icynu dan' serdca i vina! On sozdal nas, on vospital nash plamen', Postavlen im kraeugol'nyj kamen', Im chistaya lampada vozzhena... Nastavnikam, hranivshim yunost' nashu, Vsem chestiyu - i mertvym i zhivym, K ustam podnyav priznatel'nuyu chashu, Ne pomnya zla, za blago vozdadim. Kunicyn, Aleksandr Petrovich - prepodavatel' "nravstvennyh i politicheskih nauk" v Carskosel'skom licee, odin iz samyh lyubimyh i uvazhaemyh professorov Pushkina, izvestnyj svoimi peredovymi ubezhdeniyami. "Vse v zhertvu pamyati tvoej...". Obrashcheno, veroyatno, k E. K. Voroncovoj. * Scena iz Fausta. Stihotvorenie, napechatannoe Pushkinym pervonachal'no pod zaglaviem "Novaya scena iz Fausta", vpolne original'no, hotya i ispol'zuet obrazy tragedii Gete (Mefistofel', Faust, Grethen). * Zimnij vecher. Kartina zhizni Pushkina v ssylke v Mihajlovskom. Moya starushka - nyanya poeta, Arina Rodionovna. * "Vertograd moej sestry...". V pervoj publikacii eto stihotvorenie i stihotvorenie "V krovi gorit ogon' zhelan'ya" ob®edineny obshchim zaglaviem: "Podrazhaniya". Stihotvorenie voshodit k biblejskoj "Pesni pesnej" carya Solomona (gl. 4, st. 12-16). * "V krovi gorit ogon' zhelan'ya...". Stihotvorenie napisano na motiv dvuh pervyh stihov "Pesni pesnej" carya Solomona, pervonachal'no vol'no perelozhennyh Pushkinym prozoj v ego chernovoj tetradi. "Hotya stishki na imeniny...". Stihi napisany na imeniny Anny Nikolaevny Vul'f (1799-1857), starshej docheri P. A. Osipovoj. Blagodat' - perevod evrejskogo imeni Anna. S portugal'skogo ("Tam zvezda zari vzoshla..."). Vol'nyj perevod stihotvoreniya "Recordacoes" ("Vospominaniya") brazil'skogo poeta Tomasa-Antonio Gonzaga (1744-1807?). Stihotvorenie vhodilo v sbornik stihov, napisannyh Gonzaga v ssylke, v razluke s rodinoj i s vozlyublennoj. Perevod Pushkina sdelan, veroyatno, ne s portugal'skogo podlinnika, a s francuzskogo perevoda ("Marilie, chants elegiaques de Gonzaga, traduits par E. Monglave et P. Chalas", Paris, 1825). Iz pis'ma k Vyazemskomu ("Satirik i poet lyubovnyj..."). Stihi izvlecheny iz pis'ma k Vyazemskomu, datiruemogo 16-24 sentyabrya 1825 g. (sm. t. 9). Asmodej - adskij duh (prozvishche Vyazemskogo v "Arzamase", zaimstvovannoe iz ballady ZHukovskogo "Gromoboj"). Pod tekstom vos'mistishiya Pushkin napisal variant stiha 5: Vasilij L'vovich tonkij, ostryj. "O muza plamennoj satiry!..". Sushchestvuet svedenie, soobshchennoe priyatelem Pushkina S. A. Sobolevskim, chto eto stihotvorenie poet rassmatrival kak vvedenie v svoj sbornik epigramm, kotoryj, odnako, ne byl im osushchestvlen. Napisano mezhdu 1823 i 1825 gg. "Nash drug Fita, Kutejkin v epoletah...". CHetverostishie vyzvano perelozheniem psalmov, kotorye Fedor Nikolaevich Glinka pechatal v zhurnalah (sr. zapis' Pushkina v dnevnike ot 22 dekabrya 1834 g.). Fita - etoj bukvoj (s kotoroj pisalos' po staroj orfografii imya Fedor) podpisyvalsya Glinka v pechati. Kutejkin - personazh iz komedii Fonvizina "Nedorosl'", seminarist, rech' kotorogo peresypana slavyanskimi vyrazheniyami, proizvodyashchimi komicheskoe vpechatlenie v razgovornoj rechi. ...v epoletah - Glinka byl gvardejskim polkovnikom. Izhica - poslednyaya bukva starogo alfavita. "Skazali raz caryu, chto nakonec...". |pigramma na Voroncova, pol'zovavshegosya reputaciej "liberala". Car' - Aleksandr I. Riego - vozhd' ispanskoj revolyucii 1820-1823 gg., kaznennyj 26 oktyabrya (7 noyabrya) 1823 g. Ferdinand VII (1784-1833) - ispanskij korol'. Versiyu dekabrista N. V. Basargina ("Zapiski", Pgr. 1917, str. 28) o tom, chto epizod svyazan s izvestiem ob areste Riego (a ne o kazni), sleduet priznat' nepravil'noj. Zaklyuchitel'nye stihi epigrammy stali krylatym slovom (no ne po tekstu avtografa, a po tekstu pervoj posmertnoj publikacii - "I v samoj podlosti ottenok blagorodstva"). * Priyatelyam ("Vragi moi, pokamest ya ni slova..."). Posylaya stihi Vyazemskomu dlya publikacii, Pushkin ozaglavil ih "Priyatelyam". Odnako stihotvorenie poyavilos' v "Moskovskom telegrafe" pod zaglaviem "ZHurnal'nym priyatelyam". Pushkin totchas zhe poslal ispravlenie v "Severnuyu pchelu", gde i poyavilos' sleduyushchee izveshchenie: "A. S. Pushkin prosil izdatelej Sev. Pchely izvestit' publiku, chto stihi ego sochineniya, napechatannye v e 3 Mosk. tel. na str. 215 pod zaglaviem "K zhurnal'nym priyatelyam", dolzhno chitat' prosto "K priyatelyam"". Pushkinu bylo vazhno obratit' vnimanie chitatelej na nastoyashchee nazvanie epigrammy, tak kak slovo "priyatel'" upotreblyalos' im i drugimi v znachenii "vrag", a chashche "politicheskij vrag" (sm., naprimer, pis'mo Pushkina k Ryleevu, datiruemoe vtoroj polovinoj iyunya - avgustom 1825 g., gde "nashim priyatelem" nazvan Aleksandr I). |pigramma, takim obrazom, adresovana politicheskim vragam Pushkina. "Naprasno ahnula Evropa...". Pogibshij vo vremya navodneniya v Peterburge 7 noyabrya 1824 g. ves' tirazh al'manaha "Polyarnaya zvezda" (na 1825 g.) byl vnov' otpechatan i vyshel v svet v marte 1825 g. Bestuzhev, Aleksandr Aleksandrovich (1797-1837), pisatel'-dekabrist, byl vmeste s Ryleevym izdatelem etogo al'manaha. ZHiv, zhiv kurilka! V pis'me ot 3 marta 1825 g. Pletnev pisal Pushkinu: "Kachenovskij vse hlopochet o "Kavkazskom plennike", a ego, bednogo, uzh net i v lavkah". Pletnev imel v vidu zametku, napechatannuyu v "Vestnike Evropy", 1825, e 3: "Istinnyj literator ne reshitsya izdat' v svet sochineniya, iz kotorogo nichego bol'she ne uznaete, krome togo, chto nekto byl vzyat v plen; chto kakaya-to molodaya devushka vlyubilas' v plennika, kotoryj ne mog polyubit' ee vzaimno, utrativ zhizni sladostrast'e, i nakonec, chto ta zhe devushka osvobodila ego i sama utopilas'". Zametka byla podpisana psevdonimom YUst Veridikov, za kotorym skryvalsya ne redaktor-izdatel' zhurnala Kachenovskij, kak dumali Pletnev i Pushkin, a veroyatno, M. A. Dmitriev. 14 marta Pushkin pisal bratu: "Kachenovskij vosstal na menya. Napishi mne, blagopristoen li ton ego kritik - esli net, prishlyu epigrammu". Otvet L'va Pushkina, nam neizvestnyj, vyzval u Pushkina epigrammu "ZHiv, zhiv kurilka!". Tekst epigrammy osnovan na izvestnoj v svoe vremya pesne, kotoraya pelas' pri gadanii (ona byla vnesena v sbornik russkih narodnyh pesen s notami, izdannyj Prachem v XVIII v., bytovala eshche i v konce XIX v.): ZHiv, zhiv kurilka, ZHiv, zhiv, da ne umer. U nashego kurilki Nozhki tonen'ki, Dusha koroten'ka. Gadanie: zadumyvayut zhelanie, zazhigayut luchinu, nado spet' pesenku, poka gorit luchina, - togda zadumannoe ispolnitsya. * Literaturnoe izvestie ("V |lizii Vasilij Tred'yakovskij..."). |pigramma na Kachenovskogo, kotoromu, po mneniyu poeta, mesto sredi umershih i zabytyh pisatelej XVIII v. Ona kak by razvivaet mysl' predydushchej epigrammy - "Kak! zhiv eshche kurilka zhurnalist...". Po forme stihotvorenie yavlyaetsya parodiej na reklamnye ob®yavleniya (v proze) o gotovyashchihsya k izdaniyu zhurnalah, pechatavshiesya pod zagolovkom "Literaturnoe izvestie". Pushkin datiroval "Literaturnoe izvestie" 1829 g., odnako iz pis'ma A. I. Turgeneva ot 28 maya 1825 g. yavstvuet, chto epigramma byla poslana Pushkinym bratu v mae 1825 g. (sm. "Literaturnoe nasledstvo", t. 58, 1952, str. 48). V 1829 g., vo vremya vozobnovivshejsya vrazhdy mezhdu starym zhurnalistom i poetom, Pushkin opublikoval etu ostavavshuyusya v rukopisi epigrammu. Pis'movnik (1769) - izdanie Kurganova, sostoyashchee iz grammatiki i dopolnennoe pogovorkami i poslovicami, istoricheskimi anekdotami i t. p. * Eh ungue leonem. Posylaya stihi Vyazemskomu, Pushkin pisal: "Vot eshche epigramma na Blagonamerennogo, kotoryj, govoryat, kritikoval moih <">Priyatelej<">" (pis'mo ot nachala iyulya 1825 g.). Pushkin imel v vidu zametku izdatelya zhurnala "Blagonamerennyj" A. E. Izmajlova - "Delo ot bezdel'ya, ili kratkie zamechaniya na sovremennye zhurnaly. e III" ("Blagonamerennyj", 1825, e 19), gde nahodilis' i takie stroki: "Strashno, ochen' strashno! Bolee zhe vsego napugalo menya to, chto u gospodina sochinitelya est' kogti!" 1) Po kogtyam l'va (uznayut) (lat.). "Slovesnost' russkaya bol'na...". |pigramma na sovremennuyu literaturu: modnye romanticheskie elegii (sr. nizhe primechanie k epigramme "Solovej i kukushka") i skuchnye zhurnaly (Kachenovskij - izdatel' "Vestnika Evropy"). * Solovej i kukushka. V epigramme vysmeivayutsya modnye unylye elegii. Po povodu "Solov'ya i kukushki" Pushkinu pisal v yanvare 1826 g. Baratynskij: "Kak ty otdelal elegikov v svoej epigramme! Tut i mne dostaetsya, da i podelom; ya prezhde tebya spohvatilsya i v odnoj nenapechatannoj p'ese govoryu, chto stalo ochen' pritorno: Vyt'e zhemannoe poetov nashih let". (Sm. Akad. izd. Sobr. soch. Pushkina, t. XIII, str. 254.) * Dvizhenie. V osnovu pervoj chasti stihotvoreniya polozhen izvestnyj anekdot iz istorii antichnoj filosofii o spore Zenona |lejskogo (V v. do n. e.) s Antisfenom (prezhde nazyvali Diogena). Zenon (mudrec bradatyj) utverzhdal, chto dvizhenie "est' tol'ko nazvanie, dannoe celomu ryadu odinakovyh polozhenij, iz kotoryh kazhdoe otdel'no vzyatoe est' pokoj". Antisfen apelliroval k neposredstvennomu chuvstvu (drugoj smolchal i stal pred nim hodit'). Pushkin, soglashayas' s etim argumentom, ogranichivaet ego i, ssylayas' na Galileya, pokazyvaet, chto neposredstvennym oshchushcheniyam polnost'yu doveryat'sya nel'zya. "Vospitannyj pod barabanom...". Vospitannyj, pod barabanom - Aleksandr I provel detstvo i yunost' v Gatchinskoj kordegardii, pomeshchenii dlya dvorcovogo karaula. Teper' kollezhskij on asessor // Po chasti inostrannyh del. - Kollezhskij asessor - melkij chinovnik. |pigramma Pushkina razila Aleksandra I za polnejshuyu poteryu prestizha v voprosah mezhdunarodnoj politiki, chto vyrazilos' v ego neudache na peterburgskoj konferencii evropejskih derzhav v fevrale 1825 g., na kotoroj on okazalsya edinstvennym monarhom. Na tragediyu gr. Hvostova, izdannuyu s portretom Kolosovoj. |pigramma na perevod gr. D. I. Hvostova "Andromahi" Rasina, pyatoe izdanie kotorogo (1821) vyshlo s portretom aktrisy Kolosovoj v roli Germiony. Sm. stihotvorenie 1821 g. "Kateninu" ("Kto mne prishlet ee portret?.."). |pigramma napisana v 1821-1824 gg. "Ot mnogorechiya otrekshis' dobrovol'no...". Vtoroj stih imeet pervonachal'nyj variant: "V ogromnom slovare ne vizhu pol'zy ya". SHutlivoe chetverostishie svyazano, mozhet byt', s otkazom Pushkina ot podpiski na kakoe-nibud' izdanie slovarya russkogo yazyka. Datiruetsya 1825 g. predpolozhitel'no. * "Net ni v chem vam blagodati...". Poslano Pushkinym v konce noyabrya 1825 g. Vyazemskomu v chisle drugih epigramm. Mozhet byt', etot "madrigal" imeet v vidu Annu Nikolaevnu Vul'f i postroen na kalambure: blagodat' - Anna (sm. vyshe, prim. k stih. "Hotya stishki na imeniny..."). * K Baratynskomu ("Stih kazhdyj v povesti tvoej..."). Stihotvorenie govorit o poeme Baratynskogo "|da". Poslednij epigrammaticheskij stih napravlen protiv Bulgarina, napechatavshego v "Severnoj pchele" (1826, e 20, 16 fevralya), po slovam Pushkina, "neprilichnuyu statejku" ob "|de", v kotoroj nahodil poemu "prozaicheskoj i vyaloj", a stihi "neotlichnymi". K E. H. Vul'f ("Vot, Zina, vam sovet: igrajte..."). Obrashcheno k Evpraksii Nikolaevne Vul'f. Al. Nik. Vul'f, soobshchivshij stihi P. V. Annenkovu, ob®yasnil, chto sestra ego "nenavidela madrigal'nye stihi i ves'ma malo otvechala na lyubeznosti svoih sobesednikov" (Sochineniya Pushkina, izd. P. V. Annenkova, t. VII, SPb. 1857, str. 92 pervoj paginacii). * "Pod nebom golubym strany svoej rodnoj...". Napisano pod vpechatleniem izvestiya o smerti Amalii Riznich, umershej v Italii v 1825 g. O nej sm. v prim. k stih. 1823 g. "Prostish' li mne revnivye mechty...". |legiya nazvana v rukopisi "29 iyulya 1826". Pod rukopisnym tekstom stihotvoreniya Pushkin sdelal dve pomety, kotorye obychno rasshifrovyvalis', kak "uslyshal o smerti Riznich 25 iyulya" ("Usl. o sm. 25") i "uslyshal o smerti Ryleeva, Pestelya, Murav'eva-Apostola, Kahovskogo, Bestuzheva-Ryumina 24 iyulya" ("usl. o s. R. P. M. K. B. 24"), mezhdu tem transkripciya, a sledovatel'no i chtenie pervoj zapisi oshibochny. V avtografe napisano "usl. o S. 25" (eto mozhet oznachat', naprimer, "uslyshal o Sibiri", to est' o prigovore dekabristam). Vozmozhno, chto pomety ne svyazany s tekstom elegii i raspolozhenie ih ob®yasnyaetsya sluchaem, kak eto chasto byvalo v rukopisyah Pushkina. K Vyazemskomu ("Tak more, drevnij dushegubec..."). Napisano v otvet na stihotvorenie Vyazemskogo "More". Vyzvano nevernym sluhom, o kotorom pisal Pushkin Vyazemskomu 14 avgusta 1826 g., kogda posylal emu stihotvorenie: "Pravda li, chto Nikolaya Turgeneva privezli na korable v Peterburg? Vot kakovo more nashe hvalenoe!" (sm. t. 9). Dekabrist N. I. Turgenev nahodilsya za granicej i zaochno byl prigovoren k smertnoj kazni. * K YAzykovu ("YAzykov, kto tebe vnushil..."). Otvet na poslanie N. M. YAzykova "O ty, ch'ya druzhba mne dorozhe...", otpravlennoe im Pushkinu v pis'me ot 19 avgusta 1826 g. iz Derpta (sm. Akad. izd. Sobr. soch. Pushkina, t. XIII, str. 291-292). Pesni o Sten'ke Razine. Osen'yu 1824 g., v ssylke v Mihajlovskom, Pushkin zapisyval so slov svoej nyani Ariny Rodionovny narodnye skazki i pesni. Sredi nih byli pesnya o syne Sten'ki Razina i pesnya o Sten'ke Razine ("Kak na utrennej zare, vdol' po Kame po reke..."). Togda zhe prosil on brata prislat' emu iz Peterburga "istoricheskoe, suhoe izvestie o Sen'ke Razine, edinstvennom poeticheskom lice russkoj istorii". Tri "Pesni o Sten'ke Razine" yavlyayutsya original'nymi proizvedeniyami Pushkina. Rasskaz o potoplenii Razinym persidskoj knyazhny poyavilsya v russkoj zhurnalistike v 1824 g.; on voshodil k knige gollandskogo puteshestvennika Strejsa "Tri dostopamyatnyh... puteshestviya", izdannoj v Amsterdame v 1677 g. (tret'e puteshestvie, glava XIII). Rasskaz o poluchenii voevodoj podarkov ot Razina i trebovanij ot nego shuby imeetsya v "Hronografe" nachala XVIII v. Tret'ya pesnya, veroyatno, yavlyaetsya svobodnoj kompoziciej, osnovannoj na narodnyh pesnyah i predaniyah. Pushkin hotel napechatat' svoi "Pesni o Sten'ke Razine" i predstavil ih Nikolayu I, kotoryj v 1826 g. vzyalsya byt' cenzorom poeta, no poluchil otkaz so sleduyushchej motivirovkoj (v pis'me Benkendorfa k Pushkinu ot 22 avgusta 1827 g.): "Pesni o Sten'ke Razine, pri vsem poeticheskom svoem dostoinstve, po soderzhaniyu svoemu ne prilichny k napechataniyu. Sverh togo cerkov' proklinaet Razina, ravno kak i Pugacheva" (Akad. izd. Sobr. soch. Pushkina, t. XIII, str. 336). Priznanie ("YA vas lyublyu, - hot' ya beshus'..."). Obrashcheno k Aleksandre Ivanovne Osipovoj (vposledstvii, po muzhu, Bekleshovoj), padcherice P. A. Osipovoj. * Prorok. V obraze proroka, kak i v "Podrazhaniyah Koranu" (sm. vyshe) Pushkin razumel poeta. Kartina, izobrazhennaya Pushkinym, v neskol'kih melkih detalyah voshodit k VI glave Knigi Isaii v biblii (shestikrylyj Serafim s goryashchim uglem v ruke). Stihotvorenie pervonachal'no predstavlyalo soboyu chast' cikla iz chetyreh stihotvorenij, pod zaglaviem "Prorok", protivopravitel'stvennogo soderzhaniya, posvyashchennyh sobytiyam 14 dekabrya. M. P. Pogodin ob®yasnyal P. A. Vyazemskomu v pis'me ot 29 marta 1837 g.: ""Prorok" on napisal ehavshi v Moskvu v 1826 g. Dolzhny byt' chetyre stihotvoreniya, pervoe tol'ko napechatano ("Duhovnoj zhazhdoyu tomim etc.")" ("Zven'ya", VI, 1936, str. 153). Ostal'nye tri stihotvoreniya byli unichtozheny i do nas ne doshli. Variant pervogo stiha "Proroka" - "Velikoj skorbiyu tomim", imeyushchijsya v zapisi Pushkina, otnositsya, po-vidimomu, k pervonachal'noj redakcii izvestnogo teksta. * K. A. Timashevoj ("YA videl vas, ya ih chital..."). Timasheva, Ekaterina Aleksandrovna (1798-1881) - poetessa, s kotoroj Pushkin poznakomilsya v Moskve v 1826 g. Zapretnoj rozoj nazyvaet Pushkin, vsled za Vyazemskim, napisavshim stihotvorenie "Zapretnaya roza", plemyannicu Timashevoj, kn. Elizavetu Petrovnu Lobanovu-Rostovskuyu, rozhdennuyu Kindyakovu. Vyazemskij pisal 9 aprelya 1825 g. A. I. Turgenevu: "Ty znaesh' ili ne znaesh', chto ober-prokuror Lobanov zhenat na Kindyakovoj, no chto ona, govoryat, ne zamuzhem" i pr. ("Ostaf'evskij arhiv knyazej Vyazemskih", t. III, 1899, str. 109-110). Mnogo prozy - ochevidno, pis'ma. Nyane ("Podruga dnej moih surovyh..."). Napisano spustya poltora mesyaca po vozvrashchenii iz ssylki v Mihajlovskoe, gde poet zhil v techenie dvuh let v bol'shoj druzhbe so svoej nyanej Arinoj Rodionovnoj. * "Kakov ya prezhde byl, takov i nyne ya...". Pushkin pechatal stihotvorenie s podzagolovkom "Otryvok iz Andreya SHen'e" (v oglavlenii k svoemu Sobraniyu stihotvorenij). Mezhdu tem iz Andreya SHen'e vzyat lish' epigraf i pervyj stih. Pechataya, poet postavil i mnimuyu datu: 1828. Napisano v 1826 g., posle shestiletnego prebyvaniya v ssylke. |tim ob®yasnyaetsya soderzhanie stihotvoreniya, slova prezhde i nyne. I. I. Pushchinu ("Moj pervyj drug, moj drug bescennyj..."). Obrashcheno k blizhajshemu drugu Pushkina s licejskih let, dekabristu Ivanu Ivanovichu Pushchinu, prigovorennomu k pozhiznennoj katorge. Napisano 13 dekabrya, nakanune pervoj godovshchiny vosstaniya na Senatskoj ploshchadi. V pervoj strofe poet vspominaet priezd k nemu Pushchina v Mihajlovskoe, 11 yanvarya 1825 g., opisannyj dekabristom v "Zapiskah o Pushkine". Pervaya strofa stihotvoreniya sovpadaet s pervoj strofoj poslaniya k Pushchinu, obeshchannogo poetom drugu i nachatogo posle poseshcheniya im Mihajlovskogo. Poslanie ostalos' nezakonchennym. Vot ego tekst: Moj pervyj drug, moj drug bescennyj, I ya sud'bu blagoslovil, Kogda moj dvor uedinennyj, Pustynnym snegom zanesennyj, Tvoj kolokol'chik oglasil. Zabytyj krov, shalash opal'nyj Ty vdrug otradoj ozhivil, Na storone gluhoj i dal'noj Ty den' izgnan'ya, den' pechal'nyj S pechal'nym drugom razdelil. Skazhi, kuda devalis' gody, Dni upovanij i svobody, Skazhi, chto nashi? chto druz'ya? Gde zh eti lipovye svody? Gde zh molodost'? Gde ty? Gde ya? Sud'ba, sud'ba rukoj zheleznoj Razbila mirnyj nash licej, No ty schastliv, o brat lyubeznyj, Schastliv ty, grazhdanin poleznyj, Na izbrannoj chrede svoej. Ty pobedil predrassuzhden'ya I ot priznatel'nyh grazhdan Umel istrebovat' pochten'ya, V glazah obshchestvennogo mnen'ya Ty vozvelichil temnyj san. V ego smirennom osnovan'e Ty pravosudie blyudesh'... Temnyj san - skromnaya dolzhnost' nadvornogo sud'i, kotoruyu zanimal Pushchin, perejdya po idejnym pobuzhdeniyam v sudebnoe vedomstvo iz blestyashchego gvardejskogo polka. Pushchin vspominal vposledstvii o poluchenii im stihotvoreniya Pushkina na katorge v CHite: "Otradno otozvalsya vo mne golos Pushkina! Preispolnennyj glubokoj, zhivitel'noj blagodarnosti, ya ne mog obnyat' ego, kak on menya obnimal, kogda ya pervyj posetil ego v izgnan'e" (I. I. Pushchin, Zapiski o Pushkine, M. 1956, str. 85). * Stansy ("V nadezhde slavy i dobra..."). Obrashcheny k Nikolayu I v to vremya, kogda Pushkin eshche zabluzhdalsya v svoej ocenke novogo imperatora i veril, chto on smozhet byt' poleznym Rossii. Poet stavit caryu v primer Petra i kak by nachertyvaet Nikolayu programmu deyatel'nosti. Namekaya v pervoj strofe na kazn' dekabristov, poet v poslednej strofe daet ponyat' caryu, chto zhdet proshcheniya soslannyh dekabristov. Dolgorukij - knyaz' YAkov Dolgorukij, spodvizhnik Petra, proslavivshijsya pryamotoj i nezavisimost'yu. Odnazhdy on razorval ukaz, podpisannyj Petrom. * Otvet F. T***. ("Net, ne cherkeshenka ona..."). V F. T. vidyat F. I. Tolstogo (sm. prim. k epigramme "V zhizni mrachnoj i prezrennoj..." - t. 1), s kotorym Pushkina pomirili druz'ya posle vozvrashcheniya poeta v Moskvu. Ona - Pushkina, Sof'ya Fedorovna, odnofamilica poeta, s kotoroj on poznakomilsya v Moskve (sm. pis'mo k V. P. Zubkovu ot 1 dekabrya 1826 g. - t. 9). * Zimnyaya doroga. Stihotvorenie napisano pod vpechatleniem poezdki vo vtoroj polovine dekabrya 1826 g. iz Pskova v Moskvu. Kto takaya Nina - neizvestno. Mordvinovu ("Pod hladom starosti ugryumo ugasal..."). Mordvinov, Nikolaj Semenovich (1754-1845) - admiral, gosudarstvennyj deyatel', pol'zovavshijsya avtoritetom sredi dekabristov i namechavshijsya imi vo vremennoe pravitel'stvo. Poslanie Pushkina vyzvano odnim iz dvuh zamechatel'nyh po smelosti postupkov Mordvinova. CHerez neskol'ko dnej posle aresta dekabristov, 22 dekabrya 1825 g., on podal novomu imperatoru "Mnenie ob ukaze 1754 goda", dokazyvayushchee bessmyslennuyu zhestokost' smertnoj kazni. V dni suda nad dekabristami Mordvinov, edinstvennyj iz chlenov ugolovnogo suda, vyskazalsya protiv smertnoj kazni, podav motivirovannoe osoboe mnenie. Edinyj iz sedyh orlov Ekateriny - poet XVIII v. Petrov. Vo vtoroj strofe govoritsya o ego ode "Ego vysokoprevoshoditel'stvu N. S. Mordvinovu" (1796). Novym Dolgorukim nazyvaet Pushkin Mordvinova v chest' YAkova Dolgorukova (sm. prim. k "Stansam"); takoe zhe sopostavlenie v ode Ryleeva "Grazhdanskoe muzhestvo", vospevayushchej Mordvinova. Odin, na ramena podnyavshi moshchnyj trud, // Ty zorko bodrstvuesh' nad carskoyu kaznoyu, - imeetsya v vidu energichnaya deyatel'nost' Mordvinova po chasti reformirovaniya otechestvennoj finansovoj sistemy. * Zoloto i bulat. Perevod francuzskogo stihotvoreniya neizvestnogo avtora "Tout est a moi, car je l'achete" {1}, napechatannogo v "Anthologie francaise", 1816, gde oshibochno pripisano Arno. Stihotvorenie perevedeno i tovarishchem Pushkina po liceyu Illichevskim, tak zhe, kak i Pushkin, napechatavshim svoj perevod v 1827 g. Perevod Pushkina datiruetsya 1816-1826 gg. 1) Vse moe, potomu chto ya ego pokupayu (franc.). "Vo glubine sibirskih rud...". Poslanie dekabristam, soslannym v Sibir' na katorgu. Ochen' mnogih iz nih Pushkin znal lichno. Dvoe - Pushchin i Kyuhel'beker - byli ego licejskimi tovarishchami. V slovah "Hranite gordoe terpen'e" oni mogli uslyshat' otzvuk licejskoj "Proshchal'noj pesni vospitannikov Carskosel'skogo liceya" Del'viga, ispolnyavshejsya liceistami horom na akte po sluchayu pervogo vypuska. V pesne byli takie slova: Hranite, o druz'ya, hranite Tu zh druzhbu s toyu zhe dushoj, To zh k slave sil'noe stremlen'e, To zh pravde - da, nepravde - net, V neschast'e gordoe terpen'e, I v schast'e - vsem ravno privet! Svoe poslanie dekabristam Pushkin vruchil zhene odnogo iz nih, A. G. Murav'evoj, uezzhavshej iz Moskvy v nachale yanvarya 1827 g. k muzhu - Nikite Murav'evu - v Sibir'. V svoem otvete Pushkinu dekabrist A. I. Odoevskij pisal: Strun veshchih plamennye zvuki Do sluha nashego doshli, K mecham rvanulis' nashi ruki, I - lish' okovy obreli. No bud' pokoen, bard, cepyami, Svoej sud'boj gordimsya my I za zatvorami tyur'my V dushe smeemsya nad caryami. Nash skorbnyj trud ne propadet: Iz iskry vozgoritsya plamya, - I prosveshchennyj nash narod Sberetsya pod svyatoe znamya. Mechi skuem my iz cepej I plamya vnov' zazhzhem svobody, Ona nagryanet na carej, I radostno vzdohnut narody. Stihi Pushkina i otvet Odoevskogo hodili v mnogochislennyh spiskah po rukam i imeli ogromnoe revolyucioniziruyushchee znachenie. Slova Odoevskogo "Iz iskry vozgoritsya plamya" V. I. Lenin vzyal epigrafom dlya gazety "Iskra". Ek. N. Ushakovoj ("Kogda, byvalo, v starinu..."). Napisano ko dnyu vosemnadcatiletiya Ekateriny Nikolaevny Ushakovoj (1809-1872). Stihi sochineny, po utverzhdeniyu Ushakovoj, na slova Amin', amin', rassyp'sya! |to vyrazhenie yavlyaetsya narodnym zaklinaniem protiv "nechistoj sily", d'yavol'skogo navazhdeniya. * Knyagine Z. A. Volkonskoj ("Sredi rasseyannoj Moskvy..."). Kn. Volkonskaya, Zinaida Aleksandrovna (1792-1862) - poetessa, pevica, lyubitel'nica-aktrisa, avtor muzykal'nyh sochinenij. V ee salone v Moskve vstrechalis' vidnejshie pisateli i muzykanty. Dvojnoj venok - poetessy i pevicy. Anzhelika Katalani - ital'yanskaya pevica, slushavshaya hor cygan vo vremya svoego priezda v Moskvu i podarivshaya svoyu shal' cyganke Steshe v znak voshishchen'ya ee pen'em. Ek. N. Ushakovoj ("V otdalenii ot vas..."). Sm. prim. k stih. "Ek. N. Ushakovoj" ("Kogda, byvalo, v starinu..."). Stihi napisany za tri dnya do ot®ezda iz Moskvy v Peterburg. Hotya i v shutlivoj forme, Pushkin vyskazyvaet trevogu za svoyu sud'bu, veroyatno, v svyazi s neprekrashchayushchimsya delom ob elegii "Andrej SHen'e". "V stepi mirskoj, pechal'noj i bezbrezhnoj...". Vyzvano glubokim razocharovaniem, kotoroe poet ispytal v Moskve, a zatem i v Peterburge posle semiletnego otsutstviya, uvidev oskudenie mysli i duha posle razgroma dekabristov (sm., naprimer, pis'mo k P. A. Osipovoj ot nachala iyunya 1827 g. iz Peterburga - t. 9). * Arion. V inoskazatel'noj forme Pushkin govorit o sud'be, postigshej ego i dekabristov, o svoej vernosti delu dekabristov. Stihotvorenie napisano 16 iyulya 1827 g. v svyazi s pervoj godovshchinoj kazni dekabristov (13 iyulya). Mif o spasenii Del'finom grecheskogo poeta i muzykanta Ariona (VII-VI v. do n. e.), imenem kotorogo Pushkin prikryvaet politicheskoe soderzhanie stihotvoreniya, ochen' dalek po soderzhaniyu ot stihotvoreniya Pushkina. * Angel. Svyazano so stihotvoreniem "Demon" (1823) : obrazu zaklyuchitel'nyh stihov rannego stihotvoreniya protivopostavlyaetsya novyj obogashchennyj obraz demona. "Kakaya noch'! Moroz treskuchij...". V stihotvorenii izobrazhena harakternaya dlya epohi oprichniny (poslednie dvadcat' let carstvovaniya Ivana Groznogo) kartina massovoj kazni. Kromeshnik - oprichnik. Kiprenskomu ("Lyubimec mody legkokryloj..."). Obrashcheno k hudozhniku Orestu Adamovichu Kiprenskomu (1783-1836), napisavshemu v Peterburge v 1827 g. znamenityj portret Pushkina. Tak Rimu, Drezdenu, Parizhu // Izvesten vpred' moj budet vid. - Kiprenskij gotovilsya k zagranichnoj vystavke svoih kartin. Akafist Ekaterine Nikolaevne Karamzinoj ("Zemli dostignuv nakonec..."). Posvyashcheno semnadcatiletnej docheri istorika i pisatelya N. M. Karamzina. Zdes' ta zhe mysl' o spasenii svoem ot bur', kak i v "Arione". Akafist - cerkovnoe hvalebnoe pesnopenie. * Poet. Napisano 15 avgusta 1827 g. v Mihajlovskom, kuda Pushkin priehal posle polugodovogo otsutstviya. * "Bliz mest, gde carstvuet Veneciya zlataya...". Pushkin soprovozhdal stihotvorenie v pechati ukazaniem: "Perevod neizdannyh stihov Andreya SHen'e". Imeetsya v vidu stihotvorenie "Pres des bords ou Venise est reine de la mer..." {1} , kotoroe Pushkin poluchil ot neizvestnogo v rukopisi i vpisal v knizhku stihov Andreya SHen'e ("Oeuvres complètes d'Andre de Chenier", 1819). CHernovoj tekst svoego perevoda Pushkin pometil datoj: "17 sent. 1827". Napechatan perevod vpervye v "Nevskom al'manahe na 1828 god" (vyshel v svet 22 dekabrya 1827 g.). Francuzskij podlinnyj tekst SHen'e byl opublikovan vo Francii odnovremenno, v 20-h chislah dekabrya (st. stilya) 1827 g. Soderzhanie stihotvoreniya SHen'e sootvetstvovalo dushevnomu sostoyaniyu Pushkina. Rinal'da, Godfreda, |rminiyu poet - geroi "Osvobozhdennogo Ierusalima" Torkvato Tasso (1544-1595), oktavy kotorogo peli venecianskie gondol'ery XVIII v. {1} Bliz beregov, gde Veneciya - koroleva morya... (franc.) "Vsem krasny boyarskie konyushni...". Stihotvorenie-skazka v narodnom duhe, ostavsheesya neotdelannym. Pushkin peredal ego temu poetu-krest'yaninu Fedoru Nikiforovichu Slepushkinu (1763-1848), o sbornike stihov kotorogo on pisal Del'vigu 20 fevralya 1826 g. (sm. t. 9). Slepushkin vospol'zovalsya temoj, dannoj emu Pushkinym, i napisal stihotvorenie "Kon' i domovoj", kotoroe voshlo v knigu "Dosugi sel'skogo zhitelya. Stihotvoreniya Fedora Slepushkina". Izd. 2-e. CHast' II. SPb. 1828. V predislovii "Ot izdatelya", podpisannom B. F. (Boris Fedorov), skazano: "Piesa "Kon' i domovoj" sochinena Slepushkinym po zadache Aleksandra Sergeevicha Pushkina". * Poslanie Del'vigu ("Primi sej cherep, Del'vig, on..."). Napisano v Mihajlovskom, otkuda vmeste so stihami Pushkin privez Del'vigu cherep, poluchennyj im v podarok ot A. N. Vul'fa, v eto vremya - derptskogo studenta. Pervonachal'no poslanie nazyvalos' "CHerep", pereimenovano Pushkinym v 1836 g. Ajdesskij bog - Pluton, Aid, bog podzemnogo carstva, kuda, po antichnoj mifologii, pereselyalis' dushi umershih. Budushchij - dorozhnyj sputnik, vpisannyj bez ukazaniya imeni v "podorozhnuyu" (dokument dlya proezda v pochtovom ekipazhe, vydannyj na ch'e-nibud' imya). Pevcu Korsara podrazhaj - Bajron napisal stihotvorenie "Nadpis' na kubke iz cherepa". ...skandinavov raj voinskij // V pirah domashnih voskreshaj - v skandinavskoj mifologii v Valgalle, mestoprebyvanii dush hrabryh voinov, pavshih v boyu, oni p'yut med iz cherepov svoih vragov. Ili kak Gamlet-Baratynskij - stihotvorenie Baratynskogo "CHerep" sopostavlyaetsya s monologom Gamleta, obrashchennym k cherepu Jorika, iz tragedii SHekspira "Gamlet". * 19 oktyabrya 1827 ("Bog pomoch' vam, druz'ya moi..."). Stihi napisany k licejskoj godovshchine, kogda Pushkin posle semiletnego vynuzhdennogo pereryva vnov' prinyal uchastie v druzheskom sobranii. Obrazy vtoroj strofy imeyut v vidu diplomatov Lomonosova i Gorchakova (v krayu chuzhom), moryaka Matyushkina (v pustynnom more), dekabrista Pushchina (v mrachnyh propastyah zemli), veroyatno i Kyuhel'bekera, kotorogo Pushkin vstretil 14 oktyabrya, kogda togo vezli iz SHlissel'burgskoj kreposti v Dinaburgskuyu (sm. "Dnevnik" - t. 7). Pushchinu pereslali eti stihi v CHitu. "I v etu godovshchinu, - pisal on, - v krugu tovarishchej-druzej Pushkin vspomnil menya i Vil'gel'ma, zazhivo pogrebennyh, kotoryh oni ne doschityvali na licejskoj shodke" (I. I. Pushchin, Zapiski o Pushkine, M. 1956, str. 86). * Talisman ("Tam, gde more vechno bleshchet..."). Svyazano s priezdom v Peterburg v 1827 g. E. K. Voroncovoj (sr. stih. "Hrani menya, moj talisman...", 1825). * |pigramma (Iz antologii) ("Luk zvenit, strela trepeshchet..."). |pigramma na Andreya Nikolaevicha Murav'eva (1806-1874), nachinayushchego poeta, kotoryj razbil v dome Zinaidy Volkonskoj statuyu Apollona i tut zhe napisal na p'edestale stihi: O Apollon! Poklonnik tvoj Hotel pomeryat'sya s toboj (i t. d.) |ti slova (Murav'ev namekal, veroyatno, na svoj vysokij rost) vyzvali stih Ty, sopernik Apollona... Mitrofan - sinonim glupca, po imeni geroya komedii Fonvizina "Nedorosl'". "Tvoi dogadki - sushchij vzdor...". |pigramma na neizvestnogo, kotoryj prinyal na svoj schet unichtozhayushchie stroki o F. I. Tolstom v poslanii "CHaadaevu" (1821), v chastnosti stihi: "Otvyknul ot vina i stal kartezhnyj vor". Napisano mezhdu 1821 i 1827 gg. * Russkomu Gesneru. Gesner, Salomon (1730-1788) - populyarnyj v svoe vremya shvejcarskij poet, avtor idillij v proze. Protiv kogo napravlena epigramma - neizvestno. V kopii stihotvoreniya, okazavshemsya v 1827 g. v III otdelenii, rukoj Benkendorfa pod zaglaviem vpisano: "Na Fedorova". Odnako idillii B. M. Fedorova, plodovitogo i bezdarnogo zhurnalista i literatora, neizvestny. Iz russkih idillikov naibolee izvesten V. I. Panaev, edinstvennyj russkij avtor knigi idillij (1820), v predislovii k kotoroj on s glubokim priznaniem govorit o Gesnere. Stihotvorenie datiruetsya vremenem mezhdu 1820 i 1827 gg. Druz'yam ("Net, ya ne l'stec..."). "Moskva neblagorodno postupila s nim, - vspominal SHevyrev o prebyvanii Pushkina v Moskve v 1826-1827 gg., imeya v vidu otnoshenie k poetu posle stihotvoreniya "Stansy" ("V nadezhde slavy i dobra..."), - posle neumerennyh pohval i lestnyh priemov ohladeli k nemu, nachali dazhe klevetat' na nego, vzvodit' na nego obvineniya v laskatel'stve, naushnichestve i shpionstve pered gosudarem" ("Pushkin v vospominaniyah i rasskazah sovremennikov", L. 1936, str. 463). Otvetom na takogo roda obvineniya i yavilos' stihotvorenie "Druz'yam". Rossiyu vdrug on ozhivil // Vojnoj... - veroyatno, imeetsya v vidu vojna s Persiej 1826-1828 gg., a takzhe uchastie Rossii v Navarrinskoj bitve (1827) protiv Turcii vo vremya vojny Grecii za nezavisimost', ...nadezhdami, trudami - nadezhdy vozlagalis' na deyatel'nost' "sekretnogo komiteta 6 dekabrya 1826 goda", kotoryj dolzhen byl zanyat'sya obsuzhdeniem voprosa o polozhenii krest'yan. Ozhivilas' nadezhda i na izmenenie vnutrennej politiki v svyazi s otstavkoj 30 aprelya 1826 g. A. A. Arakcheeva. On skazhet: prosveshchen'ya plod // Razvrat i nekij duh myatezhnyj - slova l'steca povtoryayut slova Benkendorfa iz pis'ma ego ot 21 dekabrya 1826 g. k Pushkinu po povodu zapiski "O narodnom vospitanii": "Ego velichestvo pri sem zametit' izvolil, chto prinyatoe Vami pravilo, budto by prosveshchenie i genij sluzhat isklyuchitel'nym osnovaniem sovershenstvu, est' pravilo opasnoe dlya obshchego spokojstviya, zavlekshee Vas samih na kraj propasti i povergshee v onuyu tolikoe chislo molodyh lyudej" (Akad. izd. Sobr. soch. Pushkina, t. XIII, str. 315). Beda strane, gde... nebom izbrannyj pevec // Molchit, potupya ochi dolu - namek na sobstvennoe polozhenie Pushkina, kogda on, osvobozhdennyj iz ssylki, dolzhen byl posylat' vse svoi gotovyashchiesya k pechati proizvedeniya caryu, a vo vseh svoih poezdkah, chteniyah proizvedenij druz'yam - otchityvat'sya pered shefom zhandarmov; kogda za otryvok iz "Andreya SHen'e" ego neodnokratno vyzyvali na ob®yasnenie k moskovskomu i peterburgskomu policmejsteram. Pushkin predstavil svoi stansy "Druz'yam" na cenzuru Nikolaya I. Tot nalozhil rezolyuciyu: "eto mozhno rasprostranyat', no nel'zya pechatat'" (sm. "Dela III Otdeleniya sobstvennoj ego imperatorskogo velichestva kancelyarii ob Aleksandre Sergeeviche Pushkine", SPb. 1906, str. 66). Pushkinu zhe Benkendorf otvetil: "CHto zhe kasaetsya do stihotvoreniya Vashego pod zaglaviem "Druz'yam", to ego velichestvo sovershenno dovolen im, no ne zhelaet, chtoby ono bylo napechatano" (pis'mo ot 5 marta 1828 g. - sm. Akad. izd. Sobr. soch. Pushkina, t. XIV, str. 6). * Poslanie k Velikopol'skomu, sochinitelyu "Satiry na igrokov" ("Tak elegicheskuyu liru..."). Velikopol'skij, Ivan Ermolaevich (1797-1868), neznachitel'nyj poet, oficer (sm. nizhe, "Iz pis'ma k Velikopol'skomu", 1826). V "Satire na igrokov" rasskazyvaetsya ob Ariste, kotoryj v odnu noch' proigral v karty opytnomu igroku Damonu vse svoe sostoyanie, pogubil svoyu chest' i soshel s uma. Znaya avtora satiry kak strastnogo kartezhnika, Pushkin napisal eto shutlivoe poslanie, napechatannoe v "Severnoj pchele" bez podpisi Pushkina, no s primechaniem izdatelya Bulgarina: "Imeni sochinitelya sih stihov ne podpisyvaem: ex ungue leonem" 1) (sm. vyshe epigrammu "Ex ungue leonem"). Velikopol'skij napisal "Otvet znakomomu sochinitelyu poslaniya ko mne, pomeshchennogo v e 30 "Severnoj pchely", i poslal ego v gazetu. Bulgarin pokazal stihi Pushkinu, i poet otvetil Velikopol'skomu pis'mom, v kotorom protestoval protiv napechataniya stihotvoreniya, vidya v nem "lichnost' i neprilichnost'" (pis'mo ot nachala marta 1828 g.- sm. t. 9). Vposledstvii Pushkin otozvalsya na stihotvorenie Velikopol'skogo epigrammoj "Poet-igrok, o Beverlej-Goracij..." (1829). Persiev naslednik - ironicheskoe obrashchenie k Velikopol'skomu, nazvannomu tak potomu, chto v "Satire na igrokov" upominaetsya Persij Flakk, rimskij satirik-moralist (I v.). 1) po kogtyam uznayut l'va (lat.). * "Sto let minulo, kak tevton...". Perevod nachala poemy Mickevicha "Konrad Vallenrod". "Kto znaet kraj, gde nebo bleshchet...". Krasavica, izobrazhennaya v stihotvorenii, po rasskazam sovremennikov, gr. Mariya Aleksandrovna Musina-Pushkina (1801-1853). Pervyj epigraf - iz pesenki Min'ony v romane Gete "Vil'gel'm Mejster". Vtoroj epigraf svyazan s tem, chto Musina-Pushkina, vernuvshis' iz Italii, "kapriznichala i raz sprosila sebe klyukvy v bol'shom sobranii" (B. L. Modzalevskij, Pushkin, L. 1929, str. 341-342). Torkvato - Tasso (1544-1595), znamenityj ital'yanskij poet. Gde Bajron... Stradal, lyubil i proklinal - rech' idet o strasti Bajrona k ital'yanke gr. Gvichcholi. Lyudmila - uslovnoe imya. Avzoniya - drevnee nazvanie Italii. Florentijskaya Kiprida - znamenitaya antichnaya statuya Venery Medicejskoj, hranyashchayasya vo Florencii, v galeree Uficci. ...obraz nezhnyj Fornariny - imeetsya v vidu portret neizvestnoj zhenshchiny kisti Sebastiano del' P'ombo, dolgoe vremya schitavshijsya proizvedeniem Rafaelya, izobrazhayushchim ego vozlyublennuyu Fornarinu. Ili Madony molodoj - iz neskol'kih "Madonn" Rafaelya, nahodyashchihsya vo Florencii (v stihotvorenii upominayutsya, po-vidimomu, proizvedeniya iskusstva, hranyashchiesya v galereyah Florencii), govoritsya, veroyatno, o naibolee proslavlennoj - "Madonne della Sediya" (v galeree Pitti). Vayatel' bezymyannyj // Bogini vechnoj krasoty - neizvestnyj skul'ptor III v. do n. e., sozdavshij Veneru Medicejskuyu. Pishi Mariyu nam druguyu // S drugim mladencem na rukah - Musinu-Pushkinu zvali Mariej, u nee byl v eto vremya malen'kij syn. 1)Ty znaesh' kraj... Vil'gel'm Mejster (nem.) V. S. Filimonovu pri poluchenii poemy ego "Durackij kolpak". Filimonov, Vladimir Sergeevich (1787-1858) - poet i belletrist. Posylaya Pushkinu dve pervye chasti svoej poemy "Durackij kolpak", Filimonov, napisal na knige: A. S.Pushkinu - Vy v mire slavoyu gremite; Poet! v lavrovom vy venke. Pevcu bezvestnomu prostite: YA k vam yavlyayus' - v kolpake. SPb. Marta 22. 1828. On ponevole mnoj zabroshen, // Ne v mode nynche krasnyj cvet - poet imel v vidu skovannost' svoej poezii v obstanovke politicheskoj reakcii nikolaevskogo vremeni. * To Dawe Esqr ("Zachem tvoj divnyj karandash..."). Stihotvorenie obrashcheno k anglijskomu hudozhniku Dzhordzhu Dau (Dou, 1781-1829), zhivshemu v Rossii s 1819 po 1828 gg. i pisavshemu portrety geroev Otechestvennoj vojny 1812 g. dlya "Voennoj galerei" Zimnego dvorca. Zarisovka ego s Pushkina neizvestna. Olenina, Anna Alekseevna (1808-1888), mladshaya doch' prezidenta Akademii hudozhestv, direktora Publichnoj biblioteki v Peterburge, hudozhnika-diletanta A. N. Olenina. S neyu svyazan celyj cikl lyubovnyh stihotvorenij Pushkina 1828 g. 1) Gospodinu Dau (angl.). * Vospominanie ("Kogda dlya smertnogo umolknet shumnyj den'..."). Stihotvorenie napechatano Pushkinym ne polnost'yu. V rukopisi ono imeet prodolzhenie: YA vizhu v prazdnosti, v neistovyh pirah, V bezumctve gibel'noj svobody, V nevole, bednosti, v gonenii, v stepyah Moi utrachennye gody. YA slyshu vnov' druzej predatel'skij privet Na igrah Vakha i Kipridy, Vnov' serdcu nanosit hladnyj svet Neotrazimye obidy. YA slyshuzhuzhzhan'e klevety, Reshen'ya gluposti lukavoj, I shepot zavisti, i legkoj suety Ukor veselyj i krovavyj. I net otrady mne - i tiho predo mnoj Vstayut dva prizraka mladye, Dve teni milye, - dva dannye sud'boj Mne angela vo dni bylye. No oba s kryl'yami i s plamennym mechom, I steregut - i mstyat mne oba, I oba govoryat mne mertvym yazykom O tajnah schastiya i groba. Kto eti dve teni milye, dve umershie zhenshchiny, pered kotorymi poet schitaet sebya vinovnym, - neizvestno. Poluprozrachnaya nalyazhet nochi ten' - belaya noch' (stihotvorenie napisano v Peterburge 19 maya). Pushkin nazyval snachala stihotvorenie "Bessonnica" i "Bdenie". * Ty i vy. Obrashcheno k Oleninoj. "Anna Alekseevna Olenina oshiblas', govorya Pushkinu ty, i na drugoe voskresen'e on privez eti stihi", - tak zapisala ona pod svoej kopiej stihotvoreniya. * "Dar naprasnyj, dar sluchajnyj...". Data v epigrafe - den' rozhdeniya Pushkina. Poet nazval stihotvorenie v perechne proizvedenij, prednaznachennyh k pechati, - "Na den' rozhdeniya". * I. V. Sleninu ("YA ne lyublyu al'bomov modnyh..."). Slenin, Ivan Vasil'evich (1789-1836) - knigoprodavec i izdatel', pri sodejstvii kotorogo izdavalis' al'manahi "Polyarnaya zvezda" i "Severnye cvety". Caric ty lyubish' Gelikona, // I imi sam ne pozabyt - Slenin pisal epigrammy. "Eshche duyut holodnye vetry...". Opyt stihotvoreniya v narodnom duhe. * "Kobylica molodaya...". V pervoj publikacii Pushkin