ya iz drugogo mira dejstvitel'no sushchestvuyut, tak ved'? -- razdrazhenno voskliknula ya. Zatem, boyas', chto oskorbila ee, vzglyanula na nee, pochti gotovaya proiznesti izvineniya. No prezhde chem ya smogla chto-to proiznesti, ona otvetila tak zhe gromko i takim zhe zlobnym tonom, kak i ya do etogo. -- Konechno ya veryu, chto oni sushchestvuyut. A pochemu oni ne dolzhny sushchestvovat'? -- Da ih prosto net! -- rezko i avtoritetno zayavila ya, vprochem bystro potom izvinivshis'. YA rasskazala ej o moem pragmaticheskom vospitanii i o tom, kak moj otec uchil menya osoznavat', chto chudovishcha v moih snah i tovarishchi po igram, kotorye u menya byli kak u vsyakogo rebenka -- konechno zhe, nikomu, krome menya, nevidimye, -- ne chto inoe, kak produkt sverhaktivnogo voobrazheniya. -- S samogo rannego vozrasta ya vospityvalas' v duhe ob®ektivnosti i vsestoronnego analiza, -- podcherknula ya. -- V moem mire sushchestvuyut tol'ko fakty. -- |ta problema vsegda voznikaet s lyud'mi, -- zametila Deliya. -- Oni nastol'ko rassuditel'ny, chto, slushaya ob etom, oni srazu zhe prinimayut menya za bezumnuyu. -- V moem mire, -- prodolzhala ya, ignoriruya ee kommentarij, -- ne sushchestvuet faktov o sozdaniyah iz drugogo mira, no lish' spekulyacii i prinyatie zhelaemogo za dejstvitel'noe, a takzhe, -- podcherknula ya, -- fantazii rasstroennogo uma. Kak ty mozhesh' byt' takoj tupoj! -- vykriknula ona voshishchenno v pereryve mezhdu pripadkami hohota, kak esli by moi ob®yasneniya prevzoshli vse ee ozhidaniya. -- Mozhno li dokazat', chto eti sozdaniya sushchestvuyut? -- s vyzovom sprosila ya. -- V chem dolzhno zaklyuchat'sya dokazatel'stvo? -- osvedomilas' ona s vyrazheniem naigrannoj robosti na lice. -- Esli kto-nibud' eshche smozhet uvidet' ih, eto i budet dokazatel'stvom, -- otvetila ya. -- Ty imeesh' v vidu, chto esli, naprimer, ty smozhesh' uvidet' ih, to eto budet dokazatel'stvom ih sushchestvovaniya? -- osvedomilas' ona, blizko pridvinuv svoyu golovu k moej. -- Nu da, my mozhem poprobovat' pryamo zdes'. Vzdohnuv, Deliya polozhila golovu na spinku sideniya i zakryla glaza. Ona dolgo molchala, i ya byla uverena, chto ona zasnula, i poetomu vzdrognula, kogda ona vnezapno vypryamilas' i nastoyala na tom, chtoby my s®ehali na obochinu dorogi. Ona dolzhna shodit' po nuzhde, poyasnila Deliya. Reshiv vospol'zovat'sya nashej ostanovkoj, ya tozhe napravilas' v kusty. Kogda ya sobiralas' natyanut' svoi dzhinsy, to uslyshala, kak gromkij muzhskoj golos skazal: -- Kak appetitno! -- i pryamo za moej spinoj razdalsya vzdoh. S nezastegnutymi dzhinsami ya rvanulas' k tomu mestu, gde byla Deliya. -- Nam luchshe pobystrej ubirat'sya otsyuda! -- vykriknula ya. -- Zdes' v kustah spryatalsya muzhchina. -- Erunda, -- otmahnulas' ona ot moih slov. -- Edinstvennyj, kto nahoditsya za kustami, eto osel. -- Osel ne mozhet vzdyhat' kak razvratnyj muzhik, -- zametila ya i zatem povtorila uslyshannye mnoyu slova. Deliya osela, iznemogaya ot hohota, no uvidev, kakoj neschastnoj ya vyglyazhu, podnyala ruku v primiritel'nom zheste. -- Ty dejstvitel'no videla muzhchinu? -- Mne ne obyazatel'no bylo videt', -- parirovala ya. -- Vpolne dostatochno slyshat' ego. Ona pomedlila eshche mgnovenie i zatem napravilas' k mashine. Pered tem, kak vzojti na dorozhnuyu nasyp', ona vnezapno ostanovilas' i, povernuvshis' ko mne, prosheptala: -- Proizoshlo nechto sovershenno zagadochnoe. YA dolzhna predupredit' tebya ob etom. Ona povela menya za ruku nazad k tomu mestu, gde ya sidela na kortochkah. I kak raz tam, za kustami, ya uvidela oslika. -- Pered etim ego zdes' ne bylo, -- nastaivala ya. Deliya, posmotrev na menya s yavnym udovol'stviem, pozhala plechami i povernulas' k zhivotnomu. -- Malen'kij oslik, -- zavorkovala ona detskim goloskom, -- ty smotrel na ee zadik? YA reshila, chto ona -- chrevoveshchatel' i sobiraetsya ispolnit' nomer -- razgovor zhivotnogo. Odnako osel lish' neskol'ko raz gromko prokrichal vpolne po-oslinomu. -- Davaj ubirat'sya otsyuda, -- umolyayushche skazala ya, potyanuv ee za rukav. -- Gde-to zdes' dolzhen byt' zataivshijsya v kustah hozyain. -- No u etogo milogo malyutki net hozyaina, -- ona provorkovala vse tem zhe glupym detskim goloskom i pochesalo dlinnye myagkie ushi oslika. -- U nego nesomnenno est' hozyain, -- zlo vykriknula ya. -- Razve ty ne vidish', kakoj on sytyj i holenyj? I ohripshim ot nervoznosti i razdrazheniya golosom ya snova podcherknula, kak opasno dlya dvuh zhenshchin nahodit'sya odnim na pustynnoj doroge v Sonore. Deliya molcha rassmatrivala menya, vidimo pogloshchennaya kakimi-to myslyami. Zatem ona kivnula, kak by v znak soglasiya, i zhestom predlozhila sledovat' za nej. Oslik shel szadi, srazu za mnoj, raz za razom podtalkivaya menya v zad svoej mordoj. Probormotav proklyatie, ya obernulas', no oslik ischez. -- Deliya! -- vykriknula ya s vnezapnym ispugom. -- CHto sluchilos' s oslikom? Ispugannaya moim krikom staya ptic shumno podnyalas' v nebo. Pticy poletali nad nami, a zatem skrylis' na vostoke v napravlenii pervogo lucha utrennej zari, kotoryj oznachal konec nochi i nachalo novogo dnya. -- Gde zhe oslik? -- sprosila ya, snova perehodya na edva slyshnyj shepot. -- Pryamo zdes', pered toboj, -- myagko otvetila ona, ukazyvaya na suchkovatoe derevo bez list'ev. -- YA ne mogu uvidet' ego. -- Tebe nuzhny ochki. -- S moimi glazami vse v poryadke, -- otvetila ya rezko. -- YA vizhu dazhe voshititel'nye cvety na dereve. Porazhennaya krasotoj yarkih, belosnezhnyh v utrennem siyanii socvetij, ya podoshla blizhe. -- CHto eto za derevo? -- Palo Santo. V techenie sekundnogo zameshatel'stva ya podumala, chto eto skazal oslik, kotoryj poyavilsya iz-za shelkovistogo serebristo-serogo stvola. YA povernulas', chtoby vzglyanut' na Deliyu. -- Palo Santo! -- zasmeyalas' ona. Posle etogo v moem mozgu mel'knula mysl', chto Deliya razygryvaet so mnoj shutku. Oslik, veroyatno, prinadlezhit celitel'nice, kotoraya navernyaka zhivet gde-to poblizosti. -- CHto tebya tak smeshit? -- sprosila Deliya, uloviv na moem lice vseponimayushchuyu samodovol'nuyu uhmylku. -- U menya nachalsya uzhasnyj spazm, -- solgala ya. Prizhav ruki k zhivotu, ya prisela: -- Pozhalujsta, podozhdi menya v mashine. Kak tol'ko ona povernulas', chtoby idti, ya snyala svoj sharf i zavyazala ego vokrug oslinoj shei. YA radovalas', predvoshishchaya udivlenie Delii, kogda raskroetsya, chto my uzhe byli na zemle celitel'nicy i ya znala o ee shutke vse eto vremya. Odnako vse nadezhdy snova uvidet' oslika ili moj sharf ochen' skoro razveyalis'. U nas ushlo pochti dva chasa na to, chtoby dobrat'sya do doma celitel'nicy. Glava 2 Okolo vos'mi chasov utra my dobralis' do doma celitel'nicy v predmest'e S'yudad Obregon. |to byl massivnyj staryj dom, s pobelennymi stenami i cherepichnoj kryshej, poserevshej ot vremeni. V dome byli okna so stal'nymi ramami i arochnyj vhod. Tyazhelaya dver' na ulicu byla shiroko otkryta. S uverennost'yu cheloveka, znakomogo s poryadkami v dome, Deliya Flores provela menya cherez temnyj holl do konca dlinnogo koridora v zadnyuyu chast' doma, gde nahodilas' polupustaya komnata s uzkoj krovat'yu, stolom i neskol'kimi stul'yami. Samym neobychnym v etoj komnate bylo to, chto v kazhdoj iz ee chetyreh sten bylo po dveri. Vse oni byli zakryty. -- Podozhdi zdes', -- velela mne Deliya, ukazyvaya podborodkom v napravlenii krovati. -- Vzdremni nemnogo, poka ya budu u celitel'nicy. |to mozhet zanyat' nekotoroe vremya, -- dobavila ona, zakryvaya za soboj dver'. Podozhdav, poka ee shagi zatihnut v koridore, ya stala rassmatrivat' samuyu neveroyatnuyu komnatu dlya lecheniya, kotoruyu kogda-libo mne prihodilos' videt'. Golye pobelennye steny; svetlo-korichnevye keramicheskie plitki pola blesteli kak zerkalo. V nej ne bylo altarya, nikakih izobrazhenij ili skul'ptur svyatyh. Devy Marii ili Iisusa, kotorye, kak ya vsegda predpolagala, byli obychnymi v komnatah celitelej. YA sunula svoyu golovu v kazhduyu iz chetyreh dverej. Dve otkryvalis' v temnye koridory; drugie dve veli vo dvor, obnesennyj vysokim zaborom. Kogda ya na cypochkah shla po temnomu koridoru k drugoj komnate, pozadi menya razdalos' nizkoe ugrozhayushchee rychanie. YA medlenno obernulas'. Vsego lish' v dvuh futah ot menya stoyala ogromnaya, svirepogo vida chernaya sobaka. Ona ne brosilas' na menya, no prosto stoyala, grozno rycha i pokazyvaya svoi klyki. Starayas' ne smotret' sobake v glaza, no i ne teryaya ee iz vidu, ya vernulas' nazad v komnatu dlya lecheniya. Sobaka sledovala za mnoj do samoj dveri. YA ostorozhno zakryla ee pryamo pered nosom u zveryugi i prislonilas' k stene, ozhidaya, poka bienie serdca pridet v normu. Potom ya legla na krovat' i cherez neskol'ko mgnovenij -- bez malejshego namereniya delat' eto -- pogruzilas' v glubokij son. YA byla razbuzhena myagkim prikosnoveniem k plechu. YA otkryla glaza i podnyala vzglyad na morshchinistoe, no zdorovoe lico staroj zhenshchiny. -- Ty vidish' son, -- skazala ona. --I ya-- chast' tvoego sna. YA avtomaticheski kivnula, soglashayas'. Odnako ya ne byla ubezhdena, chto vizhu son. ZHenshchina byla chrezvychajno malen'koj. Ona ne byla karlicej ili liliputkoj; skoree ona byla rostom s rebenka, s toshchimi ruchkami i vyglyadevshimi slabymi, uzkimi plechami. -- Vy celitel'nica? -- sprosila ya. -- YA -- |speransa, -- otvetila ona. -- YA ta, chto prinosit sny. U nee byl spokojnyj i neobychajno nizkij golos. On imel strannoe, ekzoticheskoe kachestvo, kak esli by ispanskij -- na kotorom ona govorila beglo -- byl yazykom, k kotoromu myshcy ee verhnej guby ne privykli. Postepenno zvuk ee golosa usilivalsya, poka ne stal otdelivshejsya ot telesnoj obolochki siloj, zapolnyayushchej komnatu. Zvuk zastavil menya dumat' o begushchej vode v glubinah peshchery. -- Ona -- ne zhenshchina, -- probormotala ya pro sebya. -- Ona -- zvuk temnoty. -- YA sejchas budu ustranyat' prichinu tvoih koshmarov, -- skazala ona, fiksiruya na mne povelitel'nyj vzglyad, v to vremya kak ee pal'cy priblizhalis' k moej shee. -- YA budu udalyat' ih odnu za drugoj, -- poobeshchala ona. Ee ruki dvigalis' poperek moej grudi kak myagkaya volna. Ona pobedno ulybnulas', a zatem zhestom predlozhila mne issledovat' ee otkrytye ladoni. -- Vidish'? Oni tak legko ushli. Ona vglyadyvalas' v menya s vyrazheniem takogo dostoinstva i voshishcheniya, chto ya ne mogla zastavit' sebya skazat' ej, chto nichego ne vizhu v ee rukah. Ochevidno, seans isceleniya byl zakonchen. YA poblagodarila ee i vypryamilas'. Ona pokachala golovoj, zhestom vyrazhaya uprek i myagko podtolknula menya nazad na krovat'. -- Ty spish', -- napomnila ona mne. -- YA ta, kto prinosit sny, pomnish'? Mne hotelos' nastoyat' na tom, chto ya vpolne prosnulas', no sumela lish' glupo uhmyl'nut'sya, pogruzhayas' v priyatnuyu dremotu. Smeshki i shepot tesnilis' vokrug menya, kak teni. YA sililas' prosnut'sya. Potrebovalis' nemalye usiliya, chtoby otkryt' glaza, sest' i rassmotret' lyudej, sobravshihsya vokrug stola. Strannaya neyasnost' ochertanij v komnate meshala razglyadet' ih chetko. Sredi nih byla Deliya. YA uzhe bylo sobralas' pozvat' ee, kogda nastojchivyj hrustyashchij zvuk za moej spinoj zastavil menya obernut'sya. Muzhchina, nenadezhno ustroivshis' na vysokoj taburetke, shumno lushchil arahis. Na pervyj vzglyad on kazalsya molodym, no pochemu-to ya znala, chto on staryj. U nego bylo toshchee telo i gladkoe bezborodoe lico. Ego ulybka predstavlyala soboj smes' lukavstva i prostodushiya. -- CHego-to hochesh'? -- sprosil on. Prezhde chem ya smogla vypolnit' takoe slozhnoe dejstvie, kak kivok, moj rot okazalsya shiroko otkrytym ot udivleniya. YA byla sposobna tol'ko tarashchit'sya na to, kak on perenes svoj ves na odnu ruku i bez usiliya podnyal svoe malen'koe gibkoe telo v stojku na rukah. Iz etogo polozheniya on brosil mne arahis; tot vletel pryamo v moj razinutyj rot. YA podavilas' im. Rezkij udar mezhdu lopatkami vosstanovil moe dyhanie. Blagodarnaya, ya obernulas', zhelaya uznat', kto iz prisutstvuyushchih zdes' lyudej proreagiroval tak bystro. -- YA -- Mariano Aureliano, -- skazal chelovek, stuknuvshij menya szadi. On pozhal mne ruku. Vezhlivyj ton i obayatel'naya ceremonnost' ego zhesta smyagchali vyrazhenie svireposti ego vzglyada i surovost' ego orlinyh chert. Kosoj razlet chernyh brovej delal ego pohozhim na hishchnuyu pticu. Ego belye volosy i obvetrennoe bronzovoe lico svidetel'stvovali o vozraste, no muskulistoe telo dyshalo molodoj energiej. V komnate bylo shest' zhenshchin, vklyuchaya Deliyu. Kazhdaya iz nih pozhala mne ruku s odinakovo vyrazitel'noj ceremonnost'yu. Oni ne nazyvali svoih imen, a prosto skazali, chto rady vstretit'sya so mnoj. Fizicheski oni ne byli pohozhi odna na druguyu. Tem ne menee v nih bylo kakoe-to porazitel'noe shodstvo, smes' protivorechivyh kachestv: molodosti i starosti, sily i utonchennosti, chto bolee vsego ozadachivalo menya, priuchennuyu k grubosti i pryamote moej upravlyaemoj po-muzhski patriarhal'noj nemeckoj sem'i. Tak zhe, kak v sluchae s Mariano Aureliano i akrobatom na taburete, ya ne smogla by nazvat' vozrast zhenshchin. Oni mogli okazat'sya kak na pyatom, tak i na sed'mom desyatke svoej zhizni. YA ispytyvala mimoletnoe bespokojstvo, kogda zhenshchiny pristal'no smotreli na menya. U menya sozdalos' otchetlivoe vpechatlenie, chto oni mogli videt', chto tvorilos' vo mne, i razmyshlyat' ob uvidennom. Milye, zadumchivye ulybki na ih licah vse zhe nemnogo uspokoili menya. Sil'noe zhelanie razrushit' trevozhashchee molchanie lyubym dostupnym dlya menya sposobom zastavilo menya otvernut'sya ot nih i vzglyanut' v lico cheloveku na taburete. YA sprosila u nego, ne akrobat li on. -- YA -- mister Flores, -- skazal on i sdelal zadnee sal'to s tabureta, prizemlivshis' na pol v poziciyu s podzhatymi po-turecki nogami. -- YA ne akrobat. YA koldun. Na ego lice siyala ulybka ochevidnogo likovaniya, kogda on polez v karman i vytashchil moj shelkovyj sharf, tot samyj, kotorym ya obvyazala sheyu oslika. -- YA znayu, kto vy. Vy -- ee muzh! -- voskliknula ya, izoblichitel'no ukazav pal'cem na Deliyu. -- Vy, konechno, vdvoem sygrali so mnoj lovkuyu shutku. M-r Flores ne skazal ni slova. On tol'ko ustavilsya na menya v vezhlivom molchanii. -- YA ne yavlyayus' nich'im muzhem, -- nakonec proiznes on, zatem, delaya "koleso", vyskochil iz komnaty cherez odnu iz dverej, vedushchih vo dvor. Poddavshis' poryvu, ya vyprygnula iz krovati i vyskochila sledom za nim. Osleplennaya yarkim svetom, ya prostoyala vo dvore neskol'ko sekund, oshelomlennaya ego slepyashchim sverkaniem, potom peresekla ego i sbezhala s obochiny gryaznoj dorogi na nedavno vspahannoe pole, razdelennoe na chasti ryadami vysokih evkaliptov. Bylo zharko. Solnce plamenem nabrosilos' na menya. Pashnya mercala na zharu, kak shipyashchie gigantskie zmei. -- M-r Flores, -- pozvala ya. Otveta ne bylo. Uverennaya, chto on skrylsya za odnim iz derev'ev, ya peresekla pole. -- Sledi za svoimi bosymi nogami! -- predostereg menya golos, razdavshijsya sverhu. Vzdrognuv, ya posmotrela vverh, pryamo v perevernutoe lico m-ra Floresa. On, svisaya s vetki, kachalsya na svoih nogah. -- |to opasno i krajne glupo -- begat' vzad-vpered bez tufel', -- surovo predostereg on, raskachivayas' vzad-vpered, kak cirkovoj artist na trapecii. -- |to mesto kishit gremuchimi zmeyami. Tebe luchshe prisoedinit'sya ko mne. Tut bezopasno i prohladno. Znaya, chto vetki nahodyatsya slishkom vysoko, chtoby do nih mozhno bylo dobrat'sya, ya tem ne menee s detskoj doverchivost'yu protyanula vverh ruki. Prezhde chem ya soobrazila, chto on sobiraetsya delat', mister Flores zahvatil menya za zapyast'ya i bystrym dvizheniem, s usiliem ne bol'shim, chem potrebovalos' by dlya tryapichnoj kukly, podnyal menya na derevo. YA sidela ryadom s nim, vnimatel'no razglyadyvaya shurshashchie list'ya. Oni mercali v solnechnyh luchah, kak zolotye oskolki. -- Ty slyshish', chto govorit tebe veter? -- sprosil mister Flores posle dolgogo molchaniya. On povorachival golovu v raznye storony, tak chto ya polnost'yu mogla ocenit' ego porazitel'nuyu maneru dvigat' ushami. -- Samurito! -- shepotom voskliknula ya, kogda vospominaniya zapolnili moj razum. Samurito, malyj kanyuk, eto bylo prozvishche druga detstva iz Venesuely. U mistera Floresa byli takie zhe tonkie, ptich'i cherty lica, chernye kak smol' volosy i glaza gorchichnogo cveta. I naibolee porazitel'nym bylo to, chto on, kak i Samurito, mog dvigat' ushami -- po otdel'nosti ili dvumya srazu. YA rasskazala m-ru Floresu o moem druge, kotorogo znala s detskogo sada. Vo vtorom klasse my sideli za odnoj partoj. Vo vremya dlitel'nogo poludennogo pereryva vmesto togo, chtoby est' svoi zavtraki v shkol'nom sadu, my obychno tajkom ubegali iz shkoly i zabiralis' na vershinu blizhajshego holma, chtoby poest' v teni samogo bol'shogo -- my verili v eto -- dereva mango v mire. Ego samye nizhnie vetvi kasalis' zemli, a samye vysokie -- zadevali oblaka. V sezon sozrevaniya my obychno ob®edalis' plodami mango. Vershina holma byla nashim izlyublennym mestom do togo dnya, kogda my obnaruzhili tam telo shkol'nogo storozha, svisayushchee s vysokoj vetki. My ne smeli ni sdvinut'sya s mesta, ni zaplakat'. No nikto iz nas ne hotel poteryat' lico pered drugim. My ne stali vlezat' na vetvi v tot den', no popytalis' s®est' nashi zavtraki na zemle, fakticheski pod telom umershego cheloveka, zhelaya uznat', kto iz nas ne vyderzhit pervym. I eto byla ya. -- Ty kogda-nibud' dumala o smerti? -- shepotom sprosil menya Samurito. YA vzglyanula vverh na visyashchego cheloveka. V to zhe mgnovenie veter zashelestel v vetvyah s neobychnym uporstvom. V sheleste ya yasno uslyshala, kak umershij chelovek sheptal mne, chto smert' byla uspokoeniem. |to bylo nastol'ko zhutko, chto ya vskochila i, vopya, poneslas' proch', bezrazlichnaya k tomu, chto Samurito mog podumat' obo mne. -- Veter zastavil vetvi i list'ya govorit' s toboj, -- skazal m-r Flores, kogda ya zakonchila svoj rasskaz. Ego golos byl myagkim i nizkim. Zolotye glaza goreli lihoradochnym ognem, kogda on prodolzhil ob®yasnyat', chto v moment svoej smerti, v odnoj mgnovennoj vspyshke, vospominaniya, chuvstva i emocii starogo storozha vysvobodilis' i byli pogloshcheny mangovym derevom. -- Veter zastavil vetvi i list'ya govorit' s toboj, -- povtoril mister Flores. -- Ibo veter -- tvoj po pravu. Kak vo sne, on brosil vzglyad skvoz' listvu, ego glaza vnimatel'no smotreli za pole, v osveshchennoe solncem prostranstvo. -- To, chto ty zhenshchina, daet tebe vozmozhnost' povelevat' vetrom, -- prodolzhal on. -- ZHenshchiny ne znayut etogo, no oni mogut vstupit' v dialog s vetrom v lyuboe vremya. YA neponimayushche pokachala golovoj. -- YA ponyatiya ne imeyu, o chem vy govorite, -- skazala ya. Moj ton vydaval, kak nelovko ya chuvstvuyu sebya v etom polozhenii. -- |to kak son. I esli by on prodolzhalsya eshche i eshche, ya by poklyalas', chto eto odin iz moih koshmarov. Ego prodolzhitel'noe molchanie vyzvalo u menya razdrazhenie. YA pochuvstvovala, kak moe lico pokrasnelo ot zlosti. CHto ya delayu zdes', sidya na dereve s bezumnym starikom? YA pogruzilas' v razmyshleniya. I v to zhe vremya ya ponimala, chto, vozmozhno, oskorbila ego, poetomu reshila izvinit'sya za svoyu grubost'. -- YA ponimayu, chto moi slova imeyut dlya tebya malo smysla, -- soglasilsya on. -- |to potomu, chto na tebe slishkom tolstyj tverdyj sloj. On meshaet tebe slyshat', chto dolzhen skazat' veter. -- Slishkom tolstyj tverdyj sloj? -- sprosila ya nedoumenno i podozritel'no. -- Vy imeete v vvidu, chto ya v gryazi? -- I eto tozhe, -- otvetil on, zastaviv menya pokrasnet'. On zaulybalsya i povtoril, chto ya obernuta slishkom tolstym tverdym sloem, i chto etot sloj ne mozhet byt' smyt s pomoshch'yu myla i vody, nezavisimo ot togo, skol'ko vann ya primu. -- Ty napolnena rassudochnymi suzhdeniyami, -- poyasnil on. -- Oni meshayut tebe ponyat' to, chto ya govoryu, naprimer, chto ty mozhesh' komandovat' vetrom. On smotrel na menya suzivshimisya kriticheskimi glazami. -- Nu? -- potreboval on neterpelivo. Prezhde chem ya ponyala, chto sluchilos', on uhvatil menya za ruki i odnim bystrym, plavnym dvizheniem raskachal i myagko prizemlil. Mne pokazalos', chto ya videla ego ruki i nogi vytyanuvshimisya, kak rezinovye lenty. |to byl mimoletnyj obraz, kotoryj ya tut zhe ob®yasnila sebe kak iskazhenie vospriyatiya, vyzvannoe zharoj. YA ne stala zaderzhivat'sya na nem, ibo imenno v tot moment moj vzor otvlekla Deliya Flores i ee druz'ya, rasstilavshie bol'shuyu polotnyanuyu skatert' pod sosednim derevom. -- Kogda vy dobralis' syuda? -- sprosila ya Deliyu, postavlennaya v tupik tem, chto ne sumela ni uvidet', ni uslyshat' priblizhenie gruppy lyudej. -- My sobiralis' ustroit' piknik v tvoyu chest', -- skazala ona. -- Potomu chto ty prisoedinilas' k nam segodnya, -- dobavila odna iz zhenshchin. -- Kak eto ya prisoedinilas' k vam? -- sprosila ya, chuvstvuya, chto mne ne po sebe. Ne zametiv, kto eto skazal, ya perevodila vzglyad s odnoj zhenshchiny na druguyu, ozhidaya, chto kto-nibud' iz nih ob®yasnit svoi slova. Bezrazlichnye k moemu vse vozrastayushchemu bespokojstvu, zhenshchiny byli zanyaty tem, chto staralis' rovno rasstelit' polotnyanuyu skatert'. CHem dol'she ya nablyudala za nimi, tem bespokojnej stanovilos' u menya na dushe. Vse vokrug bylo tak stranno dlya menya. YA legko mogla ob®yasnit', pochemu prinyala priglashenie Delii vstretit'sya s celitel'nicej, no sovsem ne ponimala svoih posleduyushchih dejstvij. Vse proishodilo tak, kak esli by kto-to eshche zavladel moim razumom i zastavlyal menya ostavat'sya zdes', reagirovat' i govorit' veshchi, kotorye ya ne hotela by govorit'. A teper' oni sobirayutsya ustroit' prazdnestvo v moyu chest'. |to, myagko govorya, obeskurazhivalo. Kak by uporno ya ni razmyshlyala ob etom, vse ravno ne mogla postich', chto zhe ya zdes' delayu. -- YA, konechno zhe, ne zasluzhivayu nichego takogo, -- probormotala ya. Moe nemeckoe vospitanie bralo verh. Lyudi prosto zabavy radi ne delayut chto-to dlya drugih. Tol'ko posle togo, kak poslyshalsya bezuderzhnyj smeh Mariano Aureliano, ya nakonec osoznala, chto vse oni ustavilis' na menya. -- Net prichin tak napryazhenno obdumyvat', chto proizoshlo s toboj segodnya, -- proiznes on, myagko pohlopyvaya menya po plechu. -- My ustroili piknik, potomu chto nam nravitsya dejstvovat' ekspromtom. A tak kak segodnya |speransa iscelila tebya, moim druz'yam zdes' zahotelos' skazat', chto piknik v tvoyu chest'. -- On proiznes eto nebrezhno, pochti ravnodushno, kak esli by rech' shla o kakih-to pustyachnyh veshchah. No ego glaza govorili koe-chto eshche. Ih vzglyad byl zhestkim i ser'eznym, i, slovno eto bylo zhiznenno vazhno, ya vnimatel'no slushala ego. -- Dlya moih druzej radost' skazat', chto piknik v tvoyu chest', -- prodolzhal on. -- Vosprinimaj eto tochno tak, kak oni govoryat, -- prostodushno i bezo vsyakoj podopleki. Ego vzglyad smyagchilsya, kogda on vnimatel'no posmotrel na zhenshchin. Potom on povernulsya ko mne i dobavil: -- YA uspokoyu tebya -- piknik provoditsya sovsem ne v tvoyu chest'. I tem ne menee, -- razmyshlyal on, --on i v tvoyu chest'. |to protivorechie, dlya ponimaniya kotorogo tebe potrebuetsya sovsem nemnogo vremeni. -- YA nikogo ne prosila chto-nibud' delat' dlya menya, -- mrachno skazala ya. V moem povedenii poyavilas' chrezvychajnaya tyazhelovesnost', -- eto proishodilo vsegda, kogda mne chto-to grozilo. -- Deliya privela menya syuda, i ya za eto blagodarna. I ya hotela by zaplatit' za kazhduyu okazannuyu mne uslugu, -- dobavila ya. YA byla uverena, chto oskorbila ih. YA znala, chto v lyubuyu minutu mne mogut predlozhit' ubirat'sya otsyuda. |to zadelo by moe "ya", no eto ne dolzhno bylo sil'no volnovat' menya. YA byla napugana i syta imi po gorlo. U menya vyzvalo udivlenie i razdrazhenie to, chto oni ne vosprinyali menya vser'ez. Oni smeyalis' nado mnoj. CHem zlee ya stanovilas', tem bol'she veselilis' oni. Oni pyalilis' na menya svoimi siyayushchimi, smeyushchimisya glazami, kak budto ya byla dlya nih kakim-to neizvestnym organizmom. Gnev zastavil menya zabyt' o strahe. YA nabrosilas' na nih s bran'yu, obvinyaya v tom, chto menya zdes' derzhat za duru. YA izoblichala Deliyu i ee muzha -- ne znayu, pochemu ya uporno ob®edinyala ih v paru, -- chto oni sygrali so mnoj zluyu shutku. -- Ty privela menya syuda, -- skazala ya, povorachivayas' k Delii, -- teper' ty i tvoi druz'ya pozvolyaete sebe ispol'zovat' menya vmesto klouna. CHem bolee napyshchenno ya govorila, tem veselej stanovilis' ih ulybki. Ot zhalosti k sebe, zlosti i razocharovaniya ya byla gotova razrydat'sya, kogda Mariano Aureliano podoshel i vstal pozadi menya. On nachal govorit' so mnoj kak s rebenkom. YA hotela zayavit' emu, chto sama mogu pozabotit'sya o sebe, chto ne nuzhdayus' v ego simpatii i chto ya sobirayus' domoj, kogda chto-to v ego tone, v ego glazah uspokoilo menya nastol'ko sil'no, chto ya ne somnevalas' v tom, chto on zagipnotiziroval menya. I tem ne menee ya znala, chto eto ne tak. Neponyatnym i trevozhashchim okazalos' i to, s kakoj vnezapnost'yu i naskol'ko polno proizoshlo eto izmenenie. To, chto v obychnyh usloviyah zanyalo by dni, proizoshlo v mgnovenie. Vsyu moyu zhizn' ya predavalas' razmyshleniyam nad kazhdym unizheniem ili oskorbleniem -- dejstvitel'nym ili vymyshlennym, -- kotoroe ya ispytala. S sistematicheskoj metodichnost'yu ya obdumyvala ih do teh por, poka k moemu udovletvoreniyu, ne stanovilas' yasnoj kazhdaya detal'. Kogda ya posmotrela na Mariano Aureliano, ya pochuvstvovala v nem podobie nasmeshki nad moej predydushchej vspyshkoj. YA s trudom mogla vspomnit', chto zhe vyzvalo gnev, dovedshij menya do slez. Deliya potyanula menya za ruku i poprosila pomoch' drugim zhenshchinam raspakovat' iz raznoobraznyh korzinok, kotorye oni prinesli s soboj, farforovye tarelki, hrustal'nye bokaly i bogato ukrashennoe stolovoe serebro. ZHenshchiny ne govorili ni so mnoj, ni drug s drugom. I tol'ko slabye vzdohi udovol'stviya sletali s ih gub, kogda Mariano Aureliano otkryl servirovochnye blyuda. Tam byli tamales, enchiladas, tushenoe s percem goryachee myaso i domashnie lepeshki. Ne pshenichnye -- kotorye byli obychnymi v Severnoj Meksike i kotorye ya ne ochen' lyubila, -- a maisovye lepeshki. Deliya peredala mne tarelku s malen'kimi porciyami ot kazhdogo blyuda. YA ela tak zhadno, chto zakonchila ran'she vseh. -- |to samaya voshititel'naya eda, kotoruyu ya kogda-nibud' probovala, -- vyplesnula ya svoi chuvstva, podozhdav v nadezhde na dobavku neskol'ko sekund. No nikto mne nichego ne predlozhil. CHtoby skryt' svoe razocharovanie, ya stala vyskazyvat'sya o krasote starinnoj kruzhevnoj otdelki po krayam skaterti, vokrug kotoroj my sideli. -- |to moya rabota, -- skazala zhenshchina, sidyashchaya sleva ot Mariano Aureliano. Ona vyglyadela staroj, s rastrepannymi sedymi volosami, kotorye skryvali ee lico. Nesmotrya na zharu, na nej byli dlinnoe plat'e, bluzka i sviter. -- |to nastoyashchie bel'gijskie kruzheva, -- ob®yasnila ona mne vezhlivym, mechtatel'nym golosom. Ee dlinnye, tonkie ruki, mercayushchie ot ukrashennyh dragocennymi kamnyami kolec, lyubovno zaderzhalis' na shirokoj otdelke. Ochen' podrobno ona rasskazala mne o svoem rukodelii, pokazyvaya vidy petel' i nitok, kotorye ona ispol'zovala dlya otdelki. Inogda ya na mgnovenie ulavlivala vyrazhenie ee lica skvoz' massu volos, no ne smogla by skazat', kak ona vyglyadela. -- |to nastoyashchee bel'gijskoe kruzhevo, -- povtorila ona. -- CHast' moego pridanogo. -- Ona podnyala hrustal'nyj bokal, sdelala glotok vody i dobavila: -- Oni tozhe chast' moego pridanogo. |to -- hrustal' Bakkara. U menya ne bylo somnenij, chto eto tak. Voshititel'nye tarelki -- kazhdaya iz nih otlichalas' ot drugoj -- byli iz tonchajshego farfora. YA somnevalas', ostalis' li zamechennymi moi vzglyady, brosaemye ukradkoj, kogda zhenshchina, sidevshaya sprava ot Mariano Aureliano, priobodrila menya. -- Ne pugajsya. Voz'mi posmotret', -- ubezhdala ona menya. -- Ty sredi druzej. -- Usmehayas', ona podnyala svoyu tarelku. -- Limozh, -- proiznesla ona, potom bystro podnyala moyu i otmetila, chto eta byla marki Rozental'. U zhenshchiny byli detskie, tonkie cherty lica. Ona byla nebol'shogo rosta, s kruglymi chernymi glazami, obramlennymi gustymi resnicami. U nee byli chernye volosy, perehodyashchie na makushke v belye. Oni byli zachesany nazad i sobrany v vide tugogo malen'kogo shin'ona. V tom, kak ona osazhdala menya pryamymi, lichnymi voprosami, oshchushchalas' sila, granichashchaya u nee s holodnost'yu. YA nichego ne imela protiv ee inkvizitorskogo tona. YA privykla perenosit' bombardirovku voprosami, kotorye zadavali mne moj otec i brat'ya, kogda ya shla na svidanie ili nachinala kakoe-nibud' delo po svoemu usmotreniyu. YA vozmushchalas' etim, no dlya nashego doma eto byli normal'nye vzaimootnosheniya. Takim obrazom, ya nikogda ne uchilas', kak nuzhno besedovat'. Beseda dlya menya zaklyuchalas' v parirovanii slovesnyh atak i svoej zashchite lyuboj cenoj. YA byla udivlena, chto prinuditel'nyj opros, kotoromu podvergla menya eta zhenshchina, ne zastavil menya pochuvstvovat' sebya oboronyayushchejsya storonoj. -- Ty zamuzhem? -- sprosila zhenshchina. -- Net, -- otvetila ya myagko, no reshitel'no, zhelaya, chtoby ona smenila temu. -- U tebya est' muzhchina? -- nastaivala ona. -- Net u menya nikogo, -- vozrazila ya, nachinaya chuvstvovat', kak vo mne stala prosypat'sya moya staraya oboronyayushchayasya lichnost'. -- Est' li tip muzhchiny, k kotoromu ty neravnodushna? -- prodolzhala ona. -- Est' li kakie-to cherty lichnosti, kotorye ty predpochitaesh' v muzhchine? Na mgnovenie mne pokazalos', chto ona smeetsya nado mnoj, no ona, kak i ee podrugi, vyglyadela iskrenne zainteresovannoj. Ih lica, vyrazhavshie lyubopytstvo i ozhidanie, uspokoili menya. Zabyv o svoem voinstvennom haraktere i tom, chto, vozmozhno, eti zhenshchiny nastol'ko stary, chto godyatsya mne v babushki, ya govorila s nimi kak s podrugami moego vozrasta, i my obsuzhdali muzhchin. -- On dolzhen byt' vysokim i krasivym, -- nachala ya. -- U nego dolzhno byt' chuvstvo yumora. On dolzhen byt' chuvstvitel'nym, no ne bessil'nym. On dolzhen byt' umnym, no ne intellektualom. YA ponizila golos i doveritel'nym tonom dobavila: -- Moj otec obychno govoril, chto intellektual'nye muzhchiny naskvoz' slaby i k tomu zhe predateli, vse do odnogo. Mne kazhetsya, ya soglasna s moim otcom. -- |to vse, chego by ty hotela ot muzhchiny? -- sprosila zhenshchina. -- Net, -- potoropilas' ya skazat'. -- Prezhde vsego, muzhchina moej mechty dolzhen byt' atletom. -- Kak tvoj otec, -- podskazala odna iz zhenshchin. -- Estestvenno, -- skazala ya, oboronyayas'. -- Moj otec byl velikim atletom, legendarnym lyzhnikom i plovcom. -- Ty ladila s nim? -- sprosila ona. -- Prekrasno, -- vostorzhenno otvetila ya. -- YA obozhayu ego. Dazhe obyknovennye mysli o nem vyzyvayut u menya slezy. -- Pochemu zhe ty ne s nim? -- YA slishkom pohozha na nego, -- ob®yasnila ya. -- Vo mne est' chto-to takoe, chto ya sovsem ne mogu ob®yasnit' ili kontrolirovat' i chto gonit menya proch'. -- A chto ty skazhesh' o svoej materi? -- Moya mat'. -- YA vzdohnula i sdelala na mgnovenie pauzu, chtoby podobrat' nailuchshie slova dlya ee opisaniya. -- Ona ochen' sil'naya. Ona sformirovala rassuditel'nuyu storonu moej dushi. Tu chast', kotoraya molchaliva i ne nuzhdaetsya v usilenii. -- Ty byla ochen' blizka so svoimi roditelyami? -- V dushe, -- da, -- otvetila ya tiho. -- Na dele zhe ya odinoka. U menya malo privyazannostej. Zatem, kak esli by chto-to vnutri menya prorvalos' i vyshlo naruzhu, ya raskryla poroki svoej lichnosti, chego ya ne dopuskala dazhe dlya sebya samoj v naibolee introspektivnye momenty. -- YA skoree ispol'zuyu lyudej, chem nakormlyu ili oblaskayu ih, -- skazala ya, no srazu zhe dobavila. -- No ya vpolne sposobna chuvstvovat' lyubov'. So smes'yu oblegcheniya i razocharovaniya ya perevodila vzglyad s odnogo na drugogo. Kazalos', nikto iz nih ne pridal kakogo-libo znacheniya moej ispovedi. ZHenshchiny prodolzhali nashe obshchenie, sprosiv, kak by ya oharakterizovala sebya -- kak hrabroe sushchestvo ili truslivoe. -- Podtverzhdeno, chto ya trusliva, -- zayavila ya. -- No, k neschast'yu, moya trusost' nikogda ne ostanavlivaet menya. -- Ne ostanavlivaet ot chego? -- dopytyvalas' zhenshchina, zadavavshaya voprosy. Ee chernye glaza byli ser'ezny, a shirokij razlet ee brovej, podobnyh linii, narisovannoj kusochkom uglya, vyrazhal hmuroe vnimanie. -- Ot togo, chtoby delat' opasnye veshchi, -- otvetila ya. S udovol'stviem otmetiv, chto oni, kak okazalos', zhdut kazhdogo moego slova, ya ob®yasnila, chto eshche odnim iz moih ser'eznyh nedostatkov yavlyaetsya moya zamechatel'naya sposobnost' popadat' v nepriyatnosti. -- O kakoj nepriyatnosti, v kotoruyu ty popala, ty mozhesh' nam rasskazat'? -- sprosila ona. Ee lico, kotoroe vse eto vremya ostavalos' mrachnym, vnezapno osvetilos' sverkayushchej, pochti zlobnoj ulybkoj. -- A kak naschet nepriyatnosti, v kotoruyu ya popala sejchas? YA skazala eto polushutya, no vse zhe opasayas', chto oni mogut nepravil'no ponyat' moe zamechanie. K moemu udivleniyu i oblegcheniyu, vse oni zasmeyalis' i stali vykrikivat' vozglasy na maner sel'skih zhitelej, kotorye delayut tak, kogda chto-to derzkoe ili smeshnoe porazhaet ih. -- Kak zhe ty okazalas' v Soedinennyh SHtatah? -- zadala vopros odna iz zhenshchin, kogda oni vse zatihli. YA pozhala plechami, dejstvitel'no ne znaya, chto skazat'. -- YA hotela hodit' zdes' v shkolu, -- nakonec probormotala ya. -- V Anglii ya byla pervoj, no mne tam ne ochen' nravilos', za isklyucheniem vozmozhnosti horosho provodit' vremya. YA dejstvitel'no ne znayu, chto ya hochu uznat'. Dumayu, chto ya sejchas v poiske chego-to, hotya i ne znayu tochno, chego. -- |to vozvrashchaet nas k moemu pervomu voprosu, -- skazala zhenshchina. Ee tonkoe, derzkoe lico i ee temnye glaza ozhivilis' i vyglyadeli po-zverinomu. -- Ty ishchesh' muzhchinu? -- Dumayu, chto da, -- soglasilas' ya, razdrazhenno zatem dobaviv: -- A kakaya zhenshchina ne delaet etogo? I pochemu vy menya sprashivaete tak nastojchivo ob etom? Vy chto-to imeete v vidu? |to chto, kakoj-to test? -- Konechno, koe-kogo my imeem v vidu, -- vstavila Deliya Flores. -- No eto ne muzhchina. -- Ona i ostal'nye zaulybalis' i stali vzvizgivat' ot smeha s takim vesel'em, chto ya ne smogla sderzhat'sya i tozhe zahihikala. -- V kakom-to smysle eto test, -- zaverila menya dopytyvayushchayasya zhenshchina, kak tol'ko vse uspokoilis'. Ona pomolchala mgnovenie, ee glaza vyrazhali bditel'nost' i razdum'ya. -- Iz togo, chto ty rasskazala mne, ya mogu sdelat' vyvod, chto ty vpolne prinadlezhish' k srednemu klassu, -- prodolzhila ona i bystrym dvizheniem shiroko rasstavila ruki v zheste vynuzhdennogo prinyatiya. -- No chem zhe eshche mozhet byt' nemeckaya zhenshchina, rozhdennaya v Novom Svete? -- Ona gnevno smotrela na menya i s edva skryvaemoj uhmylkoj na gubah dobavila: -- U lyudej srednego klassa i mechty srednego klassa. Vidya, chto ya na grani vzryva, Mariano Aureliano ob®yasnil, chto ona zadala vse eti voprosy potomu, chto prisutstvuyushchie prosto interesovalis' mnoj. Lish' ochen' redko u nih byvayut gosti i edva li kogda-nibud' byli sredi nih molodye. -- |to ne oznachaet, chto ya dolzhna vynosit' oskorbleniya, -- pozhalovalas' ya. Ne obrashchaya vnimaniya na moi slova, Mariano Aureliano prodolzhal opravdyvat' zhenshchin. Ego vezhlivyj ton i uspokaivayushchie pohlopyvaniya po spine rasplavili moj gnev tochno tak, kak bylo do etogo. Ego ulybka byla takoj angel'ski trogatel'noj, chto u menya ni na mgnovenie ne vozniklo somnenij v ego iskrennosti, kogda on nachal l'stit' mne. On skazal, chto ya yavlyayus' odnoj iz samyh ekstraordinarnyh, samyh zamechatel'nyh lichnostej, kotoruyu oni kogda-libo vstrechali. YA byla tak rastrogana, chto predlozhila emu sprosit' o chem ugodno, chto on hotel by znat' obo mne. -- Ty chuvstvuesh' sebya znachitel'noj? -- byl ego vopros. YA kivnula. -- Kazhdyj iz nas yavlyaetsya ochen' znachitel'nym dlya samogo sebya, -- zayavila ya. -- Da, ya dumayu, chto ya znachitel'na, ne v obshchem smysle, a po-osobennomu, dlya sebya. I ya podrobno vyskazalas' o pozitivnom samoponimanii, samouvazhenii i o tom, kak zhiznenno vazhno ukreplyat' nashe oshchushchenie znachitel'nosti dlya togo, chtoby byt' fizicheski zdorovymi lichnostyami. -- A chto ty dumaesh' o zhenshchinah? -- sprosil on. -- Kak ty dumaesh', oni bolee, ili menee znachitel'ny, chem muzhchiny? -- Sovershenno ochevidno, chto muzhchiny bolee znachitel'ny, -- skazala ya. -- U zhenshchin net vybora. Oni dolzhny byt' menee znachitel'nymi dlya togo, chtoby semejnaya zhizn' katilas', tak skazat', po gladkoj doroge. -- No pravil'no li eto? -- nastaival Mariano Aureliano. -- Nu, konechno, eto pravil'no, -- zayavila ya. -- Muzhchiny po svoej prirode yavlyayutsya vysshimi sushchestvami. Imenno poetomu oni dvizhut mirom. YA byla vyrashchena avtoritarnym otcom, kotoryj, nesmotrya na to, chto vospityval menya tak zhe svobodno, kak i moih brat'ev, dal mne ponyat', chto opredelennye veshchi ne yavlyayutsya osobenno vazhnymi dlya zhenshchiny. Vot pochemu ya ne znayu, chem ya zanimayus' v shkole ili chego ya hochu ot zhizni. -- YA posmotrela na Mariano Aureliano i bespomoshchnym rasstroennym tonom dobavila: -- YA dumayu, chto ya ishchu muzhchinu, kotoryj byl by tak zhe uveren v sebe, kak moj otec. -- Ona -- prostushka! -- vstavila repliku odna iz zhenshchin. -- Net, net, eto ne tak, -- uspokoil vseh Mariano Aureliano. -- Ona prosto smushchena i tak zhe upryama, kak ee otec. -- Ee nemeckij otec, -- podcherknuto dopolnil ego m-r Flores, vydelyaya slovo nemeckij. On spustilsya s dereva, kak listok, myagko i besshumno, i polozhil sebe sovershenno nemyslimoe kolichestvo pishchi. -- Kak ty prav, -- soglasilsya i usmehnulsya Mariano Aureliano. -- Buduchi takoj zhe upryamoj, kak ee nemeckij otec, ona prosto povtoryaet to, chto slyshala vsyu svoyu zhizn'. Gnev, narastayushchij vo mne i oshchushchaemyj kak nekaya tainstvennaya lihoradka, byl vyzvan ne tol'ko tem, chto oni govorili obo mne, no i tem, chto oni obsuzhdali menya tak, kak budto ya otsutstvovala. -- Ona beznadezhna, -- skazala drugaya zhenshchina. -- Ona prevoshodna dlya svoej roli, -- ubezhdenno zashchishchal menya Mariano Aureliano. M-r Flores podderzhal Mariano Aureliano. I lish' odna iz zhenshchin, molchavshaya do sih por, glubokim ohripshim golosom skazala, chto ya prekrasno podhozhu dlya svoej roli. Ona byla vysokoj i strojnoj. Ee blednoe lico, izmozhdennoe i surovoe, obramlyalos' zapletennymi v kosy belymi volosami i osveshchalos' bol'shimi svetlymi glazami. Nesmotrya na ee ponoshennuyu, serogo cveta odezhdu, v nej byla kakaya-to vrozhdennaya elegantnost'. -- Kak vy vse obrashchaetes' so mnoj? -- zakrichala ya, ne v silah dal'she sderzhivat' sebya. -- Vy chto, ne ponimaete, kak eto oskorbitel'no -- slushat' razgovory o sebe, kak budto menya zdes' net? Mariano Aureliano ostanovil na mne svoj raz®yarennyj vzglyad. -- Tebya zdes' net, -- skazal on tonom, lishennym kakih-libo emocij. -- Po krajnej mere, eshche net. I samoe vazhnoe, chto ty ne idesh' v schet. Ni sejchas, ni kogda-libo eshche. YA chut' ne upala v obmorok ot gneva. Nikto nikogda ne govoril so mnoj tak grubo i s takim bezrazlichiem k moim chuvstvam. -- Da plevat' ya na vas vseh hotela, proklyatye starye perduny! -- zavopila ya. -- Podumat' tol'ko! Nemeckaya provincialka! -- voskliknul Mariano Aureliano, i oni vse zasmeyalis'. YA sobiralas' vskochit' i ubezhat', no Mariano Aureliano neskol'ko raz legon'ko pohlopal menya po spine. -- Nu, nu, -- murlykal on, kak esli by bayukal malyutku I tak zhe kak v proshlyj raz, vmesto togo, chtoby oskorbit'sya, chto so mnoj obrashchayutsya kak s rebenkom, ya pochuvstvovala, kak moj gnev ischez. YA oshchushchala schastlivuyu legkost'. Neponimayushche pokachivaya golovoj, ya smotrela na chih i hihikala. -- YA uchilas' govorit' po-ispanski na ulicah Karakasa, -- skazala ya, -- obshchayas' s podonkami. YA umeyu otvratitel'no rugat'sya. -- Kazhetsya, tebe tol'ko chto ponravilis' sladkie tamales? -- sprosila Deliya, zakryvaya glaza v znak vezhlivogo ponimaniya. Ee vopros stal kak by parolem. Dopros prekratilsya. -- Konechno, ej ponravilis'! -- otvetil za menya m-r Flores. -- Tol'ko ona hochet, chtoby ej polozhili pobol'she. U nee prosto nenasytnyj appetit. -- On podoshel, chtoby sest' ryadom so mnoj. -- Mariano Aureliano prevzoshel sam sebya i prigotovil nastoyashchee chudo. -- Vy imeete v vidu, chto edu gotovil on? -- nedoverchivo sprosila ya. -- U nego est' vse eti zhenshchiny -- i on gotovit? Ogorchivshis', chto moi slova mogut byt' ne tak rasceneny, ya pospeshila opravdat'sya i ob®yasnila, chto menya beskonechno udivlyaet to, chto meksikane