a vremen, Uarsa... Ili, mozhet byt', ya ne ponyal. Ved' ty skazal, chto eto sluchilos' do togo, kak na Tulkandre poyavilas' zhizn'? -- Da. -- A ty, Uarsa? Znachit, ty zhil... a tot risunok na kamne, gde holod ubivaet ih na harandre? |to bylo eshche do nachala moego mira? -- Teper' ya vizhu, chto ty vse-taki hnau, -- skazal golos. -- Razumeetsya, ni odin kamen', kasavshijsya v te dni vozduha, ne mog sohranit'sya donyne. Kogda izobrazhenie stachivalos', ego povtoryali, i tak mnogo-mnogo raz, bol'she, chem el'dilov u tebya nad golovoj. No povtoryali ego tochno. V etom smysle kartina, kotoruyu ty vidish', byla zakonchena, kogda vash mir eshche nachinalsya. Vprochem, tebe ni k chemu obo vsem etom dumat'. U moego naroda est' pravilo -- ne govorit' slishkom mnogo o razmerah i chislah, dazhe s sornami. Raz ty ne ponimaesh', ne stoit na etom sosredotachivat'sya, inache mozhesh' ne zametit' poistine velikogo. Rasskazhi mne luchshe, chto sovershil Malel'dil na Tulkandre. -- Soglasno nashim predaniyam... -- nachal bylo Rensom, no v etot moment torzhestvennuyu nepodvizhnost' sobraniya narushilo neozhidannoe vtorzhenie. So storony perepravy k roshche dvigalas' vnushitel'naya gruppa, pochti celaya processiya. Naskol'ko Rensom mog razglyadet', ona sostoyala iz odnih hrossov, i oni chto-to nesli. XIX Kogda processiya priblizilas', Rensom uvidel, chto idushchie vperedi nesut na golovah tri dlinnye uzkie noshi, kazhduyu po chetyre hrossa. Za nimi sledovali drugie, s garpunami, i veli za soboj dvuh sushchestv, kotoryh Rensom ne uznal. Kogda oni pokazalis' v dal'nem konce allei, svet bil im v spinu. Oni byli namnogo koroche vseh izvestnyh Rensomu malakandrijskih zhivotnyh i, po vsej vidimosti, dvunogie, hotya nizhnie konechnosti, tolstye, kak sardel'ki, nogami mozhno bylo nazvat' lish' s natyazhkoj. Tela slegka suzhalis' kverhu, chto pridavalo im shodstvo s grushej, a golova byla ne krugloj, kak u hrossov, i ne vytyanutoj, kak u sornov, a pochti kvadratnoj. Oni topali uzkimi, uvesistymi stupnyami, vdavlivaya ih v zemlyu s kakoj-to izlishnej siloj. Nakonec stali vidny ih lica -- nerovno okrashennye kuski ploti v bugrah i skladkah, obramlennye temnoj shchetinoj. I vdrug s neopisuemym volneniem Rensom ponyal, chto eto lyudi. Da, plennikami byli Ueston i Divajn, i emu bylo dano na odno mgnovenie uvidet' cheloveka glazami malakandrijca. Idushchie vperedi priblizilis' k Uarse na rasstoyanie neskol'kih yardov i opustili svoyu noshu na zemlyu. Tut Rensom uvidel, chto nosilki -- iz neizvestnogo emu metalla, a na nih -- tri mertvyh hrossa; oni lezhali na spine i zastyvshim vzglyadom (im ne zakryli glaza, kak prinyato delat' na Zemle) nedoumenno smotreli na vysokij zolotoj kupol roshchi. Rensom skoree ugadal, chto odin iz nih -- H'oi, no srazu uznal ego brata H'yahi v hrosse, kotoryj otdelilsya ot tolpy i, pochtitel'no privetstvovav Uarsu, nachal govorit'. Ponachalu Rensom ne slushal -- ego vnimanie bylo prikovano k Uestonu i Divajnu. Bezoruzhnye, oni stoyali pod bditel'noj ohranoj vooruzhennyh hrossov. Oba, kak i sam Rensom, ne brilis' so dnya vysadki, oba byli blednymi i izmozhdennymi. Ueston stoyal, skrestiv ruki na grudi, i vsem svoim vidom izobrazhal bezyshodnoe otchayanie. Divajn zasunul ruki v karmany s mrachnoj yarost'yu na lice. Konechno, oba schitali, chto u nih est' vse osnovaniya dlya straha, i, nado otdat' im dolzhnoe, ne spasovali pered opasnost'yu. Okruzhennye strazhej, oni byli pogloshcheny proishodyashchim i ne zametili Rensoma. Do nego nakonec stali dohodit' slova H'yahi: -- Mozhet byt', Uarsa, smert' etih dvoih i mozhno prostit' chelhovekam -- ved' oni ochen' ispugalis', kogda my noch'yu napali na nih. Skazhem, eto byla ohota i dvoe pogibli, kak v bitve s hnakroj. No H'oi ne sdelal im nichego plohogo i ne pugal ih, a oni ubili ego izdaleka, oruzhiem trusov. I vot on lezhit zdes', a ved' on -- hnakrapunt i zamechatel'nyj poet. YA govoryu tak ne potomu, chto on byl mne bratom, -- eto znaet ves' handramit. I togda plenniki vpervye uslyshali golos Uarsy. -- Pochemu vy ubili moih hnau? -- sprosil on. Ueston i Divajn stali trevozhno ozirat'sya. -- Gospodi! -- voskliknul po-anglijski Divajn. -- Ni za chto ne poveryu, chto u nih tut gromkogovoritel'. -- CHrevoveshchanie, -- otvetil Ueston hriplym shepotom. -- Splosh' i ryadom sredi dikarej. Koldun-vrachevatel' ili znahar' delaet vid, chto vpal v trans. Opredelim, kto znahar', i budem obrashchat'sya vse vremya k nemu. On pojmet, chto my ego raskusili, i sob'etsya. Popytajtes' ponyat', kto iz etih tvarej v transe... CHert menya deri, zasek! Nel'zya otkazat' Uestonu v pronicatel'nosti -- on obratil vnimanie na edinstvennogo, kto ne stoyal v blagogovejnoj poze, a sidel na kortochkah, prikryv glaza. |to byl pozhiloj hross pryamo ryadom s nim. SHagnuv k nemu, Ueston vyzyvayushche prokrichal (yazyk on znal ochen' ploho): -- Zachem otbirali nash pif-paf? My ochen' serdit'sya. My ne boyat'sya. On dumal, chto eto proizvedet bol'shoe vpechatlenie. K neschast'yu, teoriyu ego nikto ne razdelyal. Starik -- ego prekrasno znali vse, ne isklyuchaya i Rensoma, -- pribyl ne s traurnoj processiej, a gorazdo ran'she. Razumeetsya, on i ne dumal vykazyvat' neuvazhenie k Uarse; prosto eshche do nachala ceremonii on ploho sebya pochuvstvoval, chto v etom vozraste obychno dlya vseh hnau, a teper', kogda pristup minoval, naslazhdalsya glubokim snom. Ot krika u nego tol'ko dernulsya us, no glaza on ne otkryl. Snova razdalsya golos Uarsy. -- Pochemu ty obrashchaesh'sya k nemu? -- skazal on. -- |to ya sprashivayu, pochemu vy ubili moih hnau. -- Otpuskaj nas, potom otvechat', -- revel Ueston nad spyashchim hrossom. -- Ty dumat', my bez sily! Dumat', ty delat', chto hotet'. Ty ne moch'. Bol'shoj sil'nyj chelovek s neba nas posylat'. Ty ne delat', chto my hotet', -- on prihodit', vseh vas ubivat'. Pif! Paf! -- YA ne ponimayu, chto znachit "pif-paf", -- skazal golos. -- Pochemu ty ubil moih hnau? -- Skazhite, chto eto vyshlo nechayanno, -- zasheptal Divajn po-anglijski. -- YA zhe vam govoril, -- otvetil emu Ueston, -- s tuzemcami tak nel'zya. Stoit proyavit' slabost' -- tut zhe gorlo peregryzut. Oni ponimayut tol'ko ugrozy. -- Ladno, valyajte, -- proburchal Divajn. On yavno teryal doverie k svoemu kompan'onu. Ueston prochistil gorlo i snova napustilsya na starogo hrossa. -- My ego ubivat'! -- nadryvalsya on. -- Pokazyvat', chto my moch'! Kto Ne delat', chto my govorit', my ego ubivat'! Pif-paf! Vy delat', chto my govorit', a my vam davat' krasivyj veshch'. Smotri! Smotri! -- i k vyashchemu uzhasu Rensoma, Ueston vyhvatil iz karmana deshevye raznocvetnye busy i prinyalsya razmahivat' imi pered nosom svoih strazhej, medlenno kruzha na meste i vopya: -- Horosh! Horosh! Smotri! Smotri! Rezul'taty prevzoshli vse ego ozhidaniya. Celaya burya zvukov, kotoryh i ne slyshalo uho cheloveka, vzorvala tishinu svyashchennogo mesta i razbudila eho dalekih gor. Hrossy layali, pfifl'triggi pishchali, sorny gudeli, i v vozduhe slabo, no yavstvenno zveneli golosa el'dilov. K chesti Uestona nado skazat', chto on hotya i poblednel, samoobladaniya ne utratil. -- Vy ne krichat' na menya! -- zagremel on. -- Ne zapugat'! YA vas ne boyat'sya! -- Ne obizhajsya na nih, -- skazal Uarsa, i dazhe golos ego stal inym. -- Oni ne krichat na tebya, oni smeyutsya. No Ueston ne znal, kak po-malakandrijski "smeyat'sya"; vprochem, on i na lyubom yazyke ne vpolne ponimal smysl etogo slova. Rensom, sgoraya ot styda, gotov byl molit'sya, chtoby on prekratil eksperiment -- no on ploho znal Uestona. Tot zhdal, chtoby shum ulegsya. On znal, chto v tochnosti sleduet pravilam obrashcheniya s dikaryami -- zapugat', potom ulastit', -- i byl ne iz teh, u kogo opustyatsya ruki ot odnoj-dvuh neudach. Poetomu on snova zavertelsya na meste, kak detskij volchok pri zamedlennoj s®emke, vytiraya levoj rukoj pot so lba, -- v pravoj byli busy. Zritelej ohvatil novyj pristup hohota, sovershenno zaglushivshij ego uveshchevaniya, i lish' po dvizheniyu gub mozhno bylo dogadat'sya, chto on vse oret: "Horosh! Horosh!". Vdrug smeh stal chut' li ne vdvoe gromche. Sami zvezdy byli protiv Uestona. V ego uchenoj golove vsplylo tumannoe vospominanie, kak davnym-davno on razvlekal godovaluyu plemyannicu -- i, nakloniv golovu nabok, on stal vydelyvat' strannye, pochti tanceval'nye pa. Naskol'ko Rensom slyshal, prigovarival on chto-to vrode: "U-tyu-tyu-tyu!". Nakonec krupnejshij fizik iznemog i ostanovilsya. Takogo predstavleniya Malakandra eshche ne videla i vstretila shumnym vostorgom. Kogda vse umolkli, Rensom uslyshal, chto Divajn govorit po-anglijski: -- Ueston, radi Boga, perestan'te korchit' shuta. Sami vidite -- nichego ne vyjdet. -- Da, chto-to ne vyhodit, -- priznal Ueston. -- Veroyatno, oni tupee, chem my predpolagali. Kak vy dumaete, stoit eshche raz poprobovat'? A mozhet, teper' vy? -- A, chert! -- prostonal Divajn, otvernulsya, uselsya pryamo na zemlyu, dostal portsigar i zakuril. -- Dam-ka ya eto koldunu, -- skazal Ueston i, vospol'zovavshis' tem, chto vse zavorozhenno sledili za dejstviyami Divajna, besprepyatstvenno priblizilsya k pozhilomu hrossu, chtoby nadet' emu busy na sheyu. No i eto emu ne udalos' -- golova u hrossa byla slishkom velika, tak chto oni zastryali, i poluchilsya, kakoj-to venec nabekren'. Hross povel golovoj, kak sobaka, potrevozhennaya muhoj, nemnogo vshrapnul i ne prosnulsya. Togda golos Uarsy obratilsya k Rensomu: -- Mozhet byt', tvoi sobrat'ya obdeleny rassudkom, Rensom s Tulkandry, ili slishkom boyatsya menya? -- Net, Uarsa, -- skazal Rensom. -- Po-moemu, oni ne mogut poverit', chto ty zdes', i dumayut, chto vse eti hnau -- malen'kie deti. Tolstyj chelovek pytaetsya ih napugat', a potom zadobrit' podarkami. Uslyshav Rensoma, plenniki razom obernulis'. Ueston otkryl bylo rot, no Rensom operedil ego i skazal po-anglijski: -- Ueston, eto ne obman. |to golos real'nogo sushchestva, ono stoit tam, gde, esli prismotrish'sya, viden svet ili chto-to vrode sveta. Ono ne menee razumno, chem my, lyudi, i, kazhetsya, zhivet neveroyatno dolgo. Perestan'te vesti sebya s nim, kak s rebenkom, otvechajte emu. YA by vam posovetoval ne lgat' i ne orat'. -- Pohozhe, u etih tvarej hvatilo uma, chtoby spet'sya s vami, -- proburchal Ueston. Tem ne menee, kogda on snova obratilsya k spyashchemu hrossu, ne v silah rasstat'sya so svoej navyazchivoj ideej, golos ego zvuchal inache. -- My ne hotet' ubivat', -- skazal on, ukazyvaya na H'oi. -- Da, da, ne hotet'. Sorny nam velet' privodit' chelovek, ego dat' dlya bol'shaya golova. My uhodit' nazad v nebo. On prihodit', -- tut orator ukazal na Rensoma, -- s nami. On ochen' porchenyj, on ubegat', ne slushat' sornov, kak my. My za nim bezhat', privodit' sornam -- pust' delat', chto my govorit', chto sorny govorit', yasno? On nas ne slushat'. Ubegat', ubegat'. My bezhat' za nim, videt' bol'shoj chernyj, dumat' on nas ubivat', my ego ubivat' -- pif! paf! Vse porchenyj chelovek. On ne ubegat', horoshij byt' -- my za nim ne bezhat', chernogo ne ubivat'! Vy porchenyj brat' -- on delat' bedu -- vy ego brat', nas otpuskat'. On vas boyat'sya, my ne boyat'sya. Slushaj... V etot moment nepreryvnye vopli Uestona proizveli nakonec tot effekt, kotorogo on tak uporno dobivalsya. Spyashchij otkryl glaza i krotko posmotrel na nego v nekotorom zameshatel'stve. Potom, postepenno osoznav svoyu vinu, medlenno vypryamilsya, otvesil Uarse pochtitel'nyj poklon i zakovylyal proch', tak i ne zametiv spolzshego na uho venca. A Ueston vse eshche s otkrytym rtom provozhal rasteryannym vzglyadom udalyayushchuyusya figuru, poka ona ne skrylas' mezhdu steblej roshchi. I snova golos Uarsy prerval tishinu: -- My dostatochno poveselilis'. Pora uslyshat' pravdivye otvety na vse voprosy. U tebya chto-to ne v poryadke s golovoj, hnau s Tulkandry. V nej slishkom mnogo krovi. Zdes' li Firikitekila? -- Zdes', Uarsa, -- otozvalsya odin pfifl'trigg. -- U tebya est' v cisternah voda, v kotoruyu vpushchen holod? -- Da, Uarsa. -- Pust' togda etogo plotnogo hnau otvedut v gostinicu i opustyat ego golovu v holodnuyu vodu. Mnogo raz, i pobol'she vody. Potom privedite ego nazad. A my tem vremenem pozabotimsya o mertvyh hrossah. Ueston ne sovsem ponyal, chto govorit golos, -- on vse eshche pytalsya opredelit' ego istochnik. No kogda ego podhvatili i povlekli kuda-to sil'nye ruki hrossov, on ispytal nastoyashchij uzhas. Rensom hotel kriknut' emu vsled chto-nibud' obodryayushchee, no Ueston vopil tak, chto nichego by ne uslyshal. On smeshival anglijskij s malakandrijskim, i poslednee, chto doneslos' do Rensoma, byl pronzitel'nyj krik: -- Poplatites' za eto... pif! paf!.. Rensom, radi Boga... Rensom! Rensom! -- A teper', -- skazal Uarsa, kogda nastala tishina, -- davajte pochtim moih mertvyh hnau. Pri etih slovah desyat' hrossov vyshli vpered k nosilkam. Oni podnyali golovy i, hotya nikto ne podaval im znaka, zapeli. Kogda vpervye znakomish'sya s novym iskusstvom, to, chto vnachale kazalos' bessmyslennym, v kakoj-to mig vdrug pripodnimaet kraj zavesy nad tajnoj, i odin kratkij vzglyad na skrytye vnutri neistoshchimye vozmozhnosti povergaet vas v vostorg, s kakim ne sravnitsya nikakoe posleduyushchee, skol' ugodno iskushennoe ponimanie chastnostej. I dlya Rensoma nastal takoj moment, kogda on slushal malakandrijskoe penie; on ponyal, chto eti ritmy porozhdeny inoyu krov'yu, chem nasha, bystree b'yushchimsya serdcem i bol'shim zharom. Uznav i polyubiv etot narod, teper' on hot' nemnogo uslyshal ih muzyku ih ushami. S pervymi taktami gortannoj pesni pered nim voznikli ogromnye glyby, mchashchiesya na nemyslimoj skorosti, plyashushchie velikany, vechnaya skorb', vechnoe uteshenie i eshche chto-to neyasnoe, no beskonechno blizkoe. Dusha ego ispolnilas' blagogoveniya, slovno rajskie vrata otkrylis' pered nim. -- Pust' ujdet telo, -- peli hrossy. -- Pust' ujdet, rastvoritsya, i ne stanet ego. Uroni, osvobodi, vyroni tiho, kak pal'cy sklonivshegosya nad vodoj ronyayut kamen'. Daj emu upast', utonut', ischeznut'. Tam, pod pokrovom, nichto emu ne pomeshaet, ibo v vode net sloev, ona edina i nerazdel'na. Otprav' ego v put', iz kotorogo net vozvrata. Daj emu opustit'sya, iz nego podnimutsya hnau. |to -- vtoraya zhizn', drugoe nachalo. Otkrojsya, o pestryj mir, nevedomyj, bezbrezhnyj! Ty -- vtoroj, i luchshij; etot, pervyj -- nemoshchen. Kogda vnutri mirov byl zhar, v nih rozhdalas' zhizn', no to byli blednye cvety, temnye cvety. My vidim ih detej -- oni rastut vdali ot solnca, v mestah pechal'nyh. Potom nebesa porodili drugie miry, v nih -- derznovennye v'yuny, yarkovolosye lesa, lanity cvetov. Pervoe -- temnej, vtoroe -- yarche. Pervoe -- ot mirov, vtoroe -- ot solnca. Vot primerno to, chto Rensomu udalos' zapomnit' i perevesti. Kogda pesn' konchilas', Uarsa skazal: -- Rassyplem dvizheniya, kotorye byli ih telami. Tak rasseet i Malel'dil vse miry, kogda istoshchitsya pervoe, nemoshchnoe. On dal znak odnomu iz pfifl'triggov, tot podnyalsya i podoshel k pokojnym. Hrossy, otstupiv shagov na desyat', opyat' zapeli, no tiho, pochti neslyshno. Pfifl®trigg dotronulsya do kazhdogo iz mertvyh nebol'shim steklyannym to li hrustal'nym predmetom, potom po-lyagushech'i otprygnul. Ot oslepitel'nogo sveta Rensom zazhmurilsya, v lico emu budto udaril sil'nyj veter, no lish' na dolyu sekundy. Potom vse stihlo, groby okazalis' pustymi. -- Gospodi, kak by eta shtuka prigodilas' na Zemle! -- skazal Divajn Rensomu. -- Predstavlyaete, ubijce i dumat' ne nado, kuda devat' trup! Rensom dumal o H'oi i ne otvetil emu. On by i ne uspel nichego skazat' -- pokazalis' strazhi, vedushchie zloschastnogo Uestona, i vse obernulis' k nim. XX Hross, vozglavlyavshij processiyu, byl sovestliv i srazu nachal bespokojno opravdyvat'sya. -- Nadeyus', my postupili pravil'no, Uarsa, -- skazal on. -- No my ne uvereny. My okunali ego golovoj v holodnuyu vodu, a na sed'moj raz s golovy chto-to upalo. My podumali, eto verhushka golovy, no tut uvideli, chto eto pokryshka iz ch'ej-to kozhi. Odni stali govorit', chto my uzhe ispolnili tvoyu volyu, okunuli sem' raz, a drugie govorili -- net. Togda my eshche sem' raz okunuli. Nadeemsya, vse pravil'no. Ono mnogo razgovarivalo, osobenno pered vtorymi pogruzheniyami, no my nichego ne ponyali. -- Vy sdelali ochen' horosho, Hnoo, -- skazal Uarsa. -- Otojdite, chtoby ya ego videl. YA budu govorit' s nim. Strazhniki raspalis' na obe storony. Blednoe lico Uestona pokrasnelo ot holodnoj vody, kak spelyj pomidor, a volosy, ne strizhennye s teh por, kak on pribyl na Malakandru, pryamymi gladkimi pryadyami prilepilis' ko lbu. S nosa i ushej stekala voda. Zriteli, ne znayushchie zemnoj fiziognomiki, ne ponyali, chto vyrazhaet eto lico, no imenno tak vyglyadel by hrabrec, kotoryj ochen' stradaet za velikoe delo i skoree stremitsya k samomu hudshemu, chem boitsya ego. CHtoby ob®yasnit' ego povedenie, vspomnim, chto v eto utro on uzhe vynes vse uzhasy prigotovleniya k muchenichestvu i chetyrnadcat' holodnyh dushej. Divajn znal svoego priyatelya i prokrichal po-anglijski: -- Spokojno, Ueston. |ti cherti sposobny rasshchepit' atom, esli ne huzhe togo. Govorite s nimi ostorozhno, ne porite erundy. -- Ha! -- skazal Ueston. -- Vy teper' u nih za svoego? -- Tiho, -- razdalsya golos Uarsy. -- Ty, Plotnyj, nichego ne rasskazal mne o sebe, i ya sam tebe rasskazhu. V svoem mire ty horosho razobralsya v telah i smog sdelat' korabl', sposobnyj peresech' nebesa; no vo vsem ostal'nom u tebya um zhivotnogo. Kogda ty v pervyj raz prishel syuda, ya poslal za toboyu, chtoby okazat' tebe chest'. Ty zhe ispugalsya, ibo ty temen i nevezhestven, i reshil, chto ya zhelayu tebe zla, i poshel kak zver' protiv zverya drugoj porody, i pojmal v lovushku etogo Ren-soma. Ty sobralsya predat' ego zlu, kotorogo boyalsya sam. Uvidev ego zdes', ty hotel vtoroj raz otdat' ego mne, chtoby spasti sebya. Vot kak ty postupaesh' so svoim sobratom. A chto ty prednaznachil moemu narodu? Neskol'kih ty uzhe ubil. Prishel ty, chtoby ubit' vseh. Dlya tebya vse ravno, hnau eto ili net. Sperva ya dumal, chto tebya zabotit tol'ko, est' li u sushchestva telo, podobnoe tvoemu; no u Rensoma ono est', a ty gotov ubit' i ego tak zhe legko, kak moih hnau. YA ne znal, chto Porchenyj stol'ko natvoril v vashem mire, i do sih por ne mogu etogo ponyat'. Bud' ty moim, ya by razvoplotil tebya, zdes', sejchas. Ne bezrassudstvuj; moeyu rukoj Malel'dil tvorit i bol'shee, i ya mogu razvoplotit' tebya dazhe tam, na samoj granice tvoego mira. No poka ya eshche ne reshil. Govori. YA hochu uvidet', est' li u tebya hot' chto-nibud', krome straha, i smerti, i strasti. Ueston obernulsya k Rensomu. -- Vizhu, -- skazal on, -- chto dlya svoego predatel'stva vy vybrali samyj otvetstvennyj moment v istorii chelovechestva. Zatem on povernulsya k golosu. -- Znayu, ty ubit' nas, -- skazal on. -- Mne ne strah. Drugie idut, delayut etot mir nash. Divajn vskochil i perebil ego. -- Net, net, Uarsa! -- zakrichal on. -- Ne slushat' ego. On ochen' glupyj, on bred. My malen'kie lyudi, tol'ko hotim krov' kapli Solnca. Ty dat' nam mnogo krov' kapli Solnca, my ujti v nebo, ty nas videt' nikogda. I vse. YAsno? -- Tiho, -- skazal Uarsa. Pochti neulovimo izmenilsya svet, esli mozhno nazvat' svetom to, otkuda shel golos, i Divajn s®ezhilsya, i snova upal na zemlyu. Kogda on opyat' sel, on byl bleden i dyshal tyazhelo. -- Prodolzhaj, -- skazal Uarsa Uestonu. -- Mne net... net... -- nachal Ueston po-malakandrijski, no zapnulsya. -- Nichego ne mogu skazat' na ih proklyatom yazyke! -- Govori Rensomu, on perelozhit na nash yazyk, -- skazal Uarsa. Ueston srazu soglasilsya. On byl uveren, chto nastal ego smertnyj chas, i tverdo reshil vyskazat' vse, chto vser'ez zanimalo ego pomimo nauki. On prochistil gorlo, vstal v pozu oratora i nachal: -- Byt' mozhet, ya kazhus' tebe prosto razbojnikom, no na moih plechah sud'by budushchih pokolenij. Vasha pervobytnaya, obshchinnaya zhizn', orudiya kamennogo veka, hizhiny-ul'i, primitivnye lodki i nerazvitaya social'naya struktura ne idut ni v kakoe sravnenie s nashej civilizaciej -- s nashej naukoj, medicinoj i yurisprudenciej, nashej armiej, nashej arhitekturoj, nashej torgovlej i nashej transportnoj sistemoj, kotoraya stremitel'no unichtozhaet prostranstvo i vremya. My vprave vytesnit' vas -- eto pravo vysshego po otnosheniyu k nizshemu. ZHizn'... -- Minutku, -- skazal Rensom po-anglijski. -- YA bol'she ne smogu v odin priem. Povernuvshis' k Uarse, on stal perevodit', kak mog. Emu bylo trudno, poluchalos' ploho, primerno tak: -- U nas, Uarsa, est' takie hnau, kotorye zabirayut edu i... i veshchi u drugih hnau, kogda te ne vidyat. On govorit, chto on -- ne takoj. On govorit, to, chto on sejchas delaet, izmenit zhizn' tem nashim lyudyam, kotorye eshche ne rodilis'. On govorit, chto u vas hnau odnogo roda zhivut vse vmeste, a u hrossov kop'ya, kotorye u nas byli ochen' davno, a hizhiny u vas malen'kie i kruglye, a lodki malen'kie i legkie, kak u nas ran'she, i u vas tol'ko odin pravitel'. On govorit, chto u nas po-drugomu. On govorit, chto my mnogo znaem. On govorit, chto v nashem mire telo zhivogo sushchestva oshchushchaet bol' i slabeet, i my inogda znaem, kak eto ostanovit'. On govorit, chto u nas mnogo porchenyh lyudej, i my ih ubivaem ili zapiraem v hizhiny, i u nas est' lyudi, kotorye ulazhivayut ssory mezhdu porchenymi hnau iz-za hizhin, ili podrug, ili veshchej. On govorit, chto my znaem mnogo sposobov, kotorymi hnau odnoj strany mogut ubivat' hnau drugoj strany, i nekotorye special'no etomu uchatsya. On govorit, chto my stroim ochen' bol'shie i krepkie hizhiny -- kak pfifl'triggi. Eshche on govorit, chto my obmenivaemsya veshchami i mozhem perevozit' tyazhelye gruzy ochen' bystro i daleko. Vot pochemu, govorit on, esli nashi hnau ub'yut vseh vashih hnau, eto ne budet porchenym postupkom. Kak tol'ko Rensom konchil, Ueston prodolzhal: -- ZHizn' velichestvennej lyuboj moral'noj sistemy, ee zaprosy absolyutny. Ne soglasuyas' s plemennymi tabu i propisnymi istinami, ona idet neuderzhimym shagom ot ameby k cheloveku, ot cheloveka -- k civilizacii. -- On govorit, -- perevel Rensom, -- chto zhivye sushchestva vazhnee voprosa o tom, porchenoe dejstvie ili horoshee... -- net, tak ne mozhet byt', on govorit, luchshe byt' zhivym i porchenym, chem mertvym... net, on govorit... on govorit... ne mogu, Uarsa, skazat' na vashem yazyke, chto on govorit. Nu, on govorit, chto tol'ko odno horosho: chtoby bylo mnogo zhivyh sushchestv. On govorit, chto do pervyh lyudej bylo mnogo drugih zhivotnyh, i te, kto pozzhe, luchshe teh, kto ran'she; no rozhdalis' zhivotnye ne ottogo, chto starshie govoryat mladshim o porchenyh i horoshih postupkah. I on govorit, chto eti zhivotnye sovsem ne znali zhalosti. -- Ona... -- nachal Ueston. -- Prosti, -- perebil Rensom, -- ya zabyl, kto "ona". -- ZHizn', konechno, -- ogryznulsya Ueston. -- Ona bezzhalostno lomaet vse prepyatstviya i ustranyaet vse nedostatki, i segodnya v svoej vysshej forme -- civilizovannom chelovechestve--i vo mne kak ego predstavitele ona sovershaet tot mezhplanetnyj skachok, kotoryj, vozmozhno, vyneset ee navsegda za predely smerti. -- On govorit, -- prodolzhal Rensom, -- chto eti zhivotnye nauchilis' delat' mnogo trudnyh veshchej, a nekotorye ne smogli nauchit'sya, i umerli, i drugie zhivotnye ne zhaleli o nih. I on govorit, chto sejchas samoe luchshee zhivotnoe -- eto takoj chelovek, kotoryj stroit bol'shie hizhiny i perevozit tyazhelye gruzy, i delaet vse ostal'noe, o chem ya rasskazyval, i on -- odin iz takih, i on govorit, chto esli by vse ostal'nye znali, chto on delaet, im by ponravilos'. On govorit, chto esli by on mog vseh vas ubit' i poselit' na Malakandre nashih lyudej, to oni mogli by zhit' zdes', esli by s nashim mirom chto-nibud' sluchilos'. A esli by chto-nibud' sluchilos' s Malakandroj, oni mogli by pojti i ubit' vseh hnau v kakom-nibud' drugom mire. A potom -- eshche v drugom, i tak oni nikogda ne vymrut. -- Vo imya ee prav, -- skazal Ueston, -- ili, esli ugodno, vo imya mogushchestva samoj ZHizni, ya gotov ne drognuv vodruzit' flag cheloveka na zemle Malakandry: idti vpered shag za shagom, vytesnyaya, gde neobhodimo, nizshie formy zhizni, zayavlyaya svoi prava na planetu za planetoj, na sistemu za sistemoj do teh por, poka nashe potomstvo -- kakuyu by neobychnuyu formu i nepredskazuemoe mirovozzrenie ono ni obrelo -- ne rasprostranitsya po Vselennoj vezde, gde tol'ko ona obitaema. -- On govorit, -- perevel Rensom, -- chto eto ne budet porchenym postupkom, to est' on govorit, tak mozhno postupit' -- emu ubit' vseh vas i pereselit' syuda nas. On govorig, chto emu ne budet vas zhalko. I opyat' on govorit, chto oni, vidimo, smogut peredvigat'sya iz odnogo mira v drugoj, i vsyudu, kuda pridut, budut vseh ubivat'. Dumayu, teper' on uzhe govorit o mirah, vrashchayushchihsya vokrug drugih solnc. On hochet, chtoby sushchestva, rozhdennye ot nas, byli povsyudu, gde tol'ko smogut. On govorit, chto ne znaet, kakimi budut eti sushchestva. -- YA mogu ostupit'sya, -- skazal Ueston, -- no poka ya zhiv i derzhu v rukah klyuch, ya ne soglashus' zamknut' vrata budushchego dlya svoej rasy. CHto v etom budushchem -- my ne znaem, i ne mozhem voobrazit'. Mne dostatochno togo, chto est' vysshee. -- On govorit, -- perevel Rensom, -- chto budet vse eto delat', poka vy ego ne ub'ete. On ne znaet, chto stanet s rozhdennymi ot nas sushchestvami, no ochen' hochet, chtoby eto s nimi stalo. Zakonchiv svoyu rech', Ueston oglyanulsya -- na zemle on obychno plyuhalsya na stul, kogda nachinalis' aplodismenty. No stula ne bylo, a on ne mog sidet' na zemle, kak Divajn, i skrestil ruki na grudi. -- Horosho, chto ya tebya vyslushal, -- skazal Uarsa. -- Hotya um tvoj slab, volya ne takaya porchenaya, kak ya dumal. Ty hochesh' sdelat' vse eto ne dlya sebya. -- Da, -- gordo skazal Ueston po-malakandrijski. -- Mne umeret'. CHelovek zhit'. -- I ty ponimaesh', chto eti sushchestva dolzhny byt' sovsem ne takimi, kak ty, chtoby zhit' v drugih mirah. -- Da, da. Vse novye. Nikto eshche ne znat'. Strannyj! Bol'shoj! -- Znachit, ne formu tela ty lyubish'? -- Net. Mne vse ravno, kak formu. -- Kazalos' by, ty pechesh'sya o razume. No eto ne tak, inache ty lyubil by hnau, gde by ego ni vstretil. -- Vse ravno -- hnau. Ne vse ravno -- chelovek. -- Esli eto ne razum, podobnyj razumu drugih hnau, -- ved' Malel'dil sozdal nas vseh... esli ne telo -- ono izmenitsya... esli tebe bezrazlichno i to, i drugoe, chto zhe nazyvaesh' ty chelovekom? |to prishlos' perevesti. Ueston otvetil: -- Mne zabota -- chelovek, zabota nasha rasa, chto chelovek porozhdaet. Kak skazat' "rasa" i "porozhdat'", on sprosil u Rensoma. -- Stranno! -- skazal Uarsa. -- Ty lyubish' ne vseh iz svoej rasy, ved' ty pozvolil by mne ubit' Rensoma. Ty ne lyubish' ni razuma, ni tela svoej rasy. Sushchestvo ugodno tebe, tol'ko esli ono tvoego roda -- takogo, kakov ty sejchas. Mne kazhetsya, Plotnyj, ty na samom dele lyubish' ne zavershennoe sushchestvo, a lish' semya. Ostaetsya tol'ko ono. -- Otvet'te, -- skazal Ueston, kogda Rensom eto perevel, -- chto ya ne filosof. YA pribyl ne dlya otvlechennyh rassuzhdenij. Esli on ne ponimaet -- kak i vy, ochevidno, -- takih fundamental'nyh veshchej, kak predannost' chelovechestvu, ya nichego ne smogu emu ob®yasnit'. Rensom ne sumel eto perevesti, i Uarsa prodolzhal: -- YA vizhu, tebya ochen' isportil povelitel' Bezmolvnogo mira. Est' zakony, izvestnye vsem hnau, -- zhalost' i pryamodushie, i styd, i priyazn'. Odin iz nih -- lyubov' k sebe podobnym. Vy umeete narushat' vse zakony, krome etogo, hotya on kak raz ne iz glavnyh. No i ego izvratili vy tak, chto on stal bezumiem. On stal dlya vas kakim-to malen'kim slepym uarsoj. Vy povinuetes' emu, hotya esli sprosit' vas, pochemu eto -- zakon, vy ne ob®yasnite, kak ne ob®yasnite, pochemu narushaete drugie, bolee vazhnye zakony. Znaesh' li ty, pochemu on eto sdelal? -- Mne dumat', takogo net. Mudryj, novyj chelovek ne verit' staraya skazka. -- YA skazhu tebe. On ostavil vam etot zakon, potomu chto porchenyj hnau mozhet sdelat' bol'she zla, chem slomannyj. On isportil tebya, a vot etogo, Skudnogo, kotoryj sidit na zemle, on slomal -- on ostavil emu tol'ko alchnost'. Teper' on vsego lish' govoryashchee zhivotnoe i v moem mire sdelal ne bol'she zla, chem zhivotnoe. Bud' on moim, ya by razvoplotil ego, potomu chto hnau v nem uzhe mertv. A bud' moim ty, ya postaralsya by tebya izlechit'. Skazhi mne, Plotnyj, zachem ty syuda prishel? -- YA skazat' -- nado chelovek zhit' vse vremya. -- Neuzheli vashi mudrecy tak nevezhestvenny, i ne znayut, chto Malakandra starshe vashego mira i blizhe k smerti? Moj narod zhivet tol'ko v handramitah; tepla i vody bylo bol'she, a stanet eshche men'she. Teper' uzhe skoro, ochen' skoro ya polozhu konec moemu miru i vozvrashchu moj narod Malel'dilu. -- Mne znat' eto mnogo. Pervaya popytka. Skoro idti drugoj mir. -- Izvestno li tebe, chto umrut vse miry? -- Lyudi ujti prezhde umret -- opyat' i opyat'. YAsno? -- A kogda umrut vse? Ueston molchal. Uarsa zagovoril snova, --I ty ne sprashivaesh', pochemu moj narod, chej mir star, ne reshil prijti v vash mir i vzyat' ego sebe? -- Ho-ho! -- skazal Ueston. -- Ne znat', kak. -- Ty ne prav, -- skazal Uarsa. -- Mnogo tysyach tysyacheletij tomu nazad, kogda v vashem mire eshche ne bylo zhizni, na moyu harandru nastupala holodnaya smert'. YA ochen' bespokoilsya -- ne iz-za smerti moih hnau, Malel'dil ne sozdaet ih dolgozhitelyami, a iz-za togo, chto povelitel' vashego mira, eshche ne sderzhivaemyj nichem, vlozhil v ih umy. On hotel sdelat' ih takimi, kak vashi lyudi, kotorye dostatochno mudry, chtoby predvidet' blizkij konec svoego roda, no nedostatochno mudry, chtoby vynesti ego. Oni gotovy byli sledovat' porchenym sovetam. Oni mogli postroit' nebolety. Malel'dil ostanovil ih moeyu rukoj. Nekotoryh ya izlechil, nekotoryh razvoplotil... -- I smotri, chto stalo! -- perebil Ueston. -- Sidet' v handramitah, skoro vse umeret'. -- Da, -- skazal Uarsa. -- No odno my zabyli -- strah, a s nim -- ubijstvo i ropot. Slabejshij iz moih lyudej ne strashitsya smerti. |to tol'ko Porchenyj, povelitel' vashego mira, rastrachivaet vashi zhizni i oskvernyaet ih begstvom ot togo, chto vas nastignet. Bud' vy poddannymi Malel'dila, vy zhili by radostno i pokojno. Ueston smorshchilsya ot razdrazheniya. On ochen' hotel govorit', no ne znal yazyka. -- Vzdor! Porazhencheskij vzdor! -- po-anglijski zakrichal on i, vypryamivshis' v polnyj rost, dobavil po-malakandrijski: -- Ty govorish', tvoj Malel'dil vesti vseh umirat'. Drugoj, Porchenyj -- borot'sya, prygat', zhit'. Pleval vash Malel'dil. Porchenyj luchshe, moya ego storona. -- Razve ty ne vidish', chto on ne stanet i ne smozhet... -- nachal Uarsa, no zamolchal, kak by sobirayas' s myslyami. -- Net, ya dolzhen bol'she uznat' o vashem mire ot Rensoma, a dlya etogo mne ponadobitsya ostatok dnya. YA ne budu ubivat' tebya, da i Skudnogo, ibo vy -- vne moego mira. Zavtra ty otpravish'sya otsyuda v svoem korable. Lico Divajna vdrug vytyanulos'. On bystro zagovoril po-anglijski: -- Radi Boga, Ueston, ob®yasnite emu. My zdes' probyli neskol'ko mesyacev, Zemlya teper' ne v protivostoyanii. Skazhite emu, chto eto nevozmozhno. Luchshe uzh srazu nas ubit'. -- Kak dolgo vam letet' do Tulkandry? -- sprosil Uarsa. Ueston, pol'zuyas' perevodom Rensoma, ob®yasnil, chto letet' pochti nevozmozhno. Rasstoyanie uvelichilos' na milliony mil'. Ugol ih kursa po otnosheniyu k solnechnym lucham budet sil'no otlichat'sya ot togo, na kotoryj on rasschityval. Dazhe esli u nih est' odin shans iz sta popast' na Zemlyu, zapasy kisloroda pochti navernoe istoshchatsya eshche v puti. -- Skazhite emu, chtoby srazu nas ubil, -- dobavil on. -- Mne vse eto izvestno, -- skazal Uarsa. -- Esli vy ostanetes' v moem mire, ya dolzhen vas ubit', ya ne poterplyu takih sushchestv na Malakandre. Da, shansov vernut'sya v svoj mir u vas nemnogo; no nemnogo -- ne znachit "nichego". Vyberite vremya otleta ot nyneshnej minuty do sleduyushchej luny. A poka chto skazhite, skol'ko vremeni, samoe bol'shee, vam letet'? Posle dolgih vychislenij Ueston drozhashchim golosom otvetil: esli za devyanosto dnej eto ne vyjdet, ne vyjdet voobshche. Malo togo, oni k etomu vremeni uzhe umrut ot udush'ya. -- Devyanosto dnej u vas budet, -- skazal Uarsa. -- Moi sorny i pfifl'triggi dadut vam vozduh (my vladeem i etim iskusstvom) i pishchu na devyanosto dnej. No oni sdelayut koe-chto i s vashim korablem. YA ne hotel by vozvrashchat' ego v nebo posle togo, kak on syadet na Tulkandru. Tebya. Plotnyj, ne bylo tut, kogda ya razvoplotil moego hrossa, kotorogo ty ubil. Skudnyj rasskazhet tebe. YA eto delat' mogu -- inogda, v nekotoryh mestah. Menya uchil Malel'dil. Prezhde, chem vash nebo-let podnimetsya, moi sorny koe-chto sdelayut s nim. CHerez devyanosto dnej on razvoplotitsya i stanet tem, chto u vas nazyvaetsya "nichto". Esli etot den' zastignet ego v nebe, vasha smert' ne stanet gorshe; no uhodite iz korablya, kak tol'ko opustites' na Tulkandru. Teper' uvedite etih dvoih, a sami, deti moi, idite kuda hotite. Mne nado pogovorit' s Rensomom. XXI Vsyu vtoruyu polovinu dnya Rensom otvechal na voprosy. Mne ne pozvoleno zapisyvat' etot razgovor, krome zaklyuchitel'nyh slov Uarsy: -- Ty raskryl peredo mnoyu bol'she chudes, chem izvestno vo vsem nebesnom mire. Posle etogo oni govorili o samom Rensome. Emu byl predostavlen vybor: ostat'sya na Malakandre ili otvazhit'sya na otchayannoe puteshestvie k Zemle. On dolgo, muchitel'no dumal, i v konce koncov reshil otdat'sya na proizvol sud'by vmeste s Uestonom i Divajnom. -- Lyubov', kak ee ponimaem my, -- skazal on, -- eto ne samyj glavnyj zakon. No ty, Uarsa, govorish', chto eto zakon. Esli mne ne zhit' na Tulkandre, luchshe mne sovsem ne zhit'. -- Ty sdelal pravil'nyj vybor, -- skazal Uarsa, -- i ya skazhu tebe dve veshchi. Moi lyudi zaberut vse chuzherodnye orudiya s korablya, no odno ostavyat tebe. I el'dily Glubokih Nebes budut ryadom s vashim korablem do samogo vozduha Tulkandry, a poroj i posle. Oni ne pozvolyat dvum drugim ubit' tebya. Rensomu v golovu ne prihodilo, chto Ueston i Divajn mogut ubit' ego, chtoby sekonomit' pishchu i kislorod, i on poblagodaril Uarsu. Potom velikij el'dil otpustil ego, skazav: -- Vo zle ty ne povinen, Rensom, povinen lish' v boyazlivosti. Puteshestviem etim ty nakazyvaesh' sebya sam, a byt' mozhet, izlechivaesh': tebe pridetsya ili sojti s uma, ili byt' hrabrym. No ya nalagayu na tebya obyazatel'stvo: ty ne dolzhen spuskat' glaz s Uestona i s Divajna dazhe tam, u vas. Oni mogut natvorit' mnogo zla i v vashem mire, i vne ego predelov. Iz tvoih rasskazov ya ponyal, chto est' el'dily, opuskayushchiesya v vash vozduh, pryamo v samyj oplot Porchenogo. Vash mir ne nagluho zakryt, kak dumali my v nashej chasti nebes. Smotri za etimi dvumya porchenymi. Bud' hrabr. Ne ustupaj im. Esli budet nuzhno, kto-to iz nashih pridet na pomoshch', tebe ih pokazhet Malel'dil. Mozhet stat'sya dazhe, my snova vstretimsya, poka ty eshche vo ploti; ved' ne bez promysla Malel'dila my povstrechalis' s toboj sejchas i ya stol'komu ot tebya nauchilsya. Navernoe, eto nachalo novyh perehodov mezhdu nebesami i mirami i iz mirov v miry -- hotya i ne tak, kak nadeyalsya Plotnyj. Mne pozvoleno skazat' tebe, chto godu, v kotorom my sejchas -- odnako nebesnye gody ne sovpadayut s vashimi, -- suzhdeno stat' godom potryasenij i ogromnyh peremen. Osada Tulkandry blizitsya k koncu. Gryadut velikie sobytiya. Esli Malel'dil ne zapretit mne, ya ne ostanus' v storone. A teper' -- proshchaj. Skvoz' ogromnuyu tolpu raznoobraznyh obitatelej Malakandry proshli na sleduyushchij den' tri chelovecheskih sushchestva, nachinaya svoj strashnyj put'. Ueston byl blednym i osunuvshimsya posle nochi, provedennoj za vychisleniyami, dostatochno zaputannymi dlya lyubogo matematika, dazhe esli by ot nih i ne zavisela ego zhizn'. Divajn vel sebya shumno i bespechno do isteriki. Za etu noch' on izmenil svoe mnenie o Malakandre blagodarya otkrytiyu, chto "tuzemcy" umeyut izgotovlyat' alkogol'nyj napitok. On dazhe poproboval nauchit' ih kurit', no hot' kak-to vosprinyali eto tol'ko pfifl'triggi. U nego treshchala golova, vperedi mayachila smert', i on za vse razom otygryvalsya na Uestone. Oba partnera vozmutilis', chto iz kosmicheskogo korablya ubrali oruzhie, no v ostal'nom vse sootvetstvovalo ih pozhelaniyam. Primerno cherez chas posle poludnya Rensom v poslednij raz okinul vzorom golubye vody, bagrovyj les i zelenye steny znakomogo handramita vdaleke, i posledoval za ostal'nymi v korabl'. Pered tem, kak zakryt' lyuk, Ueston predupredil ih, chto nuzhno budet ekonomit' vozduh: vo vremya poleta ne dvigat'sya bez neobhodimosti, razgovory zapretit'. -- YA budu govorit' tol'ko v ekstrennyh sluchayah, -- skazal on. -- A vse-taki slava Bogu, -- poslednee, chto skazal Divajn. I oni zadraili lyuk. Rensom srazu zhe poshel vniz, gde byla ego kayuta, i rastyanulsya na "okne", poskol'ku v takom polozhenii vse bylo vverh nogami. On udivilsya, ochnuvshis' uzhe na vysote v neskol'ko tysyach futov. Handramit stal vsego lish' bagrovoj liniej na rozovato-lilovoj poverhnosti. Oni nahodilis' nad stykom dvuh handramitov. Odin iz nih byl, ochevidno, tot, gde zhil Rensom, drugoj -- gde raspolagalsya Mel'dilorn. Dolina, po kotoroj on kogda-to srezal ugol mezhdu handramitami, sidya na plechah |likana, byla pochti ne vidna. S kazhdoj minutoj umen'shayas', handramity vse luchshe byli vidny -- dlinnye pryamye linii, inogda parallel'nye, inogda peresekayushchiesya ili obrazuyushchie treugol'niki. Landshaft stanovilsya sovsem geometricheskim. Promezhutki mezhdu purpurnymi liniyami kazalis' absolyutno ploskimi. Pryamo vnizu on uznal po rozovomu cvetu zamershie lesa: a na severe i vostoke ogromnye peschanye pustyni, o kotoryh rasskazyvali emu sorny, -- beskonechnye prostranstva zheltizny i ohry. Na zapade pokazalis' zelenovato-golubye pyatna, kak by utoplennye nizhe urovnya okruzhayushchej harandry. On reshil, chto eto lesistaya nizmennost' pfifl'triggov, ili, skoree, odna iz nih, potomu chto teper' takie zhe pyatna stali poyavlyat'sya vezde, to v vide uzelkov na stykah handramitov, to ochen' protyazhennye. Poluchaetsya, chto vse ego znaniya o Malakandre -- siyuminutny, ogranichenny, odnostoronni. Kak esli by sorn, prodelav sorok millionov mil' i popav na Zemlyu, prozhil by tam vse vremya mezhdu Uortingom i Brajtonom. On podumal, kak malo smozhet rasskazat' o svoem potryasayushchem puteshestvii, esli ostanetsya v zhivyh: poverhnostnoe znanie yazyka, neskol'ko pejzazhej, smutnye sveden'ya iz fiziki, no gde zhe statistika, istoriya, podrobnyj obzor vnezemnyh uslovij? Vot chto nadlezhalo by privezti s soboj iz takogo puteshestviya. Naprimer, handramity. Sejchas, s vysoty, ih geometricheskaya pravil'nost' perecherkivala vse ego pervonachal'nye vpechatleniya, budto eto estestvennye doliny. Net, eto gigantskie inzhenernye sooruzheniya, zavershennye, pohozhe, do togo, kak nachalas' istoriya chelovechestva... do togo, kak nachalas' istoriya zhivotnogo mira, a on ob etom ne uznal nichego! Ili vse eto tol'ko mify? Konechno, eto pokazhetsya mifom, kogda on vozvratitsya na Zemlyu (esli vozvratitsya), no v pamyati eshche tak svezho prisutstvie Uarsy, chto poka chto somnevat'sya ne prihoditsya. Emu dazhe prishlo v golovu, chto za predelami Zemli samo razlichie mezhdu istoriej i mifologiej ne imeet smysla. |ta mysl' zagnala ego v tupik, i on snova posmotrel na pejzazh vnizu -- pejzazh, s kazhdoj minutoj vse bol'she pohodivshij ne na pejzazh, a na diagrammu. K etomu vremeni s vostoka vdol' krasnovatoj ohry malakandrijskogo mira stalo rasplyvat'sya pyatno, gorazdo bol'shee i namnogo bolee temnoe, prichudlivoj formy, s dlinnymi rukami ili rogami, rasprostertymi v storony, i chem-to vrode zaliva mezhdu nimi, podobnogo vognutoj storone polumesyaca. Pyatno vse roslo i roslo. Kazalos', dlinnye temnye ruki raskinulis', chtoby ohvatit' vsyu planetu. Vdrug v seredine temnogo pyatna on uvidel yarkuyu svetyashchuyusya tochku i ponyal, chto eto vovse ne pyatno na poverhnosti planety, a chernoe nebo, pokazavsheesya za nej. Plavnaya krivaya liniya ocherchivala ee disk. I tut, v pervyj raz s nachala puteshestviya, ego ohvatil strah. Medlenno, no vse zhe ne tak medlenno, chtoby etogo nel'zya bylo zametit', temnye ruki vytyagivalis' vse dal'she i dal'she vokrug svetloj poverhnosti i soedinilis' nakonec. Pered nim visel kruglyj disk v chernoj rame. Dolgoe vremya slyshalsya slabyj stuk meteoritov; okno, v kotoroe