moya obychnaya reakciya, sostoyavshaya v tom, chtoby mesyacami nahodit'sya v oshelomlenii ili ispuge ot togo, skvoz' chto ya proshel, ne byla stol' intensivnoj, kakoj ona byla v proshlom. Neskol'ko raz ya namerenno staralsya podklyuchit' syuda svoi chuvstva, kak ya delal eto ran'she, spekuliruya i dazhe zhaleya samogo sebya, no chego-to nedostavalo. U menya takzhe bylo namerenie zapisat' ryad voprosov, chtoby zadat' ih donu Huanu, donu Henaro ili dazhe Pablito. Proekt otpal, prezhde chem ya za nego prinyalsya. Bylo vo mne chto-to, chto prepyatstvovalo moemu vhozhdeniyu v nastroenie voprosov i slozhnostej. YA ne namerevalsya vozvrashchat'sya nazad samomu k donu Huanu i donu Henaro, no v to zhe vremya ya i ne ukryvalsya ot takoj vozmozhnosti. Odnazhdy, odnako, bez vsyakih predvidenij s moej storony ya prosto pochuvstvoval, chto vremya ih povidat'. V proshlom kazhdyj raz, kogda ya sobiralsya poehat' v Meksiku, u menya vsegda bylo oshchushchenie, chto ya hochu zadat' donu Huanu tysyachu vazhnyh i neotlozhnyh voprosov. Na etot raz v golove u menya nichego ne bylo. Obrabotav svoi zametki, ya kak by opustoshil sebya ot proshlogo i stal gotov dlya "zdes' i sejchas" mira dona Huana i dona Henaro. Mne prishlos' zhdat' lish' neskol'ko chasov, prezhde chem don Huan "nashel" menya na bazare malen'kogo gorodka central'noj Meksiki. On ochen' teplo privetstvoval menya i kak by nevznachaj sdelal predlozhenie. On skazal, chto prezhde, chem my poedem k mestu dona Henaro, emu hotelos' by navestit' uchenikov dona Henaro - Pablito i Nestora. Kogda ya svernul s shosse, on skazal, chtoby ya pristal'no sledil za lyubym neobychnym yavleniem ili predmetom u dorogi ili na samoj doroge. YA poprosil ego dat' bolee tochnye ob®yasneniya togo, chto on imeet v vidu. - Ne mogu, - skazal on. - nagval' ne nuzhdaetsya v tochnyh ob®yasneniyah. YA zatormozil, kak by avtomaticheski reagiruya na ego otvet. On gromko zasmeyalsya i sdelal mne znak dvizheniem ruki, chtoby ya prodolzhal ehat'. Kogda my priblizilis' k gorodu, gde zhili Pablito i Nestor, don Huan skazal, chtoby ya ostanovil mashinu. On nezametno dvinul podborodkom i ukazal na gruppu srednego razmera valunov s krayu dorogi. - Tam nagval', - skazal on shepotom. Vokrug nikogo ne bylo. YA ozhidal uvidet' dona Henaro. YA posmotrel n valuny opyat', a zatem osmotrel ves' uchastok vokrug nih. V vidu nichego ne bylo. YA napryagal glaza, chtoby razlichit' hot' chto-nibud': malen'koe zhivotnoe, nasekomoe ten', strannoe obrazovanie kamnej - chto-nibud' neobychnoe. CHerez minutu ya sdalsya i povernulsya k donu Huanu. On vyderzhal moj voprositel'nyj vzglyad ne ulybayas', a zatem myagko tolknul moyu ruku tyl'noj storonoj ladoni, chtoby ya opyat' vzglyanul na valuny. YA ustavilsya na nih. Potom don Huan vyshel iz mashiny i skazal, chtoby ya vyshel za nim i osmotrel ih. My medlenno podnyalis' po pologomu sklonu okolo 100-150 metrov do podnozhiya skal. Tam on ostanovilsya na sekundu i prosheptal mne na pravoe uho, chto nagval' zhdet menya pryamo na etom meste. YA skazal emu, chto vne zavisimosti ot togo, kak ya pytayus', vse, chto ya mogu razlichit', tak eto kamni, neskol'ko puchkov travy i kaktus. Odnako, on nastaival, chto nagval' byl tut, ozhidaya menya. On prikazal mne sest', vyklyuchit' svoj vnutrennij dialog i uderzhivat' svoi nesfokusirovannye glaza na vershine bulyzhnika. On sel ryadom so mnoj i prilozhiv rot k moemu pravomu uhu prosheptal, chto nagval' videl menya, chto on zdes', hotya ya ne mogu ego vizualizirovat', i chto moya problema sostoit tol'ko v tom, chto ya ne sposoben polnost'yu vyklyuchit' svoj vnutrennij dialog. YA slyshal kazhdoe slovo, kotoroe on govoril v sostoyanii polnoj tishiny. YA ponyal vse i tem ne menee ne mog otvetit'. Usilie, neobhodimoe dlya togo, chtoby dumat' i govorit', bylo nevozmozhnym. Moej reakciej na ego zamechaniya byli ne mysli v pryamom smysle, no skoree zakonchennye edinicy oshchushchenij, kotorye imeli vse ottenki znacheniya,kotorye ya obychno svyazyval s myshleniem. On prosheptal, chto ochen' trudno samomu po sebe nachat' put' v napravlenii nagvalya, i chto ya dejstvitel'no byl ochen' udachliv v tom, chto povstrechalsya s babochkoj i ee pesnej. On skazal, chto vyzvav v pamyati zov babochki, ya mogu vernut' ee nazad, chtoby ona mne pomogla. Ego slova byli to li sverhsil'nym vnusheniem, ili mozhet byt' ya vspomnil perceptivnoe yavlenie, kotoroe on nazyval "zov babochki", potomu chto kak tol'ko on prosheptal mne svoi slova, stali slyshny neobychnye vorkuyushchie zvuki. Bogatstvo ottenkov etogo zvuka zastavilo menya chuvstvovat', chto ya nahozhus' v ogromnoj pustoj zale. Po mere togo, kak zvuk vozrastal v gromkosti ili priblizhenii, ya obnaruzhil takzhe v snopodobnom sostoyanii, chto nechto dvizhetsya na vershine valunov. Dvizhenie ispugalo menya tak sil'no, chto ya nemedlenno vosstanovil svoe kristal'no chistoe soznanie. Moi glaza ostanovilis' na valunah. Naverhu odnogo iz nih sidel don Henaro! Ego nogi boltalis', i pyatkami svoih botinok on stuchal po kamnyu, proizvodya ritmicheskij zvuk, kotoryj, kazalos', byl sinhronizirovan s "zovom babochki". On ulybnulsya i pomahal mne rukoj. YA hotel dumat' razumno. U menya bylo chuvstvo, zhelanie osoznat', kakim obrazom on tam obosnovalsya ili kakim obrazom ya ego vizhu tam. No ya ne mog privlech' svoj razum sovsem. Vse, chto ya mog delat' v dannyh obstoyatel'stvah, eto smotret' na nego, kak on sidit, ulybayas' i pomahivaya svoej rukoj. CHerez sekundu on, kazalos', prigotovilsya soskol'znut' po valunu. YA uvidel kak on napryag nogi, podgotoviv stupni k prizemleniyu na tverduyu zemlyu i vygnul spinu, poka ne stal pochti kasat'sya poverhnosti kamnya, chtoby razvit' skol'zyashchuyu inerciyu. No poseredine spuska ego telo ostanovilos'. Mne pokazalos', chto ono primerzlo. On paru raz bryaknul obeimi nogami, kak by plavaya v vode. Kazalos', on pytaetsya osvobodit'sya ot chego-to, chto pojmalo ego za zad shtanov. On otchayanno ter svoi yagodicy obeimi rukami. I dejstvitel'no, on mne dal takoe vpechatlenie, chto on shvachen ochen' boleznenno. YA hotel bezhat' k nemu i pomoch', no don Huan shvatil menya za ruku. YA uslyshal, kak on govorit mne, poluzadohnuvshis' ot smeha: "sledi za nim, sledi". Don Henaro brykalsya, izvivalsya vsem telom i raskachivalsya iz storony v storonu, kak budto by vytaskivaya gvozd'. Zatem ya uslyshal gromkij hlopok i on soskol'znul ili byl broshen tuda, gde my stoyali s donom Huanom. On prizemlilsya na nogi v chetyreh-pyati futah ot menya. On ter svoi yagodicy i tanceval ot boli, vykrikivaya rugatel'stva. - Skala ne hotela menya otpuskat' i shvatila menya za zhopu, - skazal on bleyushchim tonom. YA ispytal oshchushchenie ni s chem ne sravnimoj radosti. YA gromko smeyalsya. Moe vesel'e, kak ya zametil, bylo ravno moej yasnosti mysli. V etot moment ya byl shvachen obshchim chuvstvom ogromnogo osoznaniya. Vse vokrug menya bylo sovershenno yasnym. Do etogo ya byl sonnym ili rasseyannym iz-za svoego vnutrennego molchaniya, no zatem chto-to v vneshnem vide dona Henaro sozdalo sostoyanie, gde vse osveshcheno. Don Henaro prodolzhal teret' yagodicy i prygat' eshche nekotoroe vremya. Zatem on brosilsya k moej mashine, otkryl dvercu i zabralsya na zadnee siden'e. YA avtomaticheski povernulsya, chtoby zagovorit' s donom Huanom, no ego nigde ne bylo vidno. YA nachal gromko zvat' ego. Don Henaro vyshel iz mashiny, nachal begat' vokrug nee krugami i tozhe vykrikivat' imya dona Huana vysokim otchayannym golosom. Tol'ko togda, kogda ya uvidel ego, ya soobrazil, chto on podrazhaet mne. U menya byl pristup takogo intensivnogo straha, kogda ya okazalsya odin na odin s donom Henaro, chto ya sovershenno bessoznatel'no bezhal vokrug mashiny, vykrikivaya ego imya. Don Henaro skazal, chto my zahvatim Pablito i Nestora, i chto don Huan budet zhdat' nas gde-nibud' po puti. Posle togo, kak ya preodolel svoj pervonachal'nyj ispug, ya skazal emu, chto rad ego videt'. On draznil menya otnositel'no moej reakcii. On skazal, chto don Huan dlya menya ne otec, a skoree mat'. On sdelal neskol'ko zamechanij i shutok otnositel'no "materej", kotorye byli krajne zabavnymi. YA smeyalsya tak sil'no, chto ne zametil, kak my pribyli k domu Pablito. Don Henaro velel mne ostanovit'sya i vyshel iz mashiny. Pablito stoyal u dverej svoego doma. On podbezhal i zabralsya v mashinu ryadom so mnoj na perednee siden'e. - Poehali k domu Nestora, - skazal on, kak esli by my ochen' speshili. YA oglyanulsya posmotret', gde don Henaro, no ego ne bylo. Pablito ugovarival menya umolyayushchim golosom speshit'. My pod®ehali k domu Nestora. On tozhe zhdal u dverej. My vyshli iz mashiny. U menya bylo takoe oshchushchenie, chto oni oba znayut, chto proishodit. - Kuda my edem? - sprosil ya. - Razve Henaro ne skazal tebe? - sprosil menya Pablito s ottenkom nedoveriya. YA zaveril ih, chto ni don Huan, ni don Henaro nichego mne ne govorili. - My edem k mestu sily, - skazal Pablito. - CHto my sobiraemsya tam delat'? - sprosil ya. Oni oba v odin golos skazali, chto ne znayut. Nestor dobavil, chto don Henaro velel emu provodit' menya k etomu mestu. - Ty edesh' iz doma dona Huana? - sprosil Pablito. YA zametil, chto ya byl s donom Huanom i chto my nashli dona Henaro po doroge, i chto don Huan ostavil menya s nim. - Kuda delsya don Henaro? - sprosil ya Pablito. No Pablito ne znal, o chem ya govoryu. On ne videl dona Henaro v moej mashine. - On ehal so mnoj do tvoego doma, - skazal ya. - YA dumayu, chto u tebya v mashine byl nagval', - skazal Nestor ispugannym tonom. On ne zahotel sest' szadi i primostilsya vmeste s Pablito speredi. My ehali v molchanii za isklyucheniem korotkih komand Nestora otnositel'no togo, kuda ehat'. YA hotel podumat' o sobytiyah etogo utra, no kakim-to obrazom ya znal, chto lyubaya popytka ob®yasnit' ih byla besplodnym indul'girovaniem s moej storony. YA postaralsya vovlech' v razgovor Nestora i Pablito. Oni skazali, chto oni ochen' nervnichayut vnutri mashiny i ne mogut govorit'. YA dovol'stvovalsya ih otvetom i ne nazhimal na nih bol'she. Posle bolee chem chasovoj ezdy my ostavili mashinu u dorogi i zabralis' po sklonu krutoj gory. My shli v molchanii okolo chasa s Nestorom vo glave, a zatem ostanovilis' u osnovaniya ogromnogo utesa, kotoryj veroyatno byl svyshe shestidesyati metrov vysotoj i pochti sovershenno vertikal'nyj. Poluprikrytymi glazami nestor skaniroval, otyskivaya podhodyashchee mesto, chtoby sest'. YA boleznenno osoznaval, chto on neuklyuzh v dvizheniyah skanirovaniya. Pablito, kotoryj nahodilsya ryadom so mnoj, neskol'ko raz, kazalos', byl na grani togo, chtoby vystupit' vpered i popravit' ego. No uderzhivalsya i rasslablyalsya. Zatem, posle minutnogo kolebaniya, Nestor vybral mesto. Pablito vzdohnul s oblegcheniem. YA znal, chto mesto, kotoroe Nestor vybral, bylo pravil'nym, no ya ne mog ponyat', otkuda ya eto znayu. Takim obrazom ya vovlek sebya v psevdoproblemu, voobrazhaya, kakoe by mesto ya vybral sam, esli by vel ih. Odnako ya ne smog dazhe nachat' spekulirovat' nad etoj proceduroj, tak kak Pablito ochevidno osoznaval, chto ya delayu. - Ty ne mozhesh' etogo delat', - prosheptal on mne. YA zasmeyalsya s razdrazheniem, kak esli by menya pojmali na zanyatii chem-to neprilichnym. Pablito zasmeyalsya i skazal, chto don Henaro vsegda hodil po goram s nimi oboimi i vremya ot vremeni daval komu-nibud' iz nih vesti, poetomu on znal, chto net nikakogo sposoba voobrazit', kakim byl by sobstvennyj vybor. - Henaro skazal, chto prichina, pochemu net nikakogo sposoba tak delat', sostoit v tom, chto est' tol'ko plohoj i horoshij vybory, - skazal on. - esli ty sdelal nepravil'nyj vybor, tvoe telo znaet eto, i tochno takzhe znaet eto telo kazhdogo drugogo. No esli ty sdelal pravil'nyj vybor, to telo eto znaet i rasslablyaetsya i voobshche zabyvaet o tom, chto zdes' byl vybor. Ty perezaryadil svoe telo, vidish' li, kak ruzh'e dlya sleduyushchego vybora. Esli ty hochesh' ispol'zovat' svoe telo vnov', chtoby ono sdelalo tot zhe samyj vybor, to ono ne srabotaet. Nestor posmotrel na menya. On yavno lyubopytstvoval naschet moih zametok. On utverditel'no kivnul, kak by soglashayas' s Pablito, a zatem v pervyj raz ulybnulsya. Dva ego perednih zuba byli krivye. Pablito ob®yasnil, chto Nestor ne byl ni zlym, ni mrachnym, a stydilsya svoih zubov, i eto byla prichina, po kotoroj on nikogda ne ulybalsya. Nestor zasmeyalsya, prikryvaya svoj rot. YA skazal emu, chto mogu poslat' ego k dantistu, kotoryj vypravit ego zuby. Oni reshili, chto moe predlozhenie shutka, i zasmeyalis', kak dva rebenka. - Henaro govorit, chto on dolzhen preodolet' chuvstvo styda sam, - skazal Pablito. - krome togo Henaro govorit, chto emu povezlo: v to vremya kak vse kusayut odinakovo, Nestor mozhet rasshcheplyat' kosti vdol' svoimi sil'nymi krivymi zubami, i on mozhet prokusit' dyrku v tvoem pal'ce kak gvozdem. Nestor raskryl rot i pokazal mne svoi zuby. Levyj rezec i klyk rosli bokom. On zastavil svoi zuby postukivat' i klacat' i zavyl po-sobach'emu. On sdelal smeshnyh dva-tri vypada ko mne. Pablito smeyalsya. YA nikogda ne videl Nestora takim legkim. Te neskol'ko raz, kogda ya byval s nim v proshlom, on dal mne vpechatlenie cheloveka srednego vozrasta. Kogda on sidel zdes', ulybayas' svoimi krivymi zubami, ya porazhalsya ego molodomu vidu. On vyglyadel kak yunosha, kotoromu tol'ko chto za dvadcat'. Pablito opyat' prochel moi mysli v sovershenstve. - On teryaet vazhnost' samogo sebya, - skazal on. - vot pochemu on molozhe. Nestor utverditel'no kivnul i ne govorya ni slova ochen' gromko pernul. YA ispugalsya i uronil svoj karandash. Pablito i Nestor chut' ne umerli, smeyas'. Kogda oni uspokoilis', Nestor podoshel ko mne i pokazal mne samodel'nuyu igrushku, kotoraya izdavala osobyj zvuk, kogda ee sdavlivali rukoj. On ob®yasnil, chto don Henaro pokazal emu, kak ee delat'. Ona imela malen'kie meha, a vibrator izgotovlyalsya iz lyubogo listika, kotoryj pomeshchalsya v shchelku mezhdu dvumya kusochkami dereva, kotorye byli zazhimami. Nestor skazal, chto zvuk, kotoryj on proizvodit, zavisit ot tipa lista, kotoryj ispol'zuyut kak vibrator. On hotel, chtoby ya ispytal ee i pokazal mne kak nazhimat' na kompressor, chtoby proizvodit' opredelennogo tipa zvuk i kak otkryvat' ih, chtoby proizvodit' drugoj zvuk. - Dlya chego ty eto ispol'zuesh'? - sprosil ya. Oni oba obmenyalis' vzglyadami. - |to lovec duhov, duren', - skazal Pablito otryvisto. Ego ton byl rezkim, no ulybka druzheskoj. Oba oni imeli v sebe ochen' strannuyu nerviruyushchuyu smes' dona Huana i dona Henaro. YA pogruzilsya v strashnuyu mysl'. Mozhet byt' don Huan i don Henaro razygryvayut menya? YA ispytal moment vysshego uzhasa. No chto-to shchelknulo u menya v zhivote, i ya mgnovenno opyat' stal spokoen. YA znal, chto Pablito i Nestor ispol'zuyut dona Henaro i dona Huana kak modeli dlya povedeniya. YA takzhe obnaruzhil, chto vedu sebya vse bol'she i bol'she podobno im. Pablito skazal, chto Nestoru povezlo v tom, chto tot imeet lovca duhov i chto sam on ne imeet takogo. - CHto my budem zdes' delat'? - sprosil ya Pablito. Nestor otvetil, kak esli by ya obrashchalsya k nemu. - Henaro skazal mne, chto nam nuzhno zdes' zhdat', i chto poka my zhdem, my dolzhny smeyat'sya i razvlekat' drug druga, - skazal on. - Kak dolgo po tvoemu mneniyu nam pridetsya zhdat'? - sprosil ya. On ne otvetil, on pokachal golovoj i vzglyanul na Pablito, kak by sprashivaya ego. - Predstavleniya ne imeyu, - skazal Pablito. Zatem my uvleklis' zhivym razgovorom o sestrah Pablito. Nestor draznil ego, chto ego starshaya sestra imeet takoj zloj vzglyad, chto sposobna glazami ubivat' klopov. On skazal, chto Pablito boitsya ee, potomu chto ona tak sil'na, chto odnazhdy v poryve zlosti ona vyrvala klok ego volos, kak esli by eto byli kurinye per'ya. Pablito zaklyuchil, chto ego starshaya sestra byla zverem, no chto nagval' ostanovil ee i privel v normu. Posle togo, kak on rasskazal mne istoriyu o tom, kak ee zastavili vesti sebya horosho, ya soobrazil, chto Pablito i Nestor ni razu ne upomyanuli imya dona Huana, a obrashchalis' k nemu kak k "nagvalyu". Ochevidno don Huan vmeshalsya v zhizn' Pablito i privel vseh ego sester k garmonichnoj zhizni. Pablito skazal, chto posle togo, kak nagval' zakonchil vse s nimi, oni stali kak svyatye. Nestor zahotel uznat', chto ya delayu so svoimi zametkami. YA ob®yasnil emu svoyu rabotu. U menya bylo strannoe oshchushchenie, chto oni iskrenne zainteresovany v tom, chto ya govoryu, i v konce koncov ya nachal govorit' ob antropologii i filosofii. YA chuvstvoval sebya smeshnym i hotel ostanovit'sya. No okazalsya pogruzhennym v svoi prosvetlennye rechi i nesposobnym srazu oborvat' ih. U menya bylo nepriyatnoe oshchushchenie, chto oni oba vmeste kakim-to obrazom zastavlyayut menya delat' eti dlinnye ob®yasneniya. Ih glaza byli fiksirovany na mne. Kazalos', ih eto ne utomlyalo i ne razdrazhalo. YA nahodilsya posredi frazy, kogda uslyshal slabyj zvuk "zova babochki". Moe telo napryaglos', i ya tak i ne okonchil svoego predlozheniya. - Nagval' zdes', - skazal ya avtomaticheski. Nestor i Pablito obmenyalis' vzglyadami, kotorye po moemu mneniyu byli chistym uzhasom i prygnuli ko mne po bokam. Ih rty byli raskryty, oni kazalis' ispugannymi det'mi. Zatem ya ispytal nevoobrazimoe oshchushchenie. Moe levoe uho nachalo dvigat'sya. YA chuvstvoval kak budto ono krutitsya samo po sebe. Ono prakticheski povernulo moyu golovu na poloborota do teh por, poka ya ne okazalsya licom k tomu, chto ya schital vostokom. Moya golova dernulas' slegka vpravo. V etoj poze ya byl sposoben zamechat' bogatstvo rokochushchego zvuka "zova babochki". On zvuchal, kak esli by byl gde-to daleko, donosyas' s severo-vostoka. Kak tol'ko ya ustanovil ego napravlenie, moe uho ulovilo neveroyatnoe kolichestvo zvukov, odnako ya ne mog znat', byli li eto vospominaniya zvukov, kotorye ya slyshal ranee, ili dejstvitel'nye zvuki, kotorye proizvodilis' togda. Mesto, gde my nahodilis', bylo peresechennym zapadnym sklonom gornogo hrebta. K severo-vostoku byli roshchi derev'ev i pyatna gornogo kustarnika. Moe uho, kazalos', ulavlivalo zvuk chego-to tyazhelogo, dvizhushchegosya po kamnyam i idushchego s togo napravleniya. Nestor i Pablito to li reagirovali na moi dejstviya, to li oni sami slyshali takie zhe zvuki. Mne hotelos' by sprosit' ih, no ya ne smel, ili mozhet byt' ya byl ne sposoben narushit' koncentraciyu. Nestor i Pablito prizhalis' ko mne po bokam, kogda zvuk stal gromche i gromche. Na Nestora, kazalos', on vliyal bol'she vsego. Ego telo neproizvol'no drozhalo. V kakoj-to moment moya levaya ruka nachala drozhat'. Ona podnyalas' pomimo moej voli do teh por, poka ne okazalas' na urovne moego lica, a zatem ona ukazala na rajon kustov. YA uslyshal vibriruyushchij zvuk ili rev. Dlya menya eto byl znakomyj zvuk. YA slyshal ego mnogo let nazad pod vozdejstviem psihotropnogo rasteniya. V kustah ya razlichil gigantskuyu chernuyu formu. Kazalos', sami kusty stanovilis' temnee postepenno, poka oni ne prevratilis' v sovershennuyu chernotu. |ta chernota ne imela opredelennyh ochertanij, no ona dvigalas'. Ona, kazalos', dyshala. YA uslyshal potryasayushchij vopl', kotoryj smeshalsya s krikami uzhasa Pablito i Nestora, i kusty ili chernaya forma, v kotoruyu oni prevratilis', poletela pryamo na nas. YA ne mog uderzhat' svoego ravnovesiya. Kakim-to obrazom chto-to vo mne sdalo. Temnaya forma snachala nakryla nas, a zatem poglotila nas. Svet vokrug stal tusklym. Kazalos', solnce selo, ili kak esli by vdrug vnezapno nastupili sumerki. YA chuvstvoval golovy Nestora i Pablito u sebya pod myshkami. YA opustil ruki na ih golovy nesoznatel'nym zashchishchayushchim dvizheniem i, vertyas', poletel na zemlyu. Odnako ya ne dostig kamenistoj zemli, potomu chto mgnovenie spustya ya okazalsya stoyashchim s Pablito i Nestorom po bokam. Oba oni, kazalos', szhalis', nesmotrya na to, chto byli vyshe menya. Sognuv nogi i spiny tak, chto podhodili mne pod myshki. Don Huan i don Henaro stoyali pered nami. Glaza dona Henaro blesteli kak glaza koshki noch'yu. Glaza dona Huana svetilis' tochno tak zhe. YA nikogda ne videl, chtoby don Huan vyglyadel takim obrazom. On byl dejstvitel'no ustrashayushchim. Eshche bolee pugayushchim, chem don Henaro. On kazalsya molozhe i sil'nee, chem obychno. Glyadya na nih, ya ispytal bezumnoe chuvstvo, chto oni ne byli lyud'mi kak ya. Pablito i Nestor tiho skulili. Togda don Henaro skazal, chto my predstavlyaem soboj kartinu svyatoj troicy. YA byl otec, Pablito - syn, a Nestor - duh svyatoj. Don Huan i don Henaro rassmeyalis' grohochushchimi golosami. Pablito i nestor zhalko ulybnulis'. Don Henaro skazal, chto my dolzhny razorvat' svoi ob®yatiya, potomu chto ob®yatiya pozvolitel'ny tol'ko mezhdu muzhchinami i zhenshchinami ili mezhdu muzhchinoj i ego oslikom. Tut ya soobrazil, chto stoyu na tom zhe meste, gde byl ran'she, chto ya ochevidno ne padal nazad, kak mne kazalos'. I dejstvitel'no, Nestor i Pablito tozhe byli na tom zhe meste, gde ran'she. Don Henaro sdelal znak Pablito i nestoru dvizheniem golovy, don Huan dal znak mne sledovat' za nim. Nestor poshel vperedi i ukazal mesto, gde sidet' mne, a drugoe- dlya Pablito. My seli po pryamoj linii primerno v sta metrah ot togo mesta, gde nepodvizhno stoyali don Huan i don Henaro u podnozhiya utesa. Poka ya prodolzhal na nih smotret', moi glaza nevol'no vyshli iz fokusa. YA opredelenno znal, chto raskosil ih, potomu chto uvidel ih chetveryh. Zatem kartina dona Huana v levom glazu nalozhilas' na kartinu dona Henaro v pravom glazu. Rezul'tatom takogo smeshcheniya bylo to, chto ya uvidel raduzhnoe svetyashcheesya sushchestvo, stoyashchee mezhdu donom Huanom i donom Henaro. |to ne byl chelovek, kakim ya obychno videl lyudej. Skoree eto byl shar belogo ognya. CHto-to vrode volokon sveta pokryvalo ego. YA vstryahnul golovoj. Dvojnoe izobrazhenie rasseyalos', i vse zhe vid dona Huana i dona Henaro, kak svetyashchihsya sushchestv, ostalsya. YA videl dva strannyh udlinennyh svetyashchihsya predmeta. Oni pohodili na dva belyh raduzhnyh futbol'nyh myacha s nityami, kotorye imeli svoj sobstvennyj svet. Vstryahnulis' ih niti, a zatem oni ischezli iz vidu. Oni byli vtyanuty naverh dlinnoj nit'yu-pautinoj, kotoraya, kazalos', vyletela s vershiny utesa. U menya bylo takoe oshchushchenie, chto dlinnyj luch svete ili svetyashchayasya nit' upala so skaly i podnyala ih. YA vosprinyal sobytie i svoimi glazami i svoim telom. YA smog takzhe zametit' ogromnye rashozhdeniya v svoem obraze vospriyatiya. No ya byl ne sposoben rassuzhdat' ob etom, kak ya by sdelal obychno. Takim obrazom ya osoznaval, chto smotryu pryamo na osnovanie utesa i v to zhe vremya i videl dona Huana i dona Henaro na vershine, kak esli by zadral golovu na 45 gradusov. YA hotel ispugat'sya, zakryt' lico rukami, no, kazalos', chto ya byl zapert. Moi zhelaniya ne mogli probudit' emocional'nyj otvet, kotoryj ya privyk vozvodit' v sebe. Don Huan i don Henaro prygnuli na zemlyu. YA chuvstvoval, chto oni eto sdelali, sudya po vsepogloshchayushchemu chuvstvu padeniya, kotoroe ya ispytal v svoem zhivote. Don Henaro ostalsya na tom meste, gde on prizemlilsya, no don Huan podoshel k nam i sel pozadi menya sprava. Nestor nahodilsya v skorchivshemsya polozhenii. Ego nogi byli podtyanuty k zhivotu, podborodok on polozhil na sceplennye ladoni. Ego lokti sluzhili kak podderzhki, opirayas' o koleni. Pablito sidel, slegka naklonivshis' telom vpered, prizhav ruki k zhivotu. Tut ya zametil, chto prizhal ruki k zhivotu i derzhu sam sebya za kozhu po bokam. YA shvatil sebya tak sil'no, chto moi boka boleli. Don Huan zagovoril suhim shepotom, obrashchayas' ko vsem nam. - Vy dolzhny fiksirovat' svoj vzglyad na nagvale, - skazal on. - vse. On povtoril eto pyat' ili shest' raz. Ego golos byl strannym, neizvestnym mne. On daval mne dejstvitel'noe oshchushchenie cheshuek na kozhe yashchericy. |to shodstvo bylo chuvstvom, a ne soznatel'noj mysl'yu. Kazhdoe ego slovo otdelyalos' kak cheshujka. I v slovah byl kakoj-to volshebnyj ritm. Oni byli priglushennymi i suhimi kak tihoe pokashlivanie. Ritmichnyj shepot prevrashchalsya v komandu. Don Huan stoyal nepodvizhno. Kogda ya smotrel na nego, ya ne smog vosprepyatstvovat' prevrashcheniyu izobrazheniya, i moi glaza nevol'no skosilis'. V etom sostoyanii ya opyat' zametil strannoe svechenie v tele dona Henaro. Moi glaza nachali zakryvat'sya ili razryvat'sya. Don Huan prishel mne na pomoshch'. YA uslyshal, kak on daet mne komandu ne skashivat' glaza. YA pochuvstvoval myagkij udar po golove. Ochevidno on brosil v menya gal'koj. YA uvidel kak kameshek kachnulsya paru raz na skale okolo menya. Tochno takzhe on dolzhno byt' stuknul Nestora i Pablito. YA slyshal zvuk dvuh drugih galek, upavshih na travu. Don Henaro prinyal strannuyu tanceval'nuyu pozu. Ego koleni byli podognuty, ruki byli rasstavleny po bokam; pal'cy rastopyreny. Kazalos', on sobiraetsya vertet'sya. Dejstvitel'no, on krutnulsya vokrug sebya, a zatem podnyalsya vverh. U menya bylo yasnoe vospriyatie, chto on byl skreplen s nit'yu gigantskoj gusenicy, i eta nit' podnyala ego telo na samuyu vershinu utesa. Moe vospriyatie dvizheniya vverh bylo slozhnejshej smes'yu zritel'nyh i telesnyh oshchushchenij. YA napolovinu videl, napolovinu chuvstvoval ego polet na skalu. Bylo chto-to, chto vyglyadelo ili oshchushchalos' podobno linii ili pochti nezametnoj linii sveta, kotoraya tashchila ego. YA ne videl ego poleta vverh v tom smysle, v kakom ya nablyudal by glazami za poletom pticy. V ego dvizhenii ne bylo linejnoj posledovatel'nosti. Mne ne nuzhno bylo podnimat' golovu, chtoby uderzhivat' ego v pole svoego zreniya. YA uvidel, kak nit' podnimaet ego. Zatem ya oshchutil ego dvizhenie v svoem tele ili svoim telom, i v sleduyushchee mgnovenie on byl na samoj vershine utesa v sotnyah futov ot zemli. CHerez neskol'ko minut on spikiroval vniz. YA chuvstvoval ego padenie i nevol'no zastonal. Don Henaro povtoril svoe dejstvie tri-chetyre raza. S kazhdym razom moe vospriyatie nastraivalos'. Vo vremya ego poslednego pryzhka vverh ya dejstvitel'no mog razlichit' seriyu linij, vyhodyashchih iz srednej chasti ego tela. I ya znal, kogda on sobiraetsya podnyat'sya ili opustit'sya, sudya po tomu, kak dvigalis' linii ego tela. Kogda on sobiralsya prygnut' vverh, linii izgibalis' vverh. Protivopolozhnoe proishodilo, kogda on sobiralsya prygnut' vniz. Linii izgibalis' naruzhu i vniz. Posle svoego chetvertogo pryzhka don Henaro podoshel k nam i uselsya pozadi Pablito i Nestora. Zatem don Huan vyshel vpered i ostanovilsya tam, gde byl don Henaro. Nekotoroe vremya on stoyal nepodvizhno. Don Henaro dal neskol'ko korotkih nastavlenij Pablito i Nestoru. YA ne ponyal, chto on skazal. YA vzglyanul na nih i uvidel, chto on zastavil kazhdogo iz nih vzyat' kamen' i prilozhit' ego k rajonu svoego pupka. YA ne znal, nuzhno li mne delat' eto tozhe, kogda on skazal mne, chto eto preduprezhdenie ko mne ne otnositsya, no tem ne menee, mne sleduet prigotovit' kamen', chtoby ya smog ego shvatit', esli ya pochuvstvuyu sebya ploho. Don Henaro vystavil podborodok vpered, chtoby pokazat', chto ya dolzhen smotret' na dona Huana. Zatem on skazal chto-to nerazborchivoe. On opyat' povtoril eto, i, hotya ya ne ponyal ego slov, ya ponyal, chto eto primerno ta zhe samaya formula, kotoruyu govoril don Huan. Slova dejstvitel'no ne imeli znacheniya. Znachenie imeli ritm, suhost' tona, pokashlivayushchij harakter frazy. U menya byla ubezhdennost', chto kakoj by tam yazyk don Henaro ne ispol'zoval, no on byl bolee podhodyashchim, chem ispanskij, iz-za otryvistogo ritma. Don Huan delal vse tak zhe, kak vnachale don Henaro, no zatem, vmesto togo, chtoby prygnut' vverh, on stal vrashchat'sya kak gimnast. Poluosoznano ya ozhidal, chto on opyat' prizemlitsya na nogi, no on etogo ne sdelal. Ego telo ostavalos' raskachivayushchimsya v neskol'kih futah nad zemlej. Vnachale krugi byli ochen' bystrymi, zatem oni zamedlilis'. S togo mesta, gde ya nahodilsya, ya mog videt', chto telo dona Huana visit, podobno telu dona Henaro, na nitevidnom svete. On medlenno vrashchalsya, kak by davaya nam horoshen'ko rassmotret' ego. Zatem on nachal pod®em. On nabiral vysotu do teh por, poka ne dostig vershiny utesa. Don Huan dejstvitel'no paril, kak esli by ne imel vesa. Ego povoroty byli medlennymi i napominali dvizheniya kosmonavta, vrashchayushchegosya v kosmose v sostoyanii nevesomosti. Poka ya sledil za nim, u menya zakruzhilas' golova. |to moe chuvstvo, kazalos' podhlestnulo ego, i on nachal kruzhit' na bol'shoj skorosti. On otletel ot utesa, i kogda on nabral skorost', ya pochuvstvoval sebya sovershenno nehorosho. YA shvatil kamen' i prizhal ego k zhivotu. YA vzhimal ego v svoe telo tak sil'no, kak tol'ko mog. Ego prikosnovenie chutochku uluchshilo moe sostoyanie. Dejstvie vzyatiya kamnya i uderzhivaniya ego u svoego tela dalo mne sekundnyj pereryv, hotya ya ne otvodil glaz ot dona Huana, tem ne menee ya narushil svoyu koncentraciyu. Pered tem kak ya potyanulsya za kamnem, ya chuvstvoval, chto skorost', kotoruyu nabralo ego paryashchee telo, delala neyasnym ego ochertaniya. On byl pohozh na vrashchayushchijsya disk, a zatem na kruzhashchijsya ogon'. Posle togo, kak ya prizhal kamen' k svoemu telu, ego skorost' umen'shilas'. On pohodil na shlyapu, porhayushchuyu v vozduhe, na vozdushnogo zmeya, nyryayushchego vverh i vniz. Dvizheniya vozdushnogo zmeya byli osobenno bespokoyashchimi. Mne stalo nekontroliruemo ploho. YA uslyshal, kak ptica zahlopala kryl'yami, i posle sekundnoj neuverennosti ya ponyal, chto sobytie zakonchilos'. YA chuvstvoval sebya tak ploho, takim ustalym, chto leg spat'. Dolzhno byt' ya kakoe-to vremya vzdremnul. YA otkryl glaza, potomu chto kto-to tryas menya za ruku. |to byl Pablito. On zagovoril so mnoj otchayannym golosom i skazal, chto ya ne mogu zasypat', potomu chto, esli ya eto sdelayu, to my vse pogibnem. On nastaival na tom, chtoby my sejchas zhe pokinuli eto mesto, dazhe esli nam pridetsya tashchit'sya na chetveren'kah. On tozhe kazalsya izmuchennym fizicheski. U menya v dejstvitel'nosti byla mysl', chto my dolzhny provesti noch' zdes'. Perspektiva idti k moej mashine v temnote kazalas' mne uzhasnejshej. YA popytalsya ubezhdat' Pablito, kotoryj prishel ot etogo v eshche bol'shee otchayanie. Nestoru bylo tak ploho, chto on byl ko vsemu bezrazlichen. Pablito sel v sostoyanii polnogo otchayaniya. YA sdelal popytku organizovat' svoi mysli. K etomu vremeni bylo uzhe sovsem temno, hotya sveta bylo eshche dostatochno, Tishina byla polnoj i uspokaivayushchej. YA naslazhdalsya polnost'yu momentom, kogda vnezapno moe telo podskochilo. YA uslyshal otdalennyj zvuk slomannoj vetki. Avtomaticheski ya povernulsya k Pablito. Kazalos', on znal, chto so mnoj proizoshlo. My podhvatili Nestora pod myshki i prakticheski podnyali ego. My bezhali i volokli ego. On yavno byl edinstvennym, kto znal dorogu. Vremya ot vremeni on daval nam korotkie komandy. YA ne oshchushchal togo, chto my delaem. Moe vnimanie bylo skoncentrirovano na moem levom uhe, kotoroe kazalos' edinicej, nezavisimoj ot vsego ostal'nogo menya. Kakoe-to chuvstvo vo mne zastavilo menya chasto ostanavlivat'sya i skanirovat' okruzhayushchee svoim uhom. YA znal, chto nas chto-to presleduet. |to bylo chto-to massivnoe. Priblizhayas', ono drobilo melkie kamni. Nestor v kakoj-to mere obrel kontrol' nad soboj i shel sam, inogda derzhas' za ruku Pablito. My doshli do gruppy derev'ev. K etomu vremeni bylo sovershenno temno. YA uslyshal rezkij i isklyuchitel'no gromkij lomayushchij zvuk. Kak budto shchelknul gigantskij bich, obrushivshis' na vershiny derev'ev. YA pochuvstvoval chto-to vrode kakoj-to volny, razryvayushchej vse nad golovoj. Pablito i Nestor vzvizgnuli i pomchalis' proch' na polnoj skorosti. YA hotel ostanovit' ih. YA ne byl uveren, chto smogu bezhat' v temnote. No v tot zhe moment ya uslyshal i oshchutil seriyu tyazhelyh vydohov sprava ot menya. Moj ispug byl neopisuemym. My vse vtroem pobezhali i dostigli mashiny. Nestor vel nas kakim-to neizvestnym putem. YA dumal, chto ostavlyu ih v ih domah i zatem vernus' v svoyu gostinicu v gorode. YA by ne poehal k domu dona Henaro ni za chto na svete. No Nestor ne hotel vylezat' iz mashiny, ne hotel Pablito i ne hotel ya. Konchilos' tem, chto my ostanovilis' u doma Pablito. On poslal Nestora kupit' piva i sodovoj vody v to vremya kak ego mat' i sestry gotovili nam edu. Nestor poshutil i sprosil, ne smozhet li ego soprovozhdat' starshaya sestra na sluchaj, esli na nego napadut sobaki ili p'yanicy. Pablito zasmeyalsya i skazal mne, chto Nestor byl emu doveren. - Kem on byl tebe doveren? - sprosil ya. - Siloj, konechno, - otvetil on. - odno vremya nestor byl starshe menya, no Henaro s nim chto-to sdelal, i teper' on namnogo molozhe. Ty zametil eto, ne tak li? - CHto sdelal don Henaro? - sprosil ya. - Ty znaesh', on opyat' sdelal ego rebenkom. On byl slishkom vazhen i tyazhel. On by umer, esli by ne stal opyat' molodym. CHto-to bylo dejstvitel'no miloe i priyatnoe v Pablito. Prostota ego ob®yasneniya porazila menya. Nestor byl dejstvitel'no molozhe. On ne tol'ko vyglyadel molozhe, no on i dejstvoval kak naivnyj rebenok. YA znal bez vsyakoj teni somneniya, chto on iskrenne chuvstvuet sebya takim. - YA zabochus' o nem, - prodolzhal Pablito. - Henaro skazal, chto pochetno zabotit'sya o voine. Nestor - prekrasnyj voin. Ego glaza siyali, kak u dona Henaro. On energichno pohlopal menya po spine i zasmeyalsya. - Pozhelaj emu vsego horoshego, Karlitos, - skazal on. - pozhelaj emu vsego horoshego. YA ochen' ustal. YA oshchushchal strannyj priliv schastlivoj pechali. YA skazal emu, chto pribyl iz takogo mesta, gde lyudi redko, esli voobshche kogda-libo zhelayut drug drugu horoshego. - YA znayu, - skazal on. - takaya zhe veshch' proizoshla i so mnoj. No sejchas ya voin, i ya mogu pozvolit' sebe zhelat' emu horoshego. Strategiya maga Don Huan nahodilsya v dome dona Henaro, kogda ya dobralsya tuda pozdnim utrom. YA privetstvoval ego. - |j, chto s toboj proizoshlo? My s Henaro zhdali vas vseh vsyu noch', - skazal on. YA znal, chto on shutit. YA chuvstvoval sebya legko i schastlivo. YA sistematicheski otkazyvalsya razmyshlyat' o chem by to ni bylo iz togo, chemu ya byl svidetelem vchera. Odnako v etot moment moe lyubopytstvo bylo neupravlyaemym, i ya sprosil ego ob etom. - O, eto bylo prostoj demonstraciej vsego togo, chto ty dolzhen znat', prezhde chem poluchish' ob®yasnenie magov, - skazal on. - to, chto ty sdelal vchera, zastavilo Henaro pochuvstvovat', chto ty skopil dostatochno sily, chtoby vzyat'sya za dejstvitel'nuyu veshch'. Ochevidno ty posledoval ego rekomendaciyam. Vchera ty dal kryl'yam svoego vospriyatiya razvernut'sya. Ty byl zastyvshim, no ty vosprinyal vse prihody i uhody nagvalya. Drugimi slovami, ty "videl". Ty takzhe zakrepil nechto takoe, chto v dannyj moment dazhe bolee vazhno, chem videnie, i eto tot fakt, chto ty mozhesh' uderzhivat' nepokolebimoe vnimanie na nagvale. A imenno eto reshit ishod poslednego momenta ob®yasneniya magov. Pablito i ty projdete skvoz' nego v odno i to zhe vremya. Nahodit'sya v soprovozhdenii takogo prekrasnogo voina - eto podarok sily. Kazalos', eto vse, chto on hochet skazat'. CHerez nekotoroe vremya ya sprosil o done Henaro. - On poblizosti, - skazal on. - on poshel v kusty, chtoby potryasti gory. V etot moment ya uslyshal otdalennyj grohot, kak by priglushennyj grom. Don Huan posmotrel na menya i zasmeyalsya. On usadil menya i sprosil, el li ya. YA uzhe poel, poetomu on vruchil mne moj bloknot i otvel k lyubimomu mestu dona Henaro, k bol'shomu kamnyu s zapadnoj storony doma, s kotorogo otkryvalsya vid na glubokij ovrag. - Sejchas prishel takoj moment, kogda mne neobhodimo tvoe polnoe vnimanie, - skazal don Huan. - vnimanie v tom smysle, v kakom voiny ponimayut vnimanie. Nastoyashchaya pauza dlya togo, chtoby pozvolit' ob®yasneniyu magov polnost'yu vpitat'sya v tebya. My nahodimsya v konce svoej zadachi. Vse neobhodimye instrukcii byli tebe dany, i sejchas ty dolzhen ostanovit'sya, oglyanut'sya nazad i peresmotret' svoi shagi. Magi govoryat, chto eto edinstvennyj sposob utverdit' svoi dostizheniya. YA opredelenno predpochel by rasskazat' tebe vse eto na tvoem sobstvennom meste sily, no Henaro mozhet okazat'sya dlya tebya bolee blagopriyatnym. To, o chem on govoril, kak o moem "meste sily", bylo vershinoj holma v pustyne severnoj Meksiki, kotoryj on neskol'ko let nazad pokazal mne i otdal mne kak moj sobstvennyj. - Dolzhen li ya v takom sluchae slushat', ne zapisyvaya? - sprosil ya. - |to dejstvitel'no hitryj manevr, - skazal on. - s odnoj storony mne neobhodimo tvoe polnoe vnimanie, a s drugoj - tebe neobhodimo byt' spokojnym i uverennym v sebe. Edinstvennyj sposob chuvstvovat' legko, kotoryj u tebya est' - eto pisat'. Poetomu prishlo vremya sobrat' vsyu tvoyu lichnuyu silu i vypolnit' etu neposil'nuyu zadachu: byt' samim soboj, ne buduchi samim soboj. On hlopnul sebya po lyazhkam i zasmeyalsya. - YA uzhe govoril tebe, chto ya otvetstvenen za tvoj tonal', i chto don Henaro otvetstvenen za tvoj nagval', - prodolzhal on. - moim dolgom bylo pomogat' tebe vo vsem, chto otnositsya k tvoemu tonalyu. I vse, chto ya delal s toboj ili dlya tebya, delalos' dlya vypolneniya odnoj edinstvennoj zadachi - zadachi chistki i privedeniya v poryadok tvoego ostrova tonalya. |to moya rabota kak tvoego uchitelya. Zadachej Henaro, kak tvoego benefaktora, yavlyaetsya dat' tebe besspornye demonstracii nagvalya i pokazat', kak v nego vhodit'. - CHto ty imeesh' v vidu pod chistkoj i privedeniem v poryadok ostrova tonalya? - sprosil ya. - YA imeyu v vidu polnoe izmenenie, o kotorom ya govoril tebe s pervogo dnya nashej vstrechi, - skazal on. - ya mnogo raz govoril tebe o toj absolyutnoj peremene, kotoraya nam nuzhna, esli my hotim dobit'sya uspeha na puti k znaniyu. |ta peremena ne yavlyaetsya peremenoj nastroeniya ili otnosheniya, ili vzglyadov. V etu peremenu vhodit transformaciya ostrova tonalya. Ty vypolnil etu zadachu. - Ty dumaesh', chto ya izmenilsya? - sprosil ya. On pokolebalsya i zatem gromko rassmeyalsya. - Ty takoj zhe idiot, kak vsegda, - skazal on. - i vse zhe ty ne tot zhe samyj. Ponimaesh', chto ya imeyu v vidu? On zasmeyalsya nad moim zapisyvaniem i pozhalel, chto net dona Henaro, kotoryj by poradovalsya absurdnosti togo, chto ya zapisyvayu ob®yasnenie magov. V etoj konkretnoj tochke uchitel' obychno govorit svoemu ucheniku, chto oni pribyli na poslednij perekrestok, - prodolzhal on. - govorit' podobnuyu veshch', odnako, znachit vvodit' v zabluzhdenie. Po moemu mneniyu, net nikakogo poslednego perekrestka i nikakogo poslednego shaga k chemu-libo. A poskol'ku net nikakogo poslednego shaga k chemu by to ni bylo, to ne dolzhno byt' i nikakogo sekreta otnositel'no lyubogo momenta nashej sud'by kak svetyashchihsya sushchestv. Lichnaya sila reshaet, kto mozhet, a kto ne mozhet poluchit' vygodu ot obnovleniya. Moj opyt s okruzhayushchimi lyud'mi pokazyvaet mne, chto ochen' malo iz nih zahotyat slushat'. A iz teh nemnogih, kotorye zahotyat slushat', eshche men'she zahotyat dejstvovat' v sootvetstvii tomu, chto oni uslyshali. A iz teh nemnogih, kto hochet dejstvovat', eshche men'she imeet dostatochno lichnoj sily, chtoby poluchit' pol'zu ot svoih dejstvij. Poetomu vsya eta sekretnost' ob ob®yasnenii magov vykipaet do rutiny. Veroyatno takoj zhe pustoj rutiny, kak i lyubaya drugaya. - Vo vsyakom sluchae ty znaesh' teper' o tonale i nagvale, kotorye yavlyayutsya vershinoj ob®yasneniya magov. Uznat' o nih kazhetsya sovershenno bezvrednym. My sidim zdes', nevinno razgovarivaya o nih, kak esli by eto byla prosto obychnaya tema razgovora. Ty spokojno zapisyvaesh', kak ty eto delal mnogo let. Pejzazh vokrug nas - kartina spokojstviya. Sejchas nachalo dnya, den' prekrasen, gory vokrug nas sozdayut nam zashchitnyj kokon, no nuzhno byt' magom, chtoby ponyat'. Kotoroe govorit o sile Henaro i ego neuyazvimosti yavlyaetsya samym podhodyashchim fonom dlya otkrytiya dveri, potomu chto imenno eto ya delayu segodnya - otkryvayu dlya tebya dver'. No prezhde chem my perestupim etu chertu, neobhodimo chestnoe preduprezhdenie. Predpolagaetsya, chto uchitel' dolzhen ubezhdennymi slovami predupredit' svoego uchenika, chto bezvrednost' i spokojstvie etogo momenta - mirazh. CHto pered nim nahoditsya bezdonnaya bezdna i chto esli dver' otkryta, to net nikakogo sposoba zakryt' ee vnov'. On na mgnovenie zamolchal. YA chuvstvoval sebya legko i schastlivo. S mesta raspolozheniya dona Henaro peredo mnoj otkryvalsya zahvatyvayushchij duh vid. Don Huan byl prav, i den', i pejzazh byli bolee, chem prekrasnymi. YA hotel stat' ozabochennym ego preduprezhdeniyami i uveshchevaniyami, no kakim-to obrazom spokojstvie vokrug menya ottesnyalo vse moi popytki, i ya stal nadeyat'sya, chto on govorit tol'ko o metaforicheskih opasnostyah. Vnezapno don Huan nachal govorit' opyat'. - Gody tyazhelogo ucheniya tol'ko podgotovka k opustoshitel'noj vstreche voina s... On opyat' sdelal pauzu i vzglyanul na menya, skosiv glaza i usmehnuvshis'. - ... S tem, chto lezhit tam, za etoj chertoj, - skazal on. YA poprosil ego ob®yasnit', chto on imeet v vidu. - Ob®yasnenie magov, kotoroe sovsem ne pohozhe na ob®yasnenie, yavlyaetsya letal'nym, - skazal on. - ono kazhetsya bezvrednym i ocharovatel'nym, no k