dopolnitel'nye prepyatstviya dlya YUstasa, chtoby hot' kak-to uravnovesit' to obstoyatel'stvo, chto on vo stol'ko raz bol'she Ripichipa. YUstas izvinilsya s kislym vidom i ushel v soprovozhdenii Lyusi vymyt' i perevyazat' svoyu ruku, a zatem otpravilsya na svoyu kojku. Tam on osmotritel'no ulegsya na bok. 3. ODINOKIE OSTROVA - Zemlya! - zakrichal vahtennyj na nosu korablya. Lyusi besedovala na korme s Rinsom, no ona tut zhe, gromko topaya, sbezhala vniz po lesenke i pomchalas' tuda. Po doroge k nej prisoedinilsya |dmund, na bake oni obnaruzhili Kaspiana, Driniena i Ripichipa. Utro bylo dovol'no holodnym, nebo - blednym, a more - ochen' temnym s nebol'shimi belymi shapkami peny na volnah; vperedi, chut' vbok po pravomu bortu, vidnelsya blizhajshij iz Odinokih Ostrovov - Felimat, pohozhij na nizkij zelenyj holm posredi morya; za nim, vdaleke, prosmatrivalis' serye sklony ego brata, Doorna. - Vot tot zhe staryj Felimat! Vot tot zhe Doorn! - voskliknula Lyusi, hlopaya v ladoshi. - O, |dmund, kak davno my s toboj ih ne videli! - YA nikogda ne mog ponyat', pochemu oni prinadlezhat Narnii, - skazal Kaspian. - Ih zavoeval Svetlejshij Korol' Piter? - O net, - otvetil |dmund. - Oni prinadlezhali Narnii eshche do nas - v dni Beloj Ved'my. (Kstati govorya, ya nikogda ne slyhal o tom, kak eti ostrova okazalis' svyazannymi s koronoj Narnii. Esli ya kogda-nibud' uznayu, i esli eto budet interesnaya istoriya, ya, mozhet byt', opishu ee v kakoj-nibud' drugoj knige). - My pristanem zdes', Sir? - sprosil Drinien. - YA dumayu, chto ne imeet smysla vysazhivat'sya na Felimate, - otvetil |dmund. - V nashi dni on byl pochti neobitaemym i pohozhe, chto eto i sejchas tak. V osnovnom lyudi zhili na Doorne, a nekotorye na Avre - eto tretij ostrov, ego eshche ne vidno. Na Felimate tol'ko pasli ovec. - Togda, ya polagayu, my dolzhny obognut' etot mys, - skazal Drinien, - i vysadit'sya na Doorne. pridetsya gresti. - Mne zhal', chto my ne pristanem k Felimatu, - skazala Lyusi. - YA by snova hotela pobrodit' tam. Tam bylo tak pustynno - priyatnoe uedinenie, povsyudu trava, klever, myagkij morskoj vozduh... - Mne by tozhe hotelos' porazmyat' nogi, - skazal Kaspian, - A znaete chto? Pochemu by nam ne dobrat'sya do berega v lodke? Zatem my mogli by otoslat' ee, peshkom projti cherez Felimat, a "Rassvetnyj Putnik" podobral by nas na drugoj storone. Esli by Kaspian uzhe ispytal vse to, chto dovelos' emu v dal'nejshem perezhit' v etom puteshestvii, on ne sdelal by takogo predlozheniya, odnako v tot moment ono pokazalos' zamanchivym. - Oj, davajte, - voskliknula Lyusi. - Ty ved' poedesh' s nami? - obratilsya Kaspian k YUstasu, kotoryj voshel na palubu s zabintovannoj rukoj. - Vse chto ugodno, lish' by ubrat'sya s etoj proklyatoj lodki, - otvetil tot. - Proklyatoj? - sprosil Drinien. - CHto vy imeete v vidu? - V toj civilizovannoj strane, otkuda ya rodom, - otvetil YUstas, - korabli nastol'ko veliki, chto, nahodyas' na nih, sovershenno ne oshchushchaesh' kachki. - V takom sluchae mozhno s tem zhe uspehom ostavat'sya na beregu, - skazal Kaspian. - Poprosi spustit' shlyupku, Drinien. Korol', Mysh', dvoe Pevensi i YUstas seli v lodku i napravilis' k peschanomu beregu Felimata. Vysadivshis' na plyazhe i glyadya vsled shlyupke, oni udivilis', kakim malen'kim kazhetsya "Rassvetnyj Putnik". Lyusi byla bosikom, potomu chto, esli vy pomnite, ona skinula tufli, upav s ramy kartiny, no eto ne meshalo idti po myagkomu dernu. Dazhe nesmotrya na to, chto ponachalu im kazalos', budto zemlya uhodit iz-pod nog, kak vsegda byvaet, esli mnogo vremeni provesti na palube, bylo chudesno snova okazat'sya na beregu, vdohnut' zapahi zemli i travy. Zdes' bylo gorazdo teplee, chem v more. Lyusi obnaruzhila, chto ochen' priyatno idti po pesku bosikom. Pel zhavoronok. Oni napravilis' vglub' ostrova i vzobralis' na nevysokij, no dovol'no krutoj holm. Na vershine oni oglyanulis'. "Rassvetnyj Putnik", polzushchij na severo-zapad, byl pohozh na bol'shoe blestyashchee nasekomoe. Zatem oni spustilis' s grebnya holma i poteryali korabl' iz vidu. Teper' pered nimi raskinulsya Doorn, otdelennyj ot Felimata prolivom shirinoj v milyu; sleva, pozadi nego, nahodilsya ostrov Avra. Na Doorne byl horosho viden nebol'shoj belyj gorodok - Nerrouheven. - Zdravstvujte! |to eshche chto? - vdrug voskliknul |dmund. V zelenoj doline, otkryvavshejsya pered nimi, pod derevom sideli shest'-sem' chelovek ochen' nepriyatnogo vida. Vse oni byli vooruzheny. - Ne govorite im, kto my, - skazal Kaspian. - Prostite, Vashe Velichestvo, no pochemu by i net? - sprosil Ripichip, soizvolivshij ehat' na pleche Lyusi. - Mne tol'ko sejchas prishlo v golovu, - otvetil Kaspian, - chto zdes' nikto uzhe davno ne poluchal novostej iz Narnii. Mozhet tak sluchit'sya, chto oni eshche ne priznayut nashe gospodstvo. V takom sluchae predstavlyat'sya Korolem ne sovsem bezopasno. - Pri nas shpagi, Sir, - napomnil Ripichip. - Da, Rip, ya znayu, - otvetil Kaspian. - No esli budet nuzhno zavoevyvat' snova vse tri ostrova, ya by predpochel vernut'sya syuda s gorazdo bol'shej armiej. K etomu momentu oni uzhe dovol'no blizko podoshli k neznakomcam, odin iz kotoryh, vysokij temnovolosyj chelovek, kriknul: - Dobrogo utra vam. - I vam tozhe dobrogo utra, - otvetil Kaspian, - Est' li eshche gubernator na Odinokih Ostrovah? - Konechno est', - skazal chelovek. - Gubernator Gumpas. Ego Prevoshoditel'stvo v Nerrouhevene. Odnako ostan'tes', vypejte s nami. Kaspian poblagodaril ego, hotya ni emu, ni drugim ne ponravilsya vid novyh znakomyh. Vse seli. No edva oni uspeli podnesti kubki k gubam, kak temnovolosyj kivnul svoim tovarishcham, i, v mgnovenie oka, vse pyatero puteshestvennikov okazalis' ohvacheny sil'nymi rukami. Posle minutnoj bor'by, v kotoroj preimushchestvo bylo na storone protivnika, druzej razoruzhili i svyazali im ruki za spinoj - vsem, krome Ripichipa, kotoryj izvivalsya i yarostno kusalsya. - Ostorozhnee s etim zverem, Teks, - skazal Predvoditel'. - Ne pokalech' ego. Ne udivlyus', esli on prineset bol'shuyu pribyl', chem vse oni. - Trus! Negodyaj! - pishchal Ripichip. - Vernite mne moyu shpagu i osvobodite lapy, esli ne boites'. - Ogo! - prisvistnul rabotorgovec (ibo im etot tip i yavlyalsya). - On umeet govorit'! Vot uzh nikogda by ne podumal. Provalit'sya mne na etom meste, esli teper' ya ego otdam men'she, chem za paru soten kressentov. Kalormenskij kressent - osnovnaya moneta, imeyushchaya hozhdenie v etih mestah, stoit primerno tret' futa. - Tak vot vy kto takoj! - voskliknul Kaspian. - Pohititel' i rabotorgovec. Vy, ya polagayu, etim gordites'? - Nu ladno, ladno, - otmahnulsya rabotorgovec. - Ne chitajte mne notacii. CHem spokojnee vy k etomu otnesetes', tem priyatnee dlya vseh, yasno vam? YA eto ne radi udovol'stviya delayu. Nado zhe mne, kak i drugim, zarabatyvat' na zhizn'? - Kuda vy nas otvezete? - s trudom vygovorila Lyusi. - Tuda, v Nerrouheven, - otvetil rabotorgovec. - Tam zavtra bazarnyj den'. - A tam est' britanskij konsul? - sprosil YUstas. - Kto-kto? No zadolgo do togo, kak YUstasu nadoelo ob®yasnyat' emu eto, rabotorgovec skazal prosto: "Ladno, hvatit s menya etogo vzdora. Mysh' - horoshaya dobycha, no etot, kogo ugodno do smerti zagovorit. Poshli, rebyata". Zatem chetyreh plennikov svyazali vmeste, bez osoboj zhestokosti, no nadezhno, i zastavili spuskat'sya na bereg. Ripichipa nesli. On perestal kusat'sya pod ugrozoj, chto emu zavyazhut past', no zato govoril uzh vse, chto dumal, i Lyusi tol'ko udivlyalas', kak mozhno vynesti to, chto Mysh' govorila rabotorgovcu. No rabotorgovec sovershenno ne vozrazhal, a tol'ko prigovarival: "Davaj, davaj", - kogda Ripichip ostanavlivalsya perevesti duh, i vremya ot vremeni dobavlyal: "|to prosto nastoyashchij spektakl'", ili "CHtob mne provalit'sya! YA pochti gotov poverit', chto on ponimaet, chto govorit!" ili "|to kto-nibud' iz vas tak ego vydressiroval?" Ripichipa eto privelo v takuyu yarost', chto v konce koncov on popytalsya razom vyskazat' vse, chto dumaet, no chut' ne zadohnulsya i zamolchal. Spustivshis' na bereg, otkuda byl viden Doorn, oni okazalis' ryadom s malen'koj derevushkoj. Na peske oni zametili barkas, a chut' podal'she, v more - gryaznyj potrepannyj korabl'. - Nu, melyuzga, - skazal rabotorgovec, - teper' davajte bez glupostej, i togda vam ne pridetsya plakat'. Lez'te vse v lodku. V etu minutu borodatyj muzhchina blagoobraznoj naruzhnosti vyshel iz odnogo iz domov, pohozhe, chto eto byl traktir, i sprosil: - Nu chto, Pag, ty opyat' so svoim tovarom? Rabotorgovec, kotorogo, vidimo, zvali Pag, poklonilsya ochen' nizko i l'stivo proiznes: - Da, Vasha Svetlost', pozhalujsta, vybirajte. - Skol'ko ty hochesh' za etogo mal'chugana? - ukazal tot na Kaspiana. - Ah, - voskliknul Pag, - ya znal, chto Vasha Svetlost' vyberet, chto poluchshe. YA ved' ne obmanyvayu Vashu Svetlost', ne predlagayu Vam nichego vtorosortnogo. |tot mal'chik... nu, ya sam k nemu privyazalsya. Prosto kak-to polyubil ego. YA nastol'ko myagkoserdechen, chto ne sledovalo mne voobshche brat'sya za eto remeslo. Tem ne menee, dlya takogo pokupatelya, kak Vasha Svetlost'... - Nazovi mne svoyu cenu, ty, padal', - grozno oborval ego Lord. - Ne dumaesh' li ty, chto ya hochu slushat' ves' tvoj vzdor ob etoj gryaznoj torgovle? - Tri sotni kressentov, Vasha Svetlost', iz uvazheniya k Vashej Svetlosti, no nikomu drugomu... - YA dayu tebe sto pyat'desyat. - O, pozhalujsta, delajte s nami vse, chto hotite, tol'ko ne razluchajte nas, - vzmolilas' Lyusi. - Vy ne znaete... - No tut ona zamolchala, uvidev, chto Kaspian dazhe sejchas ne hochet byt' uznannym. - Itak, sto pyat'desyat, - zaklyuchil Lord. - CHto do Vas, milaya baryshnya, mne zhal', no ya ne mogu vykupit' vseh. Otvyazhi moego mal'chika, Pag. I smotri - obrashchajsya s ostal'nymi horosho, poka oni v tvoih rukah, inache eto tebe tak prosto ne projdet. - Nu, vot! - vozopil Pag. - Da vy kogda-nibud' slyshali, chtoby kto-nibud' luchshe menya obrashchalsya so svoim tovarom? Nu? Da ya obrashchayus' s nimi, kak s sobstvennymi det'mi. - |to ves'ma pohozhe na pravdu, - mrachno otvetil borodach. I vot nastala uzhasnaya minuta. Kaspiana svyazali, i novyj hozyain proiznes: - Idi syuda, moj mal'chik. Lyusi razrydalas', a |dmund ochen' poblednel. Odnako Kaspian, obernuvshis', skazal im: - Ne pechal'tes'. YA uveren, chto v konce koncov vse budet v poryadke. Poka. - Nu, malyshka, - skazal Pag, - ne hnych', a ne to zavtra tebya na rynke i pokazat' stydno budet. Bud' umnicej, i togda tebe ne pridetsya ni o chem plakat', yasno? Ih otvezli v lodke na korabl' i otveli vniz, v vytyanutoe, dovol'no temnoe pomeshchenie, ne ochen'-to chistoe, gde oni obnaruzhili mnozhestvo drugih neschastnyh plennikov: ibo Pag, konechno, zhe byl piratom i tol'ko chto vernulsya iz plavaniya mezhdu ostrovami, gde on lovil vseh, kto popadalsya pod ruku. Deti ne vstretili nikogo iz Narnii: bol'shinstvo plennikov bylo iz Galmy i Tarabintii. I oni uselis' na solomu, gadaya, chto proishodit sejchas s Kaspianom, i pytayas' zastavit' YUstasa prekratit' obvinyat' vseh, krome sebya, vo vseh ih neschast'yah. A Kaspian provodil vremya bolee interesno. CHelovek, kupivshij ego, provel mal'chika uzen'kim pereulkom mezhdu dvumya domikami i vyvel na otkrytoe prostranstvo za derevnej. Tam on povernulsya i posmotrel na nego. - Ne nado menya boyat'sya, mal'chik, - skazal on. - YA ne prichinyu tebe zla. YA kupil tebya potomu, chto ty napomnil mne odnogo cheloveka. - Mogu li ya uznat', kogo imenno, Milord? - sprosil Kaspian. - Ty napominaesh' mne moego povelitelya, Kaspiana, Korolya Narnii. Togda Kaspian reshil postavit' vse na kartu. - Milord, - skazal on, - ya i est' Vash povelitel'. YA - Kaspian, Korol' Narnii. - |to ochen' smeloe zayavlenie, - otvetil tot. - Otkuda mne znat', pravda eto ili net? - Vo-pervyh, moe lico, - skazal Kaspian. - Vo-vtoryh, ya s semi popytok mogu ugadat', kto Vy. Vy odin iz teh semi lordov, kotoryh moj dyadya Miraz poslal v more, i na poiski kotoryh ya i otpravilsya - Argoz, Bern, Oktazien, Rastimar, Mavramorn ili... - ya zabyl ostal'nyh. Nakonec, esli Vasha Svetlost' dast mne knigu, ya dokazhu v chestnom poedinke, s kem ugodno, chto ya Kaspian, syn Kaspiana, zakonnyj Korol' Narnii, Vlastelin Ker Peravel i imperator Odinokih Ostrovov. - Klyanus' nebom! - voskliknul Lord, - eto golos i slova ego otca. Moj sen'or... Vashe Velichestvo... - I tut zhe, v pole, on opustilsya na koleni i poceloval ruku Korolya. - Den'gi, potrachennye Vashej Svetlost'yu na vykup Nashej persony, budut vozmeshcheny iz Nashej kazny, - skazal Kaspian. - Nu, polozhim, oni eshche ne v koshel'ke u Paga, Sir, - ulybnulsya Lord Bern, ibo eto byl imenno on. - I, nadeyus', nikogda tam i ne budut. YA sotni raz prosil Ego Prevoshoditel'stvo Gubernatora polozhit' konec etoj gnusnoj torgovle lyud'mi. - Lord Bern, - skazal Kaspian, - my dolzhny pogovorit' o polozhenii etih Ostrovov. No prezhde, Vasha Svetlost', ya hochu znat' Vashu istoriyu. - Korotko govorya, Sir, - skazal Bern, - ya priplyl syuda s shest'yu tovarishchami, a polyubiv devushku s etih ostrovov, ponyal, chto hvatit s menya morya. Vozvrashchat'sya v Narniyu ne imelo nikakogo smysla, poka brazdy pravleniya byli v rukah dyadi Vashego Velichestva. YA zhenilsya i s teh por tak i zhivu zdes'. - A chto predstavlyaet iz sebya etot gubernator, etot Gumpas? Priznaet li on eshche Korolya Narnii svoim povelitelem? - Na slovah, da. Vse delaetsya imenem Korolya. No emu ne ochen'-to ponravitsya, esli on obnaruzhit, chto syuda pribyl nastoyashchij, zhivoj Korol' Narnii sobstvennoj personoj. I esli by Vashe Velichestvo predstali pered nim bez oruzhiya, on by ne stal otricat' svoej vassal'noj zavisimosti, no sdelal by vid, chto ne verit Vam. ZHizn' Vashej milosti byla by v opasnosti. Kakoe soprovozhdenie u Vashego Velichestva v etih vodah? - Von moj korabl' kak raz ogibaet mys, - skazal Kaspian. - Esli dojdet do draki, u nas primerno tridcat' mechej. Mozhet, podvesti syuda korabl', napast' na Paga i osvobodit' moih druzej, kotoryh on derzhit v plenu? - YA by ne sovetoval, - otvetil Bern. - Kak tol'ko nachnetsya srazhenie, iz Nerrouhevena vyjdut dva-tri korablya na pomoshch' Pagu. Vashe Velichestvo dolzhno dejstvovat', pritvorivshis', chto sily bolee veliki, chem na samom dele. Krome togo, imya Korolya dolzhno vyzvat' trepet. Nel'zya delo dovodit' do otkrytoj bitvy. U Gumpasa cyplyach'e serdce, i ego mozhno prosto zapugat'. Pogovoriv eshche nemnogo, Kaspian i Bern spustilis' na bereg k zapadu ot derevni, i tam Kaspian protrubil v svoj rog. |to ne byl velikij volshebnyj rog Narnii, Rog Korolevy S'yuzen: ego on ostavil doma svoemu regentu Trampkinu, chtoby tot vospol'zovalsya im, esli kakoe-nibud' neschast'e postignet ih stranu v otsutstvie Korolya. Drinien, ozhidavshij signala, srazu zhe uznal zvuk korolevskogo roga, i "Rassvetnyj Putnik" nachal priblizhat'sya beregu. Zatem spustili lodku, i cherez neskol'ko minut Kaspian i Lord Bern byli uzhe na bortu i rasskazyvali Drinienu o sluchivshemsya. On, kak i Kaspian, tut zhe zahotel podojti vplotnuyu k korablyu rabotorgovca i vzyat' ego na abordazh, no Bern vydvinul prezhnee vozrazhenie. - Napravlyajtes' pryamo po etomu prolivu, kapitan, - skazal Bern, - i zatem vokrug Doorna, k Avre, gde nahodyatsya moi sobstvennye zemli. No prezhde podnimite korolevskoe znamya, vyvesite vse shchity i poshlite na machtu stol'ko chelovek, skol'ko smozhete. Kogda korabl' budet na rasstoyanii pyati poletov strely otsyuda, i sleva po bortu vy uvidite otkrytoe more, podajte neskol'ko signalov. - Signalov? No komu? - udivilsya Drinien. - Nu kak zhe, vsem ostal'nym korablyam, kotoryh u vas net, no pust' Gumpas dumaet, chto oni u vas est'. - Aga, ya ponyal, - skazal Drinien, potiraya ruki. - I oni prochtut nashi signaly. CHto ya dolzhen napisat'? Vsemu flotu obognut' Avru s yuga i sobrat'sya v?.. - V Bernstede, - otvetil Lord Bern. - |to budet ochen' pravdopodobno. Ved' esli by u nas byli eshche kakie-nibud' korabli, ih put' nel'zya bylo by prosledit' iz Nerrouhevena. Kaspianu bylo ochen' zhal' druzej, tomivshihsya v plenu na korable Paga, no, tem ne menee, ostatok dnya on provel ochen' priyatno. Rannim vecherom, tak kak im vsem prishlos' gresti, ostaviv po pravomu bortu severo-vostochnuyu okonechnost' Doorna i obognuv po levomu bortu mys Avry, oni voshli v udobnuyu gavan' na yuzhnom beregu Avry, gde prekrasnye zemli Berna dohodili do samoj vody. Vse lyudi Berna, mnogie iz kotoryh eshche rabotali v pole, byli svobodnymi. |to bylo schastlivoe i procvetayushchee vladenie. Vse soshli na bereg i pirovali po-korolevski v dome s nizkoj kryshej, stoyavshem nad zalivom. Bern, ego milaya zhena i veselye docheri ustroili putnikam roskoshnoe ugoshchenie. No posle nastupleniya temnoty Bern poslal gonca peredat' prikaz o nekotoryh prigotovleniyah, kakih imenno, on ne skazal, na sleduyushchij den'. 4. CHTO DELAL K|SPI|N V N|RROUH|VENE Na sleduyushchee utro Lord Bern rano podnyal svoih gostej i posle zavtraka poprosil, chtoby Kaspian otdal prikaz svoim lyudyam nadet' boevye dospehi. "I, samoe glavnoe", - dobavil on, - "pust' vse budet nachishcheno do bleska, kak budto eto utro pervoj bitvy v velikoj vojne mezhdu blagorodnymi korolyami, na kotoruyu smotrit ves' mir". Tak i sdelali, a zatem na treh lodkah Kaspian so svoimi lyud'mi i Bern s nekotorymi iz svoih dvinulis' v Nerrouheven. Flag korolya razvevalsya na nosu ego lodki, i s nim byl ego trubach. Kogda oni dobralis' do pristani v Nerrouhevene, Kaspian obnaruzhil, chto vstrechat' ih sobralos' mnozhestvo lyudej. - Ob etom-to ya i posylal vchera vecherom soobshchenie, - skazal Bern. - Vse oni - moi druz'ya, chestnye lyudi. Kak tol'ko Kaspian stupil na bereg, v tolpe razdalis' kriki: "Ura! Narniya! Narniya! Da^ zdravstvuet Korol'!" V tozhe samoe mgnovenie, takzhe blagodarya poslancam Berna, vo mnogih chastyah goroda nachali zvonit' v kolokola. Togda Kaspian prikazal podnyat' svoe znamya i trubit' v truby. Soldaty s surovymi licami obnazhili shpagi i torzhestvenno promarshirovali po ulice, da tak, chto ulica zadrozhala. Utro bylo solnechnym, i na ih bronyu nevozmozhno bylo dolgo smotret', tak ee blesk slepil glaza. Vnachale ih privetstvovali tol'ko te, kogo predupredil poslanec Berna, kto znal, chto proishodit, i hotel, chtoby eto proizoshlo. Potom k nim prisoedinilis' deti, kotorym ponravilos' eto zrelishche, ved' podobnye processii oni videli ochen' redko. Zatem ih podderzhali shkol'niki, tozhe lyubivshie processii i nadeyavshiesya, chto sredi vseobshchej sumatohi o zanyatiyah v shkole v etot den' budet zabyto. Zatem vse staruhi povysovyvali golovy iz dverej i okon i nachali peregovarivat'sya drug s drugom i krichat' "ura" korolyu, ibo chto znachit kakoj-to gubernator v sravnenii s Korolem. Po etoj zhe prichine, a takzhe potomu, chto Kaspian, Drinien i vsya svita byli tak krasivy, k nim prisoedinilis' i vse molodye zhenshchiny. A muzhchiny podoshli posmotret', na chto glazeyut zhenshchiny. Itak, k tomu momentu, kogda Kaspian dobralsya do vorot zamka, pochti ves' gorod burlil i shumel; i Gumpas, sidevshij v zamke i kopavshijsya, putayas', vo vsevozmozhnyh schetah, anketah, pravilah i reglamentah, uslyshal etot shum. U vorot zamka trubach Kaspiana zatrubil i kriknul: "Otvorite korolyu Narnii, pribyvshemu navestit' svoego vernogo i lyubimogo slugu, gubernatora Odinokih Ostrovov". Nado otmetit', chto v eti dni na ostrovah vse delalos' ochen' nebrezhno i neryashlivo. Otkrylas' tol'ko nebol'shaya kalitka, i iz nee, derzha v rukah zarzhavevshuyu piku, vyshel vz®eroshennyj tip v gryaznoj staroj shlyape vmesto shlema. On zamorgal, uvidev pered soboj sverkayushchie na solnce laty. - Nemte-vt'-hosttvo, - probormotal on, chto dolzhno bylo oznachat': "Vy ne mozhete videt' Ego Prevoshoditel'stvo". Nikakih vstrech bez predvaritel'noj zapisi krome, kak mezhdu devyat'yu i desyat'yu utra vtoruyu subbotu kazhdogo mesyaca. - Obnazhi golovu pered Narniej, ty, sobaka, - progremel Lord Bern i slegka udaril ego rukoj v latnoj perchatke. Ot udara shlyapa sletela u strazha s golovy. - |j! |to eshche za chto? - nachal strazhnik, no nikto na nego ne obratil vnimaniya. Dvoe iz lyudej Kaspiana proshli cherez kalitku i, posle nekotoroj bor'by s zasovami i boltami, tak kak vse bylo rzhavym, naraspashku otkryli vorota. Korol' i ego svita vstupili vo dvor zamka. Tam slonyalos' neskol'ko chelovek iz strazhi gubernatora, eshche neskol'ko, bol'shinstvo iz nih vytirali rty, spotykayas', pospeshno vyshli iz raznyh dverej. Hotya ih dospehi byli v udivitel'nom sostoyanii, eti lyudi smogli by drat'sya, esli by u nih byl predvoditel' ili esli by oni znali, chto proishodit. Posemu eto byl opasnyj moment. Kaspian ne dal im vremeni na razdum'ya. - Gde kapitan? - sprosil on. - YA kapitan, bolee ili menee, esli vy ponimaete, chto imeyu v vidu, - vyalo otozvalsya molodoj chelovek dovol'no shchegol'skogo vida, voobshche bez dospehov. - My hotim, skazal Kaspian, - chtoby Nashe korolevskoe poseshchenie territorii Odinokih Ostrovov yavilos', esli eto vozmozhno, povodom dlya radosti, a ne dlya uzhasa dlya Nashih vernopoddannyh. Tol'ko poetomu ya nichego ne skazhu Vam o sostoyanii oruzhiya i dospehov Vashih lyudej. Sejchas ya Vas proshchayu. Prikazhite otkryt' bochku s vinom, chtoby Vashi lyudi mogli vypit' za Nashe zdorov'e. Odnako zavtra v polden' ya hochu videt' ih zdes', vo dvore etogo zamka, pohozhimi na rycarej pri oruzhii, a ne na brodyag. Prosledite za etim, inache Vy zasluzhite Nashe krajnee neudovol'stvie. Kapitan razinul rot, no Beri tut zhe zakrichal: "Da, zdravstvuet Korol'!" I soldaty, kotorye ne ponyali bol'she nichego, podhvatili. Togda Kaspian prikazal bol'shej chasti svoih lyudej ostavat'sya vo dvore zamka. Sam on, vmeste s Bernom, Drinienom i eshche chetyr'mya soprovozhdayushchimi voshli v zal zamka. Za stolom v protivopolozhnom konce zala, okruzhennyj sekretaryami, sidel Ego Prevoshoditel'stvo, gubernator Odinokih Ostrovov. Gumpas vyglyadel postoyanno razdrazhennym chelovekom. Volosy ego kogda-to byli ryzhimi, a teper' po bol'shej chasti stali sedymi. Gumpas podnyal glaza, kogda voshli neznakomcy, no tut zhe snova ustavilsya v svoi bumagi, mehanicheski povtoryaya: "Nikakih vstrech bez predvaritel'noj zapisi: tol'ko ot devyati do desyati utra po vtorym subbotam". Kaspian kivnul Bernu i otoshel v storonu. Bern i Drinien sdelali shag vpered i vzyalis' kazhdyj za kraj stola. Oni podnyali ego i brosili cherez ves' zal. Stol perevernulsya. V vozduh podnyalis' tuchi pisem, dos'e chernil'nic, ruchek, voska dlya pechatej i dokumentov. Zatem, ne grubo, no tverdo, kak budto ruki ih byli stal'nymi kleshchami, oni vynuli Gumpasa iz kresla i postavili licom k nemu na rasstoyanii primerno chetyreh futov. Kaspian tut zhe sel v kreslo i polozhil na koleni obnazhennuyu shpagu. - Milord, - skazal on, glyadya na Gumpasa v upor, - Vy prinyali Nas ne sovsem tak, kak My ozhidali. My - korol' Narnii. - V korrespondencii ne bylo ni slova ob etom, - otvetil gubernator. - V dokladah tozhe. Nas ne izveshchali ni o chem podobnom. Vse ne po pravilam. Budu rad rassmotret' lyubye zayavleniya... - Itak, my pribyli proverit', kak vedutsya dela Vashim Prevoshoditel'stvom, - prodolzhal Kaspian. - Po dvum punktam ya trebuyu osobogo ob®yasneniya. Vo-pervyh, ya ne nashel nikakih dokumental'nyh podtverzhdenij tomu, chto na protyazhenii vot uzhe sta pyatidesyati let korol' Narnii poluchal dan', prichitayushchuyusya emu s etih Ostrovov. - |tot vopros nado budet podnyat' na Sovete v sleduyushchem mesyace, - skazal Gumpas. - Esli sochtut nuzhnym sozdat' komissiyu dlya ego rassledovaniya, kotoraya podgotovila by doklad ob istorii finansov etih ostrovov k pervomu zasedaniyu v budushchem godu, nu, togda, konechno.... - YA takzhe obnaruzhil, chto v nashih zakonah chernym po belomu zapisano, - prodolzhal Kaspian, - chto, esli dan' ne uplachivalas', to vsya zadolzhennost' dolzhna byt' vozmeshchena gubernatorom Odinokih Ostrovov iz ego sobstvennogo koshel'ka. Tut Gumpas zainteresovalsya. - Nu, ob etom ne mozhet byt' i rechi, - skazal on. - |to ekonomicheski nevozmozhno - e, Vashe Velichestvo, dolzhno byt', shutit. Pro sebya on razmyshlyal, net li kakogo-nibud' sposoba izbavit'sya ot etih neproshennyh gostej. Esli by on znal, chto u Kaspiana tol'ko odin korabl' i odin otryad, on by, konechno, postaralsya usypit' ih bditel'nost' laskovymi rechami, nadeyas' noch'yu okruzhit' i perebit' ih vseh. No nakanune on videl v prolive voennyj korabl', i prochel signaly, peredavaemye, kak on predpolozhil, eskortu. On togda ne znal eshche, chto eto korolevskij korabl', tak kak znamya ne razvevalos' iz-za otsutstviya vetra i ne byl viden zolotoj lev na nem, poetomu on reshil ozhidat' dal'nejshego razvitiya sobytij. I teper' on podumal, chto Kaspian sobral ves' svoj flot v Bernstede. Gumpasu nikogda by ne prishlo v golovu, chto kto-nibud' mozhet osmelit'sya pokoryat' ostrova s otryadom vsego lish' iz pyatidesyati chelovek, sam on na takoe byl, konechno zhe, nesposoben. - Vo-vtoryh, - skazal Kaspian, - ya hochu znat', pochemu s Vashego razresheniya zdes' procvetaet eta uzhasnaya i protivoestestvennaya rabotorgovlya, naperekor drevnim zakonam i obychayam Nashih domenov? - Neobhodimo, neizbezhno, - zabormotal Ego Prevoshoditel'stvo. - |to sushchestvennaya chast' ekonomicheskogo razvitiya ostrovov, uveryayu Vas. Nash tepereshnij rost blagosostoyaniya zavisit ot etogo. - Zachem Vam nuzhny raby? - Na eksport, Vashe Velichestvo. V osnovnom, my prodaem ih kalormencam; no u nas est' i drugie rynki sbyta. My sejchas yavlyaemsya centrom rabototorgovli. - Inache govorya, - skazal Kaspian, - vam oni ne nuzhny. Skazhite mne, dlya chego ispol'zuyutsya raby, krome nakopleniya deneg v koshel'kah takih, kak Pag? - Nezhnyj vozrast Vashego Velichestva, - skazal Gumpas, iskrivivshis' v grimase, kotoraya dolzhna byla oznachat' otecheskuyu ulybku, - edva li pozvolyaet Vam ponyat' zatragivaemye ekonomicheskie problemy. U menya est' statisticheskie dannye, u menya est' grafiki, u menya... - Skol' nezhnym ne byl by moj vozrast, skazal Kaspian, - ya polagayu, chto ponimayu vnutrennie mehanizmy rabotorgovli ne huzhe Vashego Prevoshoditel'stva. I ya ne vizhu, chtoby ona prinosila ostrovam myaso ili hleb, pivo ili vino, derevo ili kapustu, knigi ili muzykal'nye instrumenty, loshadej ili dospehi, ili zhe chto-nibud' eshche, chto stoit imet'. No, nezavisimo ot togo, est' ot nee prok ili net, eto nado prekratit'. - No eto oznachaet povernut' vremya vspyat', - gubernator otkryl rot ot izumleniya. - Razve vy ne slyshali o progresse, razvitiya? - Videl ya i to i drugoe v zarodyshe, - otvetil Kaspian. - My v Narnii nazyvaem ih "Delo ploho". |ta torgovlya dolzhna prekratit'sya. - YA ne mogu vzyat' na sebya otvetstvennost' za podobnye dejstviya, - zayavil Gumpas. - Prekrasno. V takom sluchae, - skazal Kaspian, - my osvobozhdaem Vas ot Vashej dolzhnosti. Lord Bern, podojdite syuda. I prezhde, chem Gumpas osoznal, chto proishodit, Bern uzhe stoyal na kolenyah, a Korol' derzhal ego ruki v svoih rukah, Lord dal klyatvu upravlyat' Odinokimi Ostrovami v sootvetstvii so starymi obychayami, pravami, tradiciyami i zakonami Narnii. Zatem Kaspian zayavil: - YA dumayu, hvatit s nas gubernatorov, - i naznachil Berna Gercogom Odinokih Ostrovov. - CHto kasaetsya Vas, Milord, - obratilsya on k Gumpasu, - ya proshchayu Vam Vashu zadolzhennost' po neuplate dani. Odnako do poludnya zavtrashnego dnya Vy i Vashi slugi dolzhny osvobodit' zamok, kotoryj otnyne budet rezidenciej Gercoga. - Poslushajte, vse eto ochen' interesno, - vdrug vmeshalsya odin iz sekretarej Gumpasa, - no chto, esli vy vse, gospoda, prekratite lomat' komediyu, i my nemnogo zajmemsya delom. Pered nami dejstvitel'no stoit vopros... - Vopros v tom, - skazal Gercog, - uberetes' li vy i prochij sbrod otsyuda bez porki ili zhe zahotite poprobovat' pletej? Vybirajte, chto vam bol'she nravitsya. Kogda vse problemy nakonec byli resheny ko vseobshchemu udovol'stviyu, Kaspian prikazal podat' loshadej, za kotorymi, kak vyyasnilos', v zamke sovershenno ne uhazhivali, i vmeste s Bernom, Drinienom i neskol'kimi soprovozhdayushchimi poskakal na rynok rabov, raspolozhennyj ryadom s gavan'yu. Rynok predstavlyal soboj dlinnoe nizkoe zdanie. Scena, kotoruyu oni zastali vnutri, ochen' pohodila na lyuboj drugoj aukcion, to est' tam sobralas' bol'shaya tolpa, i Pag, stoya na vozvyshenii, vykrikival hriplym golosom: - A sejchas, gospoda, nomer dvadcat' tretij. Prekrasnyj sel'skohozyajstvennyj rabochij iz Tarabintii, podhodit dlya raboty v kopyah ili na galere. Emu eshche net dvadcati pyati let. Ni odnogo plohogo zuba vo rtu. Krepkij, muskulistyj paren'. Snimi s nego rubahu, Teks, i pokazhi ego dzhentl'menam. Kakie muskuly! Vy tol'ko poglyadite na ego grudnuyu kletku! Dzhentl'men v uglu, - desyat' kressentov. Da vy dolzhno byt' shutite, ser. Pyatnadcat'! Vosemnadcat'! Vosemnadcat' za nomer dvadcat' tri. Kto bol'she? Dvadcat' odin. Spasibo, ser. Dvadcat' odin za... No tut Pag zastyl s razinutym rtom, uvidev zakovannyh v bronyu voinov, kotorye podoshli, lyazgaya dospehami, k samomu krayu platformy. - Na koleni, vse vy, pered Korolem Narnii, - prikazal Gercog. Vse slyshali zvon oruzhiya i stuk kopyt snaruzhi, a do mnogih uzhe doneslis' sluhi o vysadke korolevskogo otryada i sobytiyah v zamke. Bol'shinstvo podchinilos'. Ne pozhelavshih eto sdelat' sosedi siloj postavili na koleni. Nekotorye prokrichali "ura". - Ty dolzhen poplatit'sya zhizn'yu, Pag, za to, chto podnyal vchera ruku na Nashu korolevskuyu personu, - ob®yavil Kaspian. - No ya proshchayu tebe tvoe neveden'e. CHetvert' chasa nazad rabotorgovlya byla zapreshchena vo vseh nashih domenah. Ob®yavlyayu vseh rabov, nahodyashchihsya zdes', svobodnymi. On zhestom prerval radostnye kriki rabov i prodolzhal: - Gde moi druz'ya? - |ta milaya devchushka i priyatnyj molodoj chelovek? - sprosil Pag s obvorozhitel'noj ulybkoj. - Nu, ih, konechno zhe, srazu prosto vyrvali u menya... - My zdes', my zdes', Kaspian! - horom zakrichali Lyusi s |dmundom. - K Vashim uslugam, Sir, - propishchal Ripichip iz drugogo ugla. Vseh ih uzhe prodali, no lyudi, kupivshie ih, ostalis' potorgovat'sya za drugih rabov, poetomu ih eshche ne uveli. Tolpa rasstupilas', chtoby propustit' vseh troih, i druz'ya dolgo ne mogli nasmotret'sya drug na druga. Zatem k nim podoshli dvoe kupcov iz Kalormena. U zhitelej Kalormena temnaya kozha i dlinnye borody. Oni obychno nosyat svobodnye odezhdy i oranzhevye tyurbany. Narod etot drevnij, bogatyj i mudryj, no zhestokij. Oni isklyuchitel'no vezhlivo poklonilis' Kaspianu i dolgo osypali ego komplimentami, vse bol'she o fontanah blagodenstviya, oroshayushchih sady blagorazumiya i dobrodeteli i tomu podobnoe, no, razumeetsya, oni hoteli poluchit' nazad uplachennye den'gi. - |to tol'ko spravedlivo, gospoda, - skazal Kaspian. - Kazhdyj chelovek, kupivshij segodnya raba, dolzhen poluchit' nazad svoi den'gi. Pag, vynimaj-ka vse svoi dohody do poslednego minima. (Minim - sorokovaya chast' kressenta). - Neuzheli, Vashe dobroe Velichestvo, hochet razorit' menya? - vzvyl Pag. - Ty vsyu zhizn' nazhivalsya na razbityh serdcah, - skazal Kaspian, - i dazhe, esli ty i razorish'sya, to luchshe byt' nishchim, chem rabom. No gde zhe eshche odin moj drug? - Ah, etot? - obradovalsya Pag. - Oh, radi Boga, zaberite ego! YA schastliv sbyt' ego s ruk. Za vsyu zhizn' nikogda ne vstrechal na rynke takoj nehodkij tovar. V konce koncov ya ob®yavil za nego cenu v pyat' kressentov, i dazhe togda nikto ne zahotel ego kupit'. Daval ego besplatno v pridachu k drugim nomeram, no vse ravno nikto ne hotel ego brat'. Nikto ne hotel dazhe prikosnut'sya k nemu, dazhe posmotret' ne nego. Teks, privedi Kislyatinu. Tak byl najden YUstas, i, dejstvitel'no, on vyglyadel ves'ma kislo, hotya nikto ne hotel okazat'sya prodannym v kachestve raba, eshche bolee dosadno byt' vtorosortnym rabom, kotorogo nikto ne hochet pokupat'. On podoshel k Kaspianu i skazal: - YAsno. Kak vsegda. Ty gde-to razvlekalsya, poka ostal'nye byli v plenu. YA polagayu, chto ty dazhe ne vyyasnil naschet britanskogo konsula. Nu, konechno zhe, net. V etu noch' druz'ya pirovali v zamke Nerrouhevena. - Zavtra nachnutsya nastoyashchie priklyucheniya! - skazal Ripichip, poklonivshis' vsem i otpravlyayas' spat'. Na samom dele nichego ne moglo proizojti ni zavtra, ni v blizhajshie dni. Nado bylo tshchatel'nym obrazom podgotovit'sya k puteshestviyu v nevedomye zemli i morya, kuda oni sobiralis' otpravit'sya. "Rassvetnyj Putnik" osvobodili ot vsego soderzhimogo i vytashchili na sushu s pomoshch'yu katkov i vos'mi loshadej. Na beregu samye iskusnye korabel'nye plotniki osmotreli kazhdyj dyujm korablya. Zatem ego snova spustili na vodu i dopolna zagruzili zapasom provizii i presnoj vody - na dvadcat' vosem' dnej. No dazhe etot srok, s razocharovaniem zametil |dmund, daval im vozmozhnost' prodvigat'sya na vostok tol'ko v techenie dvuh nedel', posle chego pridetsya prekratit' poiski. Poka velis' prigotovleniya, Kaspian ne upuskal sluchaya rassprosit' starejshih kapitanov, teh, kogo on mog najti v Nerrouhevene, ne slyhali li oni o kakoj-nibud' zemle dal'she na vostok. Mnogo raz napolnyal on dvorcovym elem kruzhki obvetrennyh moryakov s korotkimi sedymi borodami i yasnymi glazami, i mnogo dlinnyh istorij vyslushal on za eto. No dazhe naimenee pravdivye iz nih ne upominali ni o kakih zemlyah za Odinokimi Ostrovami. Mnogie schitali, chto esli zaplyt' slishkom daleko na vostok, to mozhno popast' v ogromnye volny morya bez sushi, kotorye vechno perekatyvayutsya cherez kraj sveta: - I ya dumayu, chto imenno tam poshli ko dnu druz'ya Vashego Velichestva. Ostal'nye mogli rasskazat' tol'ko neveroyatnye istorii ob ostrovah, naselennyh bezgolovymi lyud'mi, o plavayushchih ostrovah, o vodyanyh smerchah i ob ogne, ne boyashchemsya vody. Lish' odin, k udovol'stviyu Ripichipa, skazal: - A dal'she lezhit strana Aslana. No eto za kraem sveta, i vy ne mozhete dobrat'sya tuda. No, kogda oni stali rassprashivat' ego, on mog tol'ko otvetit', chto slyshal eto ot svoego otca. Bern mog im rasskazat' lish' to, chto shestero ego tovarishchej uplyli na vostok, i bol'she o nih nikto ne slyhal. Povedal on eto Kaspianu, kogda oni stoyali na vershine Avry, glyadya vniz na vostochnyj okean. - YA chasto prihodil syuda po utram, - promolvil Gercog, - i smotrel, kak solnce vstaet iz morya, i inogda kazalos', chto eto za paru mil' otsyuda. I ya dumal o svoih tovarishchah i gadal, chto zhe na samom dele nahoditsya za gorizontom. Skoree vsego, nichego, no vse-taki mne vsegda kak-to stydno, chto ya ostalsya zdes'. No ya by hotel, chtoby Vashe Velichestvo ne otpravlyalos' tuda. Vasha pomoshch' mozhet ponadobit'sya nam zdes'. |to zapreshchenie torgovli rabami mozhet perevernut' ves' mir; ya predvizhu vojnu s Kalormenom. Sen'or moj, podumajte eshche raz. - YA prines klyatvu, Gercog, - otvetil Kaspian. - I potom, chto ya skazhu Ripichipu? 5. SHTORM, I CHTO IZ |TOGO POLUCHILOSX Spustya tri nedeli "Rassvetnyj Putnik" vyshel iz gavani Nerrouhevena. Na proshchan'e byli skazany ochen' torzhestvennye slova, bol'shaya tolpa sobralas' posmotret' na ih otplytie. Byli i kriki "ura", i slezy, kogda Kaspian obratilsya v poslednij raz s rech'yu k zhitelyam Odinokih Ostrovov i obnyal na proshchan'e Gercoga i ego sem'yu. Kogda korabl' so vse eshche lenivo visyashchim purpurnym parusom otoshel ot berega, i zvuk trub Kaspiana stal slyshen slabee^ vse zamolchali. Zatem podnyalsya veter. Parus nadulsya, buksir byl otvyazan i otpravlen nazad, pervaya nastoyashchaya volna razbilas' o nos "Rassvetnogo Putnika", i korabl' snova ozhil. Matrosy, svobodnye ot vahty, spustilis' vniz, Drinien vzyal na sebya pervuyu vahtu na korme i povernul korabl' na vostok, ogibaya s yuga Avru. Sleduyushchie neskol'ko dnej byli prosto chudesny. Kazhdoe utro, prosypayas', Lyusi videla, kak otbleski zalitoj solncem vody tancuyut na potolke kayuty, i ej kazalos', chto ona samaya schastlivaya devochka v mire. Odevayas', Lyusi razglyadyvala simpatichnye novye veshchi, kotorye ej podarili na Odinokih Ostrovah: vysokie sapogi, botinki so shnurovkoj, plashchi, kurtki i sharfy. Zatem ona obychno vyhodila na palubu i smotrela na more, kotoroe kazhdoe utro stanovilos' vse yarche i sinee, i vdyhala vozduh, tepleyushchij s kazhdym dnem. A zavtrak pogloshchalsya s takim appetitom, kakoj byvaet tol'ko na more. Ona provodila dovol'no mnogo vremeni, sidya na malen'koj skameechke i igraya v shahmaty s Ripichipom. Zabavno bylo nablyudat', kak on obeimi lapkami podnimaet figury, slishkom bol'shie dlya nego, i vstaet na cypochki, esli nado sdelat' hod blizhe k centru doski. On byl horoshim igrokom, i kogda pomnil, chto delaet, to obychno vyigryval. No pochti vse vremya vyigryvala Lyusi, potomu chto Mysh' delala razlichnye gluposti: naprimer, posylala oficera na zashchitu korolevy i tury. |to sluchalos' chasto, tak kak on inogda zabyval, chto eto igra v shahmaty, i dumal o nastoyashchej bitve, zastavlyaya oficera delat' to, chto on sam, nesomnenno, sdelal by na ego meste. Golova ego byla polna nesbytochnyh nadezhd, beznadezhnyh i doblestnyh atak i soprotivlenij do poslednej kapli krovi. No eto priyatnoe vremyaprovozhdenie prodlilos' nedolgo. Nastal vecher, kogda Lyusi, lenivo nablyudaya za dlinnoj borozdoj, kotoruyu oni ostavlyali v kil'vatere za kormoj, zametila, kak na zapade s porazitel'noj skorost'yu voznikaet gromadnaya stena oblakov. Zatem v nej obrazovalsya razryv, v kotoryj pronik zheltyj zakat. Kazalos', chto vse volny pozadi nih prinimayut neobychnuyu formu, more stalo pohozhim na gryaznoe polotno. Poholodalo. Korabl', kazalos', dvigalsya bespokojno, kak budto chuvstvuya pozadi opasnost'. Parus to visel bez dvizheniya ploskim meshkom, to rezko naduvalsya. Poka Lyusi smotrela na vse eto i udivlyalas' mrachnym notam, poyavivshimsya dazhe v shume vetra, Drinien zakrichal: "Vse na palubu!" I nachalas' vseobshchaya sumatoha. Zakryvalis' lyuki, pogas ogon' v kambuze, matrosy vzbiralis' na rei, chtoby podtyanut' rify na paruse. Prezhde, chem zakonchilis' prigotovleniya, shtorm naletel na nih, Lyusi pokazalos', chto v more pryamo pered nosom ih korablya razverzlas' bezdna, i oni rinulis' v nee. Ogromnyj seryj vodyanoj val, vyshe machty, vzdybilsya navstrechu im. Kazalos', chto eto neminuemaya gibel', odnako oni vzleteli na greben' volny. Zatem korabl' kak budto povernulsya vokrug svoej osi. Na palubu obrushilsya nastoyashchij vodopad, poluyut i bak okazalis' dvumya ostrovami, mezhdu kotorymi svirepstvovalo more. Naverhu matrosy polzali vdol' rej, otchayanno pytayas' pojmat' parus. Porvavshijsya kanat vypiral na vetru vbok, pryamo i nepodvizhno kak kocherga. - Idite vniz, mem! - zavopil Drinien. I Lyusi, znaya, chto suhoputnye krysy tol'ko meshayut komande, podchinilas'. |to bylo neprosto sdelat'. "Rassvetnyj Putnik" sil'no nakrenilsya vpravo, paluba stala pohozha na skat kryshi doma, Lyusi prishlos' dopolzti po krugu do vershiny lesenki, derzhas' za perila, perezhdat', poka naverh vzberutsya dvoe matrosov, a zatem uzh koe-kak spuskat'sya. Horosho eshche, chto ona krepko derzhalas', tak kak u poslednej stupen'ki lestnicy cherez palubu s revom perehlestnula eshche odna volna, okativ Lyusi do plech. Ona i tak uzhe pochti naskvoz' promokla ot bryzg i dozhdya, no etot dush okazalsya holodnee. Ona kinulas' k svoej kayute i vbezhala tuda, zahlopnuv za soboj dver'. Tam Lyusi mogla hotya by ne videt', kak korabl' stremglav nesetsya vo t'mu. No strashnoe smeshenie skripov, stonov, stukov, lyazga, reva i grohota, donosivshegosya sverhu, zdes', vnizu, pugalo eshche bol'she, chem na poluyute. SHtorm prodolzhalsya i na sleduyushchij den', i cherez den'. On dlilsya tak dolgo, chto nikto uzhe ne mog vspomnit', kogda on nachalsya, kazalos', on byl vsegda. U rulya postoyanno nahodilos' troe, i vsem hvatalo dela, chtoby podderzhivat' hotya by nekoe podobie kursa. U nasosa tozhe postoyanno dolzhen byl kto-nibud' nahodit'sya. Nikto ne mog otdohnut', nichego nel'zya bylo ni svarit', ni prosushit', odin matros svalilsya za bort i pogib, i ni razu za vse eti dni oni ne videli solnca. Kogda vse konchilos', YUstas sdelal sleduyushchuyu zapis' v dnevnike: "3-e sentyabrya. Za celuyu vechnost' pervyj den', kogda ya v sostoyanii pisat'. Uragan gnal nas tridcat' dnej i nochej. YA eto znayu tochno, potomu chto ya schital, hotya vse ostal'nye govoryat, chto tol'ko dvenadcat'. Ochen' priyatno ochutit'sya v opasnom puteshestvii vmeste s lyud'mi, kotorye dazhe pravil'no schitat' ne umeyut! Vse eto vremya ya chuvstvoval sebya sovershenno otvratitel'no: chas za chasom nas kidalo na ogromnyh volnah, ya postoyanno byl pr