas'. - i on dazhe ne otravilsya. - ona vnov' osenila sebya krestom
i, slozhiv molitvenno ruki, prosheptala: - svyatoj otec! Izbav' menya ot etogo
chudovishcha. Daj emu umeret' obychnoj smert'yu, chtoby  sovest'  moya  bol'she  ne
muchila menya. - ona vbezhala v dom, opustilas' na  matras  i  vytashchila  svoe
edinstvennoe plat'e. Ona prizhala ego k  sebe,  nezhno  raspravlyaya  skladki,
zatem neskol'ko raz vstryahnula ego i ostorozhno razlozhila na matrase.
     Avgustin s lyubopytstvom nablyudal, kak ona razvodit ogon'  v  kuhonnoj
yame.
     CHut' slyshno napevaya, ona prinesla  kofe  i  kuski  saharnogo  batona,
kotoryj hranila v yashchike, pribitom vysoko na stene. Emu strashno  zahotelos'
s®est'  hotya  by  kusochek  etogo  lakomstva.  On  popytalsya  vstat',   no,
podkoshennyj toshnotoj, prisel na zemlyu. Ego vyrvalo neperezhevannymi kuskami
yashchericy. Solenye slezy pokatilis' po vpalym shchekam. On pytalsya  zazhat'  rot
rukoj, no pena i zhelch' struej rvalis' iz ego drozhashchih gub. Malysh vyter rot
i  podborodok.  S  boleznennym  stonom  on  vnov'  hotel  vypryamit'sya,  no
povalilsya na zemlyu.
     SHum, idushchij iz ushchel'ya, poglotil ego myagkoj vual'yu. Kogda  zapah  kofe
udaril emu v nozdri i on uslyshal, kak mat' krichit  emu,  chto  sdelala  dlya
nego sladkij kofe, on znal, chto uzhe spit.  Ego  suhie  guby  skrivilis'  v
grimase. On hotel ulybnut'sya, uslyshav ee  smeh;  tot  vysokij,  schastlivyj
smeh, kotoryj byl emu kogda-to tak horosho  znakom.  Emu  stalo  interesno,
nadenet li ona plat'e i poedet li na vstrechu s muzhchinoj iz laboratorii.
     Avgustin  otkryl  glaza.  Na  zemle  ryadom  s  nim  stoyala  malen'kaya
zhestyanka, napolnennaya kofe. Boyas',  chto  uvidennoe  ischeznet,  on  shvatil
banku i prizhal ee k svoemu rtu. Ne obrashchaya  vnimaniya  na  zhguchuyu  bol'  na
gubah i yazyke, on malen'kimi glotkami pil krepkoe i ochen' sladkoe  varevo.
V golove proyasnilos', a toshnota utihla.
     Avgustin sonno smotrel na krivye polosy dozhdya vdali. CHernye oblaka  s
zolotymi krayami kuda-to neslis'  v  nebe.  Oni  pyatnali  holmy  fioletovoj
ten'yu, napolnyaya nebo klubyashchejsya chernotoj. Holodnyj veter  i  oglushitel'nyj
grohot vyletali so dna ushchel'ya. Dozhdevaya voda s dalekih  holmov  rvalas'  v
glubokom ushchel'e s neslyhannoj siloj. S neba  posypalis'  ogromnye  tyazhelye
kapli.
     Avgustin podnyalsya i, vglyadyvayas' v nebo  raskinul  ruki,  privetstvuya
uspokoitel'nuyu prohladu, omyvavshuyu ego goloe  telo.  Vedomyj  neob®yasnimym
impul'som, on voshel v dom i podnyal plat'e. Vcepivshis' v  nego  tryasushchimisya
rukami, on pospeshil naruzhu v dal'nij konec  ushchel'ya  i  shvyrnul  odezhdu  po
vetru. Ona vzletela vozdushnym zmeem i opustilas'  na  suhie  vetvi  staroj
akacii, navisshej nad krutym sklonom.
     - Ty d'yavol! Ty chudovishche! - otchayanno zakrichala mat'. Ona brosilas'  k
nemu, ee volosy rassypalis' po licu.  Slovno  prikovannaya  k  mestu  dikim
revom vody, ona  ostanovilas'  mezhdu  mal'chikom  i  trepetavshim  na  vetru
plat'em. Ee glaza goreli nenavist'yu.  Hvatayas'  za  sornyaki  i  obnazhennye
korni, ona yarostno tyanulas' k navisshim vetvyam akacii.
     Avgustin zavorozhenno sledil za nej, vstav pozadi suchkovatogo  stvola.
Ee nogi dvigalis' s bezoshibochnoj legkost'yu po krutomu skol'zkomu sklonu.
     Ona dostanet plat'e vo chto by to ni stalo, podumal on.  Ego  zatryaslo
ot gneva i straha. Ej ostavalos' vsego neskol'ko dyujmov. Ona vytyanula ruku
i kosnulas' odezhdy konchikami pal'cev, no, poteryav ravnovesie, sorvalas'  v
bezdnu.
     Ee uzhasnyj vopl' smeshalsya s shumom revushchej vody i ego  uneslo  vetrom.
Avgustin podoshel k obryvu. Ego glaza blesnuli bezdonnoj glubinoj, kogda on
uvidel telo materi, bespomoshchno kruzhashcheesya v gustoj korichnevoj  vode.  Burya
utihla. Dozhd' okonchilsya, veter stih. Burnye vody v ushchel'e  vozvrashchalis'  k
obychnomu zhurchaniyu.
     Avgustin proshel v dom,  leg  na  matras  i  nakrylsya  tonkim  gryaznym
odeyalom. On pochuvstvoval grubyj meh kota, kotoryj iskal tepla ego tela. On
natyanul odeyalo do glaz i provalilsya v glubokij son bez snovidenij.
     Kogda mal'chik prosnulsya, byla noch'. CHerez  otkrytuyu  dver'  vidnelas'
luna, zastryavshaya v besplodnyj vetvyah akacii. - sejchas my ujdem,  -  shepnul
on, pogladiv kota. Avgustin chuvstvoval sebya sil'nym i krepkim.  |to  budet
legkoj progulkoj po holmam, ubezhdal  on  sebya.  Mal'chik  byl  uveren,  chto
vmeste s kotom oni najdut ili missiyu protestantov ili dom zhenshchiny, kotoraya
ne boyalas' vzyat' ego k sebe.






     Mersedes Peral'ta toroplivo voshla v moyu komnatu, sela  na  krovat'  i
poerzala nemnogo, ustraivayas' poudobnee.
     Vykladyvaj veshchi obratno, - skazala ona. - k Avgustinu  ty  bol'she  ne
poedesh'. On otpravilsya v svoyu ezhegodnuyu poezdku  po  otdalennym  mestechkam
strany.
     V ee slovah byla takaya uverennost', slovno ona tol'ko chto govorila  s
nim po telefonu. No ya znala, chto telefona poblizosti ne  bylo.  V  komnatu
zaglyanula Kandelyariya, derzha podnos s  moim  lyubimym  lakomstvom:  zhele  iz
guavy i neskol'ko lomtikov belogo syra.
     - YA znayu, eto sovsem ne to, chto tvoe duhovnoe  obshchenie  s  Avgustinom
pered televizorom, - zametila ona, - no ya postarayus' sdelat' dlya tebya vse,
chto mozhno. - ona postavila podnos na  nochnoj  stolik  i  sela  na  krovat'
naprotiv don'i Mersedes.
     Don'ya Mersedes zasmeyalas' i posovetovala mne  pristupit'  k  trapeze.
Ona skazala, chto Avgustina znayut vo vseh dalekih i zabroshennyh poselkah, i
on naveshchal ih kazhdyj god. Dovol'no dolgo ona govorila o  ego  dare  lechit'
detej.
     - Kogda on vernetsya nazad? - sprosila ya.  Mysl',  chto  ya  nikogda  ne
uvizhu ego vnov', napolnyala menya neopisuemoj grust'yu.
     - |to nevozmozhno znat', - otvetila don'ya Mersedes.  -  mesyacev  cherez
shest', a vozmozhno i bol'she. On postupaet tak, potomu  chto  chuvstvuet,  chto
dolzhen oplatit' ogromnyj dolg.
     - Komu on dolzhen?
     Ona vzglyanula na Kandelyariyu, zatem oni posmotreli na menya,  slovno  ya
dolzhna byla vse znat'.
     - Ved'my ponimayut dolgi takogo roda v bolee  svoeobraznoj  manere,  -
nakonec skazala don'ya Mersedes. - celiteli obrashchayut svoi molitvy k svyatym,
k svyatoj deve i k gospodu nashemu Iisusu Hristu. Ved'my obrashchayut molitvy  k
sile; oni zavlekayut ee svoimi zaklinaniyami.  -  ona  vstala  s  krovati  i
proshlas' po komnate. Tiho, slovno govorya eto samoj  sebe,  ona  prodolzhala
rasskazyvat' o tom, chto hotya Avgustin molilsya svyatym, on byl obyazan  bolee
vysshemu poryadku, kotoryj ne byl chelovecheskim.
     Don'ya Mersedes pomolchala neskol'ko sekund, zatem bystro vzglyanula  na
menya.
     - Avgustin znal ob etom vysshem poryadke vsyu svoyu zhizn', dazhe kogda byl
rebenkom, - prodolzhala ona.  -  on  govoril  tebe  kogda-nibud',  chto  tot
muzhchina, kotoryj hotel zabrat' ego mat', nashel ego temnoj noch'yu, v  dozhd',
uzhe polumertvym i prines ego ko mne?
     Ne ozhidaya ot menya otveta, ona bystro dobavila: - byt'  v  garmonii  s
vysshim poryadkom vsegda bylo sekretom udach Avgustina. On voploshchal eto cherez
celitel'stvo i koldovstvo.
     Ona vnov' sdelala pauzu, razglyadyvaya potolok. -  eto  vysshij  poryadok
vruchil dar Avgustinu i Kandelyarii, - prodolzhala  ona,  opuskaya  vzglyad  na
menya. - on pomog im v moment rozhdeniya. Kandelyariya  oplatila  chast'  svoego
dolga, stav moej sluzhankoj. Ona nailuchshaya sluzhanka.
     Don'ya Mersedes podoshla k dveri, no prezhde chem vyjti,  povernulas'  ko
mne i Kandelyarii. Oslepitel'naya ulybka siyala na ee lice. - ya dumayu, chto  v
kakoj-to mere ty zadolzhala eshche bol'shuyu dolyu, -  skazala  ona.  -  tak  chto
vsemi sredstvami starajsya oplatit' dolg, kotoryj ty imeesh'.
     Dolgoe  vremya  nikto  iz  nas  ne  skazal  ni  slova.   Dve   zhenshchiny
voprositel'no smotreli na menya. Mne prishlo v golovu,  chto  oni  zhdali  toj
minuty, kogda ya sozdam ochevidnuyu svyaz' - ochevidnuyu im.  Prosto  Kandelyariya
rodilas' ved'moj, a Avgustin - magom.
     Don'ya Mersedes i Kandelyariya slushali menya s siyayushchimi ulybkami.
     - Avgustin sumel sozdat' svoi sobstvennye zven'ya, -  ob®yasnila  don'ya
Mersedes. - u nego est' pryamaya svyaz' s vysshim poryadkom, kotoryj yavlyaetsya i
kolesom sluchaya i ten'yu ved'my. CHem by on ni byl, on  zastavlyaet  vrashchat'sya
eto koleso.











     YA i Kandelyariya sideli za kuhonnym stolom. Nad  nami  svetila  tusklaya
lampochka.  Kandelyariya  izuchala  glyancevye  kartinki  zhurnala,  kotoryj   ya
prinesla dlya nee. YA proslushivala svoi zapisi.
     - Tebe ne kazhetsya, chto kto-to stuchit v perednyuyu dver'? - sprosila  ya,
snimaya naushniki.
     Sovershenno  ne  zamechaya  moih  slov,  ona  pokazala  mne  kartinku  s
belokuroj manekenshchicej. - ya ne mogu reshit',  kakaya  devushka  nravitsya  mne
bol'she, - razmyshlyala ona. - esli ya vyrezhu eto, ya isporchu vtoruyu na  drugoj
stranice. Tam bryunetka gulyaet po ulice s tigrom na povodke.
     - YA vybrala by tu,  chto  s  tigrom,  -  prodolzhala  ya.  -  v  zhurnale
polnym-polno blondinok. - ya kosnulas' ee ruki. - slushaj,  kto-to  stoit  u
dverej.
     |to na sekundu otorvalo Kandelyariyu ot zhurnala, i v  sleduyushchij  moment
ona ponyala, chto dejstvitel'no kto-to stuchit v dver'. - kto by eto mog byt'
tak pozdno? - bezrazlichno shepnula  ona,  vnov'  perevodya  svoj  vzglyad  na
glyancevye stranicy.
     - Mozhet byt', eto pacient. - ya vzglyanula na svoi chasy. Uzhe bylo okolo
polunochi.
     - Nu net, moya radost', - spokojno  skazala  Kandelyariya,  smeriv  menya
vzglyadom ispodlob'ya. - nikto ne prihodit v  takoj  chas.  Lyudi  znayut,  chto
don'ya Mersedes nikogo ne lechit tak pozdno bez krajnej neobhodimosti.
     YA hotela skazat', chto, vozmozhno, eto i byl  tot  krajnij  sluchaj,  no
stuk razdalsya snova, na etot raz bolee nastojchivyj.
     YA zaspeshila v perednyuyu. Prohodya mimo komnaty celitel'nicy, ya  sekundu
kolebalas', razmyshlyaya nad tem, nado li dat' znat' Mersedes  Peral'te,  chto
kto-to zhdet u dveri.
     Uzhe tretij den' ona ne vyhodila iz etoj komnaty. Den' i noch' ona zhgla
svechi na altare, vykurivaya sigaru za sigaroj, i s vostorzhennym  vyrazheniem
na lice chitala neponyatnye zaklinaniya do teh por, poka  steny  ne  nachinali
vibrirovat'  ot  zvukov.  Ona  polnost'yu  ignorirovala  moi  voprosy,  no,
kazhetsya, privetstvovala te nebol'shie pereryvy, kogda ya prinosila ej edu  i
nastaivala na tom, chtoby ona otdohnula.
     Novyj  stuk  zastavil  menya  pospeshit'  k  paradnoj  dveri,   kotoruyu
Kandelyariya vsegda zapirala s nastupleniem  temnoty.  |to  bylo  sovershenno
izlishne, tak kak tot, kto  zahotel  by  vojti  v  dom,  mog  projti  cherez
otkrytuyu kuhnyu.
     - Kto tam? - sprosila ya, otkryvaya zheleznuyu zadvizhku.
     - Gente de paz (mirnye lyudi), - otvetil muzhskoj golos.
     Udivlennaya  tem,  chto  kto-to  v  otvet  proiznes  iskazhennuyu  slabym
akcentom ustarevshuyu formulu privetstviya vremen ispanskih  zavoevatelej,  ya
avtomaticheski otvetila v trebuemoj manere: - hrani nas  deva  Mariya,  -  i
otkryla dver'.
     Vysokij sedoj muzhchina,  prislonyas'  k  stene,  smotrel  na  menya  tak
ozadachenno, chto ya dazhe rassmeyalas'.
     - |to dom Mersedes Peral'ty? -  sprosil  on  neuverennym  golosom.  YA
kivnula, izuchaya ego lico.  Ono  bylo  ne  takim  morshchinistym,  skoree  ego
opustoshilo kakoe-to gore ili bol'. Ego vodyanistye golubye  glaza  okruzhali
chernye pyatna vozrasta i ustalosti.
     - Mersedes Peral'ta doma?  -  sprosil  on,  zaglyadyvaya  mimo  menya  v
zatemnennuyu perednyuyu.
     - Ona zdes', - otvetila ya. - no ona ne prinimaet lyudej tak pozdno.
     - YA dolgo kruzhil po gorodu, razmyshlyaya idti syuda ili net, - skazal on.
- mne nuzhno videt' ee. YA ee staryj drug i staryj nedrug.
     Vzdrognuv ot boli i otchayaniya, kotorymi  byl  napolnen  ego  golos,  ya
poprosila zajti ego v dom. - ona v svoej rabochej komnate, - skazala  ya.  -
sejchas ya zajdu predupredit' ee o vashem  prihode.  -  ya  shagnula  vpered  i
obodryayushche ulybnulas' emu. - kak vashe imya?
     - Ne govori ej obo mne, - poprosil muzhchina, shvativ moyu ruku. - daj ya
pojdu sam. YA znayu dorogu. - hromaya, on tyazhelo  peresek  patio  i  koridor.
Sekundu postoyav pered zanavesom komnaty don'i  Mersedes,  on  podnyalsya  po
dvum stupenyam i voshel vnutr'.
     YA shla za nim, gotovyas' vzyat' na sebya vinu za besceremonnoe vtorzhenie.
Na sekundu ya podumala, chto ona uzhe v posteli.  No  kak  tol'ko  moi  glaza
privykli k dymnoj temnote, ya uvidela  ee  v  dal'nem  konce  komnaty.  Ona
sidela na stule, edva razlichimaya v  svete  odinokoj  svechi,  zazhzhennoj  na
altare.
     - Federiko Myuller! -  zadohnulas'  ona,  rassmatrivaya  ego  v  polnoj
panike. Ona neskol'ko raz provela rukoj po glazam,  ne  verya  sebe.  -  ne
mozhet byt'. Vse eti gody ya dumala, chto ty umer.
     On nelovko opustilsya na  koleni  i,  polozhiv  golovu  na  ee  koleni,
zarydal, slovno rebenok. - pomogi mne, pomogi mne, -  povtoryal  on  skvoz'
plach.
     YA  zatoropilas'  k  vyhodu,  no  rezko  ostanovilas',  uslyshav,   kak
Frederiko Myuller upal na pol s gromkim stukom.
     YA hotela pozvat' Kandelyariyu, no don'ya Mersedes ostanovila menya. - kak
stranno! - voskliknula  ona  drozhashchim  golosom.  -  vse  shoditsya,  kak  v
volshebnom krossvorde. |to tot chelovek, kotorogo ty mne  napominala.  I  ty
vernula mne ego.
     YA hotela skazat'  ej,  chto  ne  vizhu  shodstva  mezhdu  soboj  i  etim
starikom,  no  ona  otpravila  menya  v  svoyu   spal'nyu   za   korzinoj   s
lekarstvennymi travami. Kogda ya vernulas', Frederiko Myuller vse eshche  lezhal
na polu. Don'ya Mersedes pytalas' privesti ego v chuvstvo.
     - Pozovi Kandelyariyu, - prikazala ona. - ya ne mogu prikasat'sya k  nemu
sama.
     Kandelyariya, uslyshav shum, uzhe stoyala v dveryah. Ona voshla. V ee  glazah
bylo nedoverie i uzhas. - on vernulsya,  -  prosheptala  ona,  priblizhayas'  k
Frederiko Myulleru. Ona perekrestilas' i,  obernuvshis'  k  don'e  Mersedes,
sprosila: - chto mne nado delat'?
     - Ego dusha otdelilas' ot ego tela, - otvetila ona. - ya slishkom slaba,
chtoby vernut' ee nazad.
     Kandelyariya bystro perevela inertnoe telo Frederiko Myullera v  sidyachee
polozhenie. Obnyav, ona priderzhivala ego szadi.  Kosti  ego  spiny  treshchali,
slovno lopalis' na tysyachi kuskov.
     Ona prislonila ego k stene. - on ochen' ploh.  YA  dumayu,  on  vernulsya
syuda, chtoby umeret'. - Kandelyariya vnov' perekrestilas' i vyshla iz komnaty.
     Frederiko Myuller otkryl glaza. On okinul nas mutnym vzorom,  a  zatem
posmotrel na menya v molchalivoj  pros'be  ostavit'  ego  naedine  s  don'ej
Mersedes.
     - Muziya, - skazala ona slabym golosom, ostanoviv menya u vyhoda. -  ty
vernula ego v moyu zhizn', i ty dolzhna ostat'sya s nami.
     YA nereshitel'no uselas' na svoj taburet. On nachal govorit', ni na  chem
ne ostanavlivayas' konkretno. Ego bessvyaznye repliki  prodolzhalis'  chasami.
Mersedes Peral'ta vnimatel'no slushala ego. CHto by on ni govoril, vse  bylo
vazhno dlya nee.
     Kogda on konchil govorit', potyanulis' dolgie  minuty  molchaniya.  Don'ya
Mersedes medlenno podnyalas' i zazhgla svechu pered bogorodicej.  Ona  stoyala
pered altarem kak drevnyaya statuya, ee lico prevratilos'  v  nevyrazitel'nuyu
masku. Lish' glaza, polnye slez, kazalis' zhivymi. Ona  prikurila  sigaru  i
neskol'ko raz gluboko zatyanulas', kak budto pitaya kakuyu-to  silu  v  svoej
grudi.
     Plamya yarko vspyhnulo. Svecha brosala zhutkij svet na ee  figuru,  kogda
ona povernulas' k  Frederiko  Myulleru.  Tiho  nasheptyvaya  zaklinaniya,  ona
pomassirovala snachala ego golovu, a zatem plechi.
     - Ty mozhesh' postupit' so mnoj, kak zahochesh', - skazal on, prizhimaya ee
ladoni k svoim viskam.
     - Idi v gostinuyu, - skazala  don'ya  Mersedes;  ee  golos  pereshel  na
drozhashchij shepot. -  ya  dam  tebe  valerianovoe  zel'e.  Ono  zastavit  tebya
zasnut'. - ulybayas', ona gladila ego volosy.
     On neuverenno proshel cherez patio i koridor zvuk ego  shagov  otdavalsya
slabym ehom po vsemu domu.
     Mersedes Peral'ta vnov' vernulas' k altaryu, no ne poshla k  nemu.  Ona
nachala  padat',  i  ya  podskochila  k   nej,   podhvatyvaya   ee.   CHuvstvuya
nekontroliruemuyu  drozh'  ee  tela,  ya  ponyala,  kakim  ogromnym  bylo   ee
napryazhenie i  sostoyanie  nereshitel'nosti.  Ona  chasami  uteshala  Frederiko
Myullera. No ya videla lish' ee smyatenie. Ona nikogda ne rasskazyvala o sebe.
     - Muziya, skazhi Kandelyarii,  pust'  ona  gotovitsya,  -  skazala  don'ya
Mersedes, vojdya v kuhnyu, gde ya rabotala. - ty povezesh' nas na dzhipe.
     YA nemedlenno pobezhala v komnatu Kandelyarii, uverennaya v tom, chto  ona
eshche spit. Ee  zdes'  ne  bylo.  Dverca  garderoba  byla  shiroko  raskryta,
vystavlyaya napokaz perekoshennoe zerkalo i ee plat'e. Oni  byli  rasstavleny
ne tol'ko po cvetam, no i po dline. Uzkaya  postel'  -  karkas  iz  reek  i
volosyanoj tyufyak - stoyala mezhdu dvuh knizhnyh shkafov, nabityh romanticheskimi
novellami i al'bomami s vyrezannymi zhurnal'nymi  kartinkami.  Vse  bylo  v
bezukoriznennom poryadke.
     - YA uzhe gotova, - skazala Kandelyariya pozadi menya.
     YA ispuganno oglyanulas'. - don'ya Mersedes hochet, chtoby ty... - ona  ne
dala mne okonchit' frazu i, podtolknuv menya k vyhodu, skazala: - ya obo vsem
uzhe pozabotilas'. Bystree pereodevajsya. U nas malo vremeni.
     Na obratnom puti ya zaglyanula v gostinuyu.  Frederiko  Myuller  spokojno
spal na divane. Don'ya Mersedes i Kandelyariya uzhe ozhidali menya v  dzhipe.  Na
nebe ne bylo ni luny, ni zvezd,  no  eto  byla  chudesnaya  noch',  myagkaya  i
temnaya, s prohladnym vetrom, struyashchimsya s holmov.
     Sleduya ukazaniyam Kandelyarii, ya podvozila dvuh zhenshchin k  domam  lyudej,
kotorye regulyarno poseshchali spiriticheskie seansy, a  zatem  ozhidala  ih  na
ulice. Krome Leona CHirino, ya nikogda ne vstrechalas' ni s kem  iz  nih,  no
znala, kto gde zhivet. Mne pokazalos',  chto  moi  sputnicy  ob®yavlyali  datu
seansa. Oni pochti ne zaderzhivalis' v etih domah.
     - A sejchas k domu Leona CHirino, - skazala Kandelyariya,  pomogaya  don'e
Mersedes sest' na zadnee sidenie.
     Mne pokazalos', chto Kandelyariya byla chem-to rasserzhena. Ona nepreryvno
boltala o Frederiko Myullere. Hotya ya i umirala ot lyubopytstva, ya vse  vremya
teryala nit' ee po-vidimomu bessvyaznyh zayavlenij. YA byla slishkom  ozabochena
tem, chto razglyadyvala v  zerkale  zadnego  obzora  poteryannoe  lico  don'i
Mersedes. Ona neskol'ko raz sobiralas' chto-to  skazat',  no  vmesto  etogo
vstryahivala golovoj i vglyadyvalas' v okno, slovno iskala pomoshchi i utesheniya
v barhatnoj nochnoj temnote.
     Leon CHirino dolgo ne podhodil k dveri. Naverno on krepko  spal  i  ne
slyshal neterpelivyh gromkih udarov Kandelyarii. Nakonec on otkryl  dver'  i
vyshel, skrestiv ruki, zashchishchaya grud' ot holodnogo vlazhnogo briza,  nesushchego
rassvet. V ego glazah svetilos' predchuvstvie.
     - Frederiko Myuller v moem dome, - skazala don'ya Mersedes, obryvaya ego
privetstvie.
     Leon CHirino molcha smotrel na  nee.  On  yavno  nahodilsya  v  sostoyanii
glubokogo potryaseniya i nereshitel'nosti. Ego guby zadrozhali, glaza  yarostno
sverknuli i tut zhe napolnilis' slezami obidy.
     On priglasil nas na kuhnyu. Pozabotivshis' o tom, chtoby don'ya  Mersedes
udobno ustroilas' v gamake okolo  pechi,  on  prigotovil  svezhij  kofe.  My
sideli v polnom molchanii.
     Podav mne i Kandelyarii kofe, on usadil don'yu Mersedes i, vstav za  ee
spinoj, nachal massirovat' ej zadnyuyu chast' golovy. Ego ruki skol'zili  vniz
po shee, po plecham, rukam, okanchivaya dvizhenie  na  stupnyah  ee  nog.  Zvuki
melodichnogo zaklinaniya napolnili komnatu. Oni byli  chistye,  kak  rassvet,
pronizannye mirnym, bespredel'nym odinochestvom.
     - Tol'ko ty znaesh', chto delat', - skazal on, pomogaya  don'e  Mersedes
podnyat'sya. - esli hochesh', ya poedu s toboj.
     Kivnuv,  ona  obnyala  ego  i  poblagodarila  za  otdannuyu  im   silu.
Tainstvennaya  ulybka  izognula  ee  guby.  Ona  povernulas'  k   stolu   i
netoroplivo vypila svoj kofe.
     - Sejchas my uvidim moego kompadre, - skazala ona, vzyav menya za  ruku.
- ty povezesh' nas k domu mocho.
     - |to Lukas Nunec? - peresprosila ya,  perevodya  vzglyad  s  odnogo  na
drugogo. Vse troe kivnuli, no nikto ne proiznes ni slova. YA vspomnila  to,
chto Kandelyariya rasskazyvala mne  o  krestnom  otce  priemnogo  syna  don'i
Mersedes. On obvinyal sebya v smerti |lio.


     Kogda solnce poyavilos' nad gorami, my dostigli nebol'shogo gorodka  na
poberezh'e. Vozduh byl goryachim i solenym ot morya i  muskusnym  ot  cveteniya
mimoz. Glavnaya ulica goroda tyanulas' mezhdu  yarkimi  kolonial'nymi  domami,
okolo cerkvi i ploshchadi, i okanchivalas' na krayu kokosovoj plantacii.  Ryadom
bylo more. Ego ne bylo vidno, no veter donosil plesk  voln,  katyashchihsya  na
bereg.
     Dom Lukasa Nuneca nahodilsya na odnoj iz bokovyh ulochek, kotorye  byli
skoree shirokimi tropinkami, posypannymi  gal'koj.  Don'ya  Mersedes  slegka
postuchala, no, ne dozhdavshis' otveta, raspahnula dver'  i  voshla  v  temnuyu
syruyu komnatu.
     Osleplennaya yarkim svetom solnca, ya snachala s trudom razlichala  siluet
muzhchiny, chitavshego za derevyannym stolom v nebol'shom patio. On posmotrel na
nas s takoj otreshennost'yu, chto mne zahotelos' ubezhat'. Muzhchina  neuverenno
vstal i molcha obnyal don'yu Mersedes, Leona  CHirino  i  Kandelyariyu.  On  byl
vysok i kostlyav; ego sedye volosy byli podrezany tak  korotko,  chto  cherez
nih prostupala temnota ego cherepa.
     YA pochuvstvovala strannuyu bol', uvidev ego ruki, i ponyala, pochemu  ego
prozvali mocho, iskalechennym. U nego na kazhdom pal'ce ne hvatalo  po  odnoj
falange.
     - Frederiko Myuller nahoditsya  v  moem  dome.  -  tiho  skazala  don'ya
Mersedes. - Muziya privela ego k moej dveri.
     Lukas Nunec medlenno povernulsya ko mne. V uzkom lice muzhchiny,  v  ego
blestyashchih glazah byla takaya sila, chto ya s®ezhilas'.
     - Ona s nim svyazana? - strogo sprosil on, otvodya ot menya svoj  zhguchij
vzglyad.
     - Muziya nikogda v zhizni ne videla Frederiko Myullera, - zametila don'ya
Mersedes. - no ona privela ego k moej dveri.
     Lukas Nunec prislonilsya k stene. - esli on v  tvoem  dome,  znachit  ya
dolzhen ubit' ego, - proiznes on sil'nym shepotom.
     Don'ya Mersedes i Leon CHirino podhvatili ego pod ruki i poveli v  odnu
iz komnat.
     - Kto on, etot Frederiko Myuller? - sprosila ya Kandelyariyu. - i chto  on
sdelal?
     - Nu, Muziya, - skazala ona neterpelivo. - ya vsyu  dorogu  rasskazyvala
tebe o teh  uzhasnyh  veshchah,  kotorye  natvoril  Frederiko  Myuller.  -  ona
vzglyanula na menya v polnom  nedoumenii  i  nedoverchivo  pokachala  golovoj.
Nesmotrya na moi nastojchivye pros'by povtorit' rasskaz, ona  bol'she  nichego
ne skazala.


     Kogda my vernulis' domoj, vmesto  togo,  chtoby  otdohnut'  v  gamake,
Mersedes Peral'ta poprosila menya  i  Kandelyariyu  zajti  k  nej  v  rabochuyu
komnatu. Ona zazhgla na altare sem' svechej i, vstav  za  skladkami  goluboj
mantii devy, vytashchila revol'ver.
     YA v uzhase ocharovanno smotrela na to, kak ona  laskaet  oruzhie.  Don'ya
Mersedes ulybnulas' mne i vlozhila revol'ver v moi ruki. - on ne zaryazhen, -
skazala ona. - ya razryadila ego v den' tvoego priezda. YA znala, chto  bol'she
ne nuzhdayus' v nem, hotya i ne predpolagala, chto ty vernesh' mne ego nazad. -
ona podoshla k svoemu stulu i sela,  gluboko  vzdohnuv.  -  etot  revol'ver
hranilsya u menya pochti tridcat' let, - prodolzhala ona. - ya hotela ubit'  iz
nego Frederiko Myullera.
     - I ty dolzhna sdelat'  eto  sejchas!  -  proshipela  Kandelyariya  skvoz'
stisnutye zuby.
     - YA znayu, chto delat',  -  prodolzhala  don'ya  Mersedes,  ignoriruya  ee
zamechanie. - ya budu zabotit'sya o Frederiko Myullere do  teh  por,  poka  on
zhiv.
     - Velikij bozhe! - vskrichala Kandelyariya. - ty soshla s uma?
     Detskij vzglyad nevinnoj nadezhdy volnoj nezhnosti  zablestel  v  glazah
don'i Mersedes. Ona vnimatel'no oglyadela nas i podnyala  ruku,  prizyvaya  k
molchaniyu. - ty privela Frederiko Myullera k moej dveri, - skazala ona  mne.
- i sejchas ya znayu, chto zdes' nechego proshchat'. Nechego ponimat'. On  vernulsya
dlya togo, chtoby ya osoznala eto. Vot pochemu ya nikogda ne budu vspominat'  o
tom, chto on sdelal. On umret, no ne sejchas.






     V dome bylo neskol'ko pustyh komnat, no Frederiko Myuller spal v uzkom
al'kove za kuhnej. Tuda edva vhodila raskladushka i nochnoj stolik.
     On kategoricheski otklonil moe predlozhenie s®ezdit' s nim  v  Karakas,
chtoby privezti ego veshchi. On skazal, chto v nastoyashchee  vremya  dlya  nego  net
nichego cennogo. I vse zhe on byl  ochen'  priznatelen,  kogda  po  podskazke
don'i Mersedes ya kupila emu  neskol'ko  rubashek,  paru  bryuk  i  tualetnye
prinadlezhnosti.
     Tak  Frederiko  Myuller  stal  odnim  iz  domochadcev.  Don'ya  Mersedes
balovala ego. Ona potakala emu vo vsem. Kazhdoe utro  i  kazhdyj  raz  posle
obeda ona lechila ego  v  rabochej  komnate.  Kazhduyu  noch'  ona  davala  emu
valerianovoe zel'e, smeshannoe s romom.
     Frederiko Myuller nikogda ne pokidal doma. On provodil vse vremya  libo
v gamake vo  dvore,  libo  v  razgovorah  s  don'ej  Mersedes.  Kandelyariya
ignorirovala ego sushchestvovanie; on postupal tak zhe s nej i so mnoj.
     Odnazhdy  Frederiko  Myuller  zagovoril  so  mnoj  po-nemecki,  snachala
neuverenno, s trudom podbiraya slova. No vskore on priobrel  polnuyu  polnuyu
uverennost' v yazyke i bol'she nikogda ne govoril so mnoj  po-ispanski.  |to
ego izmenilo do neuznavaemosti. Slovno vse ego problemy, kakimi by oni  ni
byli, zaklyuchalis' v zvuchanii ispanskih slov.
     Kandelyariya byla snachala slegka udivlena,  uslyshav  inostrannuyu  rech'.
Ponemnogu ona nachala zadavat' emu voprosy i v konce koncov  poddalas'  ego
vrozhdennomu obayaniyu.  On  nauchil  ee  nemeckim  detskim  stishkam,  kotorye
Kandelyariya napevala celye dni s bezuprechnym proiznosheniem. A  on  povtoryal
mne snova i snova to, chto govoril don'e Mersedes v  noch',  kogda  vernulsya
syuda.


     Kak i v proshluyu noch', Frederiko Myuller prosnulsya ot svoego krika.  On
sel na postel', prizhimaya spinu k stene, pytayas' spastis' ot etogo lica. No
ono priblizhalos' k nemu, vse blizhe i blizhe, tak chto on mog videt' zhestokie
nasmeshlivye ogon'ki v glazah muzhchiny,  eti  zolotye  zuby,  raspyalennye  v
dikom hohote. Za nim stoyali drugie lica lyudej, kotorye vsegda naselyali ego
koshmary: lica, iskazhennye bol'yu i uzhasom. Oni  vsegda  krichali  v  agonii,
umolyaya o poshchade. Vse, krome nee. Ona nikogda ne krichala.  Ona  nikogda  ne
preryvala svoj pristal'nyj vzglyad. On ne mog etogo vyderzhat'.
     Zastonav, Frederiko Myuller nadavil na glaza kulakami, kak budto  etot
zhest mog zashchitit' ego ot proshlogo. Za tridcat' let on  byl  izmuchen  etimi
koshmarami, vospominaniyami  i  videniyami.  Oni  presledovali  ego  poryvami
uzhasnoj yasnosti.
     Izmuchennyj, on skol'znul nazad pod pokryvalo.  CHto-to  osyazaemoe,  no
nevidimoe, vitalo v komnate. Ono meshalo emu zasnut'. On otbrosil odeyalo  v
storonu i neohotno vklyuchil svet, zatem, hromaya, proshel k oknu  i  otdernul
zanavesku.
     Federiko ocharovanno smotrel na belyj predrassvetnyj tuman, vpolzavshij
v komnatu. Sdelav usilie, on shiroko raskryl glaza,  uspokaivaya  sebya,  chto
eto ne son. I kak eto  chasto  sluchalos',  ona  materializovalas'  iz  etoj
besformennoj dymki i sela za ego rabochij stol, zavalennyj  chuchelami  ptic,
glazevshih  na  nego  besstrastnymi  mertvenno  pustymi   steklyashkami.   On
ostorozhno priblizilsya k figure, no ona ischezla  slovno  ten',  ne  ostaviv
sledov.
     Zvon kolokolov blizhajshej cerkvi  i  sharkayushchie  shagi  staroj  zhenshchiny,
speshivshej na utrennyuyu messu, ehom otdavalis' po pustynnoj ulice. Privychnye
zvuki uspokoili ego. Vse bylo tak, kak i v drugie dni. On umylsya, pobrilsya
i prigotovil utrennij kofe. Pochuvstvovav sebya zametno  luchshe,  on  sel  za
rabotu. Smutnoe bespokojstvo, kakoj-to neopredelennyj  strah  pomeshal  emu
zakonchit' chuchelo  sovy,  kotoroe  on  obeshchal  klientu  sdelat'  do  obeda.
Federiko nadel svoj luchshij kostyum i vyshel na progulku.
     V etot rannij chas gorod eshche hranil atmosferu  spokojnoj  yasnosti.  On
medlenno zahromal vniz po  uzkoj  ulochke.  Rajon  Karakasa,  gde  on  zhil,
izbezhal buryu modernizacii, kotoraya prokatilas' po ostal'noj chasti  goroda.
Krome sluchajnyh privetstvij, ego nichego ne otvlekalo. On  chuvstvoval  sebya
stranno zashchishchennym etimi starymi  ulochkami  s  odnoetazhnymi  kolonial'nymi
domami, ozhivshimi ot detskogo smeha i golosov zhenshchin, kotorye spletnichali u
svoih dverej.
     Snachala lyudi govorili o nem mnogo glupostej, no on nikogda ne  schital
nuzhnym ob®yasnyat' svoe poyavlenie v etih mestah. Ego  ne  interesovalo,  chto
sosedi dumayut o nem i v chem podozrevayut.
     No s godami, kak on i rasschityval, interes lyudej k nemu issyak. Teper'
oni otnosilis' k nemu, kak k chudakovatomu stariku,  kotoryj  delal  chuchela
ptic i vsegda ostavalsya odinokim.
     Frederiko Myuller mel'kom uvidel sebya v zerkal'noj vitrine magazina  i
vnov' ispugalsya tomu, chto vyglyadit namnogo starshe svoih let. Ne ostalos' i
sleda ot  vysokogo  krasivogo  muzhchiny  s  belokurymi  lokonami  i  nezhnym
zagarom. Kogda on  poselilsya  v  etoj  chasti  Karakasa,  emu  bylo  tol'ko
tridcat', no i togda on uzhe vyglyadel na vse shest'desyat: postarevshij ran'she
vremeni, s bespoleznoj nogoj, s sedymi  volosami,  glubokimi  morshchinami  i
mertvennoj blednost'yu, kotoraya ne ischezala dazhe pod palyashchim solncem.
     Pokachav golovoj, on napravilsya k  ploshchadi  i  sel  na  skam'yu.  Ryadom
skuchalo neskol'ko starikov. Zazhav ruki mezhdu kolen, kazhdyj iz nih  voroshil
svoi vospominaniya. V ih  bezrazdel'nom  odinochestve  bylo  chto-to  strashno
bespokoyashchee.  On  vstal  i  zashagal  dal'she,  kvartal  za   kvartalom   po
mnogolyudnym ulicam.
     ZHarko  palilo  solnce.  Kontury  zdanij  poteryali  svoyu  predutrennyuyu
chetkost', a shum na ulicah usililsya  kruzhashchim  golovu  mercaniem  gaza  nad
gorodom. I vnov', kak sotnyu raz  prezhde,  on  obnaruzhil  sebya  na  toj  zhe
avtobusnoj stancii. Ego glaza vyhvatili v tolpe temnoe lico.
     - Mersedes, - prosheptal on, znaya, chto eto ne ona.  Vozmozhno,  uslyshav
ego, zhenshchina vzglyanula emu v glaza. |to  byl  bystryj,  no  prednamerennyj
vzglyad. On napolnil ego opaseniem i nadezhdoj. A potom ona  rastvorilas'  v
tolpe.
     - Vy videli zdes' temnuyu, vysokuyu  zhenshchinu?  Ona  tol'ko  chto  proshla
mimo, - sprosil on ulichnogo torgovca, stoyavshego na avtobusnoj stancii.
     - YA videl tysyachi zhenshchin, - otvetil tot, sdelav shirokij zhest rukoj.  -
posmotri, skol'ko ih. - on uhvatil za ruku Frederiko  Myullera  i  povernul
ego slegka vlevo. - vidish' etot avtobus? On nabit zhenshchinami. Odni  starye,
drugie temnye, tret'i vysokie. Vybiraj, kakaya tebe  nravitsya.  Oni  sejchas
poedut na poberezh'e. - hohotnuv, muzhchina otoshel i, obrashchayas' to k  odnomu,
to k drugomu, prodolzhal rashvalivat' svoj tovar.
     Privlechennyj neob®yasnimoj uverennost'yu, chto on  najdet  etu  zhenshchinu,
Frederiko Myuller podoshel k avtobusu i, projdya  mezhdu  ryadami,  vnimatel'no
osmotrel kazhdogo passazhira.  Oni  tozhe  molchalivo  rassmatrivali  ego.  Na
sekundu on podumal, chto  vse  lica  pohozhi  na  ee  lico.  Nado  otdohnut'
nemnogo, podumal on i  opustilsya  na  svobodnoe  siden'e  v  zadnej  chasti
avtobusa.
     Slabyj, otdalennyj golos,  trebuyushchij  ego  bilet,  vyvel  starika  iz
dremoty. Slova vibrirovali v ego golove. Sonlivost' tyazhelo davila na brovi
i on s trudom otkryl glaza. Federiko vyglyanul v  okno.  Gorod  byl  daleko
pozadi. Ozadachennyj i  smushchennyj,  on  vzglyanul  na  kontrolera.  -  ya  ne
sobiralsya nikuda uezzhat', - opravdyvalsya on izvinyayushchimsya tonom. - ya tol'ko
zashel posmotret' na odnogo cheloveka. - on  pomolchal  sekundu  i  prosheptal
samomu sebe: - na cheloveka, kotorogo ya nadeyalsya  i  boyalsya  najti  v  etom
avtobuse.
     - CHto sluchilos', to sluchilos', - s uchastiem zametil muzhchina. -  plati
za polnyj bilet i kati do samoj Kurminy. - on ulybnulsya i hlopnul  ego  po
plechu. - tam ty syadesh' v avtobus, kotoryj privedet tebya obratno v stolicu.
     Frederiko Myuller protyanul emu neskol'ko monet. - kogda avtobus poedet
v Karakas? - sprosil on.
     - Okolo polunochi,  -  neopredelenno  otvetil  muzhchina.  -  ili  kogda
naberetsya dostatochno lyudej.
     On dal emu sdachu i poshel po  prohodu,  proveryaya  bilety  u  ostal'nyh
passazhirov.
     |to sud'ba, chto ya zalez v etot avtobus, sam togo  ne  zhelaya,  podumal
Frederiko Myuller. Slabaya  ulybka  probezhala  po  ego  licu.  Ustalye  veki
zakrylis' s chuvstvom nadezhdy, spokojno i myagko. Sud'ba  nakonec  zastavila
ego sdat'sya svoemu proshlomu. Neizvestnoe ranee spokojstvie napolnilo  ego,
kogda on vspomnil eto proshloe.
     Vse nachalos' na vecherinke v  Karakase,  kuda  ego  priglasil  general
vysokogo ranga iz pravitel'stva. Vo vremya razgovora on  v  upor  predlozhil
emu sotrudnichat' s tajnoj policiej. Podumav, chto general p'yan, Federiko ne
vosprinyal ego slova ser'ezno. No neozhidanno neskol'ko dnej  spustya  v  ego
dver' postuchal armejskij oficer.
     - YA kapitan Sergio Medino, - predstavilsya on. V  etom  nebol'shom,  no
sil'nom muzhchine s mednoj kozhej i zolotymi zubami bylo chto-to zloveshchee.  On
ubeditel'no rasskazal o vygodah  predstoyashchej  raboty,  o  shchedroj  plate  i
bystrom prodvizhenii  po  sluzhbe.  Pol'shchennyj  i  zaintrigovannyj  Federiko
posledoval s nim k domu generala.
     Laskovo pohlopav ego po spine, slovno starogo druga,  general  provel
ego v svoj kabinet.  -  eto  delo  pozvolit  tebe  zarabotat'  uvazhenie  i
blagodarnost' vsej strany, - skazal on.  -  v  konce  koncov  eto  i  tvoya
strana, no vse zhe eto ne tak. I  u  tebya  est'  vozmozhnost'  dejstvitel'no
stat' odnim iz nas.
     Kivnuv,  federiko  ne  mog  ne  soglasit'sya  s  generalom.  Emu  bylo
shestnadcat'  let,   kogda   ego   roditeli   emigrirovali   v   Venesuelu.
Blagopriyatnaya programma pravitel'stva  pozvolila  im  arendovat'  ogromnyj
uchastok zemli, kotorym oni mogli vposledstvii zavladet'. Posle neschastnogo
sluchaya, pri  kotorom  roditeli  pogibli,  Federiko,  ni  v  koej  mere  ne
interesuyas' zemledeliem, poshel podmaster'em k  nemcu-zoologu,  specialistu
po nabivke chuchel. Tot nauchil ego vsemu, chto znal.
     - Mne  neponyatno,  kak  vy  budete  menya  ispol'zovat',  -  obratilsya
federiko k generalu. - ya znayu tol'ko, kak stavit' lovushki i nabivat' ptic.
     General gromko rassmeyalsya. - milyj moj Federiko,  -  proiznes  on,  -
tvoj opyt v  nabivke  chuchel  posluzhit  ideal'nym  prikrytiem  toj  raboty,
kotoruyu my tebe doverim.  -  on  konfidencial'no  ulybnulsya  i,  naklonyas'
poblizhe, dobavil: - u nas est' tochnye svedeniya o podryvnoj gruppe, kotoraya
dejstvuet v okrestnostyah Kurminy. My hotim, chtoby ty razoblachil ih.  -  on
veselo zasmeyalsya, sovsem kak  rebenok.  -  my  poterpeli  neudachu  s  temi
agentami,  kotorye  byli  poslany  tuda.  No  ty,  moj  druzhok,  belokuryj
potroshitel' ptic, ni u kogo ne vyzovesh' podozrenij.
     Federiko ne dali vozmozhnosti otkazat'sya ot etoj raboty. CHerez den'  v
ego rasporyazhenie byl predostavlen noven'kij dzhip, nabityj instrumentami  i
himikatami vysshego kachestva, o kotoryh on nikogda ne smel mechtat'.


     Federiko vsegda byl  ostorozhen,  poseshchaya  holmy.  No  odnazhdy  utrom,
uvidev  v  lovushke  redkogo  tukana,  on  vyprygnul  iz  gamaka,  ne  odev
predvaritel'no obuv'. On pochuvstvoval ukus mezhdu  pal'cev  nogi.  Federiko
vyrugalsya i podumal, chto nastupil  na  ship  kolyuchki.  No  kogda  nebol'shoe
pokalyvanie pereshlo v rezkuyu bol', kotoraya bystro razoshlas' po vsej stupne
m noge, on ponyal, chto ego ukusila zmeya. Zmeya, kotoruyu on  ne  videl  i  ne
slyshal.
     Federiko brosilsya k dzhipu i rylsya v veshchah do teh por, poka  ne  nashel
aptechku. On peremotal platkom ikru nogi, iskusno razrezal  dva  prokola  i
vydavil krov' iz rany. No yad uzhe popal vnutr'. Vspyshki boli  prostrelivali
do yagodicy, a stupnyu razdulo vdvoe. Do Karakasa emu ne dobrat'sya,  podumal
on, sadyas' za rul'. On dolzhen najti svoj shans v blizhajshem gorodke.
     Medsestra v bol'nichnoj apteke na ploshchadi spokojno soobshchila  emu,  chto
syvorotki s protivoyadiem u nih net.
     -  CHto  zhe  mne  delat'?  Umirat'?  -  zakrichal  federiko,  ego  lico
iskazilos' ot gneva i boli.
     - Nadeyus', chto do etogo ne dojdet, - spokojno zametila sestra.  -  po
moemu,  vy  uzhe  otbrosili  vozmozhnost'  vozvrashcheniya  v  Karakas.  -   ona
pomolchala, tshchatel'no obdumyvaya svoi slova. - ya znayu mestnuyu  celitel'nicu.
U nee est' luchshee protivoyadie, sekretnoe zel'e,  nejtralizuyushchee  yad  lyuboj
zmei. - ona prositel'no ulybnulas'. -  vot  pochemu  my  pochti  nikogda  ne
hranim syvorotki. Pochti vse postradavshie predpochitayut idti k  nej.  -  ona
osmotrela razduvshuyusya stupnyu. - ya ne znayu, chto za  zmeya  ukusila  vas,  no
nichego huzhe ya eshche ne videla. Tol'ko celitel'nica pomozhet vam.
     Federiko nikogda v zhizni ne obrashchalsya k ved'mam, no v etot moment  on
byl gotov na vse. Emu ne hotelos' umirat'. Ego ne volnovalo,  kto  pomozhet
emu.
     Medsestra s pomoshch'yu dvuh klientov iz bara naprotiv podvela  Frederiko
k domu celitel'nicy gde-to na okraine goroda. Ego  ulozhili  na  krovat'  v
prokurennoj komnate. V vozduhe gusto pahlo nasha????????? ??????????????? ?
?????????????????? ?????????????
     Uslyshav chirkan'e spichki, federiko otkryl glaza. Skvoz' zavesu dyma on
uvidel vysokuyu zhenshchinu, zazhigavshuyu svechu na altare. V mercayushchem  svete  ee
lico pohodilo na masku, ee kozha na vypiravshih skulah,  temnaya  i  gladkaya,
blestela kak polirovannoe derevo. Glaza,  prikrytye  tyazhelymi  vekami,  ne
vyrazhali absolyutno nichego. Ona vzglyanula na nego.
     - Machagva kusaet navernyaka, - skazala ona, opustiv svoj vzglyad na ego
stopu. - eta zmeya dala tebe vse,  chto  imela.  Tebe  povezlo,  chto  sestra
privela tebya ko mne. Ot etogo yada net  syvorotki.  -  ona  podtyanula  stul
poblizhe k nemu i vnimatel'no osmotrela ego nogu. Ee dlinnye pal'cy myagko i
nezhno skol'zili po kozhe vokrug rany.  -  ne  volnujsya,  -  shepnula  ona  s
absolyutnoj uverennost'yu. - ty molod. Ty perezhivesh' i yad, i moe lechenie.
     Otvernuvshis' k stolu, ona dostala  dva  bol'shih  sosuda,  napolnennyh
gustoj zelenovato-korichnevoj zhidkost'yu, v kotoroj plavali korni, list'ya  i
vnutrennosti zmei. Iz odnoj banki ona napolnila metallicheskuyu tarelku,  iz
drugoj do poloviny nalila olovyannuyu kruzhku.
     Celitel'nica prikurila  sigaru.  Gluboko  zatyanuvshis',  ona  prikryla
glaza i pokachala  golovoj.  Vnezapno  ona  sklonilas'  nad  ego  stopoj  i
vydohnula to, chto kazalos' sgustivshimsya dymom vsej sigary.  Ona  vydohnula
eto pryamo v porez, kotoryj on sdelal svoim nozhom. ZHenshchina vysosala  krov',
zatem bystro vyplyunula ee i  opolosnula  rot  prozrachnoj  sil'no  pahnushchej
zhidkost'yu. Ona povtorila etu proceduru sem' raz.
     Po-vidimomu ustav, ona otkinula golovu na spinku stula.  CHut'  pozzhe,
zasheptav zaklinaniya,  ona  rasstegnula  ego  rubashku  i  srednim  pal'cem,
obmaknuv ego v pepel sigary, prochertila  pryamuyu  liniyu  ot  osnovaniya  ego
gorla do polovyh organov. S udivitel'noj legkost'yu  ona  perevernula  ego,
styanula rubashku i provela liniyu vniz po ego spine.
     - Sejchas ya razdelyu tebya popolam, -  soobshchila  ona.  -  yad  ne  smozhet
perejti na druguyu storonu.
     - Ona vnov' ochertila linii speredi  i  szadi,  namazav  palec  svezhim
peplom.
     Nesmotrya na bol', Federiko zasmeyalsya. - mne kazhetsya, yad davnym  davno
razoshelsya po vsemu moemu telu, - skazal on.
     Ona obhvatila ego lico svoimi rukami, zastaviv  ego  vzglyanut'  ej  v
glaza. - Muzi, esli ty ne poverish' mne, ty umresh', -  predosteregala  ona.
Celitel'nica obmyla ego stupnyu v zhidkosti, kotoruyu nalila v  metallicheskuyu
tarelku. Sdelav eto, ona vzyala olovyannuyu kruzhku. - vypej eto, -  prikazala
ona ??????????? ????????????? ???????????? ???????????  ????????????  Tebya
vyrvet, s toboj vse koncheno.
     Bezuderzhnye volny toshnoty grozili vydavit' skvernoe zel'e.
     - Zastav' sebya proglotit' ego, -  podgonyala  ona,  polozhiv  malen'kuyu
pryamougol'nuyu podushku, napolnennuyu sushenymi  kukuruznymi  yadrami,  na  ego
sheyu. Ona vzglyanula na nego, namochila nosovoj platok v smesi rozovoj vody i
nashatyrya. - vdohni! - prikazala ona, opustiv platok na  ego  nos.  -  dyshi
medlenno i gluboko.
     Sekundu on soprotivlyalsya pod udushlivym davleniem ee  ruki,  no  kogda
ona nachala massirovat' emu lico, on ponemnogu rasslabilsya.  -  ne  podhodi
blizko k beremennym  zhenshchinam.  Oni  nejtralizuyut  effekt  protivoyadiya,  -
predupredila ona.
     On neponimayushche posmotrel na nee i prosheptal,  chto  ne  znaet  nikakih
beremennyh zhenshchin.
     Po-vidimomu  udovletvorennaya  ego   zayavleniem,   Mersedes   Peral'ta
povernulas' k altaryu, rasstavila sem' svechej vokrug statui svyatogo  Ioanna
i zazhgla ih. V molchanii ona smotrela na  mercayushchie  yazyki  plameni,  zatem
vnezapno ryvkom otkinula golovu i prochla  stranno  dissoniruyushchuyu  litaniyu.
Slova pereshli v  krik,  kotoryj  to  narastal,  to  zatihal  vsled  za  ee
dyhaniem. |to byl nechelovecheskij  plach.  On  zastavil  vibrirovat'  steny,
plamya svechej zadrozhalo. Zvuk napolnil komnatu, dom, vse vokrug, slovno byl
prednaznachen kakoj-to dalekoj sile.


     Frederiko smutno  oshchushchal  dvizhenie  v  drugoj  komnate.  Dni  i  nochi
spletalis' drug s drugom. On lezhal v bredu. Ego znobilo i brosalo  v  zhar.
Kogda by on ni otkryval glaza, nad nim vsegda bylo  lico  celitel'nicy.  V
temnote krasnye kamni ee serezhek sverkali  eshche  odnoj  paroj  glaz.  Tihim
melodichnym golosom ona otgonyala teni i  uzhasnye  prizraki  ego  lihoradki.
Ili, slovno yavlyayas' chast'yu ego gallyucinacij, ona otozhdestvlyalas'  s  etimi
neizvestnymi silami, prikazyvaya emu borot'sya s nimi.
     Pozzhe ona obmyla ego propotevshee telo i massirovala do teh por,  poka
kozha vnov' ne ostyla. Byvali momenty, kogda Federiko chuvstvoval v  komnate
eshche ch'e-to prisutstvie. Drugie  ruki,  bol'shie  i  sil'nye,  no  takie  zhe
nezhnye, kak i u celitel'nicy, pokachivali ego golovu, poka ona  prikazyvala
emu rezkim tonom pit' toshnotvornoe zel'e, kotoroe podnosila k ego gubam.
     Utrom ona prinesla emu zavtrak iz risa i ovoshchej; za  nej  shel  yunosha,
derzha v rukah gitaru.
     - YA |lio, - predstavilsya on.  Zaigrav  na  gitare,  |lio  nachal  pet'
zabavnuyu pesenku, v kotoroj govorilos'  o  sobytiyah  shvatki  Frederiko  s
yadom. |lio rasskazal emu, chto  v  tot  den',  kogda  medsestra  iz  apteki
privela ego v dom materi, on ushel na holmy so svoim machete i ubil machagvu,
kotoraya ukusila Frederiko. Esli by zmeya ostalas' zhivoj, zel'e i zaklinaniya
byli by bespolezny.


     Odnazhdy utrom, zametiv, chto lilovaya opuhol'  opala,  Federiko  dostal
svoyu vystirannuyu odezhdu. Gorya zhelaniem proverit' sily, on vyshel  vo  dvor,
gde nashel celitel'nicu. Ona sklonilas' nad tazom s rozmarinovoj vodoj.  On
molcha nablyudal, kak ona svoi ruki v fioletovoj zhidkosti.
     Ulybayas', ona vzglyanula na nego. - eto berezhet moi volosy ot  sediny,
- ob®yasnila ona, provedya neskol'ko raz pal'cami po svoim kudryam.
     Obezumev ot naplyva zhelaniya, nahlynuvshego na nego, on podoshel k  nej.
Emu ochen' hotelos' pocelovat' kapel'ki vody, sbegavshie po ee licu  i  shee.
Ego ne volnovalo, chto ona, vozmozhno, stara, kak i ego mat'. Dlya  nego  ona
byla bez vozrasta. O, kakoj tainstvennyj soblazn!
     - Ty vernula mne zhizn', - sheptal on, prikasayas' k ee licu. Ego pal'cy
zaderzhalis' na ee shchekah,  ee  polnyh  gubah,  ee  teploj  gladkoj  shee.  -
navernoe, ty dobavila lyubovnoe  zel'e  v  tot  merzkij  otvar,  kotoryj  ya
vynuzhden pit' kazhdyj den'.
     Ona vzglyanula emu pryamo v glaza, no nichego ne otvetila.
     Boyas' obidet' ee, on zasheptal izvineniya.
     Ona vstryahnula golovoj, v  ee  gorle  zaklokotal  nizkij  drebezzhashchij
smeh. On nikogda ne slyshal takogo zvuka.  Ona  zahohotala  ot  vsej  dushi,
slovno nichego v mire ne imelo nikakogo znacheniya. -  ty  mozhesh'  ostavat'sya
zdes', poka silen, - skazala ona, vz®eroshiv ego  belokurye  lokony.  V  ee
prikrytyh glazah byl blesk nasmeshki, no tam byla i strast'.
     Bystro  proletali  mesyacy.  Celitel'nica  prinyala  ego   kak   svoego
lyubovnika. No ona nikogda ne pozvolyala emu ostavat'sya na  vsyu  noch'  v  ee
komnate.
     - Eshche nemnogo, - prosil on kazhdyj raz, laskaya  shelkovistuyu  kozhu,  no
zhelaya,  chtoby  na  etot  raz  ona  podchinilas'  ego  trebovaniyam.  No  ona
vytalkivala ego v temnotu i, smeyas', zakryvala za nim dver'. -  vse  budet
po-tvoemu, esli my ostanemsya lyubovnikami tri goda, - uspokaivala  ona  ego
kazhdyj raz.


     Sezon dozhdej pochti  podoshel  k  koncu,  i  Federiko  vozobnovil  svoi
poezdki na holmy. |lio soprovozhdal ego, snachala dlya zashchity, no  vskore  on
nauchilsya lovit' i potroshit' ptic. Nikogda prezhde Federiko ne bral nikogo s
soboj. Nesmotrya na raznicu v desyat' let, oni stali luchshimi druz'yami.
     Federiko udivlyalsya, kak legko |lio vyderzhivaet dolgie chasy  molchaniya,
kogda oni ozhidali ptic u lovushki, i tomu, s kakim naslazhdeniem  on  brodit
po holodnym tumannym vershinam, gde ih  podsteregali  tuman  i  veter.  Emu
chasto hotelos' rasskazat' |lio o kapitane Medino, no  on  kak-to  ne  smel
narushit' etu intimnuyu i hrupkuyu tishinu.
     Federiko chuvstvoval smutnuyu vinu za  eti  svetlye  dni  na  holmah  i
tajnye nochi s celitel'nicej. On ne tol'ko ubedil |lio i celitel'nicu, no i
sam nachal verit' v to, chto kapitan Medino byl  obychnym  zhitelem  Karakasa,
kotoryj prodaval nabityh im ptic v shkoly, muzei i antikvarnye lavki.
     - CHem lovit' etih proklyatyh ptic, zajmis' luchshe delom, -  skazal  emu
Medino odnazhdy posle obeda, kogda oni zashli vypit' piva v mestnyj  bar.  -
bol'she obshchajsya s  pacientami  celitel'nicy.  CHerez  spletni  mozhno  uznat'
izumitel'nye veshchi. Vo vsyakom  sluchae,  ty  dolzhen  dovesti  do  konca  etu
blestyashchuyu ulovku.
     Federiko  kazhdyj  raz  udivlyalsya  i   rasstraivalsya,   kogda   Medino
voshishchalsya ego lovkoj intrigoj. Kapitan i v samom dele veril, chto Federiko
prednamerenno dal ukusit' sebya zmee.
     - Tol'ko intellektualy i  obrazovannye  lyudi  planiruyut  i  zamyshlyayut
svergnut' diktaturu,  -  skazal  Federiko.  -  sredi  nih  net  ni  bednyh
fermerov, ni rybakov. Oni slishkom zanyaty rabotoj, chtoby zamechat', kakoe  u
nih pravitel'stvo.
     - Muzi, tebe ne rasplatit'sya s nami takoj trepotnej, - rezko  oborval
ego Medino. - delaj to, chto tebe polozheno delat'.  -  on  povertel  pustoj
bokal v rukah, zatem vzglyanul na federiko i dobavil shepotom: - nedavno  iz
tyur'my sbezhal lider nebol'shoj, no fanatichnoj gruppy revolyucionerov. U  nas
est' vse osnovaniya  verit'  v  to,  chto  on  skryvaetsya  gde-to  zdes'.  -
zahohotav, Medino polozhil svoyu pravuyu ruku na stol. - on ostavil v  tyur'me
po sustavu ot kazhdogo pal'ca. Poetomu sejchas ego zovut mocho.
     Posle obeda poshel dozhd'. SHum v neispravnom  stochnom  zhelobe  razbudil
Federiko. On poshel v koridor  vykurit'  sigaretu  i  vdrug  uslyshal  tihij
shepot, prihodyashchij iz rabochej komnaty celitel'nicy.
     On znal, chto eto ne ona. Utrom on otvez ee v  sosednij  gorodok,  gde
ona provodila spiriticheskij seans. Federiko na cypochkah  peresek  koridor.
Sredi prochih golosov  on  otchetlivo  razlichil  vzvolnovannyj  golos  |lio.
Sperva on ne mog ulovit' smysl  ih  besedy,  no  kogda  slova  "diktator",
"plotina na holme" i "neoficial'nyj vizit diktatora" povtorilis' neskol'ko
raz, on ponyal, chto neozhidanno natknulsya na zagovor protiv  glavy  voennogo
pravitel'stva. Federiko prizhalsya k stene, uspokaivaya beshenyj stuk  serdca.
Vzbezhav po dvum stupen'kam, on reshitel'no shagnul v temnuyu komnatu.
     - |lio! |to ty? - skazal on. - ya uslyshal golosa i nachal volnovat'sya.
     V komnate bylo neskol'ko muzhchin. Oni mgnovenno otpryanuli v  ten'.  No
|lio ne trevozhilsya. On vzyal Federiko za ruku  i  predstavil  ego  muzhchine,
kotoryj sidel na stule u altarya.
     - Krestnyj, eto tot Muzi, o kotorom  ya  tebe  rasskazyval,  -  skazal
|lio. - on drug sem'i. Emu mozhno doveryat'.
     Muzhchina medlenno vstal. V ego  hudoshchavom  lice  bylo  chto-to  svyatoe,
shirokie  skuly  vystupali  pod  temnoj  kozhej,  glaza  sverkali  ledenyashchej
svirepost'yu. - ya ochen' rad znakomstvu s toboj, -  skazal  on.  -  ya  Lukas
Nunec.
     Sekundu federiko posmotrel na protyanutuyu ruku, zatem pozhal ee. Pervye
falangi kazhdogo pal'ca otsutstvovali.
     - YA chuvstvuyu, chto tebe mozhno doveryat', - skazal on. -  |lio  govorit,
chto ty mozhesh' pomoch' nam.
     Kivnuv, Federiko prikryl glaza, boyas', chto golos i vzglyad vydadut ego
smyatenie.
     Lukas Nunec predstavil ego gruppe muzhchin. Oni pozhali emu ruku i vnov'
seli polukrugom na pol. Slaboe mercanie svechej na altare edva vyrisovyvalo
ih lica.
     Federiko vnimatel'no slushal tochnye i spokojnye dovody  Lukasa,  kogda
on obsuzhdal proshluyu i nastoyashchuyu politicheskuyu situaciyu v Venesuele.
     - Kak ya mogu pomoch' vam? - sprosil federiko v konce ego raz®yasnenij.
     Glaza Lukasa stali  grustnymi,  ego  lico  omrachilos'  ot  nepriyatnyh
vospominanij. No on ulybnulsya i skazal: - esli drugie soglasny, ty mog  by
podvozit' k nam na holmy vzryvchatku.
     Vse soglasilis'. Federiko chuvstvoval, chto oni prinyali  ego  polnost'yu
iz-za togo, chto znali o ego svyazi s Mersedes Peral'toj.
     Posle  polunochi  beseda  ponemnogu  zatihla,  slovno  trepet  kryl'ev
ranenoj pticy.  Muzhchiny  vyglyadeli  blednymi  i  izmozhdennymi.  Kogda  oni
obnimali ego, on pochuvstvoval oznob. Ne  govorya  ni  slova,  oni  pokinuli
komnatu i ischezli v temnoj loshchine holma.
     On byl oshelomlen d'yavol'skoj ironiej etoj situacii.  Poslednie  slova
Lukasa eshche zvuchali v ego ushah. - ty  ideal'nyj  chelovek  dlya  etogo  dela.
Nikto ne zapodozrit belokurogo potroshitelya ptic.


     Federiko razvernul dzhip na nebol'shoj polyane u  dorogi.  Melkij  dozhd'
okutal holmy temnoj dymkoj, a polumesyac, proseyannyj skvoz' oblaka, zalival
mestnost' prizrachnym siyaniem.
     On i |lio molcha vygruzili yashchik, nabityj plitkami dinamita.
     - YA otnesu vetosh' obratno v  hizhinu,  -  shepnul  |lio.  On  obodryayushche
ulybnulsya. - ne smotri tak tosklivo, Frederiko.  Most  oni  zaminiruyut  na
rassvete.
     Federiko vzglyadom provodil ego po trope, spuskavshejsya v gustuyu  t'mu.
Oni chasto prihodili s |lio syuda  v  poiskah  dikih  nomaros,  svoeobraznyh
aromatnyh plodov, kotorye pahli lepestkami roz. |to bylo lyubimoe lakomstvo
celitel'nicy.
     Federiko sel na upavshij stvol i utknulsya licom v ruki. Krome  smutnoj
viny,  inogda  on  chuvstvoval  zhelanie  poluchit'  shchedruyu  platu,   namnogo
prevoshodyashchuyu stoimost' teh redkostnyh ptic, kotoryh on  prodaval  Medino.
On otbrosil vse mysli otnositel'no togo, chto delal. Do  sih  por  vse  eto
kazalos' emu pohozhim na neveroyatnye priklyucheniya v fil'mah  i  ekzoticheskih
romanah. No teper' nado bylo predat'  lyudej,  kotoryh  on  znal  i  lyubil,
kotorye doverilis' emu.
     Utrom on zametil  dzhip  Medino,  spryatannyj  v  uedinennom  meste  na
okraine goroda, i pod®ehal k nemu. On rasskazal Medino vse, i sejchas  bylo
slishkom pozdno sozhalet' ob etom.
     Kogda oslepitel'naya vspyshka molnii ozarila nebo, Federiko vskochil  na
nogi. Grom hlestnul  oglushitel'nym  revom,  i  eho  pokatilos'  v  glubine
ushchel'ya. Dozhd' prevratilsya v sploshnoj potok. Vse smeshalos' vokrug nego.
     - Kakoj ya durak! - zakrichal on  gromko  i  brosilsya  vniz  po  trope.
Federiko znal absolyutno tochno, chto Medino ne ispolnit svoego obeshchaniya i ne
poshchadit ni celitel'nicu, ni ee syna. On obeshchal  emu  eto,  chtoby  vytryasti
vse, chto znal Federiko.
     - |lio! - zakrichal  on,  no  vozglas  ego  utonul  v  shumnoj  ocheredi
pulemeta, i ispugannyj krik tysyachi ptic rinulsya v chernoe nebo.
     Za neskol'ko minut, kotorye ponadobilis' emu, chtoby dostich' hizhiny, v
ego ume promchalos' strashnoe videnie. S potryasayushchej yasnost'yu on uvidel, kak
ego zhizn' v odno  mgnovenie  fatal'no  izmenilas'.  Pochti  mehanicheski  on
podoshel k  bezzhiznennomu,  razorvannomu  pulyami  telu  |lio.  On  dazhe  ne
zametil, kak v hizhinu voshli Medino i dvoe soldat.
     Medino krichal na odnogo iz nih, no ego golos byl dalekim  shepotom:  -
proklyatyj idiot! YA zhe krichal tebe - ne strelyaj! Ty mog vseh  nas  raznesti
na kuski. Zdes' zhe dinamit!
     - YA uslyshal, kak kto-to bezhit v temnote,  -  opravdyvalsya  soldat.  -
zdes' mogla byt' zasada. YA ne veryu etomu Muzi!
     Medino otvernulsya ot nego i napravil svoj fonar' v lico Federiko: - a
ty glupee, chem ya dumal, - proshipel on. - nadeyalsya, chto vse budet  ne  tak?
Poveril mne? - on prikazal soldatam sbrosit' yashchik so vzryvchatkoj v ushchel'e.
     Federiko  razvernul  dzhip  i  tak  yarostno  zatormozil  pered   domom
celitel'nicy, chto ego brosilo vpered, i on  udarilsya  golovoj  o  vetrovoe
steklo. Sekundu vse bylo kak v tumane, on neponimayushche razglyadyval zakrytuyu
dver' i zakrytye stavni. Federiko peresek dvor, tam stoyal armejskij  dzhip.
- Medino! - zakrichal on i pobezhal cherez patio i kuhnyu  v  rabochuyu  komnatu
celitel'nicy.
     Pobezhdennyj i sovershenno obessilennyj,  on  upal  na  zemlyu  ryadom  s
celitel'nicej, kotoraya lezhala v uglu altarya.
     - Ona nichego ne znaet, - zakrichal on. - ona ne zameshana v etom.
     Medino otkinul nazad svoyu golovu i veselo zahohotal, ego zolotye zuby
siyali v zareve svechej, zazhzhenyh na altare: - dutyj  shpion.  Ty  beskonechno
umnee  menya,  -  skazal  on.  -  no  u  menya  est'   opyt.   Kovarstvo   i
podozritel'nost' - eto moe propitanie. - on udaril Frederiko v pah. - esli
ty hotel predupredit' ee, to pochemu ne priehal syuda pervym? Ne  nado  bylo
skulit' nad mal'chishkoj, kotorogo ty ubil.
     Dvoe soldat podhvatili celitel'nicu pod ruki i zastavili  ee  vstat'.
Ee poluprikrytye glaza byli v sinyakah i raspuhli. Guby i nos  krovotochili.
Slabo vstrepenuvshis', ona oglyadela  komnatu.  Nakonec  ee  glaza  otyskali
federiko.
     - Gde |lio? - sprosila ona.
     - Skazhi ej, Frederiko, - zahohotal Medino. - rasskazhi ej, kak ty ubil
ego.
     Slovno yarostnoe zhivotnoe, sobrav poslednie sily, ona tolknula  Medino
k altaryu, oprokinula odnogo iz soldat i vyhvatila svoe oruzhie.
     Soldat vystrelil pervym.
     Celitel'nica  nepodvizhno  zamerla.  Ee  ruki  szhali  grud',   pytayas'
ostanovit' krov', vytekavshuyu cherez lif ee plat'ya. - ya  proklinayu  tebya  do
konca tvoih dnej, federiko. -  ee  golos  oslabel,  slova  byli  pochti  ne
slyshny. Kazalos', chto ona nasheptyvala  zaklinanie.  Myagko,  kak  tryapichnaya
kukla, ona povalilas' na zemlyu.
     V poslednem poryve yasnosti Federiko prinyal okonchatel'noe reshenie:  do
smerti on budet svyazan s lyud'mi, kotoryh predal. Ego  mysli  neslis',  kak
ekspress. On dolzhen iskupit' vinu, ubiv lyudej, otvetstvennyh za vse:  sebya
i svoego souchastnika - Medino.
     Frederiko vydernul iz nozhen ohotnichij nozh  i  votknul  ego  v  serdce
Medino. On nadeyalsya, chto ego tut zhe ub'yut, no soldat prostrelil emu tol'ko
nogu.
     Emu svyazali ruki, zavyazali glaza, zasunuli v rot klyap i  perenesli  v
mashinu. On uslyshal nasmeshlivyj lepet stajki popugaev, proletevshih mimo.
     CHasom pozzhe mashina ostanovilas'. Ego privezli v Karakas i pomestili v
tyuremnuyu kameru. On priznalsya vo vsem, na chto namekali ego muchiteli.  Vse,
chto on skazal, ne imelo dlya nego znacheniya. Ego zhizn' uzhe konchilas'.
     Federiko ne znal, kak dolgo on probyl v tyur'me. V otlichie  ot  drugih
zaklyuchennyh, on ne schital ni nedel', ni mesyacev,  ni  let.  Vse  oni  byli
odinakovy dlya nego.
     Odnazhdy on stal svobodnym.  |to  sluchilos'  utrom  vo  vremya  sil'nyh
volnenij. Na ulicah lyudi  krichali,  plakali  i  smeyalis'.  Diktatura  byla
svergnuta. Federiko poselilsya v staroj chasti goroda i vnov' stal  nabivat'
ptic. No bol'she on ne poseshchal holmy.






     - CHelovecheskaya priroda ochen' strannaya, - skazala don'ya Mersedes. -  ya
znala, chto ty priehala, chtoby chto-to sdelat'  dlya  menya.  YA  znala  eto  s
samogo nachala, kak tol'ko uvidela tebya. I vse zhe, kogda ty nakonec sdelala
eto, ya ne poverila svoim glazam. Ty povernula dlya menya  koleso  sluchaya.  YA
dazhe skazhu, ty zastavila Frederiko Myullera  vernut'sya  k  dejstvitel'nosti
zhizni. Ty privela ego ko mne siloj svoej teni ved'my.
     Ona oborvala menya, edva ya raskryla rot. - vse eti mesyacy, provedennye
v moem dome, ty byla pod moej ten'yu, - skazala ona.  -  bylo  by  obychnym,
esli by ya dala tebe zveno, no nikak ne naoborot.
     Mne zahotelos' vyyasnit' etot vopros. YA nastaivala na tom, chto  nichego
ne delala. No ona menya i  slushat'  ne  hotela.  Togda  ya  vydvinula  takuyu
gipotezu: ona sozdala sebe zveno sama, ubediv sebya, chto eto vyzvano mnoj.
     - Net, - skazala ona, smorshchiv nos.  -  tvoi  rassuzhdenmya  lozhny.  Mne
ochen' grustno, chto ty ishchesh' ob®yasneniya, kotorye tol'ko istoshchayut nas.
     Don'ya Mersedes vstala i obnyala menya. - mne zhal' tebya, -  shepnula  ona
mne v uho. I vdrug zasmeyalas' tak radostno, chto grust'  ee  rasseyalas'.  -
net sposoba ob®yasnit', kak ty eto sdelala, - skazala ona. - ya ne govoryu ni
o chelovecheskih soglasheniyah, ni o smutnoj prirode magii. YA  govoryu  o  tom,
chto tak zhe neulovimo, kak vechnost' sama po sebe. - ona zapnulas', podbiraya
slova. - vse, chto ya znayu i chuvstvuyu, eto  to,  chto  ty  sozdala  dlya  menya
zveno. |to udivitel'no! YA  pytalas'  pokazat'  tebe,  kak  ved'my  vrashchayut
koleso sluchaya, a v eto vremya ty povernula ego dlya menya.
     - YA uzhe skazala tebe, chto ty oshibaesh'sya. - ya  nastaivala  na  etom  i
verila v eto. Ee userdie i pyl smushchali menya.
     - Ne bud' takoj tupoj, Muziya, - otvetila ona  s  takoj  dosadoj,  chto
zhivo napomnila mne Avgustina.  -  nechto  pomoglo  tebe  sozdat'  dlya  menya
perehod. Ty mozhesh' skazat', i budesh' sovershenno prava, chto, ispol'zuya svoyu
ten' ved'my, ty dazhe ne znala o nej.











     Sezon dozhdej pochti proshel,  no  kazhdyj  den'  posle  obeda  nachinalsya
liven', kotoryj obychno soprovozhdali grom i molnii.
     YA provodila eto dozhdlivoe vremya sutok v komnate don'i  Mersedes.  Ona
lezhala v gamake i byla sovershenno bezrazlichna k moemu prisutstviyu. Esli  ya
zadavala vopros, ona otvechala, esli ya nichego ne govorila, ona molchala.
     - Nikto iz pacientov ne prihodit posle dozhdya, - skazala ya,  glyadya  iz
okna na prolivnoj dozhd'.
     Burya stihala, no ulica po-prezhnemu byla zatoplena vodoj. Na  sosednej
kryshe sideli tri kanyuka (rod pticy). Oni prygali  s  vytyanutymi  kryl'yami,
vzbirayas' na vysokij konek. Solnce nakonec prorvalos', i iz domov vybezhali
polugolye deti. Vspugivaya vorob'ev, oni nosilis' drug za drugom po gryaznym
luzham.
     - Nikto ne prihodit posle dozhdya, - povtorila ya i povernulas' k  don'e
Mersedes. Ona molcha sidela v gamake, zabrosiv nogu na nogu,  i  pristal'no
rassmatrivala svoi botinki. - ya dumayu projtis' i navestit' Leona CHirino, -
skazala ya, vstavaya.
     - YA by ne delala etogo, - prosheptala ona, ne svodya glaz so svoih nog.
Vnezapno don'ya Mersedes vzglyanula na menya. V ee glazah otrazhalos' glubokoe
razdum'e. Ona kolebalas', hmuryas' i pokusyvaya guby, slovno hotela  skazat'
chto-to eshche. Vmesto etogo don'ya Mersedes podhvatila menya pod ruku i  povela
v svoyu rabochuyu komnatu.
     Edva my voshli, ona nachala metat'sya iz odnogo ugla komnaty  v  drugoj,
osmatrivaya po neskol'ku raz odni i te zhe mesta,  razgrebaya  i  perestavlyaya
veshchi na stole, altare i vnutri osteklennogo bufeta. - ya ne mogu najti ego,
- nakonec skazala ona.
     - CHto ty poteryala? Mozhet byt' ya znayu, gde eto lezhit? -  ne  vyderzhala
ya.
     Ona bylo otkryla rot, no nichego  ne  skazav,  otvernulas'  k  altaryu.
Snachala don'ya Mersedes zazhgla svechu, prikurila sigaru i raskurivala ee bez
ostanovki do teh por, poka ne ostalsya lish' okurok.  Ee  glaza  sledili  za
peplom, padavshim na metallicheskuyu  tarelku  pered  nej.  Zatem  ona  rezko
obernulas', vzglyanula na menya i opustilas' na  pol.  Perestaviv  neskol'ko
butylok pod stolom,  ona  vytashchila  ottuda  zolotoe  ozherel'e,  ukrashennoe
mnozhestvom medalej.
     - CHto ty... - ya ostanovilas' na poluslove, vspomniv noch',  kogda  ona
podbrosila ozherel'e vysoko v nebo. - kogda ty  uvidish'  medali  vnov',  ty
vernesh'sya v Karakas, - skazala ona togda. YA nikak  ne  mogla  razobrat'sya,
byla li eto shutka  ili  ya  prosto  byla  ochen'  ustaloj,  kogda  okazalas'
svidetel'nicej ih padeniya. S teh por ya ih bol'she  ne  videla  i  polnost'yu
zabyla o medalyah.
     Mersedes Peral'ta usmehnulas' i vstala. Ona povesila  medali  mne  na
sheyu i skazala: - chuvstvuesh', kakie oni tyazhelye? CHistoe zoloto!
     - Oni i vpravdu tyazhelye! - voskliknula ya, podderzhivaya svyazku  rukami.
Gladkie blestyashchie medali imeli bujnyj oranzhevyj ottenok,  harakternyj  dlya
Venesuel'skogo zolota. Oni raspolagalis'  po  velichine  ot  desyatipensovoj
monety do serebryanogo dollara. Ne vse medali  byli  cerkovnymi.  Nekotorye
izobrazhali indejskih vozhdej vremen ispanskih zavoevatelej. - dlya chego oni?
     -  Dlya  postanovki  diagnoza,  -  skazala  don'ya  Mersedes.   -   dlya
celitel'stva. Oni polezny kazhdomu,  kto  byl  vybran  dlya  nih.  -  gromko
vzdohnuv, ona sela okolo stola.
     S ozherel'em na shee ya stoyala pered nej. Mne hotelos' sprosit' ee, kuda
polozhit' medali, no chuvstvo polnogo opustosheniya lishilo menya dara  rechi.  YA
smotrela ej v glaza  i  videla  v  nih  bespredel'nuyu  pechal'  i  grustnoe
razdum'e.
     - Sejchas ty ispytannyj medium, - prosheptala  ona.  -  no  tvoe  vremya
zdes' podoshlo k koncu.
     Na etoj nedele ona pytalas' pomoch' mne  vyzvat'  duh  ee  predka.  No
okazalos', chto moi zaklinaniya ne imeyut bol'she sily. My ne smogli  zamanit'
duha, hotya ya delala eto odna kazhduyu noch' uzhe neskol'ko mesyacev.
     Don'ya Mersedes zasmeyalas' tihim, zvonkim  smehom,  kotoryj  prozvuchal
pochemu-to zloveshche. - duh soobshchil nam, chto tvoe vremya proshlo. Ty  vypolnila
to, radi chego prishla syuda. Ty prishla peredvinut' dlya menya koleso sluchaya. YA
zhe povernula ego dlya tebya toj noch'yu, kogda uvidela tebya na ploshchadi. V  tot
mig mne zahotelos', chtoby ty prishla syuda. Ne sdelaj ya etogo, ty by nikogda
ne nashla togo, kto ukazal by tebe na moyu dver'. Vidish', ya tozhe,  ispol'zuya
svoyu ten' ved'my, sozdala dlya tebya zveno.
     Ona sobrala so stola korobki, svechi, banki i obrazcy materii, sgrebla
vse eto rukami i medlenno podnyalas'. - pomogi mne, - skazala  ona,  ukazav
podborodkom na zasteklennyj bufet.
     Akkuratno  rasstaviv  veshchi  na  polkah,  ya  povernulas'  k  altaryu  i
podrovnyala statui svyatyh.
     - CHast' menya vsegda budet s toboj, - tiho proiznesla don'ya  Mersedes.
- gde by ty ni byla, chto by ty ni delala, moj nevidimyj duh  vsegda  budet
ryadom. Sud'ba soedinila nas nevidimoj nit'yu i svyazala naveki.
     Mysl' o tom, chto ona proshchaetsya so mnoj, vyzvala slezy na glazah.  |to
bylo otkrovenie. YA schitala samo soboj razumeyushchimsya lyubit' ee bezzabotno  i
legko, kak lyubyat starikov. Mne ne udalos' vyrazit' svoi chuvstva, tak kak v
etot mig v komnatu vorvalas' staraya zhenshchina.
     - Don'ya Mersedes! - zakrichala ona, scepiv svoi  morshchinistye  ruki  na
usohshej grudi. - pomogi Klare. U nee pripadok, i ya ne smogla  privesti  ee
syuda. Ona lezhit, kak mertvaya. - zhenshchina govorila ochen' bystro.  Kogda  ona
podoshla k celitel'nice, ee golos prevratilsya v krik.  -  ya  ne  znayu,  chto
delat'. Doktora uzhe ne vyzovesh', a ya znayu,  chto  u  nee  pripadok.  -  ona
zamolchala i perekrestilas'. Oglyadev komnatu, ona  uvidela  menya.  -  ya  ne
dumala, chto u tebya budut pacienty, - prosheptala ona vinovato.
     Predlozhiv zhenshchine stul, don'ya Mersedes uspokoila ee. -  ne  volnujsya,
|miliya. Muziya ne pacient. Ona moya pomoshchnica. - ona otpravila menya prinesti
iz kuhni ee korzinu.
     Vyhodya, ya uslyshala, kak don'ya Mersedes sprosila |miliyu,  naveshchali  li
Klaru ee tetushki. YA podoshla  poblizhe  k  port'ere,  chtoby  uslyshat'  otvet
zhenshchiny.
     - Oni uehali tol'ko etim utrom, - skazala ona. - oni byli zdes' pochti
nedelyu. Oni hotyat vernut'sya syuda. I Luizito  priezzhal.  On  hochet  zabrat'
Klaru v Karakas.
     I hotya ya ne mogla ocenit', kakoj informaciej obladaet don'ya Mersedes,
ya znala, chto imenno ona sochtet nuzhnym vzyat' iz  doma.  YA  znala,  chto  ona
otpravit |miliyu v apteku kupit' flakon  luvii  de  oro  (zolotogo  dozhdya),
butylku luvii de plato (serebryanogo dozhdya)  i  butylku  la  mano  poderoza
(moguchej ruki). |ti cvetochnye ekstrakty, smeshannye s  vodoj,  sluzhili  dlya
omoveniya okoldovannyh v  ih  domah.  |to  zadanie  obychno  vypolnyali  sami
okoldovannye.
     Dolina i plavnye sklony yuzhnoj chasti  goroda,  prezhde  otvedennye  pod
polya saharnogo  trostnika,  byli  ochishcheny  dlya  industrial'nogo  centra  i
neprivlekatel'nyh ryadov sovremennyh domov. Sredi nih, kak  sled  proshlogo,
pokoilis' ostanki gasiendy el' rinko - dlinnoe rozovoe zdanie i  fruktovyj
sad.
     Nekotoroe vremya  don'ya  Mersedes  i  ya  stoyali,  rassmatrivaya  dom  i
oblupivshuyusya krasku na stenah. Dveri i stavni byli zakolocheny. Iznutri  ne
donosilos' ni zvuka. Ni odin list ne shevelilsya na derev'yah.
     My proshli paradnye vorota. SHum mashin na  ulicah  zatih,  priglushennyj
vysokimi stenami i derev'yami, kotorye zaslonyali zharkoe solnce.
     - Ty dumaesh', |miliya uzhe vernulas'?  -  shepnula  ya,  napugannaya  etoj
zhutkoj tishinoj. Prichudlivye teni vetvej metalis' po shirokoj allee.
     Ne otvetiv mne, don'ya Mersedes  voshla  v  dom.  Poryv  vetra,  pahnuv
razlozheniem, brosil nam pod nogi opavshuyu listvu.  My  proshli  po  shirokomu
koridoru, kotoryj primykal  k  vnutrennemu  patio,  napolnennomu  ten'yu  i
prohladoj. Voda sochilas' iz ploskoj posudiny, kotoraya  byla  vodruzhena  na
podnyatye ruki puhlogo angela.
     My svernuli za ugol i poshli  po  drugomu  koridoru  mimo  beskonechnyh
komnat. Poluotkrytye dveri pozvolyali mel'kom  videt'  bespodobnye  ostatki
raskidannoj kak popalo obstanovki. YA  videla  prostyni  poverh  divanov  i
kresel, svernutye kovry i  oprokinutye  statuetki.  Pokosivshiesya  zerkala,
kartiny i portrety byli prisloneny k stenam, slovno ozhidaya  togo  momenta,
kogda ih povesyat vnov'. Don'yu Mersedes, po-vidimomu, sovershenno ne zanimal
haos, carivshij v dome, i ona tol'ko pozhala plechami,  kogda  ya  nachala  ego
obsuzhdat'.
     Ona uverenno voshla v bol'shuyu,  slabo  osveshchennuyu  spal'nyu,  v  centre
kotoroj stoyala shirokaya, iz krasnogo dereva krovat', pokrytaya  tonkim,  kak
tuman,  nakomarnikom.  Temnye  i  tyazhelye  port'ery  zakryvali  okna,   na
tualetnom stolike stoyalo  zerkalo,  akkuratno  zadernutoe  temnoj  tkan'yu.
Zapah gorelogo zhira, ladana i svyatoj vody zastavil menya podumat' o cerkvi.
Na polu, krovati, na dvuh  kreslah  i  nochnom  stolike  -  vezde  valyalis'
nebrezhno svalennye knigi. Oni lezhali dazhe na perevernutom nochnom gorshke.
     Mersedes Peral'ta vklyuchila  lampu  na  nochnom  stolike.  -  Klara,  -
pozvala ona tiho, otkidyvaya v storonu setku nakomarnika.
     Ozhidaya uvidet' rebenka,  ya  stoyala,  udivlenno  rassmatrivaya  moloduyu
zhenshchinu, vozmozhno let dvadcati.  Ona  polulezhala,  prislonyas'  k  perednej
spinke krovati, vse ee konechnosti byli perekosheny, kak u tryapichnoj  kukly,
kotoruyu nebrezhno brosili na krovat'. Krasnyj kitajskij  shelkovyj  halat  s
vyshitymi drakonami edva prikryval ee sladostrastnuyu  figuru.  Nesmotrya  na
rastrepannyj vid, ona byla  potryasayushche  krasiva,  s  vysokimi  vydayushchimisya
skulami,  chuvstvennym  puhlym  rtom  i  temnoj  kozhej,  blestevshej  nezhnym
glyancem.
     - Negrita, Klarita, - pozvala don'ya Mersedes, myagko vstryahivaya ee  za
plechi.
     Molodaya zhenshchina rezko otkryla glaza, slovno kto-to siloj  vytashchil  ee
iz koshmara. Ona sela, ee zrachki byli neveroyatno rasshireny,  slezy  potekli
po ee shchekam, no lico nichego ne vyrazhalo.
     Otkinuv knigi v storonu, don'ya Mersedes postavila svoyu korzinku okolo
krovati, vytashchila nosovoj  platok  i,  pobryzgav  na  nego  svoim  lyubimym
sredstvom, prilozhila ego k nosu zhenshchiny.
     Duhovnaya  in®ekciya,  kak  don'ya   Mersedes   nazyvala   svoyu   smes',
po-vidimomu, ne okazala na zhenshchinu vliyaniya, ona lish' vyalo poshevelilas'.  -
nu pochemu ya ne mogu umeret' v  pokoe?  -  prosheptala  ona,  ee  golos  byl
kapriznym i ustalym.
     -  Ne  boltaj  erundy,  Klara,  -  skazala  don'ya  Mersedes,   chto-to
razyskivaya v svoej korzine.  -  kogda  chelovek  sobiraetsya  umeret',  ya  s
radost'yu pomogayu emu  podgotovit'sya  k  ego  vechnomu  snu.  Konechno,  est'
bolezni, vedushchie k smerti tela, no tvoe vremya eshche ne prishlo. - kak  tol'ko
don'ya Mersedes nashla to, chto iskala, ona  vstala  i  kivnula  mne  podojti
poblizhe. - ostavajsya s nej. YA skoro vernus', - tiho shepnula ona mne v uho.
     YA s trevogoj smotrela, kak  Mersedes  Peral'ta  vyhodit  iz  komnaty,
zatem perevela svoe vnimanie na  postel'  i  perehvatila  vzglyad  zhenshchiny,
napolnennyj mertvyashchej nepodvizhnost'yu. Ona  pochti  ne  dyshala,  no  kazhetsya
soznavala to, chto ya pristal'no razglyadyvayu  ee.  Ona  medlenno  priotkryla
veki i lenivo mignula, osleplennaya  tusklym  svetom.  Klara  potyanulas'  k
nochnomu stoliku, nasharila shchetku i sprosila: - ty ne mogla by zaplesti  moi
volosy?
     YA kivnula i, ulybayas', vzyala shchetku. - na  odnu  ili  dve  kosichki?  -
sprosila ya, raschesyvaya ee dlinnye v'yushchiesya volosy i perebiraya  sputavshiesya
pryadki. Kak u don'i Mersedes, ee volosy pahli rozmarinom. -  nu  kak  tebe
eta milaya tolstaya kosichka?
     Klara ne otvetila. Zastyvshim otsutstvuyushchim  vzglyadom  ona  pristal'no
razglyadyvala  dal'nyuyu  stenu  komnaty,  gde  v   oval'nyh   ramah   viseli
fotografii, ukrashennye pal'movymi list'yami, slozhennymi krest nakrest.
     S iskazhennym ot boli licom ona  povernulas'  ko  mne.  Ee  konechnosti
zabilis' sil'noj drozh'yu. Lico potemnelo, i ona lovila vozduh rtom, pytayas'
podtolknut' menya k spinke krovati.
     YA pobezhala k dveri, no poboyalas' ostavit' ee odnu i ne  posmela  ujti
iz komnaty. Neskol'ko raz ya krichala, prizyvaya don'yu Mersedes, no otveta ne
bylo. Uverennaya, chto svezhij vozduh pojdet Klare na  pol'zu,  ya  shagnula  k
oknu i otdernula port'eru. Slabyj problesk dnevnogo sveta  ele  probivalsya
snaruzhi. Ego zaslonyala listva  fruktovyh  derev'ev,  kotorye,  perelivayas'
cvetami, gonyali teni po komnate. No teplyj veter, vletevshij v  okno,  lish'
povredil Klare. Ej  stanovilos'  vse  huzhe.  Telo  konvul'sivno  tryaslos'.
Dergayas' i zadyhayas', ona ruhnula na postel'.
     Ispugavshis', chto v epilepticheskom pripadke ona mozhet perekusit'  sebe
yazyk, ya popytalas' zasunut' rukoyatku shchetki dlya volos mezhdu  ee  lyazgayushchimi
zubami. |to napolnilo ee uzhasom. Ee glaza  vylezali  iz  orbit.  Nogti  na
rukah prevratilis' v fioletovye pyatna. Vidno bylo, kak v  raspuhshih  venah
na shee diko pul'sirovala krov'.
     Sovershenno ne znaya, chto delat', ya vcepilas' v zolotye medali, kotorye
vse eshche viseli na moej shee, i nachala kachat' ih pered ee glazami. U menya ne
bylo nikakih idej i myslej;  eto  byla  chisto  avtomaticheskaya  reakciya.  -
Negrita, Klarita, - shepnula ya to, chto slyshala ot don'i Mersedes.
     V slabom usilii ona popytalas' podnyat' ruku. YA opustila ej na  ladon'
ozherel'e.  Tiho  zavyvaya,  ona  prizhala  medali  k  grudi.  Kazalos',  ona
vtyagivaet v sebya kakuyu-to magicheskuyu silu.  Vzdutye  veny  na  shee  opali,
dyhanie uspokoilos'. Zrachki umen'shilis', i ya zametila,  chto  v  ee  glazah
bol'she ne bylo temnoty,  v  nih  zasiyal  yantarno-korichnevyj  svet.  Slabaya
ulybka kosnulas' ee gub, nasuho priklennyh  k  zubam.  Zakryv  glaza,  ona
otpustila medali i bokom skol'znula v postel'.
     Don'ya  Mersedes  voshla  tak  tiho,  chto  mne  pokazalos',  budto  ona
materializovalas' okolo krovati po vyzovu tenej, kruzhivshihsya po komnate. V
rukah ona derzhala bol'shuyu alyuminievuyu kruzhku, napolnennuyu uzhasno pahnuvshim
zel'em. V svoej ruke ona krepko szhimala pachku  gazet.  Zakusiv  guby,  ona
zhestom prikazala mne hranit' molchanie, zatem postavila  kruzhku  na  nochnoj
stolik i opustila gazety na pol. Ona podnyala s posteli zolotoe ozherel'e  i
povesila ego sebe na sheyu.
     Zasheptav molitvu, don'ya Mersedes zazhgla svechu i, pokopavshis' v  svoej
korzine, vytashchila kroshechnyj komochek belogo testa,  zavernutogo  v  list'ya.
Ona skatala testo v sharik i  brosila  ego  v  kruzhku.  SHarik  mgnovenno  s
shipeniem rastvorilsya.  Ona  pomeshala  zel'e  pal'cem  i,  poprobovav  ego,
podnesla kruzhku k gubam Klary.
     - Pej, - prikazala ona. Molcha, so  stranno  besstrastnym  vyrazheniem,
celitel'nica nablyudala, kak Klara glotaet zhidkost'.
     Edva zametnaya ulybka poyavilas' na lice molodoj  zhenshchiny.  Iz  ee  gub
vyrvalsya rezkij smeh, kotoryj pereshel  v  uzhasnuyu  boltovnyu.  YA  ne  mogla
razobrat'  ni  odnogo  slova.  Sekundoj  pozzhe  ona  uleglas'  v  postel',
preryvisto shepcha izvineniya i umolyaya o proshchenii.
     Sovershenno ne zatronutaya ee vspyshkoj, don'ya Mersedes  sklonilas'  nad
Klaroj i nachala massirovat' oblast' vokrug ee  glaz.  Pal'cy  celitel'nicy
opisyvali krugi odinakovogo diametra. Ona peredvigalas' k ee viskam, zatem
mazkami, idushchimi vniz, nachala massirovat' ostavshuyusya  chast'  lica,  slovno
sdirala lipkuyu masku.  Iskusno  peredvinuv  Klaru  na  kraj  posteli,  ona
raspolozhila ee golovu nad gazetami i davila na spinu  Klary  do  teh  por,
poka tu ne vyrvalo.
     Odobritel'no kryaknuv, don'ya Mersedes osmotrela temnuyu massu na  polu,
zavernula ee v bumagu i svyazala uzel verevkoj. - sejchas my  pohoronim  eto
mesivo gde-nibud' snaruzhi, - skazala ona i odnim bystrym dvizheniem podnyala
Klaru na nogi. Ona laskovo oterla ee lico i popravila poyas na ee halate.
     - Muziya, - pozvala don'ya  Mersedes,  obernuvshis'  ko  mne.  -  voz'mi
druguyu ruku Klary.
     Podderzhivaya ee s dvuh storon, my medlenno proshli koridor, vedushchij  vo
dvor, i spustilis' po shirokim cementnym stupenyam vniz po sklonu, tuda, gde
rosli  fruktovye  derev'ya.  Zdes'  don'ya  Mersedes  pohoronila  svertok  v
glubokoj yame, kotoruyu ona zastavila menya vyryt'. Klara stoyala na  kamennoj
stupen'ke i ravnodushno smotrela na nas.
     Za shest' dnej Klara okrepla. Kazhdyj raz posle obeda,  rovno  v  shest'
chasov, ya privozila don'yu Mersedes v gasiendu el' Rinko. Ona  lechila  Klaru
takim zhe  obrazom.  Kazhdaya  vstrecha  zakanchivalas'  pod  derevom,  gde  my
horonili uzel iz gazet, kotoryj s kazhdym  dnem  stanovilsya  vse  men'she  i
men'she.
     Na shestoj i poslednij den', nesmotrya na usiliya, Klaru ne vyrvalo. Tem
ne menee don'ya Mersedes zastavila ee pohoronit' pustoj obvyazannyj verevkoj
paket.
     - Sejchas s nej vse v poryadke? - sprosila ya po doroge domoj. -  vstrech
bol'she ne budet?
     - Ne sovsem. I eto otvet na dva  tvoih  voprosa,  -  skazala  ona.  -
nachinaya s zavtrashnego dnya, ty budesh' videt'sya s Klaroj  kazhdyj  den'.  |to
budet chast'yu ee lecheniya. - ona laskovo pohlopala menya po ruke. - ty budesh'
besedovat' s nej. |to prineset ej mnogo horoshego.  I,  -  dobavila  ona  v
razdum'i, - eto takzhe budet polezno dlya tebya.


     S odezhdoj i obuv'yu v rukah Klara vbezhala iz koridora v vannuyu. Brosiv
vse na pol, ona snyala nochnuyu rubashku i  zalyubovalas'  svoim  otrazheniem  v
zerkal'noj stene. Ona podoshla poblizhe, rassmatrivaya, na  skol'ko  za  noch'
podrosla ee grud'. Dovol'naya  ulybka  probezhala  po  ee  licu,  kogda  ona
sklonila golovu i raspustila volosy. Napevaya legkij motiv,  Klara  pustila
goryachuyu i holodnuyu vodu v ogromnuyu vannu v vide rakoviny, zatem podoshla  k
tualetnomu stoliku i tshchatel'no osmotrela  vse  flakony,  rasstavlennye  na
mramornoj poverhnosti. Ne znaya, kakoj iz shampunej vybrat',  ona  ponemnogu
otlivala v vodu iz kazhdogo.
     Na mig ona ostanovilas', rassmatrivaya puzyr'ki  peny.  V  Piritu  vse
bylo inache. Vodu tam brali iz reki ili iz krana u dorogi, a zatem nesli po
holmu v zhestyanyh kanistrah.
     Lish' god proshel s teh por, kak  ona  priehala  v  |l'  Rinko,  no  ej
kazalos', chto ona zhivet v etom dlinnom starom dome vechno. Ej  ne  hotelos'
vspominat' svoyu zhizn' v piritu. I vospominaniya uvyadali, slovno  mimoletnye
grezy. Ej pomnilos' tol'ko lico  babushki  i  zvuk  kachalki,  skripyashchej  po
gruntovomu polu, i tot poslednij den' ee prebyvaniya v lachuge.
     - Ty stala sovsem vzrosloj, Klara,  -  prosheptala  babushka.  Ee  lico
vyglyadelo bolee starym i ustavshim, chem kogda-libo prezhde.  I  v  etot  mig
devochka ponyala, chto etot samyj blizkij i rodnoj chelovek skoro umret.
     - Vsemu svoj chered, - skazala babushka, uloviv mysli vnuchki.  -  kogda
telo gotovo umeret', nichego ne ostaetsya, kak tol'ko lech' i zakryt'  glaza.
YA uzhe obmenyala svoyu kachalku  na  grob,  ostalos'  smenit'  etu  lachugu  na
kladbishche.
     - No babushka...
     - Molchi, ditya, - prervala ee staraya zhenshchina. Ona vytashchila iz  karmana
nosovoj platok, razvyazala uzelok v odnom uglu i otschitala neskol'ko monet,
kotorye otkladyvala na chernyj den'. -  etogo  tebe  budet  dostatochno  dlya
poezdki v |l' Rinko.
     Ona kosnulas' pal'cami lica devochki i pogladila ee dlinnye  volnistye
volosy. - nikto ne znaet, kto tvoj otec,  no  mat'  tvoya  byla  vnebrachnym
rebenkom dona Luisa. Ona ostalas' v Karakase posle tvoego  rozhdeniya.  Tvoya
mat' po-prezhnemu ishchet udachi, no udachu ne nado iskat'. - ee golos ugas, ona
sbilas' s mysli. Nemnogo pogodya starushka dobavila: - ya  uverena,  chto  don
Luis primet tebya kak vnuchku. On vladelec gasiendy |l'  Rinko.  On  star  i
odinok. - ona vzyala v  svoi  ruki  ladoni  devochki,  prizhala  ih  k  svoim
morshchinistym shchekam i pocelovala rodinku v forme lista na ee pravoj  ladoni.
- pokazhi eto emu.
     Svet svechi pered figurkoj Hrista rasplylsya v glazah  rebenka.  Vzglyad
devochki vnov'  skol'znul  po  raskladushke  v  uglu,  po  korzine,  nabitoj
nakrahmalennym, nevyglazhennym bel'em, po kolyaske,  v  kotoroj  ona  vozila
svoyu babushku. V poslednij moment ee glaza ostanovilis' na staroj  zhenshchine.
Ta sidela v kresle s otkinutoj golovoj, ee  pustoj  vzglyad  byl  ustremlen
vdal', lico szhimali sudorogi smerti.
     Kogda avtobus podvez ee pryamo k arke v stene, okruzhavshej  |l'  Rinko,
uzhe smerkalos'. Ona proshla po sklonu, gde na terrasah rovnymi ryadami rosli
fruktovye derev'ya. Na polputi devochka rezko ostanovilas' i zamerla, vse ee
sushchestvo  bylo  zahvacheno  vidom  nebol'shogo   dereva,   pokrytogo   belym
cveteniem.
     - |to yablonya, - razdalsya golos. - a ty kto? Otkuda priehala?
     Na sekundu ona podumala, chto eto derevo govorit  s  nej,  no  tut  zhe
uvidela starika, kotoryj stoyal ryadom s nej. - ya upala  s  etoj  yabloni,  -
skazala ona, protyagivaya ruku dlya znakomstva.
     On, po-vidimomu, etogo ne ozhidal i  udivlenno  smotrel  na  ee  ruku.
Vmesto togo, chtoby pozhat' ee,  on  nezhno  vzyal  ruku  devochki  v  svoyu.  -
stranno, - prosheptal starik, ego bol'shoj palec pogladil  rodinku  v  forme
lista. - kto ty? - sprosil on eshche raz.
     - Mne kazhetsya, ya tvoya vnuchka, - skazala ona s nadezhdoj. On ponravilsya
ej  s  pervoj  zhe  minuty.  Na  vid  starik   byl   slab   i   hrupok,   s
serebristo-belymi  volosami,  kotorye   razitel'no   otlichalis'   ot   ego
zagorelogo lica. Ot nosa k ugolkam  gub  sbegali  dve  glubokie  borozdki.
Interesno, podumalos' ej, otchego oni  voznikli:  ot  volnenij  i  tyazhelogo
truda ili ot chastyh ulybok?
     - Kto poslal tebya ko mne? - sprosil starik, ego bol'shoj palec vse eshche
poglazhival listovidnuyu rodinku.
     - Moya babushka. |liza Gomes iz Pirity.  Kogda-to  ona  ???????????????
Zdes'. A vchera vecherom ona umerla.
     - A kak  tebya  zovut?  -  sprosil  on,  izuchaya  ee  lico  s  bol'shimi
yantarno-korichnevymi glazami, tonkim nosikom,  polnym  rtom  i  reshitel'nym
podborodkom.
     - Ona zvala menya La Negra... -  ona  zapnulas'  pod  ego  pristal'nym
vzglyadom.
     - La Negra Klara, - skazal on. - tak  zvali  moyu  babushku.  Ona  byla
takaya zhe temnen'kaya, kak i ty. - on povel ee vokrug yabloni. -  eto  derevo
bylo razmerom  s  malen'kuyu  vetochku  petrushki,  kogda  ya  privez  ego  iz
puteshestviya po Evrope. Lyudi smeyalis' nado mnoj, govorya, chto yabloni nikogda
ne budet rasti v tropikah. Sejchas ona uzhe starushka. I pust' ona vysoko  ne
vyrosla, no vse zhe prinosit koe-kakie  frukty.  Inogda  ona  stoit  vsya  v
belom. - on pechal'no  posmotrel  na  nezhnye  lepestki,  zatem  ego  vzglyad
pereshel na lyuboznatel'noe lichiko devochki. - eto prekrasno, chto ty upala  s
yabloni. Tak mne podarkov eshche ne darili.
     Golos |milii probudil Klaru ot mechtanij - Negraaaa, -  kriknula  ona,
prosovyvaya v shchel' dveri svoyu golovu. - potoropis', detka. YA  slyshala,  kak
pod®ezzhaet mashina.
     Klara  toroplivo  vyskochila  iz  vanny,  obterlas'  i  pochti   mokraya
skol'znula v svoe lyubimoe plat'e. Plat'e bylo prekrasnogo zheltogo cveta  s
margaritkami, vyshitymi vokrug vorotnichka, rukavov  i  poyasa.  Vzglyanuv  na
sebya v zerkalo, ona radostno hihiknula. Plat'e delalo ee  eshche  temnee,  no
ono nravilos'  ej.  Ona  ne  somnevalas',  chto  kuzenu  Luizito  ono  tozhe
ponravitsya. On provedet v |l' Rinko celoe leto.  Pravda,  ona  nikogda  ne
videla ego. Proshloe leto on vmeste s roditelyami puteshestvoval po evrope.
     Uslyshav shum mashiny,  Klara  pobezhala  po  koridoru  v  gostinuyu  i  v
otkrytoe okno  uvidela  blestyashchij  chernyj  limuzin.  Ona  s  blagogoveniem
rassmatrivala shofera v kozhanoj kurtke i tuchnuyu  zhenshchinu,  odetuyu  v  beluyu
bluzu.
     S hmurymi licami oni nachali vygruzhat' beschislennye chemodany, korobki,
korziny i ptich'i kletki. Ne govorya  ni  slova,  oni  vnosili  vse  v  dom,
naotrez otkazavshis' ot uslug |milii, kotoraya vybezhala  pomoch'  im.  Vskore
oni zakonchili razgruzku, i gromkij, nepriyatnyj gudok oglasil  okrestnosti.
CHerez minutu vtoraya mashina, takaya zhe bol'shaya, chernaya i blestyashchaya, v®ezzhala
vo dvor.
     Snachala  poyavilsya  nebol'shoj  tolstyj  muzhchina,  odetyj   v   bezhevuyu
gvayaberu, panamu i chernye bryuki, zapravlennye v sapogi. Klara uznala v nem
Raulya, ochen' vazhnuyu personu v pravitel'stve i zyatya ee ????????????? ??????
????????? ??????????????? ?????????????? ??????????
     - Don Luis! - zakrichal raul'. - ya privez tvoih dochek.  Vot  oni,  tri
gracii! - on nizko poklonilsya, pochti kosnuvshis' zemli svoej shlyapoj,  zatem
otkryl zadnyuyu dver' limuzina  i  pomog  vyjti  trem  zhenshchinam:  bliznyashkam
Rozario i Marii, i mladshej sestre Marii Magdalene, svoej zhene.
     - Luizito, - pozval Raul', otkryv perednyuyu dver' mashiny. - pomogi mne
s etimi...
     Klara ne stala dozhidat'sya konca ego  frazy  i  pobezhala  vo  dvor.  -
Luizito!  YA  tebya  zhdala.  -  ona  ostanovilas'  kak  vkopannaya.   Devochka
rasteryanno smotrela na malen'kogo mal'chika, kotoryj opiralsya na kostyli. -
ya ne znala, chto ty popal v avariyu.
     Pokrasnev, Luizito vzglyanul v ee temnoe lico. - ya ne byl v avarii,  -
delovito otvetil on. Dlya takogo malen'kogo i tshchedushnogo sushchestva, kak  on,
u nego byl dovol'no gromkij golos. - ya bolel poliomielitom, - ob®yasnil on,
zametiv ee nedoumenie i dobavil: - ya kaleka.
     - Kaleka? - peresprosila ona. - mne nikto ne govoril ob etom.  -  ego
malen'kie belye ruki i  temnye  lokony,  obramlyavshie  blednoe,  utonchennoe
lico, kazalis' ej chem-to ne ot mira sego. On napominal ej cvetenie yabloni.
Ona znala, chto emu trinadcat' let, na god bol'she, chem ej, no  vyglyadel  on
let na sem' ili vosem'.
     Ego guby, zagnuvshis' v ugolkah, podergivalis', slovno on dogadalsya  o
ee myslyah i edva sderzhival smeh.
     - Ah, Luizito. - ona vzdohnula s oblegcheniem i pocelovala ego v shcheku.
- ty pryamo kak angel.
     - Kto eto? - sprosila odna iz bliznyashek, povorachivayas'  k  |milii,  -
eto kroshka pomogaet tebe na kuhne? Ona tvoya rodstvennica?
     - YA Klara! - otvetila devochka, prisev mezhdu ekonomkoj i tetkoj. -  La
Negra Klara, vasha plemyannica!
     - Moya kto? - vzvizgnula zhenshchina, hvataya Klaru za  ruku  i  vstryahivaya
ee.
     - Negrita Klarita, - vozbuzhdenno zakrichal mal'chik. Opirayas'  na  odin
kostyl', on podskochil k nej. - razve  ty  ne  slyshala,  tetushka?  Ona  moya
kuzina! - vzyav ruku Klary, on ottyanul ee podal'she ot roditelej i tetok.
     - Nu, pokazyvaj, gde pryachetsya dedushka.
     Prezhde chem Klara uspela ob®yasnit',  chto  dedushka  v  gorode,  Luizito
svernul na shirokuyu peschanuyu alleyu, vedushchuyu k fruktovomu sadu za domom.  On
peredvigal svoi  kostyli  tak  bystro  i  lovko,  chto  bol'she  pohodil  na
obez'yanu, chem na kaleku.
     - Luizito! - kriknula emu vsled Mariya  del'  Rozario.  -  tebe  nuzhen
otdyh. Poezdka byla dolgoj i utomitel'noj. K tomu zhe takaya zhara.
     - Ostav' ego v pokoe, - vmeshalsya Raul', soprovozhdaya v dom suprugu.  -
svezhij vozduh pojdet emu na pol'zu.
     - Gde dedushka? - sprosil Luizito, opuskayas' na zemlyu v teni mangovogo
dereva, navisshego nad stenoj.
     - V gorode, - otozvalas' Klara, pristraivayas' ryadom s nim. Ona  ochen'
radovalas' tomu, chto ne  poehala  v  etot  den'  s  dedushkoj.  Obychno  oni
zaezzhali snachala v parikmaherskuyu, potom v apteku, gde on pokupal novejshie
medikamenty, kotorye, kstati, nikogda sam ne prinimal, potom v bar, gde on
vypival stakanchik brendi i igral v domino. No segodnya ona ne promenyala  by
vstrechu s Luizito ni na chto na svete.
     - Vot udivitsya dedulya. On zhdet tebya ne ran'she vechera, -  zataratorila
Klara. - davaj sbezhim v gorod i nikomu nichego ne skazhem.
     - YA ne mogu gulyat' tak daleko. - Luizito  opustil  golovu  i  grustno
ottolknul svoi kostyli.
     Klara pososala svoyu nizhnyuyu gubu. - my vse zhe sdelaem eto,  -  zayavila
ona s lyutoj reshimost'yu. - ya pokachu tebya v ogorodnoj kolyaske. YA eto zdorovo
umeyu. - ona polozhila ruku emu na guby, chtoby on ne preryval ee. - vse, chto
tebe nado sdelat' - eto zalezt' v kolyasku i sidet'. - ona  pokazala  rukoj
na uzkuyu kalitku v stene. - vstretimsya zdes'. - i, ne dav emu  vremeni  na
vozrazheniya, ona vskochila i pobezhala k sarayu za instrumentami.
     - Vidish', kak vse prosto. - Klara zasmeyalas' i pomogla emu ustroit'sya
v kolyaske. - nikto ne uznaet, gde my. - ona polozhila kostyli na ego koleni
i pokatila ego po  shirokoj,  nedavno  prolozhennoj  doroge  mimo  fabrik  i
nezastroennyh pustyrej.
     Tyazhelo dysha, Klara zatyanula kolyasku na krutoj holm. ZHara  raskachivala
okrestnosti v volnah znoya. Mercayushchij svet slepil glaza. Ee babushka  vesila
gorazdo bol'she, no Klara nikogda ne katala ee tak daleko.
     - On vsegda hodit v gorod po etoj  doroge,  -  skazala  ona,  vytiraya
ladon'yu pyl' i pot so svoego lica. - derzhis' krepche, Luizito!  -  kriknula
ona, tolknuv kolyasku vniz po sklonu, po trave, zelenoj ot nedavnih dozhdej.
     - Ty genij, - krichal mal'chik, zalivayas' smehom.  -  eto  luchshee,  chto
mozhet byt' na svete! Ty vernula mne schast'e.  A  schast'e  -  eto  to,  chto
delaet lyudej zdorovymi. YA znayu eto, potomu chto sam kaleka.
     On vzvolnovanno pokazal svoim  kostylem  v  nebo.  -  smotri,  Klara.
Posmotri na grifov nad nami. Oni tak sil'ny i tak svobodny. -  on  shvatil
ee ruku. - vzglyani na nih! Vzglyani na ih  raskinutye  chernye  kryl'ya!  Kak
vytyanuty ih nogi pod hvostami. Vzglyani  na  ih  hishchnye  mordy,  izmazannye
krov'yu. YA mogu posporit' s toboj, chto oni schastlivy.
     - Zdes' poblizosti bojnya, - ob®yasnila Klara.
     - Tolkaj menya tuda, gde staya grifov na zemle, - prosil on,  pokazyvaya
na ploshchadku, gde pticy, slovno chernye teni, sideli u sten bojni.
     - Bystree, Klara! - krichal on. - bystree!
     Grify poskakali v storonu, zatem lenivo podnyalis' v vozduh  i,  nizko
obletev krug nad nimi, vzmyli v vyshinu.
     Rassmatrivaya  ego  pokrasnevshee  lico,  ego  glaza,   blestevshie   ot
vozbuzhdeniya, Klara  znala,  chto  podarila  emu  schast'e.  Na  sekundu  ona
otvleklas' i ne uspela obognut' bol'shoj kamen'.  Luizito  upal  v  zarosli
vysokoj travy. On lezhal sovershenno nepodvizhno i vyglyadel mertvym.
     - Luizito, - trevozhno okliknula ego Klara, vstav pered nim na koleni.
On ne otvechal. Ona ostorozhno perevernula ego. Na  lbu  iz  ranki  sochilas'
krov', a shcheki byli pocarapany kolyuchkami.
     Ego veki s trepetom otkrylis'. Ego glaza, ispugannye  i  ozadachennye,
smotreli na nee.
     - Ty ushibsya, - skazala ona. Vzyav ego ruku, Klara prizhala ee k  svoemu
lbu i  pokazala  emu  ego  okrovavlennye  pal'cy.  No  on  vyglyadel  takim
schastlivym i dovol'nym, chto devochka prosto rassmeyalas'.
     -  Davaj  posmotrim,  mozhet  byt'  ty  pocarapalsya  gde-to   eshche,   -
predpolozhila ona. - kak tvoya noga?
     On sel  podnyal  shtaninu  i  skazal:  -  tyagi  na  meste.  Kogda  tyagi
vyvorachivayutsya, moj otec znaet, kak popravit' ih.
     - Nu a kak sama noga? - nastaivala ona. - vse v poryadke?
     Luizito grustno pokachal golovoj. - ona nikogda ne byvaet v poryadke, -
prosheptal on i bystro popravil bryuki. Mal'chik dolgo ob®yasnyal ej, chto takoe
poliomielit. - ya byl u mnogih doktorov, - rasskazyval  on.  -  otec  vozil
menya v Soedinennye SHtaty i v  Evropu,  no  ya  tak  i  ostalsya  kalekoj.  -
poslednie slova on krichal s takim nadryvom, chto ego shvatil pristup kashlya.
On robko vzglyanul na nee. - ya pojdu s toboj, kuda by  ty  ni  zahotela,  -
skazal on, opustiv golovu na ee plecho. - Klara, a ty pravda moya kuzina?
     - Ty dumaesh', chto ya slishkom chernen'kaya, chtoby byt' tvoej  kuzinoj?  -
sprosila ona.
     - Net, - otvetil on zadumchivo. - ty slishkom horoshaya, chtoby byt'  moej
kuzinoj. Ty edinstvennaya, kto ne smeetsya nado mnoj, i v  to  zhe  vremya  ne
smotrit na menya s zhalost'yu i prezreniem. - on  vytashchil  iz  karmana  belyj
platok, slozhil ego treugol'nikom, zatem skatal i obvyazal im lob. - naverno
eto  leto  budet  samym  luchshim  v  moej  zhizni.  -  v   golose   mal'chika
chuvstvovalas' i radost' i grust'. - poehali,  kuzina,  vpered,  na  poiski
nashego dedushki!


     Prezhde chem otkryt' dver' stolovoj, Klara prigladila za ushi nepokornye
pryadki volos. Posle priezda tetushek iz Karakasa dedushka i  ona  bol'she  ne
zavtrakali na kuhne.
     Mariya del' Rozario sidela v dal'nem konce stola, ukrashennogo  cvetami
v vazah, i neterpelivo obshchipyvala lepestki. Mariya del' Karmen utknulas'  v
sluzhebnik i molcha sidela ryadom  s  sestroj.  Roditeli  Luizito,  progostiv
neskol'ko dnej v |l' Rinko, uehali v Evropu.
     - Dobroe utro, - probormotala Klara, zanimaya svoe  mesto  u  dlinnogo
stola ryadom s Luizito.
     Don Luis pripodnyal glaza so svoej tarelki  i  zagovorshchicki  podmignul
ej. Emu hotelos' podraznit' bliznyashek, i on prodolzhal makat' bulku v kofe,
shumno obsasyvaya ee.
     Tetki nikogda ne eli pered messoj.
     Spryatavshis'   za   shokoladnicu,   Klara    ukradkoj    smotrela    na
neodobritel'nye lica bliznyashek. Kak oni byli nepohozhi na teh yunyh krasivyh
devochek, ch'i portrety viseli v gostinoj. Ih zheltye lica, ih  vpalye  shch¸ki,
temnye volosy, svyazannye na  zatylke  v  nebol'shie  puchki,  napominali  ej
ozhestochennyh monahin', kotorye prepodayut v shkole katehizis.
     Samoj vrednoj byla Mariya del' Rozario. V ee prisutstvii Klara  vsegda
chuvstvovala trevogu i bespokojstvo. U  Marii  del'  Rozario  byli  nervnye
glaza cheloveka, kotoryj dolgo ne spal. Glaza, polnye neterpeniya i trevogi.
Glaza, kotorye vsegda sledili i osuzhdali. Ona  vyglyadela  priyatnoj  tol'ko
togda, kogda vse shlo po ee zhelaniyu.
     I naoborot, Mariya  del'  Karmen  byla  pochti  nezametnoj.  Ee  glaza,
prikrytye  tyazhelymi  vekami,  sgibalis'  pod  tyazhest'yu  kakoj-to   rodovoj
ustalosti. Hodila ona besshumno, a govorila tak tiho, slovno dvigala gubami
po prinuzhdeniyu.
     Rezkij golos Marii del' Rozario prerval nablyudeniya Klary.
     - Klara, Luizito ne ugovoril tebya sostavit' nam kompaniyu na ?????????
?????? V eto voskresen'e? - obratilas'  ona  k  devochke  v  takoj  manere,
slovno ob®yavlyala prigovor.
     - Net. Ona ne pojdet, - otvetil za nee Luizito. - my sobiraemsya  tuda
vecherom, s |miliej.
     CHtoby skryt' ulybku, Klara zasunula v  rot  olad'yu.  Ona  znala,  chto
Mariya del' Rozario nastaivat' ne budet. Klara nenavidela voskresnye messy,
a zdes' nikto ne hotel  perechit'  Luizito.  On  ne  slushal  nikogo,  krome
dedushki. Stoilo  ego  tetushkam  hot'  v  chem-nibud'  pojti  naperekor  ego
zhelaniyam, on nachinal navodit' na nih uzhas. Ego  neistovstvo  vyrazhalos'  v
bezumnyh udarah kostylyami po vsemu, chto stoyalo pered nim,  v  nepristojnyh
zhestah i skvernoslovii. Vse eto privodilo zhenshchin v krajnyuyu slabost'.
     - Klara, zakanchivaj  zavtrak,  -  prikazala  Mariya  del'  Rozario.  -
sluzhanke nado vse ubrat', prezhde chem my ujdem. Ona tozhe pojdet  s  nami  v
cerkov'.
     Klara proglotila ostatki shokolada i otdala  chashku  vysokoj  ser'eznoj
zhenshchine, kotoruyu bliznyashki privezli  s  soboj  iz  Karakasa.  Ona  byla  s
Kanarskih ostrovov i vela  v  dome  hozyajstvo.  |miliyu  eto  niskol'ko  ne
ogorchalo, i ee edinstvennaya zabota zaklyuchalas' v tom, chtoby gotovit'  pishchu
dlya dona Luisa. On kategoricheski otkazyvalsya  est'  vegetarianskie  blyuda,
obozhaemye tetushkami. - dazhe sobaki ne budut est' etu dryan', -  govoril  on
vsyakij raz, kogda oni pristupali k trapeze.
     Klare tozhe ne ochen' nravilis' vegetarianskie blyuda,  no  ona  schitala
verhom  elegantnosti  ezhednevnye  poezdki  Marii  del'  Rozario  na   polya
portugal'skih fermerov, gde ona sama sobirala  rasteniya  dlya  edy,  prichem
platila za nih vdvoe bol'she, chem |miliya na subbotnem otkrytom rynke.


     Kak tol'ko Klara uslyshala v koridore legkij  stuk  kostylej  Luizito,
ona vyskochila v okno i pobezhala na holm  k  mangovomu  derevu,  rosshemu  u
steny.
     Ne zabotyas' o svoem zheltom plat'e, ona vytyanulas'  vo  vsyu  dlinu  na
zemle i sbrosila bashmachki. Ne nahodya udobnoj pozy,  ona  povorachivalas'  i
tak i etak. Krov' stuchala v ee viskah, v grudi i bedrah. |to napolnyalo  ee
strannym zhelaniem, kotorogo ona ne  mogla  ponyat'.  Uslyshav,  chto  Luizito
podhodit, Klara rezko sela.
     - Pochemu ty ne otzyvalas'? - sprosil on, opuskayas' na zemlyu  ryadom  s
nej. On polozhil kostyli i dobavil: - oni vse ushli, krome dedushki, konechno.
     Ulybayas', ona smotrela emu  v  lico  s  nezhnym  voshishcheniem.  Luizito
vyglyadel sonnym, tihim, milym, i v  to  zhe  vremya  otvazhnym.  Ej  hotelos'
rasskazat' emu tak mnogo veshchej, no ona ne mogla  vyrazit'  ih.  -  poceluj
menya, kak eto delayut v kino, - potrebovala ona.
     - Horosho, - shepnul on, i eto slovo bylo otvetom na vse  ee  smyatenie,
na to strannoe zhelanie, kotorogo ona ne ponimala. - ah, Negrita, -  sheptal
on, zaryvayas' licom v ee sheyu. Ona pahla zemlej i solncem.
     Ego guby sheptali, no zvuka ne bylo. S shiroko  otkrytymi  glazami  ona
nablyudala, kak on snimaet svoi bryuki. Ona ne mogla otorvat' vzglyada.
     Ego lico razgoralos'  rastushchim  voodushevleniem,  ego  glaza  kazalos'
tayali mezhdu dlinnyh resnic. Berezhno, chtoby stal'nye tyagi  ego  proteza  ne
prichinili ej bol', on leg na nee.


     - My  ostanemsya  vmeste  navsegda,  -  govoril  Luizito.  -  ya  skazhu
roditelyam, chto  tol'ko  v  |l'  Rinko  moe  schast'e.  I  oni  prishlyut  mne
repetitora syuda.
     Klara zakryla glaza. Poslednie tri mesyaca ee lyubov' k  Luizito  stala
bezumnoj. Kazhdyj den'  oni  naslazhdalis'  drug  drugom  v  teni  mangovogo
dereva. - da, - sheptala ona, - my vsegda budem vmeste. - ona obnyala ego  i
prizhala k sebe.
     Klara ne ponyala, chto uslyshala pervym: priglushennyj vzdoh Luizito  ili
uzhasnyj  vopl'  Marii  del'  Rozario.  Tetushka  zahodilas'  v  krike.  Ona
podbezhala poblizhe  i,  poniziv  golos,  grozno  zashipela:  -  Luizito,  ty
opozoril chest' nashej sem'i. To, chto ty sdelal, nel'zya dazhe vyrazit'. -  ee
strogie, neumolimye glaza ni na sekundu ne otryvalis' ot krasnogo i belogo
cveteniya, navisshego nad stenoj. - i vse iz-za tebya,  Klara,  -  prodolzhala
ona, - tvoe povedenie ne udivitel'no. YA ne somnevayus', chto ty konchish'  toj
zhe stochnoj kanavoj, otkuda i vylezla. - ona zasemenila po  stupen'kam.  Na
samom verhu tetushka ostanovilas'. - my  vernemsya  v  Karakas  segodnya  zhe,
Luis. I mozhesh' ne zakatyvat' svoih isterik. Teper' oni  tebe  ne  pomogut.
Vse tvoi zhesty protivnye, vsya rugan' - eto nichto po sravneniyu s  tem,  chto
ty natvoril.
     Luizito zarydal. Klara obhvatila ladonyami  ego  poblednevshee  lico  i
vyterla konchikami pal'cev slezy na ego resnicah. - my  budem  lyubit'  drug
druga vechno. My  vsegda  budem  vmeste,  -  skazala  ona  i  tol'ko  togda
pozvolila emu ujti.


     Tol'ko sejchas Klara zametila vechernie  teni,  omrachivshie  vse  vokrug
nee. Skvoz' pelenu slez  ona  posmotrela  na  derevo  pered  nej.  Listva,
otpechatannaya na zvezdnom nebe, spletala neozhidannye nepredskazuemye formy.
Bystryj veter tut zhe stiral uzory, i vse, chto  zapominalos',  bylo  zvukom
vetra - odinokogo placha o proshedshem lete.
     - Klara, - pozval dedushka.
     Rydaya ot ugryzenij sovesti i trevogi, ona ne otvetila.  Ogonek  sredi
fruktovyh derev'ev bol'she ne shevelilsya. Uverennost'  v  tom,  chto  dedushka
budet ozhidat' ee otveta vsyu noch', napolnila ee blagodarnost'yu.
     Ona medlenno podnyalas', stryahivaya list'ya i syrost' so svoego  plat'ya.
- dedushka, - tiho pozvala ona, napravlyayas' k ogon'ku - lyubvi i ponimaniyu -
kotoryj ozhidal ee.
     - Vzglyani na etu yablonyu, - shepnul don Luis.  -  ya  dumayu,  ona  snova
zacvetet sleduyushchim letom.






     Dvumya nedelyami pozzhe, v voskresnyj polden', don'ya  Mersedes  soobshchila
nam, chto sobiraetsya navestit' |l' Rinko.
     - Klara snova bol'na? - vstrevozhenno sprosila ya.
     - Net, - uspokoila menya don'ya Mersedes, podnimayas' s gamaka. - ya hochu
proverit', kak ona vypolnyaet  moi  instrukcii.  Ona  dovol'no  svoenravnaya
pacientka.
     Don'ya Mersedes opustila ruki mne na  plechi.  -  segodnya  my  s  toboj
dolzhny pomoch' Klare. My povernem dlya nee koleso sluchaya. - ona  povernulas'
k platyanomu shkafu, kotoryj zakryval  dver',  vedushchuyu  na  ulicu,  nasharila
klyuch, no prezhde chem otperet' ego, vzglyanula na menya i  skazala:  -  soberi
vse svoi veshchi i otnesi ih  v  dzhip.  Uvidev,  chto  ty  upakovalas',  Klara
podumaet  o  tvoem  ot®ezde  v  Karakas.  |to  natolknet  ee  na   reshenie
vospol'zovat'sya tvoej poezdkoj. V glubine dushi ona  znaet,  chto  ej  budet
luchshe tol'ko v tom sluchae, esli ona pokinet |l' Rinko.
     Snachala ya byla porazhena tem, chto mnogie iz  moih  veshchej  propali,  no
zatem vspomnila, kak otdala bol'shinstvo iz nih yunym pacientam Avgustina.
     - Istoriya Klary dlya tebya prosto schastlivaya nahodka, - govorila  don'ya
Mersedes, pomogaya mne ukladyvat' chemodan. - po krajnej mere ya  ne  ozhidala
takogo. Istoriya voznikla  iz  nichego,  no  ona  ochen'  kstati.  Poetomu  ya
pooshchryala tebya govorit' s Klaroj i provodit' s nej vremya. YA uverena, chto  v
ee teni ty nakonec smogla oshchutit' dvizhenie kolesa sluchaya v ee zhizni. Ona -
eto chelovek s vrozhdennym darom, estestvennym kontrolem nad ten'yu ved'my.
     Dejstvitel'no,  Klara  byla  ochen'  sil'noj  lichnost'yu.   Pravda,   ya
chuvstvovala, chto emocional'nye konflikty delali ee neskol'ko mrachnoj;  ona
kazalas', po krajnej mere mne,  vsegda  ozabochennoj,  obdumyvayushchej  chto-to
nevyskazannoe.
     Don'ya Mersedes soglasilas' s moej ocenkoj Klary i dobavila, chto Klare
prosto neobhodima nasha pomoshch', prichem sovmestnaya.
     - I my pomozhem ej, - prodolzhala ona. - Klara tak sil'na, chto v dannyj
moment zastavlyaet nashi teni rabotat' na sebya.
     - CHto vse eto znachit, don'ya Mersedes?
     - |to znachit, chto ty i ya pomozhem ej uehat',  no  ne  potomu,  chto  my
takie uzh dobrye samarityane, a potomu, chto ona vynuzhdaet nas delat' eto.
     CHto-to vnutri prinuzhdalo menya  ne  soglashat'sya  s  nej  ili,  vernee,
privesti vse v poryadok.
     - Nikto ne prinuzhdaet menya delat' chto-libo, - skazala ya.
     Don'ya Mersedes nasmeshlivo oglyadela menya, zatem podnyala moj chemodan  i
polozhila ego na zadnee siden'e.
     - Ty hochesh' skazat', chto pal'cem ne shevel'nesh', chtoby  pomoch'  ej?  -
sprosila ona shepotom.
     - Net. YA etogo ne govorila. YA  prosto  skazala,  chto  Klara  menya  ne
prinuzhdaet. YA s radost'yu sdelayu eto sama, bez ee pros'b ko mne.
     - Ah, nu eto zhe zveno. Klara zastavlyaet nas, ne govorya ni  slova.  Ni
ty, ni ya ne mozhem ostat'sya besstrastnymi. Tak ili inache, my byli v ee teni
slishkom dolgo.


     V  zerkale  zadnego  obzora  ya  uvidela  tumannuyu   odinokuyu   figuru
Kandelyarii. Ona mahnula mne na proshchan'e i privyazala k antenne dzhipa svyazku
zheltyh, golubyh i krasnyh lent. Oni shumno kruzhilis' na vetru.
     - Kak ty dumaesh', mozhet byt',  Kandelyariya  hochet  poehat'  s  nami  v
Karakas? - sprosila ya don'yu Mersedes.
     - Net, -  prosheptala  ona  skvoz'  dremotu.  -  Kandelyariya  nenavidit
Karakas: kak  tol'ko  ona  dostigaet  okrain  stolicy,  u  nee  nachinayutsya
golovnye boli.
     Kogda ya ostanovilas' pered |l' Rinko,  don'ya  Mersedes  vyskochila  iz
mashiny i brosilas' v dom. YA bystro nagnala ee, i my pospeshili,  uvlekaemye
zvukami metly.
     Klara ubirala patio. Ona posmotrela na nas, ulybnulas', no nichego  ne
skazala. Kazalos', chto ona podmetaet tishinu i teni, na zemle  ne  bylo  ni
odnogo listochka.
     Don'ya Mersedes zazhgla dve svechi na kamennom parapete fontana, zakryla
glaza i stala zhdat', kogda Klara konchit uborku.
     - YA sdelala vse tak, kak ty mne govorila, - skazala Klara, usazhivayas'
mezhdu dvuh zazhzhennyh svechej.
     Don'ya Mersedes, ne  glyadya  na  nee,  nachala  nyuhat'  vozduh,  pytayas'
raspoznat' kakoj-to neulovimyj aromat.  -  slushaj  vnimatel'no,  Klara,  -
rezko skazala ona. - edinstvennoj  veshch'yu,  kotoraya  pomozhet  tebe  obresti
zdorov'e, budet tvoj ot®ezd iz etogo doma.
     - Pochemu ya dolzhna brosat'  ego?  -  vstrevozhenno  sprosila  Klara.  -
dedushka ostavil etot dom mne. On hotel, chtoby ya ostavalas' zdes'.
     On hotel, chtoby u tebya byl dom, - popravila ee don'ya Mersedes.  -  no
on ne hotel, chtoby ty ostavalas' zdes'. Pochemu ty ne vspomnish'  togo,  chto
on skazal tebe pered smert'yu?
     Don'ya Mersedes kazalas' sovershenno bezrazlichnoj  k  volneniyam  Klary.
Ona zazhgla sigaru i kurila ee medlenno, rovnymi zatyazhkami, massiruya  v  to
zhe vremya golovu i plechi Klary. Ona vyduvala dym tak, slovno vyrisovyvala v
vozduhe kontur molodoj zhenshchiny.
     -  |tot  dom  naselen  prizrakami  i   vospominaniyami,   kotorye   ne
prinadlezhat tebe, Klara, - prodolzhala ona. - ty tol'ko gost' v etom  dome.
Ty carstvovala zdes' s momenta svoego priezda lish' potomu, chto imela udachu
i silu. Oni pomogali tebe vozdejstvovat' na lyudej, legko obshchat'sya s  nimi.
No teper' ih bol'she net. Vremya  tvoej  udachi  proshlo.  I  tol'ko  prizraki
ostalis' s toboj. Prizraki i teni, kotorye tebe ne prinadlezhat.
     - CHto zhe mne delat'? - zaplakav sprosila Klara.
     - Uezzhaj v Karakas! - voskliknula don'ya Mersedes. - uezzhaj i pomiris'
s Luizito.
     - Vot ono  chto!  -  vozmushchenno  zakrichala  Klara.  -  kak  ty  smeesh'
predlagat' takoe? |to prosto neprilichno.
     - |to slova tvoih tetok. - don'ya Mersedes veselo posmotrela  na  nee,
otkinuv golovu i rashohotalas'. - ne  bud'  oslicej,  Klara.  Esli  chto  i
neprilichno, tak eto pritvoryat'sya hanzhoj. Nu-ka vspomni, chem ty  zanimalas'
s Luizito, kogda tebe bylo dvenadcat'?
     Klara molchala,  sobirayas'  s  myslyami.  -  ya  ne  budu  toropit'sya  s
resheniem. - ona ulybnulas', ochertiv noskom treshchinu v  cementnoj  plite.  -
poka ya ne mogu ostavit' vse eto.
     - Esli ty ne tryapka, to  smozhesh',  -  otozvalas'  don'ya  Mersedes,  -
otozvalas' don'ya Mersedes. - Muziya sobralas'  uezzhat'  segodnya.  My  mozhem
otvezti tebya k Luizito.
     - A kak zhe |miliya? - sprosila Klara.
     - |miliya budet schastliva s tvoimi tetushkami. Oni zhe hotyat vernut'sya v
|l' Rinko. |ti mesta napolnyat ih vospominaniyami i zabytymi chuvstvami.  |to
budet ih luchshee vremya. Teni proshlogo  zatumanyat  nastoyashchee  i  razveyut  ih
razocharovanie.
     Don'ya Mersedes zamolchala na sekundu i,  chtoby  pridat'  svoim  slovam
bol'shuyu nastojchivost', vzyala ruki Klary v svoi.
     - Naden' svoe zheltoe plat'e. ZHeltyj cvet  idet  tebe.  On  daet  tebe
silu. Skoree pereodevajsya. Ne nado bol'she nichego. Kogda ty priehala v  |l'
Rinko, na tebe bylo tol'ko odno plat'e: tak i uhodi. -  zametiv  kolebaniya
Klary, ona podlila masla v ogon'. - eto tvoj poslednij  shans,  devochka.  YA
uzhe govorila Muzii, chto tebe budet luchshe tol'ko  v  tom  sluchae,  esli  ty
budesh' lyubit' Luizito tak zhe strastno i beskompromissno, kak delala eto  v
detstve.
     Krupnye slezy  pokatilis'  iz  glaz  Klary.  -  no  ya  lyublyu  ego,  -
prosheptala ona. - ty znaesh', chto ya nikogo ne lyubila, krome nego.
     Don'ya  Mersedes  vnimatel'no  vzglyanula  na  nee.  -  eto  pravda,  -
proiznesla ona i, obernuvshis' ko  mne,  dobavila:  -  u  nee  byla  dyuzhina
bogatyh uhazherov. Ona  poluchala  zlobnoe  udovol'stvie,  razocharovyvaya  ih
vseh. Naskol'ko ya pomnyu, ona vseh obstavila.
     Klara gromko rashohotalas'. Ona obnyala  don'yu  Mersedes  za  plechi  i
pocelovala v shcheku. - ty vsegda vse preuvelichivaesh'. - ee  ton  vydaval,  v
kakom ona byla vostorge. - no, nesmotrya na vseh moih poklonnikov, ya nikogo
ne lyubila, krome Luizito.
     Don'ya  Mersedes  podhvatila  ee  pod  ruku  i  povela  v  komnatu.  -
vyrvavshis' otsyuda, ty smozhesh' lyubit' Luizito tak zhe, kak  lyubila  ego  pod
obluplennymi stenami |l' Rinko. - ona podtolknula ee. - idi i  oden'  svoe
zheltoe plat'e. My podozhdem tebya v dzhipe.
     Nesmotrya  na  opisanie  Klaroj  Luizito,  ya  byla  udivlena,   uvidev
porazitel'no krasivogo muzhchinu, kotoryj vstretil nas v  Karakase  v  svoih
apartamentah.
     YA znala, chto emu okolo dvadcati let, no vyglyadel on kak podrostok.  U
nego byli chernye kurchavye volosy, zelenovato-zheltye glaza i gladkaya  belaya
kozha. Kogda Luizito ulybalsya, na ego shchekah poyavlyalis'  yamochki.  On  sil'no
hromal,  no   nichego   neuklyuzhego   v   ego   dvizheniyah   ne   bylo.   Ego
privlekatel'nost' i uverennye manery ne davali  ni  malejshego  povoda  dlya
zhalosti.
     Luizito ne udivilsya, uvidev  nas.  A  kogda  on  ugostil  nas  pyshnym
obedom, ya ponyala, chto don'ya Mersedes vse ustroila zaranee.
     My gostili u nih dopozdna. |to byla nezabyvaemaya noch'. YA  nikogda  ne
videla don'yu Mersedes v takom prekrasnom nastroenii. Ee bezuprechnoe umenie
podrazhat' lyudyam, kotoryh my prekrasno znali po  Kurmine,  ee  beschislennye
smeshnye istorii, ee talant v ih dramatizacii, ee besstydnoe  preuvelichenie
prevrashchali anekdoty v nezabyvaemye rasskazy.
     Nezadolgo pered polnoch'yu, otkloniv priglashenie  Luizito  ostat'sya  na
noch', Mersedes Peral'ta vstala i obnyala Klaru i Luizito. Ona  priblizilas'
ko mne s rasprostertymi ob®yatiyami.
     - Ne obnimaj menya tak. Ty eshche ne prostilas' so mnoj. YA provozhu  tebya.
- ya rassmeyalas' i vernula ej ob®yatie.


     YA  potyanulas'  k  zazhiganiyu.  Vokrug  klyucha  byla  namotana  cepochka.
Drozhashchimi pal'cami ya rasputala ee. |to  byla  dlinnaya  zolotaya  cepochka  s
ogromnoj medal'yu na nej.
     - Ty luchshe naden' ee, - skazala don'ya Mersedes, vzglyanuv na  menya.  -
eto svyatoj Hristofor, zamechatel'nyj pokrovitel' puteshestvennikov. -  vzdoh
oblegcheniya sorvalsya s moih gub, kogda ona sela v mashinu. - tak  ty  budesh'
luchshe zashchishchena. Ved' prezhde vsego ty puteshestvennica, kotoraya ostanovilas'
lish' na mig.
     My ne poehali v Kurminu. Don'ya Mersedes napravlyala menya, ukazyvaya  na
kakie-to ulicy. Kogda u menya poyavilos' chuvstvo, chto my dvizhemsya po  krugu,
ona nakonec  prikazala  ostanovit'sya  pered  starym  zelenym  kolonial'nym
domom.
     - Kto zdes' zhivet? - sprosila ya.
     - Zdes' zhili moi predki, - otvetila ona. - eto byl ih dom. A ya tol'ko
list etogo gromadnogo dereva. - ona  smotrela  na  menya  tak  vnimatel'no,
slovno otpechatyvala moe lico v glubine svoih glaz. Sklonyas'  poblizhe,  ona
shepnula v moe uho: - ved'ma, imeya udachu i  silu,  vrashchaet  koleso  sluchaya.
Silu mozhno rastit' i  holit',  no  udachu  nel'zya  zamanit'.  Ee  nichem  ne
zavlech'. Udacha nezavisima ot magii i  okruzheniya  lyudej.  Ona  delaet  svoj
sobstvennyj vybor.
     Don'ya Mersedes probezhala pal'cami po moim volosam i dobavila:  -  vot
pochemu ona tak privlekaet ved'm.
     Menya  napolnilo   strannoe   predchuvstvie.   YA   vzglyanula   na   nee
voprositel'no; no  ona  potyanulas'  k  svoej  korzine  i  vytashchila  ottuda
krasnovato-korichnevyj list, po forme pohozhij na babochku.
     - Posmotri na nego vnimatel'no, - skazala ona, peredav  mne  list.  -
dushi moih predkov prikazali mne vsegda nosit' s soboj suhoj list. YA - etot
list, i mne hochetsya, chtoby ty zabrosila ego v okno. - ona pokazala na  dom
pered nami. - kogda ty brosish' ego, prochti zaklinanie. YA hochu uznat',  kak
sil'ny tvoi zaklinaniya.
     ZHelaya ublazhit' ee, ya osmotrela list pod raznymi  uglami,  povorachivaya
ego tak i  etak.  YA  obsharila  vzglyadom  vse  ego  vnutrennosti,  vsyu  ego
poverhnost'. - on dejstvitel'no krasiv, - priznala ya.
     - Bros' ego v okno, - povtorila ona.
     YA perelezla cherez chugunnuyu  reshetku,  ottolknula  v  storonu  tyazheluyu
port'eru i, kogda zaklinaniya polilis' iz menya, brosila list vnutr'. Vmesto
togo, chtoby upast' na pol, list vzletel v verhnij ugol, k potolku. |to byl
uzhe ne list, a ogromnyj motylek. YA sprygnula v trevoge na zemlyu.
     Mersedes Peral'ty v dzhipe ne bylo. Uverennaya, chto ona voshla v dom,  ya
tiho postuchala v dver'. Ona otkrylas'. - don'ya Mersedes, - prosheptala ya  i
shagnula vnutr'.
     Dom, postrojki vokrug patio i temnye koridory  napominali  molchalivyj
temnyj monastyr'. S chernoj  kryshi  svisali  dlinnye  krovel'nye  zheloba  i
metallicheskie kol'ca boltalis' v staryh, torchashchih gnezdah.
     YA vyshla v centr patio, k plakuchej ive, okutannoj  tumanom.  Kroshechnye
serebryanye kapli rosy na ee list'yah,  slovno  prizrachnye  busy,  bezzvuchno
skol'zili v fontan.  Poryv  vetra  vstryahnul  ivu,  zabrosav  menya  suhimi
list'yami. Ohvachennaya neob®yasnimym uzhasom, ya vybezhala na ulicu.
     Usevshis' v dzhip, ya reshila obozhdat' Mersedes  Peral'tu.  Pod  siden'em
chto-to bylo. YA nashla tam pachku s zapisyami, nashchupala fotoapparat i kassety.
     YA ozadachenno osmotrelas'. Nichego, krome odezhdy, v mashine dolzhno  byt'
ne bylo. K moemu velikomu udivleniyu, na zadnem sidenii ya obnaruzhila paket.
V nem byli moi dnevniki i lenty.  K  paketu  byla  prikleena  nedopisannaya
zapiska. YA uznala chetkij pocherk Kandelyarii. "Proshchanie ved'my - kak pyl' na
doroge: ono prilipaet, esli pytaesh'sya otbrosit' ego proch'."



                                  |PILOG

     YA vernulas' v Los-Anzheles, a  potom  uehala  v  Meksiku  k  Florinde.
Vyslushav podrobnoe izlozhenie moih priklyuchenij, ona podcherknula neobychnost'
i neob®yasnimost' togo, chto moya zhizn' v mire don'i Mersedes nachalas'  s  ee
sobstvennoj zapiski, a okonchilas' zapiskoj Kandelyarii.
     Vysmeyav to, chto ona nazyvala moej otchayannoj doskonal'nost'yu, Florinda
tem ne menee posovetovala mne posmotret',  mogu  li  ya  ispol'zovat'  svoi
mnogochislennye zapisi dlya dissertacii.
     Rabotaya s materialom, ya obnaruzhila, chto, nesmotrya na fakt  otsutstviya
razrabotannogo plana issledovanij, sobytiya v dome don'i Mersedes  kazalis'
zaranee prednaznachennymi dlya  moego  znakomstva  so  spiritami,  ved'mami,
celitelyami, lyud'mi, s kotorymi oni obshchalis', i s tem,  chto  oni  delali  v
kontekste svoej povsednevnoj deyatel'nosti.
     Rabotaya s don'e Mersedes, izuchaya ee sobstvennuyu sistemu tolkovaniya, ya
iskrenne verila, chto ovladela, po krajnej mere  intellektual'no,  sposobom
celitelej  rassmatrivat'  samih  sebya,  drugih  lyudej,  svoe  znanie.  Mne
kazalos',  chto  moego  opyta  i  zapisej  budet  vpolne   dostatochno   dlya
dissertacii.
     No posle rasshifrovki, perevoda i analiza lent i  dnevnikov  ya  nachala
somnevat'sya v svoem  intellektual'nom  masterstve  celitelya.  Moya  popytka
podognat' dannye pod kakuyu-to  strukturu  okazalas'  tshchetnoj,  moi  zapisi
pestreli  nesootvetstviyami  i  protivorechiyami,  i  moego  znaniya  yavno  ne
hvatalo, chtoby zadelat' eti moshchnye probely.
     Po etomu povodu Florinda cinichno zayavila: nado libo izmenit'  dannye,
podognav ih pod svoi teorii, libo zabyt' o dissertacii voobshche.
     Florinda vsegda sovetovala mne glyadet' za poverhnost' veshchej. V sluchae
moih priklyuchenij  s  don'ej  Mersedes  ona  predlozhila  mne  vyjti  za  ih
vozmozhnuyu akademicheskuyu  cennost'.  Ona  schitala,  chto  moe  akademicheskoe
pristrastie osleplyalo menya bol'shim chislom vazhnyh aspektov. YA dolgo  chitala
i perechityvala sobrannye mnoj istorii don'i Mersedes i nakonec ponyala  to,
chego  hotela  Florinda.  YA  ponyala,  chto  esli  lishu  svoj  trud   kachestv
akademicheskoj cennosti i znachimosti, ya dolzhna budu ostat'sya s dokumentom o
chelovecheskoj cennosti - chelovecheskoj cennosti, sovershenno  inorodnoj  nam,
no prinimaemoj kak ideal, stoit nam tol'ko vyvesti sebya za  obychnye  ramki
otnoshenij.
     Svoimi istoriyami don'ya Mersedes stremilas' pokazat' mne, chto ved'my i
dazhe obychnye lyudi, ispol'zuya udivitel'nye sily, sushchestvuyushchie vo vselennoj,
menyayut hod sobytij ili hod svoej zhizni ili zhizni drugih lyudej. Hod sobytij
ona nazyvala "kolesom sluchaya", i process vliyaniya na nego - "ten'yu ved'my".
     Ona pretendovala na  to,  chto  my  mozhem  menyat'  vse  putem  pryamogo
vmeshatel'stva v process i v to zhe vremya dazhe ne znaya, chto my,  sobstvenno,
eto delaem.
     Dlya zhitelej zapada - eto nemyslimoe zayavlenie. Kogda my nahodim,  chto
vliyaem na hod sobytij bez  pryamogo  vmeshatel'stva,  to  est'  bez  pryamogo
vtorzheniya v nih, my dumaem  o  sovpadenii,  kak  o  edinstvenno  ser'eznom
ob®yasnenii proishodyashchego, my verim, chto pryamoe vmeshatel'stvo  predstavlyaet
soboj edinstvennyj sposob izmeneniya vsego. Naprimer, chelovek istorii,  kak
nauki, vliyaet na sobytiya kompleksom social'nyh reshenij. Ili v bolee melkih
masshtabah s pomoshch'yu svoih postupkov lyudi pryamo vmeshivayutsya v zhizn'  drugih
lyudej.
     Po  kontrastu,  istorii,  podobrannye  don'ej   Mersedes,   pozvolyali
osoznat' to, s chem  my  ne  byli  znakomy.  Oni  ukazyvali  na  neponyatnuyu
vozmozhnost'  stat'  bolee  vliyatel'nym  v   formirovanii   hoda   sobytij,
otkazavshis' ot pryamogo posrednichestva.
     V celom Florinda  byla  udovletvorena  rezul'tatami  moej  poezdki  v
Venesuelu. Ona hotela, chtoby ya  poluchila  iz  pervyh  ruk  znanie  o  moih
skrytyh rezervah. Ee ideya zaklyuchalas' v tom,  chto,  effektivno  rabotaya  v
neizvestnom mne okruzhenii, ya dolzhna byla nauchit'sya prisposablivat'sya k tem
situaciyam, kotorye stoyali za granicami togo,  chto  ya  znala,  prinimala  i
mogla predskazat'. Florinda utverzhdala, chto net nichego bolee umestnogo dlya
probuzhdeniya skrytyh rezervov, chem konfrontaciya  s  social'no  neizvestnym.
Moya zhizn' v dome don'i Mersedes, vzaimodejstvie s ee pacientami i druz'yami
byla tem samym social'no neizvestnym.
     YA priznalas' Florinde, chto ee ukazaniya iz filosofii  zhenshchiny-voina  -
sovershenno neponyatnye mne togda  -  fakticheski  stali  osnovoj  vseh  moih
dejstvij v to vremya, poka ya ostavalas' u don'i Mersedes.
     - Est'  mnogo  obrazcov  povedeniya,  kogda  nahodish'sya  v  normal'nom
okruzhenii, - otozvalas' Florinda, - no kogda ty v odinochestve, opasnosti i
temnote, est' lish' odin put' - put' voina.
     Po slovam Florindy, ya otkryla cennost' puti voina i  smysl  vseh  ego
predposylok.  Stalkivayas'  s   neizvestnymi   zhiznennymi   situaciyami,   ya
obnaruzhila,  chto  dlya  togo,  chtoby  ne  poteryat'  sostoyanie  svobody,  ne
pokorit'sya chuvstvu sobstvennoj  vazhnosti,  nuzhna  neukrotimaya  svirepost',
neistovost', i chto  moral'nyj  prigovor,  navyazannye  vzglyady  mogut  byt'
preodoleny vseuteshitel'noj skromnost'yu, kotoraya ne yavlyaetsya rabstvom.

-----------------------------------------------------------
        |tot   fajl  -  iz  kollekcii  fantastiki,  detektivov,
hudozhestvennoj literatury i  prosto  raznyh  interesnyh  (i  ne
ochen')   tekstov   Vladimira  Limana  (FIDO  2:463/2)  i  Igorya
Zagumennova (2:463/2.5).
         Fajly    otformatirovany   (a   mnogie   -   provereny
spellchekerom): 74 simvola v stroke, chto pozvolyaet pri pechati  v
rezhime 17 simvolov/dyujm na printere ispol'zovat' polovinu lista
formata A4 i poluchat'  udobnye  knizhki.  Razbivku  na  stranicy
delajte po svoemu vkusu.
       Naibol'shij  vklad  v nashu kollekciyu vnesli: Andrej Popov
(2:5050/33),   Fedor   Ustinov   (2:463/79),   Aleks   Snegirev
(2:5020/24), sisopy BBS Paramount (2:463/6), a takzhe moskovskoe
izdatel'stvo Al'truist (tel. 095-170-7231,  Oleg,  izdatel'stvu
nuzhny perevodchiki hudozhestvennoj literatury).
       Esli  u  Vas  est'  vozmozhnost' popolnit' nashu kollekciyu
novymi tekstami - prisylajte spisok svoih fajlov (FIDO 2:463/2,
tel.   044-559-9678,  Vladimir  Leeman.  Vnimanie:  stanciya  NE
kruglosutochnaya!).
     P.S. Pozhalujsta, ne udalyajte etot fajl iz arhiva.

Last-modified: Mon, 27 Mar 2000 14:28:06 GMT
Ocenite etot tekst: