Ocenite etot tekst:


___________________________________________________________________________
      Copyright Arthur C Clarke
      Copyright perevod: Markov YU.V.(Markov_y@nvnpp.vrn.ru), 1999
  Refugee. Iz sbornika: The other side of the sky. 1992
  Printed and bound in Great Britain by Cox & Wyman Ltd, Reading, Berkshire.
___________________________________________________________________________

        "Kogda on vzojdet na bort,"  skazal  kapitan  Sonders,  ozhidaya  poka
opustitsya prichal'nyj trap, "kak, chert voz'mi, ya dolzhen k nemu obrashchat'sya?"
        Nastupilo zadumchivoe  molchanie,  poka  oficer-navigator  i  pomoshchnik
pilota  obdumyvali  etu  problemu  etiketa.  Zatem  Mitchel  vyklyuchil glavnuyu
kontrol'nuyu panel' i mnogochislennye mehanizmy sudna stali zamirat'  po  mere
togo, kak energiya pokidala ih.
        "Korrektnym obrashcheniem,"  protyanul   on   medlenno,   "budet   'Vashe
korolevskoe  vysochestvo.'"
        "Ha!" fyrknul  kapitan.  "Bud'  ya  proklyat,  esli  kogo-nibud'   tak
nazovu!"
        "V nashi progressivnye dni," prishel na pomoshch' CHambers, "ya uveren, chto
'Sir' budet   vpolne   dostatochno.   No  net  nuzhdy  bespokoit'sya,  esli  vy
zabudetes':  proshlo mnogo vremeni s teh por, kak kogo-to otpravlyali za eto v
Tauer. Krome togo, Genri ne iz teh, kto dumaet, chto emu vse dozvoleno."
        "Po obshchemu  schetu,"  dobavil  Mitchel,  "on  ochen'  priyatnyj  molodoj
chelovek.  Vpolne  intellektualen.  On  chasto  zadaet lyudyam takie tehnicheskie
voprosy, na kotorye oni ne vsegda mogut otvetit'."
        Kapitan Sonders   proignoriroval  to,  chto  podrazumevalos'  v  etoj
replike,  reshiv, chto esli princ Genri zahochet uznat', kak rabotaet generator
kompensacionnogo  polya,  Mitchel smozhet dat' ob®yasneniya.  On v vysshej stepeni
ostorozhno vstal na nogi - oni dejstvovali normal'no pri  polovinnoj  tyazhesti
vo vremya poleta ,  a teper',  na zemle,  on oshchushchal ih kak tonnu kirpichej - i
otpravilsya v put' vdol' koridorov,  vedushchih k nizhnemu  vozdushnomu  shlyuzu.  S
maslyanistym  murlykan'em bol'shaya izognutaya dver' otoshla v storonu,  otkryvaya
emu put'.  Izobraziv ulybku,  on shagnul navstrechu  televizionnym  kameram  i
nasledniku Britanskogo trona.
        CHeloveku, kotoryj,  predpolozhitel'no,  stanet v odin prekrasnyj den'
Genri IX Anglijskim, bylo chut' bol'she dvadcati. On byl nemnogo nizhe srednego
rosta i  imel  priyatnye,  pravil'nye  cherty,  kotorye  sootvetstvovali  vsem
genealogicheskim  klishe.  Kapitan Sonders,  kotoryj byl rodom iz Dallasa i ne
imel namereniya voshishchat'sya princem,  neozhidanno  byl  tronut  ego  bol'shimi,
pechal'nymi glazami.  |to byli glaza,  kotorye videli slishkom mnogo priemov i
paradov,  kotorye nablyudali beschislennoe kolichestvo sovershenno  neinteresnyh
veshchej  i  kotorye  nikogda  ne  pozvolyali sebe udalyat'sya daleko ot tshchatel'no
splanirovannyh oficial'nyh putej.  Glyadya na eto  gordoe,  no  ustaloe  lico,
kapitan   Sonders   uvidel,   prezhde  vsego,  absolyutnoe  odinochestvo  chlena
korolevskoj sem'i.  Vsya ego nepriyazn' k etomu institutu vnezapno  pokazalas'
trivial'noj  po sravneniyu s ego dejstvitel'nym nesovershenstvom:  chto-to bylo
neladno u Korony, chtoby nespravedlivo vozlozhit' takuyu noshu na cheloveka....
        Prohody po koridoram Centaurusa byli slishkom uzki,  chtoby obespechit'
obshchij obzor,  i skoro stalo yasno,  chto princu eto dalo povod ostavit' pozadi
vsyu svitu.  Kogda oni stali prodvigat'sya po sudnu, Sonders rasteryal vsyu svoyu
natyanutost' i sderzhannost' i v techenie neskol'kih minut  stal  otnosit'sya  k
princu  v tochnosti kak k lyubomu drugomu viziteru.  On ne znal,  chto odnim iz
samyh rannih korolevskih urokov  yavlyaetsya  umenie  raspolozhit'  lyudej  svoej
prostotoj.
        "Vy znaete,  Kapitan," skazal zadumchivo princ, "eto bol'shoj den' dlya
nas.   YA  vsegda  nadeyalsya,  chto  nastanet  vremya,  kogda  stanet  vozmozhnym
ispol'zovat' kosmicheskie korabli v Anglii.  No do sih por  kazhetsya  strannym
imet' svoj sobstvennyj port zdes' spustya stol'ko let. Skazhite mne - mnogo li
dela vy imeli s raketami?"
        "Nu, ya  trenirovalsya  na nih,  no oni uzhe shodili so sceny,  kogda ya
zakanchival obrazovanie.  Mne povezlo: nekotorye starye piloty byli vynuzhdeny
vernut'sya v shkoly i nachat' vse s nachala - ili pokidali kosmos, esli ne mogli
osvoit' novye korabli."
        "Bol'shaya li  raznica  mezhdu nimi?"
        "O, da - kogda ushli rakety,  eto bylo bol'she,  chem zamena parusov na
par.  |tu analogiyu,  kstati,  vy chasto mozhete slyshat'. V staryh raketah bylo
ocharovanie,  v tochnosti kak v staryh parusnikah,  kotorogo eti novye suda ne
imeyut.  Kogda startuet Centaurus, on podnimaetsya spokojno, kak vozdushnyj shar
- i eshche medlennee, esli vy hotite. Otryv rakety sotryasaet zemlyu na mili i vy
oglohnete  na celyj den',  esli budete stoyat' slishkom blizko ot zagrazhdeniya.
Odnako vy znaete vse eto iz staryh vypuskov novostej."
        Princ ulybnulsya.
        "Da,"  skazal  on. "YA  chasto proglyadyvayu ih vo dvorce. YA dumayu,  chto
znayu kazhdyj incident  vo  vseh  pervyh  ekspediciyah. Mne tozhe zhal' nablyudat'
konec raket.  No  my  nikogda  ne mogli  postroit'  kosmicheskij  port zdes',
na ravnine Selisbari - vibraciya mogla razrushit' Stounhendzh!"
        "Stounhendzh?" sprosil Sonders,  derzha otkrytym lyuk i pozvolyaya princu
projti cherez nego v tryum nomer 3.
        "Starinnyj pamyatnik - odno iz samyh znamenityh kamennyh sooruzhenij v
mire.  On  na  samom  dele proizvodit vpechatlenie,  a ego vozrast okolo treh
tysyach let. Posmotrite, esli smozhete - on vsego v desyati milyah otsyuda."
        Kapitan Sonders  s  trudom  podavil  ulybku.  CHto  eto  za neobychnaya
strana:  gde eshche,  podumal on,  mozhno najti takie kontrasty?  |to  dalo  emu
vozmozhnost' pochuvstvovat' sebya molodym i neopytnym,  kogda on vspomnil,  chto
vozvrashchenie domoj kozlenka  Billi  bylo  samoj  staroj  skazkoj  i  edva  li
najdetsya  vo vsem Tehase chto-nibud' staree pyati soten let.  Vpervye on nachal
soznavat',  chto znachat tradicii:  eto davalo princu  Genri  chto-to,  chem  on
nikogda  ne  mog  obladat'.  Ravnovesie,  samouverennost',  da,  eto tak.  I
gordost',  svobodnuyu  ot  vysokomeriya,  tak   kak   schitalos'   samo   soboj
razumeyushchimsya, chto ee ne nuzhno otstaivat'.
        Bylo udivitel'no, kak mnogo voprosov uhitrilsya zadat' princ Genri za
te tridcat' minut, chto byli otvedeny dlya ego poseshcheniya. |to byli ne rutinnye
voprosy, kotorye lyudi zadayut iz vezhlivosti, sovsem ne interesuyas' otvetom, i
kapitan Sonders chuvstvoval sebya sovsem opustoshennym,  kogda peredaval svoego
vydayushchegosya  gostya  obratno  priemnomu  komitetu,  kotoryj  ozhidal   snaruzhi
Centaurusa s horosho razygryvaemym terpeniem.
        "Bol'shoe spasibo,  kapitan,"  skazal  princ,  pozhimaya  emu  ruku   v
vozdushnom shlyuze.  "YA celuyu vechnost' ne poluchal takogo udovol'stviya.  YA zhelayu
vam priyatno provesti vremya v Anglii i uspeshnogo rejsa."
        Zatem svita  bystro  uvela  ego  i portovye oficial'nye lica,  plany
kotoryh byli narusheny, vzoshli na bort proverit' sudovye dokumenty.
        "Nu," skazal Mitchel, kogda vse bylo pozadi, "chto vy dumaete o prince
Uel'skom?"
        "On udivil  menya,"  Skazal  Sonders  otkrovenno.  "YA  by  nikogda ne
podumal,  chto eto princ.  YA vsegda dumal,  chto oni  skoree  tupy,  No,  chert
voz'mi,  on  znaet principy upravleniya polem!  Podnimalsya li on kogda-libo v
kosmos?"
        "Odnazhdy, mne kazhetsya. Prosto pryzhok za predely atmosfery na korable
Kosmicheskih  Sil.  Oni  vernulis'  dazhe  ne  dostignuv   orbity   -   i   to
prem'er-ministr  byl  pochti  v  obmoroke.  Posledovali  zaprosy  vo Dvorec i
redakciyu Tajms.  Vse reshili,  chto naslednik trona slishkom bol'shaya  cennost',
chtoby  riskovat'  na  etih novomodnyh izobreteniyah.  Poetomu,  hotya on imeet
zvanie kommodora Korolevskih kosmicheskih sil,  on nikogda  ne  byl  dazhe  na
Lune."
        "Bednyj paren'," skazal Kapitan Sonders.

        U nego bylo tri dnya na prozhiganie zhizni,  poskol'ku  ne  kapitanskaya
rabota nablyudat' za pogruzkoj sudna ili predpoletnym obsluzhivaniem.  Sonders
znal shkiperov,  kotorye vsegda byli okolo  obsluzhivayushchih  inzhenerov,  tyazhelo
dysha  im  v  zatylok,  no eto byl ne v ego haraktere.  Krome togo,  on hotel
posmotret' London.  On byval na Marse,  na Venere i na Lune,  no eto byl ego
pervyj  vizit v Angliyu.  Mitchel i CHambers snabdili ego vsevozmozhnoj poleznoj
informaciej i posadili na monorel's do Londona, prezhde chem brosilis' k svoim
sobstvennym  sem'yam.  Oni  dolzhny  byli vernut'sya v kosmoport na den' ran'she
ego,  chtoby ubedit'sya,  chto vse v poryadke.  Bylo bol'shim  oblegcheniem  imet'
oficerov, na kotoryh mozhno polozhit'sya polnost'yu: oni byli ostorozhny i lisheny
voobrazheniya,  no vsegda shli naprolom do konca.  Esli oni skazali,  chto vse v
poryadke, Sonders znal, chto mozhet vzletat' bez opaseniya.
        Gladkij, obtekaemoj formy cilindr so  svistom  mchalsya  po  tshchatel'no
splanirovannomu  landshaftu.  On  byl  tak  blizko ot zemli i peremeshchalsya tak
bystro,  chto mozhno bylo poluchit' lish'  mimoletnye  vpechatleniya  ot  bashen  i
polej,  pronosyashchihsya  ryadom.  Vse,  dumal  Sonders,  bylo  takim  neveroyatno
kompaktnym,  kak v Lilliputii.  |to byl ne otkrytyj  kosmos,  polya  byli  ne
bol'she, chem v milyu dlinoj vo vseh napravleniyah. |togo hvatilo, chtoby tehasec
pochuvstvoval klaustrofobiyu  -  osobenno  tehasec,  kotoromu  sluchilos'  byt'
kosmicheskim pilotom.
        CHetko ocherchennye granicy Londona kazalis'  valom,  okruzhayushchim  gorod
stenoj po gorizontu.  Za nemnogimi isklyucheniyami,  doma byli sovsem nizkimi -
vozmozhno,  pyatnadcat' ili dvadcat' etazhej v vysotu.  Monorel's promchalsya  po
uzkomu kan'onu,  nad ochen' krasivym parkom,  cherez reku,  kotoraya, veroyatno,
byla Temzoj i stal ostanavlivat'sya, rezko sbavlyaya skorost'. Gromkogovoritel'
ob®yavil  tihim  golosom,  kak  by  boyas',  chto  ego  mogut podslushat':  "|to
Paddington.  Passazhirov na Sever prosyat ostavat'sya na svoih mestah." Sonders
vzyal svoj bagazh i napravilsya na stanciyu.
        Kogda on shel ko vhodu v podzemku, on prohodil mimo knizhnogo lar'ka i
brosil  vzglyad  na  zhurnaly  v  vitrine.  Kazalos',  pochti  polovina  iz nih
soderzhala fotografii princa Genri  ili  chlenov  korolevskoj  sem'i.  Slishkom
mnogo dlya horoshego tona, podumal Sonders. On takzhe zametil, chto vse vechernie
gazety pokazyvayut princa,  vhodyashchego v Centaurus ili vyhodyashchego iz  nego,  i
kupil  neskol'ko  ekzemplyarov dlya chteniya v metro - proshu proshcheniya v "Trube",
popravil sam sebya Sonders.
        Redaktorskie kommentarii  byli monotonno odinakovy.  V konce koncov,
vse radovalis',  chto Angliya bol'she ne budet zanimat' poslednee  mesto  sredi
nacij,  vyshedshih  v kosmos.  Teper' stalo vozmozhnym osushchestvlyat' kosmicheskie
polety ne imeya milliony kvadratnyh mil'  pustyni:  bezmolvnye,  ignoriruyushchie
gravitaciyu  korabli  segodnya mogut prizemlyat'sya,  esli nuzhno,  v Gajd-parke,
dazhe ne pobespokoiv utok na Serpentajne.  Sonders nashel strannym, chto takogo
roda  patriotizm  uhitrilsya  vyzhit'  v  vek  kosmosa,  no on dogadalsya,  chto
britancy chuvstvovali sebya dovol'no ploho,  kogda vynuzhdeny  byli  arendovat'
mesta dlya zapuskov u Avstralii, Ameriki ili Rossii.
        Londonskaya podzemka byla do sih por,  spustya  poltora  veka,  luchshej
transportnoj sistemoj v mire i ona myagko perenesla Sondersa do mesta men'she,
chem za desyat' minut posle togo,  kak on pokinul Paddington.  Za desyat' minut
Centaurus mog pokryt' pyat'desyat tysyach mil';  no kosmos ne tak mnogolyuden,  a
orbity ne byli izognuty kak ulicy.  Sonders byl vynuzhden sprashivat'  dorogu,
chtoby  dobrat'sya  do  otelya.  Vse  popytki  razobrat'sya  v Londonskih ulicah
poterpeli  neudachu  i  on  zatratil  pyatnadcat'  minut,  prezhde  chem  odolel
poslednyuyu sotnyu yardov svoego puteshestviya.
        On snyal svoj pidzhak i  upal  bez  sil  na  krovat'.  Tri  spokojnyh,
bezzabotnyh  dnya  polnost'yu prinadlezhat emu:  kazalos',  eto slishkom horosho,
chtoby byt' pravdoj.
        |to tak.  No  edva  on  uspel  sdelat' glubokij vzdoh,  kak zazvonil
telefon.
        "Kapitan Sonders?  YA tak rada,  chto nashla vas.  |to Bi-Bi-Si.  U nas
est' programma 'V gorode vecherom' i my byli by rady ..."

        Gluhoj stuk dveri vozdushnogo shlyuza byl samym sladkim zvukom, kotoryj
Sonders  slyshal  za  poslednie dni.  Teper' on byl v bezopasnosti:  nikto ne
dostanet ego zdes',  v etoj  bronirovannoj  kreposti,  kotoraya  skoro  budet
daleko  v  svobodnom  kosmose.  |to  ne  potomu,  chto on ploho provel vremya,
naprotiv,  on provel ego slishkom horosho.  U nego bylo chetyre  (ili  ih  bylo
pyat') vystuplenij v razlichnyh TV - programmah;  on byl na bol'shem kolichestve
vecherinok,  chem mog vspomnit', priobrel neskol'ko soten novyh druzej i (sudya
po sostoyaniyu ego golovy) zabyl vseh staryh.
        "Kto govorit," skazal on Mitchelu,  kogda oni  vstretilis'  v  portu,
"chto  britancy  sderzhanny  i vysokomerny?  Pust' pomogut mne nebesa,  esli ya
vstretil hot' odnogo obrazcovogo anglichanina."
        "YA tak  ponimayu."  otvechal  Mitchel,  "chto vy neploho proveli vremya."
        "Sprosi menya zavtra," otvetil Sonders. "YA dolzhen sobrat'sya s duhom."
        "YA videl vas v televiktorine poslednej noch'yu," zametil CHambers.  "Vy
vyglyadeli dovol'no uzhasno."
        "Spasibo: |to,  vidimo,  rod  sochuvstvennogo obodreniya,  kotoroe mne
nuzhno v dannyj moment. Hotel by ya znat', kakoj sinonim k slovu 'suhoj' ty by
pridumal posle treh chasov utra."
        "Ploskij," otvechal CHambers bystro.
        "Skuchnyj," skazal Mitchel, chtoby ne otstat'.
        "Vy vyigrali," Davajte posmotrim remontnoe raspisanie i chto  sdelali
inzhenery."
        Sev za  kontrol'nuyu  panel',  Kapitan  Sonders  obrel  svoyu  obychnuyu
kvalifikaciyu.  On  snova byl doma i ego trenirovka srazu skazalas'.  On znal
tochno chto delat' i delal eto s avtomaticheskoj tochnost'yu.  Sprava i sleva  ot
nego,  Mitchel i CHambers proveryali svoi pribory i razgovarivali s kontrol'noj
vyshkoj.
        Im potrebovalsya  chas,  chtoby  prodelat'  etu tshchatel'no razrabotannuyu
predpoletnuyu rutinu.  Kogda poslednyaya podpis' byla postavlena  na  poslednem
liste  instrukcij  i poslednij krasnyj ogonek na paneli monitora smenilsya na
zelenyj,  Sonders otkinulsya v svoem kresle i zazheg sigaretu.  Oni sekonomili
desyat' minut do vzleta.
        "Odnazhdy," skazal on,  "ya sobirayus'  priehat'  v  Angliyu  inkognito,
chtoby ponyat',  chto delaet eto mesto takim privlekatel'nym. YA ne ponimayu, kak
mozhet tolpit'sya takaya massa naroda na takom malen'kom ostrove i ne  potopit'
ego."
        "Ha," fyrknul CHambers.  "Vy by posmotreli  Gollandiyu.  Togda  Angliya
pokazalas' by takoj zhe ponyatnoj, kak Tehas."
        "I eshche eti dela korolevskoj sem'i.  Vy znaete,  gde  by  ya  ni  byl,
kazhdyj  sprashival  menya  o  vstreche s princem Genri - o chem my govorili,  ne
dumayu li ya, chto on horoshij paren' i tak dalee. Otkrovenno govorya, ya syt etim
po gorlo. YA ne mogu predstavit', kak vy eto vyderzhivaete uzhe tysyachu let."
        "Ne dumajte,  chto korolevskaya sem'ya byla populyarna vsegda,"  otvetil
Mitchel. "Vspomnite, chto sluchilos' s CHarli Pervym? I koe-chto my mozhem skazat'
i o rannih Dzhordzhah,  kotorye byli zhestoki v tochnosti tak,  kak  pozzhe  bylo
opisano vashimi pisatelyami."
        "My prosto lyubim tradicii," skazal CHambers.  "My ne boimsya  menyat'sya
so vremenem, no nastol'ko, naskol'ko eto sootvetstvuet interesam korolevskoj
sem'i - nu, eto unikal'no i nam nravitsya. |to primerno to, chto vy chuvstvuete
po otnosheniyu k statue svobody."
        "Ne ochen' podhodyashchij primer.  YA ne schitayu pravil'nym vozvodit' zhivyh
lyudej  na  p'edestal  i  otnosit'sya  k  nim kak - nu,  po men'shej mere,  - k
bozhestvam.  Posmotrite na princa Genri,  naprimer.  Vy dumaete,  u nego est'
vozmozhnost' delat' to,  chto emu dejstvitel'no hochetsya? YA videl ego trizhdy po
TV,  kogda byl v Londone. V pervyj raz on gde-to otkryval novuyu shkolu; zatem
on  proiznosil  rech'  na  bogosluzhenii Kompanii Torgovcev Ryboj v Kvildholle
(klyanus',  ya ne vydumyvayu),  i,  nakonec,  prinimal pochetnyj adres  ot  mera
Podunka,  ili  chto-to vrode etogo." ("Vigana," vstavil Mitchel.) "YA skoree by
soglasilsya pojti v tyur'mu,  chem zhit' takoj zhizn'yu.  Kak vy mozhete  ostavlyat'
bednogo parnya v takom odinochestve?"
        Na etot raz ni Mitchel,  ni CHambers ne prinyali vyzova.  Vmesto  etogo
oni  sohranyali holodnoe molchanie.  |to rasstroilo ih,  podumal Sonders.  Mne
sledovalo by derzhat' zakrytym svoj bol'shoj rot; ya prichinil bol' ih chuvstvam.
YA  dolzhen byl vspomnit' sovet,  kotoryj gde-to vychital:  "Britancy imeyut dve
religii - kriket i korolevskuyu sem'yu. Nikogda ne pytajtes' ih kritikovat'."
        Nelovkaya pauza byla prervana po radio golosom inspektora kosmoporta.
        "Kontrol' k Centaurusu. Vash poletnyj koridor chist. O'kej k pod®emu."
        "Vzletnaya programma  start  - nemedlenno!" otvetil Sonders,  vklyuchaya
glavnyj klyuch. Zatem on otkinulsya nazad, ego glaza ohvatyvali vsyu kontrol'nuyu
panel', ego ruki pokoilis' na klaviature, gotovye k nemedlennym dejstviyam.
        On byl v napryazhenii,  no polnost'yu spokoen.  Luchshij mozg,  chem ego -
mozg  iz  metalla  i  kristallov i bystryh potokov elektronov - byl teper' v
otvetstvennosti za Centaurus. Esli neobhodimo, on mog podat' komandu, no eshche
nikogda  on  ne  podnimal  korabl' vruchnuyu i ne dumal,  chto kogda-nibud' eto
pridetsya  delat'.  Esli  avtomatika  otkazhet,  on  otkazhetsya  ot  vzleta   i
prizemlitsya v tom meste Zemli, nad kotorym proizoshel otkaz.
        Vklyuchilos' glavnoe pole i  ves  pokinul  Centaurus.  Korpus  korablya
izdal  protestuyushchij  ston  i  struktura  napryazhenij  pereraspredelilas' sama
soboj.  Izognutye opory dlya prizemleniya ne  nesli  bol'she  nagruzki;  legkoe
dunovenie vetra unosilo gruzovik v nebo.
        Kontrol' soobshchil s vyshki upravleniya:  "Vash ves  teper'  raven  nulyu:
prover'te  kalibrovku."
        Sonders poglyadel na svoi pribory.  Pod®emnaya sila  polya  byla  tochno
ravna   vesu   korablya   i   pokazaniya   priborov  soglasovyvalis'  s  obshchim
raspredeleniem  zagruzki.  Takaya  proverka,   naprimer,   mogla   obnaruzhit'
prisutstvie  spryatavshegosya  na  bortu korablya - pribory byli chuvstvitel'ny k
etomu.
        "Odin million,   pyat'sot   shest'desyat   tysyach,   chetyresta  dvadcat'
kilogramm," prochital Sonders na indikatore nagruzki. "Ochen' horosho - raznica
v  pyatnadcat'  kilo.  Vpervye u menya nedogruzka.  Vy mogli by vzyat' pobol'she
konfet dlya vashih puhlen'kih podruzhek v portu Lovel, Mitch."
        Pomoshchnik pilota  tol'ko  boleznenno  usmehnulsya.  On nikak ne mog do
konca zagladit' odnu temnuyu istoriyu na Marse, kotoraya sozdala emu sovershenno
nezasluzhennuyu reputaciyu cheloveka, predpochitayushchego monumental'nyh blondinok.
        Oshchushcheniya dvizheniya ne bylo,  no Centaurus teper' padal v letnee nebo,
kak budto ego ves ne tol'ko nejtralizovalsya,  no i smenilsya na obratnyj. Dlya
nablyudatelej vnizu on byl bystroj iskusstvennoj zvezdoj, serebryanym sharikom,
probirayushchimsya mezhdu oblakov.  Za nim golubizna atmosfery perehodila v vechnuyu
temnotu  kosmosa.  Kak  businka,  dvizhushchayasya  po  nevidimoj  niti,  gruzovik
sledoval uzoru radiovoln, kotorye veli ego ot mira k miru.
        |to, podumal Sonders,  byl ego dvadcat' shestoj  vzlet  s  Zemli.  No
udivlenie  ne  pokidalo  ego,  ono pererastalo v oshchushchenie moshchnosti,  kotoraya
davala emu vozmozhnost', sidya zdes', za kontrol'noj panel'yu, upravlyat' siloj,
prevoshodyashchej dazhe mechty drevnih chelovecheskih bogov. Ne bylo dvuh odinakovyh
startov:  nekotorye proishodili  na  rassvete,  nekotorye  blizhe  k  zakatu,
nekotorye s pokrytoj oblakami Zemli,  nekotorye pri yasnom,  sverkayushchem nebe.
Kosmos sam po sebe byl neizmenen, no Zemlya nikogda ne povtoryaet svoih uzorov
i  nikto ne videl dvazhdy odin i tot zhe landshaft ili odno i tozhe nebo.  Vnizu
Atlantika vechno katila svoi volny po napravleniyu k Evrope,  a nad nimi -  no
tak  daleko vnizu dlya Centaurusa!  - sverkayushchie gruppy oblakov dvigalis' pod
naporom vetra.  Angliya nachala slivat'sya s kontinentom,  a liniya Evropejskogo
berega  stanovilas' koroche i tumannej,  skryvayas' za kriviznoj zemnogo shara.
Na zapadnoj granice smutnoe  pyatno  na  gorizonte  bylo  pervym  namekom  na
Ameriku.  Odnim  vzglyadom  Kapitan  Sonders mog ohvatit' ves' put',  kotoryj
proshel Kolumb poltysyachi let nazad.
        V molchanii bespredel'noj sily korabl' rval poslednie svyazi s Zemlej.
Dlya vneshnego nablyudatelya tol'ko sled  energii,  kotoraya  tratilas',  kazalsya
tusklym  krasnym  siyaniem  ot radiacionnyh kilej po okruzhnosti sudna,  kogda
teplo, vydelyaemoe ot mass-preobrazovaniya rasseivalos' v kosmose.
        "14:03:45," zapisal  Kapitan  Sonders  akkuratno v vahtennyj zhurnal.
"Skorost' otryva dostignuta. Kursovaya deviaciya neznachitel'na."
        Nebol'shoe poyasnenie k sdelannoj zapisi.  Skromnye 25,000 mil' v chas,
kotorye byli pochti nedostizhimoj cel'yu  pervyh  astronavtov,  teper'  kazhutsya
neznachitel'nymi,   poskol'ku   Centaurus  eshche  uskoryalsya  i  mog  prodolzhat'
narashchivat'  skorost'.  No  eta  velichina  imeet   glubokoe   psihologicheskoe
znachenie.  Do  etogo  momenta,  esli by upala moshchnost',  oni mogli upast' na
Zemlyu.  No teper' gravitaciya uzhe ne mogla vzyat'  ih  v  plen:  oni  vyshli  v
svobodnyj kosmos i mogli vybirat' planetu.  Prakticheski, konechno, oni dorogo
by zaplatili, esli by vybrali ne Mars i ne dostavili gruz soglasno planu. No
Kapitan  Sonders,  kak vse kosmonavty,  byl osnovatel'no romantichen.  Dazhe v
takom ekspluatacionnom rejse,  kak etot,  on mog inogda pomechtat' o zvenyashchem
velikolepii Saturna ili mrachnyh pustynyah Neptuna, osveshchennyh svetom dalekogo
solnca.
        CHerez chas posle vzleta,  soglasno prinyatomu ritualu, CHambers ostavil
kursovoj komp'yuter i prigotovil tri  stakana,  kotorye  lezhali  pod  kryshkoj
stola dlya diagramm.  Kogda oni vypili tradicionnyj tost za N'yutona, Oberta i
|jnshtejna,  Sonders podumal o tom,  kak rodilas'  eta  malen'kaya  ceremoniya.
Kosmicheskie ekipazhi provodyat ee poslednie shest'desyat let: vozmozhno, eto idet
ot legendarnogo raketnogo inzhenera,  kotoryj sdelal sleduyushchee zamechanie,  "YA
szhigayu  za  shest'desyat  sekund  bol'she alkogolya,  chem prodaetsya vo vsem etom
vshivom bare."
        Dva chasa  spustya poslednyaya kursovaya korrekciya,  prishedshaya ot stancii
slezheniya na Zemle, byla vvedena v komp'yuter. S etogo momenta do samogo Marsa
oni  neslis'  vpered,  predostavlennye  sami sebe.  Lyubopytno,  chto mysl' ob
odinochestve vyzyvala veseloe vozbuzhdenie. Sonders posmakoval ee v ume. Zdes'
prosto bylo ih troe - i bol'she nikogo na million mil'.
        V takih obstoyatel'stvah vzryv atomnoj bomby  edva  li  mog  potryasti
bol'she, chem skromnyj shchelchok dveri kabiny pilotov ....
        Kapitan Sonders nikogda v zhizni ne byl  tak  porazhen.  S  vozglasom,
kotoryj  vyrvalsya  u nego prezhde,  chem on uspel ego podavit',  on vskochil so
svoego siden'ya i vzletel na  celyj  yard  prezhde  chem  ostatochnaya  gravitaciya
korablya  opustila  ego  nazad.  CHambers  i  Mitchel,  naprotiv,  veli  sebya s
tradicionnoj Britanskoj flegmatichnost'yu.  Oni povernulis' na svoih siden'yah,
ustavilis' na dver' i stali zhdat', kakie dejstviya predprimet kapitan.
        Sondersu potrebovalos' neskol'ko sekund,  chtoby prijti v sebya.  Esli
by on stoyal licom k licu s tem,  chto mozhno nazvat' nastoyashchej opasnost'yu,  on
sejchas byl by uzhe napolovinu v kosmicheskom  skafandre.  No  skromnyj  shchelchok
dveri kontrol'noj kabiny,  kogda vse,  kto eshche byl na korable, sideli za ego
spinoj, ne vpisyvalsya v opasnuyu situaciyu..
        Spryatat'sya na  korable bylo prosto nevozmozhno.  Opasnost' etogo byla
ochevidna s samogo nachala kommercheskih  kosmicheskih  poletov,  tak  chto  bylo
predprinyato  mnozhestvo  predostorozhnostej.  Odin  iz ego oficerov,  Sonders,
vsegda prisutstvoval vo vremya pogruzki i nikto ne mog ostat'sya nezamechennym.
Dalee provodilos' detal'noe predpoletnoe obsledovanie, provodimoe Mitchelom i
CHambersom.  Nakonec,  v zaklyuchenie, provodilas' proverka vesa pered vzletom.
Net, spryatat'sya bylo voobshche ...
        SHCHelchok dveri razdalsya snova.  Kapitan Sonders  szhal  svoi  kulaki  i
privel   v  poryadok  chelyust'.  CHerez  neskol'ko  minut,  podumal  on,  nekij
romanticheskij idiot budet ochen', ochen' sozhalet'.
        "Otkrojte dver',  mister  Mitchel,"  prorychal Sonders.  Odnim bol'shim
shagom pomoshchnik pilota peresek kabinu i tolchkom otkryl lyuk.
        Kazalos', celuyu   vechnost'   nikto   ne  proiznes  ni  slova.  Zatem
spryatavshijsya, izyashchno pokachivayas' v nizkoj gravitacii, voshel v kabinu. On byl
v polnom samoobladanii i vyglyadel ochen' dovol'nym soboj.
        "Dobryj den',  Kapitan Sonders," skazal on,  "YA dolzhen izvinit'sya za
takoe vnezapnoe vtorzhenie."
        Sonders tyazhelo sglotnul.  Teper',  kogda vse chasti mozaiki legli  na
mesto,  on posmotrel snachala na Mitchela,  zatem na CHambersa. Oba ego oficera
prostodushno ustavilis' na nego s  vyrazheniem  absolyutnoj  nevinnosti.  "Vot,
znachit,  kak," skazal on rezko. Ne bylo nuzhdy v drugih ob®yasneniyah: vse bylo
sovershenno yasno.  |to byla kartina slozhnyh peregovorov,  polunochnyh  vstrech,
fal'sifikacii   zapisej,   razgruzki   nesushchestvennogo  gruza,  kotoruyu  ego
doverennye kollegi provodili za ego spinoj.  On byl  uveren,  chto  eto  byla
ochen' interesnaya istoriya,  no ne hotel slyshat' o nej.  On byl slishkom zanyat,
vspominaya,  chto govorit Rukovodstvo po Kosmicheskim Zakonam o takoj situacii,
hotya  byl  uzhe mrachno uveren,  chto ot nego sovsem ne budet pol'zy.  Konechno,
bylo slishkom pozdno vozvrashchat'sya nazad: konspiratory ne mogli proschitat'sya v
etom.  On  dolzhen byl priznat',  chto eto samoe hitroumnoe proisshestvie v ego
kar'ere.
        On eshche  pytalsya  pridumat',  chto  skazat',  kogda  signal  PRIORITET
zamigal na radio-paneli. Pryatavshijsya poglyadel na svoi chasy.
        "YA zhdal etogo," skazal on. "|to, veroyatno, Prem'er-Ministr. YA dumayu,
mne luchshe pogovorit' s bednyagoj."
        Sonders dumal  takzhe.
        "Ochen' horosho, Vashe Korolevskoe Vysochestvo," skazal on myagko i takoe
podcherkivanie titula prozvuchalo pochti kak oskorblenie.  Zatem, pochuvstvovav,
chto sleduet ostanovit'sya, otoshel v ugol. Verno, eto byl Prem'er-Ministr i on
byl  ochen'  rasstroen.  Neskol'ko  raz  on ispol'zoval frazu "vash dolg pered
vashimi poddannymi." i nakonec bylo otchetlivo slyshno,  kak emu sdavilo gorlo,
kogda  on  skazal chto-to vrode "predannost' vashih poddannyh Korone." Sonders
ponyal s udivleniem, chto tot dejstvitel'no tak dumaet.
        Poka shli eti emocional'nye razglagol'stvovaniya,  Mitchel naklonilsya k
Sondersu i prosheptal emu na uho:
        "Starikan v trudnom polozhenii i on znaet,  chto lyudi budut na storone
princa,  kogda uznayut,  chto sluchilos'.  Kazhdomu izvestno, chto on stremilsya v
kosmos godami."
        "Mne by hotelos', chtoby on vybral ne moj korabl'," skazal Sonders. YA
ne uveren, chto eto ne sochtut myatezhom."
        "CHert ego znaet. No zapomnite moi slova - kogda vse budet pozadi, vy
stanete edinstvennym tehascem, poluchivshim orden Podvyazki. |to ved' budet vam
priyatno?"
        "T-s," skazal CHambers. Princ govoril, ego slova leteli cherez puchinu,
otdelyayushchuyu ego teper'  ot  ostrova,  kotorym  on  stanet  upravlyat'  v  odin
prekrasnyj den'.
        "YA sozhaleyu,  M-r Prem'er-Ministr, chto stal prichinoj vashej trevogi. YA
vernus',  kak  tol'ko  predstavitsya  udobnyj  sluchaj.  Kto-nibud' dolzhen vse
delat' v pervyj raz i ya chuvstvuyu,  chto nastal moment dlya  chlena  moej  sem'i
pokinut'  Zemlyu.  |to  stanet cennoj chast'yu moego obrazovaniya i sdelaet menya
bolee sposobnym vypolnyat' moj dolg. Do svidaniya."
        On brosil  mikrofon i podoshel k obzornomu oknu - edinstvennomu mestu
na korable,  pozvolyayushchemu poglyadet' na  kosmos.  Sonders  smotrel  na  nego,
stoyashchego zdes',  gordogo i odinokogo - no teper' udovletvorennogo.  Kogda on
smotrel na princa, glyadyashchego na zvezdy, kotoryh on, nakonec, dostig, vse ego
nedovol'stvo i razdrazhenie isparilis'.
        Dovol'no dolgo vse molchali. Zatem princ Genri otorval svoj vzglyad ot
sverkayushchego   velikolepiya   za  oknom,  posmotrel  na  Kapitana  Sondersa  i
ulybnulsya.
        "Gde zdes' kambuz,  Kapitan?" sprosil on. "YA davno ne praktikovalsya,
no kogda byl skautom, ya byl luchshim povarom v moem otryade."
        Sonders medlenno  rasslabilsya,  zatem  ulybnulsya v otvet.  Kazalos',
napryazhenie pokinulo kontrol'noe pomeshchenie.  Do Marsa eshche bylo daleko,  no on
znal teper', chto eto budet ne takoj uzh plohoj rejs.


Last-modified: Sun, 08 Oct 2000 19:40:30 GMT
Ocenite etot tekst: