Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
 Original etogo teksta raspolozhen v biblioteke sajta
 "Russkaya Fantastika"  po adresam:
        http://www.sf.amc.ru/
        http://www.kulichki.rambler.ru/sf/
        http://www.sf.convex.ru/

     Versiya 1.00 ot 27 noyabrya 1998 g.

     (c) OCR & Spellcheck - Aleksandr Usov.

 Sverka proizvedena po izdaniyu:
  "Russkaya romanticheskaya povest'",
  izd-vo Sovetskaya Rossiya, Moskva, 1980 g.
----------------------------------------------------------------------------

     Odnazhdy, minuvshim letom, provel ya den' na dache, v neskol'kih verstah ot
goroda. Krasivoe mestopolozhenie, prekrasnyj sad, s odnoj storony  vzmor'e  i
prudy,  s  drugoj  roshchi,  holmiki  i  doliny  -  vse obeshchalo mne odin iz teh
priyatnyh dnej, o kotoryh dolgo, dolgo i s udovol'stviem vspominaesh'.  Hozyain
-  pozhiloj  vesel'chak,  hozyajka - dobraya zhena, dobraya mat' i umnaya, priyatnaya
zhenshchina, syn ih, molodoj chelovek,  obrazovannyj  i  skromnyj,  i  dve  milye
docheri,  rascvetshie,  kak rozy, zhivye, kak sama zhizn', umnye, kak mat' ih, i
veselye, kak  otec,  byli  prityazhatel'noyu  siloj  dlya  sobiravshegosya  u  nih
obshchestva.  Gostej bylo nemnogo, vsego vosem' chelovek; no etot nebol'shoj krug
byl  tak  raznoobrazen,  chto  udovletvoril  by  vkusu   samogo   bezustalogo
nablyudatelya
     Utro  neprimetno  u  nas  proletelo. My gulyali po sadam i okrestnostyam,
katalis' po zalivu i mezhdu tem shutili,  smeyalis'  i  ne  videli,  kak  vremya
prokralos'  do  obeda.  Pogoda s utra byla yasnaya; no my eshche ne uspeli vstat'
iz-za stola, kak nebo stemnelo,  tuchi  nabezhali  i  grom  nachal  gremet'  po
storonam.  Spustya  nemnogo,  nastupila so vseyu svitoj, kak voditsya, groza, i
groza samaya shumlivaya: molnii zablistali so vseh  storon,  grom  na  razdol'e
prokatyvalsya po vozdushnomu prostranstvu; gonimyj vetrom dozhd' prolil, kak iz
vedra. Nechego bylo i dumat' o vechernej  progulke,  potomu  chto  nebo  krugom
oblozhilos'  gustymi  sloyami  tuch  i obeshchalo vozdushnuyu potehu po krajnej mere
chasov na pyat'. Esli by gostepriimnye hozyaeva i ne  unimali  ot  dushi  gostej
svoih,  to  v  takuyu  pogodu,  kogda, po poslovice, i sobaku zhal' vygnat' na
dvor, - kazhdyj iz nas bez zazreniya sovesti konechno by sam vyzvalsya ostat'sya.
     V dome, k udovol'stviyu odnih i k krajnemu priskorbiyu  drugih,  kart  ne
byvalo  i  v  pomine,  krome  odnoj  staroj,  isklochivshejsya  kolody, kotoroyu
starushka nyanya raskladyvala grand-pas'yans. Hozyaeva sami ostalis' v  gostinoj,
i te iz gostej, kotorye lyubili usnut' posle obeda, na etot raz posovestilis'
zevat' i dremat'. Razgovor shel,  odnako  zh,  v  takt  po  groze  ili,  luchshe
skazat',  v promezhutkah gromovyh udarov, kak v melodrame mezhdu muzykoj. Vse,
osoblivo  molodye  devicy,  pominutno   vstavali   i   podhodili   k   oknam
polyubovat'sya,  kak  molnii  razgulivayut po tucham i kak krupnyj dozhd' sechet v
stekla. Ne bylo i nadezhdy skoro razdelat'sya  s  grozoyu:  odna  tucha  smenyala
druguyu, odin grom otdalyalsya, drugoj zastupal ego mesto; za melkim dozhdem shel
drugoj, posil'nee. Takim obrazom vremya dlilos' do vechera.
     - Kak by veselo teper' stoyat' na vahte, - skazal odin moryak, - osoblivo
kogda  parusa  vse  ubrany i kogda spryatat'sya mozhno tol'ko pod vanty ili pod
grot-bom-bram- brass.
     - Horosho i pehotnomu oficeru na pohode, - podhvatil  molodoj  gvardeec,
syn  hozyaev,  -  osoblivo  esli  idesh'  ne  po  petergofskomu  shosse,  a  po
kakoj-nibud' proselochnoj derevenskoj doroge. Promochit tebya do kostej, i nogi
uhodyat v gryaz' po koleno.
     -  Da,  ne  hudo  i  kavaleristu, - primolvil odin ulan, pokruchivaya usy
svoi, - sverhu to zhe, chto i vam, gospodam pehotincam, a snizu  togo  i  zhdi,
chto  loshad'  ili uvyaznet, ili poskol'znetsya i otpechataet formy tvoi v vyazkoj
gline.
     - YA pomnyu odnu takuyu grozu, zastavshuyu menya  na  doroge  v  Germanii,  -
skazal  odin  neutomimyj ohotnik puteshestvovat' i rasskazyvat', smotrevshij v
okno i obernuvshijsya k nam s skromnoyu  ulybkoyu  samodovol'stviya.  -  Groza  i
povest'  o  duhah,  kotoruyu  slyshal ya vsled za neyu, slivshis' v myslyah moih s
razvalinami starogo zamka, kotoryj ya  videl  v  tot  vecher,  vsyu  noch'  menya
trevozhili samymi strannymi i neponyatnymi snami.
     -  Ah!  rasskazhite  nam  povest'  o  duhah, - podhvatila hozyajka, zhelaya
chem-nibud' zanyat' gostej svoih.
     - Povest' o duhah! povest' o duhah! - vskrichali devicy i  za  nimi  vse
gosti pochti v odin golos.
     Puteshestvennik  podvinul  kresla  k kruglomu stoliku, za kotorym sideli
damy, sel, obvel glazami vse obshchestvo, kak budto by zhelaya izmeryat'  na  lice
kazhdogo  slushatelya  stepen'  vnimaniya,  kakuyu on gotovil dlya chudnoj povesti,
ochistil golos protyazhnymi "gm! gm!" i nachal svoj rasskaz:
     - Let neskol'ko tomu, vozvrashchalsya ya iz  Francii  v  Rossiyu,  chrez  Mes,
Sarbryuk,  Majnc...  i  tak  dalee.  U menya byla krepkaya, legkaya i ukladistaya
kolyaska, so mnoyu veselyj tovarishch, francuz, otstavnoj kapitan  napoleonovskoj
sluzhby,  ehavshij  v Rossiyu otvedat' schast'ya i upotrebit' v pol'zu svedeniya i
darovaniya svoi v tom zvanii, kotoroe on nazyval l'utshit£l'. On...  pozvol'te
mne  v  korotkih  slovah  rasskazat'  o  nem.  - I ne dozhidayas' soglasiya ili
nesoglasiya slushatelej, rasskazchik moj prodolzhal:
     - On obletal pochti vsyu Evropu  za  Napoleonovymi  orlami:  proshel  dazhe
Rossiyu  do  Moskvy,  no ottuda nasilu unes golovu s malymi ostatkami bol'shoj
armii. CHasto, v kolyaske, dlya prognaniya skuki sporil on so  mnoyu  o  minuvshem
svoem  idole i uporno dokazyval, chto razrezhenie ryadov francuzskoj armii bylo
sledstviem osobyh soobrazhenij Napoleonovoj strategii.  So  vseyu  francuzskoyu
samonadezhnost'yu  uveryal on menya, chto znaet sovershenno i svobodno iz®yasnyaetsya
po-ital'yanski, po- ispanski i po-nemecki, i, veroyatno, tol'ko znavshi, chto  ya
russkij,   ne  pribavil  k  tomu  yazyka  rossijskogo.  Vprochem,  hotya  on  i
vygovarival ik mak i makenej, no vse-taki nemnogo luchshe znal nemeckij  yazyk,
nezheli  te  iz  ego  zemlyakov,  kotorye  v  proshluyu vojnu na kazhdoj kvartire
tverdili dobrym nemcam: "Kamrad! manzhir. byuvir, kushir, nikl  repondir"  -  i
serdilis',  pochemu  nemcy  ih ne ponimali. Moj tovarishch mog, po krajnej mere,
vyrazumet', chto emu govoryat, a pri nuzhde i sam mog skazat' slov neskol'ko...
Da ne o tom delo: chuvstvuyu, chto ya slishkom zaboltalsya o svoem tovarishche...
     -  Nichego,  prodolzhajte:  ya  vse  slushayu,  hotya, priznat'sya, i ne ochen'
ponimayu nemeckogo-to! - skazal  ochen'  prostodushno  odin  pozhiloj  i  dobryj
provincial.
     Vse  zasmeyalis',  i puteshestvennik, nimalo ne smutyas', pervyj zahohotal
ot vsego serdca. Otdohnuv posle smeha, on nachal rasskazyvat' dalee:
     - Kto pereezzhaet francuzskuyu granicu  i  vstupaet  v  Germaniyu,  tot  s
pervyh  shagov  zamechaet  krajnyuyu  peremenu v sposobe perenosit'sya s mesta na
mesto i neveroyatnuyu raznicu mezhdu  pochtal'onami  francuzskimi  i  nemeckimi.
Pervye,  v  ogromnyh svoih botfortah, inogda v capot sverh kurtki i voobshche s
ne slishkom opryatnoyu naruzhnost'yu, perepryagayut v tri minuty, migom vsprygivayut
v  stremena, zahlopayut bichami i poshel horosheyu rys'yu s gorki na gorku; a esli
dash' im poryadochnyj pour boire  sverh  polozhennogo  po  pochtovoj  knizhke,  to
ponesut  tebya  na  krylyshkah,  tochno kak russkie yamshchiki. Nemeckie pochtal'ony
odevayutsya chisto, igrayut na rozhkah; zato utomitel'naya ih flegma  i  nesnosnyj
langsam  muchat  puteshestvennika.  S  nimi, kazhetsya, lopnet terpenie i samogo
truzhenika. Tak, serdyas' i branyas', ya  i  tovarishch  moj  proehali  s  nimi  ot
Gomburga  do Kajzerslauterna: no ni bran', ni laski, ni uveshchaniya, ni gladkoe
shosse, po kotoromu mozhno by katit'sya kak po maslu, ni pribavka trinkgel'da -
nichto   ne   shevelilo  zakosnelye  serdca  nashih  muchitelej.  Pogoda  stoyala
prelestnaya vo vsyu nashu dorogu ot Parizha do krasnogo gorodka Kajzerslauterna,
-  krasnogo  v  samom  bukval'nom  smysle,  ibo  vse  domy  ego postroeny iz
samorodnogo krasnogo kamnya; no kogda my ottuda  vyehali,  to  zametili,  chto
tuchki  nachinali  nabegat', i poslyshali v storone grom. Kak nazlo eshche, loshadi
popalis' nam lenivee, a  pochtal'on  upryamee  obyknovennogo.  Skol'ko  my  ni
tolkovali  s  nim - vse ponaprasnu! On pominutno vstaval s sedla, zahodil to
pit' pivo, to zakurivat' trubku, ostavalsya  v  shinkah  po  chetverti  chasa  i
bolee,  a  chtoby  svobodnee  kurit'  tabak, ne sadilsya na loshad', shel peshkom
podle kolyaski i na vse  nashi  uveshchaniya  tverdil:  "Aber  der  Weg  ist  sehr
schlecht,"  -  hotya  doroga  byla  istinno  prekrasnaya.  Loshadi, kak budto b
uslovyas' s nim, shli s nogi na nogu, spustya golovy i hlopaya ushami, kak  osly.
Mezhdu  tem  nebo mrachilos' chas ot chasu bolee, grom treshchal sil'nee i sil'nee,
molnii zmejkami zavivalis' nad nashimi go lovami; a s poslednej stancii nachal
nakrapyvat' dozhd'. On postepenno usilivalsya i, spustya polchasa, zashumel takim
zhe livnem, kak segodnyashnij. Nechego bylo delat'! my, hot' i velikie  lyubiteli
sel'skoj prirody, to est' lyubiteli ot bezdel'ya zevat' po storonam, na gory i
doly, prinuzhdeny byli zakutat'sya v kolyaske, chtob ne promoknut' do  poslednej
nitki.  Priznayus', chto ya radovalsya etomu krupnomu, chastomu dozhdyu, potomu chto
on, v lice nashego pochtal'ona, mstil za nas vsej ego brat'e; tol'ko zhalel  ya,
chto eto byl ne tot, kotoryj vez nas ot Kajzerslauterna. Odnako zh zhazhda mesti
prohodit, kak i vse drugie strasti, a moya s izbytkom napoena byla  dozhdevymi
potokami, tekshimi so shlyapy na spinu bednogo pochtal'ona. Skoro dozhd' naskuchil
mne i nachal vyvodit' iz terpeniya moego tovarishcha. "Oh quel ctimat!" -  vorchal
on, serdyas' ni za chto ni pro chto na blagoslovennyj klimat srednej Germanii.
     Odnako  zh  groza  ne  unimalas', nesmotrya na zaklinaniya moego francuza.
Grom kak budto sporil  s  gnevnymi  ego  mezhdometiyami  i  naotrez  pereryval
dlinnye  periody,  v  kotoryh  on  chestil  i  klimat i pochtal'onov nemeckih.
Nakonec, ustav serdit'sya i vidya, chto grom trudno  perekrichat',  francuz  moj
sperva  zamolchal, potom nachal nasvistyvat' la pipe de tabac , potom zevat' i
potyagivat'sya, a v zaklyuchenie  vsego  dremat'.  Pri  kazhdom  udare  groma  on
vzdragival,  vyglyadyval  polusonnymi  glazami  v okonce, vorchal po neskol'ku
slov - i snova golova ego upadala na  saf'yannuyu  podushku  kolyaski,  i  snova
kachalas'  i sveshivalas' na grud', tak chto nos ego chertil dugi i krivye linii
na vorotnike fraka. CHto do menya, ya ne mog vzdremat': chastiyu ottogo,  chto  iz
samolyubiya  ne hotel podrazhat' francuzu, chastiyu zhe ottogo, chto ne lyublyu spat'
pri ogne i stuke; a  molniya  svetila  nam  pochti  bez  promezhutkov,  i  grom
pereryvalsya  tol'ko gromom; pritom zhe dozhd' stuchal so vseh storon v kolyasku.
Tak, sidya i  mechtaya,  chrez  neskol'ko  chasov  zametil  ya,  chto  my  nachinali
podnimat'sya  v  goru;  ya  vyglyanul  v okno i uvidel, chto gora, na kotoruyu my
ehali, pokryta gustym stoletnim  lesom,  a  na  vershine  ee  stoit  drevnij,
polurazvalivshijsya  zamok.  |ta  vershina  vydalas'  kruglym holmom iz srediny
lesa, i tol'ko uzkaya, pochti zaglohshaya tropinka vela k zamku. On byl ogromen:
ucelevshie  steny s kruglymi proboinami, bashni, zubcy i drugie vychury srednih
vekov pokazyvali, chto on  prinadlezhal  kakomu-nibud'  znamenitomu  vladel'cu
vremen  rycarskih.  YA tolk nul moego tovarishcha i ukazal emu na zamok; francuz
proter glaza, smotrel dolgo i so vnimaniem po  napravleniyu  moego  pal'ca  i
konchil svoi nablyudeniya protyazhnym "tiens!" V eto vremya v®ezzhali my v mestechko
Gel'ngauzen, lezhashchee na polugore  i  na  ves'ma  zhivopisnom  mestopolozhenii.
Pochtal'on  nash,  vidya konec svoih stradanii, pristavil mokryj rozhok k mokrym
gubam i, kak lebed' na vodah Meandra, izo vsej grudi zaigral poslednyuyu  svoyu
pesnyu; loshadi vtorili emu rzhaniem, raduyas' blizkomu svoemu osvobozhden i1yu ot
upryazhi i otdohnoveniyu v uyutnoj  konyushne,  za  tormom.  V  takom  poryadke,  s
muzykoj i akkompanementom, v®ehali my v traktir Zolotogo Solnca.
     Lovkij  molodoj  muzhchina  s  chernymi  usami  i zagorelym, vyrazitel'nym
licom,  a  kakom-to  poluvoennom  naryade,  otper  dvercy  nashej  kolyaski  i,
vslushavshis',  chto  my  govorim po- francuzski, skazal nam dovol'no horosho na
etom yazyke privetstvie i priglashenie vojti obogret'sya v traktire.  Shodya  po
izmokshej  stupen'ke,  ya  poskol'znulsya  i chut' bylo ne upal; sudite zh o moem
udivlenii, kogda tot zhe  molodoj  chelovek  chistym  russkim  yazykom,  nemnogo
sbivayushchimsya na ukrainskoe narechie, sprosil u menya:
     - Vy, sudar', iz Rossii?
     - Zemlyak! - vskriknul ya" obradovavshis'.
     -  Net,  sudar'; ya polyak, iz Ostrolenki, no chasto byval s russkimi, byl
dazhe v plenu i vyuchilsya vashemu yazyku.
     - Kak zhe syuda zashel?
     - O, sudar'! malo li kuda ya zahodil na svoem veku: byl i v Italii, i  v
Ispanii, i v Rossii; a nemeckuyu zemlyu tak izmeril, kak tol'ko mozhet izmerit'
lihoj ulan na kone svoem. Teper' sluzhu gauz-knehtom v zdeshnem trahtire.
     Francuz moj, podslushav nazvanie Ispanii i  Italii  i  radehonek  sluchayu
vykazat'   svoe  yazykoznanie,  nachal  delat'  emu  voprosy  po-ital'yanski  i
po-ispanski; no polyak, ne zapinayas', otvechal emu na oboih sih yazykah gorazdo
chishche  i pravil'nee; tak chto francuz prinuzhden byl udarit' otboj na prirodnom
svoem yazyke pohval'nym slovom hrabrosti i ponyatlivosti polyakov.
     Nas vveli v obshchuyu komnatu, dovol'no prostornuyu  i  ochen'  tepluyu;  dvoe
priezzhih sideli tam za osobym stolikom i razgovarivali vpolgolosa, a chelovek
shest' zhitelej mestechka, sobravshis' u bol'shogo stola, za  ogromnymi  kruzhkami
piva i s trubkami v zubah, sporili mezhdu soboyu i chertili pivom po stolu plan
Lyucenskogo dela . V uglu molodaya, belokuren'kaya prigozhen'kaya nemochka  sidela
za  rukodel'em i po vremenam nezhno vzglyadyvala na statnogo nemchika let okolo
dvadcati pyati, kotoryj, oblokotyas' na ee stul, chto-to ej nasheptyval. Hozyain,
chelovek  let  za  pyat'desyat,  s  samym  dobrym  staronemeckim  licom,  chinno
pohazhival s trubkoyu vokrug stola i  kak  budto  by  pri  kazhdom  shage  hotel
pripodnyat'sya  poblizhe  k  potolku,  ibo  priroda  poskupilas' dat' emu rost,
prilichnyj vazhnoj ego osanke. Na nem byl naryad osobogo pokroya, kotoryj  mozhno
nazvat'   srednim   proporcional'nym   mezhdu   halatom  i  kamzolom:  rukava
preshirokie, a poly spuskalis' nemnogo ponizhe kolen. |ta novogo  roda  tunika
sshita byla iz sitcu s bol'shimi razvodami yarkih cvetov, kakim u nas obivayutsya
mebeli, i zastegivalas' sverhu donizu ogromnymi pugovicami. Sedovatye volosy
nashego traktirshchika prikryty byli chernym shelkovym kolpakom. Uvidya nas, hozyain
podoshel i prevazhno poklonilsya; my zanyali mesta  i,  raspolozhivshis'  provesti
zdes'  noch',  potrebovali  uzhin,  luchshego  vina  i  osobuyu  komnatu  s dvumya
postelyami.
     Neosporimaya istina, chto vino  veselit  cheloveka.  Za  butylkoyu  dobrogo
gohgejmskogo  sogrelos'  serdce  i ozhila veselost' vo mne i v moem tovarishche.
Hozyain, polagaya, chto my ne prostye puteshestvenniki, potomu chto trebuem mnogo
i,  konechno,  zaplatim horosho, uvivalsya okolo nas i raz dvadcat' velichal nas
naugad i baronami, i grafami, i knyaz'yami, po mere togo, kak nashi  trebovaniya
na  ego  schet uvelichivalis'. YA dolzhen vam priznat'sya, chto prinadlezhu k chislu
puteshestvennikov sistematicheskih, to  est'  teh,  kotorye  ne  proezzhayut  ni
odnogo  mestechka,  ni  odnoj derevushki bez togo, chtoby ne vyvedat' u pervogo
vstrechnogo vsej  podnogotnoj  o  meste  ego  zhitel'stva.  Znayu,  chto  mnogie
nazyvayut  eto  suetnym  lyubopytstvom  lyudej prazdnyh; no vy ne poverite, kak
etim uvelichivaetsya i dopolnyaetsya summa svedenij, sobiraemyh  nashim  razryadom
puteshestvennikov,  o  nravah,  obychayah,  mestnostyah i redkostyah proezzhaemogo
kraya. Tak  i  zdes',  to  est'  v  Gel'ngauzene,  prishla  mne  blagaya  mysl'
potrebovat'  druguyu  butylku gohgejmskogo, podpoit' dobrogo nashego hozyaina i
porasprosit' ego o tom, o drugom. On  ne  zastavil  dolgo  sebya  uprashivat'.
Stakany i razgovory zazvuchali, i v polchasa my tak byli znakomy, kak budto by
vmeste vzrosli i vmeste izzhili vek.
     -  Pozvol'te  poznakomit'  vas,  milostivye   gosudari   i   znamenitye
stranstvovateli,  s  pervostatejnymi chlenami zdeshnego mestechka, - skazal nash
hozyain; s etoyu rech'yu vstal on i podoshel k gostyam svoim, sidevshim u stola  za
pivnymi  kruzhkami.  My  poshli vsled za nim, chtoby poblizhe vsmotret'sya v etih
pervostatejnyh chlenov.
     -  Vot  vysokopochtennyj  i  imenityj   g-n   pivovar   Samuel'   Ditrih
Nessel'zamme,  -  prodolzhal traktirshchik, ukazyvaya na pervogo iz nih. Pivovar,
nebol'shoj,  plotnyj  muzhchina,  s  kruglym  i   krasnym   licom,   s   nosom,
razduvayushchimsya  kak  kuznechnyj  meh pri kazhdom dyhanii, s plutovskimi glazami
pod navesom  gustyh  ryzhih  brovej  i  s  samoyu  lukavoyu  ulybkoyu,  vstal  i
poklonilsya nam ochen' vezhlivo.
     -  Prezhde  vsego,  lyubeznyj sosed, - skazal on traktirshchiku, ulybnuvshis'
kak zmej-iskusitel', - pozvol'te mne  ot  lica  obshchih  nashih  druzej,  zdes'
nahodyashchihsya,  dovesti  do  svedeniya  pochtennyh  vashih posetitelej, s kem oni
imeyut udovol'stvie besedovat' v osobe vashej.
     - Nachalo mnogo obeshchaet,  -  podumal  ya;  i,  vzglyanuv  na  traktirshchika,
zametil, chto on nevol'no priosamilsya, no vdrug, prinyav na sebya vid kakogo-to
prinuzhdennogo smireniya, otvechal oratoru tol'ko skromnym poklonom
     - Pochtennyj hozyain zdeshnego doma, - prodolzhal hitryj  pivovar,  -  est'
g-n   Iogan  Gotlib  Kornelius  SHtauf,  smirennaya  otrasl'  drevnej  familii
Gogenshtaufen.
     Pri sih slovah, hozyain nash, kazalos', podros na  celyj  vershok.  On  to
potiral  sebe  ruki,  to  pod kakoyu-to strannoyu uzhimkoyu hotel zatait' ulybku
udovol'stviya, mel'knuvshuyu na lice ego, slovom, byl vne  sebya.  Nakonec  yazyk
ego  razvyazalsya:  on,  so vseyu blagorodnoyu skromnost'yu sel'skogo chestolyubca,
skazal nam;
     - Tochno tak, milostivye gosudari! pod etoyu ubogoyu krovleyu, v etom, mogu
skazat', pochti rubishche, vidite vy potomka nekogda znamenitogo roda... - Golos
ego  drozhal,  i  skol'ko  on  ni  usilivalsya,   ne   mog   dokonchit'   etogo
krasnorechivogo vstupleniya.
     Tovarishch  moj  kusal  sebe guby i chut' ne lopnul ot smeha, kotoryj gotov
byl vyrvat'sya iz ego grudi gromkim hohotom. CHto do menya, to ya uderzhalsya  kak
nel'zya luchshe; etakie vyhodki byli dlya menya ne v dikovinku: eshche v Rossii znal
ya odnogo dobrogo nemca, kotoryj prichital  sebya  rodn£yu  v  tridcat'  sed'mom
kolene  knyazyu  Rejsu  sorok  os'momu.  Mezhdu tem francuz moj, peresilya smeh,
sprosil u menya na svoem yazyke: "CHto za istoricheskoe lico Oanstof£n?" - i ya v
korotkih  slovah  dal emu ponyatie o George Gogenshtaufene, skol'ko sam znal o
nem iz romana SHpisova. Hozyain  nash  v  eto  vremya,  kak  vidno  bylo,  iskal
perervannoj  v  nem sil'nym volneniem chuvstv niti razgovora. Neskol'ko minut
smotrel on v zemlyu s samym komicheskim vyrazheniem bor'by  mezhdu  smireniem  i
chvanstvom,  k kotorym primeshivalsya kakoj-to blagogovejnyj strah. No chvanstvo
vzyalo verh v dushe chestolyubivogo traktirshchika,  i  on  vskrichal  torzhestvennym
golosom:
     - Tak! predki moi byli znamenity: oni besedovali s slavnymi monarhami i
zhili v zamkah. Skazhu bol'she: oni - tol'ko drugoj linii - byli  v  rodstve  s
velikimi  i  sil'nymi  zemli;  a  nekotorye dazhe sami... No chto vspominat' o
minuvshej slave!.. Odin iz nih, - pribavil on vpolgolosa i robko ozirayas',  -
odin  iz  nih,  byvshij  vladelec  dvadcati  zamkov, i teper' v srochnoe vremya
poseshchaet zemnoe zhilishche svoih potomkov...
     - Neuzheli? - skazal ya s vidom udivleniya, - i ne tot li zamok, chto zdes'
stoit na gore?
     -   A   propos,   -  podhvatil  moj  tovarishch,  -  skazhite  na  milost',
vysokopochtennyj g-n SHtauf, chej eto zamok?
     - Zamok etot, milostivye gosudari, - otvechal traktirshchik, -  zamok  etot
prinadlezhal   nekogda   slavnomu   imperatoru  Frideriku  Barbarosse.  Zdes'
sovershalis' divnye dela, i teper' inogda sovershayutsya. Inogda, govoryu; potomu
chto srok uzhe proshel i ne skoro pridet snova.
     Torzhestvennyj  golos,  tainstvennyj  vid  i  sivillinskie otvety nashego
traktirshchika sil'no zashchekotali moe lyubopytstvo. YA  prosil  ego  rasskazat'  o
divnyh  delah  zamka, potreboval eshche neskol'ko butylok gohgejmskogo - na vsyu
chestnuyu kompaniyu - i sam podsel k kruzhku dobryh  priyatelej  nashego  hozyaina.
Tovarishch  moj  sdelal  to  zhe.  Belokuren'kaya  nemochka podvinula svoj stul, a
statnyj nemchik perestavil ee stolik s rabotoyu poblizhe k nam.
     Vo vse eto vremya traktirshchik kak budto  by  kolebalsya  ili  sobiralsya  s
myslyami.  Nakonec  lukavyj pivovar reshil ego. "CHto, lyubeznyj sosed, - skazal
on, - tait' takoj sluchaj, kotoryj sluzhit k chesti i slave vashego roda i sverh
togo  izvesten  zdes'  celomu  okolotku?  Ved'  vas  ot togo ni pribudet, ni
ubudet, kogda eti inostrannye gospoda uznayut to, chto vse my, zdeshnie,  davno
znaem".
     -  Reshayus'!  -  vozglasil  traktirshchik, kak by v pripadke vdohnoveniya. -
Vysokopochtennye  i  znamenitye  slushateli!  odnogo  tol'ko  proshu  u  vas  -
snishozhdeniya  k  slabomu  moemu  daru  i  bezmolvnogo vnimaniya, potomu chto ya
kak-to vsegda sputyvayus', kogda u menya perebivayut rech'.
     Vse  dvizheniem  golov  podali  znak  soglasiya;  i  vot,  skol'ko   mogu
pripomnit', krasnorechivyj rasskaz skromnogo nashego traktirshchika.
     God  i  pyat' mesyacev tomu nazad |rnst German, etot molodoj chelovek (tut
on ukazal na  statnogo  nemchika),  vozvratilsya  syuda,  okoncha  kurs  nauk  v
Gejdel'bergskom  universitete.  Vy  vidite  doch' moyu Minnu (tut on ukazal na
belokuren'kuyu nemochku): ne v pohval'bu ej i sebe, um ee i  serdce  nichem  ne
ustupyat smazliven'komu lichiku. Posle materi svoej ostalas' ona na moih rukah
po sed'momu godu. YA sam  staralsya  ee  obrazovat',  platil  za  nee  staromu
shkol'nomu  uchitelyu,  nastavlyal  ee  vsem  dobrodetelyam,  osoblivo  poryadku i
domovodstvu; a chtoby  poznakomit'  ee  s  svetom  i  dostavit'  ej  priyatnoe
razvlechenie, pokupal ej vse vyhodivshie togda romany Avgusta Lafontena17. Vy,
verno, dogadyvaetes', v chem vsya sila? German polyubil Minnu,  Minna  polyubila
Germana; oba oni ne smeli otkryt'sya drug drugu, ne tol'ko mne ili komu by to
ni bylo; a mne samomu, so vseyu  moeyu  dogadlivost'yu,  i  v  golovu  togo  ne
prihodilo. Delo proshloe, a skazat' pravdu, kogda staryj kister, dyadya Germana
i shkol'nyj nash uchitel', prishel ko mne svatat' Minnu  za  svoego  plemyannika,
obeshchayas'  ustupit'  emu svoe mesto, - menya eto vzorvalo. "Kak! - dumal ya da,
kazhetsya, i govoril v zabyt'e s  dosady,  -  doch'  moya,  Vil'gel'mina  SHtauf,
otrasl'  znamenitogo  roda  Gogenshtaufen  i  samaya bogataya nevesta v zdeshnem
mestechke, budet zhenoyu bed nogo |rnsta Germana, u  kotorogo  vsya  nadezhda  na
skudnoe  uchitel'skoe  mesto ego dyadi!" - Koroche, ya otkazal naotrez; vyderzhal
pyl i predstavleniya starika kistera, videl,  kak  |rnst  brodil  po  ulicam,
povesya golovu, podmechal inogda dve- tri slezinki na golubyh glazah Minny - i
ostavalsya  nepreklonen.  Slushal  dlinnye  uveshchaniya  soseda  Nessel'zamme   i
poucheniya   nashego  pastora  o  gordosti  i  tshchete  bogatstv  -  i  ostavalsya
nepreklonen. Tak proshlo neskol'ko mesyacev.  Minna,  iz  rumyanoj  i  veseloj,
sdelalas'  blednoyu  i  grustlivoyu;  |rnst pohudel, kak ispitoj, i poglyadyval
iz-pod shlyapy na nashi okna, kak poloumnyj. "Nichego, - dumal ya,  -  vremya  vse
sgladit i zalechit!" Togda mne i ne grezilos', kakoj konec budet delu.
     Mezhdu  tem,  po  moemu raschetu, priblizhalos' rokovoe dvestiletie, kogda
ten' Gogenshtaufena yavlyaetsya odnomu iz ego potomkov, dlya ustroeniya  famil'nyh
del.  Skol'ko  mne  izvestno,  zdes',  poblizosti  ot zamka, nalico iz vsego
potomstva muzheskogo pola byl tol'ko ya. CHasto govarival ya ob etom  s  sosedom
Nessel'zamme,  i  vsegda  menya  muchilo  kakoe-to  temnoe predchuvstvie. Sosed
vsyakij raz navodil rech' na to, chtoby, kakovale mera,  esli  Gogenshtaufen  na
menya  obratit  svoe  vnimanie,  vypolnit'  vse,  chego  on  potrebuet,  i  ne
razdrazhat'  groznogo  predka  otkazom  ili  izmeneniem  ego   povedenij.   YA
sovershenno  soglashalsya  s  mneniem  soseda  i  s  strahom  i  nadezhdoyu  zhdal
prizyvnogo chasa.
     V odnu noch' - eto bylo rovno za tri dni do izvestnogo vam sroka - leg ya
v  postelyu  ran'she  obyknovennogo,  chtob  uspokoit'  volnuemye ozhidaniem moi
chuvstva. Nochnaya moya lampada brosala s kamina slabyj, tusklyj  svet.  Stennye
chasy  probili polnoch', i ya, kazhetsya, nachinal dremat'. Vdrug - ya ne spal eshche,
milostivye gosudari, klyanus', chto ne spal, - vdrug dver' v moej komnate tiho
i  bez  skrypa  sama  soboyu otvorilas'... YA pripodnyal golovu s podushki... Ne
vzdohnul li kto iz vas, milostivye  gosudari?  ne  shumit  li  veter?..  Menya
vsegda obdaet holodnym potom, kogda vspomnyu pro togdashnie svoi pri klyucheniya.
Odnako zh ya ne trus, milostivye gosudari, ya ne trus v reshitel'nye  minuty,  i
vy skoro eto uvidite.
     Vidali  l' vy, pochtennye moi slushateli, ten' otca Gamletova? YA ee videl
v Lejpcige na yarmarke; sosed Nessel'zamme tozhe  videl.  Pomnish'  li,  sosed,
skol'ko  raz  ya s toboyu sporil, chto mertvecy i teni imenno tak hodyat: stupyat
odnoyu nogoyu i posle tiho i s rasstanovkoj privolokut k  nej  druguyu,  kak  v
menuete?  Ty  smeyalsya  togda i ne hotel mne verit'. Tochno tak, shag za shagom,
voshel ko mne chernyj rycar', v  chernyh  dospehah  s  chernymi  per'yami;  iz-za
chernoj  reshetki  ego  shlema  torchali kurchavye, chernye bakenbardy, ni dat' ni
vzyat' kak u moego gauz-knehta. Kazimira ZHartovskogo. Da i rostom prividenie,
kazhetsya,  bylo s nego, nemnogo razve poshire v plechah i potolshche. V levoj ruke
derzhalo ono ogromnyj chernyj mech; v pravoj, kotoruyu protyagivalo ko  mne,  kak
telegraf, - byl svertok pergamena, perevyazannyj chernoyu lentoyu i zapechatannyj
chernoyu pechat'yu. Vidya, chto ya ne toroplyus' prinyat' ot nego svertok, prividenie
uronilo  ego  na  pol,  potom medlenno opustilo ruku svoyu v chernoj perchatke,
medlenno protyanulo ukazatel'nyj palec, kak budto prikazyvaya, chtob  ya  podnyal
eto   chudnoe  poslanie.  I  kogda  glaza  moi,  kak  zakoldovannye  vzglyadom
vasiliska,  sledovali  za  ukazatel'nym  ego  pal'cem  i   ostanovilis'   na
pergamene, - prividenie vdrug ischezlo, i dver' sama soboyu zahlopnulas'.
     Ne  skazhu,  chtob ya sil'no ispugalsya, potomu chto ya ne krichal i ne upal v
obmorok; odnako zh, priznat'sya, mne bylo zhutko: menya  to  holod  pronimal  do
kostej,  to  brosalo v takoj zhar, chto na dyhanii moem mozhno b bylo -izzharit'
fazana; duh zahvatilo i golosu ne stalo. Tak provel ya, bez  sna  i  pochti  v
ocepenenii,  vsyu noch' do samogo rassveta. Utrom ya pouspokoilsya; tut vspomnil
o pergamene i naklonilsya, chtoby podnyat' ego; no v glazah  u  menya  dvoilos',
slovno u p'yanogo: ya to ne dotyagival ruki do svertka, to peretyagival ee cherez
svertok; kogda zh udavalos' mne do nego dotronut'sya, to ruku moyu  vsyakij  raz
ottalkivalo,  kak budto b ya bralsya za raska lennoe zhelezo. Dolgo ya vozilsya s
svertkom; nakonec uhvatilsya za nego, i pal'cy moi s sudorozhnym  dvizheniem  k
nemu  pril'nuli.  Sobravshis'  s  siloj,  ya  sorval  chernuyu  lentu  i pechat',
razvernul pergamen... v nem bylo napisano krasnymi chernilami, i chut'  li  ne
krov'yu;  no  dolgo,  dolgo  pisanye  stroki  slivalis'  v glazah moih v odni
krovavye polosy, a  kogda  nachal  vglyadyvat'sya  v  bukvy  -  oni,  kazalos',
pereskakivali  to  vverh,  to  vniz, to dvigalis', kak zhivye. YA vypil stakan
vody, sel, otdohnul i potom  prochel  sleduyushchee  poslanie,  napisannoe  samym
starinnym pocherkom, no chetkimi i krupnymi bukvami:
     "Potomku  moemu  v  dvadcat' devyatom kolene, Iogannu Gotlnbu Korneliusu
SHtaufu iz roda Gogenshtaufen, ya, Georg  fon  Gogenshtaufen,  rycar'  i  baron,
zhelayu zdraviya i svidetel'stvuyu pochtenie.
     CHrez tri dni, v chas po polunochi, yavis' v nagornyj zamok, bez provodnika
i  fonarya,  dlya  polucheniya  moih  prikazanij.  Podatel'  sego,  byvshij   moj
oruzhenosec  Gans,  budet  tebya  ozhidat' u vorot zamka i vvedet kuda sleduet.
Prebyvayu nezhno tebya lyubyashchij..."
     Pod  etimi  strokami  podpisano  bylo  razmashistoyu  rukoyu:  "Georg  fon
Gogenshtaufen", a vnizu pis'ma:
     "Dano  na  puti  moem  v vozdushnom prostranstve, na predelah obitaemogo
mira". Dalee god i chislo.
     Posudite, kakov byl prikaz s togo sveta? Stupaj na svidanie s mert... s
ten'yu, hotel ya skazat'! No delat' bylo nechego; otkazat'sya nel'zya; a esli b ya
i podumal ne vypolnit' prikaza, to  kto  znaet,  skol'ko  u  groznogo  moego
predka zapasnyh sredstv, i pozharov, i boleznej, i smertnyh sluchaev? da kogda
b i sam on vzdumal navestit' menya, to uzh by  ne  poshutil  za  neyavku.  Toska
zalegla  mne  na  serdce: ya brodil, kak neraskayannyj greshnik, unyl i mrachen;
otkazalsya ot hleba, a za pivo i brantvejn i vzyat'sya ne smel.  V  mestechke  u
nas  poshli  na  moj  schet shushukan'ya: odni govorili, chto ya obankrutilsya i chto
skoro dom i vsya ruhlyad' pojdut u menya s molotka; drugie - chto u menya na dushe
strashnoe   zlodejstvo   i  chto  kakoj-to  prizrak  s  plamennymi  glazami  i
oskalennymi zubami pominutno menya presleduet; inye - chto ya rehnulsya uma ili,
po  krajnej  mere, u menya belaya goryachka. |tih myslej, kazhetsya, byla i Minna:
ona vse plakala i grustila, prizyvala dazhe doktora; no ya  ego  ne  prinyal  i
otpravil ego banochki i sklyanochki iz okna na mostovuyu. Tak proshlo dvoe sutok;
nastupili rokovye tret'i. S samogo utra zapersya  ya  v  svoej  komnate  i  ne
puskal  k  sebe  ni  dushi;  prigotovilsya  ko vsemu, kak dolg velit dobromu i
ispravnomu cheloveku; napisal dazhe duhovnuyu, v kotoroj zaveshchal Minne vse  moe
imenie  i  zaklinal  ee  podderzhivat'  chest'  nashego  roda  i slavu traktira
Zolotogo Solnca. Sosedu Nessel'zamme otkazyval na pamyat' moi ochki  i  dyuzhinu
dobrogo  rejnvejna,  a  staromu  kisteru  butylku  samyh  luchshih gollandskih
chernil. V takih hlopotah ya i ne zametil,  kak  nastupil  vecher.  Vot  tut-to
stalo  mne tyazhelo! Kazhdyj chik mayatnika otzyvalsya u menya na serdce, kak budto
stuk grobo vogo molota, a zvonkij boj chasov slyshalsya mne pohoronnoyu muzykoj;
kazhdyj  chas  nalegal  mne  na grud', kak novyj sloj mogil'noj zemli. Nakonec
probilo i dvenadcat'. Vse v dome stihlo; nigde ni svechki;  na  moe  schast'e,
mesyac  vzoshel i byl polon i svetel, kak shcheki soseda Nessel'zamme pod veselyj
chas. YA nachal odevat'sya v samoe luchshee prazdnichnoe svoe plat'e, vzbil  volosy
tupeem,  perevil kosu novoyu chernoyu lentoyu i, posmotrevshis' v zerkalo, videl,
chto mogu yavit'sya na poklon k pochtennomu moemu predku  v  dovol'no  prilichnom
vide.  |to  menya  obodrilo.  Probil  i  chas. Bystro probezhal u menya moroz po
zhilam, no ya ne lishilsya bodrosti; poshel k zamku i v myslyah prigotovlyal  rech',
kotoruyu hotel proiznesti k teni slavnogo Georga fon Gogenshtaufena.
     Ne  znayu,  chto-to podtalkivalo menya v spinu, kogda ya vyshel iz mestechka;
mesyac svetil tak, chto mozhno b bylo  iskat'  bulavok  po  tropinke;  teni  ot
derev'ev  i  kustov,  kazalos',  protyagivali  ko  mne  dlinnye ruki i hoteli
shvatit' za polu; sovy zavyvali po roshcham i kak budto napevali  mne  na  dushu
vse strashnoe. YA shel, skrepya serdce, starayas' nichego ne videt' i ne slyshat' i
oshchupyvaya napered bambukovoyu svoeyu trost'yu kazhdyj shag po tropinke. Tak pribyl
ya k vorotam zamka ili, luchshe skazat', k tomu mestu, gde oni kogda-to stoyali;
tam, na grude kamnej, uvidel ya obeshchannogo provodnika,  chernogo  latnika;  on
otsalyutoval  mne  chernym  mechom i poshel peredo mnoyu. My voshli v uzkie, syrye
perehody, osveshchaemye tol'ko slaboyu lampoyu, kotoruyu nes moj  provodnik;  nogi
moi  podkashivalis'  i nevol'no prilipali k pomostu, no ya ih otdergival i shel
dalee;  mne  chto-to  sheptalo:  "Nadejsya  i  strashisya!",  -  i  ya  s   polnoyu
doverennostiyu  k znamenitomu predku perestupal shag za shagom. My ostanovilis'
u odnoj dveri, za kotoroyu slyshny byli mnogie golosa; chernyj latnik  postavil
lampu  na  pol  i  udaril  trizhdy  mechom  svoim  v dver': ona otvorilas', my
voshli... i zdes'-to ya uvidel, kogda, opom nivshis', mog videt' i ponimat'.  .
Poseredine  stoyal  stol,  pokrytyj  chernym  suknom; za stolom, na starinnyh,
pozolochennyh kreslah, sidel Gogenshtaufen, v sobstvennom svoem vide.  On,  po
naruzhnosti,  kazalsya  bodr  i  svezh,  dazhe  doroden; no smertnaya blednost' i
chto-to mogil'noe,  kotoroe  kak  belaya  pyl'  osypalos'  s  ego  lica,  yasno
pokazyvali,  chto  eto  ne  zhivoj chelovek, a ten' ili duh. Volosy na nem byli
belye i kurchavye, kak sherst' na shpanskom barane; boroda  dlinnaya  i  myagkaya,
kak len: eta boroda zakryvala emu vsyu grud' i padala na kolena. Tol'ko serye
glaza ego begali i sverkali kak zhivye. Na nem byla belaya  flanelevaya  mantiya
osobennogo  pokroya:  shlejf  ot nee lezhal daleko po pomostu, a poly zakryvali
vse nogi, tak chto ya ne mog videt', kakaya byla obuv' u  moego  predka.  Pered
nim  byla  raskryta  rokovaya  kniga, v chernom saf'yannom pereplete, s zolotym
obrezom i mednymi skobkami. Po obe storony ego, na pomoste, chto-to pylalo  v
dvuh  bol'shih  chernyh  vazah  i  razlivalo blednyj, sinevatyj svet i sil'nyj
spirtovoj zapah. CHem dalee ya vsmatrivalsya v lico starogo Georga, tem  bol'she
nahodil   v  chertah  ego  chto-to  znakomoe...  i,  kak  hochesh'  spor',  drug
Nessel'zamme, a ya vse- taki ne otstuplyus', chto mezhdu predkom  moim  i  toboyu
est'  kakoe-to  shodstvo...  Ne  skazhu,  chtoby  bol'shoe,  potomu chto vid ego
gorazdo vazhnee i blagorodnee; a est' chto-to... Nedarom vo mne vsegda bylo  k
tebe nekotoroe neponyatnoe, sverh®estestvennoe vlechenie
     -  Polno,  polno!  -  podhvatil pivovar, pokusyvaya sebe guby s kakoyu-to
prinuzhdennoyu uzhimkoyu, -  tebe  tak  pokazalos'...  Noch',  slaboe  osveshchenie,
nevol'nyj strah i trevoga chuvstv... slovom, tebe tak pokazalos'.
     -  Nu, kak tebe ugodno, a ya vse na tom stoyu. Da polno ob etom: my vechno
budem sporit' i vechno ne soglasimsya, i ya po  vsemu  vizhu,  chto  tebe  krajne
nelyubo shodstvo s vyhodcem iz togo sveta.
     Vo  vse to vremya kak ya ego rassmatrival, staryj Gogenshtaufen ne spuskal
glaz s svoej knigi i kak budto by ne zamechal menya. Dolzhno dumat', chto  on  s
namereniem  daval  mne dosug opravit'sya ot straha i udivleniya: emu hotelos',
chtob ya s svezheyu po vozmozhnosti golovoyu vyslushal ego slova, mog ih obdumat' i
otvechat'  poryadkom.  Nakonec  on  podnyal glaza s knigi, oborotil ih ko mne i
skazal gluhim i protyazhnym golosom, v kotorom bylo chto-to netelesnoe:
     - Iogan Gotlib Kornelius, potomok zaglohshej otrasli roda  Gogenshtaufen!
YA  zabotilsya o tebe. Zdes' vyzyval ya iz grobov teni minuvshih potomkov moih i
sprashival ih soveta, kak vosstanovit' i proslavit'  tvoe  pokolenie.  Vnemli
prigovor  ih  i moj: u tebya odna doch'; s neyu potomstvo tvoe dolzhno perejti v
rod postoronnij; no rod sej dolzhen byt' dostoin stol' blestyashchego otlichiya.  YA
izbral  ej  supruga,  i vse potomki odob rili moj vybor. |to - |rnst German.
On, kak  i  ty,  otrasl'  roda  slavnogo,  kroyushchayasya  v  teni  bezvestnosti.
Rodonachal'nik  ego  drevnee  vseh  nas, i est' znamenityj German, davshij imya
svoe vsem plemenam germancev, tot German,  kotorogo  poludikie  zavoevateli,
rimlyane,  svoevol'no  v  letopisyah  pereimenovali  Arminiem. Ne stydis' i ne
preziraj bednosti |rnsta  Germana:  ya  ego  usynovil;  potomstvu  ego,  chrez
neskol'ko  kolen,  predopredeleny  sud'by  slavnye. Obilie i slava budut ego
udelom, i Zolotoe Solnce vossiyaet luchami nepomrachaemymi. Proshchaj!  vremya  mne
otpravit'sya  v  put'  dalekij  i  ustroit' zhrebij drugih moih potomkov. Bud'
schastliv i uspokoj duh svoj.
     YA otdal zemnoj poklon velikomu moemu predku i ot polnoty chuvstv ne  mog
skazat' ni slova, dazhe dolgo ne mog pripodnyat' golovy; kogda zhe vstal, to ni
ego, ni knigi uzhe ne bylo; plamya v vazah pogaslo, i nado mnoyu  stoyal  chernyj
latnik  s  svoeyu  lampoyu.  On  podal  mne  znak idti za nim; my vyshli iz-pod
svodov; on ostanovilsya na tom samom meste, gde  ya  nashel  ego  pri  vhode  v
zamok,  ukazal mne dorogu chernym mechom svoim - i vdrug mel'knul kuda-to, tak
chto ya bol'she ego uzhe ne vzvidel. Odinok poshel ya po tropinke. Golova  u  menya
kruzhilas',   chuvstva  volnovalis';  bessonnica,  proizvol'nyj  post,  chudnoe
videnie... slovom, vse eto vmeste bylo prichinoyu, chto ya bez  pamyati  upal  na
polovine dorogi...
     Kogda ya ochnulsya, to uvidel, chto lezhu na postele, v svoej komnate. Minna
sidela u moego izgolov'ya  i  plakala;  |rnst  German  stoyal  peredo  mnoyu  s
sklyanochkoj  lekarstva  i  lozhkoyu;  starik  kister  podderzhival mne golovu, a
doktor nash, Agrippa Grabermann, shchupal pul's i smotrel mne  v  lico  s  samoyu
pohoronnoyu  rozhej.  Sosed  Nessel'zamme  pechal'no  sidel  slozha ruki na moih
kreslah i o chem-to dumal; a Kazimir,  tozhe  ne  s  veselym  licom,  stoyal  u
dverej,  kak  na  chasah,  i,  vidno,  zhdal prikazanij. YA oborotilsya k Minne,
ulybnulsya, vzyal ee za ruku, sdelal znak |rnstu, chtob i  on  podal  mne  svoyu
ruku,  -  slozhil ih ruki vmeste i slabo progovoril: "Soedinyayu i blagoslovlyayu
vas, deti!" - "|to vse bred!" - podhvatil doktor. -  "Sam  ty  bredish',  g-n
prispeshnik  latinskoj  kuhni",  -  otvechal ya emu takim golosom, kotoryj vseh
uveril, chto ya v polnoj pamyati. Nadobno bylo  videt'  obshchuyu  radost'!  Minna,
|rnst, starik kister, sosed Nessel'zamme, Kazimir ZHartovskij - vse brosilis'
ko mne i zadushili bylo svoimi poceluyami. Odin  doktor  Grabermann  ostavalsya
holodnym  zritelem  i  upryamo  tverdil,  chto ya v bredu i chto goryachka eshche ne.
minovalas'.
     Ostal'noe doskazhu vam v korotkih slovah. Sosed Nessel'zamme, vyshed rano
iz  domu za kakim-to delom, nashel menya bez pamyati na tropinke, totchas pozval
Kazimira i eshche dvoih sosedej, i obshchimi silami prinesli menya domoj. CHtoby  ne
ispugat'  Minnu,  oni  polozhili  menya  tihon'ko  v  moej komnate, potomu chto
vtoropyah ya ne zaper ee pered uhodom. Pozvali doktora, kotoryj zametil vo mne
priznaki  goryachki  i,  rad sluchayu, nachal v menya lit' svoi lekarstva. Kogda ya
opomnilsya, to byl uzhe  devyatyj  den'  moej  bolezni.  Posle  Minna  mne  ras
skazyvala,  chto v bredu ya besprestanno tverdil o George fon Gogenshtaufene, o
chernom latnike, o nej samoj,  ob  |rnste  Germane,  i,  ne  znayu  po  kakomu
strannomu  smesheniyu ponyatij, o sosede Nessel'zamme i o Kazimire ZHartov-skom.
YA skoro opravilsya ot  bolezni  i  skoro  piroval  svad'bu  Minny  s  |rnstom
Germanom, kotorogo prinyal k sebe v dom kak syna i naslednika. Vot uzhe vosem'
mesyacev, kak my zhivem  vmeste,  schastlivy  i  dovol'ny  svoim  sostoyaniem  i
blagoslovlyaem pamyat' i popecheniya o nas velikogo Georga fon Gogenshtaufena.
     Traktirshchik  konchil  svoj rasskaz. Minna i |rnst German vzglyanuli na nas
takimi glazami, v kotoryh mozhno bylo  prochest'  somneniya  ih  naschet  chudnoj
povesti  i  zhelanie znat', kak my ee rastolkuem? No ni ya, ni tovarishch moj, po
dannomu ot menya znaku, ne pokazali na licah svoih nichego,  krome  udivleniya;
slovom, my delali vid, chto poverili vsemu spolna. YA zaglyanul v lico lukavomu
pivovaru: on ochen' pristal'no smotrel na svoyu trubku i kak budto by  glazami
provozhal  vyletavshij iz nee dym. Groza utihla, tuchi razoshlis', luna vzoshla v
polnom siyanii, i my, vzyav  sebe  provodnikom  Kazimira  ZHartovskogo,  hodili
osmatrivat' zamok...
     -  I teper' groza utihla, - skazal kto-to iz gostej, posmotrev na chasy.
     - Polovina odinnadcatogo:    pora  pozhelat'  dobrogo  vechera  pochtennym
nashim hozyaevam.
     Gosti vstali s mest i veleli podavat' svoi ekipazhi.
     -  A  chto  zh  vashi  sny,  kotorye  tak vas trevozhili noch'yu? - sprosil u
puteshestvennika lyubopytnyj provincial.
     - Sny moi byli, kak i vse sny, - otvechal on, - smes' vsyakoj nebylicy  s
tem, chto ya videl i slyshal.
     - CHto zhe vam govoril o traktirshchikovom videnii polyak, kogda provozhal vas
k zamku?
     - On pritvorilsya, budto nichego ne znaet i vsemu verit.
     V eto vremya sluga voshel skazat', chto loshadi  gotovy.  My  prostilis'  s
hozyaevami i raz®ehalis' v raznye storony.


     Nuzhno   li   otdavat'  otchet  chitatelyam  v  pobuzhdeniyah  ili  prichinah,
zastavivshih napisat' kakoj-libo roman ili povest'? Mnogie  bol'shie  i  malye
romanisty,  lyudi,  bez  poshchady  strogie  k  samim  sebe  i  svoim chitatelyam,
polagayut,  chto  eto  neobhodimo,  i  dlya  togo  pishut  dlinnye  predisloviya,
poslesloviya  i  primechaniya.  CHtoby  ne  otstat'  ot mnogih, i ya hochu zdes' v
korotkih slovah skazat' po krajnej mere o tom, chto podalo mne povod napisat'
pomeshchennuyu zdes' povest', i o tom, skol'ko v nej pravdy i nepravdy.
     V 1820 godu, proezzhaya chrez Gel'ngauzen, nashel ya tam v traktire Zolotogo
Solnca ob®yavlenie, chto za devyat' gul'denov prodaetsya v nem: Zamok  Friderika
Barbarossy,  bliz'  Gel'ngauzena,  istoricheskij  roman,  v koem vyvoditsya na
scenu ten' Gogenshtaufena. YA togda zhe zapisal  eto,  i  nedavno  otyskal  siyu
zapisku  v  putevoj  moej knizhke. Zamok stoit tochno na takom mestopolozhenii,
kakoe opisano mnoyu v povesti. Polyak  gauzkneht,  govoryashchij  po-russki  i  na
raznyh  drugih  yazykah, est' takzhe lico nevymyshlennoe. Ne znayu, tak li tochno
chestolyubiv hozyain traktira Zolotogo Solnca; no znayu, chto obshchaya strast'  vseh
puteshestvennikov  -  prikrashivat'  svoi rasskazy: i moj ne vovse svoboden ot
etoj strasti.
     CHto kasaetsya do teni Gogenshtaufena, to ya v otnoshenii k nej  ne  slishkom
priderzhivalsya  istoricheskoj  istiny  SHpisovoj,  a  -  vinyus' - vydumal nechto
pohozhee na predanie ili pover'e narodnoe, budto by naschet  ee  sushchestvuyushchee.
Takim  obrazom,  ona ne perestaet u menya poseshchat' zdeshnij mir, i ne v nachale
kazhdogo stoletiya, a cherez dvesti let. Ostavlyayu na vybor,  verit'  SHpisu  ili
moemu traktirshchiku.

Last-modified: Wed, 02 Jun 2004 19:22:45 GMT
Ocenite etot tekst: