ocenkah. -- YA vsegda zhdu, poka sobytiya sovershat vybor za menya, -- podtverdil on. -- I togda dejstvuyu so vsej skorost'yu i reshitel'nost'yu. YA ostavlyu tebya pozadi, esli ty ne budesh' nacheku. -- YA i tak uzhe daleko pozadi, -- proiznesla ya obizhennym golosom. -- S teh por kak ty ne pomog mne najti etih zhenshchin, ya obrechena ostavat'sya pozadi. -- No eto dejstvitel'no ne samyj neotlozhnyj vopros, -- skazal on. -- Ty vse eshche ne prinyala resheniya -- vot v chem problema. On podnyal brovi, kak budto zhdal, chto ya snova vspylyu. -- YA ne ponimayu, chto ty imeesh' v vidu. CHto imenno ya dolzhna reshit'? -- Ty ne reshila, prisoedinit'sya li k miru magov. Ty stoish' na poroge, zaglyadyvaesh' vnutr', nablyudaya za tem, chto zhe sluchitsya. Ty ozhidaesh' kakoj-to prakticheskoj pol'zy, kotoraya by sdelala etot mir zasluzhivayushchim tvoego vremeni. Slova protesta podnimalis' vo mne. No eshche ran'she, chem ya pozvolila vyplesnut'sya svoemu glubokomu vozmushcheniyu, on skazal, chto u menya slozhilos' oshibochnoe vpechatlenie, chto pereezd v novuyu kvartiru i to, chto ya otkazalas' ot starogo obraza zhizni, -- eto na samom dele peremeny. -- A chto zhe eto togda? -- sarkasticheski sprosila ya. -- Ty nichego ne ostavila pozadi, krome svoih veshchej, -- proiznes on, ne obrashchaya vnimaniya na moj ton. -- Dlya nekotoryh lyudej eto gigantskij shag. Dlya tebya -- eto nichto. Ty ne svyazana imushchestvom. -- Da, eto tak, -- soglasilas' ya, a potom stala nastaivat', chto chto by on ni dumal po etomu povodu, ya prinyala reshenie vstupit' v mir magov uzhe davno. -- Kak ty dumaesh', pochemu ya sizhu zdes', esli ya eshche ne vstupila v etot mir? -- Konechno zhe ty vstupila -- telom, no ne duhom. Sejchas ty zhdesh' chego-to vrode karty, kakogo-to podderzhivayushchego plana, chtoby prinyat' okonchatel'noe reshenie. A poka ty budesh' prodolzhat' prisposablivat'sya k nemu. Glavnaya tvoya problema v tom, chto ty hochesh' ubedit'sya, chto u mira magov est' chto tebe predlozhit'. -- A razve net? -- voskliknula ya. Isidoro Baltasar povernulsya i s vostorgom vzglyanul na menya. -- Da, u nego est' nechto takoe, chto on mozhet predlozhit'. |to svoboda. Odnako net nikakoj garantii, chto v dostizhenii ee ty dob'esh'sya uspeha. To zhe mozhno skazat' i o lyubom iz nas. YA kivnula zadumchivo, a potom sprosila, chto zhe nuzhno sdelat', chtoby ubedit' ego, chto ya soglasna vstupit' v mir magov. -- Tebe ne nado ubezhdat' menya. Ty dolzhna ubedit' duh. Ty dolzhna zakryt' dver' za soboj. -- Kakuyu dver'? -- Tu, kotoruyu ty vse eshche derzhish' otkrytoj. Dver', kotoraya pozvolit vyjti v sluchae, esli tebe chto-libo ne ponravitsya ili ne udovletvorit tvoi ozhidaniya. -- Uzh ne schitaesh' li ty, chto ya mogu ujti? On posmotrel na menya s tainstvennym vyrazheniem, potom pozhal plechami i golosom, kotoryj byl blizhe k shepotu, skazal: -- |to mezhdu toboj i duhom. -- No esli ty sam verish', chto... -- YA ne veryu ni vo chto, -- korotko oborval on. -- Ty prishla v etot mir tem zhe putem, chto i lyuboj drugoj. |to ne est' dejstvie kakogo-nibud' konkretnogo lica. I ne budet ch'im-libo dejstviem, esli ty ili kto-nibud' drugoj reshit pokinut' ego. YA skonfuzhenno posmotrela na nego: -- No, konechno, ty popytaesh'sya menya ubedit'... esli ya... -- ya zapnulas'. On tryahnul golovoj, prezhde chem ya zakonchila govorit'. -- YA ne stanu ubezhdat' tebya ili kogo-to drugogo. Ne budet nikakoj sily v tvoem reshenii, esli tebya nuzhno podderzhivat' vsyakij raz, kogda ty spotknesh'sya ili zasomnevaesh'sya. -- No kto pomozhet mne? -- sprosila ya v rasteryannosti. -- YA. YA tvoj sluga. -- On ulybnulsya, no ne cinichno, a zastenchivo i milo. -- No prezhde vsego ya sluzhu duhu. Raznica v tom, chtoby byt' ne rabom, no slugoj duha. Raby ne imeyut vybora, u slug on est'. Ih vybor -- sluzhit' bezuprechno. -- Moya pomoshch' ne v schet, -- prodolzhal on.--YAne mogu ubedit' tebya, i konechno zhe ty ne mozhesh' ubedit' menya ili mir magov. Glavnaya predposylka etogo mira: ne delaetsya nichego takogo, chto mozhet byt' rasceneno kak poleznoe; razreshayutsya tol'ko strategicheskie dejstviya. Imenno etomu uchil menya nagval' Huan Matus, i eto sposob, kotorym ya zhivu: mag praktikuet to, chto propoveduet. I eshche: nichego ne delaetsya v prakticheskih celyah. Kogda ty stanesh' ponimat' i praktikovat' vse eto, ty zakroesh' za soboj dver'. Mezhdu nami ustanovilos' dolgoe nepodvizhnoe molchanie. YA krutilas' na svoej krovati. Mysli vertelis' u menya v golove. Vozmozhno, nikto iz magov ne poverit mne, no ya dejstvitel'no izmenilas', eto izmenenie bylo pochti nezametnym vnachale. YA obratila na nego vnimanie, potomu chto ono proizoshlo s naibolee slozhnoj veshch'yu, s kotoroj stalkivayutsya pochti vse zhenshchiny: revnost'yu i potrebnost'yu vse znat'. Moi pristupy revnosti byli pritvornymi, -- ne vsegda osoznannye, oni byli vse-taki chem-to vrode pozy. CHto-to vo mne trebovalo, chtoby ya revnovala ko vsem drugim zhenshchinam v zhizni Isidoro Baltasara. No odnovremenno chto-to vo mne ostro osoznavalo, chto zhizn' novogo nagvalya ne byla zhizn'yu obychnogo muzhchiny, ne byla ona i zhizn'yu muzhchiny, kotoryj mozhet imet' mnogo zhen. Nashi otnosheniya, esli eto mozhno tak nazvat', ne pohodili na kakie by to ni bylo obychnye formal'nye otnosheniya, i ne imelo znacheniya, kakuyu formu ya pytalas' im pridat'. Dlya oshchushcheniya obladaniya i dlya togo, chtoby revnovat', neobhodimo, chtoby eti chuvstva vyrazhalis', i ne tol'ko u tebya samogo, no i u partnera. A Isidoro Baltasar voobshche ne proyavlyal stremlenij, zhelanij, chuvstv i emocij obychnogo muzhchiny. Moe zhelanie znat' vse o zhizni Isidoro Baltasara bylo nepreodolimoj potrebnost'yu; menya prosto terzalo to, chto on nikogda ne pozvolyal mne dejstvitel'no proniknut' v ego lichnuyu zhizn'. A eshche, -- ya nichego ne delala dlya etogo. CHasto ya napominala sebe, chto bylo by ochen' prosto posledit' za nim ili pokopat'sya v ego bumagah, chtoby ponyat' raz i navsegda, kto zhe on na samom dele. No ya ne mogla. CHto-to vo mne znalo, chto ya ne smogu prodolzhat' obshchat'sya s nim kak ran'she, esli sdelayu eto. To, chto menya ostanavlivalo, -- bylo bolee chem uvazhenie chuzhoj sobstvennosti, eto bylo doverie, kotorym on oblek menya. On predostavil mne polnyj dostup ko vsemu, chto emu prinadlezhalo, i eto sdelalo ego ne tol'ko na dele, no dazhe v moih myslyah neprikosnovennym. YA bezzvuchno rassmeyalas'. YA ponyala, chto eto strategicheskoe dejstvie voina. Isidoro Baltasar oshibsya. On prinyal moi vrozhdennye privychki -- zamknutost' i germanskuyu ogranichennost' -- za nedostatok voinstvennosti. |to uzhe ne imelo znacheniya. YA znala, chto nakonec nachala ponimat' i praktikovat' strategiyu voina, hotya by togda, kogda on byl -- ne obyazatel'no v studii, no byl v Los-Anzhelese. Odnako v ego otsutstvie ya chasto nachinala somnevat'sya, i kogda eto proishodilo, ya obychno prihodila spat' v ego studiyu. Odnazhdy noch'yu, kogda ya sunula svoj klyuch v zamok, ya vdrug oshchutila, chto ch'ya-to ruka shvatila menya i vtashchila vovnutr'. YA zavopila v uzhase. -- CHto... chto eto... -- proiznesla ya, zaikayas', kogda ruka, kotoraya derzhala menya, rezko otpustila. Pytayas' sohranit' ravnovesie, ya uderzhalas' za stenu. Serdce vyryvalos' iz grudi. -- Florinda! -- YA oshelomlenno ustavilas' na nee. Na nej byl dlinnyj halat, sobrannyj na talii. Ee volosy svobodno nispadali po bokam i szadi. Mne stalo interesno, real'na ona, ili prosto prizrachnoe videnie, obramlennoe tusklym svetom, padayushchim iz-za plech. YA dvinulas' k nej i ispodtishka dotronulas' do ee rukava. -- |to ty, Florinda? Ili, mozhet byt', ya snovizhu? -- Net, eto real'nost', milaya. |to dejstvitel'no ya. -- Kak ty dobralas' syuda? Ty zdes' odna? -- YA horosho ponimala, chto bespolezno sprashivat' ee ob etom. -- Esli by ya znala, chto ty pridesh', ya by ran'she nachala uborku, -- proiznesla ya, pytayas' ulybnut'sya. Guby prilipli k zubam. -- YA lyublyu ubirat' studiyu Isidoro Baltasara noch'yu. YA vsegda ubirayu noch'yu. Vmesto togo, chtoby chto-nibud' skazat', Florinda povernulas' v profil', tak chto svet bil ej v lico. Opasnaya iskra poyavilas' v ee glazah. -- YA govorila tebe nikogda ne sledovat' ni za kem iz nas i nikogda ne prihodit' bez priglasheniya. Ty vezuchaya, -- skazala ona. -- Ty dolzhna byt' schastliva, chto ya, a ne kto-nibud' drugoj vtashchil tebya syuda segodnya noch'yu. -- A kto eshche mog vtashchit' menya? -- sprosila ya s pokaznoj hrabrost'yu, kotoroj sovershenno ne oshchushchala. Florinda pristal'no posmotrela na menya eshche mgnovenie, potom povernulas' i, pozhav plechami, skazala: -- Kto-nibud', kto by ne obratil vnimaniya, esli by ty umerla ot ispuga. -- Ona slegka povernula golovu, tak chto ee profil' byl podcherknut prizrachnym svetom. Ona tiho smeyalas' i, vzmahivaya rukoj v vozduhe, kak budto vytiraya proiznesennye tol'ko chto slova, proshla cherez vsyu komnatu na malen'kuyu kuhnyu. Kazalos', ona ne shla, a skol'zila v kakom-to zamyslovatom tance. Ot etogo dlinnye chernye volosy rassypalis' u nee po spine, mercaya v neopredelennom svete, kak serebryanaya zavesa. Pytayas' imitirovat' ee izyashchnuyu pohodku, ya posledovala za nej. -- U menya est' klyuch, ty znaesh', -- skazala ya. -- YA prihozhu syuda v lyuboj den' i v lyuboe vremya s teh por, kak my vernulis' iz Sonory. Na samom dele ya prakticheski zhivu zdes'. -- Razve Isidoro Baltasar ne govoril tebe ne prihodit' syuda, kogda on v Meksike? -- Florinda govorila rovnym tonom. Ona ne obvinyala menya, ya eto chuvstvovala. -- Mozhet byt', on i upominal chto-nibud' v etom rode, -- zametila ya s pokaznym bezrazlichiem. Vidya, chto ona nahmurilas', ya pochuvstvovala neobhodimost' zashchitit'sya. YA skazala ej, chto chasto byvayu zdes' sama i mne kazhetsya, chto ne sushchestvuet osobennogo razlichiya, v pyati li milyah otsyuda Isidoro Baltasar ili v sta. Obodryaemaya ee povtoryayushchimisya kivkami, ya soobshchila po sekretu, chto krome togo, chto vypolnyayu zdes' shkol'nye zadaniya, ya chasami razbirayu knigi v stopkah. YA raspredelila ih po avtoram i po tematike. -- Nekotorye knigi sovsem novye, i stranicy v nih vse eshche ne razrezany, -- rasskazyvala ya. -- YA otlozhila ih. Fakticheski eto to, zachem ya prishla syuda segodnya. -- V tri chasa utra? -- udivilas' Florinda. Zalivayas' kraskoj ot smushcheniya, ya kivnula. -- Nuzhno razrezat' eshche ochen' mnogo stranic. Takuyu rabotu mozhno delat' celuyu vechnost', tak kak nuzhno byt' ochen' vnimatel'noj, chtoby ne povredit' stranicy. Odnako eta rabota uspokaivaet i pomogaet mne usnut'. -- Udivitel'no, -- tiho progovorila Florinda. Voodushevlennaya ee yavnym odobreniem, ya prodolzhala: -- YA uverena, ty mozhesh' ponyat', chto daet mne prebyvanie zdes', -- skazala ya. -- V etoj kvartire ya chuvstvuyu sebya obosoblennoj ot moej staroj zhizni, ot vsego i vseh, krome Isidoro Baltasara i ego magicheskogo mira. Dazhe sam vozduh napolnyaet menya oshchushcheniem polnoj izolirovannosti. -- YA vzdohnula dlinno i gromko. -- Zdes' ya nikogda ne chuvstvuyu sebya odinoko. CHto-to v atmosfere etogo doma napominaet mne dom magov. Ta samaya prohlada i nedostatok chuvstv, kotorye togda vpervye ya nashla takimi trevozhnymi, ishodyashchimi ot sten. No eto imenno to otsutstvie tepla, ta izolirovannost', kotoruyu ya ishchu i dnem, i noch'yu. Mne kazhetsya, imenno ona menya chudesno uspokaivaet. Ona daet mne silu. -- Neveroyatno, -- prosheptala Florinda kak by v neverii i postavila chajnik v rakovinu. Ona chto-to skazala, no chto, ya ne rasslyshala iz-za shuma vody, potom postavila napolnennyj chajnik na plitu. -- YA schastliva, chto ty imenno tak chuvstvuesh' sebya v etom dome, -- skazala ona, dramaticheski vzdyhaya. -- Ty, dolzhno byt', oshchushchaesh' bezopasnost' v etom malen'kom gnezde ot znaniya togo, chto u tebya est' partner. -- Ona dobavila samym shutlivym tonom, chto mne nuzhno delat' vse, chtoby Isidoro Baltasar byl schastliv, vklyuchaya zanyatiya lyubov'yu, kotorye ona opisala s ustrashayushchej pryamotoj. YA ustavilas' na nee, razinuv rot, oshelomlennaya tem, chto slyshu takie veshchi. S uverennost'yu i snorovkoj togo, kto horosho znakom so strannoj obstanovkoj kuhni, ona dostala dve kruzhki, moj lichnyj chajnik dlya zavarki i paket shokoladnogo pechen'ya, kotoryj ya pryatala v kuhonnom shkafchike za tolstymi tomami nemeckogo i francuzskogo slovarej. Ulybayas', Florinda povernulas' ko mne i neozhidanno sprosila: -- Kogo ty nadeyalas' vstretit' zdes' segodnya? -- Ne tebya! -- vykriknula ya, slishkom pozdno ponimaya, chto takoj otvet vydaet menya s golovoj. YA pustilas' v dlitel'nye i podrobnye raz®yasneniya, pochemu ya verila, chto mogla najti zdes' esli ne vseh, to hotya by odnu iz molodyh zhenshchin. -- Oni peresekut tvoj put', kogda nastupit vremya, -- skazala Florinda. -- Tebe ne nuzhno uskoryat' vstrechu s nimi. Prezhde chem ponyat', chto govoryu, ya obnaruzhila, chto obvinyayu ee, Mariano Aureliano i Isidoro Baltasara v moej neosvedomlennosti. YA skazala ej, chto nepraktichno -- skoree dazhe nevozmozhno -- polagat', chto mne nuzhno zhdat', poka kakie-to neizvestnye zhenshchiny peresekut moj put', i verit', chto ya smogu uznat' ih po chemu-to takomu nepostizhimomu, kak ih vnutrennij svet. Kak obychno, chem bol'she ya zhalovalas', tem luchshe sebya chuvstvovala. Florinda ne obrashchala na menya vnimaniya. -- Odna, dve polnyh lozhki i odna dlya chajnika, -- proiznesla ona naraspev s preuvelichennym britanskim akcentom, kak budto raspredelyala chaj. Zatem samym nebrezhnym tonom ona zametila, chto ochen' svoenravno i nepraktichno bylo dlya menya otnosit'sya k Isidoro Baltasaru kak k muzhchine, i dazhe dumat' ob etom. -- CHto ty imeesh' v vidu, ya ne ponimayu, -- skazala ya, zashchishchayas'. Ona pristal'no smotrela na menya, poka ya ne pokrasnela. -- Ty tochno znaesh', chto ya imeyu v vidu, -- zametila ona, potom nalila chaj v kruzhki. Bystrym dvizheniem podborodka ona ukazala, kakuyu iz dvuh ya dolzhna vzyat'. S paketom pechen'ya v ruke ona sela na krovat' Isidoro Baltasara, tu, kotoraya byla blizhe vsego k kuhne. Medlenno, malen'kimi glotkami ona pila chaj. YA sela ryadom s nej i delala to zhe. -- Ty ne izmenilas' sovsem, -- vnezapno skazala ona. -- Ob etom uzhe ochen' mnogo raz govoril mne Isidoro Baltasar neskol'ko dnej nazad, -- rezko otvetila ya. -- YA zhe vse ravno znayu, chto ochen' izmenilas'. YA skazala ej, chto moj mir vyvernulsya naiznanku posle vozvrashcheniya iz Sonory. Ochen' dlinno ya opisala ej to, kak nashla novuyu kvartiru, kak pereehala, ostaviv vse, chto imela. Ona nichego ne govorila, tol'ko kivala, no sidela tiho i byla nepodvizhna, kak statuya. -- Na samom dele ne ochen' bol'shaya zasluga to, chto ya otkazalas' ot rutiny ili stala sderzhannoj, -- ustupila ya, nervno smeyas' i zapinayas' iz-za ee molchaniya. -- Lyuboj v blizkom kontakte s Isidoro Baltasarom zabudet, chto sushchestvuyut granicy mezhdu noch'yu i dnem, mezhdu budnyami i prazdnikami. -- YA vzglyanula v ee storonu, dovol'naya svoimi slovami. -- Vremya tol'ko protekaet i daet put'... -- Porazhennaya strannoj mysl'yu, ya ne smogla zakonchit' predlozhenie. Nikto na moej pamyati nikogda ne govoril mne ob otkaze ot rutiny ili o tom, chtoby stat' sderzhannoj. YA vnimatel'no posmotrela na Florindu, potom moj vzglyad nevol'no otpryanul. Ona li eto sdelala? -- sprosila sebya ya. Otkuda u menya vzyalis' eti mysli? I eshche sil'nee ozadachivalo to, chto ya znala smysl etih slov. -- Dolzhno byt', eto znak: chto-to v tebe blizko k tomu, chtoby vyrvat'sya, -- skazala Florinda, kak esli by ona sledovala za hodom moih myslej. Ona prodolzhala govorit', chto vse, chto by ya ni delala tak uspeshno v snovidenii, ne napolnyalo moi chasy bodrstvovaniya neobhodimoj tverdost'yu, neobhodimoj samodisciplinoj, nuzhnoj dlya zhizni v mire magov. -- YA nikogda ne delala nichego podobnogo v svoej zhizni, -- skazala ya. -- Daj mne otdyh. Dlya menya eto vse ochen' novo. -- Konechno, -- s gotovnost'yu soglasilas' ona. Polozhiv golovu na podushku, Florinda zakryla glaza. Ona molchala ochen' dolgo, i mne kazalos', chto ona usnula, poetomu ya vzdrognula, kogda uslyshala: -- Nastoyashchee izmenenie -- eto ne izmenenie nastroeniya ili otnosheniya, ili vneshnosti. Nastoyashchee izmenenie zaklyuchaetsya v polnoj transformacii sebya. Vidya, chto ya gotova vozrazit' ej, ona prizhala pal'cy k moim gubam i pribavila: -- To izmenenie, o kotorom ya govoryu, ne mozhet proizojti v tri mesyaca ili za god, ili za desyat' let. Ono trebuet vsej zhizni. -- Ona skazala, chto chrezvychajno trudno stat' chem-to drugim, chem uzhe sformirovavshijsya chelovek. -- Mir magov -- eto son, mif, no on realen, kak i povsednevnyj mir, -- prodolzhala Florinda. -- V poryadke postizheniya i funkcionirovaniya v mire magov my dolzhny sbrosit' povsednevnuyu masku, kotoraya nadeta na nashi lica so dnya rozhdeniya, i nadet' druguyu masku, masku, kotoraya pozvolit nam videt' sebya i svoe okruzhenie takim, kakim ono dejstvitel'no yavlyaetsya: zahvatyvayushchie duh sobytiya, kotorye osveshchayut nashe mimoletnoe sushchestvovanie lish' odnazhdy i nikogda bol'she ne povtoryayutsya. -- Ty sama dolzhna budesh' sozdat' etu masku. -- Ona poudobnee ustroilas' na krovati i, obhvativ ladonyami kruzhku, kotoruyu ya napolnila snova, delala shumnye malen'kie glotki. -- Kak ya mogu sdelat' etu masku? -- sprosila ya. -- Nasnovidev svoe vtoroe ya, -- probormotala ona. -- I konechno zhe, ne tol'ko priobreteniem novogo adresa, novoj odezhdy, novyh knig. -- Ona posmotrela vnimatel'no v moyu storonu i ulybnulas' s izdevkoj. -- I konechno zhe, ne veroj v to, chto u tebya poyavilsya novyj muzhchina. Prezhde chem ya smogla otvergnut' ee gruboe obvinenie, ona skazala, chto vneshne ya tekuchee sushchestvo, sposobnoe dvigat'sya s bol'shoj skorost'yu. No vnutri ya nepodatlivaya i zastyvshaya. Kak i Isidoro Baltasar, ona tozhe napomnila o tom, chto dlya menya bylo oshibkoj verit', chto pereezd v novuyu kvartiru i obyazatel'nyj otkaz ot vsego, chto ya imela, byl izmeneniem. YA naklonila golovu, soglashayas' s ee kritikoj. U menya vsegda bylo stremlenie izbavit'sya ot veshchej. I, kak ona podcherknula, eto bylo, po sushchestvu, vnutrennee pobuzhdenie. K ogromnomu ogorcheniyu moih roditelej, ya periodicheski izbavlyalas' ot odezhdy i igrushek s samogo rannego detstva. Radost' pri vide komnaty i shkafov, akkuratno ubrannyh i prakticheski pustyh, dlya menya prevyshala radost' obladaniya veshchami. Inogda moe pobuzhdenie bylo takim vseob®emlyushchim, chto ya prorezhivala dazhe odezhdu moih roditelej i brat'ev. Edva li kto-nibud' v detstve obsuzhdal so mnoj eti voprosy, no ya vsegda byla ubezhdena, chto nuzhno izbavlyat'sya ot veshchej, kotorye nekotoroe vremya ne nosish'. Neskol'ko raz vsya moya sem'ya okazyvalas' vo vnezapnom i polnom zameshatel'stve, kogda otec hodil iz komnaty v komnatu, otkryvaya shkafy i vopya v poiske nuzhnoj emu rubashki i pary bryuk. Florinda zasmeyalas', zatem vstala i podoshla k oknu, vyhodyashchemu na alleyu. Ona smotrela na chernye shtory, kak esli by mogla videt' skvoz' nih. Vzglyanuv nazad cherez plecho, ona skazana, chto dlya zhenshchiny namnogo proshche, chem dlya muzhchiny, razorvat' svyaz' s sem'ej i s proshlym. -- ZHenshchina, -- napomnila ona, -- obychno ne v schet. |to daet zhenshchine prekrasnuyu vozmozhnost' byt' tekuchej. K sozhaleniyu, zhenshchiny ochen' redko ispol'zuyut eto preimushchestvo. -- Ona proshlas' po komnate, ee ruka kosnulas' bol'shogo metallicheskogo byuro i moego stolika. -- Samaya slozhnaya veshch', kotoruyu nuzhno ponyat' o mire magov, eto to, chto on predlagaet polnuyu svobodu. -- Ona povernulas', chtoby videt' menya, i tiho dobavila: -- No svoboda ne daetsya darom. -- CHego zhe stoit svoboda? -- Svoboda budet stoit' tebe tvoej maski, -- skazala ona. -- Maski, oshchushchat' kotoruyu tak udobno, i ee tak trudno snyat' ne potomu, chto ona idet tebe tak uzh horosho, no potomu, chto ona na tebe ochen' dolgoe vremya. -- Ona perestala shagat' po komnate i ostanovilas' pered moim malen'kim stolom. -- Znaesh' li ty, chto takoe svoboda? -- ritoricheski sprosila ona. -- Svoboda -- eto polnoe otsutstvie interesa. k sebe, -- proiznesla ona, sadyas' ryadom so mnoj na krovati. -- I luchshij sposob perestat' byt' ozabochennoj samoj soboj -- eto zabotit'sya o drugih. -- YA zabochus', -- uverila ya ee.--YA postoyanno dumayu ob Isidoro Baltasare i o ego zhenshchinah. -- YA uverena, chto eto tak, -- ohotno soglasilas' Florinda. Ona vstryahnula golovoj i zevnula. -- Sejchas samoe vremya dlya tebya nachat' sozdavat' novuyu masku. Masku, kotoraya ne budet imet' nich'ego otpechatka, krome tvoego sobstvennogo. Ona dolzhna byt' vysechena v odinochestve. Inache ona ne podojdet tebe. Inache vsegda budut vremena, kogda maska budet kazat'sya slishkom tesnoj, slishkom svobodnoj, slishkom teploj, slishkom holodnoj... -- Ee golos zvuchal tak, kak budto ona prodolzhala perechislenie samyh nevidannyh neudobstv. Posledovalo dlitel'noe molchanie, i togda tem zhe sonnym golosom ona skazala: -- Vybrat' mir magov -- eto ne v smysle razgovorov, kak u tebya. Nuzhno dejstvovat' v etom mire. V tvoem sluchae ty dolzhna snovidet'. Zanimalas' li ty snovideniem posle vozvrashcheniya? Buduchi v ochen' mrachnom nastroenii, ya priznalas', chto ne delala etogo. -- Togda ty eshche ne prinyala svoego resheniya, -- strogo proiznesla ona. -- Ty ne vysekaesh' novuyu masku. Ty ne snovidish' svoe vtoroe ya. Magi okruzhayut svoj mir svoej isklyuchitel'noj bezuprechnost'yu. -- YAsnyj blesk poyavilsya v ee glazah, kogda ona dobavila, -- Magi ne zainteresovany obrashchat' kogo-libo na svoi puti. Sredi magov net guru ili mudrecov, -- tol'ko nagvali. Oni lidery ne potomu, chto znayut bol'she ili kakim-to obrazom luchshie magi, no prosto potomu, chto u nih bol'she energii. YA imeyu v vidu ne obyazatel'no fizicheskuyu silu, -- smyagchilas' ona, -- no osobuyu konfiguraciyu ih sushchnosti, kotoraya pozvolyaet im pomogat' drugim izmenyat' urovni osoznaniya. -- Esli magi ne zainteresovany v obrashchenii kogo by to ni bylo na svoi puti, pochemu togda Isidoro Baltasar -- uchenik starogo nagvalya? -- prervala ya ee. -- Isidoro Baltasar vstupil v mir magov tem zhe putem, chto i ty, -- skazala ona. -- CHto by tam ni bylo, no on popal v situaciyu, kogda Mariano Aureliano ne mog ego proignorirovat'. Ego dolgom bylo uchit' Isidoro Baltasara vsemu, chto on znaet o mire magov. -- Ona soobshchila, chto nikto ne iskal ni Isidoro Baltasara, ni menya. CHto by ni privelo nas v ih mir, -- eto ne imelo nichego obshchego s ch'im-libo dejstviem ili zhelaniem. -- Nikto iz nas nichego ne stanet delat', chtoby uderzhivat' tebya protiv tvoej voli v etom volshebnom mire, -- skazala ona, ulybayas'. -- I vse zhe my budem delat' razlichnye voobrazimye i nevoobrazimye veshchi, chtoby pomoch' tebe ostat'sya v nem. Florinda otvernulas' v storonu, kak budto hotela spryatat' ot menya svoe lico. Mgnovenie spustya ona posmotrela cherez plecho. CHto-to holodnoe i bespristrastnoe poyavilos' v ee glazah, i smena vyrazheniya byla nastol'ko zametnoj, chto ya ispugalas'. Instinktivno ya otodvinulas' ot nee. -- Edinstvennaya veshch', kotoruyu ya ne mogu i ne zhelayu delat', tak zhe, kak i Isidoro Baltasar, eto pomogat' tebe byt' staroj urodkoj, alchnoj, vo vsem potakayushchej sebe. |to bylo by iskazheniem. CHtoby smyagchit' obidu, ona krepko obnyala menya za plechi. -- YA skazhu, chto tebe nuzhno, -- prosheptala ona, kogda molchanie zatyanulos' tak nadolgo, chto kazalos', ona zabyla, chto sobiralas' skazat'. -- Tebe nuzhen horoshij nochnoj son, -- nakonec probormotala ona. -- YA sovsem ne ustala, -- vozrazila ya. YA otvetila avtomaticheski i srazu oshchutila, chto bol'shinstvo moih otvetov protivorechili tomu, o chem shla rech'. Schitat' sebya pravoj bylo dlya menya voprosom principa. Florinda myagko zasmeyalas', zatem snova obnyala menya. -- Ne bud' takoj nemkoj, -- probormotala ona. -- I ne nadejsya, chto vse budet dlya tebya rasshifrovano ponyatno i tochno. -- Ona dobavila, chto v mire magov net nichego ponyatnogo i tochnogo; naoborot, veshchi raskryvayut svoyu sushchnost' medlenno i neopredelenno. -- Isidoro Baltasar pomozhet tebe, -- uverila ona menya. -- No zapomni: on ne budet pomogat' tebe takim sposobom, kakogo ty ot nego ozhidaesh'. -- CHto ty hochesh' etim skazat'? -- sprosila ya, vysvobozhdayas' iz ee ruk, chtoby mozhno bylo videt' ee lico. -- On ne skazhet tebe to, chto ty hochesh' uslyshat'. On ne skazhet tebe, kak sebya vesti, potomu chto, kak ty uzhe znaesh', ne sushchestvuet ni pravil, ni rukovodstv v magicheskom mire. -- Ona radostno smeyalas', kazhetsya, poluchaya udovol'stvie ot moego rastushchego razocharovaniya. -- Vsegda pomni, sushchestvuet tol'ko improvizaciya, -- dobavila ona, potom, shiroko zevnuv, rastyanulas' na krovati vo ves' rost i vzyala odno iz odeyal, slozhennyh akkuratnoj stopkoj na polu. Prezhde chem ukryt'sya, ona pripodnyalas' na lokte i priblizila ko mne lico. CHto-to gipnoticheskoe bylo v ee sonnom golose, kogda ona sovetovala mne vsegda imet' v vidu, chto ya sleduyu tomu zhe puti voina, chto i Isidoro Baltasar. Ona zakryla glaza i slabym, ele slyshnym golosom skazala: -- Nikogda ne teryaj mysli o nem. Ego dejstviya povedut tebya tak iskusno, chto ty dazhe ne zametish' etogo. On nesravnennyj i bezuprechnyj voin. YA bystro shvatila ee za ruku, boyas', chto ona usnet prezhde, chem zakonchit govorit'. Ne otkryvaya glaz, Florinda skazala: - Esli ty posmotrish' vnimatel'no, to uvidish', chto Isidoro Baltasar ne ishchet lyubvi ili odobreniya. Ty uvidish', chto on sohranyaet bezmyatezhnost' v lyubyh usloviyah. On ne trebuet nichego, i eshche on zhelaet otdat' vsego sebya. On zhadno ishchet ukazaniya duha v forme dobrogo slova, podhodyashchego zhesta, i kogda on poluchaet ego, to vyrazhaet blagodarnost' udvoeniem usilij. Isidoro Baltasar ne vynosit prigovory. On neistovo umen'shaet sebya do beskonechno malogo, chtoby slyshat' i videt'. Tak on mozhet pobedit' i pokorit'sya svoej pobede, ili byt' pobezhdennym i poluchit' silu ot svoego porazheniya. Esli ty budesh' vnimatel'na, to uvidish', chto Isidoro Baltasar nikogda ne sdaetsya. On mozhet byt' pobezhden, no on nikogda ne byvaet razgromlennym. I prezhde vsego -- Isidoro Baltasar svoboden. YA umirala ot zhelaniya prervat' ee, zakrichat', chto ona uzhe govorila mne vse eto, no Florinda usnula ran'she, chem ya uspela sprosit' u nee chto-to eshche. Boyas', chto ne najdu ee utrom, esli vernus' k sebe domoj, ya uselas' na druguyu krovat'. V golove u menya pronosilis' strannye mysli. YA rasslabilas' i pozvolila im polnost'yu ovladet' mnoj. Novye oshchushcheniya otlichalis' ot togo, kakimi byli obychnye mysli. YA videla ih, kak luchi sveta, vspyhivayushchie iz podsoznaniya. Vo vremya odnogo iz takih vspleskov intuicii ya reshila pochuvstvovat' krovat', na kotoroj sizhu. I k oshelomlyayushchemu udivleniyu moi yagodicy oshchutili, kak oni sami pogruzhayutsya v krovat'. Nekotoroe vremya ya byla krovat'yu, kotoraya dostigala moih yagodic, kasayas' ih. |to oshchushchenie dostavlyalo mne nekotoroe udovol'stvie. Teper' ya uzhe znala, chto nahozhus' v snovidenii, i ponimala s polnoj yasnost'yu, chto ya tol'ko chto oshchutila to, chto |speransa opisyvala kak "moi oshchushcheniya vyhodyat iz menya". Vse moe sushchestvo rasplylos', ili, eshche luchshe, -- ono vzorvalos'. Hotelos' rassmeyat'sya ot chistoj radosti etogo oshchushcheniya, no ya boyalas' razbudit' Florindu. YA vse vspomnila! Sejchas ne sostavilo by nikakogo truda perechislit' vse, chto ya delala v dome magov v techenie teh desyati dnej. YA snovidela! Pod bditel'nym prismotrom |speransy ya vse dal'she i dal'she uglublyalas' v svoe snovidenie, prosypayas' v dome magov, ili ryadom s |speransoj, ili inogda v drugih mestah, kotorye ya ne mogla rassmotret' v to mgnovenie. Klara govorila, chto prezhde chem kakoj-to otdel'nyj predmet, zamechennyj v snovidenii, smozhet zafiksirovat'sya v moej pamyati, mne nuzhno uvidet' ego dvazhdy. YA videla vseh zhenshchin bolee dvuh raz; oni ostavili neizgladimyj sled v moej pamyati. Sidya zdes' na krovati i nablyudaya, kak spit Florinda, ya vspomnila drugih zhenshchin iz partii magov, s kotorymi ya vzaimodejstvovala v snopodobnom sostoyanii v techenie teh zabytyh dnej. YA videla ih tak yasno, kak budto oni prohodili peredo mnoj, ili kak esli by ya vozvratilas' telesno k tem sobytiyam. Bol'she drugih menya porazhala Nelida, kotoraya byla tak pohozha na Florindu, chto vnachale ya prinyala ih za bliznecov. Ona ne tol'ko byla takoj zhe vysokoj i tonkoj, kak Florinda, no u nee byl tot zhe cvet glaz, volos, ta zhe komplekciya; dazhe vyrazheniya u nih byli odinakovye. Po temperamentu oni tozhe byli pohozhi, tol'ko Nelida kazalas' bolee myagkoj, menee voinstvennoj. I eshche, v Nelide byl osobyj pokoj i tihaya sila, kotorye ochen' uspokaivali. Hermelinda mogla legko sojti za mladshuyu sestru Karmely. Ona byla tonkaya, nebol'shogo rosta, vsego pyat' futov i dva dyujma i imela prosto isklyuchitel'nye manery, a takzhe ochen' sledila za svoim telom. Ona kazalas' menee samouverennoj, chem Karmela. Govorila Hermelinda tiho i dvigalas' bystrymi ryvkami, kotorye kak-to sceplyalis' v gracioznost', izyashchestvo. Ee kompan'ony skazali mne, chto ostorozhnost' i spokojstvie delayut ee luchshej sredi drugih i chto ona ne mozhet obshchat'sya s gruppoj ili dazhe dvumya lyud'mi odnovremenno. Klara i Deliya sostavlyali izumitel'nuyu komandu prokaznic. Na samom dele oni ne byli takimi bol'shimi, kak kazalis'. Ih zdorov'e, ih sila i energiya zastavlyali drugih dumat', chto oni krupnye i destruktivnye zhenshchiny. Oni igrali v samye voshititel'nye sostyazatel'nye igry, demonstriruya svoe neobychajno ekscentrichnoe snaryazhenie pri pervoj zhe vozmozhnosti. Obe ochen' horosho igrali na gitare i imeli prekrasnye golosa; oni peli, starayas' prevzojti drug druga ne tol'ko na ispanskom, no i na anglijskom, nemeckom, francuzskom i ital'yanskom. Ih repertuar vklyuchal ballady, narodnye pesni, vsevozmozhnye populyarnye pesni, dazhe samye poslednie pop-hity. Dostatochno bylo tol'ko napet' ili povtorit' vsluh pervuyu strochku pochti lyuboj pesni, i srazu zhe Klara i Deliya zakanchivali ee vsyu. Ko vsemu prochemu oni pisali stihi, tozhe sostyazayas', chasto k opredelennym sluchayam. Oni napisali stihi dlya menya i protolknuli pod dver', ne podpisav. YA dolzhna byla opredelit', kto imenno napisal stihotvorenie. Kazhdaya utverzhdala, chto esli ya iskrenna v svoih chuvstvah k nim, lyublyu ih, to intuitivno budu znat' avtora. V etom sopernichestve ne bylo perevesa, i poetomu ono bylo osobenno trogatel'nym. Ved' podrazumevalos' razvlechenie, a ne namerenie porazit' drug druga. Izlishne govorit', chto Klara i Deliya poluchali takoe zhe udovol'stvie, kak i ih zriteli. Esli im kto-to nravilsya, kak eto, kazhetsya, sluchilos' so mnoj, ne bylo predela ih raspolozheniyu i predannosti. Obe oni ohranyali menya s udivitel'nym uporstvom, dazhe kogda ya byla neprava. V ih glazah ya byla bezuprechna i ne mogla postupit' nepravil'no. Ot nih ya nauchilas' tomu, chto takoe doverie trebuet dvojnoj otvetstvennosti. Neverno bylo by skazat', chto ya boyalas' razocharovat' ih i pytalas' podtverdit' ozhidaniya, odnako naibolee estestvennoj veshch'yu dlya menya v etoj situacii bylo verit', chto ya bezuprechna i vesti sebya s nimi bezuprechnym obrazom. Samoj strannoj iz vseh zhenshchin-magov byla moya uchitel'nica snovideniya, Zulejka, kotoraya nikogda nichemu menya ne uchila. Ona dazhe nikogda so mnoj ne razgovarivala ili, vozmozhno, ne zamechala, chto ya sushchestvuyu. Zulejka byla, kak i Florinda, ochen' krasiva; vozmozhno, ne tak zamechatel'na, no ona otlichalas' kakoj-to nezemnoj krasotoj. Ona byla malen'kogo rosta, s temnymi glazami i krylatymi brovyami, malen'kim pravil'nym nosom i rtom, prekrasnymi v'yushchimisya temnymi volosami, kotorye otlivali serym. |to pridavalo ej tonchajshij ottenok pogloshchennosti drugimi, nezemnymi interesami. |ta neobychnaya, no velichestvennaya krasota imela harakter neoslabevayushchego samokontrolya. Zulejka tonko oshchushchala komicheskie momenty togo, chto ona krasiva i privlekatel'na v glazah drugih. Nauchivshis' raspoznavat' eto i ispol'zovat' kak svoe preimushchestvo, ona byla, odnako, sovershenno bezrazlichna k chemu- ili komu-libo. Zulejka nauchilas' chrevoveshchat', i eto stalo prevoshodnym iskusstvom. Ona schitala, chto slova, kotorye proiznosilis' dvizheniyami gub, stanovilis' bolee zaputannymi, chem oni byli na samom dele. Menya voshishchala ee manera govorit' kak chrevoveshchatel'nicy so stenami, stolami, posudoj ili lyubym drugim predmetom pered nej, i ya mogla chasami sledovat' za nej, chto by ona ni delala. Ona hodila po domu, kazalos', ne kasayas' zemli i ne proizvodya dvizheniya vozduha. Kogda ya sprosila drugih magov, ne illyuziya li eto, oni ob®yasnili, chto Zulejka nenavidit ostavlyat' sledy. Posle togo kak ya uzhe povstrechalas' i vzaimodejstvovala so vsemi zhenshchinami, oni ob®yasnili mne raznicu mezhdu snovidyashchimi i stalkerami. Oni nazyvali eto dvumya planetami. Florinda, Karmela, Zojla i Deliya byli stalkerami: sil'nymi sushchestvami s bol'shim kolichestvom fizicheskoj energii, provodnikami, neistoshchimymi rabotnikami, specialistami v osobom sostoyanii osoznaniya, kotoroe nazyvaetsya snovidenie. Drugaya planeta -- snovidyashchie -- sostoyala iz drugih chetyreh zhenshchin: Zulejki, Nelidy, Hermelindy i Klary. Oni imeli bolee tonkuyu sushchnost'. Ne to chtoby oni byli menee sil'nymi ili menee energichnymi; prosto ih energiya byla menee yavnoj. Oni voploshchali smysl otreshennosti ot etogo mira, dazhe kogda zanimalis' samymi zemnymi delami. Oni byli specialistami v drugom osobom sostoyanii osoznaniya, kotoroe oni nazyvali "snovidenie v mirah, otlichnyh ot etogo mira". Mne skazali, chto eto bylo naibolee slozhnoe sostoyanie osoznaniya, kotorogo mozhet dostich' zhenshchina. Kogda snovidyashchie i stalkery rabotali vmeste, stalkery byli zashchitnikami, sil'nym naruzhnym sloem, kotoryj ohranyal glubinnuyu sushchnost', yadro. Snovidyashchie byli etim yadrom; oni byli kak by glubinnoj osnovoj, kotoraya spryatana za sil'nym vneshnim sloem. V te dni v dome magov za mnoj sledili, kak budto ya byla ih edinstvennoj i naibolee vazhnoj zabotoj; oni laskali i zabotilis' obo mne, kak o rebenke. Oni gotovili moi lyubimye blyuda, shili samuyu elegantnuyu i podhodyashchuyu odezhdu, kotoraya kogda-libo u menya byla, osypali menya podarkami, sovershenno bespoleznymi veshchami i dorogimi ukrasheniyami, kotorye, kak mne skazali, byli spryatany v ozhidanii dnya, kogda ya prosnus'. V partii magov byli eshche dve zhenshchiny. Obe byli stalkerami: dve tolstye devushki. Marta i Tereza, kotorye byli ochen' mily i imeli potryasayushchij appetit. Ne to chtoby oni obmanyvali kogo-nibud', no oni hranili zapas pechen'ya, shokolada i raznoobraznyh varenij, spryatannyj v ukromnom meste v kladovoj. K moemu bol'shomu udovol'stviyu oni s samogo nachala posvyatili menya v svoj sekret, rasskazav o zapase, i podstrekali vospol'zovat'sya im, chto sobstvenno ya i delala. Marta byla starshej iz dvuh. Ej bylo okolo dvadcati pyati let, i u nee byla ekzoticheskaya smes' germanskoj i indejskoj krovi. Cvet kozhi u nee byl ne to chtoby belym, no blednym. Prekrasnye chernye volosy, myagkie i v'yushchiesya, obramlyali ee rozovoshchekoe polnoe lico. U nee byli kosyashchie glaza chudesnogo zeleno-golubogo cveta i malen'kie, tonkie ushi, rozovye i pochti prozrachnye, kak u koshki. U Marty byl dolgij i pechal'nyj vzglyad -- germanskij, utverzhdala ona, -- i grustnaya molchalivost', nasledstvo ee indejskoj dushi. Nedavno ona nachala brat' uroki igry na skripke, kotorye praktikovala v lyuboe vremya dnya. Vmesto togo, chtoby kto-nibud' razdrazhalsya ili zlilsya na nee, vse edinodushno soglashalis', chto u Marty prekrasnyj sluh dlya zanyatij muzykoj. Tereza byla chut' bol'she pyati futov rostom, no ee ob®em sozdaval vidimost' togo, chto ona kuda vyshe. Vmesto togo, chtoby vyglyadet' meksikankoj, ona byla pohozha na urozhenku Indii. U nee byla prevoshodnaya kozha bogatogo kofejnogo ottenka. Ee mindalevidnye glaza, vlazhnye i temnye, kazalos', byli obramleny izognutymi plet'mi, takie tyazhelye i nizkie byli u nee veki, pridavavshie vneshnosti sonno-otstranennoe vpechatlenie. Ee dobrota i myagkij harakter zastavlyali kazhdogo oberegat' ee. Tereza tozhe imela sposobnosti k iskusstvu. Po vecheram ona risovala akvarel'yu. S mol'bertom pered soboj, kistyami, kraskami i vodoj ona sidela chasami vo dvore i zhdala osveshcheniya i tenej, kotorye by ej podoshli. Potom s dzenovskim kontrolem i bystrotoj ona provodila po listu svoej kist'yu. Vse, chto bylo poteryano moej pamyat'yu, vsplylo na poverhnost'. YA byla istoshchena. Ritm slabogo hrapa Florindy, podnimayushchegosya i opuskayushchegosya volnami po komnate, kak dalekoe eho, gipnotiziroval. Prosnuvshis', ya srazu zhe pozvala Florindu. Ona ne otvetila. Krovat' byla pusta. Na zheltoj prostyne, opryatno podvernutoj pod matras, ne bylo nikakih sledov togo, chto kto-nibud' sidel ili spal na nej. Dve podushki slozheny v ih obychnoe polozhenie -- prizhaty k stene, -- i odeyalo, kotorym ona ukryvalas', tozhe slozheno vmeste s drugimi na polu. YA napryazhenno osmotrela kvartiru, ishcha dokazatel'stva togo, chto Florinda dejstvitel'no byla zdes'. I ne nashla nichego, dazhe ni odnogo dlinnogo serogo volosa v vannoj. Glava 13 Vsyakij raz, prosnuvshis' okonchatel'no, ya nichego ne pomnila o teh poteryannyh dnyah, krome togo, chto znala s absolyutnoj uverennost'yu, chto oni ne byli prosto poteryany. CHto-to proizoshlo so mnoj za eto vremya, chto-to s ochen' neprostym vnutrennim smyslom, uskol'zavshim ot menya. YA ne delala soznatel'nyh usilij, chtoby vernut' eti smutnye vospominaniya. YA prosto znala, chto oni est' -- napolovinu skrytye, pohozhie na vstrechu s chelovekom, s kotorym ty vrode by znakom, no ch'e imya nikak ne mozhesh' vspomnit'. YA nikogda ne stradala sonlivost'yu, no s toj nochi, kogda Florinda poyavilas' v studii Isidoro Baltasara, mne vse vremya hotelos' tol'ko spat', chtoby snovidet', YA prosto umirala kazhdyj raz, kogda lozhilas', spala nepomerno dolgo i dazhe pribavila v vese, chto, k sozhaleniyu, ne poshlo mne na pol'zu. No u menya vse eshche ne bylo magicheskih snovidenij. Odnazhdy utrom ya vdrug prosnulas' ot sil'nogo shuma -- Isidoro Baltasar gremel posudoj v mojke. Golova nyla, v glazah stoyala pelena, vse telo bylo v potu. YA byla eshche vo vlasti koshmarnyh snovidenij i kazhdoe mgnovenie mogla provalit'sya obratno. -- |to ty vo vsem vinovat, -- zakrichala ya. -- Esli by ty tol'ko pomog mne, ya by ne prosypala vsyu svoyu zhizn'. Mne tak i hotelos' vyrugat'sya, vyplesnut' vse svoe razdrazhenie i neterpenie. No vdrug moe soznanie pronzila mysl', chto ya ne mogu etogo sdelat': mne prosto bol'she ne nravitsya nyt', kak obychno. Ego lico zasiyalo ot udovol'stviya, budto on prochel vse moi mysli. Shvativ svoj stul i usevshis' na nego verhom, on skazal: -- Ty zhe znaesh', chto ya ne mogu tebe pomoch'. Put' snovidenij u zhenshchin sovsem drugoj. YA dazhe ne predstavlyayu sebe, chto oni delayut, chtoby stat' snovidyashchimi. -- Vokrug tebya stol'ko zhenshchin, chto ty dolzhen eto znat', -- nastaivala ya. On rassmeyalsya. Kazalos', nichto ne mozhet lishit' ego dobrogo raspolozheniya duha. -- YA ne imeyu ni malejshego predstavleniya o tom, chto s vami proishodit, -- prodolzhal on. -- Muzhchiny dolzhny nepreryvno srazhat'sya, chtoby uderzhivat' vnimanie v snovideniyah. ZHenshchiny ne srazhayutsya, no oni dolzhny dostich' vnutrennej discipliny. S yasnoj ulybkoj on dobavil: -- Est' odna shtuka, kotoraya mozhet pomoch' tebe. Ne prinuzhdaj sebya k snovideniyam, kak ty obychno eto delaesh'. Pozvol' im samim prijti k tebe. YA ne mogla vymolvit' ni slova v otvet. Izumlenie bystro smenilos' zlost'yu. Ne v silah sderzhivat'sya, ya natyanula tufli i s yarost'yu brosilas' von iz komnaty, hlopnuv za soboj dver'yu. Ego smeh presledoval menya vsyu dorogu do ploshchadki, gde stoyala moya mashina. Udruchennaya, chuvstvuya sebya sovershenno pokinutoj i odinokoj, sozhaleya prezhde vsego o sebe samoj, ya vela mashinu k beregu. Tam bylo pustynno, shel dozhd', pryamoj i tihij. Sovsem ne bylo vetra, i kapli dozhdya lozhilis' myagko i rovno. Bylo chto-to umirotvoryayushchee v priglushennyh zvukah pleska voln i dozhdya, padayushchego na vodu. YA sbrosila tufli, zakatala bryuki i brodila do teh por, poka polnost'yu ne ochistilas' ot trevogi i indul'girovaniya. YA znala, chto izbavilas' ot nih, potomu chto skvoz' shurshanie i plesk voln uslyshala golos Florindy: -- Ty dolzhna borot'sya v odinochku. Mne ne bylo strashno. YA prosto osoznala sebya v samom dele odinokoj. I eto prineslo mne oshchushchenie viny za to, chto ya sobralas' bylo sdelat'. No ya uzhe ne mogla zhdat', i nachala dejstvovat' nemedlenno. Ostaviv zapisku