, neholosyj! - Zvoj, zvoj! - P'iglashayu vas na pejvuyu kad®il'. - Mesdames!.. Mesdames! - govoril Romashov, izobrazhaya soboyu protiv voli lyubeznogo kavalera i rassharkivayas' vo vse storony. V eto vremya on sluchajno vzglyanul na vhodnuyu dver' i uvidal za ee steklom hudoe i gubastoe lico Raisy Aleksandrovny Peterson pod belym platkom, korobkoj nadetym poverh shlyapy. Romashov pospeshno, sovsem po-mal'chisheski, yurknul v gostinuyu. No kak ni korotok byl etot mig i kak ni staralsya podporuchik uverit' sebya, chto Raisa ego ne zametila, - vse-taki on chuvstvoval trevogu; v vyrazhenii malen'kih glaz ego lyubovnicy pochudilos' emu chto-to novoe i bespokojnoe, kakaya-to zhestokaya, zlobnaya i uverennaya ugroza. On proshel v stolovuyu. Tam uzhe nabralos' mnogo naroda; pochti vse mesta za dlinnym, pokrytym kleenkoj stolom byli zanyaty. Sinij tabachnyj dym kolyhalsya v vozduhe. Pahlo gorelym maslom iz kuhni. Dve ili tri gruppy oficerov uzhe nachinali vypivat' i zakusyvat'. Koe-kto chital gazety. Gustoj i pestryj shum golosov slivalsya so stukom nozhej, shchelkan'em bil'yardnyh sharov i hlopan'em kuhonnoj dveri. Po nogam tyanulo holodom iz senej. Romashov otyskal poruchika Bobetinskogo i podoshel k nemu. Bobetinskij stoyal okolo stola, zasunuv ruki v karmany bryuk, raskachivayas' na noskah i na kablukah i shchurya glaza ot dyma papiroski. Romashov tronul ego za rukav. - CHto? - obernulsya on i, vynuv odnu ruku iz karmana, ne perestavaya shchurit'sya, s izyskannym vidom pokrutil dlinnyj ryzhij us, skosiv na nego glaza i otstaviv lokot' vverh. - A-a! |to vy? |chen' prietno... On vsegda govoril takim lomanym, vychurnym tonom, podrazhaya, kak on sam dumal, gvardejskoj zolotoj molodezhi. On byl o sebe vysokogo mneniya, schitaya sebya znatokom loshadej i zhenshchin, prekrasnym tancorom i pritom izyashchnym, velikosvetskim, no, nesmotrya na svoi dvadcat' chetyre goda, uzhe pozhivshim i razocharovannym chelovekom. Poetomu on vsegda derzhal plechi kartinno podnyatymi kverhu, skverno francuzil, hodil rasslablennoj pohodkoj i, kogda govoril, delal ustalye, nebrezhnye zhesty. - Petr Faddeevich, milyj, pozhalujsta, podirizhirujte nynche za menya, - poprosil Romashov. - Me, mon ami! - Bobetinskij podnyal kverhu plechi i brovi i sdelal glupye glaza. - No... moj dryug, - perevel on po-russki. - S kakoj stati? Purkua? [Pochemu? (fr.)] Pravo, vy menya... kak eto govoritsya?.. Vy menya edivlyaete!.. - Dorogoj moj, pozhalujsta... - Postojte... Vo-pervyh, bez fe-mil'-yarnostej. CHte eto tekoe - dorogoj, tekoj-syakoj e cetera? [i tak dalee (fr.)] - Nu, umolyayu vas, Petr Faddeich... Golova bolit... i gorlo... polozhitel'no ne mogu. Romashov dolgo i ubeditel'no uprashival tovarishcha. Nakonec on dazhe reshil pustit' v delo lest'. Ved' nikto zhe v polku ne umeet tak krasivo i raznoobrazno vesti tancy, kak Petr Faddeevich. I krome togo, ob etom takzhe prosila odna dama... - Dama?.. - Bobetinskij sdelal rasseyannoe i melanholicheskoe lico. - Dama? Dryug moj, v moi gody... - On rassmeyalsya s delannoj gorech'yu i razocharovaniem. - CHto takoe zhenshchina? Ha-ha-ha... YUn enigm! [Zagadka! (fr.)] Nu, horosho, ya, tak i byt', soglasen... YA soglasen. I takim zhe razocharovannym golosom on vdrug pribavil: - Mon sher ami, a net li u vas... kak eto nazyvaetsya... treh ryublej? - K sozhaleniyu!.. - vzdohnul Romashov. - A rublya? - Mm!.. - Dezagreabl'-s... [Nepriyatno-s... (fr.)] Nichego ne podelaesh'. Nu, pojdemte v takom sluchae vyp'em vodki. - Uvy! I kredita net, Petr Faddeevich. - Da-a? O, povr apfan!.. [Bednyj rebenok!.. (fr.)] Vse ravno, pojdem. - Bobetinskij sdelal shirokij i nebrezhnyj zhest velikodushiya. - YA vas privetstvuyu. V stolovoj mezhdu tem razgovor stanovilsya bolee gromkim i v to zhe vremya bolee interesnym dlya vseh prisutstvuyushchih. Govorili ob oficerskih poedinkah, tol'ko chto togda razreshennyh, i mneniya rashodilis'. Bol'she vseh ovladel besedoj poruchik Archakovskij - lichnost' dovol'no temnaya, edva li ne shuler. Pro nego vtihomolku rasskazyvali, chto eshche do postupleniya v polk, vo vremya prebyvaniya v zapase, on sluzhil smotritelem na pochtovoj stancii i byl predan sudu za to, chto udarom kulaka ubil kakogo-to yamshchika. - |to horosho duel' v gvardii - dlya raznyh tam lobotryasov i figel'-miglej, - govoril grubo Archakovskij, - a u nas... Nu, horosho, ya holostoj... polozhim, ya s Vasil' Vasilichem Lipskim napilsya v sobranii i v p'yanom vide zakatil emu v uho. CHto zhe nam delat'? Esli on so mnoj ne zahochet strelyat'sya - von iz polka; sprashivaetsya, chto ego deti budut zhrat'? A vyshel on na poedinok, ya emu vleplyu pulyu v zhivot, i opyat' detyam kusat' nechego... CHepuha vse. - Geto... ty podozhdi... ty povremeni, - perebil ego staryj i p'yanyj podpolkovnik Leh, derzha v odnoj ruke ryumku, a kist'yu drugoj ruki delaya slabye dvizheniya v vozduhe, - ty ponimaesh', chto takoe chest' mundira?.. Geto, bratec ty moj, ta-akaya shtuka... CHest', ona... Vot, ya pomnyu, sluchaj u nas byl v Temryukskom polku v tysyachu vosem'sot shest'desyat vtorom godu. - Nu, znaete, vashih sluchaev ne pereslushaesh', - razvyazno perebil ego Archakovskij, - rasskazhete eshche chto-nibud', chto bylo za carya Goroha. - Geto, bratec... ah, kakoj ty derzkij... Ty eshche mal'chishka, a ya, geto... Byl, ya govoryu, takoj sluchaj... - Tol'ko krov' mozhet smyt' pyatno obidy, - vmeshalsya napyshchennym tonom poruchik Bobetinskij i po-petushinomu podnyal kverhu plechi. - Geto, byl u nas praporshchik Soluha, - sililsya prodolzhat' Leh. K stolu podoshel, vyjdya iz bufeta, komandir pervoj roty, kapitan Osadchij. - YA slyshu, chto u vas razgovor o poedinkah. Interesno poslushat', - skazal on gustym, rykayushchim basom, srazu pokryvaya vse golosa. - Zdraviya zhelayu, gospodin podpolkovnik. Zdravstvujte, gospoda. - A, koloss rodosskij, - laskovo privetstvoval ego Leh. - Geto... sadis' ty okolo menya, pamyatnik ty etakij... Vodochki vyp'esh' so mnoyu? - I ves'ma, - nizkoj oktavoj otvetil Osadchij. |tot oficer vsegda proizvodil strannoe i razdrazhayushchee vpechatlenie na Romashova, vozbuzhdaya v nem chuvstvo, pohozhee na strah i na lyubopytstvo. Osadchij slavilsya, kak i polkovnik SHul'govich, ne tol'ko v polku, no i vo vsej divizii svoim neobyknovennym po razmeram i krasote golosom, a takzhe ogromnym rostom i strashnoj fizicheskoj siloj. Byl on izvesten takzhe i svoim zamechatel'nym znaniem stroevoj sluzhby. Ego inogda, dlya pol'zy sluzhby, perevodili iz odnoj roty v druguyu, i v techenie polugoda on umel delat' iz samyh raspushchennyh, zahudalyh komand nechto pohozhee po strojnosti i ispolnitel'nosti na ogromnuyu mashinu, propitannuyu nechelovecheskim trepetom pered svoim nachal'nikom. Ego obayanie i vlast' byli tem bolee neponyatny dlya tovarishchej, chto on ne tol'ko nikogda ne dralsya, no dazhe i branilsya lish' v redkih, isklyuchitel'nyh sluchayah. Romashovu vsegda chuyalos' v ego prekrasnom sumrachnom lice, strannaya blednost' kotorogo eshche sil'nee ottenyalas' chernymi, pochti sinimi volosami, chto-to napryazhennoe, sderzhannoe i zhestokoe, chto-to prisushchee ne cheloveku, a ogromnomu, sil'nomu zveryu. CHasto, nezametno nablyudaya za nim otkuda-nibud' izdali, Romashov voobrazhal sebe, kakov dolzhen byt' etot chelovek v gneve, i, dumaya ob etom, blednel ot uzhasa i szhimal holodevshie pal'cy. I teper' on ne otryvayas' glyadel, kak etot samouverennyj, sil'nyj chelovek spokojno sadilsya u steny na predupreditel'no podvinutyj emu stul. Osadchij vypil vodki, razgryz s hrustom redisku i sprosil ravnodushno: - Nu-s, itak, kakoe zhe rezyume pochtennogo sobraniya? - Geto, bratec ty moj, ya sejchas rasskazyvayu... Byl u nas sluchaj, kogda ya sluzhil v Temryukskom polku. Poruchik fon Zoon, - ego soldaty zvali "Pod-Zvon", - tak on tozhe odnazhdy v sobranii... No ego perebil Lipskij, sorokaletnij shtabs-kapitan, rumyanyj i tolstyj, kotoryj, nesmotrya na svoi gody, derzhal sebya v oficerskom obshchestve shutom i pochemu-to usvoil sebe strannyj i smeshnoj ton izbalovannogo, no lyubimogo vsemi komichnogo mal'chugana. - Pozvol'te, gospodin kapitan, ya vkratce. Vot poruchik Archakovskij govorit, chto duel' - chepuha. "Treba, kazhe, yak u nas u burse - dal raza po potylice i kvit". Zatem debatiroval poruchik Bobetinskij, trebovavshij krovi. Potom gospodin podpolkovnik tshchetno tshchilis' rasskazat' anekdot iz svoej prezhnej zhizni, no do sih por im eto, kazhetsya, ne udalos'. Zatem, v samom nachale rasskaza, podporuchik Mihin zayavili pod shumok o svoem sobstvennom mnenii, no vvidu nedostatochnosti golosovyh sredstv i svojstvennoj im celomudrennoj stydlivosti mnenie eto vyslushano ne bylo. Podporuchik Mihin, malen'kij, slabogrudyj yunosha, so smuglym, ryabym i vesnushchatym licom, na kotorom robko, pochti ispuganno glyadeli nezhnye temnye glaza, vdrug pokrasnel do slez. - YA tol'ko, gospoda... YA, gospoda, mozhet byt', oshibayus', - zagovoril on, zaikayas' i smushchenno komkaya svoe bezborodoe lico rukami. - No, po-moemu, to est' ya polagayu... nuzhno v kazhdom otdel'nom sluchae razbirat'sya. Inogda duel' polezna, eto bezuslovno, i kazhdyj iz nas, konechno, vyjdet k bar'eru. Bezuslovno. No inogda, znaete, eto... mozhet byt', vysshaya chest' zaklyuchaetsya v tom, chtoby... eto... bezuslovno prostit'... Nu, ya ne znayu, kakie eshche mogut byt' sluchai... vot... - |h vy, Dekadent Ivanovich, - grubo mahnul na nego rukoj Archakovskij, - tryapku vam sosat'. - Geto, da dajte zhe mne, bratcy, vyskazat'sya! Srazu pokryvaya vse golosa moguchim zvukom svoego golosa, zagovoril Osadchij: - Duel', gospoda, nepremenno dolzhna byt' s tyazhelym ishodom, inache eto absurd! Inache eto budet tol'ko durackaya zhalost', ustupka, snishoditel'nost', komediya. Pyat'desyat shagov distancii i po odnomu vystrelu. YA vam govoryu: iz etogo vyjdet odna tol'ko poshlost', vot imenno vrode teh francuzskih duelej, o kotoryh my chitaem v gazetah. Prishli, postrelyali iz pistoletov, a potom v gazetah soobshchayut protokol poedinka: "Duel', po schast'yu, okonchilas' blagopoluchno. Protivniki obmenyalis' vystrelami, ne prichiniv drug drugu vreda, no vykazav pri etom otmennoe muzhestvo. Za zavtrakom nedavnie vragi obmenyalis' druzheskim rukopozhatiem". Takaya duel', gospoda, chepuha. I nikakogo uluchsheniya v nashe obshchestvo ona ne vneset, Emu srazu otvetilo neskol'ko golosov. Leh, kotoryj v prodolzhenie ego rechi ne raz pokushalsya dokonchit' svoj rasskaz, opyat' bylo nachal: "A vot, geto, ya, bratcy moi... da slushajte zhe, zherebcy vy". No ego ne slushali, i on poperemenno perebegal glazami ot odnogo oficera k drugomu, ishcha sochuvstvuyushchego vzglyada. Ot nego vse nebrezhno otvorachivalis', uvlechennye sporom, i on skorbno pomatyval otyazhelevshej golovoj. Nakonec on pojmal glazami glaza Romashova. Molodoj oficer po opytu znal, kak tyazhelo perezhivat' podobnye minuty, kogda slova, mnogo raz povtoryaemye, tochno visnut bez podderzhki v vozduhe i kogda kakoj-to kolyuchij styd zastavlyaet uporno i beznadezhno k nim vozvrashchat'sya. Poetomu-to on i ne uklonilsya ot podpolkovnika, i tot, obradovannyj, potashchil ego za rukav k stolu. - Geto... hot' ty menya vyslushaj, prapor, - govoril Leh gorestno, - sadis', vypej-ka vodochki... Oni, bratec moj, vse - shalygany. - Leh slabo mahnul na sporyashchih oficerov kist'yu ruki. - Gav, gav, gav, a opyta u nih net. YA hotel rasskazat', kakoj u nas byl sluchaj... Derzha odnoj rukoj ryumku, a svobodnoj rukoj razmahivaya tak, kak budto by on upravlyal horom, i motaya opushchennoj golovoj, Leh nachal rasskazyvat' odin iz svoih beschislennyh rasskazov, kotorymi on byl nafarshirovan, kak kolbasa liverom, i kotoryh on nikogda ne mog dovesti do konca blagodarya vechnym otstupleniyam, vstavkam, sravneniyam i zagadkam. Tepereshnij ego anekdot zaklyuchalsya v tom, chto odin oficer predlozhil drugomu - eto, konechno, bylo v nezapamyatnye vremena - amerikanskuyu duel', prichem v vide zhrebiya im sluzhil chet ili nechet na rublevoj bumazhke. I vot kto-to iz nih, - trudno bylo ponyat', kto imenno, - Pod-Zvon ili Soluha, pribegnul k moshennichestvu: "Geto, bratec ty moj, vzyal da i skleil dve bumazhki vmeste, i vyshlo, chto na odnoj storone chet, a na drugoj nechet. Stali oni, bratec ty moj, tyanut'... |tot i govorit tomu..." No i na etot raz podpolkovnik ne uspel, po obyknoveniyu, dokonchit' svoego anekdota, potomu chto v bufet igrivo skol'znula Raisa Aleksandrovna Peterson. Stoya v dveryah stolovoj, no ne vhodya v nee (chto voobshche bylo ne prinyato), ona kriknula veselym i kapriznym goloskom, kakim krichat balovannye, no lyubimye vsemi devochki: - Gospoda, nu chto-o zhe eto takoe! Damy uzh davno s®ehalis', a vy tut sidite i ugoshchaetes'! My hochem tancevat'! Dva-tri molodyh oficera vstali, chtoby idti v zalu, drugie prodolzhali sidet' i kurit' i razgovarivat', ne obrashchaya na koketlivuyu damu nikakogo vnimaniya; zato staryj Leh kosvennymi melkimi shazhkami podoshel k nej i, slozhiv ruki krestom i prolivaya sebe na grud' iz ryumki vodku, voskliknul s p'yanym umileniem: - Bozhestvennaya! I kak eto nachal'stvo pozvolyaet shushcheshtvovat' takoj krasote! Rru-uchku!.. Lobznut'!.. - YUrij Alekseevich, - prodolzhala shchebetat' Peterson, - ved' vy, kazhetsya, na segodnya naznacheny? Horosh, nechego skazat', dirizher! - Mil' pardon, madam [tysyacha izvinenij, sudarynya (fr.)]. Se ma fot!.. |to moya vina! - voskliknul Bobetinskij, podletaya k nej. Na hodu on bystro sharkal nogami, prisedal, balansiroval tulovishchem i raskachival opushchennymi rukami s takim vidom, kak budto on vydelyval podgotovitel'nye pa kakogo-to veselogo baletnogo tanca. - Vash-shu ruku. Votr men, madam. Gospoda, v zalu, v zalu! On ponessya pod ruku s Peterson, gordo zakinuv kverhu golovu, i uzhe iz drugoj komnaty donosilsya ego golos - svetskogo, kak on voobrazhal, dirizhera: - Mes'e, priglashajte dam na val's! Muzykanty, val's! - Prostite, gospodin podpolkovnik, moi obyazannosti prizyvayut menya, - skazal Romashov. - |h, bratec ty moj, - s sokrusheniem ponik golovoj Leh. - I ty takoj zhe perec, kak i oni vse... Geto... postoj, postoj, praporshchik... Ty slyhal pro Mol'tke? Pro velikogo molchal'nika, fel'dmarshala... geto... i stratega Mol'tke? - Gospodin podpolkovnik, pravo zhe... - A ty ne egozi... Siya pritcha kratkaya... Velikij molchal'nik poseshchal oficerskie sobraniya i, kogda obedal, to... geto... klal pered soboyu na stol koshelek, nabityj, bratec ty moj, zolotom. Reshil on v ume otdat' etot koshelek tomu oficeru, ot kotorogo on hot' raz uslyshit v sobranii del'noe slovo. No tak i umer starik, prozhiv na svete sto devyanosto let, a koshelek ego tak, bratec ty moj, i ostalsya celym. CHto? Raskusil sej oreh? Nu, teper' idi sebe, bratec. Idi, idi, vorobyshek... poprygaj... 9 V zale, kotoraya, kazalos', vsya drozhala ot oglushitel'nyh zvukov val'sa, vertelis' dve pary. Bobetinskij, raspustiv lokti, tochno kryl'ya, bystro semenil nogami vokrug vysokoj Tal'man, tancevavshej s velichavym spokojstviem kamennogo monumenta. Roslyj, patlatyj Archakovskij kruzhil vokrug sebya malen'kuyu, rozoven'kuyu mladshuyu Lykachevu, slegka sognuvshis' nad neyu i glyadya ej v probor; ne vydelyvaya pa, on lish' lenivo i nebrezhno perestupal nogami, kak tancuyut obyknovenno s det'mi. Pyatnadcat' drugih dam sideli vdol' sten v polnom odinochestve i staralis' delat' vid, chto eto dlya nih vse ravno. Kak i vsegda byvalo na polkovyh sobraniyah, kavalerov okazalos' vchetvero men'she, chem dam, i nachalo vechera obeshchalo byt' skuchnym. Peterson, tol'ko chto otkryvshaya bal, chto vsegda dlya dam sluzhilo predmetom osoboj gordosti, teper' poshla s tonkim, strojnym Olizarom. On derzhal ee ruku tochno prishpilennoj k svoemu levomu bedru; ona zhe tomno opiralas' podborodkom na druguyu ruku, lezhavshuyu u nego na pleche, a golovu povernula nazad, k zale, v manernom i neestestvennom polozhenii. Okonchiv tur, ona narochno sela nepodaleku ot Romashova, stoyavshego okolo dverej damskoj ubornoj. Ona bystro obmahivalas' veerom i, glyadya na sklonivshegosya pered nej Olizara, govorila s pevuchej tomnost'yu: - Net, sk'zhi-ite, graf, otchego mne vsegda tak zharko? Um'lyayu vas - sk'zhi-ite!.. Olizar sdelal polupoklon, zvyaknul shporami i provel rukoj po usam v odnu i v druguyu storonu. - Sudarynya, etogo dazhe Martyn Zadeka ne skazhet. I tak kak v eto vremya Olizar glyadel na ee ploskoe dekol'te, ona stala chasto i neestestvenno gluboko dyshat'. - Ah, u menya vsegda vozvyshennaya temperatura! - prodolzhala Raisa Aleksandrovna, namekaya ulybkoj na to, chto za ee slovami kroetsya kakoj-to osobennyj, neprilichnyj smysl. - Takoj uzh u menya goryachij temperament!.. Olizar korotko i neopredelenno zarzhal. Romashov stoyal, glyadel iskosa na Peterson v dumal s otvrashcheniem: "O, kakaya ona protivnaya!" I ot mysli o prezhnej fizicheskoj blizosti s etoj zhenshchinoj u nego bylo takoe oshchushchenie, tochno on ne mylsya neskol'ko mesyacev i ne peremenyal bel'ya. - Da, da, da, vy ne smejtes', graf. Vy ne znaete, chto moya mat' grechanka! "I govorit kak protivno, - dumal Romashov. - Stranno, chto ya do sih por etogo ne zamechal. Ona govorit tak, kak budto by u nee hronicheskij nasmork ili polip v nosu: "boya bat' grechadka". V eto vremya Peterson obernulas' k Romashovu i vyzyvayushche posmotrela na nego prishchurennymi glazami. Romashov po privychke skazal myslenno: "Lico ego stalo nepronicaemo, kak maska". - Zdravstvujte, YUrij Alekseevich! CHto zhe vy ne podojdete pozdorovat'sya? - zapela Raisa Aleksandrovna. Romashov podoshel. Ona so zlymi zrachkami glaz, stavshimi vdrug neobyknovenno malen'kimi i ostrymi, krepko szhala ego ruku. - YA po vashej pros'be ostavila vam tret'yu kadril'. Nadeyus', vy ne zabyli? Romashov poklonilsya. - Kakoj vy nelyubeznyj, - prodolzhala krivlyat'sya Peterson. - Vam by sledovalo skazat': anshante, madam [ochen' rad, sudarynya (fr.)] ("adshadte, badab" - uslyshal Romashov)! Graf, pravda, on meshok? - Kak zhe... YA pomnyu, - neuverenno zabormotal Romashov. - Blagodaryu za chest'. Bobetinskij malo sposobstvoval ozhivleniyu vechera. On dirizhiroval s razocharovannym i ustalo-pokrovitel'stvennym vidom, tochno ispolnyaya kakuyu-to strashno nadoevshuyu emu, no ochen' vazhnuyu dlya vseh drugih obyazannost'. No pered tret'ej kadril'yu on ozhivilsya i, proletaya po zale, tochno na kon'kah po l'du, bystrymi, skol'zyashchimi shagami, osobenno gromko vykriknul: - Kadril'-monstr! Kaval'e, angazhe vo dam! [Kavalery, priglashajte dam! (fr.)] Romashov s Raisoj Aleksandrovnoj stali nedaleko ot muzykantskogo okna, imeya vis-a-vis [naprotiv (fr.)] Mihina i zhenu Leshchenki, kotoraya edva dostigala do plecha svoego kavalera. K tret'ej kadrili tancuyushchih zametno pribavilos', tak chto pary dolzhny byli raspolozhit'sya i vdol' zaly i poperek. I tem i drugim prihodilos' tancevat' po ocheredi, i potomu kazhduyu figuru igrali po dva raza. "Nado ob®yasnit'sya, nado polozhit' konec, - dumal Romashov, oglushaemyj grohotom barabana i mednymi zvukami, rvavshimisya iz okna. - Dovol'no!" - "Na ego lice lezhala nesokrushimaya reshimost'". U polkovyh dirizherov ustanovilis' izdavna nekotorye osobennye priemy i milye shutki. Tak, v tret'ej kadrili vsegda schitalos' neobhodimym putat' figury i delat', kak budto neumyshlenno, veselye oshibki, kotorye vsegda vozbuzhdali neizmennuyu sumyaticu i hohot. I Bobetinskij, nachav kadril'-monstr neozhidanno so vtoroj figury, to zastavlyal kavalerov delat' solo i totchas zhe, tochno spohvativshis', vozvrashchal ih k damam, to ustraival grand-rond [bol'shoj krug (fr.)] i, peremeshav ego, zastavlyal kavalerov otyskivat' dam. - Medam, avanse... vinovat, rekule. Kaval'e, solo! Pardon, nazad, balyanse avek vo dam! [Damy, vpered... nazad! Kavalery, odni! Prostite... napravlyajte vashih dam! (fr.)] Da nazad zhe! Raisa Aleksandrovna tem vremenem govorila yazvitel'nym tonom, zadyhayas' ot zloby, no delaya takuyu ulybku, kak budto by razgovor shel o samyh veselyh i priyatnyh veshchah: - YA ne pozvolyu tak so mnoj obrashchat'sya. Slyshite? YA vam ne devchonka. Da. I tak poryadochnye lyudi ne postupayut. Da. - Ne budem serdit'sya, Raisa Aleksandrovna, - ubeditel'no i myagko poprosil Romashov. - O, slishkom mnogo chesti - serdit'sya! YA mogu tol'ko prezirat' vas. No izdevat'sya nad soboyu ya ne pozvolyu nikomu. Pochemu vy ne potrudilis' otvetit' na moe pis'mo? - No menya vashe pis'mo ne zastalo doma, klyanus' vam. - Ha! Vy mne morochite golovu! Tochno ya ne znayu, gde vy byvaete... No bud'te uvereny... - Kaval'e, an avan! Ron de kaval'e [Kavalery, vpered! Kavalery, v krug! (fr.)]. A gosh! Nalevo, nalevo! Da nalevo zhe, gospoda! |h, nichego ne ponimayut! Plyu de lya vi, mes'e! [Bol'she zhizni, gospoda! (fr.)] - krichal Bobetinskij, uvlekaya tancorov v bystryj krugovorot i otchayanno topaya nogami. - YA znayu vse intrigi etoj zhenshchiny, etoj liliputki, - prodolzhala Raisa, kogda Romashov vernulsya na mesto. - Tol'ko naprasno ona tak mnogo o sebe voobrazhaet! CHto ona doch' provorovavshegosya notariusa... - YA poprosil by pri mne tak ne otzyvat'sya o moih znakomyh, - surovo ostanovil Romashov. Togda proizoshla grubaya scena. Peterson razrazilas' bezobraznoyu bran'yu po adresu SHurochki. Ona uzhe zabyla o svoih delannyh ulybkah i, vsya v pyatnah, staralas' perekrichat' muzyku svoim nasmorochnym golosom. Romashov zhe krasnel do nastoyashchih slez ot svoego bessiliya i rasteryannosti, i ot boli za oskorblyaemuyu SHurochku, i ottogo, chto emu skvoz' oglushitel'nye zvuki kadrili ne udavalos' vstavit' ni odnogo slova, a glavnoe - potomu, chto na nih uzhe nachinali obrashchat' vnimanie. - Da, da, u nee otec provorovalsya, ej nechego podymat' nos! - krichala Peterson. - Skazhite pozhalujsta, ona nam neglizhiruet [prenebregaet (ot fr. negliger)]. My i pro nee tozhe koe-chto znaem! Da! - YA vas proshu, - lepetal Romashov. - Postojte, vy s nej eshche uvidite moi kogti. YA raskroyu glaza etomu duraku Nikolaevu, kotorogo ona tretij god ne mozhet propihnut' v akademiyu. I kuda emu postupit', kogda on, durak, ne vidit, chto u nego pod nosom delaetsya. Da i to skazat' - i poklonnik zhe u nee!.. - Mazurka zheneral'! Promenad! - krichal Bobetinskij, pronosyas' vdol' zaly, ves' naklonivshis' vpered v poze letyashchego arhangela. Pol zadrozhal i ritmichno zakolyhalsya pod tyazhelym topotom nog, v takt mazurke zazveneli podveski u lyustry, igraya raznocvetnymi ognyami, i merno zakolyhalis' tyulevye zanavesi na oknah. - Otchego nam ne rasstat'sya mirolyubivo, tiho? - krotko sprosil Romashov. V dushe on chuvstvoval, chto eta zhenshchina vselyaet v nego vmeste s otvrashcheniem kakuyu-to melkuyu, gnusnuyu, no nepobedimuyu trusost'. - Vy menya ne lyubite bol'she... Prostimsya zhe dobrymi druz'yami. - A-a! Vy mne hotite zuby zagovorit'? Ne bespokojtes', moj milyj, - ona proiznesla: "boj bilyj", - ya ne iz teh, kogo brosayut. YA sama brosayu, kogda zahochu. No ya ne mogu dostatochno nadivit'sya na vashu nizost'... - Konchim zhe skoree, - neterpelivo, gluhim golosom, stisnuv zuby, progovoril Romashov. - Antrakt pyat' minut. Kaval'e, okkyupe vo dam! [Kavalery, razvlekajte dam! (fr.)] - kriknul dirizher. - Da, kogda ya etogo zahochu. Vy podlo obmanyvali menya. YA pozhertvovala dlya vas vsem, otdala vam vse, chto mozhet otdat' chestnaya zhenshchina... YA ne smela vzglyanut' v glaza moemu muzhu, etomu ideal'nomu, prekrasnomu cheloveku. Dlya vas ya zabyla obyazannosti zheny i materi. O, zachem, zachem ya ne ostalas' vernoj emu! - Po-lo-zhim! Romashov ne mog uderzhat'sya ot ulybki. Ee mnogochislennye romany so vsemi molodymi oficerami, priezzhavshimi na sluzhbu, byli prekrasno izvestny v polku, tak zhe, vprochem, kak i vse lyubovnye istorii, proishodivshie mezhdu vsemi sem'yudesyat'yu pyat'yu oficerami i ih zhenami i rodstvennicami. Emu teper' vspomnilis' vyrazheniya vrode: "moj durak", "etot prezrennyj chelovek", "etot bolvan, kotoryj vechno torchit" i drugie ne menee sil'nye vyrazheniya, kotorye rastochala Raisa v pis'mah i ustno o svoem muzhe. - A! Vy eshche imeete naglost' smeyat'sya? Horosho zhe! - vspyhnula Raisa. - Nam nachinat'! - spohvatilas' ona i, vzyav za ruku svoego kavalera, zasemenila vpered, graciozno raskachivaya tulovishche na bedrah i napryazhenno ulybayas'. Kogda oni konchili figuru, ee lico opyat' srazu prinyalo serditoe vyrazhenie, "tochno u razozlennogo nasekomogo", - podumal Romashov. - YA etogo ne proshchu vam. Slyshite li, nikogda! YA znayu, pochemu vy tak podlo, tak nizko hotite ujti ot menya. Tak ne budet zhe togo, chto vy zateyali, ne budet, ne budet, ne budet! Vmesto togo chtoby pryamo i chestno skazat', chto vy menya bol'she ne lyubite, vy predpochitali obmanyvat' menya i pol'zovat'sya mnoj kak zhenshchinoj, kak samkoj... na vsyakij sluchaj, esli tam ne udastsya. Ha-ha-ha!.. - Nu horosho, budem govorit' nachistotu, - so sderzhannoj yarost'yu zagovoril Romashov. On vse bol'she blednel i kusal guby. - Vy sami etogo zahoteli. Da, eto pravda: ya ne lyublyu vas. - Ah, skazhi-ite, kak mne eto obidno! - I ne lyubil nikogda. Kak i vy menya, vprochem. My oba igrali kakuyu-to gadkuyu, lzhivuyu i gryaznuyu igru, kakoj-to poshlyj lyubitel'skij fars. YA prekrasno, otlichno ponyal vas, Raisa Aleksandrovna. Vam ne nuzhno bylo ni nezhnosti, ni lyubvi, ni prostoj privyazannosti. Vy slishkom melki i nichtozhny dlya etogo. Potomu chto, - Romashovu vdrug vspomnilis' slova Nazanskogo, - potomu chto lyubit' mogut tol'ko izbrannye, tol'ko utonchennye natury! - Ha, eto, konechno, vy - izbrannaya natura? Opyat' zagremela muzyka. Romashov s nenavist'yu poglyadel v okno na siyayushchee mednoe zherlo trombona, kotoryj so svirepym ravnodushiem tochno vyplevyval v zalu ryavkayushchie i hripyashchie zvuki. I soldat, kotoryj igral na nem, naduv shcheki, vypuchiv osteklenevshie glaza i posinev ot napryazheniya, byl emu nenavisten. - Ne stanem sporit'. Mozhet, ya i ne stoyu nastoyashchej lyubvi, no ne v etom delo. Delo v tom, chto vam, s vashimi uzkimi provincial'nymi vozzreniyami i s provincial'nym chestolyubiem, nado nepremenno, chtoby vas kto-nibud' "okruzhal" i chtoby drugie videli eto. Ili, vy dumaete, ya ne ponimal smysla etoj vashej famil'yarnosti so mnoj na vecherah, etih nezhnyh vzglyadov, etogo povelitel'nogo i intimnogo tona, v to vremya kogda na nas smotreli postoronnie? Da, da, nepremenno chtoby smotreli. Inache vsya eta igra dlya vas ne imeet smysla. Vam ne lyubvi ot menya nuzhno bylo, a togo, chtoby vse videli vas lishnij raz skomprometirovannoj. - Dlya etogo ya mogla by vybrat' kogo-nibud' poluchshe i pointeresnee vas, - s napyshchennoj gordost'yu vozrazila Peterson. - Ne bespokojtes', etim vy menya ne uyazvite. Da, ya povtoryayu: vam nuzhno tol'ko, chtoby kogo-nibud' schitali vashim rabom, novym rabom vashej neotrazimosti. A vremya idet, a raby vse rezhe i rezhe. I dlya togo chtoby ne poteryat' poslednego vzdyhatelya, vy, holodnaya, besstrastnaya, prinosite v zhertvu i vashi semejnye obyazannosti, i vashu vernost' supruzheskomu altaryu. - Net, vy eshche obo mne uslyshite! - zlo i mnogoznachitel'no prosheptala Raisa. CHerez vsyu zalu, pyatyas' i otskakivaya ot tancuyushchih par, k nim podoshel muzh Raisy, kapitan Peterson. |to byl hudoj, chahotochnyj chelovek, s lysym zheltym cherepom i chernymi glazami - vlazhnymi i laskovymi, no s zataennym zlobnym ogon'kom. Pro nego govorili, chto on byl bezumno vlyublen v svoyu zhenu, vlyublen do takoj stepeni, chto vel nezhnuyu, slashchavuyu i fal'shivuyu druzhbu so vsemi ee poklonnikami. Takzhe bylo izvestno, chto on platil im nenavist'yu, verolomstvom i vsevozmozhnymi sluzhebnymi podvohami, edva tol'ko oni s oblegcheniem i radost'yu uhodili ot ego zheny. On eshche izdali neestestvenno ulybalsya svoimi sinimi, oblipshimi vokrug rta gubami. - Tancuesh', Raechka! Zdravstvujte, dorogoj ZHorzhik. CHto vas tak davno ne vidno! My tak k vam privykli, chto, pravo, uzh soskuchilis' bez vas. - Tak... kak-to... vse zanyatiya, - zabormotal Romashov. - Znaem my vashi zanyatiya, - pogrozil pal'cem Peterson i zasmeyalsya, tochno zavizzhal. No ego chernye glaza s zheltymi belkami pytlivo i trevozhno perebegali s lica zheny na lico Romashova. - A ya, priznat'sya, dumal, chto vy possorilis'. Glyazhu, sidite i o chem-to goryachites'. CHto u vas? Romashov molchal, smushchenno glyadya na huduyu, temnuyu i morshchinistuyu sheyu Petersona. No Raisa skazala s toj nagloj uverennost'yu, kotoruyu ona vsegda proyavlyala vo lzhi: - YUrij Alekseevich vse filosofstvuet. Govorit, chto tancy otzhili svoe vremya i chto tancevat' glupo i smeshno. - A sam plyashet, - s ehidnym dobrodushiem zametil Peterson. - Nu, tancujte, deti moi, tancujte, ya vam ne meshayu. Edva on otoshel, Raisa skazala s napusknym chuvstvom: - I etogo svyatogo, neobyknovennogo cheloveka ya obmanyvala!.. I radi kogo zhe! O, esli by on znal, esli b on tol'ko znal... - Maz-zurka zheneral'! - zakrichal Bobetinskij. - Kavalery otbivayut dam! Ot dolgogo dvizheniya razgoryachennyh tel i ot pyli, podymavshejsya s parketa, v zale stalo dushno, i ogni svech obratilis' v zheltye tumannye pyatna. Teper' tancevalo mnogo par, i tak kak mesta ne hvatalo, to kazhdaya para toptalas' v ogranichennom prostranstve: tancuyushchie tesnilis' i tolkali drug druga. Figura, kotoruyu predlozhil dirizher, zaklyuchalas' v tom, chto svobodnyj kavaler presledoval kakuyu-nibud' tancuyushchuyu paru. Vertyas' vokrug nee i vydelyvaya v to zhe vremya pa mazurki, chto vyhodilo smeshnym i nelepym, on staralsya uluchit' moment, kogda dama stanet k nemu licom. Togda on bystro hlopal v ladoshi, chto oznachalo, chto on otbil damu. No drugoj kavaler staralsya pomeshat' emu sdelat' eto i vsyacheski povorachival i dergal svoyu damu iz storony v storonu; a sam to pyatilsya, to skakal bokom i dazhe puskal v hod levyj svobodnyj lokot', nacelivaya ego v grud' protivniku. Ot etoj figury vsegda proishodila v zale nelovkaya, grubaya i nekrasivaya sueta. - Aktrisa! - hriplo zasheptal Romashov, naklonyayas' blizko k Raise. - Vas smeshno i zhalko slushat'. - Vy, kazhetsya, p'yany! - brezglivo voskliknula Raisa i kinula na Romashova tot vzglyad, kotorym v romanah geroini meryayut zlodeev s golovy do nog. - Net, skazhite, zachem vy obmanuli menya? - zlobno vosklical Romashov. - Vy otdalis' mne tol'ko dlya togo, chtoby ya ne ushel ot vas. O, esli b vy eto sdelali po lyubvi, nu, hot' ne po lyubvi, a po odnoj tol'ko chuvstvennosti. YA by ponyal eto. No ved' vy iz odnoj raspushchennosti, iz nizkogo tshcheslaviya. Neuzheli vas ne uzhasaet mysl', kak gadki my byli s vami oba, prinadlezha drug drugu bez lyubvi, ot skuki, dlya razvlecheniya, dazhe bez lyubopytstva, a tak... kak gornichnye v prazdniki gryzut podsolnyshki. Pojmite zhe: eto huzhe togo, kogda zhenshchina otdaetsya za den'gi. Tam nuzhda, soblazn... Pojmite, mne stydno, mne gadko dumat' ob etom holodnom, bescel'nom, ob etom neizvinyaemom razvrate! S holodnym potom na lbu on potuhshimi, skuchayushchimi glazami glyadel na tancuyushchih. Vot proplyla, ne glyadya na svoego kavalera, edva perebiraya nogami, s nepodvizhnymi plechami i s obizhennym vidom surovoj nedotrogi velichestvennaya Tal'man i ryadom s nej veselyj, skachushchij kozlom Epifanov. Vot malen'kaya Lykacheva, vsya puncovaya, s siyayushchimi glazkami, s obnazhennoj beloj, nevinnoj, devicheskoj shejkoj... Vot Olizar na tonkih nogah, pryamyh i strojnyh, tochno nozhki cirkulya. Romashov glyadel i chuvstvoval golovnuyu bol' i zhelanie plakat'. A ryadom s nim Raisa, blednaya ot zlosti, govorila s preuvelichennym teatral'nym sarkazmom: - Prelestno! Pehotnyj oficer v roli Iosifa Prekrasnogo! - Da, da, imenno v roli... - vspyhnul Romashov. - Sam znayu, chto eto smeshno i poshlo... No ya ne styzhus' skorbet' o svoej utrachennoj chistote, o prostoj fizicheskoj chistote. My oba dobrovol'no vlezli v pomojnuyu yamu, i ya chuvstvuyu, chto teper' ya ne posmeyu nikogda polyubit' horoshej, svezhej lyubov'yu. I v etom vinovaty vy, - slyshite: vy, vy, vy! Vy starshe i opytnee menya, vy uzhe dostatochno iskusilis' v dele lyubvi. Peterson s velichestvennym negodovaniem podnyalas' so stula. - Dovol'no! - skazala ona dramaticheskim tonom. - Vy dobilis', chego hoteli. YA nenavizhu vas! Nadeyus', chto s etogo dnya vy prekratite poseshcheniya nashego doma, gde vas prinimali, kak rodnogo, kormili i poili vas, no vy okazalis' takim negodyaem. Kak ya zhaleyu, chto ne mogu otkryt' vsego muzhu. |to svyatoj chelovek, ya molyus' na nego, i otkryt' emu vse - znachilo by ubit' ego. No pover'te, on sumel by otomstit' za oskorblennuyu bezzashchitnuyu zhenshchinu. Romashov stoyal protiv nee i, boleznenno shchuryas' skvoz' ochki, glyadel na ee bol'shoj, tonkij, uvyadshij rot, iskrivlennyj ot zlosti. Iz okna neslis' oglushitel'nye zvuki muzyki, s upornym postoyanstvom kashlyal nenavistnyj trombon, a nastojchivye udary tureckogo barabana razdavalis' tochno v samoj golove Romashova. On slyshal slova Raisy tol'ko uryvkami i ne ponimal ih. No emu kazalos', chto i oni, kak zvuki barabana, b'yut ego pryamo v golovu i sotryasayut emu mozg. Raisa s treskom slozhila veer. - O, podlec-merzavec! - prosheptala ona tragicheski i bystro poshla cherez zalu v ubornuyu. Vse bylo koncheno, no Romashov ne chuvstvoval ozhidaemogo udovletvoreniya, i s dushi ego ne spala vnezapno, kak on ran'she predstavlyal sebe, gryaznaya i grubaya tyazhest'. Net, teper' on chuvstvoval, chto postupil nehorosho, truslivo i neiskrenno, svaliv vsyu nravstvennuyu vinu na ogranichennuyu i zhalkuyu zhenshchinu, i voobrazhal sebe ee gorech', rasteryannost' i bessil'nuyu zlobu, voobrazhal ee gor'kie slezy i raspuhshie krasnye glaza tam, v ubornoj. "YA padayu, ya padayu, - dumal on s otvrashcheniem i so skukoj. - CHto za zhizn'! CHto-to tesnoe, seroe i gryaznoe... |ta razvratnaya i nenuzhnaya svyaz', p'yanstvo, toska, ubijstvennoe odnoobrazie sluzhby, i hot' by odno zhivoe slovo, hot' by odin moment chistoj radosti. Knigi, muzyka, nauka - gde vse eto?" On poshel opyat' v stolovuyu. Tam Osadchij i tovarishch Romashova po rote, Vetkin, provozhali pod ruki k vyhodnym dveryam sovershenno op'yanevshego Leha, kotoryj slabo i bespomoshchno motal golovoj i uveryal, chto on arhierej. Osadchij s ser'eznym licom govoril rokochushchej oktavoj, po-protod'yakonski: - Blagoslovi, preosvyashchennyj vladyka. Vrrremya nachatiya sluzheniya... Po mere togo kak tanceval'nyj vecher prihodil k koncu, v stolovoj stanovilos' eshche shumnee. Vozduh tak byl napolnen tabachnym dymom, chto sidyashchie na raznyh koncah stola edva mogli razglyadet' drug druga. V odnom uglu peli, u okna, sobravshis' kuchkoj, rasskazyvali nepristojnye anekdoty, sluzhivshie obychnoj pripravoj vseh uzhinov i obedov. - Net, net, gospoda... pozvol'te, vot ya vam rasskazhu! - krichal Archakovskij. - Prihodit odnazhdy soldat na postoj k hohlu. A u hohla kra-asivaya zhinka. Vot soldat i dumaet: kak by mne eto... Edva on konchal, ego preryval ozhidavshij neterpelivo svoej ocheredi Vasilij Vasil'evich Lipskij. - Net, eto chto, gospoda... A vot ya znayu odin anekdot. I on eshche ne uspeval konchit', kak sleduyushchij toropilsya so svoim rasskazom. - A vot tozhe, gospoda. Delo bylo v Odesse, i pritom sluchaj... Vse anekdoty byli skvernye, pohabnye i neostroumnye, i, kak eto vsegda byvaet, vozbuzhdal smeh tol'ko odin iz rasskazchikov, samyj uverennyj i cinichnyj. Vetkin, vernuvshijsya so dvora, gde on usazhival Leha v ekipazh, priglasil k stolu Romashova. - Sadites'-ka, ZHorzhin'ka... Razdavim. YA segodnya bogat, kak zhid. Vchera vyigral i segodnya opyat' budu metat' bank. Romashova tyanulo pogovorit' po dushe, izlit' komu-nibud' svoyu tosku i otvrashchenie k zhizni. Vypivaya ryumku za ryumkoj, on glyadel na Vetkina umolyayushchimi glazami i govoril ubeditel'nym, teplym, drozhashchim golosom: - My vse, Pavel Pavlych, vse pozabyli, chto est' drugaya zhizn'. Gde-to, ya ne znayu gde, zhivut sovsem, sovsem drugie lyudi, i zhizn' u nih takaya polnaya, takaya radostnaya, takaya nastoyashchaya. Gde-to lyudi boryutsya, stradayut, lyubyat shiroko i sil'no... Drug moj, kak my zhivem! Kak my zhivem! - N-da, brat, chto uzh tut govorit', zhizn', - vyalo otvetil Pavel Pavlovich. - No voobshche... eto, brat, odna naturfilosofiya i energetika. Poslushaj, golubchik, chto ta-takoe za shtuka - energetika? - O, chto my delaem! - volnovalsya Romashov. - Segodnya nap'emsya p'yanye, zavtra v rotu - raz, dva, levoj, pravoj, - vecherom opyat' budem pit', a poslezavtra opyat' v rotu. Neuzheli vsya zhizn' v etom? Net, vy podumajte tol'ko - vsya, vsya zhizn'! Vetkin poglyadel na nego mutnymi glazami, tochno skvoz' kakuyu-to plenku, iknul i vdrug zapel tonen'kim, drebezzhashchim tenorkom: V tishi zhila, V lesu zhila, I verteno kruti-ila... Plyun' na vse, angel, i beregi zdorov'e. I ot vsej svoej dushi Pryalochku lyubila. Pojdem igrat', Romashevich-Romashovskij, ya tebe zajmu krasnen'kuyu. "Nikomu eto neponyatno. Net u menya blizkogo cheloveka", - podumal gorestno Romashov. Na mgnovenie vspomnilas' emu SHurochka, - takaya sil'naya, takaya gordaya, krasivaya, - i chto-to tomnoe, sladkoe i beznadezhnoe zanylo u nego okolo serdca. On do sveta ostavalsya v sobranii, glyadel, kak igrayut v shtos, i sam prinimal v igre uchastie, no bez udovol'stviya i bez uvlecheniya. Odnazhdy on uvidel, kak Archakovskij, zanimavshij otdel'nyj stolik s dvumya bezusymi podpraporshchikami, dovol'no neumelo peredernul, vybrosiv dve karty srazu v svoyu storonu. Romashov hotel bylo vmeshat'sya, sdelat' zamechanie, no totchas zhe ostanovilsya i ravnodushno podumal: "|h, vse ravno. Nichego etim ne popravlyu". Vetkin, proigravshij svoi milliony v pyat' minut, sidel na stule i spal, blednyj, s razinutym rtom. Ryadom s Romashovym unylo glyadel na igru Leshchenko, i trudno bylo ponyat', kakaya sila zastavlyaet ego sidet' zdes' chasami s takim tosklivym vyrazheniem lica. Rassvelo. Oplyvshie svechi goreli zheltymi dlinnymi ognyami i migali. Lica igrayushchih oficerov byli bledny i kazalis' izmuchennymi. A Romashov vse glyadel na karty, na kuchi serebra i bumazhek, na zelenoe sukno, ispisannoe melom, i v ego otyazhelevshej, otumanennoj golove vyalo brodili vse odni i te zhe mysli: o svoem padenii i o nechistote skuchnoj, odnoobraznoj zhizni. 10 Bylo zolotoe, no holodnoe, nastoyashchee vesennee utro. Cvela cheremuha. Romashov, do sih por ne priuchivshijsya spravlyat'sya so svoim molodym snom, po obyknoveniyu opozdal na utrennie zanyatiya i s nepriyatnym chuvstvom styda i trevogi podhodil k placu, na kotorom uchilas' ego rota. V etih znakomyh emu chuvstvah vsegda bylo mnogo unizitel'nogo dlya molodogo oficera, a rotnyj komandir, kapitan Sliva, umel delat' ih eshche bolee ostrymi i obidnymi. |tot chelovek predstavlyal soboyu grubyj i tyazhelyj oskolok prezhnej, otoshedshej v oblast' predaniya, zhestokoj discipliny, s poval'nym dran'em, melochnoj formalistikoj, marshirovkoj v tri tempa i kulachnoj raspravoj. Dazhe v polku, kotoryj blagodarya usloviyam dikoj provincial'noj zhizni ne otlichalsya osobenno gumannym napravleniem, on yavlyalsya kakim-to dikovinnym pamyatnikom etoj svirepoj voennoj stariny, i o nem peredavalos' mnogo kur'eznyh, pochti neveroyatnyh anekdotov. Vse, chto vyhodilo za predely stroya, ustava i roty i chto on prezritel'no nazyval chepuhoj i mandragoriej, bezuslovno dlya nego ne sushchestvovalo. Vlacha vo vsyu svoyu zhizn' surovuyu sluzhebnuyu lyamku, on ne prochel ni odnoj knigi i ni odnoj gazety, krome razve oficial'noj chasti "Invalida". Vsyakie razvlecheniya, vrode tancev, lyubitel'skih spektaklej i t.p., on preziral vsej svoej zagrubeloj dushoj, i ne bylo takih gryaznyh i skvernyh vyrazhenij, kakie on ne prilagal by k nim iz svoego soldatskogo leksikona. Rasskazyvali pro nego, - i eto moglo byt' pravdoj, - chto v odnu chudesnuyu vesennyuyu noch', kogda on sidel u otkrytogo okna i proveryal rotnuyu otchetnost', v kustah ryadom s nim zapel solovej. Sliva poslushal-poslushal i vdrug kriknul denshchiku: - Z-zaharchuk! P-progoni etu p-ticu ka-kamnem. M-meshaet... |tot vyalyj, opustivshijsya na vid chelovek byl strashno surov s soldatami v ne tol'ko pozvolyal drat'sya unter-oficeram, no i sam bil zhestoko, do krovi, do togo, chto provinivshijsya padal s nog pod ego udarami. Zato k soldatskim nuzhdam on byl vnimatelen do tonkosti: deneg, prihodivshih iz derevni, ne zaderzhival i kazhdyj den' sledil lichno za rotnym kotlom, hotya summami ot vol'nyh rabot rasporyazhalsya po svoemu usmotreniyu. Tol'ko v odnoj pyatoj rote lyudi vyglyadeli sytnee i veselee, chem u nego. No molodyh oficerov Sliva zhuchil i podtyagival, upotreblyaya besceremonnye, hlestkie priemy, kotorym ego vrozhdennyj hohlackij yumor pridaval osobuyu edkost'. Esli, naprimer, na uchen'e subaltern-oficer sbivalsya s nogi, on krichal, slegka zaikayas' po privychke: - Ot, iz-zvol'te. Usya rota, ch-chert by ee pobral, idet ne v nogu. Odin p-podporuchik idet v nogu. Inogda zhe, obrugav vsyu rotu maternymi slovami, on pospeshno, no edko pribavlyal: - Z-za isklyucheniem g-gospod oficerov i podpraporshchika. No osobenno on byval zhestok i utesnitelen v teh sluchayah, kogda mladshij oficer opazdyval v rotu, i eto chashche vsego ispytyval na sebe Romashov. Eshche izdali zametiv podporuchika, Sliva komandoval rote "smirno", tochno ustraivaya opozdavshemu ironicheski-pochetnuyu vstrechu, a sam