ncipial'no, ne menyaya svoih pravil. Komandir morskogo konvoya Net huzhe raboty - pasti durakov. Bessmyslenno hrabryh - tem bolee. No ya ih dovel do rodnyh beregov Svoeyu posmertnoyu voleyu. |pitafiya kanadcam Vse otdav, ya ne vstanu iz praha, Mne ne nado ni slov, ni pohval. YA ne zhil, umiraya ot straha, YA, ubiv v sebe strah, voeval. Byvshij klerk Ne plach'te! Armiya dala Svobodu robkomu rabu. Za shivorot privolokla Iz kancelyarii v sud'bu, Gde on, uznav, chto znachit smet', Nabralsya hrabrosti - lyubit' I, polyubiv, - poshel na smert', I umer. K schast'yu, mozhet byt'. Novichok Oni bystro na mne postavili krest - V pervyj den', pervoj pulej v lob. Deti lyubyat v teatre vskakivat' s mest - YA zabyl, chto eto - okop. Novobranec Bystro, grubo i umelo za korotkij put' zemnoj I moj duh, i moe telo vymushtrovala vojna. Interesno, chto sposoben sdelat' Bog so mnoj Sverh togo, chto uzhe sdelal starshina? Trus YA ne posmel na smert' vzglyanut' V atake sredi bela dnya, I lyudi, zavyazav glaza, K nej noch'yu otveli menya. Ordinarec YA znal, chto mne on podchinen i, chtob spasti menya, - umret. On umer, tak i ne uznav, chto nado b vse naoborot! Dvoe A. - YA byl bogatym, kak radzha. B. - A ya byl beden. Vmeste. - No na tot svet bez bagazha My oba edem. GEFSIMANSKIJ SAD Perevod V. Toporova Byla kak Gefsimanskij sad Pikardiya dlya nas. I provozhal nas kazhdyj vzglyad Na gibel' kazhdyj chas. Na gibel' nas, na gibel' nas - Hot' kazhdyj vyzhit' rad. I zapolzal pod maski gaz Tam, gde konchalsya sad. Svetilsya Gefsimanskij sad Siyan'em zhenskih glaz. No chasha blizilas' dlya nas - I merknul zhenskij vzglyad. Da minet nas, da minet nas Ona na etot raz. Pomiluj, Bozhe, upasi - I mimo pronesi. On ne prones, on ne upas, Ne spas lyubimyh chad! Byl v chashche smertonosnyj gaz Tam, gde konchalsya sad. MATERX MOYA Perevod O. YUr'eva Bud' ya poveshen na vershine krutoj, Mater' moya! O mater' moya! Znayu, ch'ya lyubov' by ostalas' so mnoj. Mater' moya! O mater' moya! Bud' ya utoplen v morskoj glubine, Mater' moya! O mater' moya! Znayu, ch'i slezy protekli by ko mne. Mater' moya! O mater' moya! Bud' proklyat ya v duhe i vo ploti, Znayu, ch'i molitvy mogli by spasti. Mater' moya! O mater' moya! ZOV Perevod G. Usovoj YA - rodina ih predkov, Vo mne ih pokoj i tverd', YA prizovu ih obratno Do togo, kak nagryanet smert'. Pod ih nogami v travah - Volshebnaya pesn' moya. Vernutsya oni kak chuzhie, Ostanutsya kak synov'ya. V vetvyah vekovyh derev'ev, Gde prosterlas' otnyne ih vlast', Spletayu im zaklyat'e - K moim nogam pripast'. Vechernij zapah dyma I zapah dozhdya nochnoj CHasami, dnyami, godami Kolduyut nad ih dushoj - Pust' pojmut, chto ya sushchestvuyu Tysyachu let podryad. YA napolnyu poznan'em ih serdce, YA napolnyu slezami ih vzglyad. DOROGA V LESU Perevod V. SHubinskogo Zakryli put' cherez les Sem'desyat let nazad. On dozhdem byl razmyt i burej razbit, I nichej ne zametit vzglyad, CHto doroga shla cherez les Tam, gde nynche shumit listva, A prizemnyj sloj - lish' veresk suhoj Da pyatnyshki anemon. Lish' storozh pomnit edva - Gde barsuk proskakal da ischez, Gde gorlica yajca snesla, Kogda-to byl put' cherez les. No esli ty vhodish' v les Letnim vecherom, v chas, Kogda holod idet ot stoyachih vod I vydry, ne chuya nas, Peresvistyvayutsya cherez les, V podstupayushchej polut'me Vdrug zazvuchit perezvon kopyt, I shelest yubok, i smeh, Budto kto-to speshit Mimo pustynnyh mest, Tverdo derzha v ume Zabytyj put' cherez les. No net puti cherez les. MOLITVA MIRIAM KO|N Perevod S. Stepanova O Gospodi, zatmi tshchetoj Myatushchijsya nash vzor, CHtob slepo shli my na uboj I slepo na koster. Svoi Deyaniya ot nas I Bitvy utai, CHtob my ne podnimali glaz Na nebesa Tvoi. I nashi dushi sohrani V neveden'e o tom, Kuda, pokinuv plot', oni Otpravyatsya potom. Svoj Put', Svoj Promysel sokroj I otvrati Glagol, CHtob nas i SHepot dazhe Tvoj V smushchen'e ne privel. Pust' vechno razdelyaet nas Gluhoj zavesoj T'ma, CHtob Oko Bozhie i Glas Nas ne sveli s uma. GRADY, TRONY I SLAVY Perevod V.SHubinskogo Grady, trony i slavy |toj Zemli, Kak polevye travy, Na den' vzrosli. Vnov' cvety rascvetayut, Raduya glaz, Vnov' goroda iz ruin voznikayut Na mig, na chas. I cvetok chut' rascvetshij Slyshal edva l', Pro godiny proshedshej Svet i pechal', No v blazhenstve neznan'ya Gordyj cvetok Mnit v semidnevnoe sushchestvovan'e Vechnym svoj srok. Smertnym velit, zhaleya Vechnyj zakon Byt' cvetka ne umnee, Verit', kak on. V samyj chas pogreben'ya, Idya na sud, Ten' skazhet, proshchayas' s ten'yu: "Glyadi, prodolzhen nash trud!" RUNY NA VILANDOVOM MECHE Perevod M. Gasparova Menya skovali Predat' bojca V pervom boyu. Menya poslali Po zloe zoloto Na krajnij svet. Zloe zoloto Vplyvaet v Angliyu Iz glubi vod. Zolotoyu ryboyu Opyat' ono kanet V glubi vod. Ono ne za sned', Ono ne za snast', A za Samoe Glavnoe. Zloe zoloto Spit v kazne Dlya nedobryh del. Zloe zoloto Vshodit k miru Iz glubi vod. Zolotoyu ryboyu Opyat' ono kanet V glubi vod. Ono ne za sned', Ono ne za snast', A za Samoe Glavnoe. PESNX MITRE Perevod M. Gasparova (Tridcatyj Legion, ok. 350 g.) Mitra, vladyka rassveta, my trubim tvoe torzhestvo! Rim - prevyshe narodov, no ty - prevyshe vsego! Konchena pereklichka, my na strazhe, zatyanut remen'; Mitra, ty tozhe soldat, - daj nam sil na gryadushchij den'! Mitra, vladyka poldnya, znoj plyvet, i v glazah ogni; SHlemy gnetut nam golovy, i podoshvy nam zhgut stupni; Vremya privalu i otdyhu,- telo vyalo, i duh issyak. Mitra, ty tozhe soldat, - daj nam sil ne narushit' prisyag! Mitra, vladyka zakata, tvoj bagryanec krasen, kak krov'. Bessmerten ty shodish' s neba, bessmerten vzojdesh' ty vnov'. Konchena nasha strazha, v vinnoj pene kipyat puzyri - Mitra, ty tozhe soldat, - daj prebyt' v chistote do zari! Mitra, vladyka polnochi, dlya tebya umiraet byk. My syny tvoi, my vo mrake. |to zhertva vladyke vladyk. Ty mnogo dorog naznachil - vse k svetu vyvodyat nas. Mitra, ty tozhe soldat, - daj ne drognut' v poslednij chas! PESNYA RIMSKOGO CENTURIONA Perevod A. Glebovskoj (Rimskoe vladychestvo v Britanii, 300 g. n. e.) Legat, ya poluchil prikaz idti s kogortoj v Rim, Po moryu k Portu Itiyu, a tam - putem suhim; Otryad moj otpravlen'ya zhdet, vzojdya na korabli, No pust' moj mech drugoj voz'met. Ostat'sya mne veli! YA prosluzhil zdes' sorok let, vse sorok voeval, YA videl i skalistyj Vekt, i Adrianov Val, Mne vse mesta znakomy tut, no lish' uznav o tom, CHto v Rim, domoj, nas vseh zovut, ya ponyal: zdes' moj dom. Zdes' schastliv byl ya v starinu, zdes' imya zasluzhil, Zdes' syna - syna i zhenu ya v zemlyu polozhil, Zdes' gody, pamyat', pot i trud, lyubov' i bol' utrat Vrosli navek v britanskij grunt. Kak vyrvat' ih, legat? YA zdeshnij polyubil narod, ravniny i lesa. Nu luchshe l' yuzhnyj nebosvod, chem nashi nebesa, Gde avgusta zhemchuzhnyj svet, i mgla yanvarskih bur', I kloch'ya tuch, i marta luch skvoz' blednuyu lazur'? Vdol' Rodanusa vam idti, gde zreet vinograd I klonit lozy briz, letya v Nemauz i Arelat. No mne pozvol' ostat'sya zdes', gde sporyat ispokon Britanskij krepkosheij dub i zloj evroklidon. Vash put' tuda, gde sosen stroj spuskaetsya s bugra K volne Tirrenskoj, chto sinej pavlin'ego pera. Tebya lavrovyj zhdet venok, no neuzheli ty Zabudesh' tam, kak pahnet drok i majskie cvety? YA budu Rimu zdes' sluzhit', poshli menya opyat' Bolota gatit', les valit', il' piktov usmiryat', Ili v dozor vodit' otryad vdol' Severnoj Steny, V razlivy vereska, gde spyat imperii syny. Legat, ne skryt' mne slez - chut' svet ujdet kogorta v Rim! YA prosluzhil zdes' sorok let. YA budu tam chuzhim! Zdes' serdce, pamyat', zhizn' moya, i net rodnej zemli. Nu kak ee pokinu ya? Ostat'sya mne veli! PESNX PIKTOV Perevod I. Okazova Rim ne hochet vzglyanut', Ronyaya tyazhest' kopyt Na golovu nam i na grud',- Nash krik dlya nego molchit. CHasovye idut - raz, dva,- A my iz-za mednyh plechej ZHuzhzhim, kak otbit' nam Val S yazykami protiv mechej. My ochen' maly, vidit bog, Maly dlya dobra i zla, No dajte nam tol'ko srok - My stochim derzhavu dotla. My - cherv', chto glozhet vash stvol, My - gnil', chto korni gnoit, My - ship, chto v stopu voshel, My - yad, chto v krovi gorit. Dushit omela dub, Mol' dyryavit tryap'e, Tret puty krysinyj zub - Kazhdomu delo svoe. My melkaya tvar' berlog, Nam tozhe rabotat' ne len' - CHto tochitsya pod shumok, To vskroetsya v dolzhnyj den'. My slaby, no budet znak Vsem ordam za vashej Stenoj - My ih soberem v kulak, CHtob ruhnut' na vas vojnoj. Nevolya nas ne smutit, Nam vek vekovat' v rabah, No kogda vas zadushit styd, My splyashem na vashih grobah, My ochen' maly, vidit bog, Maly dlya dobra i zla, No dajte nam tol'ko srok - My stochim derzhavu dotla. My - cherv', chto glozhet vash stvol, My - gnil', chto koren' gnoit, My - ship, chto v stopu voshel, My - yad, chto r krovi gorit! "DANX DANII" Perevod S. Stepanova (980-1016 gg.) Soblaznitel'no dlya nacii, skoroj na ruku formacii, Prijti s mechom k sosedu i skazat': "Vy uzhe okruzheny! Vlozhim my mechi v nozhny, Esli vy soglasny otkup dat'". I eto zovetsya "Dan' Danii": Zahvatchik daet vam ponyat', CHto esli poluchit "Dan' Danii", To armiya dvinetsya vspyat'. Soblaznitel'no dlya nacii oblenivshejsya formacii Moshnu svoyu pohlopat' i skazat': "My mogli by i srazit'sya - tol'ko nekogda vozit'sya! My predpochitaem otkup dat'". I eto zovetsya "Dan' Danii": No, pravo, pora i ponyat', CHto stoit hot' raz dat' "Dan' Danii" - Zahvatchik vorvetsya opyat'. Otvratitel'na dlya nacii perspektiva okkupacii, No ezheli pridetsya vybirat' - Otkupit'sya li den'gami ili v boj vstupit' s vragami, - Budet luchshe pryamo im skazat': "Otrodyas' ne platili "Dan' Danii"! Da i delo sovsem ne v den'gah! Ved' takoj dogovor - eto styd i pozor I dlya nacii gibel' i krah!" NORMANN I SAKS Perevod V. Toporova Normann, umiraya, naputstvoval syna: "V nasledstvo primi Feod, mne darovannyj nekogda Vil'yamom - zemli s lyud'mi - Za doblest' pri Gastingse, polchishcha saksov povergshuyu v prah. Zemlya i narod nedurny, no derzhi ih pokrepche v rukah. Zdes' pravit' ne prosto. Saks - vovse ne to chto uchtivyj normann. Voz'metsya tverdit' o pravah, a glyadish', on to shutit, to p'yan. Upretsya, kak byk pod yarmom, i oret pro nechestnyj delezh. Daj vremya emu otojti, ved' s takogo nemnogo voz'mesh'. Gaskonskih strelkov, pikardijskih kopejshchikov chashche seki, A saksov ne vzdumaj: vz®yaryatsya, vzbuntuyutsya eti byki. Povadki u nih takovy, chto hot' knyaz', hot' poslednij bednyak Schitaet sebya korolem. Ne vnushaj im, chto eto ne tak. Nastol'ko yazyk ih uznaj, chtoby kazhdyj postignut' namek. Tolmach ne pojmet, chego prosyat, - im chasto samim nevdomek, CHego oni prosyat, a ty sdelaj vid, chto ih pros'bu postig. Znaj: dazhe ohota ne povod, chtob brosit', ne vyslushav, ih. Oni budut p'yanstvovat' dnem i strelyat' tvoih lanej vo t'me, A ty ne lovi ih, ne trogaj - ni v temnom lesu, ni v korchme. Ne muchaj, ne veshaj na such'yah i ruk u nih ne otrubaj: Ruchishchi u nih v samyj raz, chtob nikto ne ottyapal tvoj kraj. S zhenoj i det'mi prihodi k nim na svad'by, pominki, piry. Episkop ih krut - bud' s nim krut, a otcy prihodskie dobry. Tverdi im o "nas" i o "nashem", kogda ugrozhayut vragi Polya ne topchi, na lyudej ne krichi i smotri im ne lgi!" ZHELEZO Perevod O. Martynovoj "Zoloto - hozyajke, sluzhanke - serebro, Med' - masterovomu, ch'e remeslo hitro". Baron voskliknul v zamke: "Pust', no vse ravno Vsem ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno!" I on vosstal na Korolya, sen'ora svoego, I sdat'sya on potreboval u kreposti ego. "Nu net! - pushkar' voskliknul, - ne tak predresheno! ZHelezo budet pravit', vsem - ZHelezo odno!" Uvy baronovu vojsku, prishlos' emu v pole lech', Rycarej ego vernyh povykosila kartech', A Baronu plenen'e bylo suzhdeno, I pravilo ZHelezo, vsem - ZHelezo odno! No milostivo sprosil Korol' (o, milostiv Gospodin!): "Hochesh', mech ya tebe vernu i ty ujdesh' nevredim?" "Nu net, - Baron otvetil, - glumlen'e tvoe greshno! Zatem chto ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno!" "Slezy - boyazlivcu, molitva - muzhiku, Petlya - poteryavshemu koronu duraku". "Tomu, kto stol'ko otdal, nadezhdy ne dano - Dolzhno ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!" Togda Korol' otvetil (nemnogo takih Korolej!), "Vot moj hleb i moe vino, so mnoyu ty esh' i pej, YA vspomnyu, poka vo imya Marii ty p'esh' vino, Kak stalo ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!" Korol' Vino blagoslovil, i Hleb on prelomil, I na rukah svoih Korol' svoj vzor ostanovil: "Vzglyani - oni probity gvozd'mi davnym-davno, S teh por ZHelezo i pravit, vsem - ZHelezo odno!" "Rany - bezrassudnym, udary - gordecam, Bal'zam i umashchen'e - razbitym zlom serdcam". "Tvoj greh ya iskupayu, tebe spastis' dano, Dolzhno ZHelezo pravit', vsem - ZHelezo odno!" Doblestnym - korony, trony - tem, kto smel, Prestoly - tem, kto skipetr uderzhat' sumel". Baron voskliknul v zamke: "Net, ved' vse ravno Vsem ZHelezo pravit, vsem - ZHelezo odno! Svyatoe ZHelezo Golgofy pravit vsem odno!" MASTER Perevod I. Okazova Zasidevshis' za vypivkoj v "Rusalke"- On rasskazyval Benu Gromoverzhcu (Esli eto vino v nem govorilo - Vakhu spasibo!) I o tom, kak pod CHelsi on v traktire Nastoyashchuyu vstretil Kleopatru, Op'yanevshuyu ot bezumnoj strasti K medniku Diku; I o tom, kak, skryvayas' ot lesnichih, V temnom rvu, ot rosy naskvoz' promokshij, On podslushal cyganskuyu Dzhul'ettu, Klyavshuyu utro; I o tom, kak malysh drozhal, ne smeya Treh kotyat utopit', a vot sestrica, Ledi Makbet semi godkov, ih mrachno Brosila v Temzu; I o tom, kak v subbotu priunyvshij Stratford v |vone vylovit' pytalsya Tu Ofeliyu, chto eshche devchonkoj Znali povsyudu. Tak SHekspir raskryval v besede serdce, Obruchaya na stolike mizincem Kaplyu s kaplej vina, poka poslushat' Solnce ne vstalo. Vmeste s Londonom on togda, ochnuvshis', Vnov' pomchalsya gonyat'sya za tenyami; A chto eto pustoe, mozhet, delo, Sam ponimal on. S|MYU|L PEPIS Perevod O. YUr'eva Kak Dub, ch'i korni prorosli CHerez nemuyu tolshchu gliny, Pitaya sokami zemli Plot' nerushimoj drevesiny, CHto, srublennyj, navek by vstal V Ostijskij mol nekolebimo, Skrepil by Liburnijskij val, Nesya po miru slavu Rima, No - siloj vremeni vlekom K bogam nezhnej, chem vetr i more,- On (Dub) spletaetsya s v'yunkom, I golub' spit v ego ubore,- Tak etot chelovek, vpolne Soznavshij (po sej den' nelozhno), CHto dolzhno malen'koj strane Na more shchit derzhat' nadezhno, Zazhatyj v krug sud'by svoej Po vole Vakha s Afroditoj, Hvatavshij s raznyh altarej Vino chuzhoe, Hleb sokrytyj, On ne proshel, ne utolya, Ni odnogo iz vozhdelenij, I muz prizval v svoi polya, I pal pred Klio na koleni, Kem byl pisat' on obrechen O vsyakoj strasti, nizkoj vmale, CHtob greshniki neoblichen- nye (kak my!) sebya uznali! PESNYA KONTRABANDISTA Perevod I. Gringol'ca Pust' tebya razbudit cokot za oknom - Ty ne trogaj stavni, spi spokojnym snom. Ni o chem ne sprosish' - ne solgut v otvet. Glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled! Dva desyatka poni Skvoz' tuman i mrak, Kurevo - Klerku, Pastoru - kon'yak, Kruzhevo - Dame, SHpionu - paket - I glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled! Esli v kuche hvorosta uglyadish' odna Prosmolennye bochonki, polnye vina, Ne zovi igrat' podrug, vzroslyh ne trevozh', Nu-ka vse ukroj opyat', zavtra - ne najdesh'! Esli na konyushne dver' nastezh' vsem vetram, Esli zapalennyj kon' rasplastalsya tam, Esli kurtku chinit mat', mokruyu naskvoz', Esli dyr ne soschitat', - vse rassprosy bros'! Esli vstretish' ty soldat, korolevskih slug, CHto ni skazhut - primechaj, otvechaj ne vdrug. Pust' milashkoj nazovut, laske ih ne ver', Ne sboltni, gde kto byval ili gde teper'! Ostorozhnye shagi, svist v nochnoj tishi - Slyshish', psy molchat? I ty k dveri ne speshi. Vernyj zdes', i Pincher zdes' - strazha luchshe net, Glyan', oni ne rvutsya s laem Dzhentl'menam vsled! Esli budesh' slushat'sya - kak priedem vnov', Dlya francuzskoj kukly ugolok gotov': V valans'enskom chepchike, barhatnyj naryad - |to Dzhentl'meny umnice daryat! Dva desyatka poni Skvoz' tuman i mrak, Kurevo - Klerku, Pastoru - kon'yak. Ni o chem ne sprosish' - ne solgut v otvet. Glazki v stenu, kroshka, a ne Dzhentl'menam vsled! SHIVA I KUZNECHIK Perevod S. Stepanova SHiva ZHiznodavec, Povelitel' sil, Sidya na Poroge Doma, ZHivnost' sotvoril: I bol'shim, i malym korm i karmu dal - I radzhe, i nishchemu - vsem, kogo sozdal. SHiva Vsederzhitel'! SHiva ZHiznodavec! Mahadeva! Mahadeva! Kazhdomu svoe: Verblyudu - kolyuchku, korove - myakinu, Serdce materinskoe - malen'komu synu. ZHito dal bogatym, proso - bednyakam, Korki da gorbushki - nishchim starikam, Stervyatniku - padal', tigru - ovcu, Kosti da ob®edki - volku-odincu. I bol'shoj, i malyj - vse pred nim ravny: Pishchu razdaet im na glazah zheny. Parvati reshila s SHivoj poshutit' - Malogo Kuznechika za pazuhoj ukryt'. Tak vot i obmanut SHiva ZHiznodavec! Mahadeva! Mahadeva! Nu-ka otyshchi! |to ne verblyud tebe, eto ne korova - Otyshchi poprobuj-ka malysha takogo! Parvati skazala, sderzhivaya smeh: "O Kormilec Mira! Nakormil li vseh?" SHiva ulybnulsya: "CHto zhe, poglyadi Na maluyu kozyavochku, chto pryachesh' na grudi!" Parvati v smushchen'e pokrazhu dostaet - Vidit, chto Kuznechik zelenyj list gryzet: "Slav'sya! Slav'sya SHiva! CHudo Preblagoe! Ruki Miroderzhca kormyat Vse ZHivoe!" SHiva Vsederzhitel'! SHiva ZHiznodavec! Mahadeva! Mahadeva! Kazhdomu svoe: Verblyudu - kolyuchku, korove - myakinu, Serdce materinskoe - malen'komu synu. ZAKON DZHUNGLEJ Perevod V. Toporova Vot vam Dzhunglej Zakon - i On nezyblem, kak nebosvod. Volk zhivet, pokuda Ego blyudet; Volk, narushiv Zakon, umret. Kak liana spleten, v'etsya Zakon, v obe storony vyrastaya: Sila Stai v tom, chto zhivet Volkom, sila Volka - rodnaya Staya. Mojsya ot nosa i do hvosta, pej s glubi, no ne so dna. Pomni, chto noch' dlya ohoty dana, ne zabyvaj: den' dlya sna. Ostav' podbirat' za Tigrom shakalu i izhe s nim. Volk chuzhogo ne ishchet, Volk dovol'stvuetsya svoim! Tigr, Pantera, Medved'-knyaz'ya; s nimi - mir na veka! Ne trevozh' Slona, ne drazni Kabana v zaroslyah trostnika! Ezheli Stae tvoej s chuzhoj ne razojtis' nikak, Ne goryachis', v draku ne rvis' - zhdi, kak reshit Vozhak. S Volkom iz stai svoej deris' v storonke. A to pojdet: Vvyazhetsya tretij - i te, i eti, - i nachalsya razbrod. V svoem logove ty vladyka - prava vorvat'sya net U CHuzhaka, dazhe u Vozhaka, - ne smeet i sam Sovet. V svoem logove ty vladyka - esli nadezhno ono. Esli zhe net, shlet izvest'e Sovet: zhit' v nem zapreshcheno! Esli ub'esh' do polunochi, na vsyu chashchu ob etom ne voj. Drugoj olen' proshmygnet, kak ten', - chem nasytitsya Volk drugoj? Ubivaj dlya sebya i sem'i svoej: esli goloden, to - ubej! No ne smej ubivat', chtoby zlobu unyat', i - NE SMEJ UBIVATX LYUDEJ! Esli iz lap u togo, kto slab, vyrvesh' zakonnyj kusok - Pravo blyudya - malyh shchadya - ostav' i emu chutok. Dobycha Stai vo vlasti Stai. Tam esh' ee, gde lezhit. Nasyt'sya vvolyu, no stashchish' dolyu - budesh' za to ubit. Dobycha Volka vo vlasti Volka. Puskaj, esli hochesh', sgniet - Ved' bez razreshen'ya iz ugoshchen'ya ni krohi nikto ne voz'met. Est' obychaj, soglasno kotoromu godovalyh Volchat Kazhdyj, kto syt, podkormit' speshit - pust' vdostal' oni edyat. DOROZHNAYA PESNYA BANDAR-LOGOV Perevod V. Lunina Dlinnoj girlyandoj poroyu nochnoj Mchimsya my mezhdu zemlej i lunoj. Ty ne zaviduesh' nashim pryzhkam, Skachushchim lentam i lishnim rukam? Ty ne mechtal, chtob tvoj hvost, kak tugoj Luk Kupidona, byl vygnut dugoj? Zlish'sya naprasno ty, Brat! Erunda! S gibkim hvostom i beda ne beda! My podnimaem nemyslimyj shum. Golovy nashi raspuhli ot dum! Tysyachi del pered nami vstayut - My ih konchaem za paru minut. Ah, kak mudry my! Ah, kak horoshi! Vse, chto umeem, tvorim ot dushi. Vsemi zabyty my, Brat? Erunda! S gibkim hvostom i beda ne beda! Esli do nas donesutsya slova Aista, myshi, pchely ili l'va, SHkur ili per'ev - my ih razlichim, Tut zhe podhvatim i bystro krichim! Bravo! Bravissimo! Nu-ka opyat'! My, slovno lyudi, umeem boltat'! My ne pritvorshchiki, Brat. Erunda! S gibkim hvostom i beda ne beda! Svetit dlya nas obez'yan'ya zvezda! Skoree ryadami somknemsya, lavinoj skvoz' les pronesemsya, Kak grozd'ya bananov kachayas' na vetkah, vzletaya po gladkim stvolam. Dlya vseh my otbrosy, tak chto zhe! My korchim uzhasnye rozhi! Naprasno smeetes'! My skachem po pal'mam navstrechu velikim delam! PESNX MALENXKOGO OHOTNIKA Perevod S. Zajmovskogo Vidish'? Mor-Pavlin trepeshchet, raskrichalis' obez'yany, CHil' kruzhit trevozhno na bol'shih krylah, I neyasnye mel'kayut v polumrake Dzhunglej teni - |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! Po progaline skol'znulo kak by smutnoe viden'e, I pronessya shepot v sumrachnyh kustah; A na lbu vspotevshem kapli, i drozhat tvoi koleni - |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! Mesyac, vstavshi nad goroyu, serebrit sedye skaly, Zveri, hvost podzhavshi, pryachutsya v lesah, Vsled tebe nesutsya vzdohi, i listok kroshitsya vyalyj |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! Na koleno! Za tetivu! I spuskaj provorno strely, V t'mu kovarnuyu stremi kop'ya razmah. No ruka bessil'no visnet, no dusha ocepenela - |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! A kogda v siyan'e molnij burya valit stvol i kolos I razverzlis' hlyabi v temnyh nebesah, Vse gromovye raskaty pokryvaet zhutkij golos - |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! Valuny, kak shchepki, plyashut v volnah burnogo potoka, Pyatna molnii drozhat na lepestkah, V gorle sush', i serdce bednoe kolotitsya zhestoko - |to Strah, Ohotnik-kroshka, eto Strah! EDINSTVENNYJ SYN Perevod M. Gutnera Na zasov tugoj zakryla dver', v ochag podbrosila drov, Potomu chto uvidela blesk kogtej i uslyshala hnychushchij zov. Raspelsya v hizhine ogon' i ozaril potolok, I uvidel son Edinstvennyj Syn, edva na polu prileg. Poslednij pepel upal s golovni, i pochti potuh ochag, I prosnulsya opyat' Edinstvennyj Syn i tiho kriknul vo mrak: "Neuzheli ya zhenshchinoj byl rozhden i znal materinskuyu grud'? Mne snilsya voroh mohnatyh shkur, na kotoryh ya mog otdohnut'. Neuzheli ya zhenshchinoj byl rozhden i el iz otcovskoj ruki? Mne snilos', chto zashchishchali menya sverkayushchie klyki. Neuzheli ya - Edinstvennyj Syn i odin igral u ognya? Mne snilis' tovarishchi moi, chto bol'no kusali menya. Neuzheli ya el yachmennyj hleb i vodoj zapival nayavu? Mne snilsya kozlenok, noch'yu gluhoj zarezannyj v hlevu. Mne snilis' polnochnye nebesa, i v Dzhunglyah polnochnyj krik, I teni, skol'zyashchie proch' ot menya, i krasnyj ih yazyk. Celyj chas eshche, celyj chas eshche do voshoda krugloj luny, No ya vizhu kak dnem, kak svetlym dnem, potolok i brevna steny. Daleko, daleko Vodopady shumyat - tam olenej nochnoj vodopoj, No ya slyshu bleyan'e olenyat, za samkoj begushchih tropoj. Daleko, daleko Vodopady shumyat - tam zelenoj pshenicy polya, No ya slyshu: rassvetnyj veter idet, kolos'ya v polyah shevelya. Otkroj zhe dver', ya zhdat' ne mogu, mne segodnya ne spitsya tut, Uznayu: sorodichi li moi ili volki za dver'yu zhdut?" Snyala zasov, otkryla dver' - vokrug rassvetnaya mgla, I volchica k Synu vyshla iz mgly i u nog pokorno legla. "Esli v steklah kayuty..." Perevod S. Marshaka Esli v steklah kayuty Zelenaya t'ma, I bryzgi vzletayut Do trub, I vstayut pominutno To nos, to korma, A sluga, razlivayushchij Sup, Neozhidanno valitsya V kub, Esli mal'chik s utra Ne odet, ne umyt I meshkom na polu Ego nyan'ka lezhit, A u mamy ot boli Treshchit golova I nikto ne smeetsya, Ne p'et i ne est,- Vot togda vam ponyatno, CHto znachat slova: Sorok nord, Pyat'desyat vest! "Na dalekoj Amazonke..." Perevod S. Marshaka Na dalekoj Amazonke Ne byval ya nikogda. Tol'ko "Don" i "Magdalina" - Bystrohodnye suda,- Tol'ko "Don" i "Magdalina" Hodyat po moryu tuda. Iz Liverpul'skoj gavani Vsegda po chetvergam Suda uhodyat v plavan'e K dalekim beregam. Plyvut oni v Braziliyu, Braziliyu, Braziliyu, I ya hochu v Braziliyu, K dalekim beregam! Nikogda vy ne najdete V nashih severnyh lesah Dlinnohvostyh yaguarov, Bronenosnyh cherepah. No v solnechnoj Brazilii, Brazilii moej, Takoe izobilie Nevidannyh zverej! Uvizhu li Braziliyu, Braziliyu, Braziliyu? Uvizhu li Braziliyu Do starosti moej? Zapoved' Perevod M. Lozinskogo Vladej soboj sredi tolpy smyatennoj, Tebya klyanushchej za smyaten'e vseh, Ver' sam v sebya naperekor vselennoj, I malovernym otpusti ih greh; Pust' chas ne probil, zhdi, ne ustavaya, Pust' lgut lzhecy, ne snishodi do nih; Umej proshchat' i ne kazhis', proshchaya, Velikodushnej i mudrej drugih. Umej mechtat', ne stav rabom mechtan'ya, I myslit', mysli ne obozhestviv; Ravno vstrechaj uspeh i porugan'e, He zabyvaya, chto ih golos lzhiv; Ostan'sya tih, kogda tvoe zhe slovo Kalechit plut, chtob ulovlyat' glupcov, Kogda vsya zhizn' razrushena i snova Ty dolzhen vse vossozdavat' c osnov. Umej postavit' v radostnoj nadezhde, Ha kartu vse, chto nakopil c trudom, Bce proigrat' i nishchim stat' kak prezhde I nikogda ne pozhalet' o tom, Umej prinudit' serdce, nervy, telo Tebe sluzhit', kogda v tvoej grudi Uzhe davno vse pusto, vse sgorelo I tol'ko Volya govorit: "Idi!" Ostan'sya prost, beseduya c caryami, Bud' chesten, govorya c tolpoj; Bud' pryam i tverd c vragami i druz'yami, Pust' vse v svoj chas schitayutsya c toboj; Napolni smyslom kazhdoe mgnoven'e CHasov i dnej neulovimyj beg, - Togda ves' mir ty primesh' kak vladen'e Togda, moj syn, ty budesh' CHelovek! PROSXBA Perevod Vyach. Vs. Ivanova Po vkusu esli trud byl moj Komu-nibud' iz vas, Pust' budu skryt ya temnotoj, CHto k vam pridet v svoj chas, I, pamyat' obo mne hranya Odin korotkij mig, Rassprashivajte pro menya Lish' u moih zhe knig. x x x Serye glaza - rassvet, Parohodnaya sirena, Dozhd', razluka, seryj sled Za vintom begushchej peny. CHernye glaza - zhara, V more sonnyh zvezd skol'zhen'e I u borta do utra Poceluev otrazhen'e. Sinie glaza - luna, Val'sa beloe molchan'e, Ezhednevnaya stena Neizbezhnogo proshchan'ya. Karie glaza - pesok, Osen', volch'ya step', ohota, Skachka, vsya na volosok Ot paden'ya i poleta. Net, ya ne sud'ya dlya nih, Prosto bez suzhdenij vzdornyh YA chetyrezhdy dolzhnik Sinih, seryh, karih, chernyh. Kak chetyre storony Odnogo togo zhe sveta, YA lyublyu - v tom net viny - Vse chetyre etih cveta.