Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 48r.
Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Astrid Lindgren "Mio, min Mio"
     Povest'-skazka
     Perevod L. Braude i E. Paklinoj
     Izd: Astrid Lindgren. Na ostrove Sal'tkroka.  Lenizdat, 1986
     OCR: Hithlin
---------------------------------------------------------------


     Astrid Lindgren
     Mio, moj Mio!


     I den' i noch' v puti

     Slushal  kto-nibud'  radio pyatnadcatogo oktyabrya  proshlogo  goda?  Mozhet,
kto-nibud' slyshal soobshchenie ob  ischeznuvshem mal'chike? Net? Tak vot, po radio
ob®yavili:
     "Policiya Stokgol'ma  razyskivaet  devyatiletnego Bu Vil'hel'ma  Ul'sona.
Pozavchera  v shest' chasov vechera  on  ischez iz doma  na  ulice  Uplandsgatan,
trinadcat'. U Bu Vil'hel'ma  Ul'sona svetlye volosy  i golubye  glaza. V tot
den' na nem byli korotkie korichnevye shtany,  seryj vyazanyj sviter i  krasnaya
shapochka. Svedeniya o propavshem posylajte v dezhurnoe otdelenie policii".
     Vot  chto govorili po radio.  No izvestij o  Bu Vil'hel'me  Ul'sone  tak
nikogda i ne  postupilo. On ischez. Nikto nikogda ne uznaet, kuda on devalsya.
Tut uzh  nikto ne  znaet  bol'she  menya. Potomu chto  ya  i est'  tot  samyj  Bu
Vil'hel'm Ul'son.
     Kak  by mne hotelos' rasskazat' obo vsem hotya by Benke. YA chasto igral s
nim.  On  tozhe zhivet na  ulice  Uplandsgatan. Ego polnoe imya - Bengt, no vse
zovut  ego  prosto Benka. I ponyatno, menya  tozhe nikto ne  zovet Bu Vil'hel'm
Ul'son, a prosto Busse. (Vernee, ran'she menya zvali Busse. Teper' zhe, kogda ya
ischez, menya nikak ne nazyvayut.) Tol'ko tetya |dlya i dyadya Siksten govorili mne
"Bu Vil'hel'm". A  esli skazat'  po pravde,  to dyadya Siksten nikak ko mne ne
obrashchalsya, on voobshche so mnoj ne razgovarival.
     YA byl priemyshem u teti |dli i  dyadi Sikstena. Popal ya  k nim, kogda mne
ispolnilsya vsego odin god.  A do togo ya zhil v priyute. Tetya |dlya i vzyala menya
ottuda. Voobshche-to ej  hotelos' devochku,  no podhodyashchej devochki ne nashlos', i
ona vybrala menya. Hotya dyadya Siksten i tetya |dlya mal'chishek  terpet' ne mogut,
osobenno kogda im ispolnyaetsya let po vosem'-devyat'. Tetya |dlya uveryala, chto v
dome ot menya dym stoit koromyslom, chto ya pritaskivayu s progulki vsyu gryaz' iz
parka Tegnera, razbrasyvayu povsyudu odezhdu  i slishkom gromko boltayu i smeyus'.
Ona bez  konca  povtoryala: "Bud' proklyat tot den', kogda ty poyavilsya v nashem
dome". A dyadya Siksten voobshche nichego mne ne  govoril, a lish'  izredka krichal:
"|j ty, ubirajsya s glaz doloj, chtob duhu tvoego ne bylo!"
     Bol'shuyu chast' dnya ya propadal u Benki. Ego otec chasto besedoval s  nim i
pomogal  stroit'  planery. Inogda on delal metki  na  kuhonnoj dveri,  chtoby
videt',  kak rastet Benka. Benka mog  smeyat'sya  i  boltat' skol'ko  vlezet i
razbrasyvat' svoyu odezhdu gde emu vzdumaetsya. Vse ravno otec lyubil ego.
     I rebyata mogli prihodit' k Benke v gosti i igrat' s nim. Ko  mne nikomu
ne razreshalos' prihodit', potomu chto tetya |dlya govorila: "Zdes' ne mesto dlya
begotni". A dyadya Siksten poddakival: "Hvatit s nas i odnogo sorvanca".
     Inogda  vecherom, lozhas'  v postel', ya mechtal o  tom,  chtoby otec  Benki
vdrug stal i moim otcom. I togda ya zadumyvalsya, kto zhe  moj nastoyashchij otec i
pochemu  ya ne vmeste  s nim  i s mamoj, a  zhivu to v priyute, to u teti |dli i
dyadi Sikstena. Tetya |dlya kak-to skazala  mne, chto  moya mama umerla, kogda  ya
rodilsya. "A kto byl tvoim otcom, nikto etogo ne znaet. Zato vsem yasno, kakoj
on prohodimec", - dobavila ona.
     YA  nenavidel tetyu |dlyu za to, chto ona tak govorila  o moem otce. Mozhet,
eto i pravda, chto mama umerla,  kogda ya rodilsya. No ya znal:  moj  otec  - ne
prohodimec. I ne raz, lezha v posteli, ya ukradkoj plakal o nem.
     Kto  byl po-nastoyashchemu dobr  ko  mne, tak eto fru  Lundin  iz fruktovoj
lavki. Sluchalos', ona ugoshchala menya sladostyami i fruktami.
     Teper',  posle vsego,  chto proizoshlo, ya chasto zadumyvayus',  kto zhe  ona
takaya, tetushka Lundyan.  Ved' s nee-to vse  i  nachalos' tem oktyabr'skim  dnem
proshlogo goda.
     V tot den' tetya |dlya to i delo poprekala menya, budto  ya prichina vseh ee
neschastij.  Okolo  shesti chasov  vechera ona velela mne sbegat' v  bulochnuyu na
ulice Drotninggatan i kupit' ee lyubimyh suharej. Natyanuv krasnuyu  shapochku, ya
vybezhal na ulicu.
     Kogda ya prohodil mimo fruktovoj lavki,  tetushka Lundin stoyala v dveryah.
Vzyav menya za podborodok, ona  posmotrela  na  menya dolgim strannym vzglyadom.
Potom sprosila:
     - Hochesh' yabloko?
     - Da, spasibo, - otvetil ya.
     I ona dala mne krasivoe speloe yabloko, ochen' vkusnoe na vid.
     - Ty ne opustish' otkrytku v pochtovyj yashchik? - sprosila tetushka Lundin.
     - Konechno, - soglasilsya ya.
     Togda ona napisala na otkrytke neskol'ko strok i protyanula ee mne.
     - Do svidaniya, Bu Vil'hel'm Ul'son, - skazala tetushka Lundin. - Proshchaj,
proshchaj, Bu Vil'hel'm Ul'son.
     Ee  slova  prozvuchali  tak chudno. Ona  ved' vsegda nazyvala menya prosto
Busse.
     Do  pochtovogo yashchika nuzhno bylo  projti  eshche  odin  kvartal. No kogda  ya
opuskal otkrytku, to uvidel,  chto  ona vsya  sverkaet i  perelivaetsya, slovno
napisana ognennymi  bukvami. Da, tak i est', bukvy, kotorye napisala tetushka
Lundin,  goreli  kak na  svetovoj reklame. YA  ne  mog uderzhat'sya i  prochital
otkrytku. Tam bylo napisano:

     Korolyu Strany Dal'nej.  Tot, kogo ty tak dolgo iskal, v puti. I  den' i
noch' on v puti, a v ruke u nego volshebnyj znak - zolotoe yabloko.

     YA ne  ponyal ni  slova. No  moroz  probezhal u menya  po  kozhe. YA pospeshno
brosil otkrytku v yashchik.
     Interesno, kto zhe eto  i  den' i noch' v  puti?  I u kogo v ruke zolotoe
yabloko?
     Tut ya vzglyanul na  yabloko, chto mne  dala  tetushka  Lundin.  YAbloko bylo
zolotoe.
     Teper' ya mogu poruchit'sya: ya derzhal v ruke prekrasnoe zolotoe yabloko.
     YA pochuvstvoval sebya strashno odinokim i chut' ne zaplakal. Poshel i sel na
skamejku v parke Tegnera. Tam ne bylo ni  dushi. Navernoe, vse ushli  uzhinat'.
Smerkalos', nakrapyval dozhd'. V domah vokrug parka zazhglis' ogni. V Benkinyh
oknah  tozhe gorel svet. Znachit, on doma, vmeste s papoj i mamoj, est bliny i
goroshek. Naverno, povsyudu, gde gorit svet, deti sidyat vozle svoih pap i mam.
Tol'ko ya zdes' odin, v temnote. Odin, s zolotym yablokom v rukah. A chto s nim
delat', ne znayu. Poblizosti stoyal ulichnyj fonar', svet ot nego padal na menya
i  na moe yabloko. Vdrug v svete fonarya  na zemle chto-to blesnulo. Okazalos',
eto  prostaya butylka  iz-pod  piva.  Konechno,  pustaya. Kto-to  zasunul  v ee
gorlyshko kusok derevyashki. Mozhet,  eto sdelal odin iz teh  malyshej, chto  dnem
igrayut v parke.
     YA   podnyal   butylku  i  prochel  na  etiketke:   "Akcionernoe  obshchestvo
pivovareniya.  Stokgol'm,  2-j  sort".  Neozhidanno mne  pokazalos',  budto  v
butylke kto-to koposhitsya.
     Odnazhdy  v  biblioteke  ya  vzyal  knizhku  "Tysyacha i  odna  noch'".  V nej
rasskazyvalos' o duhe, kotoryj sidel v butylke. No to bylo v dalekoj-dalekoj
Aravii  mnogo tysyach let nazad. Sovsem drugoe delo - prostaya  butylka  iz-pod
piva  v  parke  Tegnera. Razve mogut sidet' duhi  v  butylkah  stokgol'mskih
pivovaren! No v etoj  butylke  na samom dele kto-to  byl. CHestnoe slovo, tam
sidel duh! I emu ne terpelos' vyjti iz zatocheniya. On pokazyval na derevyashku,
zakuporivshuyu butylku,  i umolyayushche smotrel na  menya. Mne ne prihodilos' imet'
delo  s  duhami,  i  bylo  chutochku boyazno  vynut'  iz  butylochnogo  gorlyshka
derevyashku;  Nakonec ya vse  zhe  reshilsya  - duh  so strashnym shumom  vyletel iz
butylki;  v  odin  mig  on  nachal rasti i stal  ogromnym-preogromnym.  Samye
vysokie doma vokrug  parka  Tegnera okazalis'  emu po plecho. S duhami vsegda
tak: to  oni  szhimayutsya i  stanovyatsya  takimi  malen'kimi,  chto  umeshchayutsya v
butylke, to mgnovenno vyrastayut vyshe domov.
     Nevozmozhno  predstavit',  kak  ya  perepugalsya. YA ves' drozhal.  Tut  duh
zagovoril. Ego golos  grohotal, budto moguchij vodopad, i  ya podumal:  vot by
tete |dle i dyade Sikstenu  uslyshat' ego, a to oni vechno nedovol'ny, chto lyudi
razgovarivayut slishkom gromko.
     - Malysh, - skazal duh,  -  ty osvobodil menya  iz  zatocheniya. Prosi chego
hochesh'!
     No ya vovse  ne  zhdal  voznagrazhdeniya  za  to,  chto  vytashchil iz  butylki
derevyashku. Okazyvaetsya,  duh pribyl v Stokgol'm vchera  vecherom  i zabralsya v
butylku,  chtoby  horoshen'ko  vyspat'sya.  Luchshe,  chem  v  butylke,  nigde  ne
vyspish'sya, eto znayut vse duhi. No poka on spal, kto-to zakuporil butylku. Ne
osvobodi  ya ego, on,  mozhet,  protomilsya by tam  tysyachu let,  poka ne sgnila
probka.
     - |to ne ponravilos' by moemu povelitelyu-korolyu, - probormotal duh sebe
pod nos.
     Tut ya nabralsya hrabrosti i sprosil:
     - Duh, otkuda ty?
     Na mig vocarilas' tishina. Potom duh otvetil:
     - Iz Strany Dal'nej.
     On skazal eto tak gromko,  chto v  golove u menya vse zazvenelo, no golos
ego probudil vo mne tosku po nevedomoj strane. YA zakrichal:
     - Voz'mi menya s soboj! O duh,  voz'mi menya v  Stranu Dal'nyuyu. Tam  zhdut
menya.
     Duh pokachal golovoj. No  tut  ya  protyanul emu moe zolotoe yabloko, i duh
voskliknul:
     - V  tvoej ruke volshebnyj znak! Ty tot, kogo  tak dolgo razyskivaet nash
korol'.
     On naklonilsya i obnyal menya. Vokrug  nas chto-to zagudelo, i  my poleteli
vvys'. Daleko vnizu ostalis' park Tegnera, temnaya roshcha i doma,  gde v  oknah
gorel  svet i  deti  uzhinali vmeste  so  svoimi papami  i  mamami.  A  ya, Bu
Vil'hel'm Ul'son, byl uzhe vysoko-vysoko v zvezdnyh krayah.
     Gde-to vnizu,  pod  nami, plyli oblaka,  a  my  mchalis' vpered  bystree
molnii i  s grohotom pochishche  groma. Zvezdy,  luny i  solnca sverkali vokrug.
Inogda nas okutyval mrak,  a  potom  snova  osleplyali  dnevnoj  svet i takaya
belizna, chto nevozmozhno bylo smotret'.
     - I den'  i  noch'  v puti,  - prosheptal ya. Imenno  tak bylo napisano  v
otkrytke.
     Tut  duh  protyanul  ruku  i  ukazal vdal'  na zelenye  luga,  omyvaemye
prozrachnoj goluboj vodoj i zalitye yarkim solnechnym svetom.
     - Smotri, von Strana  Dal'nyaya,  -  skazal  duh.  My nachali spuskat'sya i
okazalis' na  ostrove.  Da,  to byl ostrov,  kotoryj plaval  v more.  Vozduh
vokrug  byl  napoen  aromatom tysyach roz  i  lilij. Slyshalas' divnaya  muzyka,
kotoruyu ne sravnish' ni s kakoj muzykoj na svete.
     Na  beregu morya  vozvyshalsya  gromadnyj  belokamennyj  zamok, tam  my  i
prizemlilis'.
     Navstrechu nam kto-to bezhal vdol' berega. To byl sam korol'.  Stoilo mne
vzglyanut' na nego, kak ya ponyal, chto eto moj  otec-korol'. YA v etom nichut' ne
somnevalsya. Otec shiroko raskinul ruki, i ya brosilsya v ego ob®yatiya...
     Vot by tetya  |dlya uvidela moego otca! Kakoj on krasivyj  i kak sverkaet
ego shitoe zolotom i ukrashennoe dragocennymi kamnyami plat'e! On  byl pohozh na
otca Benki, tol'ko eshche  krasivee:  ZHal',  chto tetya |dlya ne vidit ego. Ona by
srazu ponyala, chto otec moj ne prohodimec.
     No tetya  |dlya  govorila i pravdu:  moya mat' umerla, kogda ya  rodilsya. A
glupye sluzhiteli priyuta i ne podumali izvestit' moego otca-korolya o tom, gde
ya nahozhus'.  On razyskival menya dolgih  devyat' let. YA byl strashno  rad,  chto
nakonec nashelsya.
     YA uzhe davno  zhivu v Strane Dal'nej. Vse dni naprolet ya veselyus'. Kazhdyj
vecher otec prihodit ko mne v detskuyu komnatu, i  my stroim planery i boltaem
drug s drugom.
     A  ya  rastu i vzrosleyu, i  mne  zdes' otlichno zhivetsya. Moj  otec-korol'
kazhdyj mesyac  delaet metku  na  kuhonnoj  dveri,  chtoby videt',  naskol'ko ya
podros.
     - Mio, moj  Mio, kak ty uzhasno vytyanulsya, - govorit on, kogda my delaem
novuyu metku.
     -  Mio, moj  Mio! YA iskal tebya celyh devyat' let, - govorit on,  i golos
ego zvuchit nezhno i laskovo.
     Okazyvaetsya,  menya  zovut  vovse ne  Busse.  Vot!  Imya  Busse okazalos'
nenastoyashchim, kak i moya zhizn' na ulice Uplandsgatan. Teper' vse stalo na svoi
mesta. YA obozhayu otca, a on ochen' lyubit menya.
     Vot bylo by zdorovo, esli by Benka uznal  obo vsem! Voz'mu-ka i  napishu
pis'mo i vlozhu ego v butylku. Potom zatknu ee probkoj i broshu v sinee  more,
omyvayushchee Stranu Dal'nyuyu. I vot odnazhdy poedet Benka so svoimi papoj i mamoj
na dachu v  Vakshol'm  i,  kupayas' v more,  uvidit plyvushchuyu butylku. Zabavno,
esli Benka uznaet  obo vseh chudesah,  kotorye proizoshli so mnoj. I on smozhet
pozvonit' v dezhurnoe otdelenie policii i soobshchit',  chto Bu Vil'hel'm Ul'son,
kotorogo na  samom  dele zovut Mio, pod nadezhnoj zashchitoj v  Strane Dal'nej i
emu otlichno zhivetsya v zamke u otca.

     Sredi roz

     Pravda,  ya ne ochen'-to  znayu, kak  pisat' Benke.  To, chto  proizoshlo so
mnoj, ne  pohozhe  ni na odno iz priklyuchenij, kotorye sluchayutsya na  svete.  YA
pridumyval  slovo, kotoroe srazu by vse  raz®yasnilo, no tak i ne nashel  ego.
Mozhet, napisat'  tak: so  mnoj  priklyuchilos' samoe  neveroyatnoe. No  ved' iz
etogo  Benka  vse ravno ne  uznaet, kak zhivetsya mne  v Strane  Dal'nej.  Mne
prishlos' by poslat' po men'shej mere dyuzhinu butylok, vzdumaj ya rasskazat' emu
o  moem  otce i korolevskom  sade roz,  o  moem  novom druge  YUm-YUme, o moej
prekrasnoj  loshadi  Miramis  i o zhestokom rycare Kato iz Strany CHuzhedal'nej.
Net, obo vsem, chto sluchilos' so mnoj, rasskazat' nevozmozhno.
     Uzhe  v samyj pervyj den' otec povel menya v sad. Vecherelo, dul  veterok,
derev'ya shelesteli  listvoj.  Priblizhayas' k sadu, my uslyshali  divnuyu muzyku.
Kazalos', razom  zveneli tysyachi  hrustal'nyh kolokol'chikov. I ot etoj muzyki
trevozhno zamiralo serdce.
     - Slyshish', kak poyut moi serebristye topolya? - sprosil otec.
     On vzyal menya za ruku. Tetya |dlya i dyadya Siksten nikogda ne brali menya za
ruku, i voobshche ran'she nikto tak  ne  hodil so  mnoj. Poetomu ya  ochen' lyublyu,
kogda otec vodit menya za ruku, hotya ya uzhe davno ne malysh.
     Sad okruzhala vysokaya kamennaya stena. Otec otvoril kalitku, i my voshli.
     Kogda-to  davnym-davno  mne  razreshili  poehat'  s  Benkoj  na  dachu  v
Vakshol'm. My  sideli  s  nim na ustupe skaly i udili rybu. Sadilos' solnce.
Nebo bylo splosh' bagrovym, i voda slovno zamerla. Cvel shipovnik, i ego yarkie
cvety aleli sredi dikih skal. A daleko-daleko na  drugoj  storone zaliva  vo
ves' golos  kukovala kukushka.  Konechno, kukushku ya tak i ne  videl,  no ot ee
peniya  vsya priroda  vokrug  stanovilas' eshche  prekrasnee.  YA nichego ne skazal
Benke, boyas'  pokazat'sya smeshnym, hotya sam byl tverdo uveren, chto prekrasnee
etogo nichego net na svete.
     No  togda  ya eshche  ne videl sada moego otca. YA ne videl ego  roz, celogo
morya skazochnyh chudesnyh roz, struivshihsya  raznocvetnymi potokami,  ego belyh
lilij,  kolyhavshihsya  na  vetru.  YA  ne  videl  ego  topolej  s serebristymi
list'yami. Ih vershiny upiralis'  v samoe nebo, tak chto, kogda nastupal vecher,
zvezdy zazhigalis' pryamo na ih makushkah. YA ne videl ego belyh ptic, porhayushchih
v  sadu,  i  nikogda  ne slyhal  nichego  pohozhego  na  ih  pesni i na muzyku
serebristyh  topolej. Nikomu nikogda ne prihodilos' slyshat' i videt' stol'ko
prekrasnogo,  skol'ko  uslyshal  i  uvidel  ya  v  sadu moego  otca.  YA  stoyal
nepodvizhno, ne otpuskaya ruku otca, a on potrepal menya po shcheke i skazal:
     - Mio, moj Mio, tebe nravitsya sad?
     YA  ne v silah  byl otvetit'. Menya  ohvatilo  neponyatnoe chuvstvo. Slovno
toska  zakradyvalas' v serdce,  hotya mne  ne bylo ni  kapel'ki grustno, dazhe
naoborot.
     Mne zahotelos'  poskoree prilaskat'sya k otcu, chtoby on  ne pochuvstvoval
moej smutnoj trevogi. No prezhde chem ya uspel chto-libo sdelat', on skazal:
     - Horosho, chto ty tak schastliv. Bud' vsegda takim, Mio, moj Mio!
     Otec poshel k sadovniku,  kotoryj ego davno  zhdal,  a ya stal nosit'sya po
sadu.  U menya dazhe golova kruzhilas' ot  vsej etoj krasoty, slovno ya  vslast'
napilsya medovogo siropa. Moi nogi ne mogli ustoyat' na meste i  priplyasyvali,
a ruki nalilis'  siloj.  Vot  by Benka byl  so  mnoj! YA  by  podralsya s nim,
ponyatno  ponaroshku.  I  verno,  kak  mne  ne  hvatalo Benki!  Bednyaga  Benka
po-prezhnemu  begaet v parke Tegnera, a tam  sejchas  i veter svistit, i dozhd'
l'et, i temno. Uzh teper'-to on, pozhaluj, znaet, chto ya propal, i  udivlyaetsya,
kuda eto ya podevalsya. Bednyaga Benka! Ved' nam bylo tak veselo drug s drugom.
I,  gulyaya  v  sadu  moego otca-korolya,  ya vdrug  zagrustil  o Benke.  On byl
edinstvennyj, kogo mne ne hvatalo iz moej prezhnej zhizni. A bol'she ya ni o kom
osobenno  ne toskoval.  Hotya,  mozhet,  eshche o tetushke  Lundin,  ved' ona byla
vsegda tak dobra ko mne. No bol'she vsego ya vspominal Venku.
     Uglubivshis'  v  svoi mysli, ya tiho brel  po izvilistoj  tropinke v sadu
sredi roz. Vdrug  ya podnyal glaza. Peredo mnoj na dorozhke  stoyal... kto by vy
dumali? Benka. Net, eto byl ne Benka. Peredo  mnoj stoyal mal'chik s takimi zhe
temno-kashtanovymi volosami, kak u Benki, i takimi zhe karimi glazami.
     - Kto ty? - sprosil ya. - YUm-YUm, - otvetil on.
     I tut ya  uvidel, chto on ne ochen' pohozh na Benku. On kak-to ser'eznee i,
vidimo, dobree  Benki. Benka, konechno, tozhe dobryj, kak i ya, to est' v meru,
no  nam  oboim  sluchalos'  pogoryachit'sya  i dazhe  podrat'sya  drug  s druzhkoj.
Sluchalos' nam i zlit'sya drug na druga, hotya potom my snova mirilis'. A vot s
YUm-YUmom i podrat'sya bylo nikak nel'zya.
     - Znaesh',  kak menya  zovut? - sprosil ya. - Dumaesh', Busse?  Sovsem net,
menya tak zvali ran'she.
     - YA  znayu,  chto  tebya zovut Mio, - otvetil  YUm-YUm. - Nash  korol' poslal
goncov po vsej strane, i oni vozvestili, chto Mio vernulsya domoj.
     Podumat' tol'ko!  Kak obradovalsya moj otec,  kogda nashel menya. On  dazhe
velel opovestit' ob etom vseh zhitelej svoego korolevstva.
     -  A u tebya est' otec,  YUm-YUm? - sprosil ya, izo vseh sil zhelaya, chtoby u
nego byl otec.
     -  Konechno est', - otvetil YUm-YUm. -  Moj  otec -  korolevskij sadovnik.
Pojdem, posmotrish', gde ya zhivu.
     I  YUm-YUm pobezhal  vperedi  po izvilistoj  tropinke v  samyj  otdalennyj
ugolok  sada.   Tam  stoyal  krohotnyj   belyj  domik  s  solomennoj  kryshej,
toch'-v-toch' kak v  skazkah. Steny ego i krysha  tak gusto porosli rozami, chto
domika pochti  ne bylo vidno. Okoshki byli raskryty nastezh', i  belye pticy to
vletali v domik, to vyletali ottuda. Vozle domika stoyal stol so skamejkoj, a
pozadi vidnelis'  ul'i s pchelami.  Krugom rosli topolya i ivy  s  serebristoj
listvoj. Iz kuhni poslyshalsya chej-to golos.
     - YUm-YUm, ty ne zabyl pro uzhin? - To byl golos ego materi.
     Ona vyshla  na  kryl'co, ulybayas'. I ya  uvidel,  chto ona ochen' pohozha na
tetushku Lundin, tol'ko chut' molozhe.  Glubokie  yamochki na kruglyh shchekah  byli
sovsem kak u tetushki Lundin, i ona  vzyala menya za podborodok, nu toch'-v-toch'
kak tetushka Lundin.
     - Dobryj, dobryj den', Mio! Hochesh' pouzhinat' vmeste s YUm-YUmom?
     - S udovol'stviem, - otvetil ya, - esli tol'ko ne dostavlyu vam hlopot.
     Ona skazala,  chto  dlya nee eto priyatnye hlopoty. YUm-YUm i ya seli za stol
vozle domika, a ego mama vynesla bol'shoe blyudo  blinov, klubnichnoe varen'e i
moloko. My s YUm-YUmom naelis'  tak, chto chut' ne  lopnuli. Pod konec my tol'ko
glazeli drug na druga i smeyalis'. Kak ya radovalsya, chto u menya est' YUm-YUm!
     Vdrug podletela belaya ptica i otshchipnula kusochek blina s moej tarelki, i
nam stalo eshche veselee.
     Tut my  uvideli,  chto k nam napravlyaetsya moj otec. Zametiv menya, korol'
ostanovilsya.
     - Mio, moj Mio, ya vizhu, tebe veselo, - skazal otec.
     - Da,  prostite! -  izvinilsya  ya, dumaya,  chto,  mozhet, korolyu, kak dyade
Sikstenu i tete |dle, ne nravitsya, kogda gromko smeyutsya.
     - Smejsya na zdorov'e, - otvetil otec. Potom on povernulsya k sadovniku i
skazal: -  Mne  nravitsya penie  ptic,  nravitsya  perezvon  moih  serebristyh
topolej, no bol'she vsego lyublyu ya slushat' smeh syna v moem sadu.
     I  tut ya vpervye ponyal: mne nechego boyat'sya otca. CHto by ya ni sdelal, on
tol'ko posmotrit  na menya svoimi dobrymi glazami,  vot kak sejchas, kogda  on
stoit, opirayas' na plecho sadovnika,  a belye pticy kruzhat nad ego golovoj. I
kogda ya ponyal  eto, to strashno obradovalsya i, zaprokinuv golovu,  bezuderzhno
zahohotal, tak chto dazhe pticy vspoloshilis'.
     YUm-YUm, navernoe, dumal,  chto  ya  vse  eshche  smeyus'  nad pticej,  kotoraya
stashchila  kusochek  blina  s moej tarelki,  i  tozhe zalilsya hohotom.  Nash smeh
zarazil moego otca, papu i mamu  YUm-YUma. Ne znayu, chemu uzh oni smeyalis', ya-to
ot vsej dushi radovalsya tomu, chto u menya takoj dobryj otec...
     Nasmeyavshis' vdovol', my s YUm-YUmom pobezhali v sad i  nachali  kuvyrkat'sya
na polyankah i igrat' v pryatki sredi  rozovyh  kustov. V  sadu  bylo  stol'ko
tajnikov, chto i desyatoj ih doli v parke Tegnera  hvatilo by  nam s Benkoj po
gorlo. Vernee, Benke  hvatilo by.  Ved' yasno, chto  mne-to ne pridetsya iskat'
tajniki v parke Tegnera.
     Smerkalos'. Nad  sadom  opustilas'  legkaya golubaya  dymka. Belye  pticy
ugomonilis',  spryatavshis'  v  svoih gnezdah.  Serebristye  topolya  perestali
zvenet'. V sadu vocarilas' tishina. Tol'ko na verhushke samogo vysokogo topolya
sidela bol'shaya chernaya  ptica i pela. Ona pela luchshe  vseh belyh ptic, vmeste
vzyatyh, i mne kazalos', chto ona  poet tol'ko dlya menya. No v to zhe  vremya mne
hotelos' zatknut' ushi i ne slushat' pticu: ee penie nagonyalo na menya tosku.
     - Vot uzh vecher, a skoro i noch', - skazal YUm-YUm. - Mne pora domoj.
     - Postoj,  ne uhodi, - poprosil ya. Mne ne hotelos' ostavat'sya naedine s
etoj zagadochnoj pticej. - YUm-YUm, kto eto? - pokazal ya na chernuyu pticu.
     - Ne znayu, ya zovu ee pticej Goryun, raz ona vsya chernaya, slovno v traure,
a poet tak pechal'no. No, mozhet, ee zovut inache.
     - Ne ochen'-to ona mne po dushe,  -priznalsya ya. . -A ya ee lyublyu, - skazal
YUm-YUm, - u nee  takie dobrye glaza. Spokojnoj  nochi, Mio! - On poproshchalsya so
mnoj i ubezhal.
     Ne  uspeli  my  vyjti  iz sada,  kak ptica  vzmahnula  bol'shimi chernymi
kryl'yami i vzmyla vvys'.
     I mne pokazalos', budto na nebe zazhglis' tri malen'kie zvezdochki.

     Miramis

     Interesno, chto skazal by Benka, esli  by uvidel moyu  beluyu  loshad', moyu
Miramis s zolotoj grivoj i s zolotymi kopytami?
     My  s Benkoj strashno  lyubim loshadej. Kogda ya zhil na ulice Uplandsgatan,
moimi druz'yami byli ne tol'ko Benka i tetushka Lundin. YA chut' ne zabyl eshche ob
odnom druge. Ego zvali Kalle-SHCHegol',  to  byl staryj lomovik s pivovarennogo
zavoda.
     Neskol'ko raz v  nedelyu, po utram, v magazin  na Uplandsgatan privozili
pivo. Kogda ya shel  v  shkolu,  ya vsyakij raz vykraival neskol'ko  minut, chtoby
hot' nemnogo poboltat'  s  Kalle-SHCHegolem.  To  byl dobryj staryj  kon',  i ya
pripasal dlya  nego  kusochki sahara i  korki hleba. Benka delal to  zhe samoe,
ved' on ne men'she menya lyubil Kalle.  On govoril, chto Kalle - ego kon', a ya -
chto on moj; inogda my dazhe ssorilis' iz-za Kalle.  No kogda Benka ne slyshal,
ya sheptal na uho Kalle: "Ved' ty moj". I Kalle-SHCHegol' ponimayushche kosilsya v moyu
storonu.  Nu zachem Benke eshche  loshad', ved' u nego byli mama, papa i vse, chto
dushe  ugodno.  A esli  chestno,  Kalle-SHCHegol'  prinadlezhal vovse  ne  nam,  a
pivovarne. My tol'ko voobrazhali, budto on nash. Pravda, vremenami ya sam veril
v eto.
     Inoj  raz,  zaboltavshis'  s  Kalle,  ya  opazdyval  v   shkolu,  a  kogda
uchitel'nica  sprashivala menya, pochemu  ya ne prishel  vovremya,  ya  ne znal, chto
otvetit'. Ved' ne skazhesh' zhe uchitel'nice, chto prosto-naprosto zagovorilsya so
starym konem. Kogda  po  utram povozka s pivom  slishkom dolgo ne poyavlyalas',
mne prihodilos'  bezhat' v shkolu, tak  i  ne povidavshis' s  Kalle-SHCHegolem.  YA
zlilsya na kuchera za to, chto on takoj nerastoropnyj. Sidya za partoj, ya krutil
v karmane kusochki sahara i gorbushku hleba, ya  skuchal po Kalle  i dumal,  chto
projdet  eshche neskol'ko dnej,  prezhde chem  ya  ego  uvizhu.  Togda  uchitel'nica
sprashivala:
     - CHto ty, Busse, sidish' i vzdyhaesh'? CHto sluchilos'?
     YA molchal, da  i chto ya mog otvetit'? Razve mogla ponyat' uchitel'nica, kak
ya sil'no lyubil Kalle?
     Sejchas Kalle celikom dostalsya Benke. Nu i pravil'no! Pust' Kalle-SHCHegol'
uteshaet Benku, raz menya net.
     A  u  menya  est'  Miramis  s  zolotoj  grivoj.  I   dostalas'  ona  mne
nezhdanno-negadanno.
     Odnazhdy vecherom, kogda my  s otcom boltali i stroili  planery -  nu tak
zhe, kak Benka so svoim otcom, - ya rasskazal otcu pro Kalle.
     - Mio, moj Mio! - sprosil otec. - Ty lyubish' loshadej?
     - Nu da, -  otvetil ya kak  mozhno ravnodushnee, chtoby  otec  ne  podumal,
budto mne chego-to ne hvataet.
     Na  drugoe utro,  gulyaya  s  otcom po sadu,  ya uvidel, kak navstrechu mne
sredi  rozovyh  kustov  skachet  belaya  loshad'.  Nikogda  ya  ne  videl takogo
krasivogo  galopa.  Zolotaya  griva  razvevalas'  po  vetru,  zolotye  kopyta
sverkali na solnce. Loshad' mchalas' pryamo na menya i veselo rzhala. Mne nikogda
eshche  ne prihodilos'  slyshat' takogo  bujnogo  rzhan'ya.  CHut'-chut'  strusiv, ya
puglivo  prizhalsya  k  otcu. No otec tverdoj rukoj  uhvatil loshad' za zolotuyu
grivu, i ona  stala kak vkopannaya.  Potom ona  tknulas' myagkim nosom  v  moj
karman, nadeyas' najti tam  sahar. Toch'-v-toch'  kak eto delal Kalle-SHCHegol'. K
schast'yu,  u menya  v karmane  zavalyalsya  kusochek  sahara.  Vidno,  po  staroj
privychke ya sunul ego v karman. Loshad' nashla ego i, hrustya, s®ela.
     - Mio, moj Mio! - skazal otec. - |to tvoya loshad', i zovut ee Miramis.
     O moya Miramis! YA polyubil tebya s pervogo vzglyada. Obojdi hot' ves' svet,
prekrasnee  loshadi  ne  syshchesh'. I ona ni  kapel'ki  ne  napominala  starogo,
izmuchennogo rabotyagu Kalle. Po krajnej mere, ya ne nahodil nikakogo shodstva,
poka Miramis  ne podnyala svoyu krasivuyu golovu i ne posmotrela na menya. Togda
ya videl, chto  u  nee tochno takie  zhe glaza, kak u Kalle. Predannye-predannye
glaza, kak u vseh loshadej.
     Nikogda v zhizni mne ne prihodilos' ezdit'  verhom. A  tut  otec posadil
menya na Miramis. - Ne znayu, sumeyu li ya.
     - Mio, moj Mio! - skazal otec. - Razve u tebya ne muzhestvennoe serdce?
     Edva ya tronul  povod'ya, kak my poneslis' po sadu pod kronami topolej, i
serebristye list'ya ih zastrevali v moih volosah.
     YA skakal vse bystree,  bystree  i  bystree, Miramis  peremahivala cherez
samye vysokie kusty roz. Tol'ko  raz  ona edva  kosnulas' zhivoj  izgorodi, i
oblako rozovyh lepestkov vzmetnulos' za nami.
     Tut  v sadu poyavilsya YUm-YUm. Uvidev menya verhom,  on zahlopala ladoshi  i
zakrichal:
     - Mio skachet na Miramis! Mio skachet na Miramis!
     YA priderzhal loshad' i sprosil YUm-YUma, ne hochet li on prokatit'sya. Eshche by
ne hotet'! On tut  zhe vskochil na loshad' i uselsya pozadi.  I. my poskakali po
zelenym lugam,  kotorye raskinulis'  za  sadom roz.  V zhizni  ne ispytyval ya
nichego podobnogo!
     Korolevstvo moego otca veliko. A Strana Dal'nyaya samaya bol'shaya sredi ego
vladenij. Ona prostiraetsya  na vostok i na zapad, na sever i  na yug. Ostrov,
na kotorom vozvyshaetsya zamok korolya, nazyvaetsya Ostrovom Zelenyh Lugov.
     - Po tu  storonu  f'orda,  za gorami  lezhit  Strana  Zamorskaya i Strana
Zagornaya. |to tozhe korolevstvo tvoego otca!  -  kriknul mne YUm-YUm, kogda  my
mchalis' po zelenym lugam.
     Krugom bylo  tak krasivo.  Myagkaya sochnaya  trava, pestrye  cvety,  a  na
izumrudno-zelenyh   holmah  pasutsya  belye  pushistye   yagnyata.  I   pastushok
naigryvaet na flejte kakoj-to chudesnyj napev. Mne pokazalos', budto ya slyshal
ego  ran'she,  tol'ko   ne  pripomnyu  gde.  Vo  vsyakom  sluchae  ne  na  ulice
Uplandsgatan, eto uzh tochno.
     YA  ostanovil  loshad', i  my  razgovorilis'.  Pastushka  zvali  Nonno.  YA
sprosil, ne dast li on poigrat' mne na flejte. On ne tol'ko dal poigrat', no
i nauchil menya svoemu napevu
     - Hotite, ya vyrezhu vam po flejte? - sprosil  on. Nechego i govorit', kak
nam etogo hotelos'.  Nepodaleku bezhal ruchej.  Plakuchaya iva raskinula nad nim
svoi vetvi. My  uselis'  na beregu, boltali nogami v vode, a  Nonno masteril
nam flejty.  Nonno  skazal, chto napev  ego  flejty - samyj drevnij  v  mire.
Pastuhi naigryvali ego na pastbishchah uzhe mnogo-mnogo tysyach let nazad.
     My  poblagodarili Nonno za  flejty  i za to, chto  on nauchil  nas igrat'
starinnyj napev. Potom,  vskochiv na loshad', poskakali dal'she.  I dolgo-dolgo
eshche  slyshalis' zatihayushchie zvuki flejty, na kotoroj Nonno naigryval starinnyj
pastushij napev.
     - Budem berech' eti flejty, -  skazal ya YUm-YUmu. - Esli kto-nibud' iz nas
popadet v bedu, pust' sygraet na flejte pastushij napev.
     Tut YUm-YUm obhvatil  menya szadi rukami, chtoby  ne svalit'sya  s loshadi, i
skazal:
     -  Da, my  budem berech' eti  flejty.  Esli uslyshish' moyu flejtu, znaj, ya
zovu tebya.
     - Horosho, -  otvetil ya. -  A  kogda ty uslyshish' moyu flejtu,  tozhe znaj:
teper' ya zovu tebya. - Da, - skazal YUm-YUm.
     I ya podumal, chto teper' on  moj luchshij drug.  Konechno, esli  ne schitat'
otca. Moego otca  ya  lyubil bol'she  vseh na svete.  A YUm-YUm moj  sverstnik  i
luchshij drug, raz uzh ya ne mogu bol'she videt'sya s Bejkoj.
     Vot zdorovo! U menya est' otec, YUm-YUm, Miramis, i  ya, kak vol'nyj veter,
mogu letat' po holmam i lugam. Ne mudreno, chto ot takogo schast'ya golova idet
krugom.
     - A  kak popast' v  Stranu Zamorskuyu  i  Stranu  Zagornuyu? -  sprosil ya
YUm-YUma. - CHerez most Utrennego  Siyaniya,  - otvetil on. - Gde zhe etot most? -
pointeresovalsya ya. -  Sejchas uvidish', -  skazal  YUm-YUm. I vpravdu, vskore my
uvideli  most. On byl takoj gromadnyj  i dlinnyj, chto kazalos', konca i kraya
emu net. Most ves' sverkal  v siyanii solnca, on slovno byl vytkan iz zolotyh
solnechnyh luchej.
     - |to samyj bol'shoj most v mire, - skazal YUm-YUm.  - On soedinyaet Ostrov
Zelenyh Lugov so  Stranoj Zamorskoj. No po nocham korol' velit razvodit' ego,
chtoby my mogli spokojno spat' na Ostrove Zelenyh Lugov.
     - |to pochemu? - sprosil ya. - Kto mozhet nagryanut' k nam noch'yu?
     - Rycar' Kato!
     Edva  on  proiznes  eti slova, kak  v polyah dohnulo holodom, a  Miramis
zadrozhala.
     V pervyj raz uslyshal ya o rycare Kato i gromko povtoril:
     - Rycar' Kato!
     I moroz probezhal u menya po kozhe pri etih slovah.
     - ZHestokij rycar' Kato, - dobavil YUm-YUm.
     Miramis trevozhno zarzhala,  i my umolkli. Konechno,  nam  ochen'  hotelos'
promchat'sya po  mostu  Utrennego Siyaniya,  no ved' ya  ne sprosil razresheniya  u
otca.  Poetomu my  povernuli obratno, v  sad.  Tak zakonchilos'  nashe  pervoe
puteshestvie. V tot den' my eshche dolgo  myli i chistili Miramis, raschesyvali ee
zolotuyu grivu, trepali  po holke, ugoshchali saharom i hlebom, kotorye dala nam
mama YUm-YUma.
     V sadu my  s  YUm-YUmom postroili shalash. My zabiralis' tuda i eli  vsyakuyu
vkusnyatinu. A bol'she vsego nam nravilis' tonen'kie  bliny s saharnym peskom.
Ob®edenie,  da  i  tol'ko.  Benkina mama  tozhe  pekla  bliny,  i mne  inogda
sluchalos'  ih  probovat'. No  bliny, kotorye  pekla  mama YUm-YUma,  byli kuda
vkusnee.  Benka chasto rasskazyval mne o tom,  kak on stroil shalashi na dache v
Vakshol'me. Vot  horosho  by napisat'  emu  i rasskazat'  o nashem  s  YUm-YUmom
shalashe. "Krasota,  kakoj ya  shalash sebe otgrohal  zdes', v Strane Dal'nej", -
napisal by ya emu. Da, krasota!

     Nravitsya li muzyka zvezdam?

     Na drugoj den' my snova poskakali v  gosti k Nonno. Sperva  my ne mogli
ego najti. No potom iz-za holma do nas  doneslis'  zvuki ego flejty. Sidya na
trave, Nonno naigryval svoj napev, a ego ovcy mirno shchipali travu.
     Uvidev  nas,  on  otnyal flejtu  ot gub  i  splyunul,  potom rassmeyalsya i
skazal: - A vot i vy.
     Vidno  bylo,  chto on obradovalsya nam. My dostali svoi  flejty  i  stali
igrat'  vtroem. Do chego zhe chudesno u  nas poluchalos', ya dazhe ne mog  ponyat',
kak eto my nauchilis' igrat' tak krasivo.

     - ZHal', chto nikto ne slyshit, kak my igraem, - vzdohnul ya.
     - Nas slushayut  travy, - skazal Nonno. -  I  cvety, i vetry. Nas slushayut
derev'ya. Posmotri, kak pritihli plakuchie ivy, sklonivshis' nad ruch'em.
     - Neuzhto eto pravda? - sprosil ya. - Im nravitsya  nasha  muzyka? -  Ochen'
nravitsya, - otvetil Nonno.  My eshche dolgo igrali  travam i cvetam, derev'yam i
vetru. I vse-taki  mne  bylo zhal', chto nikto iz lyudej  ne slyshit  nas. Togda
Nonno predlozhil:
     - Esli hochesh', pojdem ko mne domoj i sygraem moej babushke.
     Vo vseh  skazkah vsegda est' dobrye starichki i  starushki. No  nastoyashchej
zhivoj  babushki  ya  nikogda  eshche  ne  videl.  I  mne  bylo   ochen'  interesno
poznakomit'sya s babushkoj nashego druga Nonno.
     Nam  prishlos' vzyat'  s  soboj yagnyat,  ovec  i Miramis.  Poluchilsya celyj
karavan. Vperedi  shli  YUm-YUm, Nonno i ya, potom ovcy  i  yagnyata,  a  zamykala
shestvie Miramis.
     My shli po  holmam  i dolinam,  naigryvaya  na flejtah. Ovcam  i yagnyatam,
naverno, nravilos' eto veseloe  puteshestvie: vsyu dorogu oni bleyali i prygali
vokrug nas.
     My shli dolgo-dolgo. I nakonec uvidali  zhilishche Nonno. To byla malen'kaya,
slovno igrushechnaya, hizhina s  solomennoj kryshej, utonuvshaya v kustah zhasmina i
cvetushchej sireni.
     - Ts-s... - prosheptal Nonno. - Davajte napugaem babushku!
     Nonno,  YUm-YUm  i  ya  vystroilis'  pered  oknom.  -  Raz,  dva,  tri!  -
skomandoval Nonno. I my zaigrali, da tak veselo, chto ovcy i yagnyata pustilis'
v plyas. V okonce  poyavilas' drevnyaya-predrevnyaya starushka. |to  i byla babushka
Nonno.  Vsplesnuv  rukami, ona  voskliknula:  - Oj,  kakaya chudesnaya  muzyka?
Babushka byla ochen' staren'kaya,  budto iz  skazki, hotya  samaya chto ni na est'
nastoyashchaya, zhivaya babushka.
     Potom my  voshli v hizhinu. Babushka sprosila nas,  ne hotim li my poest'.
Eshche by  ne hotet'!  Ved' my  strashno  progolodalis' v puti.  Babushka dostala
karavaj hleba  i  narezala ego tolstymi  lomtyami.  To  byl chernyj  hleb,  no
vkusnee ego ya nichego ne el.
     - Do chego vkusno! - skazal ya Nonno. - CHto eto za hleb?
     - |to prosto chernyj hleb, - otvetil Nonno. - Hleb nasushchnyj, kazhdyj den'
on utolyaet nash golod.
     Miramis tozhe  byla  ne proch' pouzhinat' s nami. Ona prosunula  golovu  v
okoshko i tihon'ko  zarzhala.  Nu  i smeyalis'  my, vot byla poteha!  A babushka
pohlopala Miramis po morde i dala ej svoego vkusnogo hleba.
     A potom mne zahotelos' pit', i ya skazal ob etom Nonno.
     On provel nas  v sad, gde bil klyuch s prozrachnoj vodoj.  Nonno opustil v
istochnik  derevyannuyu  bad'yu, zacherpnul  vody i dal  nam napit'sya.  Ni razu v
zhizni ya ne pil takoj prohladnoj i vkusnoj vody.
     - Do chego vkusno, - skazal ya Nonno. - CHto eto za voda?
     - Samaya obyknovennaya  voda,  - otvetil Nonno. - Ona kazhdyj den' utolyaet
nashu zhazhdu.
     Miramis tozhe zahotela pit', i my dali ej vody, napoili ovec i yagnyat.
     Nonno  pora bylo  vozvrashchat'sya so stadom na  pastbishche  sredi holmov. On
poprosil babushku dat' emu pastushij plashch, kotorym on  obychno ukryvalsya, kogda
nocheval s ovcami pod otkrytym nebom.  Babushka protyanula emu korichnevyj plashch.
Nu i schastlivchik etot Nonno - mozhet nochevat' odin v pole. Mne eshche nikogda ne
vypadalo  takoe  schast'e.  Benka  i  ego  roditeli  vyezzhali   za  gorod  na
velosipedah,  kak  zapravskie turisty. Na  kakoj-nibud' uyutnoj lesnoj opushke
oni razbivali  palatku i nochevali v spal'nyh meshkah. Benka uveryal, chto luchshe
etogo nichego ne byvaet, i ya ohotno emu veryu.
     - Vezet zhe tebe! -  skazal ya Nonno. - Ty  mozhesh'  nochevat' pod otkrytym
nebom.
     - A tebe kto meshaet? - sprosil Nonno. - Poshli so mnoj!
     - Net!  -  otkazalsya  ya.  - Otec budet volnovat'sya, esli ya  ne  vernus'
vecherom domoj.
     - YA mogu  poslat'  vestochku  korolyu, chto  ty  nochuesh' segodnya v pole, -
skazala babushka nashego druga Nonno.
     - I moemu otcu tozhe, - poprosil YUm-YUm.
     - Ladno, poshlyu i sadovniku, - soglasilas' babushka mal'chika Nonno.
     My  s YUm-YUmom tak  obradovalis',  , chto  nachali  skakat' i prygat' pushche
yagnyat.
     Babushka vzglyanula  na nas i pokachala golovoj: -  Kogda vypadet rosa, vy
zamerznete! - Vnezapno lico ee omrachilos'. - U menya est' eshche dva plashcha.
     Ona podoshla k starinnomu  sunduku,  stoyavshemu v uglu izbushki, i dostala
dva plashcha, krasnyj i goluboj.
     - Plashchi moih brat'ev! - tiho skazal Nonno.
     - A gde zhe tvoi brat'ya? - sprosil ya.
     - Rycar'  Kato! - prosheptal Nonno. - ZHestokij rycar' Kato zahvatil ih v
plen.
     Pri etih  slovah za oknom zarzhala Miramis tak, slovno ee kto-to udaril.
YAgnyata v ispuge brosilis' k ovcam, a ovcy zhalobno  zableyali, budto nastal ih
poslednij chas. Babushka dala mne krasnyj plashch, a YUm-YUmu goluboj. Eshche ona dala
Nonno karavaj hleba nasushchnogo  i kuvshin s klyuchevoj vodoj, utolyayushchej zhazhdu, i
my snova  pustilis'  v put'  po holmam i dolam. Uchast'  brat'ev nashego druga
Nonno ogorchila menya, no ya vse  zhe radovalsya, chto  provedu  noch' pod otkrytym
nebom.
     My  ostanovilis'  u  podnozhiya  holma,  gde  plakuchaya  iva  smotritsya  v
prozrachnyj ruchej.  Razveli ogromnyj  zharkij koster i, usevshis'  vokrug nego,
poeli hleba nasushchnogo i popili klyuchevoj vody, utolyayushchej zhazhdu.
     Skoro  opustilsya  tuman,  i sgustilas' t'ma, no u  kostra bylo  teplo i
svetlo.
     Potom my zavernulis' v plashchi i legli u kostra, prizhavshis' drug k drugu.
Vokrug nas uleglis' ovcy i yagnyata, a Miramis nepodaleku poshchipyvala travu. My
slyshali, kak  veter  shelestit  travoj,  i  videli,  kak ogni kostrov ozaryayut
pritihshie  dali.  Mnogo-mnogo  kostrov mercalo  v nochi, -  ved'  na  Ostrove
Zelenyh Lugov pastuhi zazhigayut ih kazhduyu noch'. Lezha na trave, my  glyadeli na
kostry i slushali starinnyj pastushij napev.
     Na nebe svetilis' zvezdy. Zvezd krupnee  i yarche ya nikogda ne vidyval. YA
lezhal i smotrel na  nih, potom perevernulsya na spinu,  poteplee zakutalsya  v
plashch  i stal  dumat' o  zvezdah. Interesno,  nravitsya  li  muzyka zvezdam? YA
sprosil ob  etom  Nonno,  i on  otvetil,  chto zvezdy, konechno, lyubyat muzyku.
Togda my snova uselis' vokrug kostra, dostali flejty i zaigrali zvezdam  nash
pastushij napev.

     Kolodec-skazochnik

     A Stranu  Zamorskuyu i Stranu Zagornuyu ya eshche  ne videl. Odnazhdy, gulyaya s
otcom po sadu, ya sprosil ego, mozhno li  mne  prokatit'sya na loshadi  po mostu
Utrennego  Siyaniya.  Otec-korol' zamedlil  shag  i  szhal  ladonyami  moe  lico.
Ser'ezno i laskovo on poglyadel mne v glaza.
     - Mio, moj Mio! - skazal on. - V  moem korolevstve mozhesh' skakat', kuda
tebe vzdumaetsya. Mozhesh' mchat'sya na zapad i vostok, na sever i na yug, skol'ko
hvatit sil u Miramis. Mozhesh' igrat' na Ostrove Zelenyh Lugov ili otpravit'sya
v Stranu Zamorskuyu ili Stranu Zagornuyu. Pomni tol'ko  ob  odnom.  Pomni, chto
est' eshche na svete Strana CHuzhedal'nyaya.
     - A kto tam zhivet? - sprosil ya.
     - Rycar'  Kato, - otvetil otec, i lico ego potemnelo. - ZHestokij rycar'
Kato.
     Kak tol'ko nazval on eto imya, slovno zloj vihr' pronessya po sadu. Belye
pticy  popryatalis'  v gnezda,  a ptica  Goryun trevozhno  zakrichala  i  zabila
bol'shimi chernymi kryl'yami. I v tot zhe mig uvyalo nesmetnoe mnozhestvo roz.
     - Mio, moj Mio! - skazal otec. - Ty mne dorozhe vsego na svete, i u menya
szhimaetsya serdce vsyakij raz, kak ya vspominayu o rycare Kato.
     Tut,  slovno  v  buryu,   zagudeli  serebristye  topolya.  Mnogo  list'ev
osypalos'  na  zemlyu.  I  kogda  oni opadali,  kazalos',  kto-to  plakal.  YA
chuvstvoval, chto boyus' rycarya Kato, uzhasno boyus'...
     - Pozhalujsta, ne dumaj bol'she o nem, esli tebya eto udruchaet, - poprosil
ya otca.
     Korol' kivnul i vzyal menya za ruku.
     - Ty prav. Poka ya ne budu dumat' o nem. Poka  eshche  ty  mozhesh' igrat' na
flejte i stroit' shalashi v sadu roz.
     I my otpravilis' na poiski YUm-YUma. U moego otca bylo nemalo zabot: ved'
ne tak-to  prosto upravlyat' takim  ogromnym korolevstvom. No vsegda  u  nego
nahodilos'  vremya  i dlya  menya.  Ni  razu ya  ne slyshal ot nego:  "Provalivaj
otsyuda, mne nekogda". Emu bylo horosho so mnoj.
     Kazhdoe utro my gulyali v sadu. On pokazyval mne ptich'i gnezda, zahodil v
nash shalash,  uchil menya ezdit' verhom na Miramis i besedoval so mnoj i YUm-YUmom
obo vsem na svete. Toch'-v-toch' kak otec Benki razgovarival so mnoj. I  Benka
vsegda byval strashno dovolen. Na lice u nego slovno bylo napisano: "Hot' eto
i moj otec, mne  priyatno, chto  on  razgovarivaet  s  toboj".  YA  tozhe  ochen'
radovalsya, kogda moj otec besedoval s YUm-YUmom.
     Nashi s YUm-YUmom  dal'nie progulki verhom na loshadi  byli ochen' kstati, a
inache gde by otec nashel vremya upravlyat'sya s takim bol'shim korolevstvom. Esli
by my ne propadali  celymi  dnyami, otec,  navernoe,  tol'ko by i zanimalsya s
nami vmesto togo, chtoby reshat'  gosudarstvennye dela.  Emu zdorovo  povezlo,
chto moimi druz'yami byli YUm-YUm i Miramis.
     O moya Miramis, kakie puteshestviya ya  sovershal  verhom na  tvoej spine! O
moya  Miramis, ty vpervye proneslas' so mnoj  po  mostu  Utrennego Siyaniya,  i
etogo ya nikogda ne zabudu.
     Bylo  eto v predrassvetnyj chas.  CHasovye  tol'ko-tol'ko  opustili  most
posle nochi. Zelenye shelkovye travy umyvalis' rosoj, i Miramis  zamochila svoi
zolotye kopyta, no  chto  ej  bylo do etogo! My  s YUm-YUmom vstali ni svet  ni
zarya,  i nas  klonilo  ko snu. No  prohladnyj bodryashchij veterok osvezhal  nashi
lica,  i, poka my  skakali po lugam, my sovsem prosnulis'. S voshodom solnca
my byli  uzhe na  mostu Utrennego Siyaniya. Kazalos', on byl sotkan  iz zolotyh
luchej i sveta. Most vysoko-vysoko voznessya nad vodoj.  Glyanesh' vniz - golova
kruzhitsya.  My  skakali  po samomu vysokomu i  samomu dlinnomu  mostu v mire.
.Zolotaya griva Miramis gorela na solnce. Loshad' skakala vse bystree, bystree
i bystree, a  my podnimalis' na most vse vyshe, vyshe i  vyshe.  Kopyta Miramis
grohotali  kak grom. Kak chudesno!  Skoro  ya uvizhu  Stranu Zamorskuyu,  skoro,
skoro.
     - YUm-YUm, - zakrichal ya, - YUm-YUm, razve ty ne rad? Posmotri, kak chudesno!
     No vdrug ya uvidel,  chto vot-vot sluchitsya beda! Uzhasnaya beda. Miramis na
polnom skaku mchalas' pryamo  navstrechu bezdne. Vperedi bol'she ne  bylo mosta,
on  kruto  obryvalsya.  Vidno,  chasovye  ne opustili ego  do konca, i  on  ne
dostaval do zemli po druguyu storonu f'orda.
     Pered nami ziyala propast'. Nikogda mne eshche ne bylo tak strashno. YA hotel
okriknut' YUm-YUma, no ne smog. YA potyanul povod'ya, poproboval osadit' Miramis,
no  ona  menya ne poslushalas'. Diko  zarzhav, ona prodolzhala skakat' navstrechu
gibeli, grohocha  kopytami.  Do chego zhe  ya  ispugalsya.  Vot-vot my poletim  v
bezdnu. Vot-vot  perestanut  stuchat' kopyta Miramis,  i ya uslyshu ee  rzhanie,
kogda ona s razvevayushchejsya zolotoj grivoj ruhnet v propast'. YA zakryl glaza i
vspomnil moego otca-korolya. Kopyta Miramis grohotali kak grom.
     Vnezapno grohot prekratilsya. YA slyshal stuk kopyt, no teper' oni stuchali
po-drugomu. Mne pokazalos', budto Miramis skachet po myagkomu shelku.  YA otkryl
glaza i posmotrel.  I uvidel, chto Miramis parit v vozduhe.  O moya Miramis  s
zolotymi kopytami i zolotoj grivoj! Ona mchalas' po vozduhu tak zhe legko, kak
i po zemle.
     Ona letela nad  oblakami, a  esli by zahotela, mogla pereprygnut' cherez
zvezdy. Ni u kogo na svete net takoj  zamechatel'noj loshadi! I nikto ne mozhet
predstavit'  sebe, kak zdorovo, sidya  na spine  Miramis, plyt' po vozduhu  i
videt' vnizu Stranu Zamorskuyu, vsyu zalituyu solncem.
     - YUm-YUm, - zakrichal ya. - YUm-YUm, Miramis mozhet letat' nad oblakami!
     -  A ty  razve ne  znal? - sprosil YUm-YUm  tak,  budto  Miramis tol'ko i
delala, chto letala po vozduhu.
     - Net, otkuda zhe mne znat', - otvetil ya. - Ty eshche tak malo znaesh', Mio!
-  skazal  YUm-YUm. Dolgo-dolgo neslis'  my v vyshine.  Miramis pereprygivala s
odnogo oblachka na drugoe.
     Pryamo  duh  zahvatyvalo,  do  chego  bylo zdorovo!  Nakonec prishla  pora
prizemlyat'sya. Miramis  medlenno  donesla nas  do zemli  i ostanovilas'. I my
okazalis' v Strane Zamorskoj.
     - A  vot  i zelenaya roshcha dlya  tvoej Miramis  s zolotoj grivoj, - skazal
YUm-YUm.  - Pust' pasetsya, a my poka navestim  Jri. - Kto takoj Jri? - sprosil
ya. - Skoro uvidish', - otvetil YUm-YUm.  -  Jri so svoimi  sestrami i  brat'yami
zhivet  sovsem  ryadom.  On vzyal  menya  za ruku i  povel k domiku,  chto  stoyal
nevdaleke. Malen'kij belyj domik s solomennoj kryshej, toch'-v-toch' takoj, kak
v  skazkah. Trudno ob®yasnit', pochemu domik kazalsya  skazochnym: to li ot nego
veyalo starinoj, to li vekovye derev'ya, kotorye rosli  krugom, pridavali  emu
takoj vid, a mozhet, byla kakaya drugaya prichina, ne znayu.
     Vo dvore  pered  domom  vidnelsya  starinnyj kruglyj kolodec. Mozhet, eto
kolodec pridaval domiku skazochnyj vid? V nashe vremya takih kolodcev bol'she ne
uvidish'. Po krajnej mere mne videt' ne prihodilos'.
     Vokrug kolodca sidelo pyatero  rebyatishek. Starshij  mal'chik ulybnulsya nam
shirokoj dobroj ulybkoj.
     - YA videl, kak vy pod®ehali. U vas zamechatel'naya loshad'.
     - Ee zovut Miramis, - otvetil ya. - |to YUm-YUm, a ya - Mio.
     - YA  vas znayu, - skazal  mal'chik.  - Menya zovut Pri, a eto moi brat'ya i
sestry.  Vidno  bylo,  chto  oni rady nashemu  priezdu. Na  Uplandsgatan takoj
vstrechi i  zhdat' nechego.  Tam mal'chishki ogryzalis', kak volchata, na  kazhdogo
neznakomca, osmelivshegosya k  nim podojti. Oni  vsegda  nahodili kogo-nibud',
nad  kem  mogli  poizdevat'sya, kogo  ne  brali  s  soboj  v  igru ili  vovse
progonyali.  CHashche  vsego  progonyali  menya. Tol'ko odin  Benka vsegda igral so
mnoj... Vozhakom mal'chishek na Ullandsgatan byl samyj bol'shoj iz nih - YAnne. YA
ne sdelal YAnne nichego plohogo,  no stoilo  emu uvidet'  menya, kak on nachinal
krichat': "Ubirajsya otsyuda  podobru-pozdorovu, a ne to kak  zaleplyu opleuhu -
zakachaesh'sya!" Posle etogo  mne  nechego bylo i mechtat' poigrat'  s rebyatami v
laptu. Ved' vsya ulica  byla na storone YAnne i vo vsem podrazhala  emu, potomu
chto YAnne byl vozhakom.
     I teper'  ya prosto udivlyalsya,  kogda  vstrechal takih privetlivyh rebyat,
kak Jri s ego brat'yami i sestrami, YUm-YUm ili Nonno.
     My s YUm-YUmom  uselis' ryadom s Jri.  YA zaglyanul v  kolodec. On byl takoj
glubokij,  dna  ne vidat'. - Kak zhe vy dostaete vodu? - sprosil ya. -  My  ne
dostaem ottuda vodu, - otvetil Jri. - |to ne prostoj kolodec.
     - CHto zhe eto za kolodec? - sprosil ya.
     -  |to - kolodec-skazochnik. On nasheptyvaet skazki po vecheram, - otvetil
Jri.
     - Kak tak? - izumilsya ya.
     - Poterpi do vechera, uznaesh'.
     Ves' den' my proveli s  Jri, ego brat'yami i sestrami, igraya pod kronami
vekovyh derev'ev. A kogda progolodalis',  sestra Jri,  Minonna-Nel', sbegala
na kuhnyu za hlebom. Kak u babushki nashego druga Nonno,  to byl hleb nasushchnyj,
i mne on pokazalsya takim zhe vkusnym, kak i u nee.
     V trave  pod derev'yami  ya vdrug uvidel serebryanuyu lozhechku. YA pokazal ee
Jri, i on srazu zagrustil.
     - |to lozhechka nashej  sestrenki, -  skazal on. - Mio nashel lozhechku nashej
sestrenki! - zakrichal on svoim brat'yam i sestram.
     - A gde vasha sestrenka? - sprosil ya.
     - Rycar' Kato, zhestokij rycar' Kato pohitil ee.
     Tol'ko  on  nazval  eto  imya,  v  vozduhe  srazu  poholodalo.  Ogromnyj
podsolnuh  v sadu uvyal, a kryl'ya u babochek  otvalilis'.  Nikogda oni uzhe  ne
smogut letat'. A ya pochuvstvoval, chto boyus' rycarya Kato, prosto uzhasno boyus'.
     YA protyanul Jri serebryanuyu lozhechku, no on skazal:
     - Voz'mi sebe lozhechku nashej sestrenki.  Ej ona  bol'she  ne ponadobitsya;
raz ty nashel ee, ona tvoya.
     Uslyhav,  chto  ih  sestrenke  lozhechka  bol'she  ne  ponadobitsya,  malyshi
zareveli.
     No my  snova  zateyali  igry  i staralis' ne dumat'  o  grustnyh  veshchah.
Lozhechku ya sunul v karman i pozabyl o nej.
     Den'  klonilsya  k  vecheru,  stalo smerkat'sya.  Togda  Jri,  tainstvenno
podmignuv malysham, skazal: - Pora!
     Vse uselis' na krayu kolodca, my s YUm-YUmom tozhe seli ryadom.
     - Tishe! - prosheptal Jri.
     My sideli  molcha i zhdali.  Mezh vekovyh  derev'ev bystro sgushchalis' teni.
Domik Jri pogruzhalsya v tainstvennyj polumrak.
     Kazalos',  chto-to seroe,  tainstvennoe, drevnee okruzhaet so vseh storon
domik, derev'ya, kolodec, po krayam kotorogo my primostilis'.
     - Pomolchim! - prosheptal Jri, hotya nikto iz nas i rta ne otkryval.
     My eshche nemnogo  pomolchali. Mezh derev'ev stanovilos' vse  sumrachnee, vse
temnee. Bylo sovsem tiho. YA nichego ne slyshal.
     No vot  razdalis'  kakie-to zvuki. Pravda, pravda, v kolodce poslyshalsya
chej-to  shepot.  Kakoj-to strannyj,  ni  na  chto  ne pohozhij golos nasheptyval
skazki. To byli nikomu ne vedomye skazki, samye prekrasnye v mire. Nichego  ya
tak ne lyublyu, kak slushat' skazki. YA ulegsya zhivotom na kraj  kolodca, chtob ne
propustit' ni  slovechka.  Inogda golos nachinal napevat' - to  byli chudesnye,
dikovinnye pesni. - CHto eto za kolodec?- sprosil ya Jri. -  Kolodec, do kraev
polnyj skazok i pesen, vot vse, chto ya znayu, - otvetil Jri. - Kolodec zabytyh
skazok  i  pesen, kotorye v  starodavnie vremena slavilis' vo vsem  svete. A
teper' oni zabyty, i tol'ko kolodec-skazochnik hranit ih v svoej pamyati.
     Dolgo  my  tak  sideli. Temnota vse  sgushchalas' mezh  derev'ev,  a  golos
stanovilsya vse tishe i tishe, poka sovsem ne smolk.
     Daleko  v  zelenoj roshche zarzhala  Miramis. Ona napomnila  mne,  chto pora
vozvrashchat'sya domoj k otcu.
     - Proshchaj, Jri, proshchaj, Minonna-Nel', proshchajte, malyshi! - skazal ya.
     - Proshchaj, Mio, proshchaj, YUm-YUm! - otvetil Jri.  - Priezzhajte k nam eshche. -
Konechno, priedem! - poobeshchal ya. My poshli k Miramis, vzobralis' ej na spinu i
pomchalis' domoj. Mrak poredel: na nebe vzoshla luna, osvetila zelenye roshchi, i
derev'ya zaserebrilis', toch'-v-toch' kak topolya v otcovskom sadu.
     My pod®ehali  k mostu Utrennego Siyaniya, no ya s trudom uznal ego. To byl
sovsem drugoj most, on slovno byl vytkan iz serebryanyh luchej.
     - Noch'yu most i nazyvaetsya inache, - skazal YUm-YUm.
     - Kak zhe on nazyvaetsya noch'yu? - sprosil ya.
     - Most Lunnogo Siyaniya, - otvetil YUm-YUm.
     My  skakali  po  mostu  Lunnogo  Siyaniya,  kotoryj  vot-vot dolzhny  byli
razvesti chasovye.  My videli kostry, zazhzhennye  pastuhami na Ostrove Zelenyh
Lugov. Otsyuda  oni vyglyadeli  malen'kimi ogon'kami. Ves' Mir byl  pogruzhen v
tishinu, i tol'ko  kopyta Miramis grohotali po mostu. Pri svete luny  Miramis
kazalas' prizrachnoj loshad'yu, a griva ee ne zolotoj, a serebryanoj.
     YA vspomnil kolodec-skazochnik  i skazki, kotorye  slyshal.  Osobenno  mne
ponravilas' odna, ona nachinalas' tak:
     "ZHil-byl  na  svete korolevich.  Odnazhdy v lunnuyu noch' osedlal on konya i
otpravilsya  stranstvovat'". Vot zdorovo!  I ya by mog stat'  geroem skazki! YA
ved' tozhe korolevskij syn!
     Vse  blizhe i  blizhe Ostrov Zelenyh Lugov, kopyta  Miramis  grohochut kak
grom. YA vse vremya dumayu ob etoj skazke, ona kazhetsya mne takoj prekrasnoj:
     "ZHil-byl korolevich. Odnazhdy v lunnuyu noch' osedlal on konya i  otpravilsya
stranstvovat'. Vot skachet on Dremuchim Lesom..."

     Vot skachet on Dremuchim Lesom...

     Kogda  ya  eshche zhil  u  dyadi Sikstena i teti  |dli,  ya  chasten'ko  bral v
biblioteke skazki. No tetya |dlya terpet' etogo ne mogla.
     - Opyat' utknulsya nosom v knigu! - vorchala  ona.  - Vot potomu  ty takoj
zamorysh, takoj  blednyj  i neschastnyj, chto ne byvaesh' na vozduhe, kak drugie
deti!
     YA-to byval na vozduhe - pochti vse vremya torchal na ulice. No tete |dle i
dyade Sikstenu, verno,  bol'she vsego hotelos', chtob  ya vovse  ne  vozvrashchalsya
domoj. Teper' oni nebos' rady: ved' ya nikogda ne vernus' k nim.
     CHitat'  ya mog tol'ko po vecheram, da i to uryvkami, i  blednyj byl vovse
ne poetomu. Posmotrela by tetya |dlya, kak ya okrep i vyros, kakim stal smuglym
i zdorovym.
     Okazhis' ya  na Uplandsgatan,  ya by mog zaprosto vzdut' YAnne odnoj rukoj,
no ya vse ravno ne stal by etogo delat' - prosto ne hochu.
     Interesno,  chto  skazala by  tetya |dlya, esli  b  uslyhala pro  kolodec,
kotoryj  nasheptyvaet  po  vecheram skazki, esli b  uznala,  chto vovse nezachem
sidet' na odnom meste,  utknuvshis' nosom v  knigi, a mozhno  pryamo  na svezhem
vozduhe slushat' skol'ko hochesh' skazok. Mozhet,  eto ponravilos' by dazhe  tete
|dle, hotya ona, po pravde skazat', nikogda ne byvaet dovol'na.
     "ZHil-byl korolevich. Odnazhdy v lunnuyu 'noch' osedlal on konya i otpravilsya
stranstvovat'. Vot skachet on Dremuchim Lesom..."
     Tak nasheptyval  kolodec, i ya  ne mog zabyt' ego slov. Kazalos', kolodec
rasskazal etu skazku nesprosta. Vdrug  ya i est' tot samyj korolevich, kotoryj
skakal Dremuchim Lesom i kotoromu snova predstoit sovershit' etot put'?
     YA sprosil otca, ne znaet li on, gde Dremuchij Les. Konechno, on znal.
     -  Dremuchij Les v Strane Zagornoj,  -  skazal on. I  do chego zh pechal'no
zvuchal ego golos. - Zachem on tebe, Mio, moj Mio?
     - Hochu pobyvat' tam nynche noch'yu, kak vzojdet luna, - otvechal ya.
     Moj otec, porazhennyj, vzglyanul na menya. - Vot kak! Uzhe nynche?  - skazal
on, i golos ego zazvuchal eshche pechal'nej.
     - Mozhet, ty protiv? - sprosil  ya. - Mozhet, ty budesh' bespokoit'sya, esli
ya ujdu iz doma i poskachu noch'yu v Dremuchij Les? Otec pokachal golovoj.
     -  Net, - otvetil  on, - les, mirno spyashchij  pri svete  luny,  nikomu ne
prichinit zla.
     Potom otec zamolchal i sel, obhvativ golovu rukami, - vidno bylo, chto on
pogruzilsya v razdum'e. Obnyav  ego  za plechi, ya skazal: - Hochesh',  ya ostanus'
doma, s toboj? On dolgo smotrel na menya; glaza ego byli pechal'ny.
     - Net, Mio, moj Mio! Ty ne ostanesh'sya. Luna uzhe vzoshla, i Dremuchij  Les
zhdet tebya.
     -A ty i vpravdu nichut' ne goryuesh'? - sprosil ya.
     - Vpravdu,  -  otvetil on,  pogladiv menya  po  golove.  Togda ya pobezhal
sprosit' YUm-YUma,  ne poedet li on  so mnoj  v Dremuchij  Les. No  otec totchas
okliknul menya: - Mio, moj Mio!
     YA obernulsya: otec  protyagival ko mne ruki. YA brosilsya k nemu i ochutilsya
v ego ob®yatiyah. My dolgo stoyali, krepko-krepko obnyavshis', a potom ya  skazal:
- Ved' ya skoro vernus'!
     - Vozvrashchajsya bystree, chut' slyshno prosheptal otec.
     YUm-YUma ya otyskal  u domika sadovnika i rasskazal  emu, chto  sobirayus' v
Dremuchij Les.
     - Vot kak! Nakonec-to! - voskliknul YUm-YUm.
     Kak vse  neponyatno! Kogda ya skazal, chto sobirayus' v Dremuchij  Les, otec
izumilsya:  "Vot  kak! Uzhe nynche?", a  YUm-YUm: "Vot kak!  Nakonec-to!" No ya ne
stal lomat' sebe golovu nad etim.
     - Poedesh' so mnoj? - sprosil ya YUm-YUma.
     YUm-YUm gluboko vzdohnul.
     - Da! - otvetil on. - Da! Da!
     My poshli  za  Miramis,  kotoraya  paslas'  v sadu sredi  kustov roz, i ya
skazal, chto ej pridetsya vezti nas v Dremuchij Les.
     Tut Miramis zaplyasala, budto uslyshala ochen' priyatnuyu vest'. Tol'ko my s
YUm-YUmom vzobralis'  k  nej na spinu,  kak  Miramis  vihrem pomchalas' vpered.
Kogda my vyezzhali iz sada, mne poslyshalsya golos otca.
     -  Mio,  moj  Mio!  - zval  on,  i  pechal'nee  golosa  mne  slyshat'  ne
dovodilos'. No svernut' s puti ya ne mog. Ne mog.
     Strana Zagornaya  byla za tridevyat' zemel'. Peshkom, i  bez takoj loshadi,
kak  Miramis,  nam  by  tuda  ni  za chto  ne  popast'. Nam by ni za  chto  ne
perevalit'  cherez  vysokie  gornye hrebty, dostayushchie  chut'  ne do  nebes. No
Miramis, tochno ptica, parila  nad vershinami  gor. YA velel ej  opustit'sya  na
samuyu vysokuyu iz vershin, pokrytuyu vechnymi snegami. Sidya na loshadi ?  verhom,
my razglyadyvali stranu, ozhidavshuyu nas u podnozhiya gor.
     Tam, osveshchennyj  lunoj, vidnelsya  Dremuchij  Les. On byl tak  krasiv  i,
kazalos', ne tail nikakoj opasnosti. Vidno, i v samom dele les, mirno spyashchij
pri svete luny, nikomu ne prichinit zla.
     Da, pravdu govoril moj otec: ne tol'ko lyudi dobry v etoj strane. Lesa i
luga, ruch'i i zelenye roshchi  privetlivo vstrechali cheloveka,  noch' byla tak zhe
laskova, kak i den',  luna svetila takim zhe myagkim  svetom, kak i solnce,  a
temnota  v lesu -  takoj  zhe,  kak  i obychnaya temnota. Tak chto  boyat'sya bylo
nechego! Tol'ko odnogo, odnogo-edinstvennogo nado bylo boyat'sya!
     Vdali za Dremuchim Lesom ya uvidel stranu, pogruzhennuyu vo mrak, strashnyj,
besprosvetnyj mrak. Posmotrish' na nego i sodrognesh'sya.
     - CHto za uzhasnaya strana! - skazal ya YUm-YUmu.
     -  Tam nachinaetsya  Strana CHuzhedal'nyaya,  - otvetil  YUm-YUm.  -  |ti zemli
granichat s nej.
     - Strana rycarya Kato! - voskliknul ya.
     Tut Miramis  zadrozhala vsem telom, a ogromnaya kamennaya glyba otkololas'
ot gory i, strashno grohocha, pokatilas' vniz v dolinu.
     Da, tol'ko odnogo rycarya Kato nado bylo boyat'sya! Ochen' boyat'sya! No  mne
ne hotelos' bol'she dumat' o nem.
     - V Dremuchij Les,  -  skazal ya  YUm-YUmu. - V Dremuchij Les -  vot kuda  ya
hochu!
     Tut Miramis  zarzhala, i  vysoko v gorah gulko  otozvalos' eho. Medlenno
poplyla Miramis po vozduhu  vniz,  k  osveshchennomu lunoj  lesu, kotoryj ros u
podnozhiya  gor.  A  iz lesa  doneslis'  otvetnye zvuki,  budto sotnya  loshadej
zarzhala v nochi.
     My opuskalis'  vse  nizhe  i  nizhe,  pokuda kopyta  Miramis ne kosnulis'
verhushek  derev'ev...  Nezhno-nezhno.  My  prodolzhali opuskat'sya  mezh  zelenyh
vetvej. I vot my v Dremuchem Lesu.
     Na svoem veku ya povidal ne tak uzh mnogo lesov, no, sdaetsya mne, vryad li
najdetsya na  svete  hot' odin, pohozhij na etot. Dremuchij  Les  hranil tajnu.
Velikaya, udivitel'naya tajna skryvalas'  v nem - ya eto chuvstvoval. No, vidno,
luna nabrosila na  nee svoj pokrov,  i ya nichego ne mog razgadat'.  SHelesteli
derev'ya, oni nasheptyvali pro etu tajnu, no ya nichego ne mog  ponyat'.  Derev'ya
mercali pri svete luny, oni znali etu tajnu, a ya nichego ne znal.
     Vdrug  my uslyhali otdalennyj topot kopyt. Slovno sotnya loshadej neslas'
vo ves' opor v nochi, a kogda Miramis zarzhala,  slovno  sotnya loshadej zarzhala
ej  v otvet. Vse  blizhe i blizhe topot  kopyt, vse neistovej dikoe rzhanie. Ne
uspeli my opomnit'sya, kak na nas naletela lavinoj  sotnya belosnezhnyh loshadej
s  razvevayushchimisya grivami. Miramis  okazalas'  v seredine tabuna,  i  loshadi
poneslis' vskach' po  lesnoj progaline. YUm-YUm i ya soskochili na zemlyu i,  stoya
pod derevom,  smotreli,  kak belosnezhnye  loshadi s  Miramis vperedi v  dikom
neistovstve nosyatsya pri svete luny vzad i vpered.
     Smotri, kak oni raduyutsya! - skazal YUm-YUm.
     CHemu oni raduyutsya? - sprosil ya.
     - Tomu,  chto Miramis vernulas' domoj, -  otvetil YUm-YUm.  - Razve, ty ne
znaesh', chto Miramis rodom iz Dremuchego Lesa?
     - Net, ne znayu, - skazal ya.
     Ty tak malo znaesh', Mio! - skazal YUm-YUm.
     - Kak zhe Miramis popala ko mne? - sprosil ya.
     - Tvoj  otec  poslal  v Dremuchij  Les  gonca s  nakazom: odna iz  belyh
loshadej, ego poddannyh, dolzhna otpravit'sya na Ostrov Zelenyh Lugov  i  stat'
tvoej loshad'yu.
     YA smotrel  na  Miramis, kotoraya nosilas' vo vsyu pryt' pri svete luny, i
radovalsya. No vdrug pochuvstvoval bespokojstvo.
     - Kak  ty  dumaesh', YUm-YUm,  Miramis ne serditsya, chto ej prishlos'  stat'
moej loshad'yu? - sprosil ya. - Mozhet, ona toskuet po Dremuchemu Lesu?
     Tol'ko ya proiznes eti slova, kak Miramis podbezhala ko mne. Ona polozhila
golovu mne na plecho i tihon'ko zarzhala.
     - Vidish', ej nravitsya s toboj, - skazal YUm-YUm. YA byl schastliv. Potrepav
Miramis po holke, ya protyanul ej kusok saharu, i ona, myagko tknuvshis' nosom v
ruku, vzyala u menya sahar.
     My  poehali  dal'she, vse lesom i  lesom,  a  sotnya belosnezhnyh  loshadej
skakala za nami sledom.
     V  vozduhe  nosilas' tajna. Ves' les  znal  etu  tajnu, ee znalo kazhdoe
derevo, lipy  i osiny tiho shelesteli, nasheptyvaya o nej, kogda  my  proezzhali
mimo. Belosnezhnye loshadi znali ee.
     Vse, krome menya, znali etu tajnu! YUm-YUm byl prav,  govorya: "Ty tak malo
znaesh', Mio!" YA pustil Miramis vskach'.  My  mchalis' vihrem. Moj krasnyj plashch
zacepilsya za vetku  dereva. Mozhet, derevo hotelo ostanovit' menya; mozhet, ono
hotelo  povedat' mne tajnu? No ya tak  speshil. YA  poskakal dal'she, a v  plashche
moem ziyala proreha.
     Vdrug posredi  lesa my uvideli belosnezhnyj skazochnyj domik s solomennoj
kryshej. Vokrug  cveli yabloni. V svete luny  oni otlivali molochnoj  beliznoj.
Okoshko  domika bylo  otkryto,  i  ottuda  donosilsya  kakoj-to  mernyj  stuk.
Kazalos', tam kto-to tkal.
     - Poglyadim,  chto  tam, - skazal ya  YUm-YUmu. - Davaj poglyadim!  - otvetil
YUm-YUm.
     Soskochiv s  Miramis, my  napravilis' po tropinke mezh yablon'  k  domu. YA
vzyalsya za ruchku dveri, i stuk prekratilsya.
     - Vojdite, milye mal'chiki! - skazal kto-to. - YA tak davno vas zhdu.
     My voshli v dom. Tam  za  tkackim  stankom sidela zhenshchina.  Ona  laskovo
kivnula nam.
     - Pochemu ty noch'yu ne spish', a rabotaesh'? - sprosil ya.
     - YA tku chudodejnoe polotno. A delat' eto mozhno tol'ko noch'yu.
     Luch luny pronik v okoshko i osvetil tkan'. Kak krasivo ona perelivalas'!
Krashe tkani ya v zhizni ne videl.
     -  Volshebnuyu tkan', chudodejnoe polotno tkut  vsegda noch'yu, -  povtorila
zhenshchina.
     - A iz chego ee tkut, takuyu krasivuyu? - sprosil ya.
     ZHenshchina  ne  otvetila i  snova prinyalas' tkat',  tiho napevaya pod  stuk
stanka:

     Mesyaca blednogo luch serebryanyj,
     Mesyaca blednogo luch, serdca alaya krov',
     Alaya krov' i serebryanyj luch,
     YAbloni belyj cvet, yabloni belyj cvet
     Nezhnyj rozhdayut shelk,
     Nezhnee, chem veter nochnoj
     I laskovyj shelest travy.
     A nad lesom ptica Goryun poet, veshchaya chernoe gore.

     Tkachiha pela tiho i monotonno. Tol'ko ona smolkla, kak v lesu razdalas'
drugaya pesnya, kotoruyu ya totchas uznal. Pravdu skazala tkachiha: nad lesom pela
ptica Goryun, veshchaya  gore. Sidya na  samoj makushke dereva,  ona pela  tak, chto
toska szhimala serdce.
     - Pochemu tak poet ptica Goryun? - sprosil ya tkachihu.
     ZHenshchina  zaplakala,  slezy  ee  skatyvalis'  na  polotno,  oborachivayas'
malen'kimi prozrachnymi zhemchuzhinami, i tkan' stanovilas' krashe prezhnego.
     - Pochemu tak poet ptica Goryun? - snova sprosil ya.
     -  Ona  poet  o moej  malen'koj  dochke, -  otvetila  tkachiha  i  gor'ko
zarydala. - Ona poet o moej malen'koj dochke, kotoruyu pohitil razbojnik.
     - Kakoj zhe razbojnik  pohitil tvoyu malen'kuyu  dochku?  - sprosil ya, hotya
uzhe ponyal, o kom idet rech' i kto etot razbojnik. - Ne nado,  ne upominaj ego
imeni, - dobavil ya nemnogo pogodya.
     - Ne budu, - otvetila tkachiha, - ne to ugasnet svet luny, a belosnezhnye
loshadi zaplachut krovavymi slezami.
     - Pochemu oni zaplachut krovavymi slezami? - sprosil ya.
     - Im zhal' svoih  malen'kih zherebyat, kotoryh  tozhe pohitil  razbojnik, -
skazala tkachiha. - Slushaj, kak poet nad lesom ptica Goryun.
     YA  stoyal  posredi  komnaty  i  slushal, kak na  vole  poet ptica  Goryun.
Vecherami ona chasto pela  mne v otcovskom sadu, no togda ya ne ponimal, o  chem
ona  poet. Teper' ya  znal: ona  pela  o  malen'koj dochke  tkachihi, o brat'yah
nashego druga Nonno,  o sestrenke mal'chika  Jri i eshche o mnogih-mnogih drugih,
kogo shvatil i uvez v svoj zamok zloj rycar' Kato.
     Vot pochemu  gorevali lyudi v malen'kih domikah na Ostrove Zelenyh Lugov,
v Strane Zamorskoj, po tu storonu f'orda i v Strane Zagornoj. Oni gorevali o
detyah, svoih detyah. Dazhe  loshadyam v Dremuchem Lesu bylo o kom gorevat', i oni
plakali krovavymi slezami, kogda slyshali imya razbojnika.
     Rycar'  Kato!  Kak  ya boyalsya  ego! Kak boyalsya! No,  stoya  zdes', v etoj
komnate, i slushaya pesnyu pticy Goryun,  ya vdrug ponyal,  zachem skakal  Dremuchim
Lesom  nynche  noch'yu. Za  Dremuchim Lesom nachinalis' zemli Strany CHuzhedal'nej.
Tuda-to mne i nado. Tuda-to mne i nado, chtoby srazit'sya s rycarem Kato, hotya
ya tak boyalsya ego,  tak boyalsya! Glaza moi napolnyalis' slezami, lish'  tol'ko ya
predstavlyal, chto menya zhdet.
     ZHenshchina snova prinyalas' tkat'. Ne obrashchaya vnimaniya ni na  YUm-YUma, ni na
menya, ona vpolgolosa napevala pod stuk stanka vse tu zhe monotonnuyu pesnyu:

     Mesyaca blednogo luch,
     Mesyaca blednogo luch, serdca alaya krov'...

     - YUm-YUm, - skazal ya. I golos moj kak-to stranno. - YUm-YUm, ya otpravlyayus'
CHuzhedal'nyuyu.
     - Znayu, - otvetil YUm-YUm. Nu i udivilsya zhe ya!
     - Kak ty uznal? - sprosil ya.
     - Ty tak malo znaesh', Mio! - skazal YUm-YUm.
     - A ty, ty znaesh', verno, vse? - sprosil ya.
     - Da, znayu, - otvetil YUm-YUm. - YA uzhe davno znayu, chto tebe prednaznacheno
otpravit'sya v Stranu CHuzhedal'nyuyu. Vse eto znayut.
     - Vse eto znayut?
     -  Da, - skazal YUm-YUm. - Ptica Goryun  znaet. Tkachiha znaet. Belosnezhnye
loshadi znayut. Ves' Dremuchij Les  znaet:  derev'ya shepchut pro  eto, i travy, i
cvetushchie yabloni - vse eto znayut.
     - Da nu! - udivilsya ya.
     -  Kazhdyj pastuh na Ostrove Zelenyh Lugov znaet, i  po nocham ego flejta
poet ob etom. Nonno znaet. Ego babushka znaet, Jri s brat'yami i sestrami tozhe
znayut. Kolodec, kotoryj  nasheptyvaet  po vecheram skazki, tozhe znaet.  Govoryu
tebe, vse eto znayut.
     - A moj otec?.. - prosheptal ya. - Tvoj otec vsegda znal,
     - skazal YUm-YUm.
     - I on hochet, chtob ya otpravilsya tuda? - sprosil ya, ne v  silah sderzhat'
legkuyu drozh' v golose.
     -  Da,  hochet!  -  otvetil YUm-YUm.  - On  stradaet,  no hochet,  chtob  ty
otpravilsya tuda.
     - No ya tak  boyus'! - priznalsya  ya, placha. Tol'ko sejchas ya po-nastoyashchemu
ponyal, kak boyus'. - YUm-YUm, ya ne  otvazhus' na eto, - skazal ya, obnimaya svoego
druga. - Pochemu moj otec-korol' hochet, chtob imenno ya sovershil etot podvig?
     - Mal'chik  korolevskogo roda - edinstvennyj, komu suzhdeno svershit' etot
podvig.
     - A esli  ya pogibnu? - sprosil ya, krepko uhvativshis' za ruku YUm-YUma. On
ne otvetil.
     - I moj otec hochet, chtob ya vse ravno otpravilsya tuda?
     ZHenshchina perestala tkat' -  v  komnate stalo tiho. Smolkla ptica  Goryun.
Zamerli list'ya na derev'yah,  ne  slyshno  bylo ni  malejshego shelesta.  Stoyala
mertvaya tishina.
     YUm-YUm kivnul i edva slyshno skazal:
     - Da, tvoj otec vse ravno hochet, chtob ty otpravilsya tuda.
     - YA ne otvazhus' na eto! - zakrichal ya. - Ne otvazhus'! Ne otvazhus'!
     YUm-YUm  molchal. On tol'ko smotrel na menya, ne proiznosya  ni slova. Snova
zapela ptica Goryun, i ot ee pesni serdce zamerlo u menya v grudi.
     -  Ona poet o  moej  malen'koj dochke,  -  skazala tkachiha,  i  slezy ee
zhemchuzhinkami pokatilis' po polotnu. YA szhal kulaki.
     - YUm-YUm! - skazal ya. - YA edu v Stranu CHuzhedal'nyuyu!
     Pri etih  slovah za oknom pronessya veter. Dremuchij Les zashumel, a ptica
Goryun zalilas' pesnej,  takoj  zvonkoj,  kakoj ne slyhal eshche  ni odin  les v
mire.
     - YA znal eto! - skazal YUm-YUm.
     - Proshchaj, YUm-YUm! - skazal ya,  chuvstvuya, chto vot-vot  zarevu.  - Proshchaj,
dorogoj YUm-YUm.
     YUm-YUm   posmotrel  na  menya,  posmotrel   pochemu-to  glazami  Benki  i,
ulybnuvshis', skazal:
     - YA pojdu s toboj!
     Vot  eto  drug!  YUm-YUm - nastoyashchij  drug.  YA  tak obradovalsya, kogda on
skazal, chto pojdet so mnoj! No ya ne hotel podvergat' ego zhizn' opasnosti.
     - Net, YUm-YUm! - skazal ya. - Ty ne pojdesh' so mnoj, ty ne mozhesh' idti so
mnoj!
     - Net pojdu!  - vozrazil YUm-YUm. - "Mal'chik korolevskogo roda, verhom na
belosnezhnoj  loshadi,  v  soprovozhdenii  edinstvennogo  druga"  -   tak  bylo
predskazano. I  ne tebe menyat' to,  chto bylo prednachertano mnogo-mnogo tysyach
let nazad.
     - Mnogo-mnogo  tysyach let nazad, -  povtorila tkachiha. - Pomnitsya, vetry
peli pro  eto v tot samyj vecher,  kogda  ya  sazhala svoi  yabloni,  a bylo eto
davnym-davno.  Mnogo-mnogo  tysyach let nazad. Podojdi ko mne, Mio!  - pozvala
ona. - YA zalatayu tvoj plashch.
     Vzyav  chudodejnuyu tkan', ona otrezala loskutok i zalatala prorehu v moem
plashche. No eto eshche ne vse. Ona podbila moj plashch sverkayushchej tkan'yu i nabrosila
ego mne na plechi.
     - Moe luchshee  polotno ya otdayu tomu, kto spaset  moyu malen'kuyu  dochku, -
skazala tkachiha. - A eshche ty poluchish' hleb, hleb nasushchnyj. Beregi ego! Ty eshche
uznaesh' golod!
     Ona  dala mne  hleb, i ya poblagodaril ee. Potom,  obernuvshis' k YUm-YUmu,
sprosil:
     - Gotovy my v put'?
     - Da,  gotovy! - otvetil  YUm-YUm. Vyjdya iz  domika, my poshli po tropinke
mezh yablon'. Tol'ko my uselis' verhom na  Miramis, kak ptica Goryun raspravila
svoi chernye kryl'ya i vzmyla k gornym vershinam.
     Sotnya  belosnezhnyh loshadej  glyadela nam  vsled,  kogda  my skakali  mezh
derev'ev. Oni nas ne provozhali. Cvetushchie yabloni  beleli, kak sneg, pri svete
luny.  Oni  beleli, kak  sneg... Mozhet, ya  nikogda  bol'she  ne  uvizhu  takih
prekrasnyh yablon' v belom cvetu...

     Zakoldovannye pticy

     Mozhet,  ya nikogda  bol'she ne  uvizhu yablon'  v cvetu, ne  uslyshu shelesta
zelenyh derev'ev i shelkovistyh trav. Potomu  chto my edem  v stranu, gde  net
cvetov, gde ne rastut ni derev'ya, ni travy.
     My  skachem  v  nochi.  Vse  vpered  i  vpered.  Osveshchennyj  svetom  luny
privetlivyj les  ostalsya daleko  pozadi. Vperedi sgushchaetsya  mrak.  Svet luny
merknet,  zemlya  stanovitsya  suhoj  i  kamenistoj,  vokrug  otvesnoj  stenoj
vzdymayutsya  golye skaly.  Oni nadvigayutsya  vse  blizhe i blizhe. I vot  my uzhe
skachem mezh  vysokih  chernyh sten  po  tesnoj  gluhoj tropinke  na samom  dne
ushchel'ya.
     - Byla by tropinka ne tak gluha, - skazal YUm-YUm, - gory ne tak cherny, a
my ne tak maly i bezzashchitny!
     Tropinka   zmeilas'   i   izvivalas';   kazalos',   tysyacha   opasnostej
podsteregaet nas za kazhdym povorotom.  Vidno,  Miramis tozhe chuvstvovala eto.
Ona drozhala vsem telom i hotela povernut' nazad. No ya krepko derzhal povod'ya.
Tropinka  stanovilas'  vse  uzhe,  chernye skaly po  storonam vse  vyshe.  Mrak
sgushchalsya,  i  vot  my pod®ehali  k kakomu-to podobiyu  vorot. To byla  tesnaya
rasshchelina  mezhdu  skal.  A  tam, za  rasshchelinoj, klubilsya nochnoj mrak, mrak,
chernee kotorogo net nichego v celom mire.
     -  Strana  CHuzhedal'nyaya,  - prosheptal  YUm-YUm.  -  |to  vorota  v  Stranu
CHuzhedal'nyuyu.
     Miramis yarostno soprotivlyalas'.  Ona vstavala  na dyby  i  diko  rzhala.
Tol'ko  eti  uzhasnye  zvuki  narushali tishinu. Vo  mrake za  vorotami  carilo
grobovoe  molchanie.  Gluhoj  mrak  slovno  podsteregal nas  -  kazalos',  on
poglotit nas, kak tol'ko my okazhemsya po tu storonu vorot.
     YA znal, chto mne predstoit okunut'sya v etot mrak. I vse-taki ya bol'she ne
boyalsya.
     Teper', kogda ya  znal, chto uzhe mnogo-mnogo tysyach let  nazad mne na rodu
bylo napisano projti  skvoz' eti mrachnye vorota, ya pochuvstvoval sebya smelee.
YA  podumal: "Bud' chto budet, pust' ya  dazhe nikogda  ne  vernus' obratno, vse
ravno boyat'sya ya bol'she ne stanu".
     YA pognal Miramis vo mrak. Kogda loshad' ponyala, chto ya vovse ne sobirayus'
povorachivat'  nazad,  ona  s  bystrotoj   molnii  proskochila  skvoz'  tesnuyu
rasshchelinu  i  poneslas'  dal'she  po mrachnym  dorogam Strany  CHuzhedal'nej. My
mchalis' v nochi, vokrug nas stoyala chernaya mgla, i ya ne videl dorogi.
     No so mnoj byl YUm-YUm.  On sidel za moej spinoj, izo vseh sil derzhas' za
menya, i ya lyubil ego kak nikogda. YA ne byl odinok, menya soprovozhdal drug, moj
edinstvennyj drug! Pochti vse, chto bylo predskazano, sbyvalos'.
     Ne  znayu,  skol'ko  vremeni  my  mchalis'  vo mrake.  Byt'  mozhet,  odno
mgnovenie, byt' mozhet, dolgie-dolgie  chasy. A mozhet, mnogo-mnogo  tysyach let!
Vo  vsyakom sluchae, nam  tak  kazalos'. Skachka nasha napominala durnoj tyazhelyj
son, ot  kotorogo probuzhdaesh'sya s  bezumnym  krikom i,  lezha  v posteli, eshche
dolgo ispytyvaesh' strah. No ot nashego  sna probuzhdeniya ne bylo. My skakali i
skakali, ne znaya kuda, ne znaya, skol'ko vremeni my skachem. My prosto skakali
v nochi.
     I  vdrug Miramis  ostanovilas'. My  pod®ehali k  ozeru. Ni  odin  samyj
strashnyj son ne sravnitsya s etim ozerom. Inoj raz mne snyatsya glubokie chernye
vody, kotorye razverzayutsya predo mnoj. No ni mne, ni drugim lyudyam, ni odnomu
cheloveku v  mire  nikogda i ne  snilis' takie chernye .vody,  kakie otkrylis'
moim glazam. To byli samye  ugryumye, samye  strashnye  vody na  svete.  Ozero
zamykali  chernye  utesy.  I  pticy, nesmetnoe  mnozhestvo  ptic  kruzhilo  nad
mrachnymi vodami. V temnote ih ne bylo vidno, tol'ko slyshalis'  ih  kriki.  I
pechal'nee  etih krikov mne slyshat' nichego ne dovodilos'. O, kak ya zhalel etih
ptic! Kazalos', budto oni zovut na pomoshch', budto oni v otchayanii plachut.
     Na  drugom beregu ozera  na samoj  vysokoj skale stoyal  vysokij  chernyj
zamok.  Tam  svetilos' odno-edinstvennoe okoshko. Ono, eto okoshko, svetilos',
slovno zloe  chelovecheskoe oko, zhestokoe i uzhasnoe oko, podsteregavshee nas  v
nochi i zhelavshee nam zla.
     - Zamok rycarya Kato, - prosheptal YUm-YUm.
     Miramis zadrozhala.
     Zamok rycarya Kato! Tam,  po druguyu storonu  chernyh vod,  byl  moj vrag,
tot, s kem mne predstoyalo srazit'sya. Zloe oko nad ozerom pugalo menya, hotya ya
tverdo reshil  bol'she ne boyat'sya. Ono pugalo  menya  i  slovno predosteregalo:
tebe li, malyshu, pobedit' takogo  groznogo i opasnogo rycarya,  kak  Kato.  -
Tebe  ponadobitsya mech!  -  skazal YUm-YUm. Tol'ko on  proiznes eti  slova, kak
vblizi poslyshalsya chej-to ston.
     - Oh... oh... oh! - stonal kto-to. - YA umirayu s golodu, oh... oh... oh!
     YA ponimal, chto idti na golos opasno.  Nas mogut zamanit' v lovushku.  No
vse ravno: kto  by ni byl etot chelovek,  nado vo chto by to ni stalo otyskat'
ego i uznat', mozhet, i vpravdu emu nuzhna nasha pomoshch'.
     - YA pojdu s toboj! - otozvalsya na moi mysli YUm-YUm.
     - A ty, Miramis, ostanesh'sya zdes'! - potrepav loshad' po holke, prikazal
ya. Miramis trevozhno zarzhala.
     - Ne bojsya! - uspokoil ya. - My skoro vernemsya.
     -  Oh... oh... oh! - poslyshalos'  snova. - Umirayu s golodu, oh... oh...
oh!
     Oshchup'yu,  spotykayas'  i padaya v temnote, probiralis'  my v  tu  storonu,
otkuda donosilis'  stony.  I nakonec natknulis' na  dryahluyu lachugu. |to byla
takaya  razvalyuha, chto, ne podpiraj ee skala, lachuga davnym-davno by ruhnula.
Slabo svetilos' okoshko.
     My  podkralis' i tihon'ko  zaglyanuli v  dom. Tam  sidel dryahlyj starik,
toshchij,  zhalkij,  sgorblennyj starik s vsklokochennoj sedoj golovoj.  V  ochage
edva  teplilsya  ogon',  a  starik, sidya u ochaga,  raskachivalsya iz storony  v
storonu i stonal:
     - Oh... oh...  oh!  Umirayu s golodu, oh... oh...  oh! My voshli.  Starik
srazu umolk, vytarashchiv na nas  glaza. My stoyali u dveri, a on tarashchil glaza,
budto nikogda ne videl takih, kak my. Potom, slovno ispugavshis', zakryl lico
svoimi vysohshimi, dryahlymi rukami.
     - Ne obizhajte menya! - prosheptal on. - Ne obizhajte menya!
     - My i ne dumaem obizhat' tebya, - skazal ya. - My uslyhali, chto ty hochesh'
est'. My prishli nakormit' tebya.
     Razlomiv karavaj hleba, chto dala nam tkachiha, ya protyanul kusok stariku.
On  vse tak zhe tarashchil na  menya  glaza. YA podnes  hleb  eshche blizhe, no starik
tol'ko ispuganno glyadel na menya.
     - Beri, - skazal ya. - Ne bojsya!
     - Ostorozhno protyanuv ruki, on vzyal hleb. On  vzyal ego obeimi rukami, on
myal ego mezh ladonyami, on podnes hleb k nosu i ponyuhal ego. I vdrug zaplakal.
     - Hlebushko, - prosheptal on. - Hlebushko nash nasushchnyj!
     I stal est'  hleb.  Nikogda ne dovodilos' mne  videt', chtoby kto-nibud'
tak zhadno el. On vse  el i el. A kogda doel poslednyuyu korku, stal  podbirat'
kroshki s kolen. I tol'ko podobrav vse do poslednej kroshki, snova vzglyanul na
nas.
     - Otkuda  vy? Otkuda  takoj hleb?  Zaklinayu  vas  vsemi  moimi  chernymi
golodnymi dnyami - skazhite: otkuda vy?
     - My iz Strany Dal'nej. I hleb ottuda.
     - Zachem vy prishli syuda? - prosheptal starik.
     - Srazit'sya s rycarem Kato! - vymolvil ya.
     Tol'ko  ya  eto skazal,  starik vskriknul  i  svalilsya s  lavki.  Slovno
malen'kij seryj klubok, pokatilsya on po polu, a potom podpolz k nam.
     -  Stupajte  proch'! Uhodite! Uhodite, otkuda prishli!  -  sheptal  on.  -
Uhodite, poka ne pozdno!
     - Ne ujdu! - skazal ya. - YA prishel srazit'sya s rycarem Kato.
     Gromko i otchetlivo, kak  tol'ko mog, proiznes ya imya rycarya Kato. Onemev
ot  straha, starik  smotrel  na  menya,  slovno  ozhidal, chto  ya  vot-vot padu
mertvym.
     -  Tss-tss!  -  prosheptal  on. -  Tishe! Tebya  mogut uslyhat' strazhniki.
Mozhet, oni uzhe podslushivayut.
     Tihon'ko prokovylyav k dveri, on boyazlivo prislushalsya.
     -  Nichego ne slyhat'! - skazal on. - No vse ravno  oni mogut byt'  tam!
Zdes' i tam, povsyudu! Strazhniki - po... povsyudu!
     - Strazhniki rycarya Kato? - sprosil ya.
     Zamolchi,  mal'chik!  -  prosheptal  starik. - Tebe,  vidno, nadoela  tvoya
molodaya zhizn'!
     Usevshis' na lavku, on pokachal golovoj.
     - Da, da! - edva slyshno  skazal starik. - Ego strazhniki povsyudu. Utrom,
vecherom i noch'yu. Vsegda i povsyudu.
     Protyanuv ruku, on vzyal moyu ladon' v svoyu.
     - Zaklinayu vsemi moimi chernymi golodnymi dnyami,  - prosheptal starik,  -
ne ver' nikomu! Ty  vojdesh' v kakoj-nibud' dom... tebe  pokazhetsya, chto ty  -
sredi druzej. Ne ver': ty - sredi  vragov. Oni  izmenyat tebe.  Oni verolomno
predadut tebya. Ne ver' nikomu, govoryu tebe! Ne ver' mne! Otkuda tebe znat' -
vdrug, ne uspeesh' ty perestupit' porog, ya natravlyu na tebya strazhnikov.
     -  Ty etogo ne  sdelaesh', -  skazal  ya. -  Nikto ne  mozhet byt'  v etom
uveren, - prosheptal starik. - Nikogda nikto ne mozhet byt' v  etom uveren. On
pomolchal v razdum'e.
     - Net, ya ne natravlyu na tebya strazhnikov! -  skazal on. -  Ne vse v etoj
strane predayut. A est' i takie, chto kuyut oruzhie.
     - Nam nuzhno oruzhie! - skazal YUm-YUm. - Mio nuzhen mech.
     Starik ne otvetil.
     Podojdya  k okoshku, on raspahnul ego.  S ozera doneslis' gorestnye kriki
ptic. Kazalos', budto oni plachut gde-to tam, v nochnom mrake.
     - Slyshish'?  - sprosil menya starik. -  Slyshish', kak  oni oplakivayut svoyu
sud'bu?  Hochesh'  tozhe  stat'  pticej  i kruzhit' nad  ozerom,  oplakivaya svoyu
sud'bu?
     - CHto eto za pticy? - sprosil ya.
     - Zakoldovannye pticy! - prosheptal starik. - Ty sam dogadaesh'sya, kto ih
zakoldoval. Vidish' teper', chto ozhidaet togo,  kto reshil srazit'sya  s rycarem
Kato.
     Nu  i opechalilsya zhe ya,  kogda on tak skazal.  Pticy! Ved' eto,  znachit,
brat'ya  nashego druga Nonno,  sestry mal'chika Jri, malen'kaya dochka  tkachihi i
mnogie-mnogie drugie. Vseh ih pohitil i zakoldoval rycar' Kato. O, ya srazhus'
s nim! YA dolzhen eto sdelat'!
     - Mio nuzhen mech! - povtoril YUm-YUm. - Nel'zya srazhat'sya bez mecha.
     - Ty skazal, zdes' est'  takie, chto kuyut  oruzhie, - napomnil ya stariku.
On vzglyanul  na menya pochti serdito. - Vidat', ty ne  boish'sya za svoyu moloduyu
zhizn', - skazal on.
     - Gde najti teh, chto kuyut oruzhie? - povtoril ya. - Tishe! - skazal starik
i bystro zatvoril okoshko. - Tishe, a ne to strazhniki uslyshat!
     Podkravshis' na cypochkah k dveri i prilozhiv uho  k zamochnoj skvazhine, on
prislushalsya.
     -  Nichego ne  slyhat'! - skazal on. - No vse ravno oni mogut byt'  tam.
Strazhniki povsyudu. Naklonivshis' ko mne, on zasheptal pryamo v uho: - Pojdesh' k
Kovatelyu Mechej  i  peredash'  privet ot  |no.  Skazhesh', chto tebe  nuzhen  mech,
rassekayushchij kamen'. Skazhesh': ty - rycar' iz Strany Dal'nej. On dolgo smotrel
na menya.
     - Sdaetsya mne, eto ty i est', - skazal on. - Razve ne tak?
     - Da, eto tak! - otvetil za  menya YUm-YUm. - On rycar' i princ. Princ Mio
iz Strany Dal'nej. I emu nuzhen mech.
     - Gde najti Kovatelya Mechej? - sprosil ya.
     - V samoj  glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory, - skazal starik.
- Stupaj Mertvym Lesom! Stupaj!
     Podojdya k okoshku, on snova otvoril ego. I opyat' s ozera doneslis' kriki
ptic v nochi.
     - Stupaj,  princ  Mio! - skazal starik. - ZHelayu tebe udachi!  Oh, neuzhto
zavtra noch'yu ya  uslyshu, kak  novaya ptica, kruzha nad  ozerom, oplakivaet svoyu
sud'bu?..

     V Mertvom Lesu

     Ne uspela zahlopnut'sya za nami  dver'  lachugi |no, kak ya uslyshal rzhanie
Miramis. Ona rzhala gromko i otchayanno. Budto krichala: "Mio! Syuda! Na pomoshch'!"
     Serdce moe zamerlo ot straha.
     -  YUm-YUm! CHto oni delayut s Miramis?! - zakrichal ya.  - Slyshish'? CHto  oni
delayut s Miramis?
     - Tishe!  -  skazal  YUm-YUm.  -  Oni  shvatili  ee...  strazhniki shvatili
Miramis!
     - Strazhniki shvatili Miramis! - zakrichal ya, nichut'  ne zabotyas'  o tom,
chto menya mogut uslyshat'.
     - Tishe, - prosheptal YUm-YUm. - A ne to oni shvatyat i nas!
     No ya  ne  slushal ego. Miramis, moya  milaya  loshadka!  Moyu miluyu  Miramis
strazhniki otnimayut u menya! Samuyu prekrasnuyu, samuyu dobruyu loshad' v mire.
     Snova  poslyshalos' rzhanie Miramis.  Mne  pochudilos', budto  ona krichit:
"Mio, neuzhto ty ne pomozhesh' mne?"
     - Idem, - skazal YUm-YUm, - posmotrim, chto oni sdelayut s Miramis.
     My karabkalis'  vo  mrake  po  skalam. My  polzli, ceplyayas'  za  ostrye
ustupy.  YA obodral pal'cy v  krov', no  byl v  takom otchayanii,  chto dazhe  ne
pochuvstvoval boli.
     YA uvidel Miramis na vershine skaly: ona kazalas' takoj beloj  v temnote.
Moya Miramis, samaya belosnezhnaya, samaya prekrasnaya loshad' v mire!
     Ona neistovo rzhala i  vstavala na dyby, stremyas' vyrvat'sya na volyu.  No
pyatero strazhnikov okruzhili ee  so vseh storon. Dvoe tyanuli  za  uzdu. Bednaya
Miramis byla napugana do smerti. Nichego udivitel'nogo! Strashno bylo smotret'
na etih chernyh strazhnikov i slyshat', kak oni peregovarivayutsya svoimi zhutkimi
i  hriplymi golosami.  YUm-YUm i  ya osmelilis'  podpolzti  sovsem  blizko;  my
lezhali, ukryvshis' za skaloj, i slyshali vse, chto govorili strazhniki.
     -  Luchshe vsego  perepravit'  ee Mertvym Ozerom v chernoj lad'e, - skazal
odin.
     - Da, po Mertvomu Ozeru, pryamo k rycaryu Kato, - skazal drugoj.
     YA chut' bylo ne zakrichal,  chtob oni otpustili moyu loshad'.  No uderzhalsya.
Kto srazitsya s rycarem Kato, esli strazhniki shvatyat menya? O, pochemu imenno ya
dolzhen srazit'sya s rycarem Kato?
     Ukryvshis' za  skaloj,  ya raskaivalsya  v tom,  chto  sdelal. Pochemu ya  ne
ostalsya  doma s  otcom? Togda nikto ne posmel by  otobrat' moyu  Miramis! Nad
ozerom  raznosilis' kriki zakoldovannyh  ptic. Kakoe mne delo  do nih! Pust'
oni ostanutsya zakoldovannymi  navechno.  Tol'ko by mne vernuli moyu  Miramis s
zolotoj grivoj.
     - Kto-to narushil  granicu,  -  skazal  odin  iz  strazhnikov.  -  Kto-to
priskakal na beloj loshadi. Vrag sredi nas.
     - Horosho, esli vrag sredi nas, - skazal drugoj. - Tem skoree my shvatim
ego. Tem skoree rycar' Kato razdavit i unichtozhit ego.
     YA sodrognulsya, uslyhav eti slova. Vrag, kotoryj narushil granicu, byl ya.
Tot, kogo razdavit i unichtozhit rycar' Kato, byl tozhe ya. Ah kak ya raskaivalsya
v tom, chto prishel syuda! YA hotel obratno, k otcu. YA  dumal: toskuet li on obo
mne, bespokoitsya li obo mne? Kak by mne hotelos', chtob on byl zdes' i  pomog
mne! Kak by mne hotelos' pogovorit' s nim, hot' nemnozhko! YA by skazal emu:
     - Znayu. Ty hochesh', chtob ya srazilsya s rycarem Kato, no bud' dobr, izbav'
menya ot etogo! Pomogi mne vernut' Miramis i pozvol' nam ujti otsyuda! Ty ved'
znaesh': svoej loshadi u menya nikogda  ne  bylo, i ya tak lyublyu ee.  Ty znaesh':
otca  u  menya tozhe nikogda ne bylo. A esli rycar' Kato  shvatit menya,  nam s
toboj  vmeste ne  byvat'. Pomogi  mne vybrat'sya otsyuda! Ne hochu zdes' dol'she
ostavat'sya!  Hochu byt' s  toboj! Hochu  vmeste  s  Miramis vernut'sya domoj na
Ostrov Zelenyh Lugov...
     I vot,  kogda ya lezhal, ukryvshis' za  skaloj,  i dumal obo vsem ob etom,
mne  pochudilos',  budto ya slyshu golos  moego otca-korolya. - Mio, moj  Mio! -
skazal on. Tol'ko i vsego. No ya  ponyal: otec hochet, chtob ya byl muzhestvennym,
ne  valyalsya by zdes' za skaloj,  ne plakal  i ne krichal, kak ditya, esli dazhe
oni otnimut  moyu  Miramis.  Ved'  ya -  rycar'! YA uzhe ne tot Mio, chto  stroil
shalashi  v  sadu sredi roz i brodil, naigryvaya na flejte,  po  holmam Ostrova
Zelenyh  Lugov. YA - rycar',  dobryj rycar', a ne  zloj, kak  rycar'  Kato. A
rycar' dolzhen byt' muzhestvennym i ne plakat'.
     YA bol'she ne plakal, hotya videl, kak strazhniki zastavili Miramis  -- ona
strashno rzhala  -  spustit'sya vniz  k  ozeru i pogruzili  ee  na bort bol'shoj
chernoj lad'i. YA ne plakal, kogda strazhniki seli  na vesla i ya uslyhal mernye
vspleski temnoj vody pod udarami vesel. Vse glushe i glushe slyshalis' vspleski
vody,  i  prezhde chem lad'ya skrylas'  iz  vidu  i  ischezla vo mrake,  s ozera
doneslos'  poslednee,  dalekoe i otchayannoe rzhanie, no ya ne  plakal. Ved' ya -
rycar'!
     Neuzhto ya ne plakal? Skazat' po pravde, plakal, da eshche kak! Ukryvshis' za
skaloj, prizhavshis' lbom k  kamenistoj zemle,  ya gor'ko rydal,  nikogda eshche ya
tak ne rydal! Dobryj rycar'  vsegda  govorit pravdu.  Po  pravde  skazat', ya
plakal  navzryd.  Vspominaya  predannyj vzglyad  Miramis,  ya prosto  oblivalsya
slezami. Mozhet,  moi slezy tozhe byli krovavymi,  kak slezy  teh  belosnezhnyh
loshadej, kotorye plakali o svoih zherebyatah. Kto znaet? V nochnom mrake trudno
bylo  razglyadet'. Moya  Miramis s zolotoj grivoj! Ona  ischezla,  i, verno,  ya
bol'she nikogda ne uvizhu ee.
     Sklonivshis' nado mnoj, YUm-YUm polozhil ruku mne na plecho.
     - Ne plach', Mio! - skazal on. -  Pora idti k Kovatelyu Mechej. Tebe nuzhen
mech.  Slezy podstupali k gorlu, no  ya  vzyal sebya v ruki.  -  Da, nado  najti
Kovatelya Mechej, - skazal ya YUm-YUmu. - Mrak ukroet nas ot  strazhnikov. Poka ne
konchilas' noch', nado peresech' Mertvyj Les.
     Ceplyayas' za vystupy skal, my  stali spuskat'sya k lachuge |no. Ona stoyala
mrachnaya  i molchalivaya.  My dvinulis' dal'she v nochnuyu mglu i vyshli nakonec  k
lesu. To byl nastoyashchij Mertvyj Les: ne  igral veterok, ne drozhala listva. Da
ee  i ne  bylo.  Ne bylo ni odnogo, dazhe  samogo  malen'kogo  listochka. Lish'
mertvye chernye stvoly s chernymi uzlovatymi mertvymi vetvyami.
     - Vot my i voshli  v Mertvyj Les! - skazal YUm-YUm, kogda my prohodili mezh
chernyh derev'ev.
     - Vojti-to my voshli,  - skazal  ya.  - No,  sdaetsya mne,  nam otsyuda  ne
vyjti.
     V etom lesu  i  vpryam'  zaprosto sob'esh'sya  s  puti.  Takoj  les  mozhet
prisnit'sya lish' v strashnom sne: idesh'-idesh', a emu konca-krayu net.
     YUm-YUm i ya krepko derzhalis'  za ruki  - my chuvstvovali  sebya  malen'kimi
zabludivshimisya det'mi. A les byl takoj dremuchij.
     - |h, byl by les ne tak dremuch, - skazal YUm-YUm, - t'ma ne tak kromeshna,
a my ne tak maly i bezzashchitny!
     My shli i shli. Poroj slyshalis' golosa. To byli golosa strazhnikov. Pravdu
skazal |no: strazhniki  rycarya Kato ryskali povsyudu.  V  Mertvom Lesu ih bylo
polnym-polno.  I vsyakij raz, uslyhav ih otdalennye golosa sredi derev'ev, my
s YUm-YUmom zamirali i edva osmelivalis' dyshat'. My shli i shli.
     - Kakaya dlinnaya noch' v Mertvom Lesu! - skazal YUm-YUm. - No put' v peshcheru
Kovatelya Mechej, verno, eshche dlinnee.
     - Dumaesh',  my najdem ego, YUm-YUm...  - nachal bylo  ya. No  tut zhe smolk.
Slova zastryali u menya v gorle.
     CHernaya cep' strazhnikov polzla sredi derev'ev  nam navstrechu. Ona polzla
pryamo na nas.
     YA ponyal: vse propalo!  YUm-YUm tozhe uvidel ih i krepko szhal moyu ruku. Oni
eshche ne zametili nas, no skoro zametyat, i togda vsemu konec.
     Ne pridetsya  mne srazit'sya  s rycarem Kato. I uzhe zavtrashnej noch'yu  |no
uslyshit, kak dve novye pticy, kruzha nad ozerom, oplakivayut svoyu sud'bu.
     Vse  blizhe  i  blizhe  strazhniki,  a  my  stoim  na  meste  ne  v  silah
shevel'nut'sya. No tut sluchilos' chudo! V chernom stvole vekovogo dereva, sovsem
ryadom,  razverzlos' duplo, i ne uspel  ya  opomnit'sya,  kak my  s YUm-YUmom uzhe
zabilis' v  nego.  Pritaivshis',  my  drozhali,  kak  ptency pri vide yastreba.
Strazhniki byli sovsem, blizko, i my slyshali kazhdoe ih slovo.
     - Slyhali? Kto-to razgovarival  v Mertvom Lesu,  -  skazal odin.  - Kto
mozhet razgovarivat' v Mertvom Lesu?
     - Vrag sredi nas, - skazal  drugoj. - Tol'ko vrag mozhet razgovarivat' v
Mertvom Lesu.
     - Esli vrag v  Mertvom Lesu,  my skoro shvatim ego, - skazal tretij.  -
Ishchite, ishchite povsyudu!
     My  slyshali,  kak  oni  ryshchut  sredi derev'ev.  My  slyshali,  kak  oni,
kraduchis', idut po lesu. Zataivshis', my pochuvstvovali sebya takimi malen'kimi
i bezzashchitnymi!
     Oni dolgo  iskali nas, no  tak  i ne  nashli. Vse glushe i  glushe zvuchali
vdali ih golosa. Potom vse stihlo. Derevo spaslo nas.
     Pochemu  derevo  spaslo  nas? |togo ya ne znal. Mozhet, ves'  Mertvyj  Les
nenavidel  rycarya  Kato?  Mozhet, mertvoe derevo bylo  kogda-to  svezhim  yunym
derevcom so  mnozhestvom  malen'kih  zelenyh  listochkov, veselo  shelestevshih,
kogda  s  nimi  igral  veterok?  A zloba  rycarya Kato ubila i unichtozhila eti
listochki?  I  derevo  ne prostilo  togo,  kto  ubil  ego  malen'kie  zelenye
listochki, i pomoglo tomu, kto prishel srazit'sya so zlodeem.
     - Spasibo tebe, dobroe derevo! - skazal ya, kogda my vylezli iz dupla.
     No derevo stoyalo mertvoe i  molchalivoe i nichego ne skazalo v  otvet. My
shli i shli po Mertvomu Lesu.
     - Skoro rassvet, - skazal YUm-YUm, - a my eshche ne otyskali peshchery Kovatelya
Mechej.
     Da, noch' podhodila  k  koncu. No  rassvet v etoj strane  ne  byl chist i
prozrachen,  kak u  nas doma. Zdes' brezzhil seren'kij, tusklyj rassvet,  malo
chem otlichavshijsya ot nochnoj mgly. YA vspomnil rassvet doma, na Ostrove Zelenyh
Lugov, ya  vspomnil, kak  v eti chasy my skakali, byvalo, na Miramis verhom, i
trava, umytaya rosoj, sverkala  kazhdoj bylinkoj. YA tak zadumalsya,  chto zabyl,
gde nahozhus'. Poetomu nichut' ne udivilsya i ne ispugalsya, kogda sovsem blizko
razdalsya stuk kopyt. "|to - Miramis!" - podumal ya. No YUm-YUm shvatil menya  za
ruku i prosheptal:
     -  Slyshish'? Strazhniki skachut  Mertvym Lesom!  I  ya ponyal: vse  propalo!
Spaseniya  net!  Skoro chernye  strazhniki uvidyat  nas. Oni naletyat, kak bujnye
vetry, i, prignuvshis', na  vsem skaku  shvatyat nas,  perekinut cherez sedla i
pomchat  v  zamok  rycarya Kato.  Mne  ne  pridetsya  srazit'sya s  nim.  I  uzhe
zavtrashnej  noch'yu  |no  uslyshit,  kak  dve  novye  pticy, kruzha nad  ozerom,
oplakivayut svoyu sud'bu.
     Vse propalo. YA znal eto. Vse blizhe i blizhe stuk kopyt. No tut sluchilos'
chudo! CHernaya kamenistaya zemlya razverzlas' pered nami. Ne uspel ya opomnit'sya,
kak my  s  YUm-YUmom uzhe sideli,  skorchivshis',  v kakoj-to  peshchere i  drozhali,
slovno zajchata pri vide lisa.
     Samoe vremya! Topot  kopyt  razdalsya sovsem  blizko. My slyshali, kak nad
nami skachut strazhniki, skachut pryamo  nad nami.  My  slyshali  topot kopyt nad
golovoj.  Ot tyazheloj postupi konej osypalsya pesok  i strujkami tek v peshcheru.
Zataivshis' v peshchere, my  chuvstvovali  sebya takimi malen'kimi i bezzashchitnymi.
No vot v lesu nastupila grobovaya tishina. Strazhnikov kak ne byvalo. - Sdaetsya
mne, mozhno vylezat', - skazal ya.
     No  tut   snova  poslyshalsya  mernyj  i  zhutkij  stuk  kopyt.  Strazhniki
vozvrashchalis'. Nad  nashimi golovami  eshche raz gulko  progremeli  podkovy, i my
uslyhali kriki i bran' strazhnikov.
     Skvoz' uzkuyu shchel' my  videli, kak oni soskochili s konej sovsem  ryadom s
peshcheroj. Oni byli tak blizko, chto my mogli dotronut'sya do nih. I  my slyshali
kazhdoe ih slovo.
     -  Rycar'  Kato prikazal:  vrag dolzhen  byt' shvachen, - skazal odin.  -
Vrag, priskakavshij na  beloj loshadi,  dolzhen  byt' shvachen nynche  zhe  noch'yu.
Takov prikaz rycarya Kato.
     - Vrag  sredi nas, - skazal drugoj, - i  my shvatim ego.  Ishchite,  ishchite
povsyudu!
     CHernye i urodlivye, oni byli  sovsem blizko ot nas i bahvalilis', budto
im nichego ne stoit pojmat' nas. Nad  derev'yami Mertvogo Lesa brezzhil tusklyj
rassvet, a  chernye  koni  strazhnikov, yarostno  zakusiv udila, ryli  kopytami
zemlyu.
     - Ishchite, ishchite povsyudu!  - skazal  odin iz strazhnikov. - |j, chto eto za
nora?
     -  Peshchera!  -  voskliknul drugoj. - Mozhet,  tam  pritailsya vrag?  Ishchite
povsyudu!
     YUm-YUm i ya krepko derzhalis' za ruki. YA znal: teper' vse propalo.
     - Poprobuyu-ka tknut' kop'em! - skazal odin. - Esli tam zatailsya vrag, ya
protknu ego kop'em!
     I my uvideli, kak v shchel' prosunulos' chernoe ostrie kop'ya. My zabivalis'
vse  dal'she  i   dal'she,  v   samuyu  glub'   peshchery.   Odnako   kop'e   bylo
dlinnoe-predlinnoe: ego ostrie priblizhalos' k nam. No nas ono ne  kosnulos'.
Ono votknulos'  v  stenu peshchery  mezhdu YUm-YUmom i mnoyu -  nas  ono  tak  i ne
zadelo.
     - Ishchite, ishchite! Po vsemu Mertvomu Lesu! - povtoryali strazhniki. - Rycar'
Kato prikazal: vrag dolzhen byt' shvachen. Zdes' ego net. Ishchite povsyudu!
     I, vskochiv na svoih chernyh konej, oni umchalis'' proch'.
     My byli spaseny. Peshchera spasla nas. YA  vse dumal:  pochemu?  Mozhet, dazhe
zemlya,  dazhe eta kamenistaya zemlya nenavidit rycarya Kato i  pomogla tomu, kto
prishel  srazit'sya  s  nim?  Mozhet,  na etoj besplodnoj pochve  rosli kogda-to
zelenye shelkovye travy? Travy, umytye rosoj v  chas rassveta?  A zloba rycarya
Kato ubila  i  unichtozhila ih? I  zemlya  ne prostila  togo,  kto ubil zelenye
shelkovye  travy, chto  rosli  zdes'  kogda-to, i  zashchitila  togo,  kto prishel
srazit'sya s rycarem Kato.
     - Spasibo tebe, dobraya zemlya! - skazal ya, kogda my uhodili.
     No zemlya nichego ne skazala v otvet. Molcha lezhala ona pered nami. Vhod v
peshcheru ischez.
     My  shli i  shli. Vot nakonec i  opushka  Mertvogo  Lesa. Snova vzdymayutsya
vperedi  gory  i  skaly.  Otchayanie ohvatilo  menya. My vernulis' k tem  samym
skalam,  kotorye okruzhali Mertvoe Ozero. Naprasny vse nashi muki!  Nikogda ne
najti nam Kovatelya  Mechej.  Noch' naprolet  bluzhdali  my po  Mertvomu Lesu, a
teper' snova vernulis' tuda,  otkuda nachali  svoj put'.  Vot  i  lachuga |no,
takaya prizemistaya, seraya i zhalkaya! CHtoby ne ruhnut', ona lepilas' k skale. A
skala eta, vozvyshayas' nad vsemi drugimi, byla cherna, kak sazha.
     - Mozhet, eto i est' samaya chernaya na svete gora? - voskliknul YUm-YUm.
     Samaya chernaya na svete  gora -  kak ya ran'she ne dogadalsya! Nu da, peshchera
Kovatelya  Mechej imenno v  toj gore, kotoraya chernee  vseh na svete.  "V samoj
glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory" - tak skazal |no.
     - Oj, YUm-YUm, - nachal ya, - vot uvidish'... No tut zhe smolk.  YA znal: vse,
vse  propalo!  Potomu  chto  iz  Mertvogo  Lesa  hlynula celaya  lavina chernyh
strazhnikov. Odni bezhali,  drugie mchalis' na chernyh  konyah,  i vsya eta  orava
neslas' pryamo na nas.
     Oni uvideli nas i gromko zakrichali svoimi zhutkimi hriplymi golosami:
     - Vrag  sredi  nas! Vot on!  Hvatajte  ego!  Rycar' Kato prikazal: vrag
dolzhen byt' shvachen.
     My  s  YUm-YUmom  stoyali,  prizhavshis'  spinoj  k  skale,  i  smotreli  na
strazhnikov. A strazhniki vse blizhe  i blizhe! Da, vsemu konec! Ne pridetsya mne
srazit'sya  s rycarem  Kato!  Mne hotelos' brosit'sya na zemlyu i zaplakat'. No
tut  zhe  ya  podumal, chto eshche  uspeyu vyplakat'sya. Ved' uzhe  zavtrashnej  noch'yu
staryj |no uslyshit nad ozerom novuyu pticu, kotoraya gromche i gorestnee drugih
stanet oplakivat' svoyu sud'bu! I staryj |no  skazhet tiho: - Princ Mio kruzhit
nad ozerom!

     V samoj glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory

     No tut sluchilos'  chudo! Otvesnaya skala za moej spinoj podalas' nazad. I
ne uspel ya opomnit'sya, kak my s YUm-YUmom ochutilis' vnutri gory.  Zataivshis' v
gore, my drozhali, kak yagnyata pri vide volka, hotya opasnost' uzhe minovala. My
byli vnutri gory,  skalistye  steny somknulis' za nami, a strazhniki ostalis'
snaruzhi. Proniknut' k nam bylo nevozmozhno.
     No my slyshali, kak strazhniki besnovalis' tam, v lesu.
     - Ishchite, ishchite povsyudu! - krichali oni. - Vrag tol'ko chto byl sredi nas.
Ishchite povsyudu!
     - Ishchite, ishchite! - skazal ya. - Zdes' vam nas nikogda ne otyskat'.
     Nu  i obradovalis' zhe my  s YUm-YUmom! I ot radosti gromko zasmeyalis'. No
tut ya vspomnil pro Miramis, i mne stalo ne do smehu.
     Oglyadevshis' po  storonam,  my uvideli, chto nahodimsya v ogromnoj peshchere.
Tam bylo skoree  sumerechno,  chem temno: neizvestno otkuda  probivalsya slabyj
svet. Mnozhestvo temnyh prohodov velo iz peshchery v glub' gory.
     "V samoj glubokoj peshchere samoj chernoj na svete gory" - tak  skazal |no.
Mozhet, kakoj-to iz  etih hodov vedet k Kovatelyu Mechej? No kakoj? |togo my ne
znali. Nemalo eshche, vidno, pridetsya nam probluzhdat', poka my otyshchem ego.
     - Vot my i voshli v goru, samuyu chernuyu na svete, - skazal YUm-YUm.
     -  Vojti-to my voshli,  - skazal  ya, - no, sdaetsya  mne,  nam otsyuda  ne
vyjti!
     V etom  podzemel'e i vpryam' zaprosto sob'esh'sya s puti. Takaya gora mozhet
prisnit'sya  lish'  v  strashnom  sne:  idesh'  i  idesh'  po  dikovinnym  temnym
koridoram, a im konca-krayu net!
     Vzyavshis' za ruki,  my s  YUm-YUmom  otpravilis'  v samuyu  glub'  gory. My
chuvstvovali sebya malen'kimi zabludivshimisya det'mi, a  put'  v samuyu glubokuyu
na svete peshcheru byl, verno, neblizok.
     - |h, byla by  gora ne tak  mrachna,  - skazal YUm-YUm, - prohody  ne  tak
temny, a my ne tak maly i bezzashchitny!
     My  shli  i shli.  Poroj  vperedi  mozhno  bylo  chto-to razglyadet',  poroj
nastupala takaya temen',  hot' glaz vykoli! Mestami  podzemnye hody  byli tak
nizki,  chto prihodilos' idti sognuvshis', a inogda peshchernyj  svod  podnimalsya
vysoko-vysoko, kak  v cerkvi. Na stenah prostupala syrost', bylo holodno,  i
my poplotnee kutalis' v plashchi, chtoby ne zamerznut'.
     -  Nikogda nam otsyuda ne  vybrat'sya, nikogda ne  najti  peshchery Kovatelya
Mechej, - skazal YUm-YUm.
     My progolodalis' i poeli nemnogo hleba nasushchnogo. Poeli nemnogo, potomu
chto  ne znali, naskol'ko pridetsya  ego rastyanut'. Eli  my na hodu, i kogda ya
zhadno proglotil svoj  poslednij lomtik, my kak raz podoshli k tomu mestu, gde
podzemnyj prohod razvetvlyalsya na tri.
     Po  otvesnoj  stene   struilas'  voda,  a  menya  tak  muchila  zhazhda.  YA
ostanovilsya i stal pit'.  Nel'zya skazat', chtoby voda pokazalas' mne vkusnoj,
no drugoj ne bylo. Napivshis' vslast', ya obernulsya k YUm-YUmu, no YUm-YUma i sled
prostyl. On ischez. Mozhet, on ne zametil, kak ya ostanovilsya, i prodolzhal idti
po odnoj iz galerej?
     Snachala ya niskolechko ne ispugalsya. Stoya u  pereput'ya,  ya gadal, kuda zhe
otpravilsya YUm-YUm. Ujti daleko on ne mog, i nado tol'ko pokrichat' ego...
     - YUm-YUm, gde ty? -  zakrichal ya  chto est' mochi. No moj krik vernulsya  ko
mne zhutkim  shepotom. Ponyat'  ne mogu,  chto za dikovinnaya eta gora! Skalistye
steny pogloshchali moj  golos, priglushali ego, prevrashchaya v shepot. A shepot  ehom
otzyvalsya v gore.
     - YUm-YUm, gde ty?..  - sheptalo  v  temnyh koridorah.  - YUm-YUm, gde ty?..
YUm-YUm, gde ty?..
     Strashno  perepugavshis',  ya stal krichat' eshche gromche, no gora po-prezhnemu
shepotom  povtoryala  moi  slova.  Mne  pokazalos',  budto  ya  slyshu  ne  svoj
sobstvennyj, a chej-to chuzhoj golos.  Kto-to sidit v glubine gory i izdevaetsya
nado mnoj.
     - YUm-YUm, gde ty?.. YUm-YUm, gde ty?.. YUm-YUm, gde ty?.. - sheptalo eho.
     O, kak ya  perepugalsya! Rinuvshis' nalevo,  ya probezhal neskol'ko shagov po
uzkomu  koridoru, potom  brosilsya  nazad k  razvilke i pobezhal  napravo, no,
snova vozvrativshis', brosilsya v srednij prohod. YUm-YUm, kuda  ty podevalsya? YA
ne smel bol'she krichat' - strashnee vsego byl etot shepot. No mne kazalos', chto
YUm-YUm dolzhen pochuvstvovat', kak ploho mne bez nego, i vernut'sya.
     Vo vse storony rashodilis' vse novye i novye  temnye hody, a ya begal po
nim i vse iskal i iskal. YA pytalsya sderzhat' slezy. Ved' ya - rycar'. No kakoe
uzh  tut rycarstvo! YA dumal o  YUm-YUme, kotoryj begaet gde-to i gorestno zovet
menya. YA brosilsya na kamennyj pol i zaplakal tak gor'ko, kak v tot raz, kogda
strazhniki shvatili Miramis. Teper' ni Miramis, ni YUm-YUma so mnoj ne bylo.  YA
ostalsya odin.
     YA lezhal, plakal  i raskaivalsya, chto prishel syuda.  YA ne ponimal, kak moj
otec-korol' mog otpustit' menya na bitvu s rycarem  Kato. Mne  hotelos', chtob
otec okazalsya zdes'. Togda by ya emu skazal:
     - Vidish',  kak ya odinok. YUm-YUm ischez. YA ostalsya  odin,  a ved'  eto  ty
hotel, chtoby ya srazilsya s rycarem Kato.
     Pervyj  raz v zhizni mne pokazalos':  otec nespravedliv, raz  sam poslal
menya v Stranu CHuzhedal'nyuyu. No kogda ya lezhal  na polu i plakal, dumaya o svoih
neschast'yah, mne pochudilos', budto ya slyshu golos otca.
     - Mio, moj Mio! - skazal on.
     Tol'ko i vsego.  No slova  eti  prozvuchali tak, slovno on hotel uteshit'
menya: mol, net prichiny tak gorevat', net!
     I ya srazu podumal: ya nepremenno najdu moego dorogogo YUm-YUma!
     YA vskochil na  nogi, i tut chto-to vyvalilos' u menya iz karmana. To  byla
malen'kaya  derevyannaya  flejta,  kotoruyu  smasteril  dlya  menya   Nonno.   Moya
derevyannaya flejta.
     "A  chto, esli sygrat'?  - podumal ya. - CHto,  esli sygrat' na flejte tot
starinnyj napev,  kotoromu obuchil nas Nonno?" YA  vspomnil, kak my  s YUm-YUmom
obeshchali drug drugu: "Esli kto-nibud' iz nas popadet v bedu, pust' sygraet na
flejte  pastushij  napev". Prilozhiv  flejtu k gubam, ya ne  osmelilsya zaigrat'
srazu. YA strashno boyalsya, chto opyat' razdadutsya tusklye, mertvye zvuki.
     O, kak chisto zapela flejta! Kak chisto,  yasno, kak chudesno pela flejta v
etoj mrachnoj gore! CHudesnej dazhe, chem na Ostrove Zelenyh Lugov.
     YA sygral  napev  do konca i prislushalsya.  Daleko-daleko  v glubine gory
razdalis'  kakie-to chistye zvuki.  Oni byli  chut'  slyshny,  no ya znal: YUm-YUm
otvechaet mne. Nikogda eshche ya tak ne radovalsya!
     Vse blizhe  i blizhe razdavalis' zvuki.  Vse chishche i  chishche, vse  gromche  i
gromche slyshalsya  starinnyj napev flejty YUm-YUma.  I  vdrug pryamo  predo  mnoj
ochutilsya YUm-YUm!  YUm-YUm,  moj luchshij drug! Protyanuv ruku, ya  kosnulsya  ego. YA
obnyal ego. YA hotel ubedit'sya,  chto eto v  samom dele on.  I eto byl  on! Moj
luchshij drug!
     - Esli ya kogda-nibud' svizhus' s Nonno, ya poblagodaryu ego za eti flejty,
- skazal YUm-YUm.
     -  I ya tozhe! -  skazal ya. No tut zhe podumal, chto  s  Nonno  nam, verno,
nikogda ne  svidet'sya. - YUm-YUm, kuda  zhe nam idti? -  sprosil ya. - Vse ravno
kuda, - otvetil YUm-YUm, - tol'ko by vmeste!
     YA tozhe  tak podumal. My shli  i shli, ne chuvstvuya sebya bol'she  malen'kimi
zabludivshimisya det'mi.  Teper'  my byli  vmeste  i  vmeste  igrali na  nashih
flejtah. Starinnyj napev zvuchal tak prekrasno - kazalos', on hotel uteshit' i
podbodrit' nas.  Hod  vel vniz. Vse dal'she  i  dal'she  vniz. Slabyj  otsvet,
ozaryavshij steny, stal chut'  yarche.  Budto ogon' ochaga ozhivlyal temnye otvesnye
skaly, i ego otbleski vse veselee  plyasali vokrug. I  vot  tak, naigryvaya na
flejtah starinnyj pastushij napev, my voshli v peshcheru Kovatelya Mechej.
     Peshchera  okazalas'  nastoyashchej kuznicej, a v  gorne  pylal  zharkij ogon'.
Ryadom  s  ogromnoj  nakoval'nej  stoyal  chelovek.  Takogo  ogromnogo,  takogo
krepkogo cheloveka mne videt' ne dovodilos'. U nego byli dlinnye ryzhie volosy
i dlinnaya ryzhaya  boroda. Ves' on byl pokryt sazhej. I takih  ogromnyh,  takih
chernyh ot kopoti ruk, kak u nego, ya eshche nikogda ne videl.  On stoyal,  grozno
nahmuriv kustistye brovi, i s udivleniem smotrel na nas.
     - Kto eto igraet? - sprosil on. - Kto igraet v moej gore?
     - Rycar' i ego oruzhenosec, - otvetil YUm-YUm. - Rycar' iz Strany Dal'nej!
Princ Mio - vot kto igraet v tvoej gore.
     Kovatel'  Mechej  podoshel ko mne. Svoim zakopchennym  pal'cem on kosnulsya
moego lba.
     -  Kakoj chistyj  lob! - skazal on. - Kakoj yasnyj vzor! I kak chudesno ty
igraesh' v moej gore!
     -  YA prishel k  tebe  za mechom, - skazal ya. - Menya poslal k tebe  staryj
|no.  - Zachem tebe mech?  - sprosil  kuznec. -  YA dolzhen srazit'sya  s rycarem
Kato! - otvechal ya.
     Tol'ko  ya  vymolvil  eti  slova,  Kovatel'  Mechej kak  zarychit, da  tak
strashno! Nichego podobnogo mne v zhizni slyshat' ne dovodilos'!
     -  Rycar'  Kato! - ryavknul on tak gromko,  chto  zagrohotalo v gorah.  -
Smert' rycaryu Kato!
     Budto  grom  gryanul v dal'nih  temnyh  galereyah.  Kogda krichal Kovatel'
Mechej, krik ne zaglushalsya, ne prevrashchalsya  v shepot. Net, gromche groma gremel
krik, i eho povtoryalo ego v gorah.
     Kovatel' Mechej  stoyal,  szhav v kulaki  svoi  ogromnye zakopchennye ruki,
otsvet plameni padal na ego pochernevshee  ot beshenstva  lico. - Smert' rycaryu
Kato, smert'! V gorne vzmetnulsya ogon' i ozaril na stenah dlinnyj ryad ostryh
mechej. Oni sverkali i blesteli tak, chto zhut' brala.
     - Vidish' moi mechi? - skazal kuznec. - Moi ostrye mechi? YA ih vykoval dlya
rycarya Kato. Kovatel' Mechej rycarya Kato - vot kto ya!
     - Esli ty kuesh' emu mechi,  pochemu  ty krichish': "Smert' rycaryu  Kato"? -
sprosil ya.
     On szhal svoi zakopchennye kulaki tak, chto kostochki pobeleli.
     - Bol'she  vseh na svete nenavidit rycarya Kato tot, kto kuet emu mechi, -
otvetil on.
     I tut  tol'ko ya uvidel,  chto  kuznec prikovan k skale dlinnoj  zheleznoj
cep'yu. Kogda on dvigalsya po kuznice, za nim volochilas' i zvenela cep'.
     - Pochemu ty prikovan? - sprosil  ya. - Pochemu ne raskalish'  cep' v svoem
gorne i ne razob'esh' ee na svoej nakoval'ne?
     - Rycar' Kato sam prikoval menya, ya kuyu emu mechi, kotorye ubivayut dobryh
i nevinnyh. Bez etih mechej emu ne obojtis'. Vot potomu-to on i prikoval menya
svoej samoj  nadezhnoj cep'yu, - otvetil Kovatel' Mechej. - A ego cepi ne beret
ni ogon',  ni  molot. Cepi, vykovannye iz nenavisti rycarya  Kato, ne  tak-to
legko razbit'!
     Kovatel' Mechej vzglyanul na menya - glaza ego sverkali ognem.
     - YA sizhu zdes' v peshchere i kuyu mechi dlya rycarya Kato. Dni i nochi naprolet
kuyu ya mechi, i on znaet  ob etom. No  est' odin mech, o kotorom ne znaet i on.
Vot etot mech.
     Kovatel'  Mechej  prokovylyal v  Samyj temnyj  ugol  peshchery i  dostal  iz
rasshcheliny mech.  Kak plamya, zapolyhal ognennyj mech v ego rukah. - Mnogo-mnogo
tysyach let  pytalsya vykovat' ya mech, rassekayushchij  kamen',  -  skazal on.  -  I
segodnya noch'yu mne  nakonec poschastlivilos', tol'ko segodnya noch'yu. On  podnyal
mech  i  odnim  udarom  rassek  skalu. - O  moj  mech,  moj  ognennyj  mech!  -
probormotal on. - Moj mech, rassekayushchij kamen'!
     - Zachem tebe mech, rassekayushchij kamen'? - sprosil ya.
     - Tak znaj zhe, - otvetil Kovatel'  Mechej. - |tot  mech vykovan ne protiv
dobryh  i nevinnyh. |to mech protiv samogo rycarya Kato. Ved' u Kato serdce iz
kamnya, razve ty ne znaesh' ob etom?
     - Net, ya tak malo  znayu o rycare  Kato, - skazal  ya. - Znayu tol'ko, chto
prishel s nim srazit'sya.
     - U nego  serdce iz kamnya, - povtoril Kovatel'  Mechej.  - A  kogot'  iz
zheleza. - Kogot' iz zheleza? - peresprosil ya. - Razve ty ne znaesh' ob etom? -
sprosil Kovatel' Mechej. - Vmesto pravoj ruki u nego zheleznyj kogot'.
     - A chto on delaet etim kogtem? - sprosil ya. - Vyryvaet  serdca lyudej, -
otvetil Kovatel' Mechej. - A potom vkladyvaet im v grud' kamennye serdca. |to
zakon:  u vseh,  kto okruzhaet  rycarya  Kato,  dolzhny  byt' kamennye  serdca.
Uslyhav eti slova,  ya sodrognulsya. Ah, skoree by, skoree  by mne srazit'sya s
rycarem Kato!
     Kovatel'  Mechej  stoyal ryadom,  poglazhivaya  mech svoimi chernymi ot kopoti
rukami. Vidno, u nego ne bylo sokrovishcha dorozhe etogo mecha.
     -  Daj mne tvoj mech, rassekayushchij kamen'!  - poprosil  ya. - Daj mne tvoj
mech, chtoby ya mog srazit'sya s rycarem Kato!
     Kovatel' Mechej  molcha glyadel na  menya. -  Da, ty  poluchish' moj mech, moj
ognennyj mech, - skazal on nakonec. - Kak chist tvoj lob, kak yasen tvoj vzglyad
i kak chudesno igral ty v moej gore! Ty poluchish' moj mech!
     On vlozhil  ognennyj  mech v  moyu ruku. Budto  chastica ognya peredalas' ot
mecha ko mne, i ya pochuvstvoval v sebe ogromnuyu silu.
     Kovatel' Mechej podoshel k skalistoj stene i otvoril potajnoe okonce.
     Holodnyj, ledyanoj vihr'  vorvalsya v peshcheru, i ya uslyshal rokot myatushchihsya
voln.
     - Mnogoe znaet rycar' Kato, - skazal Kovatel' Mechej. - No  on ne znaet,
chto ya proburavil goru i raspahnul okno moej  temnicy. Dolgie  gody buravil ya
goru radi potajnogo okonca.
     YA podoshel k okoncu i stal glyadet' na zamok rycarya Kato na drugom beregu
Mertvogo  Ozera.  Snova  nastala  noch', zamok  kazalsya chernym  i mrachnym,  a
edinstvennoe okno ego svetilos', slovno zloe oko nad vodami Mertvogo Ozera.
     Podoshel YUm-YUm i  vstal ryadom so mnoj. My stoyali molcha, dumaya o tom, chto
bitva blizka.  I togda Kovatel' Mechej  proiznes: - Skoro prob'et  chas! Skoro
prob'et chas! Prob'et chas poslednej bitvy rycarya Kato.

     ZHeleznyj kogot'

     Temnye  tuchi  spustilis'   nad  ozerom,   a  vozduh  zvenel  ot  krikov
zakoldovannyh ptic. Penoj  vskipali  chernye volny, volny Mertvogo  Ozera, po
kotorym  vot-vot poplyvet  nasha lad'ya  i,  mozhet  byt', razob'etsya  ob  utes
nepodaleku ot zamka rycarya Kato.
     Kovatel'  Mechej stoyal  u  potajnogo okonca i smotrel,  kak ya  otvyazyvayu
utluyu lad'yu. Ona byla ukryta vo f'orde, sred' vysokih skalistyh sten.
     - Mnogoe  znaet rycar' Kato, - skazal  Kovatel' Mechej  -no on ne znaet,
chto Mertvoe Ozero prorylo put' v moyu goru, on ne znaet o moej tajnoj lad'e u
moego tajnogo prichala.
     - Zachem tebe  lad'ya, esli  ty prikovan i ne mozhesh'  plavat' na  nej?  -
sprosil ya.
     - YA  vylezayu iz okonca i plyvu stol'ko, skol'ko pozvolyaet  cep'. Kuznec
stoyal  u potajnogo okonca - ogromnyj  i chernyj, stoyal on nad samym prichalom.
Bylo tak temno, chto  ya edva mog razglyadet' ego. No ya slyshal, kak on smeetsya.
Stranno i zhutko zvuchal ego smeh. Kazalos', on zabyl, kak smeyutsya lyudi.
     - Mnogoe znaet rycar' Kato,  - skazal on.  - No on  eshche ne znaet,  kogo
poneset nynche moya lad'ya po vodam Mertvogo Ozera.
     - A est' to, chego ne znaesh' ty, - skazal ya. - Ty ne znaesh', vernetsya li
k tebe tvoya lad'ya. Byt' mozhet, uzhe segodnya noch'yu  ona budet pokoit'sya na dne
ozera. Budto kolybel', stanut kachat'  ee volny, a spat' v nej budut YUm-YUm  i
ya.  CHto skazhesh'  togda? Kovatel' Mechej tyazhko  vzdohnul: - YA skazhu odno:  spi
spokojno,  princ  Mio!  Spi spokojno v svoej  kolybeli, pust' tebya ukachivayut
volny!
     YA podnyal vesla. Kovatel'  Mechej ischez vo  mrake. Ne uspeli  my minovat'
uzkie vorota, otdelyavshie tajnyj f'ord ot Mertvogo Ozera,  kak  ya uslyshal ego
golos.
     - Beregis', princ Mio! -  krichal  on. - Beregis' zheleznogo kogtya! Derzhi
mech nagotove! Ne to konec princu Mio!
     -  Konec princu Mio!  Konec princu Mio!  - zasheptali  skalistye  steny,
okruzhavshie nas.
     Kak pechal'no zvuchal ih shepot!..  No mne  nekogda bylo  dumat' ob  etom,
potomu chto v tot zhe  mig  bujnye volny  Mertvogo Ozera  nabrosilis'  na nashu
lad'yu i shvyrnuli ee daleko-daleko ot gory Kovatelya Mechej.
     - |h, byla by nasha lad'ya ne takoj utloj, - skazal YUm-YUm, - ozero ne tak
bezdonno,  volny  ne  tak  bujny,  a my  ne tak maly  i bezzashchitny!  O,  kak
bujstvovali volny Mertvogo Ozera! Nikogda  eshche ya ne videl takih bujnyh voln!
Oni  nabrasyvalis' na  nas,  kidali i  shvyryali lad'yu  vse dal'she  i  dal'she,
navstrechu  novym  yarostnym  volnam.  Gresti  bylo  nevozmozhno. My  s YUm-YUmom
sudorozhno vcepilis' v vesla.
     No  tut  s revom nabezhala  burnaya  volna i vyrvala  odno  veslo; potom,
vskipaya penoj, nabezhala novaya volna i razbila  drugoe. Penistye,  klokochushchie
volny do nebes vzdymalis' vokrug nas i nashej lad'i.
     - Vot i net u nas  vesel! - skazal YUm-YUm. -  A skoro ne budet i  lad'i.
Kogda volny  vyshvyrnut nas na  skaly  u zamka rycarya  Kato, lad'ya razob'etsya
vdrebezgi. I togda nam ne nuzhny budut ni vesla, ni lad'ya.
     So vseh storon sletalis' k  nam zakoldovannye pticy. Oni kruzhili vokrug
nas, kricha i oplakivaya  svoyu sud'bu. Oni podletali sovsem blizko. V  temnote
mozhno bylo razglyadet' ih blestyashchie pechal'nye glaza.
     - Ty ne brat nashego druga Nonno? - sprosil ya odnu iz nih.
     - A ty ne malen'kaya sestrenka mal'chika Jri? - sprosil ya druguyu.
     No oni tol'ko glyadeli na menya  blestyashchimi pechal'nymi glazami, i v krike
ih slyshalos' otchayanie.
     Vesel u nas ne bylo, a u lad'i ne  bylo rulya,  nas neslo pryamo  k zamku
rycarya Kato. Tuda gnali nas volny, tam hoteli oni razbit' nas o skaly. U nog
rycarya Kato dolzhny byli my pogibnut'. Vot chego hoteli volny!
     Vse blizhe i blizhe skaly, vse  blizhe i  blizhe chernyj  zamok  s  ego zlym
okom, vse bystree i bystree neset lad'yu, vse yarostnej katyatsya volny.
     - Teper', - skazal YUm-YUm, - teper'... vse propalo!
     No tut sluchilos' chudo!  Tol'ko my podumali, chto vot-vot pogibnem, volny
prismireli  i utihli. Oni prismireli, kak yagnyata. Plavno pronesli  oni  nashu
lad'yu mimo groznyh rifov i, tiho  pokachivaya, pritknuli ee  k podnozhiyu chernoj
shcherbatoj skaly u samogo zamka rycarya Kato.
     Pochemu volny tak bujstvovali, a  potom  prismireli?  |togo  ya  ne znal.
Mozhet, oni tozhe nenavideli rycarya Kato? I pomogli tomu, kto prishel srazit'sya
s  nim.  Mozhet, Mertvoe  Ozero bylo kogda-to radostnym golubym  ozerom sredi
privetlivyh  skal,  ozerom,  v  vodah  kotorogo otrazhalos'  solnce,  ozerom,
veselye legkie volny kotorogo laskali  utesy? Mozhet, bylo vremya, kogda  deti
kupalis'  i igrali  u  etih  beregov i  detskij smeh,  a  ne  gorestnyj krik
zakoldovannyh ptic raznosilsya nad vodoj?
     - Spasibo tebe, dobroe ozero! - skazal ya. - Spasibo vam, bujnye volny!
     No chernye tihie vody nichego ne skazali v otvet. Vysoko  nad beregom, na
vysokom krutom utese vozvyshalsya zamok rycarya Kato. Nikogda eshche ne byl on tak
blizko ot nas.  A eta noch' dolzhna byla stat' noch'yu  bitvy. YA dumal: znayut li
lyudi, chto nynche
     62
     noch'yu gryanet bitva, i pomnyat  li oni obo mne? Vspominaet li obo mne moj
otec? Dumayu, vspominaet. Znayu, chto vspominaet. On sidit v odinochestve gde-to
daleko-daleko,  i dumaet obo mne, i  goryuet,  i  shepchet  pro sebya: "Mio, moj
Mio!"
     YA shvatilsya za mech, i budto plamya  obozhglo mne ruku. YA dolzhen srazit'sya
so  strashnym  vragom, ya ne  v silah  dol'she  zhdat'.  YA rvalsya  vpered, zhelaya
nemedlenno vstretit'sya s rycarem Kato, dazhe esli vstrecha s nim obernetsya dlya
menya gibel'yu. YA byl gotov  k bitve hot' sejchas, pust' dazhe bitva  eta grozit
mne smert'yu.
     - Mio, ya tak hochu est'! -  skazal YUm-YUm. YA vytashchil ostatki hleba, hleba
nasushchnogo, i my  stali est', usevshis' na utese  nepodaleku  ot zamka  rycarya
Kato.  A  kogda  doeli hleb,  pochuvstvovali  sebya  sytymi,  sil'nymi i  dazhe
veselymi. No eto byl nash poslednij kusok  hleba, i my  ne znali,  kogda  nam
dovedetsya poest' snova.
     - Teper'  nado vskarabkat'sya na skalu,  - skazal  ya  YUm-YUmu. - Inache  v
zamok rycarya Kato ne popast'. - Ladno, - skazal YUm-YUm.
     I   my   nachali  karabkat'sya  po  otvesnoj  stene,   takoj  vysokoj   i
nepristupnoj.
     -  |h,  byl by utes ne  tak nepristupen, - skazal YUm-YUm, -  noch' ne tak
temna, a my ne tak maly i bezzashchitny!
     My  karabkalis' vse vyshe i vyshe. Karabkalis' medlenno, s trudom, krepko
ceplyayas'  rukami  i nogami za ustupy  i  rasseliny v skale.  My  ceplyalis' i
karabkalis'. Inogda ya v strahe dumal, chto vot-vot svalyus' v propast' i togda
vse propalo.
     No skala,  kazalos',  sama  podstavlyala  mne  pod nogu malen'kij  ustup
vsyakij  raz,  kogda  ya  gotov  byl  sorvat'sya.  Mozhet,  dazhe  surovaya  skala
nenavidela rycarya Kato i pomogala tomu, kto prishel s nim srazit'sya.
     Vysoko-vysoko  nad  ozerom  stoyal zamok  rycarya Kato,  i  nam  prishlos'
karabkat'sya  vysoko-vysoko, chtoby  dobrat'sya do  krepostnoj  steny na  samoj
vershine utesa.
     - Skoro my budem naverhu, - prosheptal ya YUm-YUmu. - Skoro perelezem cherez
stenu, i togda...
     Tut razdalis' golosa. To byli golosa strazhnikov, oni razgovarivali drug
s  drugom v  nochi. Dva chernyh strazhnika karaulili zamok, shagaya vzad i vpered
po krepostnoj stene.
     - Ishchi, ishchi povsyudu! -  skazal odin. - Rycar' Kato prikazal: vrag dolzhen
byt' shvachen. Vrag, priskakavshij na beloj loshadi, dolzhen byt' shvachen. Takov
prikaz rycarya Kato.  Ishchi v gornyh peshcherah, ishchi sredi lesnyh derev'ev,  ishchi v
vozduhe i v vode, ishchi blizko i daleko, ishchi povsyudu!
     - Ishchi blizko, ishchi blizko! -  skazal  drugoj.  - My te, kto ishchet blizko.
Mozhet, vrag sredi nas. Mozhet,  nynche noch'yu on  karabkaetsya po skale k zamku!
Ishchi povsyudu!
     Moe serdce  chut' ne  ostanovilos',  kogda strazhnik stal zazhigat' fakel.
Esli  on  osvetit fakelom skalu u krepostnoj steny, on srazu uvidit  nas.  A
esli on uvidit nas, vse budet koncheno. Emu ostanetsya tol'ko vystavit' vpered
svoe  dlinnoe  kop'e i stolknut' nas  v  propast'.  I lish'  korotkij  vskrik
razdastsya v to mgnovenie, kogda my svalimsya v Mertvoe Ozero i ischeznem v nem
navsegda.
     -  Ishchi,  ishchi povsyudu! -  skazal odin strazhnik drugomu. - Osveti fakelom
skalu. Mozhet, kak raz teper' po skale karabkaetsya vrag. Ishchi povsyudu!
     Vtoroj  strazhnik  naklonil fakel.  Svet  upal na  skalistuyu  stenu.  My
szhalis' v komok, drozha, kak myshi pri vide koshki.  Svet  fakela medlenno polz
vdol' steny, priblizhayas' k nam.
     - Teper', - prosheptal YUm-YUm, - teper'... o Mio, teper' vse propalo!
     No tut sluchilos' chudo. S ozera podnyalas' staya ptic. Zakoldovannye pticy
neslis'  vpered,  shumno vzmahivaya kryl'yami.  Odna iz  nih rinulas'  pryamo na
fakel, i  fakel vypal iz ruk strazhnika.  My  uvideli,  kak  ognennaya  strela
prochertila t'mu, i uslyhali shipenie  fakela, ugasshego  v bezdonnom  ozere. I
eshche  odna ognennaya  strela upala v vodu. Ptica, kotoraya  spasla  nas, gorela
sama. S pylayushchimi kryl'yami  upala ona  v volny Mertvogo Ozera. Kak opechalila
nas gibel' pticy!
     -  Spasibo tebe,  bednaya  ptichka!  -  prosheptal  ya, znaya, chto ptica  ne
uslyshit moih slov i voobshche uzhe nichego ne uslyshit.
     Mne hotelos' plakat', no  ya dolzhen byl dumat' o  strazhnikah. My  eshche ne
perebralis' cherez stenu, eshche mnozhestvo opasnostej podsteregalo nas.
     Nu i razozlilis' zhe strazhniki! Teper' oni byli pryamo nad  nami! YA videl
ih  chernye  merzkie golovy nad krepostnoj  stenoj, slyshal ih merzkie golosa,
kogda oni peresheptyvalis' drug s drugom.
     - Ishchi,  ishchi povsyudu!  -  govorili  oni. - Mozhet,  vrag daleko-daleko, a
mozhet, on karabkaetsya po skale gde-nibud' ryadom, ishchi povsyudu.
     Oni otoshli  na  neskol'ko  shagov  i stali  vysmatrivat'  nas  s  drugoj
storony.
     - Samoe vremya! - prosheptal ya YUm-YUmu. - Samoe vremya!
     I  my polezli  cherez stenu.  Bystro-bystro perelezli  cherez  krepostnuyu
stenu,  bystro-bystro  pomchalis'  vo  mrake  pryamo   k  zamku  rycarya  Kato.
Prizhavshis' k chernoj stene  zamka, my pritailis', chtoby strazhniki ne zametili
nas.
     -  Kak  proniknut'  v  zamok rycarya  Kato?  -  prosheptal  YUm-YUm.  - Kak
proniknut' v samyj chernyj zamok na svete?
     Tol'ko on  vygovoril  eti  slova, kak v stene otvorilis' vorota. Sovsem
ryadom besshumno otvorilis' chernye  vorota. Ne slyshno bylo ni edinogo zvuka. I
nikakaya v mire  tishina ne mogla sravnit'sya s etoj uzhasayushchej mertvoj tishinoj!
A vorota! Hot' by oni  zaskrezhetali, otvoryayas', hot' by zaskripeli na svoih,
petlyah: zaskripi oni samuyu malost'  - i to ne bylo by tak zhutko. No eto byli
samye nemye vorota na svete.
     My  s YUm-YUmom,  vzyavshis' za ruki, voshli  v zamok  rycarya  Kato. Nikogda
ran'she ne chuvstvovali my  sebya takimi malen'kimi i  bezzashchitnymi. Potomu chto
nikogda i nigde  na svete  mrak ne byl takim chernym, holod takim ledyanym,  a
tishina takoj vrazhdebnoj, kak zdes', v zamke rycarya Kato.
     Ot vorot k zamku vela uzkaya  temnaya vintovaya lestnica. Takoj vysokoj  i
takoj chernoj lestnicy mne nikogda ne dovodilos' videt'.
     - |h, byl by mrak ne tak zloveshch, - prosheptal YUm-YUm, -rycar' Kato ne tak
zhestok, a my ne tak maly i bezzashchitny!
     YA krepko  szhal  mech, i my  stali  podnimat'sya po  lestnice na cypochkah:
vperedi - ya, pozadi - YUm-YUm.
     Vo  sne  ya  popadal inogda  v  mrachnyj dom, kotoryj sovsem  ne znal,  v
neznakomyj,  mrachnyj, strashnyj dom!  Tam  byli temnye  komnaty,  v kotoryh ya
zadyhalsya, i pol, v kotorom razverzalas' chernaya bezdna, kak tol'ko ya pytalsya
perestupit'  porog, i lestnicy, kotorye obrushivalis' tak, chto ya stremitel'no
padal  vniz.  No  zamok  rycarya  Kato byl  strashnee vseh  domov,  kogda-libo
prisnivshihsya mne.
     My vs¸  podnimalis' i podnimalis' po vintovoj lestnice,  ne  znaya,  chto
zhdet nas na samom verhu.
     - Mio, ya boyus'! -prosheptal za moej spinoj YUm-YUm.
     Obernuvshis', ya  hotel  bylo vzyat' ego za ruku.  No  YUm-YUm ischez. Da, on
ischez. Ne uspel ya opomnit'sya, kak ego poglotila stena. YA ostalsya na lestnice
sovsem odin, i mne bylo teper' v tysyachu raz huzhe, chem v tot moment, kogda my
poteryali drug druga v gore Kovatelya Mechej, v tysyachu raz huzhe, chem kogda-libo
v zhizni.
     YA byl v otchayanii. Krichat'  ya boyalsya. Drozhashchimi rukami oshchupyval ya stenu,
poglotivshuyu YUm-YUma, plakal i sheptal:
     -  YUm-YUm,  gde  ty? YUm-YUm,  vernis'!  No stena  ostavalas'  holodnoj  i
nepodvizhnoj.  V nej  ne  bylo ni  edinoj shchelochki. Po-prezhnemu stoyala mertvaya
tishina. YUm-YUm ne otzyvalsya na moj shepot, naprasny byli slezy.
     Navernoe, ya  byl samym  odinokim v mire,  kogda snova  nachal vzbirat'sya
vverh po lestnice. Navernoe, poetomu i shagi moi byli tak tyazhely.
     YA edva perestavlyal  nogi, a stupen'ki kazalis'  takimi vysokimi, i bylo
ih tak mnogo!
     Tak  mnogo... No odna iz nih  byla poslednej.  YA-to ne znal, chto ona  -
poslednyaya.  YA  ne  znal,  chto lestnica  konchilas', - etogo ved'  nikogda  ne
znaesh', kogda podnimaesh'sya v temnote.
     YA  shagnul,  no  stupen'ki  pod  nogami ne okazalos', i ya  ostupilsya.  YA
krichal, pytayas'  za  chto-nibud' zacepit'sya. Mne  eto udalos'. YA zacepilsya za
samuyu verhnyuyu,  samuyu poslednyuyu  stupen'ku. YA motalsya iz  storony v storonu,
iskal,  kuda  by vstat'. No vstat'  bylo nekuda. YA  barahtalsya nad bezdonnoj
propast'yu.  "Sejchas  sorvus' vniz,  - dumal ya, - i  togda vse propalo...  O,
pomogite  zhe hot'  kto-nibud',  pomogite!"  Kto-to  podnimalsya po  lestnice.
Neuzhto YUm-YUm?
     - YUm-YUm, milyj YUm-YUm, pomogi mne! - prosheptal ya.
     YA ne videl ego vo mrake. No uslyshal shepot:
     -  Voz'mi  menya za ruku, ya pomogu tebe! Voz'mi  menya za ruku, ya  pomogu
tebe!
     I ya vzyal ego za ruku.
     No to byla ne ruka cheloveka. To byl zheleznyj kogot'.

     Mecha groznee ya ne vidyval v moem zamke

     Kogda-nibud',  naverno,  ya  zabudu ob etom.  Kogda-nibud',  naverno,  ya
perestanu vspominat' rycarya Kato.  YA zabudu  ego strashnoe lico, ego strashnye
glaza i ego  strashnyj zheleznyj kogot'. YA mechtayu o tom dne,  kogda  perestanu
dumat' o nem. Togda ya zabudu i ego strashnye pokoi.
     Vozduh v  nih  byl  nasyshchen  zloboj.  V  etih samyh pokoyah  rycar' Kato
prosizhival dni i nochi, obdumyvaya svoi kozni. Dni  i nochi naprolet prosizhival
on tam, obdumyvaya svoi kozni,  i vozduh v ego pokoyah byl tak nasyshchen zloboj,
chto  nechem bylo  dyshat'. Zlo  potokami izlivalos'  ottuda, ubivaya vokrug vse
prekrasnoe i zhivoe; ono unichtozhalo i zelenye  list'ya, i cvety, i shelkovistye
travy; mutnoj  zavesoj  zastilalo ono  solnce,  i  v  etoj strane nikogda ne
byvalo nastoyashchego  dnya, a tol'ko  noch'  ili sumerki. I nichego udivitel'nogo,
chto okno v zamke  nad  vodami Mertvogo Ozera  svetilos' tochno  zloe oko.  To
zloba rycarya Kato prosachivalas' naruzhu, kogda, sidya  v pokoyah,  obdumyval on
svoi merzkie kozni.
     Rycar' Kato shvatil menya v tot samyj mig, kogda ya krepko, obeimi rukami
vcepilsya v  stupen'ku, chtoby  ne sorvat'sya  v propast'. I ya  ne mog obnazhit'
mech. A potom  chernye strazhniki nabrosilis' na  menya i  poveli v pokoi rycarya
Kato. Tam uzhe byl YUm-YUm. Blednyj  i  pechal'nyj, on  prosheptal mne: -  O Mio!
Teper' vse propalo!
     Voshel rycar'  Kato, i  my sodrognulis'  ot ego  uzhasnogo vida. On molcha
smotrel na nas svoimi strashnymi zmeinymi glazami.  On  ishodil  zloboj,  ego
zloba obdavala nas holodom, ona obzhigala  nashi lica i ruki zhguchim ognem, kak
dym, vyedala glaza, pronikala v legkie, ne davaya  dyshat'.  YA chuvstvoval, kak
volny ego zloby okatyvayut menya. YA tak ustal, chto ne v silah byl podnyat' mech,
skol'ko by ni staralsya. Strazhniki protyanuli  mech rycaryu Kato; on vzglyanul na
nego i vzdrognul:
     - Mecha groznee ya ne vidyval v moem zamke!
     On podoshel k oknu i dolgo stoyal tam, vzveshivaya mech v ruke.
     - CHto sdelat' s etim mechom?  - sprosil rycar' Kato. - Dobryh i nevinnyh
takoj mech ne beret. CHto s nim sdelat'?
     On vzglyanul  na menya  svoimi strashnymi  zmeinymi  glazami i  ponyal, kak
zhazhdu ya zapoluchit' svoj mech nazad.
     - YA  utoplyu etot mech v Mertvom Ozere!  - skazal rycar' Kato. - YA utoplyu
ego v samom glubokom omute Mertvogo Ozera.  Potomu chto mecha  groznee eshche  ne
byvalo v moem zamke.
     On podnyal  mech i shvyrnul  ego v  okno. YA  uvidel,  kak  mech sverknul  v
vozduhe, i otchayanie  ohvatilo  menya.  Mnogo-mnogo tysyach  let Kovatel'  Mechej
vykovyval  mech,  rassekayushchij kamen'.  Mnogo-mnogo  tysyach  let  vse  zhdali  i
nadeyalis', chto ya oderzhu pobedu nad rycarem Kato. A teper'  on utopil moj mech
v Mertvom Ozere. Nikogda bol'she ya ne uvizhu ego, vsemu konec.
     Rycar' Kato podoshel i vstal pered nami  tak blizko, chto ego zloba  chut'
ne zadushila menya.
     - Kak mne raspravit'sya s moimi vragami? - sprosil sam sebya rycar' Kato.
- Kak raspravit'sya s moimi vragami, kotorye  prishli izdaleka pogubit'  menya?
Ob etom stoit podumat'! YA mog by obratit' ih v ptic i zastavit'  mnogo-mnogo
tysyach let s krikom nosit'sya nad Mertvym Ozerom...
     On govoril, a vzglyad ego strashnyh zmeinyh glaz obzhigal nas.
     -  Da, ya  mog  by obratit'  ih  v ptic, - prodolzhal on,  - libo vyrvat'
serdca  iz ih  grudi  i vlozhit'  tuda serdca iz kamnya.  YA  mog by sdelat' ih
svoimi malen'kimi slugami, esli by vlozhil im serdca iz kamnya.
     "O, prevrati menya luchshe v pticu!" - hotel kriknut' ya. Mne kazalos', chto
nichego na svete ne mozhet byt' huzhe kamennogo serdca.
     No  ya ne kriknul. YA ponimal,  chto, esli poproshu obratit' menya  v pticu,
rycar' Kato srazu zhe vlozhit mne v grud' kamennoe serdce.
     Rycar' Kato sverlil nas svoimi strashnymi zmeinymi glazami.
     - A mozhet, posadit' ih v bashnyu, chtob oni umerli s golodu? - sprosil on.
- U menya mnogo ptic, u menya mnogo slug! Posazhu-ka ya svoih vragov v  Golodnuyu
Bashnyu, pust' podohnut s golodu.
     On prohazhivalsya vzad i vpered, pogruzhennyj v svoi dumy, i  kazhdaya novaya
mysl' ego vse bol'she i bol'she nasyshchala vozduh zloboj.
     -  V moem zamke umirayut ot goloda  za odnu noch', - skazal on. -  Noch' v
moem zamke tak dolga, a golod tak silen, chto umirayut za odnu noch'...
     Ostanovivshis' pered  nami,  on polozhil svoj strashnyj zheleznyj kogot' na
moe plecho.
     - YA znayu tebya,  princ Mio! - skazal on. - Stoilo mne uvidet' tvoyu beluyu
loshad', ya  ponyal: yavilsya ty. YA podzhidal tebya. Ty, verno,  dumal, chto nastala
noch' bitvy?
     On sklonilsya nado mnoj i proshipel v samoe uho: -  Ty dumal, chto nastala
noch'  bitvy,  no ty oshibsya, princ Mio. |to noch' goloda.  Konchitsya noch', i  v
bashne  zamka  ya  najdu  lish'  malen'kie  belye kostochki.  Bol'she  nichego  ne
ostanetsya ot princa Mio i ego oruzhenosca.
     On  postuchal  zheleznym kogtem  po bol'shomu  kamennomu  stolu, stoyavshemu
posredi zaly, i voshel novyj otryad strazhnikov.
     - Zatochit' ih v Golodnuyu  Bashnyu! - povelel rycar' Kato i  ukazal na nas
zheleznym  kogtem.  -  Zatochit'  ih  v bashnyu  za  sem'yu zamkami. Pust' semero
strazhnikov nesut karaul u dverej bashni, a sem'desyat sem' strazhnikov ohranyayut
zaly, lestnicy i galerei, soedinyayushchie bashnyu s moimi pokoyami. On sel za stol.
     -  YA hochu  spokojno sidet' zdes', za stolom, obdumyvaya svoi kozni. YA ne
hochu, chtoby  princ  Mio meshal mne.  Kogda  konchitsya noch',  ya  pojdu v  bashnyu
vzglyanut' na vashi malen'kie belye kostochki. Proshchaj, princ Mio! Spi  spokojno
v Golodnoj Bashne!
     Strazhniki shvatili nas s YUm-YUmom  i povolokli cherez ves' zamok v bashnyu,
gde nas ozhidala gibel'. Povsyudu - vo vseh zalah, v galereyah i na lestnicah -
uzhe  byli vystavleny strazhniki. Oni  dolzhny byli ohranyat'  put' iz  bashni  v
pokoi rycarya Kato. Neuzhto  on,  mogushchestvennyj rycar' Kato, tak boitsya menya,
chto okruzhil  sebya polchishchami strazhnikov? Neuzhto  on boitsya menya, bezoruzhnogo,
broshennogo v Golodnuyu Bashnyu za sem'yu zamkami i s sem'yu strazhnikami u dverej?
     Strazhniki  krepko derzhali nas za ruki, poka my  shli k temnice. My shli i
shli po galereyam  ogromnogo mrachnogo zamka. Proshli i mimo zareshechennogo okna,
i  ya uvidel  vnutrennij dvor zamka. Posredi dvora stoyala loshad', prikovannaya
cep'yu k stolbu.  CHernaya loshad' s malen'kim  chernym zherebenkom. Pri vide ee u
menya  eknulo serdce. YA  podumal  o Miramis, kotoruyu bol'she nikogda ne uvizhu.
CHto oni sdelali s nej, zhiva li ona?..  Strazhnik sil'no dernul menya za ruku i
potyanul za soboj. Bol'she ya o Miramis dumat' ne mog.
     I  vot  my  v bashne, gde  nam predstoit provesti  poslednyuyu  noch' svoej
zhizni. Tyazhelaya  zheleznaya  dver'  so  skrezhetom zahlopnulas'  za  nami, i  my
uslyhali, kak  strazhniki sem' raz povernuli klyuch. My s YUm-YUmom ostalis' odni
v nashej  tyur'me, YUm-YUm i ya.  Nashej  tyur'moj  byla kruglaya svodchataya  bashnya s
tolstymi kamennymi stenami, s malen'kim oknom, zabrannym  zheleznoj reshetkoj.
CHerez  okno  donosilis'  pechal'nye  kriki zakoldovannyh  ptic, kruzhivshih nad
Mertvym Ozerom.
     My  uselis' na pol, chuvstvuya sebya takimi  malen'kimi i bezzashchitnymi! My
znali: lish' tol'ko noch' podojdet k koncu, my umrem.
     - |h, byla by smert' ne tak tyazhka, - skazal YUm-YUm, -  a my ne tak malyj
bezzashchitny!
     My  sideli na  holodnom polu,  krepko derzha  drug  druga za  ruki.  Nas
odoleval  golod.  To  byl  ne  obychnyj  golod.  On  dushil  nas,  vyvorachival
vnutrennosti, ledenil  krov', lishal sil; nam hotelos' lech' na  pol, usnut' i
nikogda bol'she ne  prosypat'sya. No my ne dolzhny byli  spat', my izo vseh sil
borolis' so snom. Pered smert'yu my stali vspominat' Stranu Dal'nyuyu.
     YA podumal ob  otce-korole, i na  glaza u menya navernulis' slezy. YA  tak
oslab  ot goloda, chto ne mog gromko plakat', i slezy tiho katilis' po shchekam.
YUm-YUm tozhe plakal potihon'ku.
     - |h, byla  by Strana Dal'nyaya ne tak daleko, - prosheptal on, - i Ostrov
Zelenyh Lugov tozhe. I byli by my ne tak maly i bezzashchitny!
     - Pomnish', kak my brodili po holmam na Ostrove Zelenyh Lugov, naigryvaya
na flejtah? - sprosil ya. - Pomnish', YUm-YUm?
     - Da, no to bylo davnym-davno, - otvetil YUm-YUm.
     -  My  mozhem sygrat'  na  flejtah i zdes',  -  predlozhil ya.  - My mozhem
naigryvat' starinnyj napev, poka golod ne odoleet nas, poka ne umrem.
     - CHto zh, sygraem eshche razok, - prosheptal YUm-YUm.
     My dostali  flejty. Slabye  ruki  edva  uderzhivali  ih,  no my zaigrali
starinnyj napev.  My  igrali, a YUm-YUm plakal, i  slezy tiho katilis' po  ego
shchekam. Mozhet,  ya  tozhe plakal,  ne  zamechaya etogo.  Starinnyj  napev byl tak
prekrasen, no zvuchal edva slyshno, slovno predchuvstvuya, chto vskore smolknet i
on.
     Hotya  my  igrali tiho, zakoldovannye pticy uslyhali starinnyj  napev  i
vsej staej podleteli  k nashemu  okoshku. Skvoz' reshetku ya  videl ih  grustnye
blestyashchie glaza. Potom pticy uleteli, a my ne mogli bol'she igrat'.
     - Nu vot my  i sygrali v poslednij raz, -  skazal ya  i  hotel  polozhit'
flejtu v karman.
     No tam chto-to bylo! YA sunul  ruku i  nashchupal v karmane lozhechku. To byla
malen'kaya chajnaya lozhechka sestrenki mal'chika Jri!
     Mne  hotelos', chtoby zakoldovannye  pticy snova podleteli k  nam. YA  by
pokazal   im  lozhechku.  Mozhet,  sestrenka  mal'chika  Jri   uznaet   ee.   No
zakoldovannye  pticy bol'she ne  pokazyvalis'. Ruka  moya razzhalas', i lozhechka
upala na pol. - Smotri-ka, YUm-YUm, - skazal ya, - ya nashel lozhechku!
     - Nu i chto! - otvetil YUm-YUm. - Zachem nam lozhechka, esli net edy?
     Ulegshis'  na  pol,  YUm-YUm zakryl glaza  i umolk. YA chuvstvoval  strashnuyu
ustalost'. Vse telo svelo ot goloda. Sejchas ya proglotil by  lyubuyu edu - vse,
chto ugodno. Bol'she vsego mechtal ya o  hlebe, hlebe nasushchnom. No ya  znal:  ego
mne bol'she  ne  edat'. YA mechtal o klyuchevoj vode, utolyayushchej zhazhdu. No ya znal:
ee mne bol'she ne pivat'. Nikogda ne pridetsya mne bol'she ni pit', ni  est'. YA
vspominal  dazhe kashu-razmaznyu, kotoroj  tetya  |dlya pichkala menya po  utram  i
kotoruyu ya  terpet'  ne mog. Sejchas ya proglotil by dazhe etu  razmaznyu,  i ona
prishlas' by mne po vkusu.
     O, ya gotov byl s®est' vse chto  ugodno! Iz poslednih sil podnyal ya s pola
lozhechku i sunul ee v rot.
     CHto takoe?! Lozhechka kormila menya! YA budto poel  hleba nasushchnogo i ispil
klyuchevoj vody, utolyayushchih golod i zhazhdu. Lozhechka kormila menya, i vkusnee etoj
edy ya ne el nichego na svete. I vot chudo: lozhechka  kazalas' bezdonnoj,  eda v
nej ne ubyvala, i ya naelsya dosyta.
     YUm-YUm  lezhal na polu, zakryv glaza.  YA  sunul lozhechku  emu v rot, i  on
nachal est', slovno vo sne. Potom skazal:
     -  O  Mio,  mne  prisnilsya chudesnyj son. Teper'  i umirat'  legche.  Mne
prisnilsya hleb, hleb nasushchnyj. - |to ne son, - otvetil ya.
     YUm-YUm otkryl glaza i  uselsya na polu. On ponyal nakonec, chto  zhiv i syt.
Nesmotrya na nashu bedu, my pochti poveseleli.
     -  CHto sdelaet s  nami rycar'  Kato, kogda uvidit, chto  my ne umerli  s
golodu? - sprosil YUm-YUm.
     -  Tol'ko by on ne vlozhil nam v grud' kamennye serdca! - otvetil ya. - YA
tak boyus' kamennogo serdca!
     -  Noch' eshche ne konchilas'! - skazal YUm-YUm. - Rycar' Kato eshche  ne prishel.
Davaj pogovorim o Strane Dal'nej., Tak i vremya projdet. Syadem poblizhe drug k
drugu, chtoby nemnogo sogret'sya.
     V bashne  bylo holodno, my prodrogli do kostej. Plashch spolz s moih plech i
upal na  pol.  YA podnyal ego i  zakutalsya poplotnee.  Kak horosho, chto  dobraya
tkachiha podbila moj plashch  volshebnoj tkan'yu!  Vdrug razdalsya  krik  YUm-YUma: -
Mio! Mio, gde  ty? - YA zdes'! - otvetil ya. -  U dveri. YUm-YUm posvetil vokrug
ogarkom svechi.  |tu zhalkuyu podachku my poluchili ot rycarya  Kato. Vne sebya  ot
straha YUm-YUm polzal po temnym uglam, pytayas' najti menya.
     - Gde ty? - vzmolilsya on.  - Ne  slepoj  zhe ya, raz vizhu dver',  tyazhelyj
zasov i steny nashej temnicy.
     I togda ya ponyal,  chto, nadevaya plashch, vyvernul ego naiznanku. Sverkayushchaya
volshebnaya  podkladka, kotoroj tkachiha podbila plashch, okazalas' sverhu. Edva ya
snova skinul plashch, YUm-YUm voskliknul: - Ne pugaj menya tak! Gde ty pryatalsya?
     - A sejchas ty vidish' menya?  - sprosil ya. - Eshche by! - otvetil YUm-YUm. - A
gde ty pryatalsya tol'ko chto?
     - Pod  svoim plashchom,  -  skazal  ya. - Verno,  tkachiha prevratila  ego v
plashch-nevidimku!
     My primeryali plashch i  tak i etak  - v samom dele, on stanovilsya nevidim,
kak tol'ko ego vyvorachivali naiznanku.
     -  A teper' davaj krichat' vo ves' golos! -- predlozhil YUm-YUm.  -  Mozhet,
strazhniki pribegut posmotret', chto tut sluchilos'. A ty proshmygnesh' mimo  nih
v  svoem  volshebnom plashche,  vyberesh'sya iz  zamka rycarya  Kato  i vernesh'sya v
Stranu Dal'nyuyu cel i nevredim.
     -  A kak  zhe  ty, YUm-YUm?  -  sprosil  ya. -  Mne  pridetsya  ostat'sya,  -
drognuvshim golosom otvetil YUm-YUm. - Ved' tol'ko u tebya plashch-nevidimka!
     - Da, plashch-nevidimka u menya  tol'ko odin! - skazal ya. - I  drug  tol'ko
odin!  I my umrem  vmeste,  esli ne smozhem spastis' oba. YUm-YUm  krepko obnyal
menya;
     -  YA hochu,  chtoby ty  ubezhal otsyuda i vernulsya  v Stranu Dal'nyuyu. No ty
ostaesh'sya so  mnoj, i  ya ne mogu ne  radovat'sya. Mne stydno, no ya nichego  ne
mogu s soboj podelat'.
     Ne uspel  on eto skazat',  kak sluchilos'  chudo. Vernulis' zakoldovannye
pticy. Oni chasto-chasto vzmahivali kryl'yami u samoj okonnoj reshetki. Pticy  s
trudom uderzhivali v klyuvah  chto-to tyazhelee. To byl mech! Moj mech, rassekayushchij
kamen'!
     - Mio! - kriknul  YUm-YUm. - Zakoldovannye  pticy dostali tvoj mech so dna
Mertvogo Ozera!
     YA  podbezhal  k  okoshku  i, protyanuv ruki skvoz' reshetku,  vzyal mech.  On
polyhal ognem, s nego stekali kapli vody, no i oni sverkali ognem. - Spasibo
vam,  milye  dobrye pticy!  -  skazal ya. No  pticy tol'ko posmotreli na menya
svoimi  blestyashchimi grustnymi glazami  i, gorestno  kricha, snova  vzmyli  nad
Mertvym Ozerom.
     - Zdorovo, chto my dogadalis'  sygrat' na nashih flejtah! - skazal YUm-YUm.
- Inache by pticam ne najti dorogu k etoj bashne.
     YA pochti ne slushal. YA stoyal  v temnice, szhimaya v  ruke mech. Moj mech, moj
ognennyj mech! Nikogda prezhde ya ne chuvstvoval sebya takim sil'nym. YA vspominal
svoego otca-korolya, ya znal: on dumaet obo mne.
     -  Nu, YUm-YUm!  - skazal  ya. - Dlya rycarya Kato nastal  chas ego poslednej
bitvy.
     YUm-YUm poblednel, a glaza ego radostno zablesteli.
     - Kak  ty spravish'sya s sem'yu zamkami? - sprosil on. - Kak proskol'znesh'
mimo semidesyati semi strazhnikov?
     - Sem' zamkov  razob'et moj mech, -  otvetil ya, - a plashch spryachet menya ot
semidesyati semi strazhnikov.
     YA nabrosil plashch na  plechi.  Volshebnaya  tkan' zasverkala v temnote,  ona
sverkala tak, chto mogla osvetit' ves' zamok rycarya Kato. No YUm-YUm skazal:
     - YA  ne vizhu tebya, Mio,  hot' i znayu:  ty zdes'. YA budu zhdat', kogda ty
vernesh'sya.  - A esli ya ne  vernus' nikogda?  - sprosil ya. Razve mog ya znat',
kto pobedit v etoj bitve s rycarem Kato!
     My zamolchali, my dolgo molchali. A potom YUm-YUm skazal:
     - Esli ty nikogda ne  vernesh'sya, Mio, my  budem dumat' drug o druge. My
budem dumat' drug o druge, poka hvatit sil.
     - Verno, YUm-YUm! - otvetil  ya. - YA budu dumat'  o  tebe i ob otce v svoj
poslednij chas.
     YA  podnyal mech, i on rassek zheleznuyu dver', slovno  ona  byla  iz testa.
Ved' dlya mecha, kotoryj rassekaet kamen', zheleznaya dver' vse ravno chto testo.
I bezzvuchno, slovno testo, rassek moj  mech zhelezo. Neskol'ko bystryh udarov,
i ya otbrosil proch' ogromnyj zamok.
     YA otvoril dver', ona chut' slyshno zaskripela. Semero strazhnikov stoyali v
karaule za  dver'yu.  Uslyhav skrip, oni obernulis'.  Oni  smotreli pryamo  na
menya. A  ya stoyal  v  svoem  sverkayushchem volshebnom  plashche i  dumal: "Kak  yarko
svetitsya plashch, oni vidyat menya!" No oni menya ne videli.
     - YA slyshal skrip v nochi! - skazal odin iz strazhnikov.
     - Da, chto-to skripnulo v nochi! - skazal drugoj.
     Oni stali ryskat' po storonam, - menya oni ne videli.
     - Verno, zlobnaya mysl' rycarya Kato so skripom proneslas' mimo! - skazal
tretij.
     No ya  byl uzhe daleko. Pryacha svoj mech pod plashchom, ya bezhal  so vseh nog k
pokoyam rycarya Kato.
     Povsyudu  - vo vseh zalah, galereyah  i  na lestnicah - stoyali strazhniki.
Ogromnyj chernyj zamok byl  polon chernyh strazhnikov.  No  menya oni ne videli.
Menya oni ne slyshali.
     A ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
     YA  ne ispytyval bol'she  straha. YA byl besstrashen kak  nikogda. YA uzhe ne
tot Mio, chto stroil shalashi v  korolevskom sadu i  igral  na Ostrove  Zelenyh
Lugov! YA - rycar', gotovyj k bitve!
     I ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
     YA bezhal so vseh nog. Moj volshebnyj plashch polyhal za plechami, on  sverkal
i perelivalsya v temnote zamka.
     A ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
     Mech ognem vspyhival v moej ruke, on sverkal i plamenel. YA krepko szhimal
rukoyat' i bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
     YA  dumal o  svoem  otce-korole.  YA  znal,  chto  i  on dumaet  obo  mne.
Nakonec-to! Blizok chas bitvy! No bitva menya ne pugaet. YA rycar' bez straha i
upreka, i v ruke moej mech.
     I ya bezhal vse dal'she i dal'she, k pokoyam rycarya Kato.
     Vot i pokoi rycarya Kato!
     YA  raspahnul dveri. Rycar' Kato sidel spinoj ko mne za kamennym stolom.
On ishodil zloboj.
     -  Obernis',  rycar'  Kato! - skazal  ya.  - Nastal chas tvoej  poslednej
bitvy!
     On obernulsya. YA sorval s sebya plashch i predstal pered nim s mechom v ruke.
Ego  strashnoe lico  posinelo i  smorshchilos', v ego strashnyh glazah  mel'knuli
nenavist' i uzhas.
     Mig - i on  shvatilsya za mech,  lezhavshij ryadom s nim na stole.  Nachalas'
ego poslednyaya bitva.
     Grozen byl mech rycarya Kato, no gde emu sravnit'sya s moim groznym mechom!
Moj mech sverkal, blestel i plamenel,  on molniej rassekal vozduh, besposhchadno
skreshchivayas' s mechom rycarya Kato.
     Celyj chas dlilas' eta  bitva, bitva,  kotoruyu zhdali  mnogo-mnogo  tysyach
let. Molchalivaya,  strashnaya bitva!  Moj  mech, tochno  molniya, rassekal vozduh,
skreshchivayas' s mechom rycarya Kato. Nakonec ya vybil mech iz ego ruki. Bezoruzhnyj
stoyal predo mnoj rycar' Kato. On znal: bitva proigrana.
     Togda, razorvav na grudi chernyj barhatnyj kamzol, on voskliknul:
     -  Glyadi ne promahnis'!  Razi v samoe  serdce!  V moe  kamennoe serdce!
Slishkom dolgo terzalo ono menya i prichinyalo strashnuyu bol'!
     YA zaglyanul v ego  glaza. I takimi chudnymi pokazalis' mne eti glaza. Mne
pokazalos', budto rycar'  Kato zhazhdet izbavit'sya ot svoego kamennogo serdca.
Mozhet byt', bol'she vseh na svete nenavidel rycarya Kato sam rycar' Kato?
     YA ne stal meshkat'. YA podnyal svoj ognennyj mech  i pronzil mechom kamennoe
serdce rycarya Kato. V tot zhe mig on ischez. Ego ne stalo.
     Lish' na polu lezhala gruda kamnej.  Tol'ko gruda kamnej! I  eshche zheleznyj
kogot'.
     Na podokonnike  v pokoyah rycarya Kato bilas' kryl'yami o steklo malen'kaya
seraya ptichka.  Verno, ej hotelos' na volyu. YA ne videl etoj ptichki ran'she, ne
znayu, gde ona pryatalas'. YA podoshel k  oknu  i raspahnul ego, chtoby vypustit'
plennicu na volyu.  Ptichka  vsporhnula, vzmyla  vvys' i radostno  zashchebetala.
Vidno, dolgo tomilas' v nevole.
     YA  stoyal u okna  i smotrel vsled  uletayushchej ptichke.  I uvidel, chto noch'
konchilas' i nastupilo utro.

     Mio, moj Mio!

     Da, nastupilo  utro.  Stoyala chudesnaya pogoda. Svetilo solnce.  Zadornyj
letnij veterok podletel k oknu i vzlohmatil mne volosy.
     Vysunuvshis' iz  okna,  ya  vzglyanul  na ozero.  To bylo veseloe, goluboe
ozero, i v nem otrazhalos' solnce. Zakoldovannye pticy ischezli.
     O, kakoj chudesnyj den'! V takoj den' tol'ko by igrat'! YA posmotrel vniz
na  vodu,  podernutuyu  ryab'yu ot  utrennego  veterka.  Mne strashno zahotelos'
brosit'  chto-nibud'  v  ozero.   SHikarnyj  poluchitsya  bultyh,  esli  brosit'
chto-nibud'  v  vodu s  takoj vysoty.  No  pod  rukoj nichego, krome mecha,  ne
okazalos', i ya zapustil ego v ozero. Zabavno bylo smotret', kak  on  letel v
vozduhe  i, plyuhnuvshis', podnyal  stol'ko bryzg! Voda totchas poglotila mech, i
po vode  poshli bol'shie krugi. Bol'shie krasivye krugi. Oni vse rosli i rosli,
rashodyas' po vsemu ozeru.
     Vot eto zrelishche!  No  u menya ne bylo vremeni  stoyat'  i smotret',  poka
krugi ischeznut.  Nado bylo  toropit'sya k  YUm-YUmu. Naverno,  on zhdet  menya  i
bespokoitsya.
     Toj  zhe  dorogoj,  kakoj  mchalsya  chas  nazad,  ya  vozvrashchalsya  obratno.
Gromadnye zaly i bezmolvnye  galerei opusteli i pritihli.  Ni odnogo chernogo
strazhnika ne bylo vidno. Vse  oni kuda-to podevalis'. Skvoz' okonnye reshetki
luchi solnca  osveshchali starinnye  svody, s kotoryh svisala pautina. Do chego zh
drevnim i sumrachnym kazalsya etot zamok.
     Povsyudu bylo  tak pustynno i tiho, chto ya  ispugalsya: a vdrug YUm-YUm tozhe
ischez? YA  brosilsya  bezhat'  so vseh nog. YA bezhal vse bystree i bystree.  No,
priblizivshis'  k  bashne, uslyhal, chto YUm-YUm  naigryvaet na flejte, - ya srazu
uspokoilsya i poveselel.
     YA raspahnul dver'  nashej temnicy.  YUm-YUm sidel na  polu. Pri  vide menya
glaza ego zasverkali, on vskochil na nogi i skazal:
     - YA strashno trevozhilsya i, chtoby otvlech'sya, vse vremya igral na flejte.
     - Teper' tebe ne o chem trevozhit'sya, - otvetil ya. My byli  tak rady, chto
tol'ko glyadeli drug na druga i smeyalis'.
     -  A  teper'  ujdem otsyuda, - skazal ya.  -  Ujdem  i  nikogda bol'she ne
vernemsya.
     My vzyalis'  za  ruki i  vybezhali  iz  zamka  rycarya  Kato.  Snachala  my
okazalis'  vo  vnutrennem  dvore  zamka.  I  kto,  vy  dumaete,  skakal  nam
navstrechu? Miramis! Moya Miramis s zolotoj grivoj! Okolo nee prygal malen'kij
belyj zherebenok.
     Miramis  odnim  pryzhkom  okazalas'  vozle  menya,  ya  obnyal  ee za sheyu i
prizhalsya golovoj k morde loshadi, shepcha ej na uho:
     - Miramis, moya lyubimaya Miramis!
     Loshad' posmotrela na menya svoimi  predannymi glazami, i ya pochuvstvoval,
chto ona tak zhe sil'no toskovala bez menya, kak i ya bez nee.
     Posredi dvora po-prezhnemu stoyal stolb, vozle kotorogo valyalas'  cep'. I
tut ya ponyal,  chto Miramis i byla  toj chernoj loshad'yu,  kotoruyu ya videl noch'yu
prikovannoj vo dvore. A malen'kij zherebenok - tem samym zherebenkom, kotorogo
rycar' Kato vykral v Dremuchem Lesu. Iz-za etogo zherebenka sotnya  belosnezhnyh
loshadej  plakala krovavymi  slezami.  Teper' im  ne pridetsya bol'she plakat'.
Skoro zherebenok vernetsya k nim obratno.
     - A chto stalos'  s  drugimi plennikami  rycarya Kato? - sprosil YUm-YUm. -
Kuda delis' zakoldovannye pticy?
     - Poskachem verhom k ozeru i poishchem ih tam, - predlozhil ya.
     My seli  na spinu Miramis, a zherebenok pobezhal za nami izo vseh sil. My
vyehali iz vorot zamka.
     I v tot  zhe  mig my uslyhali udivitel'nyj, strashnyj  grohot. Pozadi nas
chto-to  ruhnulo,  sotryasaya  zemlyu.  |to  obrushilsya  zamok  rycarya  Kato,  on
prevratilsya v grudu kamnej. Ne bylo bol'she ni bashen,  ni pustynnyh zalov, ni
mrachnyh vintovyh  lestnic, ni potajnyh okoshek,  nichego. Lish'  bol'shaya  gruda
golyh kamnej.
     - Net bol'she zamka rycarya Kato, - skazal YUm-YUm.
     - Ostalis' odni kamni! - dobavil ya. S vershiny skaly, na  kotoroj ran'she
stoyal  zamok,  k  ozeru kruto spuskalas'  uzkaya,  opasnaya  tropinka. Miramis
stupala po  nej  s  velichajshej  ostorozhnost'yu,  medlenno  perestavlyaya  nogi,
zherebenok sledoval za nej.
     Tak my celymi i nevredimymi dobralis' do berega.
     Na  kamennoj  plite  pochti  u samogo  podnozhiya  skaly  sobralas' stajka
malyshej. Oni, verno, zhdali nas,  potomu  chto brosilis'  navstrechu s siyayushchimi
licami.
     - O, da ved'  eto brat'ya  nashego  druga Nonno, -  skazal YUm-YUm. - A vot
malen'kaya sestrenka  mal'chika Jri i drugie  deti.  Net  bol'she zakoldovannyh
ptic!..
     My  sprygnuli  s loshadi. Deti okruzhili nas.  Oni nemnogo  smushchalis', no
byli privetlivy  i radostny. Odin  iz brat'ev  Nonno tronul menya  za  ruku i
skazal tiho, slovno boyas', chto ego kto-to uslyshit:
     - YA tak rad, ved' na tebe moj plashch! Tak rad, chto nas raskoldovali!
     Odna  devochka,  sestrenka  mal'chika Jri, tozhe  podoshla  ko mne. Ne smeya
vzglyanut' na  menya  i  glyadya ot  smushcheniya v storonu ozera,  ona  chut' slyshno
prosheptala :
     - YA tak rada, ved' u tebya moya lozhechka! Tak rada, chto nas raskoldovali!
     I drugoj bratishka Nonno polozhil mne ruku na plecho i skazal:
     - YA tak  rad, ved'  my dostali tvoj mech so dna ozera. Tak rad,  chto nas
raskoldovali!
     -  Teper' mech snova na dne ozera, - vymolvil ya. - Tam emu  i mesto, mne
on bol'she ne ponadobitsya.
     -   My  tozhe  ne  stanem   bol'she  dostavat'  ego,  raz  my  bol'she  ne
zakoldovannye pticy, - otvetili deti.
     YA okinul vzglyadom detej, okruzhavshih menya.
     - A kto iz vas malen'kaya dochka tkachihi? - sprosil ya.
     Nastupila tishina, vse molchali.
     - Kto zhe iz vas malen'kaya dochka tkachihi? - povtoril ya.
     Mne  hotelos'  rasskazat' ej,  chto moj  plashch  podbit  volshebnoj tkan'yu,
sotkannoj ee mater'yu.
     - Dochkoj tkachihi byla Milimani, - skazal brat nashego druga Nonno.
     - Gde zh ona? - udivilsya ya.
     - Vot gde Milimani! - otvetil brat nashego druga Nonno.
     Deti  rasstupilis'.  Sredi  penistyh  voln  na skalistoj  plite  lezhala
malen'kaya  devochka.  YA podbezhal  i  upal  vozle  nee na koleni.  Ona  lezhala
nepodvizhno, s zakrytymi glazami, mertvaya. Ee lichiko bylo malen'kim i  sovsem
belym, a telo obgorelo.
     - Ona pogasila fakel! -skazal brat nashego druga Nonno.
     YA byl v otchayanii. Milimani pogibla iz-za menya! YA strashno goreval. Nichto
ne radovalo menya, ved' Milimani pogibla iz-za menya.
     - Ne goryuj, - skazal brat  nashego druga Nonno. - Milimani sama poletela
navstrechu ognyu, hotya znala, chto kryl'ya ee vspyhnut i sgoryat.
     -  Da, no ona pogibla, - skazal ya  v otchayanii. Brat  nashego druga Nonno
vzyal ee malen'kie obgorelye ruchki v svoi.
     -  My dolzhny ostavit' tebya zdes' odnu, -  proiznes on. - No prezhde  chem
ujti, my spoem tebe nashu pesnyu.
     Vse deti uselis' na skalistoj  plite vokrug Milimani i zapeli ej pesnyu,
kotoruyu sami sochinili:

     Milimani, nasha sestrenka,
     Ty, sestrenka, upala v volny,
     Upala v volny s krylom obozhzhennym,
     Milimani, o Milimani!
     Tiho dremlesh' i ne ochnesh'sya,
     Ne ochnesh'sya, ne poletish' ty
     Nad temnoj vodoyu s gorestnym krikom...

     -  Teper' temnoj  vody  bol'she  net,  - skazal  YUm-YUm. -  A  spokojnye,
laskovye volny tiho pleshchut, napevaya pesnyu Milimani, usnuvshej na beregu.
     -  Horosho by zavernut'  ee vo chto-nibud',  - skazala sestrenka mal'chika
Jri. - Togda by ej bylo ne tak zhestko lezhat' na skalistoj plite.
     -  My zavernem Milimani v moj  plashch,  - skazal ya.  - My  zavernem  ee v
tkan', kotoruyu sotkala ee mat'.
     I  ya  zavernul  Milimani  v  plashch,  podbityj volshebnoj tkan'yu. Ona byla
sotkana iz belogo cveta yablon', nezhnosti  nochnogo  vetra,  laskayushchego travy,
teploj  aloj krovi serdca - ved'  eto ruki  ee  rodnoj materi  sotkali takuyu
tkan'. YA berezhno zakutal bednyazhku Milimani v plashch, chtob ej bylo myagche lezhat'
na skale.
     I  tut svershilos'  chudo.  Milimani otkryla glaza i posmotrela  na menya.
Snachala ona lezhala nepodvizhno i tol'ko glyadela na menya. Zatem pripodnyalas' i
sela, a  uvidev vseh  nas, strashno udivilas'.  Oglyadevshis'  po storonam, ona
udivilas' eshche bol'she.
     -  Do  chego goluboe ozero! - skazala ona. Bol'she ona nichego ne skazala.
Potom Milimani sbrosila plashch i vstala. Na ee tele ne ostalos' nikakih sledov
ot ozhoga. Kak my obradovalis', chto ona ozhila.
     Vdali  na ozere pokazalas'  skol'zyashchaya po volnam  lad'ya.  Kto-to sil'no
rabotal veslami. Kogda lad'ya priblizilas', ya uvidel, chto eto grebet Kovatel'
Mechej; s nim byl i staryj |no.
     Skoro lad'ya tknulas' nosom v skalu, i oni soshli na bereg.
     - Nu, chto ya.  vam govoril? - zakrichal Kovatel' Mechej raskatistym basom.
- CHto ya vam govoril: "Skoro  prob'et chas poslednej bitvy  rycarya Kato". Ved'
tak ya govoril? |no brosilsya mne navstrechu.
     - YA hochu koe-chto pokazat' tebe, princ Mio! - skazal on.
     Protyanuv svoyu morshchinistuyu  ruku, on razzhal  ladon'. Tam lezhal malen'kij
zelenyj   listochek.  Takoj   malen'kij  listochek,   tonen'kij   i   hrupkij,
nezhno-zelenyj, s chut' zametnymi prozhilkami.
     - On vyros  v  Mertvom Lesu!  - skazal |no. - YA tol'ko chto nashel ego na
dereve v Mertvom Lesu!
     On  zakival  s  dovol'nym vidom, i ego  malen'kaya  sedaya  vsklokochennaya
golova zakachalas', kak chelnok.
     - YA  budu  prihodit' v Mertvyj Les  kazhdoe utro  i smotret',  mnogo  li
pribavilos' zelenyh listochkov. A etot ostav' sebe, princ Mio.
     On  polozhil  mne v ruku listochek. On  navernyaka  schital, chto otdaet mne
samoe prekrasnoe, chto u nego est'.
     Snova kivnuv golovoj, on skazal: - YA vse vremya zhelal tebe  udachi, princ
Mio. YA sidel v svoej lachuge i nadeyalsya, chto tebe povezet.
     -  A  chto ya tebe govoril?  -  vmeshalsya  Kovatel'  Mechej.  - "Blizok chas
poslednej bitvy rycarya Kato". Ved' tak ya govoril?
     - Kak popala k tebe lad'ya? - sprosil ya Kovatelya Mechej.
     - Volny prignali ee obratno, - otvetil on. YA vzglyanul na druguyu storonu
ozera,  na  goru  Kovatelya  Mechej, na  lachugu  |no. Vse novye i novye  lad'i
skol'zili po ozeru. Ih bylo mnogo, i v nih  sideli neznakomye lyudi.  Blednye
ishudalye lyudi. Oni udivlenno i radostno glyadeli na  solnce i goluboe ozero.
Verno,  oni  nikogda  ran'she  ne videli  solnca. A  teper' ono  vzoshlo, yarko
osveshchaya  ozero  i  okruzhavshie  ego skaly.  |to  bylo  tak  chudesno! I tol'ko
urodlivaya  gruda  kamnej,  ostavshihsya  ot  zamka  na  vershine gory,  portila
prekrasnyj vid. No ya podumal:  so vremenem na  etih kamnyah vyrastet  moh. So
vremenem shelkovistyj zelenyj moh  skroet kamenistuyu osyp', i nikto ne  budet
znat', chto pod etim zhivym kovrom pogreben zamok rycarya Kato.
     YA  kogda-to  videl  rozovye cvety,  pohozhie na  malen'kie kolokol'chiki,
kotorye  pyshno rastut v rasshchelinah sredi kamnej.  Mozhet, pridet  den', kogda
vot takie zhe rozovye cvety vyrastut vo mhu, na razvalinah zamka rycarya Kato.
YA dumayu, eto budet krasivo.
     Doroga domoj byla neblizkoj,  no vozvrashchat'sya vsegda  legko. Deti ehali
na Miramis, a samyh malen'kih vez zherebenok. Ih eto zabavlyalo. Ostal'nye shli
peshkom do teh por, poka ne voshli v Dremuchij Les.
     Opustilas' noch', i Dremuchij Les prevratilsya v Les Lunnogo Sveta. Krugom
stoyala tishina - my  neslyshno probiralis'  sredi derev'ev. No  vdrug  Miramis
gromko  i  prizyvno zarzhala, i takzhe  gromko i  prizyvno otvetila  ej  sotnya
belosnezhnyh loshadej. Oni mchalis'  k nam navstrechu, stucha kopytami. Malen'kij
zherebenok tozhe  nachal rzhat'.  On pytalsya rzhat' tak zhe gromko i prizyvno, kak
vzroslye  loshadi,  no u  nego  poluchalos'  lish' slaboe, chut' slyshnoe smeshnoe
rzhanie. No belosnezhnye loshadi uslyhali ego.
     O, kak oni  obradovalis',  chto zherebenok vernulsya  domoj! Oni tolpilis'
vokrug  nego,  i  kazhdaya  pytalas'  podojti  poblizhe,  prikosnut'sya k  nemu,
ubedit'sya, chto on i v samom dele vernulsya domoj.
     Teper' u  nas  byla  sotnya loshadej, i  nikomu ne prishlos'  bol'she  idti
peshkom. Kazhdomu dostalos' po loshadi. Sam ya  skakal  na Miramis, a YUm-YUm, kak
obychno,  sidel szadi, potomu  chto ne promenyal by Miramis ni  na kakuyu druguyu
loshad' v mire. Malen'kaya devochka, samaya mladshaya iz vseh, ehala na zherebenke.
     My  skakali  lesom, i  belosnezhnye  loshadi  pri lunnom  svete byli  tak
prekrasny!
     Vskore  ya  uvidel,  kak  chto-to zabelelo mezh derev'ev. To byli cvetushchie
yabloni vokrug domika tkachihi.
     Belaya kipen' yablonevyh  cvetov pokryvala derev'ya vokrug domika, kotoryj
predstal  pered  nami,  tochno  v skazke.  Donessya  stuk tkackogo  stanka,  i
Milimani skazala:
     - |to mama tket.
     Sprygnuv s loshadi vozle kalitki, ona pomahala nam rukoj i skazala:
     - YA tak rada, chto priehala domoj! Tak rada, chto ya doma eshche do togo, kak
osypalsya  yablonevyj  cvet! Ona pobezhala  po uzen'koj  tropinke  mezh yablon' i
ischezla v dome. I totchas tkackij stanok smolk.
     No do Ostrova  Zelenyh Lugov  put' byl nemalyj, a ya! tak rvalsya k moemu
otcu-korolyu.  Sotnya belosnezhnyh  loshadej  s  Miramis  vperedi  vzletela  nad
Dremuchim Lesom i  vzmyla vyshe samyh vysokih gor. Loshadi  plyli  po vozduhu k
Ostrovu Zelenyh Lugov.
     Bylo utro, kogda my  pribyli k  mostu Utrennego  Siyaniya. CHasovye tol'ko
chto opustili  most.  On  siyal v zolotyh  luchah  solnechnogo  sveta,  i  sotnya
belosnezhnyh loshadej, vytyanuv shei, s razvevayushchimisya grivami, neslas' po  nemu
vo ves'  opor.  CHasovye  rasteryanno  ustavilis'  na  nas. Vdrug  odin iz nih
vytashchil rog i  gromko  zatrubil,  tak chto  eho  razneslos' po vsemu  Ostrovu
Zelenyh Lugov. Iz malen'kih domikov i hizhin vybezhali vse te, kto pechalilsya i
goreval o sud'be pohishchennyh detej. Oni uvideli, chto deti edut na belosnezhnyh
loshadyah. Vse do edinogo vernulis' domoj. Loshadi poneslis' dal'she po lugam, i
vskore my byli u sada  moego  otca.  Tut deti  sprygnuli s loshadej,  i k nim
podbezhali ih  mamy  i papy. Oni veli  sebya  tochno  tak  zhe,  kak belosnezhnye
loshadi, kogda uvideli vernuvshegosya domoj belosnezhnogo zherebenka.
     Tam byli Nonno i ego babushka, Jri so svoimi brat'yami i sestrami, papa i
mama YUm-YUma i mnogie drugie, kogo ya ran'she nikogda ne videl. Oni to plakali,
to smeyalis', celuya i obnimaya vernuvshihsya domoj detej.
     No  sredi  nih ne bylo  moego  otca.  Belosnezhnye  loshadi mogli  teper'
vernut'sya v Dremuchij Les.  YA videl, kak oni ryscoj bezhali obratno  po lugam.
Vperedi mchalsya malen'kij belosnezhnyj zherebenok.
     YUm-YUm  tak uvlechenno  rasskazyval  pape i  mame obo  vsem, chto  s  nami
sluchilos',  chto ne zametil, kak ya otvoril kalitku nashego sada i voshel. Nikto
ne zametil,  kak  ya  ischez,  i  eto bylo k luchshemu. Mne hotelos'  pojti tuda
odnomu.  YA  shel po  allee  serebristyh  topolej,  oni  zveneli  po-prezhnemu,
po-prezhnemu cveli rozy, vse bylo po-prezhnemu.
     I vdrug ya uvidel ego. YA  uvidel moego otca-korolya. On  stoyal na  tom zhe
samom meste, gde  ya  ostavil  ego,  otpravlyayas' v Dremuchij  Les i  v  Stranu
CHuzhedal'nyuyu. On  stoyal tam, protyagivaya ko mne ruki. YA brosilsya v ego ob®yatiya
i krepko-krepko obvil ego sheyu rukami, a on prizhal menya k sebe i prosheptal:
     - Mio, moj Mio!
     Ved' otec tak lyubit menya, a ya ochen' lyublyu ego.
     Ves' den' byl dlya menya prazdnichnym. Vse my -  i ya, i YUm-YUm, Nonno i ego
brat'ya, Jri i ego sestry i brat'ya,  i ostal'nye deti - igrali v sadu. Uvidev
shalash,  kotoryj  postroili  my  s YUm-YUmom,  oni skazali,  chto  shalash  prosto
zamechatel'nyj.  My  katalis' verhom na  Miramis,  i  ona legko pereprygivala
cherez zhivye izgorodi roz. A potom my igrali s moim plashchom. Brat nashego druga
Nonno ni za chto ne hotel vzyat' ego obratno.
     - Podkladka, vo vsyakom sluchae, tvoya, - govoril on.
     My  igrali v pryatki, nakidyvaya plashch na sebya.  YA  nadeval ego podkladkoj
naruzhu, begal sredi kustov,  slovno chelovek-nevidimka, i krichal:  --  Nikomu
menya ne pojmat'! Nikomu!  I  .konechno, deti, kak ni staralis', ne mogli menya
pojmat'.
     Stalo  temnet', i  vsem prishlos' razojtis'  po  domam.  Papy i  mamy ne
hoteli, chtob ih deti zagulyalis' v pervyj zhe vecher posle vozvrashcheniya domoj.
     .  My  s  YUm-YUmom  ostalis' v shalashe  vdvoem.  Kak tol'ko vechernyaya zarya
osvetila rozy v sadu, my zaigrali na flejtah.
     -  Budem berech'  nashi - flejty,  -  skazal YUm-YUm. -Beli  pridetsya vdrug
razluchit'sya, stanem naigryvat' starinnyj napev.
     Tut za mnoj prishel otec. YA  pozhelal YUm-YUmu spokojnej nochi, i on pobezhal
domoj.  Pozhelal ya  spokojnoj nochi  i  Miramis,  kotoraya shchipala  travu  vozle
shalasha. Potom ya vzyal otca za ruku, i my molcha poshli, domoj sredi roz.
     - Mio, moj Mio, ty, naverno, vyros za eto vremya, - skazal vdrug otec. -
Sdelaem nynche vecherom novuyu metku na kuhonnoj dveri.
     My shli po allee serebristyh topolej, i sumrak, budto legkij golubovatyj
tuman, obvolakival sad. Belye pticy popryatalis' v gnezda. Tol'ko na verhushke
samogo vysokogo serebristogo topolya v odinochestve sidela ptica Goryun i pela.
YA ne znayu, o chem pela ona teper', kogda vse pohishchennye deti vernulis' domoj.
No u pticy Goryun, verno, vsegda najdetsya o chem pet'.
     A daleko  na lugah  stali  zazhigat'sya kostry. Oni  vspyhivali  odin  za
drugim  i  ozaryali sumrak.  I  ya slyshal, kak  pastuhi naigryvayut vdali  svoj
starinnyj napev.
     My  shli, derzhas'  za ruki, otec i ya.  Moj  otec-korol' smotrel na  menya
sverhu vniz i smeyalsya, a  ya smotrel  na nego snizu  vverh i chuvstvoval  sebya
takim schastlivym.
     - Mio, moj Mio! - skazal otec. - Mio, moj Mio! - povtoryal on, poka my v
sumerkah shli domoj.
     Nezametno nastal vecher, a za nim i noch'.

     Uzhe davno ya zhivu v Strane Dal'nej i redko vspominayu to vremya, kogda zhil
na  Uplandsgatan. Tol'ko  Benku ya  vspominayu  chashche - ved' on  tak  pohozh  na
YUm-YUma. Nadeyus', chto Benka ne slishkom  toskuet po mne. Ved' nikto luchshe menya
ne znaet, kak tyazhela toska. No  u Venki  est' otec  i  mat', i,  konechno, on
nashel sebe novogo druga.
     Inoj raz vspomnyatsya tetya  |dlya i dyadya Siksten, no vrazhdy k nim ya bol'she
ne pitayu. Mne tol'ko interesno znat', chto  oni  podumali, kogda ya ischez. Oni
tak malo obo  mne zabotilis', chto,  mozhet, i voobshche etogo ne zametili.  Tetya
|dlya, verno, dumaet, chto stoit ej  pojti v park  Tegnera i poiskat', kak ona
nepremenno najdet menya na kakoj-nibud'  skamejke. Ona  dumaet, chto ya vse eshche
sizhu tam pod fonarem, em yabloko i zabavlyayus' pustoj butylkoj iz-pod piva ili
eshche  kakoj-nibud' erundoj. Ona, verno, dumaet, chto  ya sizhu i smotryu na doma,
gde v oknah gorit svet, a deti uzhinayut so  svoimi mamami i papami... I togda
tetya |dlya sovsem  vyhodit iz sebya iz-za togo, chto ya eshche ne  vernulsya domoj s
suharyami.

     No ona oshibaetsya, tetya |dlya! I eshche kak! Busse davno uzhe net na skamejke
v  parke Tegnera. On teper' v Strane Dal'nej. On v Strane Dal'nej, gde shumyat
serebristye  topolya, gde kostry  osveshchayut i sogrevayut noch',  gde tak  vkusen
hleb  nasushchnyj  i  gde  u  Busse est'  otec-korol', kotorogo on tak  lyubit i
kotoryj tak lyubit ego.
     Da, vse  tak i est'. Bu Vil'hel'm Ul'son sejchas v Strane Dal'nej, i emu
zdorovo zhivetsya u ego otca-korolya.

Last-modified: Sat, 09 Oct 1999 16:58:56 GMT
Ocenite etot tekst: