i Neznakomoj tropoj slovno stado olenej, A u nih za spinoj - po ohotnich'ej teni. Vot zakon bytiya - ne otstupish' ni pyadi: Dlya kogo-to i ya - ten', idushchaya szadi. Ne ujdet daleko, potomu kak izvestno, CHto ya celyus' v nego, chtob zanyat' ego mesto. Ne ujti nikomu! Obryvayutsya nervy. Kakovo zhe tomu, kto stanovitsya pervym? Nikogo na puti - ni lyudej, ni olenej. ...Tol'ko tam, vperedi, kovylyaet poslednij. - 21. Utro stoit na rasput'e. Utro stoit na rasput'e. Byt' mozhet, vernetsya obratno. A kto-to igraet pobudku: Pora nam, pora nam, pora nam! Dyhanie spyashchej kazarmy Na mig ostanovleno zvukom, I stanet razbuzhenoj psarnej I zapahom pota i luka. Bankiry, derzhateli sudeb I skupshchiki dush za bescenok! Prikryta sluzheniem lyudyam Izmena, izmena, izmena! Pozvol'te, kakaya izmena? Edinaya vera byla li? My tak zhe stoim na kolenyah I zdrav'ya zhelaem, zhelaem. Dyhanie spyashchej kazarmy... I utro prishlo po ustavu. I stalo razbuzhennoj psarnej, Kotoroj pora na oblavu. Na cherta priperlis' Vy, utro? Vam hochetsya chto-to ispravit'? No tot, kto igraet pobudku, Sonaty uzhe ne sygraet. - 22. Babij YAr My zhivem v strashnom mire, zhivem v strashnom mire. My zhivem v ozhidan'i soldatskogo topota. Nas zastanut v posteli, noch'yu, sonnymi, teplymi, I otpravyat za gorod, i zaroyut zhivymi. Po nocham pered snom proveryajte zapory Vashih zamkov i komnat, shalashej i berlog. No , iskryas' kak groza, budut shchelkat' zatvory. My zhivem v ozhidan'i - nas zastanut vrasploh. Povedut, povedut mimo ban', i aptek, i bazarov, Mimo spyashchih domov, chej nastupit chered cherez chas, Po izvestnoj doroge k izvestnomu Bab'emu YAru, Gde otchetlivy stony lyudej, prohodivshih do nas. Nashe mesto ne zdes', nashe mesto ne v etih kvartirah, Gde vernutsya drugie, vernutsya drugie k utru. Nashe mesto ne zdes', ono tam - ono v Bab'em YAru. My zhivem v strashnom mire, zhivem v strashnom mire. - 23. Makkaviti Slova T.|liota Makkaviti - volshebnyj kot u nas ego zovut, Nezrimolapyj, potomu chto on velikij plut. V tupik on stavit Skotland-YArd, lyuboj patrul', piket. Gde byl on mig tomu nazad, ego i duhu net. Makkaviti, Makkaviti, tainstvennyj Makkaviti, Zakony nashi soblyudat' ego vy ne zastavite. Makkaviti, Makkaviti, edinstvennyj Makkaviti, On d'yavol v obraze kota, ego vy ne ispravite. Prezrel on tyagoteniya vsemirnogo zakon - Na meste prestupleniya ni razu ne byl on. Ego presleduj po pyatam, begi napererez, Ishchi po krysham, cherdakam - Makkaviti ischez. On yarko-ryzh, vysok i hud, ugryumyj kot-bandit. Glaza vvalilis' u nego, no v oba on glyadit. Morshchiny myslej i zabot na lbu ego legli, Usy nechesany davno i vorotnik v pyli. On tak i v'etsya na hodu zmeej sredi kustov. Vsem kazhetsya, chto on usnul, a on k pryzhku gotov. Makkaviti, Makkaviti, tainstvennyj Makkaviti, Zakony nashi soblyudat' ego vy ne zastavite. U vas na kryshe, vo dvore vstrechaet on rassvet. No na meste prestuplen'ya nikogda zlodeya net. Po vidu on - pochtennyj kot ot lap do bakenbard, I ottiska ego kogtej ne sdelal Skotland-YArd. No esli noch'yu sovershen na okorok nalet, Steklo razbito v parnike, cyplyat nedostaet, Ograblen sejf i pevchij drozd pogib vo cvete let - Tam bez nego ne oboshlos', no tam zlodeya net. Makkaviti, Makkaviti, tainstvennyj Makkaviti, Zakony nashi soblyudat' ego vy ne zastavite. Makkaviti, Makkaviti, edinstvennyj Makkaviti, On d'yavol v obraze kota, ego vy ne ispravite. A esli v ministerstve ischeznet dogovor Ili v admiraltejstve chertezh pohitit vor I vy najdete chej-to sled u vhoda v kabinet - Iskat' ego - naprasnyj trud, zlodeya net kak net. V sekretnom departamente, naverno, skazhut vam: "Da, zdes' ne bez Makkaviti!" - no gde teper' on sam? On otdyhaet v tishine i lizhet ryzhij hvost I smertnosti myshej i krys uchityvaet rost. Makkaviti, Makkaviti, tainstvennyj Makkaviti, Ego vy ne otravite, ego vy ne udavite. On dvadcat' alibi podryad predstavit na sude Kak dokazatel'stvo togo, chto ne byl on nigde. YA znayu mnozhestvo drugih razbojnikov-kotov, No ya uveren, ubezhden i prisyagnut' gotov, CHto vse koty, kotoryh zhdet i lovit Skotland-YArd, Na pobegushkah u nego, i on - ih Bonapart. Makkaviti, Makkaviti, tainstvennyj Makkaviti, Zakony nashi soblyudat' ego vy ne zastavite. Makkaviti, Makkaviti, edinstvennyj Makkaviti, On d'yavol v obraze kota, ego vy ne ispravite. - 24. Pesnya poeta sl. R.Bernsa iz kantaty "Veselye nishchie" V etu noch' serdca i kruzhki do kraev u nas polny. Zdes', na druzheskoj pirushke, vse p'yany i vse ravny. K chertu teh, kogo zakony ot naroda beregut! Tyur'my - trusam oborona, cerkvi - hanzhestva priyut. CHto v den'gah i prochem vzdore! Kto stremitsya k nim - durak! ZHit' v lyubvi, ne znaya gorya, bezrazlichno, gde i kak. Pesnej gonim my pechali, shutkoj krasim svoj dosug. I v puti na senovale obnimaem my podrug. Vam, milord, v svoej kolyaske nas, brodyag, ne obognat'. I takoj ne znaet laski Vasha brachnaya krovat'. ZHizn' - v dvizhen'i beskonechnom, radost', gore , t'ma i svet. Reputacii berech' nam ne prihoditsya - ih net. Naposledok s pesnej gromkoj etu kruzhku podnimu Za dorozhnuyu kotomku, za pohodnuyu sumu. Ty, ogon' v serdcah i chashah, nikogda nas ne pokin'! P'em za vas, podruzhek nashih, bud'te schastlivy! Amin'. - 25. Za teh, kto daleko, my p'em. sl. R. Bernsa Za teh, kto daleko, my p'em. Za teh, kogo net za stolom. A kto ne zhelaet svobode dobra, Togo ne pomyanem dobrom. Za teh, kto daleko, my p'em. Dobro byt' veselym i mudrym, druz'ya, Hranit' krasotu i otvagu. Dobro za shotlandskuyu volyu stoyat', Byt' vernym shotlandskomu flagu. Za teh, kto daleko, my p'em. Za teh, kogo net za stolom. Za CHarli, chto nyne zhivet na chuzhbine, I gorstochku vernyh pri nem. Za teh, kto daleko, my p'em. Svobode -privet i pochet, Puskaj berezhet ee razum. A vse tiranii pust' d'yavol voz'met So vsemi tiranami razom. Za teh, kto daleko, my p'em. Za teh, kogo net za stolom. Za slavnogo Temmi, lyubimogo vsemi, Kotoryj sidit pod zamkom. Za teh, kto daleko, my p'em. Da zdravstvuet pravo chitat'! Da zdravstvuet pravo pisat'! Pravdivoj stranicy lish' tot i boitsya, Kto vynuzhden pravdu skryvat'. Za teh, kto daleko, my p'em. Za teh, kogo net za stolom. Privet tebe, voin, chto vskormlen i vspoen V snegah na utase krutom. Za teh, kto daleko, my p'em. - 26. Ty menya ostavil, Dzhemmi, ty menya ostavil sl. R. Bernsa Ty menya ostavil, Dzhemmi, ty menya ostavil. Navsegda ostavil, Dzhemmi, navsegda ostavil. Ty shutil so mnoyu, milyj, ty so mnoj lukavil, Klyalsya pomnit' do mogily, a potom ostavil, Dzhemmi, a potom ostavil. Nam ne byt' s toboyu vmeste, nam ne byt' s toboyu. Nikogda na svete, Dzhemmi, nam ne byt' s toboyu. Pust' skorej nastanet vremya vechnogo pokoya - YA glaza svoi zakroyu, navsegda zakroyu, Dzhemmi, navsegda zakroyu. - 27. Sonet Kak ya lyublyu tvoe umenie predat' Ne dumaya, ne naznachaya cenu. Kak ya cenyu tvoe umenie rydat' Nad kazhdoyu tvoej izmenoj. O, kak sil'no raskayan'e tvoe, Kakie slezy iskrennie l'yutsya, No dlya chego? CHtob snova obmanut'sya I oshchutit' padenie svoe. Prohodit darom dlya tebya urok, Vstaesh' zatem, chtob snova sbili s nog. Opyat' tebya osudyat za izmenchivost' I ne pojmut, chto eto ih porok. Takov nash vek. I da pomozhet bog Naveki sohranit' tebe doverchivost'.