Dzhek London. Potomok Mak-Koya Nizko osev pod tyazhest'yu gruza pshenicy, shhuna "Pirenei" medlenno skol'zila po spokojnomu okeanu, i chelovek, podplyvshij v legkoj piroge k ee zheleznomu bortu, bez truda vskarabkalsya naverh. Kogda on peregnulsya cherez fal'shbort i uvidel palubu, emu pokazalos', chto pered ego glazami kolyshetsya legkoe, edva razlichimoe tumannoe marevo. Mozhet, eto emu i vpryam' tol'ko pokazalos', mozhet, glaza na sekundu zastlala plotnaya pelena? Ego ohvatilo nepreodolimoe zhelanie stryahnut' s sebya nepriyatnoe oshchushchenie, i on podumal, chto stareet i prishlo vremya posylat' v San-Francisko za ochkami. On perelez cherez poruchni i posmotrel vverh na machty, potom perevel vzglyad na pompy. Oni ne rabotali. Nikakih priznakov togo, chto proizoshla kakaya-to avariya, ne bylo, i on udivilsya, pochemu shhuna podala signal bedstviya. "Tol'ko by ne epidemiya, - podumal on, bespokoyas' o schastlivo-bezzabotnyh zhitelyah svoego ostrovka. - Net, dolzhno byt', konchilas' presnaya voda ili proviziya". On pozdorovalsya s kapitanom i po ego izmozhdennomu licu i stradal'cheskomu vyrazheniyu glaz ponyal, chto tot ne zrya podal signal. V tu zhe sekundu do nego donessya slabyj, edva oshchutimyj zapah - pohozhe bylo, chto podgorel hleb. On udivlenno oglyadelsya. V dvadcati futah ot nego matros s ustalym licom konopatil palubu. Vzglyad neznakomca zaderzhalsya na nem; on zametil, kak iz paza v palube, pryamo iz-pod ruk matrosa, vyskol'znula tonen'kaya strujka dyma i, svernuvshis' kol'cami, rastayala v vozduhe. On podoshel blizhe. Zagrubevshie podoshvy bosyh nog oshchutili strannoe teplo. Teper' on uzhe znal, chto proizoshlo. On brosil vzglyad na bak; stolpivshayasya tam komanda s nadezhdoj smotrela na nego. Vlazhnye karie glaza neznakomca kak budto izlivali na nih blagostnoe teplo, laskaya i slovno okutyvaya pokrovom bezmernogo pokoya. - Davno gorit, kapitan? - sprosil on golosom myagkim i krotkim, napominavshim vorkovanie golubya. Na kakoj-to kratkij mig kapitanu peredalos' oshchushchenie bezmyatezhnogo pokoya i umirotvorennosti, ishodivshee ot neznakomca, no uzhe v sleduyushchuyu sekundu pri mysli o tom, chto perezhito i chto eshche predstoit perezhit', on vozmutilsya. Kakoe pravo imeet etot zhalkij oborvanec v holshchovyh shtanah i bumazhnoj rubahe navyazyvat' emu svoj bezmyatezhnyj pokoj i umirotvorennost', lezt' v ego izmuchennuyu trevolneniyami dushu? Kapitan sam ne otdaval sebe otcheta: to byl bessoznatel'nyj protest, voznikshij pomimo ego zhelaniya i voli. - Pyatnadcat' dnej, - otryvisto otvetil on. - A kto vy takoj? - Moe imya - Mak-Koj. - Golos neznakomca zvuchal teplym sochuvstviem. - Menya interesuet drugoe. Vy locman? Laskovyj blagoslovlyayushchij vzglyad Mak-Koya ustremilsya na podoshedshego k kapitanu vysokogo shirokoplechego cheloveka s nebritym, ustalym licom. - Da, ya i locman, - posledoval otvet. - My vse zdes' locmany, kapitan, i ya znayu kazhdyj dyujm etih vod. - Mne nado povidat' kogo-nibud' iz mestnyh vlastej, - razdrazhenno perebil ego kapitan. - YA dolzhen pogovorit' s nimi, i chem skoree, tem luchshe. - V takom sluchae ya tot, kto vam nuzhen. I snova oshchushchenie pokoya i umirotvorennosti kovarno proniklo v dushu kapitana - i eto teper', kogda kazhduyu sekundu u nego pod nogami vot-vot zabushuet ogon'! Kapitan razdrazhenno i neterpelivo podnyal brovi i szhal kulaki, slovno gotovyas' nanesti udar. - Da kto vy takoj, chert poderi? - kriknul on. - Gubernator i glavnyj sud'ya, - byl otvet, proiznesennyj golosom tihim i krotkim. Pri etih slovah vysokij shirokoplechij chelovek razrazilsya rezkim neveselym smehom, bolee pohodivshim na istericheskie vshlipyvaniya. I on i kapitan izumlenno i nedoverchivo ustavilis' na Mak-Koya. Nepostizhimo, kak etot bosonogij oborvanec mozhet zanimat' stol' vysokij post. Pod rasstegnutoj bumazhnoj rubahoj vidnelas' zarosshaya sedymi volosami grud', nizhnego bel'ya yavno ne bylo. Iz-pod polej vygorevshej solomennoj shlyapy vybivalis' rastrepannye sedye kosmy. Na grud' spuskalas' sputannaya boroda, pridavavshaya emu shodstvo s patriarhom. Dva shillinga - vot krasnaya cena, kotoruyu dali by za ego odezhdu v lyuboj lavke star'evshchika. - Vy sluchajno ne rodstvennik Mak-Koya s briga "Baunti"? - sprosil kapitan. - On moj praded. - Da nu! - nachal bylo kapitan, no tut zhe oseksya. - Menya zovut Devenport, a eto mister Konig - moj starshij pomoshchnik. Oni pozhali drug drugu ruki. - A teper' perejdem k delu, - toroplivo, slovno podgonyaemyj neotlozhnoj neobhodimost'yu, zagovoril kapitan. - Zerno nachalo goret' bol'she dvuh nedel' nazad. Kazhduyu sekundu ogon' mozhet vyrvat'sya iz tryuma, i shhuna poletit k chertyam. Vot pochemu ya vzyal kurs na Pitkern. YA hochu vybrosit'sya na bereg ili zatopit' shhunu, chtoby spasti hotya by korpus. - V takom sluchae vy sovershili oshibku, kapitan, - zametil Mak-Koj. - Nado bylo idti na Mangarevu. Tam prekrasnaya otmel', a voda v lagune spokojnaya, kak v mel'nichnoj zaprude. - No ved' my prishli ne v Mangarevu, a syuda, ne tak li? - razdrazhenno skazal starshij pomoshchnik. - My uzhe zdes', i nado chto-nibud' pridumat'. Gubernator dobrodushno pokachal golovoj. - Zdes' vy nichego ne pridumaete. U Pitkerna net ni otmeli, ni dazhe yakornoj stoyanki. - Vzdor! - voskliknul starshij pomoshchnik. - Vzdor! - povtoril on gromche, zametiv, chto kapitan delaet emu znaki ne goryachit'sya. - Uzh kogo-kogo, a menya vy ne provedete! A gde stoyat vashi suda: shhuna, kutter ili chto tam u vas imeetsya? A? CHto zhe vy molchite? Myagkaya ulybka, takaya zhe myagkaya, kak ego golos, tronula guby Mak-Koya. Ego ulybka byla sama nezhnost' i laska, ona slovno obvolakivala izmuchennogo pomoshchnika, uvlekaya v mir tishiny i spokojstviya bezmyatezhnoj dushi Mak-Koya. - U nas net ni shhuny, ni kuttera, - otvetil on. - A pirogi my vtaskivaem na skaly. - Nu uzh ne moroch'te mne golovu, - provorchal pomoshchnik. - Kak zhe vy dobiraetes' do drugih ostrovov? - A my i ne dobiraemsya do nih. YA, kak gubernator Pitkerna, eshche inogda byvayu na drugih ostrovah. Prezhde, kogda ya byl pomolozhe, ya to i delo uezzhal s ostrova - chashche vsego na missionerskom brige, a inogda i na torgovyh shhunah. No etogo briga bol'she net, i my celikom zavisim ot idushchih mimo sudov. Byvaet, k nam zahodit v god pyat', a to i shest' sudov. A inoj god i ni odnogo. Vasha shhuna - pervaya za poslednie sem' mesyacev. - Neuzheli vy dumaete, ya poveryu... - nachal bylo starshij pomoshchnik, no kapitan Devenport perebil ego: - Nu, hvatit. My teryaem vremya. CHto zhe delat', mister Mak-Koj? Karie, zhenstvenno-krotkie glaza starika obratilis' k odinoko vysivshemusya sredi okeana skalistomu ostrovu, zatem on perevel vzglyad - kapitan s pomoshchnikom nablyudali za nim - na stolpivshuyusya na nosu komandu, napryazhenno zhdavshuyu ego resheniya. Mak-Koj ne toropilsya s otvetom. On razmyshlyal dolgo, obstoyatel'no, s uverennost'yu cheloveka, dushu kotorogo nikogda nichto ne omrachalo. - Veter sejchas sovsem slabyj, - skazal on nakonec. - No nemnogo zapadnee prohodit sil'noe techenie. - Poetomu-to my i vyshli na podvetrennuyu storonu, - perebil ego kapitan, zhelaya pokazat', chto i on vladeet iskusstvom morehodstva. - Da, poetomu vy i vyshli na podvetrennuyu storonu, - prodolzhal Mak-Koj. - No segodnya vam vse ravno ne udastsya spravit'sya s etim techeniem. A esli b dazhe i udalos', vse ravno zdes' net otmeli. Razob'ete sudno o skaly. On zamolchal; kapitan i starshij pomoshchnik obmenyalis' vzglyadom, polnym otchayaniya. - Ostaetsya edinstvennyj vyhod, - snova zagovoril Mak-Koj. - K nochi veter pokrepchaet. Vidite von te oblachka i marevo s navetrennoj storony? Vot ottuda-to, s yugo-vostoka, on i zaduet. Otsyuda do Mangarevy trista mil'. Idite pryamehon'ko tuda. Tam prevoshodnaya laguna. Starshij pomoshchnik pokachal golovoj. - Zajdem v kayutu i posmotrim kartu, - predlozhil kapitan. Kogda oni voshli v kayutu, v nozdri Mak-Koyu udaril rezkij, udushlivyj zapah. Nevidimyj gaz raz容dal glaza, prichinyaya nesterpimuyu bol'. Na goryachej palube nevozmozhno bylo stoyat' bosikom. Pot gradom katil s Mak-Koya. On chut' ne s uzhasom poglyadel vokrug. Porazitel'naya zhara. Prosto divo, chto kayuta eshche ne ob座ata ognem. Mak-Koyu pochudilos', chto ego sunuli v gigantskuyu pech', kotoraya vot-vot razgoritsya i poglotit ego kak bylinku, v svoem polyhayushchem chreve. Pomoshchnik kapitana uvidel, kak Mak-Koj, podnyav nogu, poter obozhzhennuyu podoshvu o shtaninu, i zhestko rassmeyalsya. - Preddverie ada, ne tak li? A spustites' nizhe, ugodite v samyj ad. - Nu i peklo! - vskrichal Mak-Koj, vytiraya lico cvetnym nosovym platkom. - Vot Mangareva, - progovoril kapitan, sklonivshis' nad stolom i ukazyvaya na chernuyu tochku, zateryavshuyusya sredi beloj pustyni karty. - A mezhdu Pitkernom i Mangarevoj est' eshche odin ostrov. Pochemu by nam ne pojti k nemu? Mak-Koj dazhe ne vzglyanul na kartu. - |to ostrov Polumesyaca. On neobitaem, podnimaetsya nad morem futa na dva-tri, ne bol'she. Est' laguna, no v nee ne vojti. Net, Mangareva - blizhajshee i samoe podhodyashchee dlya vas mesto. - Nu chto zh, Mangareva tak Mangareva, - skazal kapitan Devenport, preduprezhdaya vozrazheniya starshego pomoshchnika. - Sozovite komandu na kormu, mister Konig. Matrosy povinovalis' i ustalo poplelis' na kormu. V kazhdom ih dvizhenii chuvstvovalos' strashnoe pereutomlenie. Iz kambuza vyshel kok, ryadom s nim stal yunga. Kogda kapitan ob座asnil obstanovku i soobshchil o svoem reshenii idti na Mangarevu, podnyalsya vozmushchennyj ropot. V obshchem gule hriplyh golosov poroj slyshalis' nevnyatnye gnevnye vykriki, to tam, to zdes' razdavalis' gromkie proklyatiya. Na mgnovenie vse zaglushil golos matrosa-kokni: - Da propadite vy propadom! Malo vam, chto vot uzhe dve nedeli my zharimsya v adu? Teper' nas snova hotyat zastavit' idti chert znaet kuda na etoj adskoj posudine! Oni ne poddavalis' nikakim ugovoram kapitana, i lish' krotkoe spokojstvie Mak-Koya, kazalos', umirotvorilo ih: malo-pomalu ropot i proklyatiya zatihli, i vskore vse matrosy, krome dvuh-treh, ne svodivshih s kapitana trevozhnyh glaz, ustremili vzglyady na zelenye, navisshie nad morem skaly Pitkerna. Slovno laskovyj veterok proshelestel golos Mak-Koya: - Kapitan! Mne poslyshalos', matrosy govorili, chto oni golodayut? - Da, tak ono i est'. Za poslednie dva dnya ya sam s容l odin suhar' i malen'kij kusochek ryby. Est' nechego. Kogda my obnaruzhili, chto zerno zagorelos', my tut zhe zadraili lyuki, nadeyalis', chto zadushim ogon'. A uzh posle etogo uvideli, chto v kambuze u nas malo s容stnyh pripasov. No bylo uzhe pozdno, vskryt' lyuki my ne risknuli. Golodayut? YA golodayu ne men'she ih. On snova prinyalsya ugovarivat' matrosov, i snova podnyalsya ropot i poslyshalis' proklyatiya, snova na licah poyavilos' vyrazhenie gneva i zloby. Pozadi kapitana, na poluyute, vstali vtoroj i tretij pomoshchniki. Lica ih ne vyrazhali nichego, krome ustalosti i ravnodushiya; kazalos', bunt komandy vyzyvaet u nih tol'ko skuku. Kapitan Devenport voprositel'no posmotrel na starshego pomoshchnika, no tot bespomoshchno pozhal plechami. - Teper' vy ponimaete, - obernulsya kapitan k Mak-Koyu, - chto nevozmozhno zastavit' lyudej ujti ot ostrova, v kotorom oni vidyat edinstvennoe spasenie, i na goryashchem sudne snova pustit'sya v more. Bol'she dvuh nedel' shhuna, po sushchestvu, byla im plavuchim grobom. Oni vybilis' iz sil, izgolodalis' - slovom, dostatochno naterpelis'. Nam ostaetsya tol'ko odno: probivat'sya k Pitkernu! No vetra po-prezhnemu ne bylo, dnishche shhuny obroslo rakushkami, i ona snova i snova bezuspeshno pytalas' preodolet' moshchnoe zapadnoe techenie. K koncu vtorogo chasa ih otneslo nazad na tri mili. Matrosy rabotali s otchayaniem obrechennyh, slovno pytalis' peredat' sudnu chasticu svoej sily i pomoch' emu v bor'be s vrazhdebnoj stihiej. No vse bylo naprasno: shhunu neuklonno, snachala levym bortom, potom pravym, otnosilo na zapad. Kapitan bespokojno shagal po palube, lish' izredka ostanavlivayas' pered plyvushchej po vozduhu strujkoj dyma i pytayas' najti shchel', iz kotoroj ona probilas'. Korabel'nyj plotnik bez ustali razyskival takie shcheli, a najdya, nagluho konopatil ih. - Nu, chto skazhete? - vdrug obratilsya kapitan k Mak-Koyu, s detskim lyubopytstvom nablyudavshemu za plotnikom. Mak-Koj posmotrel na bereg, kotoryj medlenno ischezal v sgushchavshejsya dymke. - Mne dumaetsya, luchshe uhodit' na Mangarevu. Veter svezheet, zavtra k vecheru vy budete na meste. - A chto, esli plamya vyrvetsya naruzhu? |togo mozhno zhdat' v lyubuyu minutu. - Derzhite shlyupki nagotove. Esli i nachnetsya pozhar, doberetes' s poputnym vetrom do Mangarevy na shlyupkah. Kapitan na minutu zadumalsya, i tut Mak-Koj uslyshal vopros, kotorogo on ne zhelal by slyshat', no kotorogo zhdal vse eto vremya. - U menya net karty Mangarevy. Na bol'shoj karte ona kroshechnaya tochka. Mne ne najti vhoda v lagunu. Ne pojdete li vy s nami? Nichto ne moglo narushit' spokojstviya Mak-Koya. - Horosho, kapitan, - otvetil on s takoj bezmyatezhnost'yu, s kakoj prinyal by priglashenie na obed. - YA pojdu s vami na Mangarevu. Snova komandu sozvali na kormu, i, stoya na poluyute, kapitan snova obratilsya k matrosam: - My sdelali vse, chto bylo v nashih silah, no vy sami vidite: k Pitkernu ne podojti. Nas otnosit techenie so skorost'yu dvuh uzlov. Vot etot dzhentl'men, ego prevoshoditel'stvo Mak-Koj, - gubernator i glavnyj sud'ya ostrova Pitkern. On idet s nami na Mangarevu. Znachit, polozhenie nashe ne takoe uzh skvernoe. Razve soglasilsya by on pojti s nami, esli b dumal, chto emu grozit smert'? Skol' by ni byl velik risk, raz on po dobroj vole poshel na nego, nam uzh sam bog velel delat' to zhe samoe. Nu tak chto, idem my na Mangarevu? Na sej raz vzryva ne posledovalo. Uverennost' i spokojstvie, kotorye, kazalos', izluchal Mak-Koj, vozymeli svoe dejstvie. Matrosy vpolgolosa nachali soveshchat'sya. Soveshchanie dlilos' nedolgo. Po suti dela, oni byli edinodushny v svoem reshenii. Ob座avit' o nem oni poruchili matrosu-kokni. Preispolnennyj soznaniem sobstvennoj doblesti, gordyas' soboj i svoimi tovarishchami, izbrannik matrosov voskliknul s goryashchimi glazami: - Klyanus' bogom! Esli on pojdet, to i my pojdem! Matrosy nestrojno podderzhali ego i razoshlis'. - Postojte-ka, kapitan, - skazal Mak-Koj, zametiv, chto tot sobiraetsya otdat' prikazanie starshemu pomoshchniku. - Prezhde chem otpravit'sya s vami, ya dolzhen s容zdit' na bereg. Mister Konig zastyl na meste ot izumleniya i ustavilsya na Mak-Koya, slovno na sumasshedshego. - S容zdit' na bereg! - povtoril kapitan. - Zachem? Poka vy doberetes' v svoej piroge do Pitkerna, projdet ne men'she treh chasov. Mak-Koj prikinul na vzglyad rasstoyanie do ostrova i utverditel'no kivnul. - Vasha pravda. Sejchas shest'. Ran'she devyati mne do berega ne doplyt'. Lyudi soberutsya tol'ko k desyati. No k nochi veter obyazatel'no pokrepchaet, vy smozhete podnyat' parusa i na rassvete podberete menya pryamo v more. - Radi vsego svyatogo, - vzorvalsya kapitan, - dlya chego vam ponadobilos' sobirat' zhitelej? Neuzhto vy eshche ne ponyali, chto u nas pod nogami polyhaet ogon'? Mak-Koj ostavalsya nevozmutim i spokoen, tochno okean v letnyuyu poru, i burya negodovaniya proneslas' mimo - okean ne podernulsya dazhe legkoj ryab'yu. - YA ponimayu, kapitan, chto shhuna gorit, - provorkoval on. - Tol'ko poetomu ya i soglasilsya idti s vami v Mangarevu. No ya dolzhen poluchit' na eto razreshenie grazhdan. Takov nash obychaj. Ne tak uzh chasto gubernator pokidaet ostrov. Togda na kartu stavyatsya interesy vseh zhitelej, poetomu oni vprave libo dat' soglasie na ego ot容zd, libo otvetit' otkazom. No ya znayu, oni soglasyatsya. - Vy v etom uvereny? - Sovershenno. - A esli tak, to zachem zhe zrya teryat' vremya? Podumajte, naskol'ko eto nas zaderzhit - na celuyu noch'! - Takov nash obychaj, - posledoval nevozmutimyj otvet. - Krome togo, kak gubernator, ya dolzhen ostavit' na vremya moego otsutstviya koe-kakie rasporyazheniya. - No ved' do Mangarevy hodu-to vsego dvadcat' chetyre chasa, - vozrazil kapitan. - Dazhe esli v obratnyj put' vam pridetsya idti protiv vetra i vremeni na nego ujdet v shest' raz bol'she, to i togda vy budete doma ne pozzhe, chem cherez nedelyu. Mak-Koj ulybnulsya svoej laskovoj, dobroj ulybkoj. - Dolzhno byt', vy ne znaete, chto suda v Pitkern zahodyat ochen' redko; a uzh esli i zahodyat, to tol'ko te, chto idut iz San-Francisko, ili te, chto ogibayut mys Gorn. Esli ya vernus' na Pitkern cherez polgoda, schitajte, chto mne povezlo. Byt' mozhet, pridetsya otsutstvovat' i celyj god, a byt' mozhet, pridetsya dobirat'sya do San-Francisko i uzh tam zhdat' poputnogo sudna. Odnazhdy moj otec uehal s ostrova na tri mesyaca, a proshlo dva goda, prezhde chem emu udalos' vernut'sya domoj. K tomu zhe u vas ploho s proviziej. Esli dojdet do togo, chto nado budet peresazhivat'sya v shlyupki da eshche i pogoda isportitsya, ne tak-to skoro vy doberetes' do sushi. YA privedu dve pirogi s proviziej. Luchshe vsego, pozhaluj, vzyat' sushenyh bananov. Kak tol'ko veter usilitsya, nabirajte hod. CHem blizhe vy podojdete k ostrovu, tem tyazhelee ya nagruzhu svoi pirogi. Do svidaniya. On protyanul kapitanu ruku. Devenport krepko pozhal ee i na sekundu zaderzhal v svoej. Kazalos', on ceplyaetsya za nee s tem zhe otchayaniem, s kakim utopayushchij ceplyaetsya za spasatel'nyj krug. - Mogu ya byt' uveren, chto utrom vy vernetes'? - sprosil on. - To-to i ono-to! - kriknul starshij pomoshchnik. - Otkuda nam znat', ne vydumal li on vsego, chtoby spasti sobstvennuyu shkuru? Mak-Koj nichego ne otvetil. On posmotrel na nih laskovo i myagko, i oboim pokazalos', chto vmeste s ego vzglyadom im peredalas' chastica ego ogromnoj dushevnoj ubezhdennosti. Kapitan vypustil ego ruku, i, okinuv v poslednij raz laskovym vzglyadom shhunu i matrosov, Mak-Koj perelez cherez poruchni i spustilsya v pirogu. Veter usililsya, i shhune udalos', nesmotrya na obrosshee rakushkami dno, ujti na neskol'ko mil' ot zapadnogo techeniya. Na rassvete, kogda do Pitkerna ostavalos' bol'she treh mil', kapitan uvidel dve bystro priblizhayushchiesya k shhune pirogi. I snova Mak-Koj vskarabkalsya na bort i sprygnul na goryachuyu palubu "Pireneev". Zatem naverh podnyali obernutye suhimi list'yami tyuki sushenyh bananov. - A teper', kapitan, - skazal Mak-Koj, - letim na vseh parusah. YA ved' ne moryak, - ob座asnil on spustya neskol'ko minut, stoya na korme ryadom s kapitanom, kotoryj perevodil vzglyad s neba na vodu, prikidyvaya skorost' sudna. - Vashe delo dovesti shhunu do Mangarevy, a uzh tam-to ya vvedu ee v lagunu. Kak po-vashemu, skol'ko ona delaet uzlov? - Odinnadcat', - otvetil kapitan, brosiv poslednij vzglyad na penyashchuyusya za bortom vodu. - Odinnadcat', - povtoril Mak-Koj. - Nu chto zh, esli ona sohranit etu skorost', zavtra utrom, mezhdu vosem'yu i devyat'yu, my uvidim Mangarevu. K desyati, samoe pozdnee k odinnadcati, ya podvedu shhunu k beregu, i vsem vashim neschast'yam nastupit konec. V golose Mak-Koya zvuchala takaya ubezhdennost', chto kapitanu pokazalos', budto blazhennaya minuta spaseniya uzhe nastupila. Bol'she dvuh nedel' vel on po okeanu goryashchee sudno. Eshche nemnogo, i on ne vyneset strashnogo napryazheniya. Veter naletel shkvalom, udaril ego v spinu i zasvistel v ushah. Kapitan myslenno opredelil ego silu i bystro glyanul za bort. - A veter-to krepchaet, - ob座avil on. - Starushka vyzhimaet, pozhaluj, vse dvenadcat'. Esli veter proderzhitsya, my k rassvetu pokroem put' do Mangarevy. Ves' den' shhuna s goryashchim gruzom neslas' po vspenennomu, yarostno klokochushchemu okeanu. K nochi podnyali bom-bramsel' i bramsel', i shhuna prodolzhala letet' v kromeshnoj t'me, razrezaya i ostavlyaya pozadi ogromnye revushchie valy. Poputnyj veter sdelal svoe delo, i nastroenie komandy yavno uluchshilos'. Kogda smenilas' vtoraya vahta, kakoj-to bezzabotnyj matros dazhe zatyanul pesnyu, a kogda probilo vosem' sklyanok, ee podhvatila uzhe vsya komanda. Kapitan Devenport velel postelit' sebe pryamo na palube rubki. - YA uzhe zabyl, chto takoe son, - pozhalovalsya on Mak-Koyu. - Sovsem vybilsya iz sil. No vy razbudite menya, kak tol'ko sochtete nuzhnym. V tri chasa nochi kapitan prosnulsya ot legkogo prikosnoveniya k plechu. On bystro sel i prislonilsya spinoj k svetovomu lyuku, eshche ne ochnuvshis' ot korotkogo tyazhelogo sna. Veter po-prezhnemu pel v snastyah svoyu voinstvennuyu pesnyu, vse tak zhe busheval okean, yarostno shvyryaya "Pirenei" iz storony v storonu. SHhuna cherpala vodu to odnim bortom, to drugim, volny to i delo zalivali palubu. Mak-Koj chto-to kriknul emu - kapitan ne rasslyshal. On shvatil Mak-Koya za plecho i prityanul k sebe tak, chto ego uho okazalos' vroven' s gubami Mak-Koya. - Sejchas tri chasa, - uslyshal on golos Mak-Koya, ne uteryavshij svoej glubinnoj krotosti, no stranno priglushennyj, slovno donosilsya otkuda-to izdaleka. - My proshli dvesti pyat'desyat mil'. Pryamo po nosu, milyah v tridcati, ostrov Polumesyaca. Na nem net mayakov. Esli my budem nestis' tak, kak nesemsya sejchas, navernyaka naskochim na nego, - sami pogibnem i shhunu poteryaem. - Vy schitaete, nado lozhit'sya v drejf? - Da, do rassveta. |to zaderzhit nas vsego na chetyre chasa. I shhuna s ob座atym ognem chrevom legla v drejf, vstupiv v otchayannuyu shvatku so shtormom i prinyav na sebya vsyu yarost' sokrushayushchih udarov revushchego okeana, - ohvachennaya plamenem skorlupka, za kotoruyu ceplyalas' kuchka lyudej, iz poslednih sil pytayushchihsya vyigrat' srazhenie s vzbuntovavshejsya stihiej. - Nikak ne voz'mu v tolk, otkuda naletel shtorm, - skazal Mak-Koj kapitanu, kogda oni dobralis' do podvetrennoj storony rubki. - V eto vremya goda ne dolzhno by byt' nikakogo shtorma. Da i voobshche s pogodoj tvoritsya chto-to neladnoe. Passat prekratilsya, a shtorm naletel sovsem s drugoj storony. - On mahnul v temnotu, slovno vzglyad ego obladal sposobnost'yu pronikat' za sotni mil'. - On nesetsya na zapad - gde-to sejchas proishodyat veshchi kuda strashnee, chem zdes', - uragan, ili chto-nibud' v etom rode. Nashe schast'e, chto nas otneslo tak daleko k vostoku. SHtorm skoro prekratitsya, uzh chto-chto, a eto ya znayu navernyaka. S rassvetom shtorm i v samom dele utih. No rassvet prines s soboj novuyu opasnost', eshche bolee groznuyu. Nad okeanom navis gustoj tuman, vernee, zhemchuzhno-seraya mgla; plotnaya i nepronicaemaya dlya glaza, ona v to zhe vremya propuskala solnechnye luchi, i oni pronizyvali ee naskvoz', napolnyaya yarkim perelivchatym siyaniem. Na palube "Pireneev" v eto utro vilos' bol'she dymkov, chem nakanune, i pripodnyatogo nastroeniya oficerov i matrosov kak ne byvalo. S podvetrennoj storony kambuza donosilis' vshlipyvaniya yungi. |to byl ego pervyj rejs, i serdce ego perepolnyal strah smerti. Kapitan, kak neprikayannyj, slonyalsya po shhune, hmuryas' i nervno pokusyvaya usy, ne znaya, na chto reshit'sya. - Nu, a vy chto skazhete? - sprosil on, ostanavlivayas' vozle Mak-Koya, kotoryj el sushenye banany i zapival ih holodnoj vodoj. Mak-Koj doel poslednij banan, dopil vodu i medlenno osmotrelsya. Vzglyad ego, kotoryj on obratil na kapitana, luchilsya teplym sochuvstviem. - CHto zh, kapitan, - skazal on, - chem goret', stoya na meste, luchshe idti vpered. Ne mozhet zhe paluba beskonechno stiskivat' natisk ognya. Segodnya ona kuda goryachee, chem vchera. Ne najdetsya li u vas dlya menya pary botinok? Trudnovato stanovitsya hodit' bosikom. Pri razvorote shhunu zahlestnuli dve ogromnye volny, i starshij pomoshchnik zametil, chto neploho bylo by zalit' etu vodu v tryum, esli b ne nado bylo pri etom otdraivat' lyuki. Mak-Koj naklonilsya nad kompasom, proveryaya kurs sudna. - YA by vzyal kruche k vetru, kapitan, - skazal on. - Nas zdorovo otneslo, poka my lezhali v drejfe. - YA uzhe vzyal pravee na odin rumb. Malo? - Pribav'te eshche odin, kapitan. SHtorm podognal zapadnoe techenie, teper' ono sil'nee, chem vy dumaete. Kapitan soglasilsya na poltora rumba i v soprovozhdenii Mak-Koya i starshego pomoshchnika otpravilsya na mostik posmotret', ne poyavitsya li vperedi zemlya. Byli postavleny vse parusa, i shhuna letela vpered so skorost'yu desyat' uzlov. Okean bystro uspokaivalsya. No besprosvetnaya zhemchuzhnaya mgla po-prezhnemu plotno okutyvala "Pirenei", i k desyati chasam kapitan nachal nervnichat'. Vse matrosy stoyali na svoih mestah, gotovye, kak tol'ko zavidyat sushu, brosit'sya k snastyam i povernut' shhunu po vetru. Natknis' oni v takoj mgle na korallovyj rif, shhuna neminuemo pogibnet. Proshel eshche chas. Troe marsovyh napryazhenno vsmatrivalis' v svetyashchuyusya na solnce zhemchuzhnuyu mglu. - A chto, esli my proshli mimo Mangarevy? - vdrug sprosil kapitan. - Pust' sebe bezhit vpered, kapitan, - myagko otvetil Mak-Koj, ne svodya glaz s okeana. - |to vse, chto my mozhem sdelat'. Vperedi - vse Paumotu. Na tysyachu mil' vokrug - rify i atolly. Gde-nibud' da vysadimsya. - Nu chto zh, vpered tak vpered. - Kapitan nachal spuskat'sya na palubu. - Dolzhno byt', my uzhe propustili Mangarevu. Odnomu bogu izvestno, kogda teper' popadetsya drugoj ostrov. YA zhaleyu, chto ne poslushalsya vas i ne vzyal na polrumba pravee, - priznalsya on minutoj pozzhe. - Proklyatoe techenie! Zlye shutki igraet ono s moryakami! - Starye moryaki nazyvali Paumotu "Opasnym Arhipelagom", - skazal Mak-Koj, kogda oni vernulis' na kormu. - A vse iz-za etogo techeniya. - Odnazhdy ya razgovorilsya v Sidnee s odnim malym, - nachal mister Konig. - On ishodil vse Paumotu na torgovyh sudah. Tak on uveryal menya, chto strahovoj vznos zdes' sostavlyaet vosemnadcat' procentov. |to pravda? Mak-Koj ulybnulsya i kivnul. - Vse verno, da tol'ko kompanii vovse otkazyvayutsya strahovat' suda, ob座asnil on. - Kazhdyj god vladel'cy spisyvayut dvadcat' procentov stoimosti shhun. - Bozhe moj! - prostonal kapitan. - Znachit, shhuna cherez pyat' let nichego ne stoit! - On grustno pokachal golovoj. - Strashnye vody, strashnye vody! Oni snova poshli v kayutu posmotret' na bol'shuyu kartu, no kayuta byla polna yadovityh parov, i, zadyhayas' i kashlyaya, oni vybezhali na palubu. - Vot ostrov Morenaut. - Kapitan pokazal na kartu, kotoruyu on rasstelil na kryshe rubki. - Do nego ne bol'she sotni mil', esli idti v podvetrennuyu storonu. - Sto desyat'. - Mak-Koj s somneniem pokachal golovoj. - Mozhno popytat'sya podojti k nemu, no eto ochen' trudno. Mozhet byt', mne udastsya podvesti shhunu k beregu, no s takim zhe uspehom ya mogu posadit' ee na rif. Plohoe mesto, ochen' plohoe. - I vse-taki popytaemsya, - reshil kapitan i prinyalsya prokladyvat' novyj kurs. Posle poludnya ubavili parusov, chtoby v temnote ne projti mimo ostrova, i kogda podoshlo vremya vtoroj vahty, sovsem bylo priunyvshaya komanda snova vospryanula duhom. Zemlya uzhe blizko, rano poutru ih mucheniyam nastupit konec. Utro sleduyushchego dnya vydalos' tihoe i yasnoe, na gorizonte vstavalo pylayushchee tropicheskoe solnce. YUgo-vostochnyj passat povernul na vostok i gnal shhunu so skorost'yu vosem' uzlov. Kapitan Devenport opredelil tochnoe mesto sudna, sdelav popravku na techenie, i ob座avil, chto do Morenauta ostalos' ne bol'she desyati mil'. SHhuna proshla desyat' mil' i eshche desyat', no tshchetno marsovye na vseh treh machtah vsmatrivalis' v dal': nichto ne narushalo odnoobraziya pustynnogo, siyayushchego v luchah solnca okeana. - I vse-taki zemlya sovsem ryadom! - prokrichal im s kormy kapitan Devenport. Mak-Koj uspokaivayushche ulybnulsya, a kapitan shvatil sekstan i, brosiv na Mak-Koya bezumnyj vzglyad, snova prinyalsya za vychisleniya. - Tak i znal, chto ya prav! - zakrichal on, konchiv vychisleniya. - Dvadcat' odin i pyat'desyat pyat' yuzhnoj shiroty; odin - tridcat' shest' i dva - zapadnoj dolgoty. Vot gde my sejchas nahodimsya. Ostrov v vos'mi milyah pod vetrom. A chto u vas poluchilos', mister Konig? Starshij pomoshchnik prosmotrel svoi vykladki i tiho skazal: - SHirota u menya ta zhe, chto i u vas, - dvadcat' odin i pyat'desyat pyat', no dolgota sovsem drugaya: odin - tridcat' shest', sorok vosem'. |to znachit, chto ostrov s navetrennoj storony i... No kapitan vstretil ego slova takim prezritel'nym molchaniem, chto misteru Konigu ne ostavalos' nichego drugogo, kak zaskrezhetat' zubami i probormotat' pro sebya proklyatie. - Kruche k vetru! - prikazal kapitan rulevomu. - Tri rumba vpravo, tak derzhat'! On snova uglubilsya v vychisleniya, zanovo proveryaya ih. Pot lil s nego gradom. On nervno kusal guby, zheval usy, gryz karandash i glyadel na cifry s takim uzhasom, slovno pered nim stoyalo prividenie. Vnezapno, ohvachennyj dikoj vspyshkoj gneva, on skomkal ispisannyj listok i rastoptal ego nogami. Mister Konig zloradno uhmyl'nulsya, a kapitan prislonilsya k rubke i v techenie poluchasa molchal, razmyshlyaya i beznadezhno glyadya v okean. - Mister Mak-Koj, - vdrug prerval on molchanie. - Milyah v soroka otsyuda, k severu ili severo-zapadu, na karte ukazana gruppa ostrovov - ostrova Akteona. CHto vy o nih skazhete? - Ih chetyre, i vse oni ochen' nizkie, otvetil Mak-Koj. - Pervyj, k yugo-vostoku, - Matueri. Lyudej net, laguna zakryta. Potom idet Tenarunga. Kogda-to na etom ostrove bylo desyatka dva zhitelej, no teper' tam, naverno, nikogo ne ostalos'. Da i nevazhno, zhivut li na nem lyudi, - vhod v lagunu ochen' melkij, vsego shest' futov, shhune v nee ne vojti. Dva drugih ostrova - Vehauga i Teuararo. Ni lyudej, ni lagun, - ochen' nizkie. Ni k odnomu iz etih ostrovov shhune ne pristat' - vernaya gibel'. - Da chto zhe eto takoe! - v beshenstve vskrichal kapitan. - Lyudej net! Laguny zakryty! Na koj chert oni togda godyatsya, eti ostrova? Nu, ladno! - ryavknul on vdrug, slovno raz座arennyj ter'er. - K severo-zapadu ot nas na kartu nanesena celaya kucha ostrovov. A o nih chto vy skazhete? Neuzhto ni k odnomu nel'zya podojti? Mak-Koj spokojno obdumyval otvet. Emu ne nuzhno bylo smotret' na kartu. Vse eti ostrova, rify, meli, laguny i rasstoyaniya mezhdu nimi byli davnym-davno zaneseny na kartu ego pamyati. On znal ih tak zhe horosho, kak gorodskoj zhitel' znaet doma, ulicy i pereulki svoego rodnogo goroda. - Panakena i Vanavana otsyuda milyah v sta, a to i bol'she, k zapadu, vernee, k severo-zapadu, - skazal on. - Odin neobitaem, a zhiteli vtorogo, slyshal ya, perebralis' na ostrov Kadmus. Kak by to ni bylo, v laguny etih ostrovov net vhoda. Eshche v sta milyah k severo-zapadu ostrov Ahunui. Ni vhoda v lagunu, ni lyudej. - Ladno. V soroka milyah ot nih eshche dva ostrova? - Kapitan Devenport podnyal golovu ot karty. Mak-Koj kivnul. - Da, Paros i Manuhungi - ni vhoda v lagunu, ni lyudej. V soroka milyah ot nih - Nengo-Nengo. I tozhe - ni lyudej, ni laguny. No ryadom s nim ostrov Hao. |to kak raz to, chto nam nado. Laguna imeet tridcat' mil' v dlinu i pyat' v shirinu. Polnym-polno narodu. Skol'ko ugodno presnoj vody. V lagunu mozhet vojti sudno lyubogo razmera. Mak-Koj umolk i sochuvstvenno posmotrel na kapitana; Devenport, vooruzhivshis' izmeritel'nym cirkulem, snova sklonilsya nad kartoj i gluho zastonal. - Neuzheli blizhe Hao net ni odnogo ostrova s otkrytoj lagunoj? - sprosil on. - Net, kapitan. |to blizhajshij. - No ved' do nego trista sorok mil'. - Kapitan govoril medlenno, no reshitel'no. - YA ne mogu pojti na takoj risk i vzyat' na sebya otvetstvennost' za zhizn' vverennyh mne lyudej. Uzh luchshe ya potoplyu shhunu na rifah ostrovov Akteona. A zhal', neplohoe ved' sudno, - dobavil on ogorchenno, otdavaya rasporyazhenie ob izmenenii kursa i delaya bol'shuyu, chem prezhde, popravku na snos zapadnym techeniem. Proshel chas, i nebo zavolokli tyazhelye tuchi. Vse eshche dul yugo-vostochnyj passat, no okean stal pohozh na cherno-beluyu shahmatnuyu dosku, po kotoroj perekatyvalis' i vzdymalis' pennye grebni voln. - V chas, samoe pozdnee v dva my podojdem k ostrovam, - uverenno ob座avil kapitan. - Vasha zadacha, Mak-Koj, podvesti shhunu k tomu iz nih, na kotorom zhivut lyudi. Solnce v etot den' bol'she ne pokazyvalos'; probilo chas, no vperedi ne bylo vidno nikakih ostrovov. Kapitan mrachno smotrel na tyanushchijsya za "Pireneyami" burlyashchij sled. - Bog moj! - vdrug zakrichal on. - Smotrite-ka! Vostochnoe techenie! Mister Konig nedoverchivo posmotrel za kormu. Mak-Koj uklonilsya ot pryamogo otveta, no zametil, chto ne vidit prichin, pochemu by na Paumotu ne byt' vostochnomu techeniyu. Ot naletevshego shkvala shhuna vdrug slovno zastyla na meste i poletela v bezdonnuyu propast' mezhdu dvumya vysochennymi volnami. - Posmotrite na lot! |j, vy tam! - Kapitan Devenport derzhal lotlin' i sledil, kak sudno otklonyalos' ot kursa k severo-vostoku. - Vot ono, smotrite! Poderzhite-ka lotlin', uvidite sami! Mak-Koj i starshij pomoshchnik shvatilis' za lin' i pochuvstvovali, kak on trepeshchet, podhvachennyj siloj techeniya. - Techenie v chetyre uzla, - zametil mister Konig. - Vostochnoe techenie vmesto zapadnogo! - skazal kapitan, osuzhdayushche glyadya na Mak-Koya, slovno eto on byl vinovat v tom, chto proizoshlo. - Vot vam odna iz prichin, kapitan, pochemu strahovoj vznos v etih mestah sostavlyaet vosemnadcat' procentov, - veselo otvetil Mak-Koj. - Nikogda ne znaesh', chto tebya zhdet. Techeniya to i delo menyayutsya. Odin chelovek - zabyl ego imya, on knigi pisal i plaval na yahte "Kasko", - tak odnazhdy on, vmesto togo, chtoby pristat' k Takaroa, proshel ot nego v tridcati milyah i okazalsya u ostrova Tikei, a vse iz-za togo, chto peremenilos' techenie. My sejchas idem s navetrennoj storony, i luchshe by vzyat' na neskol'ko rumbov kruche. - No naskol'ko otneslo nas eto techenie? - razdrazhenno skazal kapitan. - Otkuda mne znat', skol'ko brat' rumbov? - YA tozhe ne znayu, kapitan, - krotko otvetil Mak-Koj. Snova podul veter, i shhuna kruto povernula po vetru; s paluby po-prezhnemu podnimalis' tonen'kie strujki dyma, tusklo mercaya v serom svete dnya. No vot shhunu snova otneslo nazad, ona sdelala povorot fordevind, peresekla svoj sled, borozdya okean i nashchupyvaya put' k ostrovam Akteona, kotoryh po-prezhnemu ne videli marsovye na machtah. Kapitan Devenport byl vne sebya ot yarosti. Gnev ego vylilsya v formu mrachnogo molchaniya, i s poludnya do samogo vechera on tol'ko shagal po palube ili molcha stoyal, prislonivshis' k vantam. S nastupleniem nochi, dazhe ne posovetovavshis' s Mak-Koem, on otdal prikaz izmenit' kurs na severo-zapad. Mister Konig ispodtishka brosil vzglyad na kartu i kompas, a Mak-Koj, ne skryvayas', prostodushno sverilsya s kompasom, i oba oni ponyali, chto shhuna vzyala napravlenie k ostrovu Hao. K polunochi veter stih, nebo useyali zvezdy. Kapitan Devenport priobodrilsya v nadezhde na tihuyu pogodu. - Mesto korablya opredelyu utrom, - skazal on Mak-Koyu, - hotya, na kakoj my teper' dolgote, dlya menya zagadka. No ya dumayu vospol'zovat'sya sposobom ravnyh vysot Somnera. Vy znaete, chto takoe liniya Somnera? I on podrobno ob座asnil Mak-Koyu metod opredeleniya mesta po sposobu Somnera. Utro vydalos' yasnoe. S vostoka dul rovnyj passat, i shhuna tak zhe rovno bezhala vpered so skorost'yu devyati uzlov. Kapitan i starshij pomoshchnik opredelili mestonahozhdenie sudna po sposobu Somnera, cifry u oboih soshlis', i sdelannye v polden' nablyudeniya lish' podtverdili pravil'nost' poluchennyh utrom dannyh. - Eshche dvadcat' chetyre chasa, i my budem u celi, - uveryal Mak-Koya kapitan. - Prosto chudo, kak eshche derzhitsya paluba nashej slavnoj starushki! No ee nenadolgo hvatit, net, net, nenadolgo. Posmotrite, kak dymitsya, s kazhdym dnem vse sil'nee i sil'nee. A ved' prignana byla na slavu, pered vyhodom iz Frisko ee zanovo prokonopatili. YA dazhe udivilsya, kogda v pervyj raz prorvalsya ogon' i prishlos' zadrait' lyuki. CHto takoe? On vnezapno umolk i ispuganno ustavilsya na tonen'kuyu strujku dyma, v'yushchuyusya za bizan'-machtoj na vysote dvadcati futov nad paluboj. Ot udivleniya u nego dazhe otvisla chelyust'. - Otkuda on tam vzyalsya? - vozmutilsya on. Nizhe nikakogo dyma ne bylo. Dolzhno byt', strujka dyma pereletela syuda s paluby i, najdya priyut ot vetra pod prikrytiem machty, po kakomu-to strannomu kaprizu prirody obrela formu i vidimost' na vysote dvadcati futov ot paluby. Vot ona otorvalas' ot machty i na korotkoe mgnovenie navisla nad golovoj kapitana, slovno groznoe predznamenovanie sud'by. V sleduyushchuyu minutu poryv vetra podhvatil ee i unes v okean, a chelyust' kapitana vnov' prinyala normal'noe polozhenie. - Tak vot, kogda my vpervye zadraili lyuki, ya udivilsya. Uzh kak horosho byla prignana paluba, i vse zhe dym prosachivalsya skvoz' nee, slovno skvoz' sito. S teh por my tol'ko i delaem, chto konopatim ee. Dolzhno byt', davlenie v tryume ogromnoe, esli dym nahodit stol'ko lazeek. V tot vecher nebo vnov' zatyanulo tuchami, nachal morosit' dozhd'. Veter vse vremya menyal napravlenie, to dul s yugo-vostoka, to s severo-vostoka; v polnoch' s yugo-zapada naletel sil'nyj shkval, otbrosil shhunu nazad, i s etoj minuty veter dul, ne perestavaya ni na sekundu. - Nam ne dobrat'sya do Hao ran'she desyati ili odinnadcati, - prostonal kapitan v sem' utra, kogda navisshaya na vostoke mrachnaya gromada tuch unesla slabuyu nadezhdu na solnechnyj den'. V sleduyushchuyu minutu on uzhe unylo sprashival: - Nu gde zhe eti techeniya? Marsovye na machtah po-prezhnemu ne videli zemlyu, i ves' den' to stoyal shtil' i morosil dozhd', to poryvami naletal veter. K nochi s zapada poshli ogromnye volny. Barometr upal do 29.50. Vetra pochti ne bylo, no zloveshchie volny vse sil'nee i sil'nee bilis' o borta "Pireneev". Ne proshlo i chasa, kak shhunu zavertelo v vodovorote ogromnyh valov, beskonechnoj cheredoj mchavshihsya s zapada iz bezdny nochi. Bystro, kak tol'ko smogli padavshie ot ustalosti matrosy obeih vaht, ubrali parusa, i k shumu revushchih voln dobavilsya ugrozhayushchij ropot i zhaloby vybivshihsya iz sil matrosov. A kogda vahtennyh matrosov vyzvali na kormu krepit' snasti, oni uzhe otkryto vyrazili svoe nezhelanie povinovat'sya. V kazhdom ih dvizhenii krylis' protest i ugroza. Vozduh byl vlazhnyj i slovno by lipkij, matrosy dyshali tyazhelo i chasto, zhadno lovya rtom vozduh. Pot lil po obnazhennym rukam i licam matrosov, po izmuchennomu, eshche bolee mrachnomu, chem kogda-libo, licu kapitana, i v ego zastyvshih glazah pritailas' trevoga i soznanie neizbezhnoj gibeli. - Uragan prohodit zapadnee, - obodryayushche skazal Mak-Koj. - Samoe hudshee - zadenet nas kraem. No kapitan dazhe ne obernulsya i prinyalsya chitat' pri svete fonarya "Nastavlenie moryakam po vozhdeniyu sudov v ciklony i shtormy". Molchanie narushali lish' donosyashchiesya so spardeka vshlipyvaniya yungi. - Da zamolchish' li ty! - kriknul kapitan s takoj yarost'yu, chto vse, kto byl na palube, vzdrognuli, a prestupnik zavopil ot straha pushche prezhnego. - Mister Konig, - obratilsya kapitan k starshemu pomoshchniku drozhashchim ot vozbuzhdeniya i gneva golosom, - sdelajte odolzhenie, zatknite shvabroj glotku etomu otrod'yu! No k mal'chiku otpravilsya Mak-Koj, i cherez neskol'ko minut vshlipyvaniya prekratilis' - yunga uspokoilsya i zasnul. Pered rassvetom s yugo-vostoka poveyalo pervym dyhaniem svezhego veterka, malo-pomalu usilivavshegosya i pereshedshego v legkij rovnyj briz. Vsya komanda sobralas' na palube, trevozhno ozhidaya, chto posleduet dal'she. - Nu vot, teper' vse budet v poryadke, kapitan, - skazal Mak-Koj, stoya bok o bok s Devenportom. - Uragan pomchalsya na zapad, a my mnogo yuzhnee. Do nas doshel tol'ko etot briz. Sil'nee on uzhe ne stanet. Mozhno stavit' parusa. - A chto ot nih tolku? Kuda mne vesti shhunu? Vot uzhe dva dnya, kak my ne znaem, gde nahodimsya, a ved' my dolzhny byli uvidet' Hao eshche vchera utrom. Kuda nas neset: na sever, yug, vostok - ili kuda? Otvet'te, i ya v mgnovenie oka podnimu vse parusa. - YA ne moryak, kapitan, - myagko skazal Mak-Koj. - Kogda-to ya schital sebya moryakom, - poslyshalos' v otvet, - do teh por, poka ne popal na eti proklyatye Paumotu. V polden' s machty razdalsya krik: - Pryamo po nosu buruny! Momental'no sbavili hod i nachali ubirat' parusa. Sudno medlenno skol'zilo vpered, boryas' s techeniem, grozivshim brosit' ego na rify. Oficery i matrosy rabotali kak oderzhimye, im pomogali kok, yunga, kapitan Devenport, Mak-Koj. SHhuna byla na volosok ot gibeli: pryamo pered nimi tyanulas' nizkaya otmel', unylyj i opasnyj klochok zemli, neprigodnyj dlya zhil'ya, o kotoryj bezostanovochno razbivalis' volny i na kotorom dazhe pticam negde bylo svit' gnezda. SHhuna proshla mimo otmeli v kakih-nibud' sta yardah i opyat' zabrala veter. Kak tol'ko opasnost' minovala, zadyhayushchiesya ot tol'ko chto perezhitogo volneniya matrosy obrushili potok rugatel'stv i proklyatij na golovu Mak-Koya. |to on yavilsya k nim na shhunu i predlozhil idti na Mangarevu! On lishil ih bez